Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:07,560
From across the UK,
2
00:00:07,560 --> 00:00:11,760
32 up-and-coming chefs
3
00:00:11,760 --> 00:00:17,200
are putting their reputations
on the line in a battle to become
4
00:00:17,200 --> 00:00:20,040
professional MasterChef champion.
5
00:00:21,880 --> 00:00:26,200
Tonight, four new hopefuls
compete to impress
6
00:00:26,200 --> 00:00:29,200
MasterChef judge Gregg Wallace,
7
00:00:29,200 --> 00:00:32,280
renowned chef Monica Galetti,
8
00:00:32,280 --> 00:00:35,240
and Michelin-starred Marcus Wareing.
9
00:00:38,240 --> 00:00:40,040
Oh, my God, it's happening!
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,720
I must admit, none of this feels
real quite yet.
11
00:00:42,720 --> 00:00:45,200
Yeah, I'm going to give
this competition everything.
12
00:00:45,200 --> 00:00:48,040
It's in my nature to do everything
100%.
13
00:00:48,040 --> 00:00:52,240
Feels scary. No, terrifying.
Definitely terrifying.
14
00:00:52,240 --> 00:00:55,680
I'm super-excited and buzzing
to get in there.
15
00:00:56,720 --> 00:00:59,240
Who has got the talent to rise
to the top?
16
00:00:59,240 --> 00:01:03,040
It's time to discover our next
culinary superstar.
17
00:01:08,920 --> 00:01:10,280
Here we are.
18
00:01:10,280 --> 00:01:13,400
Do you know, this is the last week
of our heats, and you never know,
19
00:01:13,400 --> 00:01:15,800
we may well have saved the best
till last.
20
00:01:15,800 --> 00:01:18,680
We have four new chefs today
eager to make an impact.
21
00:01:18,680 --> 00:01:20,800
First of all, they have to face
a Skills Test.
22
00:01:20,800 --> 00:01:22,520
Monica, we're starting with yours.
23
00:01:22,520 --> 00:01:24,240
What are you going to get
them to do?
24
00:01:24,240 --> 00:01:26,640
I'm going to get our chefs to make
us some squid croquettes
25
00:01:26,640 --> 00:01:29,040
served with a garlic mayonnaise.
26
00:01:29,040 --> 00:01:31,720
Sounds simple, but technically,
there's a lot to do.
27
00:01:31,720 --> 00:01:35,360
The key skills I'm looking for from
our chefs is the preparation
28
00:01:35,360 --> 00:01:39,760
of the squid, the making
of the thick bechamel that's
29
00:01:39,760 --> 00:01:41,640
going to bind their mix
30
00:01:41,640 --> 00:01:44,320
and, of course, the mayonnaise
with garlic.
31
00:01:44,320 --> 00:01:47,360
Squid croquettes with
a garlic mayo, 20 minutes.
32
00:01:47,360 --> 00:01:49,200
Over to you, Monica, please.
33
00:01:49,200 --> 00:01:50,920
Right, let's get going.
34
00:01:50,920 --> 00:01:53,760
First thing I'm going to do
is make up the binding agent,
35
00:01:53,760 --> 00:01:55,800
which is going to be a really
thick bechamel.
36
00:01:55,800 --> 00:01:58,080
So I've got some milk.
37
00:01:58,080 --> 00:02:00,480
I think they might be looking
around for a potato.
38
00:02:00,480 --> 00:02:03,720
I think officially it's croquette
if it's potato,
39
00:02:03,720 --> 00:02:05,480
croqueta if it's bechamel.
40
00:02:05,480 --> 00:02:08,520
So I've got some butter in the pan.
I want it a little a bit thicker
41
00:02:08,520 --> 00:02:11,120
so I'm going to add just a touch
more of the flour to it.
42
00:02:11,120 --> 00:02:15,400
Soft bechamel with wet squid,
recipe for an explosion.
43
00:02:15,400 --> 00:02:18,360
Yes, it is.
44
00:02:15,400 --> 00:02:18,360
THEY LAUGH
45
00:02:20,760 --> 00:02:22,360
So I've cooked out the butter
46
00:02:22,360 --> 00:02:24,960
and the flour and now I've added
the milk to it,
47
00:02:24,960 --> 00:02:27,560
so I've made quite a thick bechamel.
48
00:02:27,560 --> 00:02:30,560
If this is too thin, then there's
just no way they're going to be able
49
00:02:30,560 --> 00:02:31,720
to make it into a ball.
50
00:02:31,720 --> 00:02:34,120
So I'm just adding one egg
yolk to the bechamel.
51
00:02:34,120 --> 00:02:37,120
Ooh! Just for richness? Yes.
52
00:02:37,120 --> 00:02:40,720
Next thing I'm going to do
is prepare the squid.
53
00:02:40,720 --> 00:02:45,000
Remove the tentacles, take
the wings off and, of course,
54
00:02:45,000 --> 00:02:47,560
remove the quill from the inside.
55
00:02:47,560 --> 00:02:51,640
You can actually use the wings
as well, even the tentacles.
56
00:02:51,640 --> 00:02:54,040
You don't want to waste anything.
57
00:02:55,560 --> 00:02:58,280
I think the question's
going to be once they've prepped it
58
00:02:58,280 --> 00:03:00,960
is what to do with it. Do they
cook it, do they put it in raw?
59
00:03:00,960 --> 00:03:04,880
I'm only going to sear
that literally for seconds.
60
00:03:04,880 --> 00:03:06,960
So, hot pan.
61
00:03:06,960 --> 00:03:09,120
They've got to chop it up fine,
haven't they?
62
00:03:09,120 --> 00:03:12,000
They got no option here. They can't
have a big lump of squid inside it,
63
00:03:12,000 --> 00:03:13,520
it won't be cooked.
64
00:03:13,520 --> 00:03:17,400
Put some smoked paprika
into it and then into the bechamel.
65
00:03:18,760 --> 00:03:20,920
I'm going to put a little bit
of chopped parsley
66
00:03:20,920 --> 00:03:22,720
through it as well.
67
00:03:24,480 --> 00:03:26,920
I'm going to roll
these into balls after,
68
00:03:26,920 --> 00:03:28,600
but what I want to do is make sure
69
00:03:28,600 --> 00:03:30,600
that they're going to be firm
enough,
70
00:03:30,600 --> 00:03:33,200
so I'm going to put them
into the blast chiller.
71
00:03:33,200 --> 00:03:35,720
I'll do that, I'll do that.
72
00:03:33,200 --> 00:03:35,720
SHE CHUCKLES
73
00:03:41,520 --> 00:03:44,480
While my croquettes are
in the blast chiller,
74
00:03:44,480 --> 00:03:46,680
I'm going to make my mayo. Coming!
75
00:03:48,400 --> 00:03:49,920
I've got two egg yolks.
76
00:03:49,920 --> 00:03:51,240
I'm going to use some mustard.
77
00:03:51,240 --> 00:03:55,000
And I'm also putting some
garlic into my mayonnaise.
78
00:03:57,280 --> 00:03:59,760
A touch of vinegar.
79
00:03:59,760 --> 00:04:02,280
And then it's just about emulsifying
with your oil.
80
00:04:03,200 --> 00:04:07,560
We've seen plenty of mayonnaises
go wrong, haven't we? Plenty.
81
00:04:09,960 --> 00:04:14,200
My daughter makes mayonnaise from
scratch. I think we should be OK.
82
00:04:15,480 --> 00:04:18,720
So only a couple of minutes
in the blast chiller, that needed.
83
00:04:18,720 --> 00:04:20,840
Just lightly flour them.
84
00:04:26,040 --> 00:04:29,040
These will only take a minute
or two to cook.
85
00:04:32,080 --> 00:04:34,960
Not too much browning. Just a...
No, just a little bit.
86
00:04:34,960 --> 00:04:38,600
But I want that bechamel hot enough
that when you bite into it,
87
00:04:38,600 --> 00:04:40,360
it'll be nice and gooey.
88
00:04:47,120 --> 00:04:49,200
There we are. Look at them!
89
00:04:49,200 --> 00:04:54,320
And there we have it, my squid
croquettes with a garlic mayo.
90
00:04:54,320 --> 00:04:56,320
Very, very good indeed.
91
00:05:00,640 --> 00:05:03,960
You go from the crunch
on the outside to the softness
92
00:05:03,960 --> 00:05:06,440
of bechamel in the middle
to that lovely, delightful bit
93
00:05:06,440 --> 00:05:08,840
of bounce of that squid. It's great.
94
00:05:08,840 --> 00:05:12,200
Very different to
a potato croquette.
95
00:05:12,200 --> 00:05:14,360
So much lighter.
96
00:05:14,360 --> 00:05:17,200
Marcus, you'll be watching things
remotely.
97
00:05:17,200 --> 00:05:19,280
We'll see you in a moment. OK.
98
00:05:21,680 --> 00:05:23,280
Are we ready? Yes!
99
00:05:23,280 --> 00:05:25,000
Let's see 'em.
100
00:05:27,160 --> 00:05:29,600
NARRATOR: First to attempt
Monica's Skills Test
101
00:05:29,600 --> 00:05:32,120
is 36-year-old head chef Simon,
102
00:05:32,120 --> 00:05:35,320
who works at a four-star hotel
in Dorset.
103
00:05:40,160 --> 00:05:43,760
If you don't love this profession,
it's not for you.
104
00:05:43,760 --> 00:05:48,680
My father was a chef for 25 years,
so I always wanted to follow
105
00:05:48,680 --> 00:05:53,000
in his footsteps and maybe one day
be a bit better than him.
106
00:05:53,000 --> 00:05:57,320
My grandparents, Portuguese,
were a big inspiration to me.
107
00:05:58,520 --> 00:06:01,360
My personal cooking style
is very much like my personality,
108
00:06:01,360 --> 00:06:05,800
it's big and bold. Good flavours,
good food, cooked well.
109
00:06:07,520 --> 00:06:11,360
Cooking for the judges is
a once-in-a-lifetime experience.
110
00:06:11,360 --> 00:06:12,920
Bring it on, let's go.
111
00:06:17,240 --> 00:06:20,320
Hello, Chef. You all right, Simon?
Living the dream.
112
00:06:20,320 --> 00:06:21,880
Living the dream? Absolutely.
113
00:06:21,880 --> 00:06:23,640
Could be a 20-minute
nightmare, though.
114
00:06:23,640 --> 00:06:25,240
HE CHUCKLES
115
00:06:25,240 --> 00:06:26,720
Simon, this is a Skills Test.
116
00:06:26,720 --> 00:06:32,040
This one was set by this wonderful
chef, Monica. Great!
