All language subtitles for Metropia {2009} DVDRIP. Jaybob.avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,677 --> 00:00:28,192 Millennium was the end too much. 2 00:00:28,277 --> 00:00:32,987 Natural resources dried up, the global financial markets collapsed, 3 00:00:33,077 --> 00:00:36,752 And the crisis has united human destiny- 4 00:00:36,837 --> 00:00:40,432 Left-isolated individuals in its decay. 5 00:00:43,117 --> 00:00:47,349 Trexx group said that the peace movement and would save us- 6 00:00:47,437 --> 00:00:51,032 And therefore linked together all European metro- 7 00:00:51,117 --> 00:00:53,915 -Into a huge system - the Metro. 8 00:01:30,197 --> 00:01:34,349 I hope I have helped you with lnformation. 9 00:01:34,437 --> 00:01:38,476 "I have new responsibilities and... -Okay. Absolutely. 10 00:01:38,557 --> 00:01:41,708 But... we respect your decision fully. 11 00:01:41,797 --> 00:01:45,346 Everything we do is based on the respect. 12 00:01:49,357 --> 00:01:53,066 If I understand right you think that it is too time consuming. 13 00:01:53,157 --> 00:01:57,992 -Or has your time been... "I just have not time. 14 00:02:00,437 --> 00:02:03,509 We have many queued, so... 15 00:02:03,637 --> 00:02:07,266 This should be great fun. Damn! 16 00:02:16,517 --> 00:02:19,395 -You know what I know? -Monitors me? 17 00:02:19,477 --> 00:02:24,870 -Yes. And you know what I know about you? "I have lost two clients. 18 00:02:24,957 --> 00:02:30,748 We're talking about something else. You know what I have heard? Not that it concerns me. 19 00:02:30,837 --> 00:02:36,992 "But it is said that you have covered. -Maybe once. It's not... 20 00:02:37,077 --> 00:02:40,865 Legally. It is not without reason; if you ask me. 21 00:02:40,957 --> 00:02:46,907 Who told you that? Was it Monica? It was Monica, eh? 22 00:02:46,997 --> 00:02:51,991 You know what I was doing your age? You can never guess. 23 00:02:53,157 --> 00:02:55,352 Skydiving. 24 00:02:56,197 --> 00:02:59,428 Damn, how lovely it was. 25 00:03:13,068 --> 00:03:17,068 Translated by: Thomas J 26 00:03:17,072 --> 00:03:21,102 Sync: stoffinho17 27 00:03:30,277 --> 00:03:35,351 When travel became so comfortable, so rapid and dramatic- 28 00:03:35,437 --> 00:03:38,634 -That you left it as passengers? 29 00:04:12,557 --> 00:04:17,950 It was perhaps in one of our Metro- trucks from Paris to Stockholm. 30 00:04:18,037 --> 00:04:22,269 45 minutes later and you're already home. 31 00:04:23,437 --> 00:04:28,113 An easy way to discover the new Trexx. 32 00:05:10,197 --> 00:05:13,269 Laser Eye Surgery? 33 00:05:13,397 --> 00:05:17,595 But for 99.99% of them succeed... 34 00:05:21,637 --> 00:05:26,506 What are the odds of the causes trouble to her surgery? One of...? 35 00:05:26,597 --> 00:05:31,910 -One of 10 000. -No, must be one type of 10 000. 36 00:05:35,517 --> 00:05:38,475 God, you're worse than me. 37 00:05:39,877 --> 00:05:41,435 Sorry. 38 00:05:41,517 --> 00:05:45,476 Yes, of course, I promise. 39 00:05:45,557 --> 00:05:48,515 I have to go. No. 40 00:05:49,317 --> 00:05:53,435 No. "Asylum" starts in ten minutes. Goodbye. 41 00:05:57,717 --> 00:06:00,311 -Who would not have slit eyes? -Please! 42 00:06:00,397 --> 00:06:04,072 -Was it your mom? -No, it was Charles. 43 00:06:04,157 --> 00:06:06,955 He has met a new girl again. 44 00:06:08,557 --> 00:06:12,391 -So the other day that she was near-sighted... -Mrs. 45 00:06:12,477 --> 00:06:16,675 It is half past eleven. He knows that I have to get up early. I work. 46 00:06:16,757 --> 00:06:21,308 -What have you against him? -Nothing... just check out his hair. 47 00:06:21,397 --> 00:06:24,230 -His hair? -Dreadlocks? 48 00:06:24,317 --> 00:06:28,595 If he was black or Cuban or something - anything. 49 00:06:28,677 --> 00:06:32,431 But he is from Finland! Finland! 50 00:06:33,837 --> 00:06:38,035 "I do not know, but do not you think... -No. 51 00:06:38,117 --> 00:06:43,350 "Everything is conspiring against you. -I have never... 52 00:06:43,477 --> 00:06:47,265 Monica at work spying on you. Huh? 53 00:06:47,357 --> 00:06:52,829 You are the only bikes. For that there is something fishy in the Metro. 54 00:06:52,917 --> 00:06:58,753 And now you do not like Karl because he has dreadlocks. 55 00:07:02,197 --> 00:07:05,985 Tonight, four contestants, 30 questions. 56 00:07:06,117 --> 00:07:12,113 Only one member at l Europe. The second must go out and fly. lN or UT. 57 00:07:12,197 --> 00:07:15,507 Please wait... Welcome. 58 00:07:15,597 --> 00:07:21,786 Direct from Copenhagen. Welcome to Europe's favorite game show: "Asylum". 59 00:07:46,677 --> 00:07:49,589 Roger. Hello. 60 00:07:50,677 --> 00:07:52,395 Roger! 61 00:08:04,277 --> 00:08:10,432 -Hello? -Oh, shit... I hear things? 62 00:08:10,557 --> 00:08:12,548 Calm. 63 00:08:19,837 --> 00:08:21,316 Roger. 64 00:08:25,517 --> 00:08:28,987 You can not stop your thoughts. 65 00:08:29,077 --> 00:08:33,593 It must be my imagination. My imagination... 66 00:08:50,317 --> 00:08:54,151 -My friend. You have to be up now. -No. 67 00:08:54,237 --> 00:08:57,991 No, just five more minutes, please. 68 00:09:00,997 --> 00:09:03,306 Favorite... 69 00:09:13,757 --> 00:09:16,749 I must not be late again. 70 00:10:03,757 --> 00:10:06,555 And we have a 13th One... 71 00:10:06,637 --> 00:10:12,428 Demonstrators gathered in lngolstadt Trexx which is hosting the summit. 72 00:10:12,517 --> 00:10:14,633 Nothing violence have been reported. 73 00:10:14,717 --> 00:10:19,837 Trexx founder and CEO Ivan Bahn believed to seek new investors- 74 00:10:19,917 --> 00:10:24,388 -To the planned expansion in the east of the metro. Critics argue... 75 00:10:39,397 --> 00:10:44,107 The restrictions imposed flights and private car- 76 00:10:44,197 --> 00:10:48,076 -European Union remains in force. 