117
00:06:32,040 --> 00:06:34,520
Simon, I would like you to
make for us
118
00:06:34,520 --> 00:06:37,840
squid croquettes served
with a garlic mayo.
119
00:06:38,800 --> 00:06:41,400
There's no potato mix here,
you've got to make a bechamel.
120
00:06:41,400 --> 00:06:44,040
20 minutes. Good luck.
Thank you.
121
00:06:46,080 --> 00:06:49,640
Off he goes with what looks
like his bechamel.
122
00:06:49,640 --> 00:06:51,160
So it's a little bit of milk,
123
00:06:51,160 --> 00:06:53,600
melt the butter, add the flour,
124
00:06:53,600 --> 00:06:57,240
make the roux, season up and chill
it down ready for the croquettes.
125
00:06:57,240 --> 00:06:59,040
Sounds good.
126
00:06:59,040 --> 00:07:00,800
He looks very confident.
127
00:07:00,800 --> 00:07:03,200
Key to this bechamel is making
sure it's a little bit thicker
128
00:07:03,200 --> 00:07:04,600
than your normal...
129
00:07:04,600 --> 00:07:06,920
Squid preparation, you seem to be
fine with that, yes?
130
00:07:06,920 --> 00:07:10,440
Yeah, I think so. I mean, I come
from a Portuguese heritage, so...
131
00:07:10,440 --> 00:07:16,200
Oh! Interesting. He knows
what he's doing with that squid.
132
00:07:16,200 --> 00:07:18,160
He's done that very well.
133
00:07:18,160 --> 00:07:19,840
But he's kept the squid quite large.
134
00:07:19,840 --> 00:07:22,120
He's got to incorporate
that into the white sauce.
135
00:07:22,120 --> 00:07:25,960
So you really want them
to be cut down a bit smaller.
136
00:07:29,440 --> 00:07:30,840
I've always done croquettes
137
00:07:30,840 --> 00:07:34,800
potato-based, making it up with
fish or crab or something like that.
138
00:07:34,800 --> 00:07:38,440
This white sauce is effectively
replacing potato.
139
00:07:39,440 --> 00:07:42,720
It's got to be really thick
for it to work.
140
00:07:42,720 --> 00:07:45,240
That looks quite thin.
141
00:07:45,240 --> 00:07:48,200
So your bechamel base is cooling
142
00:07:48,200 --> 00:07:51,040
and now you're making, what,
your mayo?
143
00:07:51,040 --> 00:07:54,760
Whisk up the eggs with a teeny
bit of the mustard.
144
00:07:56,280 --> 00:08:00,480
Just over halfway, Simon,
you've got ten minutes left.
145
00:08:00,480 --> 00:08:02,800
My mayonnaise is good to go.
146
00:08:04,720 --> 00:08:08,160
Has that firmed up? He'll be
in big trouble if it hasn't.
147
00:08:08,160 --> 00:08:10,920
Could you talk me through
what you're doing with the squid?
148
00:08:12,520 --> 00:08:14,640
I don't think I want to
mix it together, but I feel
149
00:08:14,640 --> 00:08:16,000
it should be mixed together.
150
00:08:16,000 --> 00:08:18,480
What should? The squid
with the bechamel.
151
00:08:18,480 --> 00:08:19,920
The raw squid and the bechamel?
152
00:08:19,920 --> 00:08:22,080
But it doesn't make sense.
153
00:08:22,080 --> 00:08:25,840
You don't want to fry it first
and the inks will be greasy.
154
00:08:25,840 --> 00:08:28,520
I think you do need to
cook it first.
155
00:08:31,200 --> 00:08:33,640
I think I need to add the squid
raw, cut it smaller, put
156
00:08:33,640 --> 00:08:37,560
it in and then it'll cook through
quicker. That makes more sense.
157
00:08:37,560 --> 00:08:40,800
The thing when you're cooking
a croquette is all you're doing
158
00:08:40,800 --> 00:08:42,440
is crisping up the outside.
159
00:08:42,440 --> 00:08:44,480
What you're not doing is cooking
the centre,
160
00:08:44,480 --> 00:08:46,480
so you can't put raw squid in.
161
00:08:46,480 --> 00:08:48,560
Simon, you've got about
four minutes,
162
00:08:48,560 --> 00:08:50,160
so you've got to get this done now.
163
00:08:50,160 --> 00:08:51,640
Yeah, I have.
164
00:08:51,640 --> 00:08:53,240
The moment of truth.
165
00:08:56,360 --> 00:08:59,120
Even Mon's crossing her fingers.
166
00:08:59,120 --> 00:09:01,120
They need to be in the fryer
167
00:09:01,120 --> 00:09:04,400
for at least five minutes if
he wants that squid to be cooked.
168
00:09:04,400 --> 00:09:07,600
How are they looking
in that fryer, Simon?
169
00:09:07,600 --> 00:09:11,880
Large and golden-y, like me
at this very precise moment in time!
170
00:09:16,720 --> 00:09:19,800
No way that squid's going
to be cooked. No way.
171
00:09:25,760 --> 00:09:28,160
Well done, Simon. Thank you.
Got it done.
172
00:09:28,160 --> 00:09:30,520
You relieved?
I'm relieved, I feel really happy.
173
00:09:30,520 --> 00:09:32,320
SHE CHUCKLES
174
00:09:38,800 --> 00:09:41,080
Hey, Simon. How are you?
Living the dream, thanks.
175
00:09:41,080 --> 00:09:43,520
Oh, really? Never said it was
a good dream!
176
00:09:43,520 --> 00:09:45,000
THEY LAUGH
177
00:09:46,840 --> 00:09:48,680
The squid is raw.
178
00:09:57,120 --> 00:09:58,640
You made the bechamel.
179
00:09:58,640 --> 00:10:01,200
You made croquettes,
they're lovely and crispy.
180
00:10:01,200 --> 00:10:04,040
But the mix, it's not edible.
181
00:10:04,040 --> 00:10:06,600
You knew the squid needed
to be cooked before it went
182
00:10:06,600 --> 00:10:08,520
into the bechamel,
183
00:10:08,520 --> 00:10:11,000
but you weren't sure how to do it.
184
00:10:12,120 --> 00:10:15,320
The garlic mayo could be
a touch thicker.
185
00:10:15,320 --> 00:10:17,720
You've worked with squid,
that was quite clear to see.
186
00:10:17,720 --> 00:10:19,160
You prepped it beautifully.
187
00:10:19,160 --> 00:10:21,920
You've completed the task
that Monica was looking
188
00:10:21,920 --> 00:10:25,480
for in certain areas,
but they do need improving.
189
00:10:25,480 --> 00:10:27,360
Simon, not the start you would
have wanted.
190
00:10:27,360 --> 00:10:30,480
I've got a strong feeling
you are a lot, lot better than this.
191
00:10:30,480 --> 00:10:32,880
We'll find that out in the next
round. See you soon, Chef.
192
00:10:32,880 --> 00:10:34,520
Thank you. Thank you. Thanks, Simon.
193
00:10:38,280 --> 00:10:40,680
Under this pressure, we've seen
many a chef crumble,
194
00:10:40,680 --> 00:10:43,320
yet Simon has shown potential there.
195
00:10:46,040 --> 00:10:48,400
I'm feeling pretty deflated.
196
00:10:48,400 --> 00:10:52,800
The next round, I just want to
push on, get my head down, focus.
197
00:10:56,120 --> 00:10:59,560
NARRATOR: Next up is
37-year-old Casrick.
198
00:10:59,560 --> 00:11:01,920
Hi, Casrick.
199
00:11:01,920 --> 00:11:04,320
Originally from St Vincent
and the Grenadines,
200
00:11:04,320 --> 00:11:07,160
he's a junior sous-chef
at a Michelin-starred
201
00:11:07,160 --> 00:11:09,440
restaurant in London.
202
00:11:09,440 --> 00:11:12,040
If you're a chef,
it's a very hectic life.
203
00:11:12,040 --> 00:11:14,760
You have to be mentally strong.
204
00:11:14,760 --> 00:11:16,320
My family, they love food.
205
00:11:16,320 --> 00:11:18,920
We always cook at home.
206
00:11:18,920 --> 00:11:21,400
So we used to live close
to the river, so we would catch some
207
00:11:21,400 --> 00:11:23,280
crayfish, some whelks,
208
00:11:23,280 --> 00:11:26,080
and everybody just cooked outside.
209
00:11:26,080 --> 00:11:32,480
My style is basically
French/Italian/Caribbean.
210
00:11:32,480 --> 00:11:34,680
HE CHUCKLES
211
00:11:34,680 --> 00:11:38,120
I would like to have my own
restaurant, like a farm-to-table
212
00:11:38,120 --> 00:11:42,720
restaurant, cos my wife works
in horticulture, so just fresh fruit
213
00:11:42,720 --> 00:11:45,800
from the garden into the kitchen.
214
00:11:45,800 --> 00:11:50,360
Always, you do your best, and
never take feedback negative.
215
00:11:50,360 --> 00:11:53,280
That's one thing I learned
in the kitchen.
216
00:11:56,360 --> 00:12:00,680
I would like you to make for us
a squid croquette served
217
00:12:00,680 --> 00:12:04,280
with a garlic mayo, OK?
218
00:12:04,280 --> 00:12:06,360
Have you made croquettes before?
Yeah.
219
00:12:06,360 --> 00:12:08,160
OK. 20 minutes, good luck.
220
00:12:11,920 --> 00:12:14,360
He's under way and he's gone
straight for the squid,
221
00:12:14,360 --> 00:12:15,800
which is OK.
222
00:12:15,800 --> 00:12:18,720
It doesn't take long to prepare
a squid.
223
00:12:18,720 --> 00:12:21,080
Where does your passion
for cookery come from?
224
00:12:21,080 --> 00:12:25,240
I left college and I was doing
construction, and this lady playing
225
00:12:25,240 --> 00:12:27,360
bingo asked me if I wanted a job.
226
00:12:27,360 --> 00:12:30,840
LAUGHS: Which is actually funny,
so that's how I started.
227
00:12:30,840 --> 00:12:34,160
Bingo and ladies isn't the usual
route into catering.
228
00:12:34,160 --> 00:12:35,360
No, not really.
229
00:12:35,360 --> 00:12:38,080
I think that's how Marcus started.
Yeah, yeah.
230
00:12:38,080 --> 00:12:40,040
CASRICK LAUGHS
231
00:12:41,360 --> 00:12:44,800
He needs to really get a motor
on now and get that bechamel on,
232
00:12:44,800 --> 00:12:46,640
get it chilled down.
233
00:12:46,640 --> 00:12:49,200
He's working a little bit too slow.
234
00:12:51,480 --> 00:12:54,760
That is not how you start
a bechamel.
235
00:12:54,760 --> 00:12:57,600
I think we're going to get
a very floury bechamel.
236
00:12:59,400 --> 00:13:03,040
He's not really
cooked it out much at all.
237
00:13:03,040 --> 00:13:04,800
Your bechamel's chilling. Yeah.
238
00:13:04,800 --> 00:13:08,160
And now you're going to quickly
fry some squid? Yes. Good plan!
239
00:13:11,840 --> 00:13:13,520
Is the mix looking good?
240
00:13:13,520 --> 00:13:16,480
Yes, looking good.
You can shape that? Yeah.
241
00:13:16,480 --> 00:13:18,880
That's only going to taste
of just raw flour.
242
00:13:24,840 --> 00:13:27,440
So, Casrick, you need to cook
your croquette
243
00:13:27,440 --> 00:13:29,280
and make your garlic mayonnaise.
244
00:13:29,280 --> 00:13:31,160
You've got three minutes.
245
00:13:31,160 --> 00:13:34,360
It looks like he just doing
one croquette.
246
00:13:34,360 --> 00:13:37,240
Can he make a mayonnaise
in three minutes?
247
00:13:37,240 --> 00:13:38,920
SHE MOUTHS
248
00:13:40,000 --> 00:13:42,400
Some stir action right there.
249
00:13:42,400 --> 00:13:45,520
Looks like you got batteries
in your elbows!
250
00:13:48,680 --> 00:13:50,880
Oh, he's putting the tentacles
in now.
251
00:13:50,880 --> 00:13:52,280
You've got about a minute. Oh, OK.
252
00:14:00,160 --> 00:14:02,200
Are you done? Yeah.
253
00:14:02,200 --> 00:14:05,400
Hooray! Well done.
254
00:14:16,160 --> 00:14:17,720
Are you pleased?
255
00:14:17,720 --> 00:14:21,000
99.9%. Good man.
256
00:14:26,840 --> 00:14:31,440
Casrick, I like that you cooked
the squid before it went into it,
257
00:14:31,440 --> 00:14:34,360
but what we have is a bechamel
that's not quite cooked through,
258
00:14:34,360 --> 00:14:36,960
so it's quite heavy and stodgy.
259
00:14:36,960 --> 00:14:40,640
The mayo part, it's a garlic mayo,
260
00:14:40,640 --> 00:14:44,560
so you want garlic in it,
but not two whole cloves.
261
00:14:44,560 --> 00:14:47,920
I can't quite make up my mind
262
00:14:47,920 --> 00:14:50,880
where your skills are at. Thank you.
263
00:14:50,880 --> 00:14:53,720
Your bechamel cookery -
nice and thick, yes,
264
00:14:53,720 --> 00:14:56,320
it is just almost pure flour.
265
00:14:56,320 --> 00:14:59,280
The skill in that area's not good.
266
00:14:59,280 --> 00:15:02,280
I can't eat the croquette
because it's not cooked inside.
267
00:15:02,280 --> 00:15:05,040
That doesn't mean
your competition's over,
268
00:15:05,040 --> 00:15:09,200
it just means that you have got
a lot to prove with your own dishes.
269
00:15:09,200 --> 00:15:11,960
We'll see you soon. Thank you very
much. Cheers. Thank you. Ciao.
270
00:15:16,480 --> 00:15:18,040
I don't know how to explain it,
271
00:15:18,040 --> 00:15:22,600
but that's not how I really cook,
but I have a lot more to show.
272
00:15:22,600 --> 00:15:25,840
It's like that was just
a major slip-up for me.
273
00:15:27,360 --> 00:15:29,760
Marcus, time for your Skills Test.
We have chefs waiting.
274
00:15:29,760 --> 00:15:32,160
What are you going to do
with those sweetbreads, please?
275
00:15:32,160 --> 00:15:35,120
I'd like our chefs to make
a sweetbread and caramelised onion
276
00:15:35,120 --> 00:15:38,080
tart and served with a meat
stock vinaigrette.
277
00:15:38,080 --> 00:15:39,360
OK. Interesting.
278
00:15:39,360 --> 00:15:42,720
I'm also providing them
with a shortcrust pastry tart.
279
00:15:42,720 --> 00:15:45,640
You can't make this in the time
that our chefs have got.
280
00:15:45,640 --> 00:15:48,240
Don't need to worry about
the sweetbreads just yet,
281
00:15:48,240 --> 00:15:50,840
the most important thing
is the caramelised onion.
282
00:15:50,840 --> 00:15:52,760
I'm going to use this red onion.
283
00:15:52,760 --> 00:15:54,720
The reason why I'm putting
these on first,
284
00:15:54,720 --> 00:15:57,120
it's going to take quite
a long time for these to cook down.
285
00:15:57,120 --> 00:15:58,840
Put a little bit of thyme in there.
286
00:16:00,600 --> 00:16:02,640
These little baby white onions,
287
00:16:02,640 --> 00:16:04,760
I'm going to put them into some
pickle.
288
00:16:06,440 --> 00:16:07,680
So a bit of water,
289
00:16:07,680 --> 00:16:09,800
add some white wine vinegar,
290
00:16:09,800 --> 00:16:12,520
a little spoon of sugar,
291
00:16:12,520 --> 00:16:14,480
and a little bit of tarragon,
292
00:16:14,480 --> 00:16:16,520
and then just let them simmer
293
00:16:16,520 --> 00:16:18,080
just for a little bit.
294
00:16:18,080 --> 00:16:19,600
So keep an eye on these onions.
295
00:16:19,600 --> 00:16:21,720
Just get a little bit more colour
on those,
296
00:16:21,720 --> 00:16:23,720
I'm just going to deglaze
that with a touch
297
00:16:23,720 --> 00:16:25,040
of balsamic vinegar,
298
00:16:25,040 --> 00:16:26,320
so it just gives the base
299
00:16:26,320 --> 00:16:27,600
of the tart just a little
300
00:16:27,600 --> 00:16:29,280
bit of edge.
301
00:16:29,280 --> 00:16:32,040
Our chefs have got to be careful,
because if the pan is too hot,
302
00:16:32,040 --> 00:16:34,080
you know, they will catch,
they'll burn,
303
00:16:34,080 --> 00:16:35,880
and they've only got one red onion.
304
00:16:35,880 --> 00:16:38,160
In with a little bit of meat stock,
305
00:16:38,160 --> 00:16:40,120
turn it down and just let that
306
00:16:40,120 --> 00:16:42,040
just gently cook down.
307
00:16:42,040 --> 00:16:44,640
So that's my caramelised onion on.
308
00:16:44,640 --> 00:16:46,200
They're going to be tempted to go
309
00:16:46,200 --> 00:16:49,080
straight for the sweetbreads, but
they've got to get those onions on,
310
00:16:49,080 --> 00:16:51,640
right? Yeah, I think to get the
caramelised onion, you need
311
00:16:51,640 --> 00:16:54,080
the time, whereas the
sweetbread, once it's trimmed,
312
00:16:54,080 --> 00:16:55,680
will take four, five minutes
to cook.
313
00:16:55,680 --> 00:16:57,520
Now I'm going to do a third onion,
314
00:16:57,520 --> 00:16:59,520
so I'm just making a little garnish
315
00:16:59,520 --> 00:17:02,120
which I'm just going to sit on top.
So it's in ice water,
316
00:17:02,120 --> 00:17:04,320
so it just gently curls up
317
00:17:04,320 --> 00:17:06,360
and is nice and crispy.
318
00:17:06,360 --> 00:17:08,720
Right, now to my sweetbreads.
Wahey!
319
00:17:11,120 --> 00:17:12,360
What are you trimming away
320
00:17:12,360 --> 00:17:13,560
there, please, Marcus?
321
00:17:13,560 --> 00:17:17,040
Just the sinew, any blood veins.
322
00:17:17,040 --> 00:17:20,720
If they've not handled sweetbreads
before, that could be an issue
323
00:17:20,720 --> 00:17:22,560
where they might trip up.
324
00:17:23,800 --> 00:17:25,280
Sweetbreads are delicious,
325
00:17:25,280 --> 00:17:29,680
I love using them, but I find
an undercooked sweetbread
326
00:17:29,680 --> 00:17:32,040
not a pleasant thing to eat.
I agree.
327
00:17:32,040 --> 00:17:33,800
But by the same token, too much,
328
00:17:33,800 --> 00:17:37,160
and you've turned a beautiful thing
almost into chewing gum.
329
00:17:37,160 --> 00:17:39,040
Little coating of flour,
330
00:17:39,040 --> 00:17:40,480
protects them a little bit.
331
00:17:40,480 --> 00:17:41,800
Put some thyme in there.
332
00:17:46,200 --> 00:17:47,400
Look at them!
333
00:17:47,400 --> 00:17:50,360
Just get a nice coating,
a nice seal.
334
00:17:50,360 --> 00:17:52,200
I'm just going to drop in some
butter...
335
00:17:52,200 --> 00:17:54,600
Whoa! ..just to get them really
cooking.
336
00:17:54,600 --> 00:17:56,440
THEY LAUGH
337
00:17:56,440 --> 00:17:58,160
Why not?
338
00:18:00,280 --> 00:18:02,040
Don't let the butter burn.
339
00:18:02,040 --> 00:18:03,720
So we'll take those out
340
00:18:03,720 --> 00:18:05,080
and let them rest.
341
00:18:05,080 --> 00:18:07,200
And then I'm just going to make
342
00:18:07,200 --> 00:18:08,800
a quick vinaigrette.
343
00:18:08,800 --> 00:18:10,480
So a bit of oil in the bowl,
344
00:18:10,480 --> 00:18:12,560
balsamic vinegar, a little bit
345
00:18:12,560 --> 00:18:15,040
of reduced stock.
346
00:18:15,040 --> 00:18:16,800
Now we're good to go.
347
00:18:16,800 --> 00:18:18,160
Take the peeled onions out.
348
00:18:18,160 --> 00:18:20,320
Lift the skin off, cut them in half,
349
00:18:20,320 --> 00:18:21,720
and just pop them out.
350
00:18:22,920 --> 00:18:24,360
Tart onto the plate.
351
00:18:24,360 --> 00:18:25,760
Caramelised onions.
352
00:18:32,120 --> 00:18:35,520
Oh, wow, you are spoiling us!
353
00:18:35,520 --> 00:18:37,960
Just a little drizzle of
your vinaigrette.
354
00:18:40,000 --> 00:18:41,520
Happy? I'm very happy.
355
00:18:41,520 --> 00:18:44,880
I'll be happier when I get
to try it. There we have it.
356
00:18:44,880 --> 00:18:46,800
Sweetbreads, caramelised onion tart,
357
00:18:46,800 --> 00:18:49,000
and a meat stock vinaigrette.