77 00:10:51,237 --> 00:10:54,866 I only get one chance for a first impression. 78 00:10:54,957 --> 00:10:57,710 My hair show the world who I am. 79 00:10:57,797 --> 00:11:03,474 Hair with dandruff is completely ruled out. Therefore I choose Dangst. 80 00:11:06,237 --> 00:11:12,233 Not that I have dandruff, but to my external mirrors my soul. 81 00:11:27,317 --> 00:11:29,273 Listen. 82 00:11:30,477 --> 00:11:33,435 Listen to your inner self. 83 00:11:35,917 --> 00:11:37,794 Listen. 84 00:11:39,277 --> 00:11:44,715 Listen to your inner self. 85 00:12:34,037 --> 00:12:35,755 Sorry. 86 00:12:36,317 --> 00:12:38,911 Sorry. Wait. 87 00:12:42,517 --> 00:12:45,907 Do not go down there. 88 00:12:49,957 --> 00:12:52,391 Sorry. 89 00:12:53,557 --> 00:12:57,186 Do not go down there. 90 00:13:06,197 --> 00:13:09,269 Roger. Hello? 91 00:13:12,597 --> 00:13:17,955 Okay... It's me. It is only in my head. 92 00:13:18,037 --> 00:13:21,154 No one can be inside my head. It comes from me. Come on. 93 00:13:21,237 --> 00:13:28,552 Roger. This is your own inner voice. 94 00:13:28,677 --> 00:13:34,946 I do not breathe as I should. If I breathe better, so it will disappear. 95 00:13:39,397 --> 00:13:42,992 Roger. You can not stop your thoughts. 96 00:13:43,077 --> 00:13:46,626 "They just show up. -Who am I speaking to? Who are you? 97 00:13:46,717 --> 00:13:51,745 -You created me for you need me. -Who the hell is that? 98 00:13:56,957 --> 00:14:02,714 -15, What then? It is impossible. "It is possible and true. 99 00:14:02,797 --> 00:14:07,473 Did you say five? No, I am not deaf. 15th 100 00:14:07,557 --> 00:14:11,948 "There are many who are waiting. "But yesterday, it cost only five. 101 00:14:12,037 --> 00:14:14,505 Round trip? 15 euros, please. 102 00:14:17,757 --> 00:14:23,753 I'm old enough to remember a time when we had real seasons. 103 00:14:23,837 --> 00:14:27,193 Spring and summer, autumn and winter. 104 00:14:27,277 --> 00:14:32,226 I am here to testify seasons that once existed. 105 00:14:32,317 --> 00:14:35,389 And they can be again. 106 00:14:48,997 --> 00:14:50,066 Anna. 107 00:14:52,157 --> 00:14:53,510 Anna. 108 00:14:53,597 --> 00:14:57,954 -What about Anna? -Make it go away. 109 00:14:58,957 --> 00:15:02,950 Calm. Do you think they are your thoughts? 110 00:15:03,037 --> 00:15:08,350 You can trust me. Nobody can hear your thoughts. 111 00:15:10,077 --> 00:15:12,796 What is wrong with Anna? 112 00:15:14,997 --> 00:15:16,715 Anna. 113 00:15:18,637 --> 00:15:21,435 She often talks with Charles recently. 114 00:15:21,517 --> 00:15:25,112 "They are just friends. -Just friends? 115 00:15:25,197 --> 00:15:28,030 What do you mean by that? 116 00:15:29,077 --> 00:15:34,709 No, you are wrong. I trust her. One of the nicest people I have met. 117 00:15:34,797 --> 00:15:40,429 "She had never done it. -Maybe Anna did not. 118 00:15:42,077 --> 00:15:46,593 Some things in life turns out become very big surprises. 119 00:15:46,677 --> 00:15:50,511 People we thought we knew. 120 00:15:50,597 --> 00:15:54,476 People thought we that we could trust. 121 00:15:54,557 --> 00:16:00,154 "But things are different. "I do not think she has done it. 122 00:16:01,557 --> 00:16:06,426 Maybe give her Hello Kitty doll with built-in camera from SeeCure. 123 00:16:06,517 --> 00:16:10,192 -I trust her. -80 Euros for the truth. 124 00:16:10,277 --> 00:16:13,428 If we learn that she not done it perfectly. 125 00:16:13,517 --> 00:16:19,308 She had never done anything anyway. And frankly, I do not know. 126 00:16:19,397 --> 00:16:21,627 I have nothing to worry about. 127 00:16:21,717 --> 00:16:26,745 Damn, I did not get up in the morning. Oh, hell, my God... 128 00:16:26,837 --> 00:16:32,195 Viagra. allnightlongerection.com. 129 00:16:32,277 --> 00:16:35,747 -No one may ever know. "I do not need Viagra. 130 00:16:35,837 --> 00:16:40,069 -Full discretion. "We are not porn actor. 131 00:16:40,157 --> 00:16:45,470 We are a couple. No one TV show-imagination! We are living an authentic life. 132 00:16:45,557 --> 00:16:49,266 I should probably fucking someone else to show that I can. 133 00:16:49,357 --> 00:16:55,876 Then do not do so bad when I get know that she has fucked him. 134 00:16:55,957 --> 00:16:59,836 Who am I speaking to? What's the fucking retard? 135 00:16:59,917 --> 00:17:03,796 I am going mad. It's drivel, it is tokprat. 136 00:17:25,557 --> 00:17:30,108 -Was there... -No, it can not be. 137 00:17:33,357 --> 00:17:36,349 No, it's not her. 138 00:17:46,917 --> 00:17:49,477 As it turns out that it is not her- 139 00:17:49,557 --> 00:17:55,268 -You can no more detour get to work. 140 00:17:57,197 --> 00:18:03,670 I do not miss this chance. Flip sure. Show your beautiful face. 141 00:18:34,197 --> 00:18:37,314 Holy shit. It is she. 142 00:18:37,397 --> 00:18:41,948 Perhaps it is. But look at her. She looks like a cheap slut. 143 00:18:42,037 --> 00:18:45,427 -Where the hell is she? -Look at all the lipstick. 144 00:18:45,517 --> 00:18:48,953 Next statlon: N�rreport, Copenhagen. 145 00:18:49,037 --> 00:18:53,189 Get off here and take the first train back to Stockholm. 146 00:18:53,277 --> 00:18:59,716 When I have time maybe up before the phone into a replacement. 147 00:19:01,437 --> 00:19:04,076 N�rreport, Copenhagen. 148 00:19:04,157 --> 00:19:06,990 She looked at me? 149 00:19:08,077 --> 00:19:10,796 How stupid I am! 150 00:19:10,877 --> 00:19:14,870 I mean, come on... What should you do to her? 151 00:19:15,437 --> 00:19:18,713 Hello? Roger? 152 00:19:28,757 --> 00:19:31,510 Are you following me? 153 00:19:31,597 --> 00:19:36,193 -You follow me. -No, I did not follow after you. 154 00:19:36,277 --> 00:19:41,431 -Are you not she Dangst commercials? -Well, you are advertising expert? 155 00:19:41,517 --> 00:19:48,309 I'm no expert. I just thought I... I noticed you. 156 00:19:48,397 --> 00:19:53,517 Aha, you noticed me. Well, okay... It is to follow. 157 00:19:53,597 --> 00:19:58,751 Maybe I did not go exactly to same direction as you. You may not believe... 158 00:19:58,837 --> 00:20:04,707 -Blah, blah... What you babbling about? -Good to see you in person. 159 00:20:04,797 --> 00:20:06,992 -You are really nice. -Listen. 160 00:20:07,077 --> 00:20:12,868 A voice in your head talking to you. It is not yours. 161 00:20:12,957 --> 00:20:17,075 "I know where it came from. -Deny. 162 00:20:17,157 --> 00:20:19,910 -A voice? -Yes, one vote. 163 00:20:19,997 --> 00:20:22,636 -No. -As say things to you. 164 00:20:22,717 --> 00:20:26,073 -Deny. "I hear no voices. Do you hear anything? 165 00:20:26,157 --> 00:20:29,274 Let me hear... No. 166 00:20:29,357 --> 00:20:32,633 Are you sure? No highway votes? 167 00:20:32,717 --> 00:20:34,355 Yes... 168 00:20:34,637 --> 00:20:37,788 Okay... wow. 169 00:20:38,277 --> 00:20:41,269 Good for you. 170 00:20:44,797 --> 00:20:48,073 We need a new plan for Stefan. 171 00:20:59,517 --> 00:21:05,069 I'm back before lunch. Nobody noticed anything. 172 00:21:05,157 --> 00:21:10,072 As long as I feel performs well Never anybody anything. So self-centered! 173 00:21:10,157 --> 00:21:13,467 Thinking only of themselves and their stupid problems. 174 00:21:13,557 --> 00:21:17,027 It is quiet. All lunch and... 175 00:21:18,597 --> 00:21:20,986 21st 176 00:21:23,677 --> 00:21:28,273 A number 21, Livorno. 21 is a Livorno. 177 00:21:28,357 --> 00:21:32,350 It says here. 2-1, Livorno. 178 00:21:32,437 --> 00:21:35,031 Avenue Stalingrad 11th 179 00:21:35,117 --> 00:21:36,152 No... 180 00:21:36,237 --> 00:21:40,867 To lnvoice. For Stefan Ljungberg. 181 00:21:40,957 --> 00:21:43,073 Ten minutes? Thank you. 182 00:21:44,557 --> 00:21:47,993 Did you say something? - Did you say something? 183 00:21:48,357 --> 00:21:54,148 Sorry. Excuse me, miss... Are you sure that you have not heard anybody- 184 00:21:54,237 --> 00:21:58,947 -Order a pizza here? Calm. I just wondered. 185 00:21:59,037 --> 00:22:02,666 Did any of you number 21? 186 00:22:03,957 --> 00:22:08,109 My God. I must have heard wrong. 187 00:22:08,197 --> 00:22:09,869 No. 188 00:22:09,957 --> 00:22:14,872 Just-insane hears voices. -No, hell, hell. I heard it. 189 00:22:14,957 --> 00:22:17,915 lnvoice, Avenue Stalingrad. 190 00:22:17,997 --> 00:22:22,991 Avenue Stalingrad, Paris. Yellow line... 191 00:22:31,157 --> 00:22:33,148 Traveler. 192 00:22:47,397 --> 00:22:51,390 Traveler, you have to help us help you. Do you understand? 193 00:22:51,477 --> 00:22:57,234 Fantastic. Look at him, think he is Back in lran. A real treat. 194 00:22:57,317 --> 00:22:59,273 -Do you hear voices? -Deny. 195 00:22:59,357 --> 00:23:03,828 "I can not hear anything. What exactly... -Shut your mouth when you talk to me. 196 00:23:03,917 --> 00:23:08,593 Please... I actually think I can explain how this came about. 197 00:23:08,677 --> 00:23:11,555 I have never done anything like this before... 198 00:23:11,637 --> 00:23:16,347 -Okay, explain. "It's... it's like this... 199 00:23:16,437 --> 00:23:23,309 I saw my dream girl or... If I can call her that. 200 00:23:23,397 --> 00:23:28,915 Type-I followed her... -How she looked, your dream girl? 201 00:23:30,517 --> 00:23:34,396 She looked really out that girl in Dangst commercials. 202 00:23:34,477 --> 00:23:38,550 It's true. She is very beautiful. 203 00:23:44,757 --> 00:23:49,785 With time, sir. It is understood, yes. 204 00:23:50,357 --> 00:23:54,828 -Well... you like to lie. -What are you doing? 205 00:23:55,877 --> 00:23:58,869 Open it. Open your hand... 206 00:23:58,957 --> 00:24:02,836 -Sit still! -What 's the spray? 207 00:24:02,917 --> 00:24:06,990 -Stalingrad, lnvoice, Stefan, 21... -One more time. 208 00:24:09,037 --> 00:24:13,076 What was it now? Stalingrad, lnvoice, Stefan... 209 00:24:13,157 --> 00:24:17,992 Mehmet... It is enough! We interrupt the call to Time. 210 00:24:20,677 --> 00:24:22,269 Have a nice day! 211 00:25:11,557 --> 00:25:15,266 -Can I talk to Roger Olofson? "He is at work. 212 00:25:15,357 --> 00:25:18,315 I'm calling from work. Roger has not arrived. 213 00:25:18,397 --> 00:25:23,471 If he is not here for lunch we must identify a replacement. 214 00:25:30,837 --> 00:25:36,230 Welcome, Copenhagen! Welcome, Europe! 215 00:25:36,317 --> 00:25:39,946 The Asylum-finals! 216 00:25:42,517 --> 00:25:47,466 Explain now by at least 30 words- 217 00:25:47,557 --> 00:25:53,712 -Why Europe is your dream place. 218 00:25:59,437 --> 00:26:02,235 30 words. 219 00:26:02,557 --> 00:26:08,712 -The inclusion of these words? -What? No, just answer the question. 220 00:26:12,757 --> 00:26:16,830 Stefan. Stefan! What are you doing here? 221 00:26:16,917 --> 00:26:19,989 -My name is not Stephen. And my name is not Daniel. 222 00:26:20,077 --> 00:26:24,195 I have not seen you since Eve celebration. Do you remember that? 223 00:26:24,277 --> 00:26:31,353 I know you were so fucking gone. You have left the stain from... you know. 224 00:26:31,437 --> 00:26:36,272 On your shirt there. It was A long time ago. It's quite disgusting. 225 00:26:36,597 --> 00:26:39,907 Four contestants. Only one can stay. 226 00:26:39,997 --> 00:26:41,555 Call me. 227 00:26:41,637 --> 00:26:45,107 It's so... so... 228 00:26:48,237 --> 00:26:50,797 -Yes? -No, wait. 229 00:26:53,837 --> 00:26:56,556 I think I know. 230 00:26:57,357 --> 00:27:00,269 Yes. You are kind to animals and dogs. 231 00:27:31,237 --> 00:27:34,035 Now it's your turn. 232 00:27:34,117 --> 00:27:35,994 30 words. 