358
00:18:51,040 --> 00:18:53,200
That is stunning!
359
00:18:58,800 --> 00:19:01,080
I'm looking for good cookery
with the sweetbread,
360
00:19:01,080 --> 00:19:03,320
that's really important.
361
00:19:03,320 --> 00:19:05,800
You are through to the next round.
362
00:19:05,800 --> 00:19:07,160
Thank you very much!
363
00:19:07,160 --> 00:19:08,880
I think we've found a winner.
364
00:19:08,880 --> 00:19:11,400
I don't know about a winner,
but the boy's got promise.
365
00:19:11,400 --> 00:19:14,120
SHE CHUCKLES
Monica, see you in a bit. Yeah.
366
00:19:15,640 --> 00:19:17,760
Come on, let's give 'em a go.
367
00:19:20,040 --> 00:19:21,480
Hello.
368
00:19:21,480 --> 00:19:23,960
NARRATOR: First to face
Marcus's Skills Test
369
00:19:23,960 --> 00:19:26,120
is 32-year-old chef patron,
Ayesha...
370
00:19:26,120 --> 00:19:29,280
Trying to remember how to tie a bow
today.
371
00:19:29,280 --> 00:19:33,880
..who runs her own Middle-Eastern
inspired restaurant in Somerset.
372
00:19:35,480 --> 00:19:37,800
I've always loved food.
373
00:19:37,800 --> 00:19:41,240
There are photos of me as a child
in the kitchen with a mixing bowl,
374
00:19:41,240 --> 00:19:43,840
covered in flour.
375
00:19:43,840 --> 00:19:47,400
Being half-Arab, I got to try a lot
of Middle Eastern food, getting
376
00:19:47,400 --> 00:19:49,640
to visit my family in the Middle
East when I was younger,
377
00:19:49,640 --> 00:19:53,400
so I do think that has influenced
my food massively.
378
00:19:54,720 --> 00:19:57,520
I have my own restaurant,
I get to cook the food I want,
379
00:19:57,520 --> 00:20:00,840
and there's no-one telling me
how to do it, what to do.
380
00:20:00,840 --> 00:20:03,760
It's modern Middle Eastern food
381
00:20:03,760 --> 00:20:06,920
using classic French techniques.
382
00:20:06,920 --> 00:20:10,240
I recently got my Bib Gourmand,
which I was very excited about,
383
00:20:10,240 --> 00:20:13,440
but why not aim for more,
why not aim for the world?
384
00:20:16,240 --> 00:20:17,520
Ayesha, welcome.
385
00:20:17,520 --> 00:20:21,480
You are facing a Skills Test...
Yep. ..and this one was set up
386
00:20:21,480 --> 00:20:23,720
by the marvellous Marcus Wareing.
387
00:20:23,720 --> 00:20:26,160
So I'd like you to make a sweetbread
and caramelised onion
388
00:20:26,160 --> 00:20:29,280
served in a tart, which is made
for you there... Oh, lovely!
389
00:20:29,280 --> 00:20:32,360
..with a meat stock vinaigrette.
390
00:20:32,360 --> 00:20:34,280
Happy? I'm as happy as I can be,
yeah.
391
00:20:34,280 --> 00:20:37,640
Abject terror, but, sure,
let's give it a shot.
392
00:20:37,640 --> 00:20:39,520
Right, 20 minutes.
393
00:20:39,520 --> 00:20:42,240
OK. Thank you very much.
394
00:20:42,240 --> 00:20:45,880
Right. Probably get my onions
395
00:20:45,880 --> 00:20:48,560
caramelising first.
396
00:20:48,560 --> 00:20:52,840
Yes, that's what you want to do,
get those onions caramelising.
397
00:20:52,840 --> 00:20:55,880
I mean, of course, you know, I've
peeled 1,000,001 onions in my life,
398
00:20:55,880 --> 00:20:58,640
but today it's the most
terrifying thing I've ever done.
399
00:20:58,640 --> 00:21:01,040
She's got personality, I like it.
400
00:21:01,040 --> 00:21:03,680
I hope she can deliver.
401
00:21:03,680 --> 00:21:06,640
Ayesha, that's an unusual
name for me.
402
00:21:06,640 --> 00:21:09,680
Where is that from?
So I am half-Arab.
403
00:21:09,680 --> 00:21:11,320
My dad was born in Jordan,
404
00:21:11,320 --> 00:21:13,760
but my family are originally Syrian.
405
00:21:13,760 --> 00:21:15,880
My mum's side is English.
406
00:21:15,880 --> 00:21:18,920
Does your food have
Arabic influences?
407
00:21:18,920 --> 00:21:20,760
Yes, absolutely.
408
00:21:20,760 --> 00:21:23,880
My food is definitely inspired
by the Middle Eastern pantry
409
00:21:23,880 --> 00:21:26,320
because it was a way I could engage
with my own heritage
410
00:21:26,320 --> 00:21:29,240
and where my family are from.
411
00:21:29,240 --> 00:21:32,880
She knows her onions need
time to caramelise.
412
00:21:32,880 --> 00:21:36,520
And it's been a hot minute
since I have done a sweetbread,
413
00:21:36,520 --> 00:21:39,280
so I'm just trying to remember...
A hot minute? A hot minute.
414
00:21:39,280 --> 00:21:41,720
I think it's what the kids
say these days.
415
00:21:41,720 --> 00:21:44,240
"A hot minute"!
416
00:21:44,240 --> 00:21:46,800
What type of establishment
are you cooking in right now?
417
00:21:46,800 --> 00:21:50,320
So I own a restaurant
and free house in Glastonbury.
418
00:21:50,320 --> 00:21:52,840
My first-ever booking was
a group of Druids.
419
00:21:52,840 --> 00:21:54,960
No! It actually it was.
420
00:21:54,960 --> 00:21:56,960
Warlocks. And they were lovely.
421
00:21:56,960 --> 00:21:58,400
I mean, I don't bat an eyelid now,
422
00:21:58,400 --> 00:22:02,000
I'm used to seeing warlocks,
wizards, the like.
423
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
By the way, how much time
have I got?
424
00:22:04,000 --> 00:22:06,440
Cos I am wittering away.
You've had six minutes,
425
00:22:06,440 --> 00:22:07,680
you've got 14 minutes left.
426
00:22:07,680 --> 00:22:10,080
14 minutes? Let's get a hustle on,
then.
427
00:22:10,080 --> 00:22:12,400
She's actually removing
the right bits off.
428
00:22:12,400 --> 00:22:15,080
It's taking longer because
she just hasn't stopped talking.
429
00:22:15,080 --> 00:22:16,840
SHE LAUGHS
430
00:22:16,840 --> 00:22:18,840
I get distracted and chat too much.
431
00:22:18,840 --> 00:22:21,880
I am quite the talker,
as you will find out.
432
00:22:23,360 --> 00:22:25,520
Right, so you've got onions sweating
away...
433
00:22:25,520 --> 00:22:27,080
So I'm sweating away my onions.
434
00:22:27,080 --> 00:22:29,760
When they're reduced a bit more,
I'm going to add a little bit of red
435
00:22:29,760 --> 00:22:32,480
wine vinegar to get
the stickiness going.
436
00:22:34,560 --> 00:22:36,040
That's good.
437
00:22:36,040 --> 00:22:38,600
Use the flour for your sweetbreads.
438
00:22:40,080 --> 00:22:42,600
So let's pop you... Chef,
you've got eight minutes left.
439
00:22:42,600 --> 00:22:44,520
Yeah! I'm loving chatting with you,
440
00:22:44,520 --> 00:22:47,000
I want you to
complete the task, though.
441
00:22:47,000 --> 00:22:48,320
SHE LAUGHS
442
00:22:48,320 --> 00:22:52,560
Well, I mean, I've got
my sweetbreads cooking.
443
00:22:52,560 --> 00:22:54,440
Just going to make
my vinaigrette now.
444
00:22:54,440 --> 00:22:56,480
I've got some finely diced shallots,
445
00:22:56,480 --> 00:22:58,360
going to add a selection of herbs.
446
00:22:58,360 --> 00:23:00,120
We're going to reduce a tiny bit
447
00:23:00,120 --> 00:23:01,720
of meat stock at high speed.
448
00:23:01,720 --> 00:23:04,880
A bit of red wine vinegar,
a bit of olive oil,
449
00:23:04,880 --> 00:23:06,840
and happy days, in theory.
450
00:23:06,840 --> 00:23:10,000
She knows what she's doing,
but she's distracted,
451
00:23:10,000 --> 00:23:11,680
she's not focusing.
452
00:23:11,680 --> 00:23:14,840
You've got three minutes.
Three minutes?
453
00:23:14,840 --> 00:23:18,040
Wahey! OK. Let's add...
454
00:23:18,040 --> 00:23:20,720
# The stock to my vinaigrette. #
455
00:23:20,720 --> 00:23:23,520
The onions are caramelised,
and then I'm just going to pile
456
00:23:23,520 --> 00:23:26,760
it all into a
tart and hope for the best.
457
00:23:34,000 --> 00:23:37,240
Ooh! Let's try not to break
the glassware.
458
00:23:37,240 --> 00:23:38,760
SHE LAUGHS
459
00:23:38,760 --> 00:23:41,200
How's the sweetbreads? They're
warm and they feel tender,
460
00:23:41,200 --> 00:23:44,720
so I think that's kind
of what I was aiming for.
461
00:23:44,720 --> 00:23:47,800
You've got 60 seconds to
finish this.
462
00:23:49,240 --> 00:23:51,480
OK.
463
00:23:52,720 --> 00:23:54,320
And I think that's me.
464
00:23:54,320 --> 00:23:57,440
All done, Chef? Done. Yeah?
Yeah, yeah, yeah, yeah.
465
00:23:57,440 --> 00:23:59,920
SHE LAUGHS
466
00:24:10,160 --> 00:24:13,200
THEY LAUGH
467
00:24:13,200 --> 00:24:15,560
Hi!
468
00:24:15,560 --> 00:24:19,520
Never seen anyone talk through
the whole 20 minutes.
469
00:24:19,520 --> 00:24:21,080
SHE LAUGHS
470
00:24:21,080 --> 00:24:22,760
But I love your energy.
471
00:24:29,200 --> 00:24:31,920
Got very nice sweetbread
preparation,
472
00:24:31,920 --> 00:24:34,560
and you've really brought out
the lovely flavour. The red onion,
473
00:24:34,560 --> 00:24:37,080
it could have done with a bit
more caramelisation, but you
474
00:24:37,080 --> 00:24:39,960
understood what you were doing,
which is really nice to see.