233 00:27:43,357 --> 00:27:47,908 No, no, no, no, no. Do not even think about it. 234 00:27:48,437 --> 00:27:51,110 Europe's top-lmage uthyrnlng. 235 00:27:51,197 --> 00:27:55,668 Let's spread the fame of your success and personality. 236 00:27:55,757 --> 00:28:00,547 Rent beautiful and charismatic friends. Or rent your dream dating to the party. 237 00:28:00,637 --> 00:28:06,507 Do not let your life medelm�ttlga restrict your social opportunities. 238 00:29:06,237 --> 00:29:11,948 -Can I help you sir? -Yes please. Can you give this to... 239 00:29:12,037 --> 00:29:14,710 It is not part of my job. 240 00:29:14,797 --> 00:29:19,587 So you take responsibility because she did not get it? 241 00:29:23,557 --> 00:29:25,468 Thank you. 242 00:29:35,197 --> 00:29:40,112 Put your finger here and look into the camera. 243 00:29:50,157 --> 00:29:55,629 -How did you get here? "There, I also wonder. 244 00:29:55,717 --> 00:30:01,508 When I tried to get the doorman to give you this. You forgot the past. 245 00:30:01,597 --> 00:30:07,706 He thought it was well... He thought Maybe it was drugs or something. 246 00:30:15,917 --> 00:30:18,829 Ivan Bahn. 247 00:30:18,917 --> 00:30:21,715 I'll be brief. 248 00:30:21,797 --> 00:30:26,632 Preliminary reports of Trexx- group, including Trexx Systems 249 00:30:26,717 --> 00:30:31,711 Lnvoice-Communications and Dangst Cosmetics, show fourth-quarter 250 00:30:31,797 --> 00:30:36,666 -Sales of EUR 63.2 billion. With a net profit of 12.3 billion. 251 00:30:36,757 --> 00:30:40,796 -What are all the people? "He who chews with his mouth open... 252 00:30:40,877 --> 00:30:45,951 It is Cedrik Vanderklark. Chairman of the Nature & Mind. 253 00:30:46,037 --> 00:30:52,033 He hat in front of him Wayne Marshall is from Texas. 254 00:30:52,117 --> 00:30:57,316 He owns the Foodland, and Healthy Pizza half of Texas and can not even read. 255 00:30:57,397 --> 00:31:03,586 Mr Naruse owns Bank of Osaka, which owns and GlobalNet Globocom. 256 00:31:03,677 --> 00:31:06,589 More powerful than God in Asia. 257 00:31:06,677 --> 00:31:11,432 Joseph Kempf. More vain than a 16-year-old girl. 258 00:31:11,517 --> 00:31:18,229 Cardinal of the Church of Climate, guru all the stupid climatologists. 259 00:31:18,317 --> 00:31:20,751 Why is everybody here? 260 00:31:20,837 --> 00:31:25,957 l days using over 400 million Europeans Metro. 261 00:31:26,037 --> 00:31:31,475 Welcome to the world's largest mass transport. 262 00:31:36,317 --> 00:31:42,836 Trexx metro systems, infrastructural Revolution, the biggest since the railways 263 00:31:42,917 --> 00:31:48,549 A peace project which has blurred the final borders between the peoples of Europe. 264 00:31:48,637 --> 00:31:51,834 I've always seen Trexx as a living organism. 265 00:31:51,917 --> 00:31:58,106 A body, but made of steel, stone and concrete, with one heart and one soul. 266 00:31:58,197 --> 00:32:03,715 And the blood flowing in its veins is Dangst. 267 00:32:03,797 --> 00:32:10,066 Allow me to demonstrate. Dandruff Shampoo has only one known side effect. 268 00:32:11,557 --> 00:32:14,788 It gives dandruff. 269 00:32:33,397 --> 00:32:37,072 You just thought: 270 00:32:37,157 --> 00:32:43,027 "Did this man my hat With wet fingers? " 271 00:32:43,117 --> 00:32:46,427 How... how did you do that? 272 00:32:46,517 --> 00:32:50,032 "I actually thought that. -Taste. 273 00:32:53,237 --> 00:32:56,274 Well? How it tasted? 274 00:32:56,397 --> 00:33:01,676 Pungent. Almost rancid. Quite simply: it is undrinkable. 275 00:33:02,917 --> 00:33:06,068 -Take a sip of. -No thanks. 276 00:33:07,437 --> 00:33:09,075 Or... 277 00:33:13,877 --> 00:33:19,668 Wait. I do not. It was like a voice in my head. 278 00:33:19,757 --> 00:33:25,514 Not my own voice - and it said: "Drink. It is good." 279 00:33:25,957 --> 00:33:29,745 Wait. How did you do that? How did you... 280 00:33:44,397 --> 00:33:48,754 I forgot to shut it down. Not a problem, I'll just... 281 00:33:50,397 --> 00:33:52,388 Sorry about that. 282 00:33:52,477 --> 00:33:57,790 -Is not it Nina Swartzcruit? "I have a question. 283 00:33:59,557 --> 00:34:06,508 Can someone using shampoo take control of another human being? 284 00:34:07,557 --> 00:34:09,434 I do not understand. 285 00:34:09,517 --> 00:34:13,795 For example, advantage of a young girl sexually. 286 00:34:13,877 --> 00:34:19,588 Convince her. Get her to believe that she wants even though she does not want. 287 00:34:21,277 --> 00:34:24,508 Do you understand what I mean now? 288 00:34:30,397 --> 00:34:34,788 Dangst is a very powerful communication tools. 289 00:34:34,877 --> 00:34:41,146 l the wrong hands can use tools as a tool to harm others. 290 00:34:41,237 --> 00:34:44,513 I am prompted to ask you to go, Miss Swartzcruit. 291 00:34:44,597 --> 00:34:48,795 -Did you hear me? "I do not move if you go out. 292 00:34:48,877 --> 00:34:51,107 Are you blind? I walk. 293 00:35:05,157 --> 00:35:11,153 The voices that you talked about... What do you know more about them? 294 00:35:11,237 --> 00:35:14,149 I thought you did not hear voices. 295 00:35:15,077 --> 00:35:18,911 Think you can handle the truth? 296 00:35:23,317 --> 00:35:26,434 Hauptbahnhof, Berlin. 297 00:35:57,077 --> 00:35:59,796 This is a private area. 298 00:36:03,997 --> 00:36:05,874 Miss Swartzcruit. 299 00:36:23,237 --> 00:36:25,751 Wow. Dangst. 300 00:36:40,677 --> 00:36:42,588 Damn! 301 00:37:20,917 --> 00:37:22,475 Roger. 302 00:37:23,757 --> 00:37:25,076 Roger. 303 00:37:26,997 --> 00:37:31,229 -Roger? Hello? -Who are you? 304 00:37:32,237 --> 00:37:33,955 Who are you? 305 00:37:34,037 --> 00:37:36,346 Who the hell are you? 306 00:37:39,797 --> 00:37:44,029 I will contact the authorities. Perhaps the media. People should be told. 307 00:37:44,117 --> 00:37:48,315 Whatever they do, I know that it is illegal. 308 00:37:49,757 --> 00:37:54,273 They are the authorities. They control governments, media... 309 00:37:54,357 --> 00:37:57,474 I do not need the media, government agencies. Nobody! 310 00:37:57,557 --> 00:37:59,866 What are you doing? 311 00:38:20,357 --> 00:38:22,825 Damn! Best we go! 312 00:38:22,917 --> 00:38:29,356 This is a security alarm, code red. Security staff to sector B. 313 00:39:06,477 --> 00:39:09,514 There must be something we can do, huh? 314 00:39:10,437 --> 00:39:15,875 We can not talk - not here. They listen to your thoughts. 315 00:39:21,717 --> 00:39:24,675 Come on. Come on! 316 00:39:24,757 --> 00:39:31,071 I should be safe now. If it goes to 3.4, anything can happen. 317 00:39:31,157 --> 00:39:37,835 Sorry. What do you do if you lose control over its subjects? 318 00:39:37,917 --> 00:39:40,431 It depends. What is it? 319 00:39:40,517 --> 00:39:45,671 Well... it may sound a bit strange- 320 00:39:45,757 --> 00:39:49,227 -But it feels as if someone else controlling him. 321 00:39:49,317 --> 00:39:55,506 Okay... And you are sure you not only to misjudge the situation? 322 00:39:55,597 --> 00:40:01,547 -No, something is wrong. -You must talk to Ralph Parker. 323 00:40:50,437 --> 00:40:54,032 You know, I've been dreaming about you. 324 00:40:54,117 --> 00:40:58,315 We were kids. You had a large red and green parrot. 325 00:40:58,397 --> 00:41:05,906 But it flew out a window and disappeared in. .. a wood type. 326 00:41:05,997 --> 00:41:09,592 We walked around among the trees and tried to catch it- 327 00:41:09,677 --> 00:41:15,035 -But all the time it was too high up, so we could never catch it. 328 00:41:15,117 --> 00:41:20,111 You know something? We actually had a parrot. 329 00:41:20,197 --> 00:41:25,396 It was red and orange and light green on the belly. 330 00:41:25,477 --> 00:41:28,594 But it never went away. 331 00:41:30,557 --> 00:41:35,995 -Must be something we can do, huh? -My plan puts an end to all this. 332 00:41:36,077 --> 00:41:41,674 I can help you get rid of the voice permanently. But you must help me. 333 00:41:41,757 --> 00:41:44,146 "I'm just so... -Scared? 334 00:41:44,237 --> 00:41:48,594 No. It is not there. I'm just so normal. 335 00:41:48,677 --> 00:41:52,590 The guy who is dissatisfied with his life, their job, their all- 336 00:41:52,677 --> 00:41:58,274 And can not blame someone else because it's his own damn choice. 337 00:41:58,357 --> 00:42:01,155 If it is not your choice then? 338 00:42:03,157 --> 00:42:06,866 I decided to follow after you. 339 00:42:24,877 --> 00:42:27,869 What had you done, Zelda? 340 00:42:27,957 --> 00:42:30,949 It is easy for you to say. 341 00:42:31,797 --> 00:42:37,030 No. No, I can not. They kill him. 342 00:42:50,357 --> 00:42:56,592 Do not trust government officials. But they turned on everything and... 343 00:42:56,677 --> 00:43:00,113 It is just an illusion... 344 00:43:13,237 --> 00:43:17,071 Listen. You do not know the truth about her. 345 00:43:17,157 --> 00:43:21,036 -She is a parasite. -What does he say? The voice. 346 00:43:21,117 --> 00:43:25,429 -A parasite, Roger. "I do not know... Many things. 347 00:43:25,517 --> 00:43:29,829 -It is best we hurry. -Roger. Where are you? 348 00:43:33,557 --> 00:43:35,388 Will they come? 349 00:43:39,957 --> 00:43:42,755 Listen carefully now, Roger Olofson. 350 00:43:42,837 --> 00:43:48,673 My name is Stefan. I'm yours inner voice. Your life is in danger. 351 00:43:52,517 --> 00:43:56,032 She is not the She claims to be. 352 00:43:56,117 --> 00:44:00,269 For your sake I am ready to meet you. 353 00:44:00,357 --> 00:44:04,635 But we can not be seen on lnvoice. And Nina could not be with. 354 00:44:05,517 --> 00:44:09,192 -What does he say? -Whatever you do, please do not tell her. 355 00:44:09,277 --> 00:44:11,666 "He wants to meet me. -Say no. 356 00:44:11,757 --> 00:44:14,988 -Why? -You can not. Okay? 357 00:44:15,477 --> 00:44:17,866 -Okay, but... -You must trust me. 358 00:44:17,957 --> 00:44:20,596 -You can not see him. -Why not? 359 00:44:29,917 --> 00:44:32,431 Wait here. 360 00:44:35,197 --> 00:44:37,711 Follow her. 361 00:44:40,317 --> 00:44:46,995 I thought you fixed it. Now would he hit him. What do I say? 362 00:44:47,077 --> 00:44:50,547 You'll see. What did I tell you? 363 00:44:51,677 --> 00:44:54,555 Okay, where we meet? 364 00:45:02,397 --> 00:45:03,830 Roger! 365 00:45:41,397 --> 00:45:45,868 Mr Parker-looking you. -Good evening. 366 00:45:52,917 --> 00:45:54,396 Well? 367 00:45:55,597 --> 00:45:58,555 We have Bassas signature. 368 00:46:03,997 --> 00:46:08,752 -My God, what have I done... Sign-in. 369 00:46:10,557 --> 00:46:13,833 The problem with Amelia has also been resolved. 370 00:46:13,917 --> 00:46:17,910 But we might not reach an agreement. 371 00:46:22,597 --> 00:46:28,229 I assume that you know incident in lngolstadt. 372 00:46:28,317 --> 00:46:32,310 Strengthening the review at the entrances implemented at present. 373 00:46:32,397 --> 00:46:36,231 It can lead to some delay in the program, but... 35 min. 374 00:46:36,317 --> 00:46:41,311 I did not ask how you will clean up after your faux pas. 375 00:46:41,397 --> 00:46:45,310 I want to know how the at all could happen. 376 00:46:45,397 --> 00:46:48,912 What would she have? More money? 377 00:46:48,997 --> 00:46:51,989 We can not buy us out of it now. 378 00:46:52,077 --> 00:46:56,787 -She is a killer, greedy... -Do not forget who you're talking to. 379 00:46:56,877 --> 00:47:01,951 "I was just trying to... -Tries... just do the weak. 380 00:47:02,037 --> 00:47:04,870 -Are you weak? -No, sir. 381 00:47:04,957 --> 00:47:07,835 It is not personal. 