475
00:24:39,960 --> 00:24:41,480
Your meat vinaigrette,
476
00:24:41,480 --> 00:24:43,520
you tasted it, you reduced it down,
477
00:24:43,520 --> 00:24:45,200
you got herbs in there.
478
00:24:45,200 --> 00:24:48,240
You understand flavour.
Control those nerves.
479
00:24:48,240 --> 00:24:51,560
You don't always have to chat
your way through it,
480
00:24:51,560 --> 00:24:54,640
maybe quietly upstairs...
481
00:24:51,560 --> 00:24:54,640
SHE LAUGHS
482
00:24:54,640 --> 00:24:55,960
This is a decent job.
483
00:24:55,960 --> 00:24:58,960
How you managed to focus
with all the chat,
484
00:24:58,960 --> 00:25:00,120
I don't know.
485
00:25:00,120 --> 00:25:02,480
Well done. Off you go. Thank you.
486
00:25:06,200 --> 00:25:09,600
Spent years and hours of my life
doing this,
487
00:25:09,600 --> 00:25:15,600
so to have these, like, greats
tell me I did a good job, that's
488
00:25:15,600 --> 00:25:17,280
really, really awesome.
489
00:25:20,560 --> 00:25:24,320
NARRATOR: Last in is 30-year-old
private chef Cecily,
490
00:25:24,320 --> 00:25:27,440
who currently works
for a family in London.
491
00:25:29,120 --> 00:25:32,120
My job is...it's just very fun.
492
00:25:34,000 --> 00:25:38,160
I get to cook all day, which is
something that I love to do anyway.
493
00:25:38,160 --> 00:25:41,160
Being a private chef is very varied.
494
00:25:41,160 --> 00:25:44,920
I do all the menus myself,
so everything is always my ideas
495
00:25:44,920 --> 00:25:47,560
and I have quite free rein.
496
00:25:47,560 --> 00:25:51,840
I'm always striving to be the best
chef that I can be.
497
00:25:51,840 --> 00:25:54,600
That's where I'm going with
this competition, is just to push
498
00:25:54,600 --> 00:25:58,040
myself to see how much better
I can get.
499
00:26:00,600 --> 00:26:03,840
Welcome to professional MasterChef.
Thank you. This is a Skills Test,
500
00:26:03,840 --> 00:26:08,040
and this Skills Test was set
by this gentleman, Marcus Wareing.
501
00:26:08,040 --> 00:26:10,160
Hello. Cooked some sweetbreads
before?
502
00:26:10,160 --> 00:26:13,000
I actually haven't,
but I have been looking at it.
503
00:26:13,000 --> 00:26:16,480
You've been doing your research?
Yes, a little bit, yes.
504
00:26:16,480 --> 00:26:19,640
20 minutes. All yours.
505
00:26:19,640 --> 00:26:20,760
OK.
506
00:26:20,760 --> 00:26:23,720
I might put some water on to boil.
507
00:26:23,720 --> 00:26:26,520
What's the water for?
508
00:26:26,520 --> 00:26:30,880
I think I need to blanch
the sweetbreads before I cook them.
509
00:26:30,880 --> 00:26:34,040
OK. I think that's what I'm doing.
510
00:26:34,040 --> 00:26:37,040
But that might be wrong.
That's fine.
511
00:26:37,040 --> 00:26:41,720
They only need to go in very
quickly because they're so small.
512
00:26:41,720 --> 00:26:43,480
But she doesn't need to.
513
00:26:44,840 --> 00:26:49,360
Erm, OK, and then I'm going to do,
like, a reduced red onion.
514
00:26:50,400 --> 00:26:52,240
Did you always want to be a chef?
515
00:26:52,240 --> 00:26:55,120
I went to university
to be a weather woman,
516
00:26:55,120 --> 00:26:56,360
but then that didn't work out.
517
00:26:56,360 --> 00:26:58,160
What, you wanted to be on
our tellies,
518
00:26:58,160 --> 00:26:59,680
telling us it was going to snow?
519
00:26:59,680 --> 00:27:01,320
And now I'm here instead.
520
00:27:01,320 --> 00:27:03,600
What was the actual course
you went on?
521
00:27:03,600 --> 00:27:05,800
Environmental science. OK.
522
00:27:05,800 --> 00:27:09,200
I think it's done me quite well in
the fact that I quite like to cook
523
00:27:09,200 --> 00:27:12,600
sustainably and with things
that are in season.
524
00:27:12,600 --> 00:27:15,120
Erm...
525
00:27:16,240 --> 00:27:18,680
So I don't know whether
this is the right thing to do,
526
00:27:18,680 --> 00:27:21,400
but I'm going to do it. OK.
527
00:27:22,320 --> 00:27:25,240
I'm just going to do this.
528
00:27:25,240 --> 00:27:27,240
You've had five minutes.
529
00:27:27,240 --> 00:27:29,800
How many minutes have I got? 15. OK.
530
00:27:31,040 --> 00:27:33,400
How did you end up in kitchens,
then?
531
00:27:33,400 --> 00:27:36,840
I started doing ski seasons
after university.
532
00:27:36,840 --> 00:27:38,200
I was working in a chalet.
533
00:27:38,200 --> 00:27:40,280
You got put into the kitchen
to cook for the guests?
534
00:27:40,280 --> 00:27:43,400
Yeah. That was probably
about eight or nine years ago.
535
00:27:43,400 --> 00:27:46,120
So you've had no
basic cookery training?
536
00:27:46,120 --> 00:27:48,520
No, I haven't been to college,
but I've worked
537
00:27:48,520 --> 00:27:51,000
in kitchens since then. Yeah.
538
00:27:51,000 --> 00:27:54,280
You just kind of learn
as you go along, don't you?
539
00:27:54,280 --> 00:27:56,400
How much time have I had?
540
00:27:56,400 --> 00:27:58,640
You've got ten minutes left.
541
00:27:58,640 --> 00:28:00,440
I think I've done this really wrong.
542
00:28:01,920 --> 00:28:05,560
The sweetbreads are making
her unsure.
543
00:28:05,560 --> 00:28:08,680
She's trimming it down,
but she's also cutting
544
00:28:08,680 --> 00:28:10,800
it into little nuggets,
which is fine.
545
00:28:17,480 --> 00:28:21,880
OK. She's got meat stock that she's
going to reduce for vinaigrette.
546
00:28:23,080 --> 00:28:25,280
How do you plan to cook
the sweetbreads?
547
00:28:25,280 --> 00:28:29,040
I think I'm going to pan-fry them
in some butter.
548
00:28:29,040 --> 00:28:31,640
I don't know if that's correct,
but...
549
00:28:33,760 --> 00:28:36,000
What did you just put
in there - some balsamic?
550
00:28:36,000 --> 00:28:39,160
A bit of balsamic, yeah.
Ooh. That's a lot.
551
00:28:41,040 --> 00:28:43,280
You have seven minutes left.
552
00:28:43,280 --> 00:28:46,840
Got to cook the sweetbreads. Yeah,
I think I'm going to do that now.
553
00:28:46,840 --> 00:28:48,520
Got to make a vinaigrette.
554
00:28:48,520 --> 00:28:51,840
Onion garnish. I just don't know.
555
00:28:51,840 --> 00:28:53,920
Time to get a bit of a move-on.
Yass.
556
00:28:56,320 --> 00:28:57,880
Get them in the pan.
557
00:28:59,160 --> 00:29:01,640
How do you think you're doing?
Terribly.
558
00:29:03,080 --> 00:29:05,760
Look, she hasn't given up.
559
00:29:05,760 --> 00:29:09,000
Right, I'll just quickly
make the vinaigrette.
560
00:29:09,000 --> 00:29:11,800
Right, you've got less than
90 seconds. OK.
561
00:29:11,800 --> 00:29:16,520
So you need to start
putting something together. Yeah.
562
00:29:16,520 --> 00:29:20,160
It's really horrible,
so I might do it without it.
563
00:29:21,600 --> 00:29:25,120
She tasted it, doesn't like it,
not going to use it.
564
00:29:27,640 --> 00:29:31,400
Some of those look like they're not
cooked through.
565
00:29:31,400 --> 00:29:34,040
Last bit, last bit, last bit.
566
00:29:34,040 --> 00:29:36,000
Are you done? Yeah.
567
00:29:46,600 --> 00:29:48,880
I bet you're glad that's over.
568
00:29:48,880 --> 00:29:50,720
WHISPERS: So glad.
569
00:30:00,360 --> 00:30:03,280
From a visual point of view,
beautifully presented.
570
00:30:03,280 --> 00:30:06,880
The downside is your onions
are not caramelised,
571
00:30:06,880 --> 00:30:08,680
your sweetbreads aren't cooked.
572
00:30:08,680 --> 00:30:10,960
That's the fact
that you just didn't know.
573
00:30:10,960 --> 00:30:14,480
But you've worked your way
through it, which is a good thing.
574
00:30:15,560 --> 00:30:17,720
You were so unsure.
575
00:30:17,720 --> 00:30:19,880
You just didn't believe in yourself.
576
00:30:19,880 --> 00:30:22,400
But I'm telling you,
there has been worse situations
577
00:30:22,400 --> 00:30:24,000
in this kitchen, all right?
578
00:30:24,000 --> 00:30:26,680
And I actually respect the fact
you gave it a go.
579
00:30:26,680 --> 00:30:29,320
You were almost there
with those sweetbreads,
580
00:30:29,320 --> 00:30:30,800
you really, really were.
581
00:30:30,800 --> 00:30:33,240
So it's not the disaster
you think it is.
582
00:30:33,240 --> 00:30:35,280
We look forward to seeing
your own dishes.
583
00:30:35,280 --> 00:30:37,080
Thank you. Off you go.
584
00:30:42,200 --> 00:30:44,160
That was quite awful.
585
00:30:44,160 --> 00:30:46,320
Definitely not my finest hour.
586
00:30:46,320 --> 00:30:48,160
SHE LAUGHS
587
00:30:48,160 --> 00:30:50,800
I just need to brush myself
off, get on with it.
588
00:30:50,800 --> 00:30:53,200
All I can do.
589
00:30:54,400 --> 00:30:56,840
As Skills Tests go,
these are a bit shaky.
590
00:30:56,840 --> 00:30:59,640
I mean, there's one
standout, and that's Ayesha,
591
00:30:59,640 --> 00:31:02,120
I think she did brilliantly
well. The other three,
592
00:31:02,120 --> 00:31:04,760
mate, I tell you what,
they've got a fair bit to prove.
593
00:31:04,760 --> 00:31:08,080
They need to come back strong,
confident, cooking their own menus
594
00:31:08,080 --> 00:31:09,400
in the next round.
595
00:31:27,400 --> 00:31:31,160
You now have an opportunity to show
us what your cookery is all about,
596
00:31:31,160 --> 00:31:33,600
the food that really interests you.