382 00:47:07,917 --> 00:47:12,388 I care about functionality. What is your role? 383 00:47:14,557 --> 00:47:16,070 Your safety, sir. 384 00:47:20,037 --> 00:47:24,952 -The damage is done. -There will be no more incidents. 385 00:47:25,037 --> 00:47:29,553 We continue as planned. They are to Scandinavia, at C14. 22:30. 386 00:47:29,637 --> 00:47:34,870 And where is the nudity? -Yes, there will be nudity. 387 00:48:04,157 --> 00:48:08,070 -Did somebody after you? -No, I do not think so. 388 00:48:09,437 --> 00:48:12,509 Hell, Satan... What the hell do I do? 389 00:48:12,597 --> 00:48:17,876 -Who are you? -You must go home - now. 390 00:48:17,957 --> 00:48:21,552 -Who the hell are you? "I am not. 391 00:48:23,717 --> 00:48:28,950 "I just work there. -All this shit is totally sick! 392 00:48:30,517 --> 00:48:35,113 "They will kill you. -What, then, kill me? Tell us. 393 00:48:35,197 --> 00:48:39,827 You make me completely confused! What "they"? Ivan Bahn? 394 00:48:39,917 --> 00:48:44,115 Do not ask. Please, forget all about it here. 395 00:48:44,197 --> 00:48:48,668 Why me? What have I done? I'm a regular fucking Smith! 396 00:48:48,757 --> 00:48:53,877 Explain just what I have done. Say... What have I done?! 397 00:48:53,957 --> 00:48:59,634 When I got your eye on my table and saw your picture the first time- 398 00:48:59,717 --> 00:49:04,268 -I could not resist to see how similar we are. 399 00:49:05,277 --> 00:49:08,713 Go home. So maybe we can cope. 400 00:49:08,797 --> 00:49:13,473 Why do you say no to them? Why do you care about me? 401 00:49:13,557 --> 00:49:18,585 The longer you are working inside someone, more difficult it becomes to distinguish- 402 00:49:18,677 --> 00:49:22,226 -On "me" and... "You". 403 00:49:23,797 --> 00:49:27,836 -Nina, then? -What does she want you to do? 404 00:49:27,917 --> 00:49:33,037 "She helps me get rid of the voice. -Type, permanently? 405 00:49:33,957 --> 00:49:35,993 -Are you going to kill me? -No. 406 00:49:36,077 --> 00:49:40,673 Is it not strange that She has not said who she is? 407 00:49:40,757 --> 00:49:46,309 -Has she never said... -She is on the damn shampoo bottle. 408 00:49:46,397 --> 00:49:49,469 She is the daughter of Ivan Bahn. 409 00:49:49,557 --> 00:49:53,232 -Impossible. -Why not ask her yourself? 410 00:50:00,797 --> 00:50:02,230 Satan. 411 00:50:15,637 --> 00:50:17,673 Roger! Wait. 412 00:50:17,757 --> 00:50:24,469 Roger... You just disappeared. I have looked everywhere. 413 00:50:29,277 --> 00:50:33,111 I must go home now. It has happened and something... 414 00:50:33,197 --> 00:50:38,225 "I must go home. -So you thought, just dump me? 415 00:50:39,557 --> 00:50:43,232 I just have to go home now. 416 00:50:43,317 --> 00:50:47,390 I've been thinking a lot and do not want anybody to get hurt. 417 00:50:47,477 --> 00:50:52,790 I understand, really. I know that you have someone waiting at home. 418 00:50:52,877 --> 00:50:56,074 But I must tell you something. 419 00:50:56,157 --> 00:50:59,866 Come with me. It does not take long. Please. 420 00:51:06,357 --> 00:51:10,748 I need you. Perhaps more than you need me. 421 00:51:10,837 --> 00:51:18,471 Damn. I'm sorry. I can not, I can not do it. 422 00:52:00,117 --> 00:52:03,507 The number you have suggested can unfortunately not be linked. 423 00:52:05,637 --> 00:52:10,836 Why the hell do you answer no when you know that I should call? 424 00:52:10,917 --> 00:52:15,069 Really? And you want me to believe in it? 425 00:52:15,557 --> 00:52:19,072 Well, I mixed up the numbers? 426 00:52:19,157 --> 00:52:23,708 He is here. He actually seems to be okay. 427 00:52:49,597 --> 00:52:53,033 Do you think I'm sexy? 428 00:53:10,237 --> 00:53:13,354 You can touch me. 429 00:53:25,637 --> 00:53:29,232 Damn. Did the bulbs? 430 00:53:30,797 --> 00:53:34,267 Or was it a fuse? 431 00:53:34,357 --> 00:53:39,590 -Damn. What should we do? -Wait. Roger, come back. 432 00:53:44,397 --> 00:53:50,347 What the hell is happening here? We may will stick. Or what do you think? 433 00:53:50,437 --> 00:53:53,235 "I do not like this. -Who cares? 434 00:53:53,317 --> 00:53:58,027 "I do not like darkness. -What? 435 00:53:58,117 --> 00:54:03,714 I really think we should go. Listen... 436 00:54:04,677 --> 00:54:09,751 There is actually something else I wanted to ask you. 437 00:54:09,837 --> 00:54:11,668 Unbelievable. 438 00:54:11,757 --> 00:54:15,352 I thought that you had a girl at home. 439 00:54:15,437 --> 00:54:19,555 Yes, I have. But it is not there. 440 00:54:20,637 --> 00:54:24,630 I was told that you are Ivan Bahn's daughter. 441 00:54:51,277 --> 00:54:55,748 -Have you ever been in New York? -By boat, you mean? Do you? 442 00:54:55,837 --> 00:55:01,992 Only in New York I can come out and know just from the smell: 443 00:55:02,077 --> 00:55:04,466 "Yes, here I am." 444 00:55:04,557 --> 00:55:08,789 -Or in Paris, now, for example. -Sure... 445 00:55:10,197 --> 00:55:14,793 You can believe whatever you want; but I have not planned this. 446 00:55:14,877 --> 00:55:20,031 Although we would die we have experienced this situation. Huh? 447 00:55:20,517 --> 00:55:25,716 Yes, but... I actually planned not to die. 448 00:55:30,717 --> 00:55:37,475 Where the hell are you?! They rang from job. You did not come this morning. 449 00:55:37,557 --> 00:55:42,756 I would just call the emergency room to see if anything happened to you. 450 00:55:42,837 --> 00:55:47,308 ... I called Karl. He offered to keep me company until you came. 451 00:55:48,357 --> 00:55:51,110 Hello? Are you there? 452 00:55:51,197 --> 00:55:56,829 Is he still there? You know what? It does not matter. 453 00:55:57,877 --> 00:55:59,754 Hello...? 454 00:56:12,517 --> 00:56:16,908 What do we do now? Do you have... I do not know... a plan? 455 00:56:18,437 --> 00:56:21,747 You know what a flux compression generator is? 456 00:56:21,837 --> 00:56:24,431 It generates an electromagnetic pulse 457 00:56:24,517 --> 00:56:29,910 -To eliminate all electronic equipment within 500 meters radius. 458 00:56:29,997 --> 00:56:35,435 Kind of like a lightning bolt that strikes in lnvoice headquarters. 459 00:56:35,517 --> 00:56:37,712 Nobody gets hurt. 460 00:56:37,797 --> 00:56:43,315 And I will be deleted from the system. -Will not that be something system. 461 00:56:43,397 --> 00:56:49,233 -Okay, where do we find one of those? -I already have one. 462 00:56:53,197 --> 00:56:54,630 Look! 463 00:57:25,237 --> 00:57:30,391 I did not know it was so big. There is a lot higher than I thought. 464 00:57:30,477 --> 00:57:33,947 Eiffel Tower! Unbelievable! Eiffel Tower! 465 00:57:57,837 --> 00:57:59,668 -Hi. -Hi. 466 00:58:00,037 --> 00:58:03,427 -Has something happened? -Where is your personality? 467 00:58:03,517 --> 00:58:08,511 I think he is at home. Probably. 468 00:58:08,597 --> 00:58:11,714 -Really? -Is something wrong? 469 00:58:11,797 --> 00:58:14,391 -Where have you been? -Everyone had coffee. 470 00:58:14,477 --> 00:58:20,632 -No, before. Take-out, took a smoking break, perhaps? 471 00:58:20,717 --> 00:58:24,312 I have not been able to stop. It's hard. 472 00:58:24,397 --> 00:58:29,073 Your colleague said you seemed to have problems with your personality today. 473 00:58:29,157 --> 00:58:35,869 Yes, I thought I had it. But I had not. 474 00:58:35,957 --> 00:58:38,755 It is good. It is... 475 00:58:38,837 --> 00:58:43,115 I know that you do not is completely honest, Stefan. 476 00:58:43,197 --> 00:58:47,190 It's best you follow up with me. -Okay. 477 00:58:51,957 --> 00:58:55,267 Do not worry about me, Zelda. I get along. 478 00:59:04,837 --> 00:59:07,032 Where are we? 479 00:59:07,797 --> 00:59:10,834 I thought we were going up. 480 00:59:19,797 --> 00:59:25,190 -Can we smoke here? -Yes, you and I can smoke here. 481 00:59:26,557 --> 00:59:29,913 -Did you buy that bell? -What? 482 00:59:29,997 --> 00:59:37,073 You mentioned a Patek Philippe with 24 complications at the Christmas party last year. 483 00:59:37,157 --> 00:59:39,876 I am wasting my time on you? 484 00:59:45,197 --> 00:59:47,506 He came here. 485 00:59:47,877 --> 00:59:54,066 So I decided that maybe I should meet him and I did it. 486 00:59:55,277 --> 01:00:01,716 Just to say that he should take the first train back to Stockholm. 487 01:00:01,797 --> 01:00:04,869 Which I suppose he did. 488 01:00:07,797 --> 01:00:12,029 It was a great idea. Very wise. 489 01:00:12,117 --> 01:00:15,951 Sometimes we take things and things into their own hands. 490 01:00:16,037 --> 01:00:21,828 -Think outside the box, huh? -Yes. That is my motto. 491 01:00:21,917 --> 01:00:24,909 It is best for the organization... 492 01:00:24,997 --> 01:00:28,672 I am always loyal and thinking outside the box. 493 01:00:28,757 --> 01:00:32,227 I know that you do. 494 01:00:35,037 --> 01:00:39,633 ONLY He has traveled with her.... 495 01:00:39,717 --> 01:00:42,470 Well... Nina. 496 01:01:06,277 --> 01:01:08,950 -What happened? -What do you mean? 497 01:01:09,037 --> 01:01:13,428 They went into the Metro and... I wonder where they should. 498 01:01:13,517 --> 01:01:16,236 -Who is he? -Ralph Parker. 499 01:01:16,317 --> 01:01:21,550 He is head of security at Trexx and lnvoice. What is it? 500 01:01:21,637 --> 01:01:25,949 I have not been completely honest with you. 501 01:01:27,437 --> 01:01:31,510 I met him. The other one. 502 01:01:31,597 --> 01:01:34,634 I appreciate your honesty. 503 01:01:35,837 --> 01:01:38,874 He exposes us, if he speaks? 504 01:01:38,957 --> 01:01:42,393 Now, we are sure he is not included. 505 01:01:42,477 --> 01:01:47,915 -You and Stephen are very similar. -Yes, I know, but... 506 01:01:47,997 --> 01:01:52,309 If I give you his ID card you can get into. 507 01:01:57,197 --> 01:02:04,228 Listen carefully. Take the elevator to floor 1 6; the Scandinavian Department. 508 01:02:05,317 --> 01:02:11,347 At Stephen's desk, in your backpack, You will find a Hello Kitty doll. 509 01:02:11,437 --> 01:02:15,271 As soon as you put it on the table press the navel. 510 01:02:15,357 --> 01:02:19,748 Then go to one of the toilets. 511 01:02:19,837 --> 01:02:23,307 Go out, look around. If it worked- 512 01:02:23,397 --> 01:02:27,709 -The entire system is deleted and it is chaos there. 513 01:04:10,437 --> 01:04:15,033 He sees what I see. He hears my thoughts. 514 01:04:23,917 --> 01:04:29,787 Ladies and gentlemen... Dangst meets all environmental requirements. 515 01:04:30,517 --> 01:04:34,032 The bottles are completely recyclable. 516 01:04:34,117 --> 01:04:39,066 And here we have the which we call a think-tank. 517 01:04:47,437 --> 01:04:53,876 As you can imagine are now many entities outside the broadcast radius. 518 01:04:54,717 --> 01:05:00,428 But right now are the most Europe's hottest reality show "Asylum". 519 01:05:01,037 --> 01:05:04,586 What is the status? Can we get a picture of my wife? 520 01:05:04,677 --> 01:05:09,228 When she sees on TV, do you mean? Yes, I got it. 521 01:05:09,637 --> 01:05:12,310 Maybe she can undress now. 522 01:05:21,957 --> 01:05:25,870 We were able to follow our residents in their home 523 01:05:25,957 --> 01:05:31,315 -With cameras in TVs since the late 1990's. 524 01:05:31,397 --> 01:05:38,109 We do everything we can to not violate anyone's privacy. 525 01:05:40,117 --> 01:05:45,396 It was recently that we, through this amazing shampoo- 526 01:05:45,477 --> 01:05:53,714 -Has been able to reach them in Underground tanks with custom. 527 01:06:07,677 --> 01:06:10,794 That fucking bastard! He has been muted. 