597
00:31:33,600 --> 00:31:36,640
One main, one dessert,
hour and 30 minutes.
598
00:31:36,640 --> 00:31:38,360
At the end of this,
599
00:31:38,360 --> 00:31:40,520
two of you will be going
through to the next round,
600
00:31:40,520 --> 00:31:43,000
two of you will be leaving us.
601
00:31:43,000 --> 00:31:45,360
Off you go.
602
00:31:46,720 --> 00:31:49,200
Push, push, push, push, push.
Let's go.
603
00:31:52,520 --> 00:31:56,320
The theme behind my whole menu
is essentially to showcase
604
00:31:56,320 --> 00:31:59,080
what I do best.
605
00:31:59,080 --> 00:32:02,840
I really want to show
how I see Middle Eastern food.
606
00:32:05,560 --> 00:32:08,080
Ayesha, tell us about your menu.
607
00:32:08,080 --> 00:32:11,280
So today I'm doing a squid ink
freekeh risotto,
608
00:32:11,280 --> 00:32:12,920
a sous-vide piece of cod
609
00:32:12,920 --> 00:32:15,360
with a preserved lemon gel,
rose harissa.
610
00:32:15,360 --> 00:32:20,360
What's freekeh? Freekeh is a
cracked, smoked, young durum wheat.
611
00:32:20,360 --> 00:32:22,760
It's so quintessentially
Middle Eastern
612
00:32:22,760 --> 00:32:25,880
that I thought it would be remiss
of me not to show.
613
00:32:25,880 --> 00:32:28,000
Got quite a nutty,
interesting flavour.
614
00:32:28,000 --> 00:32:30,120
And you can smell it as well.
615
00:32:30,120 --> 00:32:33,120
Interesting smell to it.
It's nuttier, it's more savoury.
616
00:32:33,120 --> 00:32:35,960
What are you showcasing here,
do you think?
617
00:32:35,960 --> 00:32:37,280
The Middle Eastern pantry.
618
00:32:37,280 --> 00:32:41,040
So lots of the spices and flavours
that aren't traditionally seen
619
00:32:41,040 --> 00:32:42,800
in things like risotto.
620
00:32:46,200 --> 00:32:49,960
I love the sound of Ayesha's menu
because she's bringing inspiration
621
00:32:49,960 --> 00:32:52,120
from her Middle Eastern roots.
622
00:32:53,920 --> 00:32:59,120
A cod dish, which she's serving
with a squid ink risotto made
623
00:32:59,120 --> 00:33:01,880
from freekeh, which is a type
of grain.
624
00:33:03,200 --> 00:33:07,120
For me, it's wonderful to see
a twist on something we all know
625
00:33:07,120 --> 00:33:10,280
with a big ingredient that's
very different.
626
00:33:11,680 --> 00:33:15,400
She's making it with
a shellfish and arrack stock.
627
00:33:15,400 --> 00:33:17,520
Arrack is a grain spirit.
628
00:33:17,520 --> 00:33:20,640
How strong is that arrack
going to be?
629
00:33:20,640 --> 00:33:24,080
You've got to be very careful
that it doesn't kill the risotto.
630
00:33:24,080 --> 00:33:26,360
We also have preserved lemon gel.
631
00:33:26,360 --> 00:33:30,120
This will work wonderfully
with the cod, of course.
632
00:33:31,800 --> 00:33:35,360
And then for my dessert, I'm doing
a basbousa soaked in Somerset
633
00:33:35,360 --> 00:33:40,000
cider brandy with sous-vide rhubarb,
rhubarb and muscatel gel,
634
00:33:40,000 --> 00:33:42,720
and a tahini whipped cream.
635
00:33:42,720 --> 00:33:45,600
LAUGHS: Is that all?
And the kitchen sink.
636
00:33:45,600 --> 00:33:49,720
What's basbousa? Basbousa
is a little semolina cake.
637
00:33:49,720 --> 00:33:52,600
I mean, similar to many polenta
cakes, but it translates
638
00:33:52,600 --> 00:33:54,880
to "little kiss" in Arabic,
which is really cute.
639
00:33:54,880 --> 00:33:56,840
And then it's soaked in sugar syrup.
640
00:33:56,840 --> 00:34:00,480
So I'm doing a Somerset cider brandy
sugar syrup as a little nod
641
00:34:00,480 --> 00:34:03,000
to Glastonbury being my
hometown at the moment.
642
00:34:03,000 --> 00:34:05,320
Fabulous! Intriguing menu!
643
00:34:08,520 --> 00:34:11,280
I love tahini in a dessert.
644
00:34:11,280 --> 00:34:14,680
First time I ever had it was
actually away in the Middle East,
645
00:34:14,680 --> 00:34:19,080
and they have it with dates and tip
it in tahini, so it can work wonders
646
00:34:19,080 --> 00:34:20,120
in a dessert.
647
00:34:21,240 --> 00:34:24,360
They key will always be within
the eating and the execution.
648
00:34:24,360 --> 00:34:27,080
She's got to bring these beautiful
flavours to the forefront for us
649
00:34:27,080 --> 00:34:28,280
to enjoy them.
650
00:34:31,280 --> 00:34:35,800
I set myself an astronomically
large task to do a lot of things!
651
00:34:35,800 --> 00:34:39,760
So let's just hope I can complete
them within the time.
652
00:34:41,400 --> 00:34:44,080
If I talk less, I probably will.
653
00:34:47,160 --> 00:34:50,200
25 minutes gone, Chefs.
25 minutes gone.
654
00:34:54,960 --> 00:34:57,960
I don't think I proved myself
in the Skills Test, but I am
655
00:34:57,960 --> 00:35:00,240
definitely pushing myself
with these dishes.
656
00:35:00,240 --> 00:35:03,920
I want to really show that I can do
a few different techniques and plate
657
00:35:03,920 --> 00:35:08,240
something really a bit
more exciting.
658
00:35:10,840 --> 00:35:12,560
Simon, how are you feeling now?
659
00:35:12,560 --> 00:35:15,800
Seriously, how are you feeling?
Yeah, really good. Super-psyched.
660
00:35:15,800 --> 00:35:18,280
Whatever the last test was
doesn't matter any more,
661
00:35:18,280 --> 00:35:19,840
just want to crack on with this.
662
00:35:19,840 --> 00:35:22,840
So what do you need to do
now in this round?
663
00:35:22,840 --> 00:35:24,480
Push on, smash it.
664
00:35:24,480 --> 00:35:28,000
Make it absolutely soigne,
and then we're good.
665
00:35:28,000 --> 00:35:31,760
Soigne? Make it nice and French,
that's what I was always told.
666
00:35:31,760 --> 00:35:34,240
First course is pan-fried scallops
667
00:35:34,240 --> 00:35:40,000
with cauliflower puree, cauliflower
florets and raw shavings,
668
00:35:40,000 --> 00:35:43,240
finished with a strawberry
vinegar, a potato galette.
669
00:35:43,240 --> 00:35:46,080
Did you say strawberries
for your scallop?
670
00:35:46,080 --> 00:35:48,040
Yeah. Really?
671
00:35:48,040 --> 00:35:49,520
Yeah. Yeah, yeah.
672
00:35:49,520 --> 00:35:53,480
I really like it, it adds a nice
acidity to the sweetness
673
00:35:53,480 --> 00:35:55,600
and balances it off quite well.
674
00:35:57,400 --> 00:35:59,800
Scallops and potato galette,
cauliflower puree,
675
00:35:59,800 --> 00:36:02,200
we know that they work.
676
00:36:02,200 --> 00:36:05,720
Strawberries with scallop
is not a combination I've had
677
00:36:05,720 --> 00:36:08,480
before, and probably for a reason.
678
00:36:08,480 --> 00:36:12,400
It may sound wrong, but yet it's all
going to be about the eating.
679
00:36:13,840 --> 00:36:18,440
And then for my dessert, I'm doing
a toasted fennel seed panna cotta
680
00:36:18,440 --> 00:36:24,000
with raspberry sorbet, raspberry
jelly, raspberry puree, honeycomb,
681
00:36:24,000 --> 00:36:26,200
fennel cress and fennel pollen.
682
00:36:27,840 --> 00:36:32,440
Mm, flavours of aniseed and panna
cotta with raspberries,
683
00:36:32,440 --> 00:36:35,000
I like that.
684
00:36:35,000 --> 00:36:37,440
Panna cotta, set cream,
685
00:36:37,440 --> 00:36:41,480
always got to get that level
of setting just right.
686
00:36:41,480 --> 00:36:45,560
We've had many a panna cotta
in this kitchen, but there's always
687
00:36:45,560 --> 00:36:48,600
room for one more as long
as it's done well.
688
00:36:51,360 --> 00:36:53,560
Chefs, you are halfway.
689
00:36:53,560 --> 00:36:55,320
45 minutes left, please.
690
00:36:59,520 --> 00:37:03,040
The Skills Test is behind me,
I don't have to do that ever again.
691
00:37:03,040 --> 00:37:04,760
So I just want to get in
692
00:37:04,760 --> 00:37:08,000
and do the things that I know
that I can do.
693
00:37:10,360 --> 00:37:12,760
Cooking your own food now,
your menu. Yes.
694
00:37:12,760 --> 00:37:14,920
What has inspired this menu?
695
00:37:14,920 --> 00:37:18,400
Partly my travels in Japan
and working there.
696
00:37:18,400 --> 00:37:22,040
Partly it's just kind of the food
that I like to eat as well.
697
00:37:22,040 --> 00:37:24,880
So for my main course,
I'm doing beef fillet
698
00:37:24,880 --> 00:37:29,360
in a yuzu ponzu, with some
crispy shallots, crispy garlic,
699
00:37:29,360 --> 00:37:32,320
some lotus root crisps on top
as well.
700
00:37:32,320 --> 00:37:35,840
And then I'm doing, like, a shiso
rice cooked with the beef fat.
701
00:37:35,840 --> 00:37:37,440
Oh, like the sound of that!
702
00:37:37,440 --> 00:37:40,960
That stint in Japan obviously
had a massive impact on you.
703
00:37:40,960 --> 00:37:42,480
Yeah, it did.
704
00:37:42,480 --> 00:37:45,920
I just like the way that they take
so much care over everything.
705
00:37:45,920 --> 00:37:48,280
All the ingredients
has to be the best,
706
00:37:48,280 --> 00:37:51,560
and, you know, all the cows are,
like, fed, the sweetest apples
707
00:37:51,560 --> 00:37:52,960
that they can find.
708
00:37:56,800 --> 00:37:58,960
Beef fillet,
it's a beautiful piece of fillet,
709
00:37:58,960 --> 00:38:00,480
it's got lovely marbling.