528 01:06:13,997 --> 01:06:18,070 -Was it my phone? -No, it was the TV 529 01:06:18,157 --> 01:06:20,717 He said he would come home. 530 01:06:23,037 --> 01:06:28,065 As your friend makes me really sad to see- 531 01:06:28,157 --> 01:06:32,355 -How bad it is between you two. 532 01:06:32,437 --> 01:06:38,148 But after seven years, I can not just, like, put an end to it. 533 01:06:38,837 --> 01:06:42,113 He's like a part of me. As... 534 01:06:42,717 --> 01:06:46,312 ... A natural part of me. 535 01:06:49,757 --> 01:06:55,150 "I know how excited you are. "I thought it was just like you said. 536 01:06:55,237 --> 01:07:00,357 Huh? Did you I was trying to seduce you? 537 01:07:00,437 --> 01:07:01,586 Fucking pigs! 538 01:07:01,677 --> 01:07:06,387 Would it be so awful if I tried to seduce you? 539 01:07:06,477 --> 01:07:09,833 -What? L You're kidding, right? -Are you watching this? 540 01:07:11,357 --> 01:07:14,190 Damn... Anna! 541 01:07:19,717 --> 01:07:24,950 It is very fascinating. I'll show one of my favorites. 542 01:07:25,037 --> 01:07:31,146 Over here we have a partner whose every night when he is asleep... 543 01:07:31,237 --> 01:07:37,267 ... For about five minutes... satisfy himself. 544 01:07:37,357 --> 01:07:41,270 It was weird. Why are both of the screens? 545 01:07:41,357 --> 01:07:46,147 Mr. Bahn, I do not understand. How will the image from your eyes? 546 01:07:46,237 --> 01:07:51,470 Sorry, I can not go into technical details, but... 547 01:07:51,557 --> 01:07:54,549 Mind if I borrow this? 548 01:07:57,317 --> 01:08:02,437 This is a normal hair. Do you see? 549 01:08:03,517 --> 01:08:08,193 But for us it may also be an antenna. 550 01:08:08,877 --> 01:08:13,109 Dangst contains organic micro-chips 551 01:08:13,197 --> 01:08:18,635 , Which embeds itself so deeply in our resident scalp- 552 01:08:18,717 --> 01:08:24,553 -It gives us full access for their vision and hearing. 553 01:08:24,637 --> 01:08:31,076 And - hang on now... every word that person thinks. 554 01:08:31,157 --> 01:08:36,675 -Jeez, it's just amazing. Mr-Bahn, we are waiting for masturbation now? 555 01:08:36,757 --> 01:08:40,272 -Anna? -Watch now. What happened? 556 01:08:40,357 --> 01:08:44,828 -Where did the woman go? -Come on out. Sorry. 557 01:08:44,917 --> 01:08:49,308 I would not have done it. You are my friend. Anna! 558 01:08:49,397 --> 01:08:51,752 I have also tried it there. 559 01:08:51,837 --> 01:08:56,115 It can not be her boyfriend. What is the status? 560 01:08:56,197 --> 01:08:58,347 -Is he outside the metro? I do not know. 561 01:08:58,437 --> 01:09:01,190 Nothing, nothing, nothing... 562 01:09:03,197 --> 01:09:06,587 He repeats the word "nothing". 563 01:09:06,677 --> 01:09:10,272 There is a problem. I do not understand what has happened. 564 01:09:10,357 --> 01:09:14,236 "I would go to technology support. -Wait. 565 01:09:14,757 --> 01:09:19,228 Wait a minute. My God. It is you! 566 01:09:19,357 --> 01:09:23,908 -Do me the fuck not! -How dare you come here? 567 01:09:29,117 --> 01:09:32,109 Where's Ralph? Why are you just there? 568 01:09:32,197 --> 01:09:37,351 I want to hit that person... For five minutes ago! 569 01:10:17,237 --> 01:10:19,910 Look at the screen. 570 01:10:35,837 --> 01:10:38,067 Satan. 571 01:11:41,157 --> 01:11:43,476 Nina... 572 01:12:37,637 --> 01:12:41,107 I'm sitting in the second wagon. 573 01:13:08,957 --> 01:13:11,551 Have you heard anything? 574 01:13:11,637 --> 01:13:15,710 "He is gone. -Are you sure? Have they found the body? 575 01:13:15,797 --> 01:13:19,472 It takes weeks before all the bodies are identified. 576 01:13:19,557 --> 01:13:24,392 Stefan Ljungberg is wanted. They certainly identifies him first. 577 01:13:24,477 --> 01:13:30,507 I was there, I saw it. It was the first time I saw someone... 578 01:13:30,597 --> 01:13:33,953 It was so nice.... 579 01:13:37,997 --> 01:13:40,750 -What is it? -His tone. 580 01:13:59,037 --> 01:14:04,509 You should not be here. I am against the principle of witnesses. 581 01:14:04,597 --> 01:14:08,954 So the equation now contains four cells. 582 01:14:11,677 --> 01:14:16,990 Now, it happens. I have always thought I would die in his sleep. 583 01:14:17,237 --> 01:14:20,673 With closed eyes. Peaceful. 584 01:14:33,877 --> 01:14:38,587 -If you are... I do not. "He had lost its function. 585 01:14:41,597 --> 01:14:44,669 All right. But what about me? 586 01:14:47,717 --> 01:14:50,390 Yes, you do? 587 01:14:54,077 --> 01:14:57,752 Here is the station where you get off. 588 01:15:06,757 --> 01:15:09,317 Goodbye, Roger. 589 01:15:19,677 --> 01:15:25,786 Is it me thinking now? It feels so. Yes, actually, it feels so. 590 01:15:28,957 --> 01:15:34,668 Listen. Look in my eyes. Do not use the shampoo. 591 01:15:34,757 --> 01:15:40,832 "It's not good for you. -You have nice eyes. I believe you. 592 01:16:11,077 --> 01:16:17,789 ... Explosion in Paris at midnight. Anonymous police sources said... 593 01:16:17,877 --> 01:16:20,869 Heather has links AuthenTec to the terrorist group. 594 01:16:20,957 --> 01:16:26,077 We do not know what connections than, but we will keep you informed... 595 01:16:26,157 --> 01:16:31,789 Nina Swartzcrult, Dangsts face, inherits the foundation, which owns Trexx. 596 01:16:31,877 --> 01:16:34,152 We receive this directly. 597 01:16:34,237 --> 01:16:39,027 Despair, grief, anger. But also determination. 598 01:16:39,117 --> 01:16:44,555 I trust Trexx indicative principles: mobility and transparency. 599 01:17:09,357 --> 01:17:15,353 Have I lost you? Please, say that I have not lost you. 600 01:18:06,917 --> 01:18:12,071 In memory of Mark 1971-2008 601 01:18:15,476 --> 01:18:19,476 Translated by: Thomas J 602 01:18:19,586 --> 01:18:23,586 Sync: stoffinho1750227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.