710
00:38:00,480 --> 00:38:02,080
She's going to seal it
on the outside,
711
00:38:02,080 --> 00:38:04,440
slice it perfectly well,
and then she's going to cover it
712
00:38:04,440 --> 00:38:07,480
with the yuzu ponzu sauce.
713
00:38:07,480 --> 00:38:09,400
The beef pretty much speaks
for itself.
714
00:38:09,400 --> 00:38:12,040
But it's going to be the balance
of the sauce that she puts with it
715
00:38:12,040 --> 00:38:14,680
that'll see whether or not
this dish works.
716
00:38:14,680 --> 00:38:16,800
Yuzu ponzu, it's a lovely
soy dressing,
717
00:38:16,800 --> 00:38:19,480
it's got those citrus flavours
through it.
718
00:38:19,480 --> 00:38:22,880
I love the sound of this dish.
719
00:38:22,880 --> 00:38:27,000
And then for dessert, I'm doing
a wild woodruff cream tart with wild
720
00:38:27,000 --> 00:38:28,600
strawberries and pistachios,
721
00:38:28,600 --> 00:38:30,960
and then an apple jelly
with apple blossom.
722
00:38:30,960 --> 00:38:33,000
What does woodruff taste of?
723
00:38:34,120 --> 00:38:38,800
It's quite floral-y, but not
in a kind of lavender-y way.
724
00:38:38,800 --> 00:38:41,280
It's not easy to get, you normally
have to forage for it. Yes.
725
00:38:41,280 --> 00:38:43,320
Why did you want to use woodruff?
726
00:38:43,320 --> 00:38:46,440
Erm, I think because I wanted to use
wild strawberries, and I think
727
00:38:46,440 --> 00:38:49,400
because they kind of grow
in similar kind of areas,
728
00:38:49,400 --> 00:38:53,920
I just thought put things
together that grow together.
729
00:38:53,920 --> 00:38:57,920
Oh, that's almost like
a floral citrusy syrup.
730
00:38:57,920 --> 00:38:59,800
Yeah. This sounds great.
731
00:39:01,320 --> 00:39:03,440
The tart, the pastry, has got to be
732
00:39:03,440 --> 00:39:06,360
beautifully cooked
and golden throughout.
733
00:39:06,360 --> 00:39:09,320
And, of course,
woodruff can be very sweet.
734
00:39:09,320 --> 00:39:12,960
There has to be something to
cut through all of the sweetness.
735
00:39:12,960 --> 00:39:15,680
Cecily looks much more calm
cooking her own food,
736
00:39:15,680 --> 00:39:19,040
and that's exactly
what we want to see.
737
00:39:19,040 --> 00:39:22,080
Definitely feel more confident
with doing my own dishes, yeah.
738
00:39:22,080 --> 00:39:24,840
SHE CHUCKLES
739
00:39:30,240 --> 00:39:32,800
Second round, I'm hoping that
the judges change the way
740
00:39:32,800 --> 00:39:37,400
they see how I cook because I try
to rush the first round,
741
00:39:37,400 --> 00:39:38,720
which I now learn
742
00:39:38,720 --> 00:39:40,720
from my mistake.
743
00:39:40,720 --> 00:39:44,440
Casrick, how are you feeling?
I'm feeling OK.
744
00:39:44,440 --> 00:39:45,520
I'm pumped. Pumped?
745
00:39:45,520 --> 00:39:48,040
Yeah. Good man.
746
00:39:48,040 --> 00:39:52,280
Casrick, his main course is
pan-roasted pigeon with different
747
00:39:52,280 --> 00:39:53,680
textures of carrot.
748
00:39:55,600 --> 00:39:58,120
He is cooking his pigeon
on the crown, which is the best way
749
00:39:58,120 --> 00:39:59,320
to cook it.
750
00:39:59,320 --> 00:40:01,840
And then you remove the breast
from the bone,
751
00:40:01,840 --> 00:40:04,440
so it's really important you
get a lovely caramelisation.
752
00:40:05,800 --> 00:40:08,840
What is it that you like
about pigeon, Chef?
753
00:40:08,840 --> 00:40:11,160
Well, the gameyness,
754
00:40:11,160 --> 00:40:13,480
cooking it medium rare.
755
00:40:13,480 --> 00:40:14,800
Don't overcook it.
756
00:40:17,920 --> 00:40:20,040
We've got a crispy chickpea.
757
00:40:20,040 --> 00:40:24,600
Chickpeas, which is blitzed,
pureed with the potato puree,
758
00:40:24,600 --> 00:40:26,440
he's going to deep-fry.
759
00:40:28,320 --> 00:40:31,720
He's got thyme sauce, which is
made from the pigeon bones.
760
00:40:31,720 --> 00:40:36,520
I've been watching that sauce slowly
simmer away, developing flavour,
761
00:40:36,520 --> 00:40:37,920
with lots of thyme in it.
762
00:40:37,920 --> 00:40:41,080
He's taken a lot of care
in the making of that sauce.
763
00:40:42,560 --> 00:40:44,360
And dessert?
764
00:40:44,360 --> 00:40:48,640
Dessert is a chocolate mousse
with a shell.
765
00:40:48,640 --> 00:40:50,600
Confited strawberries.
766
00:40:50,600 --> 00:40:52,920
And walnuts.
767
00:40:52,920 --> 00:40:56,280
The key to this is when you
line the mould with the chocolate
768
00:40:56,280 --> 00:40:57,760
that it's not too thick.
769
00:40:57,760 --> 00:41:00,840
It needs to be an even spread
all the way around.
770
00:41:00,840 --> 00:41:02,680
And then he's put the mousse
into it,
771
00:41:02,680 --> 00:41:06,400
so when he turns it out
it should be set.
772
00:41:06,400 --> 00:41:09,560
I hope it works out
because it sounds great.
773
00:41:09,560 --> 00:41:12,360
Caramelised walnuts
for some texture.
774
00:41:12,360 --> 00:41:15,120
Strawberries, of course, fabulous.
775
00:41:17,200 --> 00:41:20,040
What are you looking for
from this competition now?
776
00:41:20,040 --> 00:41:22,400
Oh, just the exposure
for my country.
777
00:41:22,400 --> 00:41:23,960
I'm from a very tiny island.
778
00:41:23,960 --> 00:41:25,200
St Vincent.
779
00:41:25,200 --> 00:41:26,440
How many people?
780
00:41:26,440 --> 00:41:27,840
110,000.
781
00:41:27,840 --> 00:41:30,120
Wow. No, that is tiny.
782
00:41:34,440 --> 00:41:36,520
Chefs, you've got ten minutes left.
783
00:41:36,520 --> 00:41:37,720
Oui.
784
00:41:44,840 --> 00:41:47,160
A bit over, so I'm not happy
with them.
785
00:41:47,160 --> 00:41:48,520
I'm just redoing.
786
00:41:52,640 --> 00:41:54,920
You have only five minutes left.
787
00:41:54,920 --> 00:41:56,600
I suggest we get a move on.
788
00:42:15,760 --> 00:42:17,560
Final touches!
789
00:42:24,800 --> 00:42:26,560
OK, time's up. Stop.
790
00:42:33,920 --> 00:42:38,640
NARRATOR: Chef patron Ayesha has
cooked a squid ink freekeh risotto
791
00:42:38,640 --> 00:42:41,520
served with torched sous-vide cod,
792
00:42:41,520 --> 00:42:45,000
preserved lemon gel,
rose harissa,
793
00:42:45,000 --> 00:42:47,880
rock samphire and
wild garlic flowers.
794
00:42:50,320 --> 00:42:51,840
A very striking plate of food.
795
00:42:51,840 --> 00:42:53,560
And I'll have to say, for a risotto,
796
00:42:53,560 --> 00:42:55,400
that's beautifully presented too.
797
00:43:01,200 --> 00:43:04,160
Your cod is absolutely sensational.
798
00:43:04,160 --> 00:43:06,760
The risotto is delicious with
the squid running through it.
799
00:43:06,760 --> 00:43:07,880
I really like that.
800
00:43:07,880 --> 00:43:11,800
The harissa brings a lovely warmth
and spicy flavour to it.
801
00:43:11,800 --> 00:43:16,280
There's a really pleasant flavour
in my mouth right now, and I think
802
00:43:16,280 --> 00:43:20,080
if that was put in front of me,
either at home or in a restaurant,
803
00:43:20,080 --> 00:43:22,920
I would absolutely devour
every little bit of it.
804
00:43:22,920 --> 00:43:24,480
Very, very good.
805
00:43:24,480 --> 00:43:25,720
Thank you so much.
806
00:43:25,720 --> 00:43:27,720
Thank you.
807
00:43:27,720 --> 00:43:31,920
I can't remember ever having freekeh
before, but I really like it.
808
00:43:31,920 --> 00:43:33,400
There's a nuttiness to it.
809
00:43:33,400 --> 00:43:35,760
It's like a softer pearl barley.
810
00:43:35,760 --> 00:43:38,320
It's absolutely lovely.
811
00:43:38,320 --> 00:43:41,560
Your flavours here are sensational.
812
00:43:41,560 --> 00:43:44,720
The preserved lemon gel
with the fish,
813
00:43:44,720 --> 00:43:47,040
it was always going to work
beautifully well.
814
00:43:47,040 --> 00:43:48,640
I'm a huge fan of sumac.
815
00:43:48,640 --> 00:43:51,720
Citrus sumac, on top of that fish.
816
00:43:51,720 --> 00:43:54,920
This is a delightful
plate of food to enjoy.
817
00:43:56,560 --> 00:44:01,440
NARRATOR: Ayesha's dessert
is basbousa, a semolina cake
818
00:44:01,440 --> 00:44:04,480
soaked in Somerset cider
brandy syrup
819
00:44:04,480 --> 00:44:07,560
with sous-vide rhubarb,
rhubarb gel,
820
00:44:07,560 --> 00:44:09,840
smoked almond brittle
821
00:44:09,840 --> 00:44:12,000
and a whipped tahini cream.
822
00:44:19,800 --> 00:44:21,200
Really extraordinary flavours.
823
00:44:21,200 --> 00:44:23,960
You've got a cake that's dense
with syrup, which is absolutely
824
00:44:23,960 --> 00:44:26,840
lovely, but it finishes with
a side of brandy.
825
00:44:26,840 --> 00:44:30,480
You go on to the rhubarb,
which is sharp, which is wonderful.
826
00:44:30,480 --> 00:44:33,280
And then when you finish,
you get tahini.
827
00:44:33,280 --> 00:44:36,280
It's really working for me.
828
00:44:36,280 --> 00:44:38,800
This is absolutely delicious.
829
00:44:38,800 --> 00:44:41,120
It's so delicious.
830
00:44:41,120 --> 00:44:43,120
Texturally brilliant.
831
00:44:43,120 --> 00:44:45,240
You've got it absolutely spot on.
832
00:44:45,240 --> 00:44:47,960
I love the way you bring
the Middle Eastern pantry
833
00:44:47,960 --> 00:44:51,080
into your cookery, but I've got
a funny feeling that that pantry
834
00:44:51,080 --> 00:44:53,440
is full of stuff and full of magic.
835
00:44:53,440 --> 00:44:55,000
Thank you.
836
00:44:55,000 --> 00:44:56,280
I really like it.
837
00:44:56,280 --> 00:44:57,440
I really do like it.
838
00:44:57,440 --> 00:45:01,600
And I like it even better with
a big dollop of the tahini cream.
839
00:45:01,600 --> 00:45:03,920
Really delightful dessert.
840
00:45:03,920 --> 00:45:05,480
You know, it's just...
841
00:45:07,200 --> 00:45:10,560
You are going to be bad
for my waistline!
842
00:45:10,560 --> 00:45:12,760
THEY LAUGH
843
00:45:14,320 --> 00:45:16,280
I don't always think that
I can do it.
844
00:45:16,280 --> 00:45:18,440
There's always that bit of
impostor syndrome.
845
00:45:18,440 --> 00:45:20,280
So to have these people say,
846
00:45:20,280 --> 00:45:22,600
"You did good," I'm like,
"Oh, my God."
847
00:45:22,600 --> 00:45:28,440
It's honestly one of the most
astounding feelings I've ever had.
848
00:45:30,360 --> 00:45:32,080
NARRATOR: For his main course,
849
00:45:32,080 --> 00:45:35,680
head chef Simon has cooked
pan-seared scallops
850
00:45:35,680 --> 00:45:39,600
served with roasted cauliflower
and cauliflower puree,
851
00:45:39,600 --> 00:45:43,080
potato galette and
a strawberry vinaigrette.
852
00:45:51,280 --> 00:45:55,520
The scallop, I had two lovely pieces
that were perfectly cooked,
853
00:45:55,520 --> 00:45:58,240
then three of them slightly under.
854
00:45:58,240 --> 00:46:01,000
That's not the first time
I've had strawberry with seafood.
855
00:46:01,000 --> 00:46:02,520
I like the sweetness.
856
00:46:02,520 --> 00:46:03,920
I like the sharpness.
857
00:46:03,920 --> 00:46:06,000
Strawberry after a scallop -
858
00:46:06,000 --> 00:46:07,480
really odd.
859
00:46:07,480 --> 00:46:10,120
We like to push boundaries
as chefs, but it's got
860
00:46:10,120 --> 00:46:12,680
to be the right boundaries.
861
00:46:12,680 --> 00:46:14,400
My scallops are under.
862
00:46:14,400 --> 00:46:16,000
That's the big issue for me.
863
00:46:16,000 --> 00:46:18,080
But I'm happy with your
cauliflower bits.
864
00:46:18,080 --> 00:46:20,560
The one that you've roasted,
that nuttiness,
865
00:46:20,560 --> 00:46:21,840
I'm happy with that.
866
00:46:21,840 --> 00:46:23,040
I know where you're going.
867
00:46:23,040 --> 00:46:24,600
Sweetness and sharpness, I can have.
868
00:46:24,600 --> 00:46:26,560
But then when it finishes
with strawberry,
869
00:46:26,560 --> 00:46:28,080
it is highly unusual.
870
00:46:28,080 --> 00:46:31,960
Fruit and fish is always
going to be tricky.
871
00:46:31,960 --> 00:46:33,840
I think you're trying too hard here.
872
00:46:33,840 --> 00:46:36,160
And I'm really sorry,
but there's two things here
873
00:46:36,160 --> 00:46:37,280
that I can't work with.
874
00:46:37,280 --> 00:46:40,000
One is a raw scallop and
the second thing is a strawberry
875
00:46:40,000 --> 00:46:41,920
inside a plate of scallops.
876
00:46:41,920 --> 00:46:44,360
Sorry, they shouldn't be together.
877
00:46:44,360 --> 00:46:48,320
NARRATOR: Simon's dessert is
a toasted fennel seed panna cotta
878
00:46:48,320 --> 00:46:53,000
with honeycomb, fresh raspberries,
raspberry jelly,
879
00:46:53,000 --> 00:46:56,080
fennel cress, fennel pollen
880
00:46:56,080 --> 00:46:58,560
and a raspberry sorbet.
881
00:46:58,560 --> 00:47:00,120
Looks fabulous.
882
00:47:07,360 --> 00:47:11,360
I think you should take your fruit
off your fish and stick it
883
00:47:11,360 --> 00:47:15,640
firmly in your desserts,
cos I'm really enjoying this.
884
00:47:15,640 --> 00:47:18,480
This fennel panna cotta
is fantastic,
885
00:47:18,480 --> 00:47:20,520
and it finishes to me like
liquorice.
886
00:47:20,520 --> 00:47:21,800
That's different.
887
00:47:21,800 --> 00:47:23,280
That's clever.
888
00:47:23,280 --> 00:47:26,000
And that's really working for me.
889
00:47:26,000 --> 00:47:29,960
And also a really lovely
raspberry sorbet.
890
00:47:29,960 --> 00:47:31,760
Panna cotta's beautifully set.
891
00:47:31,760 --> 00:47:34,000
Lovely fresh raspberries,
sorbet on the side,
892
00:47:34,000 --> 00:47:36,040
beautifully whipped up,
nice and light,
893
00:47:36,040 --> 00:47:37,640
got lovely a flavour of raspberry.
894
00:47:37,640 --> 00:47:41,240
The honeycomb with the fennel
panna cotta together,
895
00:47:41,240 --> 00:47:42,720
it's just delicious.
896
00:47:42,720 --> 00:47:44,000
I'm enjoying it.
897
00:47:46,520 --> 00:47:48,640
Perhaps I did take some risks.
898
00:47:48,640 --> 00:47:51,440
Big and bold is my personality
and I want that to be on my plate,
899
00:47:51,440 --> 00:47:53,960
but it's just got to be in
that right balance.
900
00:47:53,960 --> 00:47:55,920
And obviously it wasn't quite there.
901
00:47:59,120 --> 00:48:04,000
Junior sous-chef Casrick
has cooked pan-roasted pigeon
902
00:48:04,000 --> 00:48:08,000
served on a bed of carrot puree
with roasted carrot,
903
00:48:08,000 --> 00:48:11,200
a thyme sauce and
a green parsley oil.
904
00:48:12,320 --> 00:48:14,160
Have we got something missing?
905
00:48:14,160 --> 00:48:17,000
Yeah, it was the chickpea.
906
00:48:17,000 --> 00:48:18,400
You were really rushed.
907
00:48:18,400 --> 00:48:21,120
Yeah. You were really,
really rushed.
908
00:48:30,160 --> 00:48:33,040
I would prefer my pigeon cooked
a little more.
909
00:48:33,040 --> 00:48:36,240
I wouldn't send it back,
but I'd be nibbling around it
910
00:48:36,240 --> 00:48:38,240
rather than demolishing it.
911
00:48:38,240 --> 00:48:40,840
Really nice, sweet carrot puree.
912
00:48:40,840 --> 00:48:43,040
Plenty of butter. It's smooth.
913
00:48:43,040 --> 00:48:45,560
And I'm picking up thyme as well
from your sauce
914
00:48:45,560 --> 00:48:48,080
and a little bit of the meatiness
of the pigeon.
915
00:48:48,080 --> 00:48:50,520
You've cooked it on the crown,
which is the best way to do it.
916
00:48:50,520 --> 00:48:52,680
You've roasted it.
You saw it wasn't cooked enough.
917
00:48:52,680 --> 00:48:53,920
You put it back in the oven.
918
00:48:53,920 --> 00:48:57,000
But I'm completely put off
by this cartilage
919
00:48:57,000 --> 00:48:58,680
and it's such a shame.
920
00:48:58,680 --> 00:49:00,920
I can't get much of the sauce
because you haven't served
921
00:49:00,920 --> 00:49:02,160
any on the side.
922
00:49:02,160 --> 00:49:04,880
You were taking so much time
to make that sauce.
923
00:49:04,880 --> 00:49:06,600
I was excited about it.
924
00:49:06,600 --> 00:49:10,600
And yet you don't serve
enough of it on the plate.
925
00:49:10,600 --> 00:49:14,480
Casrick's dessert is a chocolate
mousse set with gelatine,
926
00:49:14,480 --> 00:49:17,000
encased in a chocolate shell,
927
00:49:17,000 --> 00:49:19,200
served with poached strawberries,
928
00:49:19,200 --> 00:49:23,200
deep-fried caramelised walnuts
and a strawberry sauce.
929
00:49:24,840 --> 00:49:26,560
I feel like I've got
a little pirate's
930
00:49:26,560 --> 00:49:28,200
treasure chest of chocolate.
931
00:49:28,200 --> 00:49:29,440
It's lovely.
932
00:49:38,040 --> 00:49:40,240
I think the chocolate around
the outside on the mould,
933
00:49:40,240 --> 00:49:41,480
you've done that really well.
934
00:49:41,480 --> 00:49:44,200
Love the syrup. It's got
a great depth of flavour.
935
00:49:44,200 --> 00:49:46,480
I like your idea, but
I don't like the gelatine
936
00:49:46,480 --> 00:49:47,800
in the chocolate mousse.
937
00:49:47,800 --> 00:49:50,840
You didn't need it. A bit bouncy.
938
00:49:50,840 --> 00:49:56,720
Inside that really fine chocolate
work is a texture that's not
939
00:49:56,720 --> 00:49:58,840
as soft as I was expecting.
940
00:49:58,840 --> 00:50:00,640
But I love those flavours.
941
00:50:00,640 --> 00:50:02,640
Thank you.
942
00:50:02,640 --> 00:50:05,760
The walnuts, you know, dusted in
sugar like that and deep-fried,
943
00:50:05,760 --> 00:50:07,400
I really like that.
944
00:50:07,400 --> 00:50:09,600
I think it's the makings of
a great dessert.
945
00:50:09,600 --> 00:50:12,960
You need to play with a bit more
just to get that right.
946
00:50:12,960 --> 00:50:15,480
Thank you very much
for the feedback.
947
00:50:15,480 --> 00:50:16,800
I'll keep it in mind.
948
00:50:16,800 --> 00:50:18,240
Thank you very much.
949
00:50:19,440 --> 00:50:22,480
Yeah, I'm feeling a bit
frustrated because you know
950
00:50:22,480 --> 00:50:25,200
what the consequences are,
what the problems are,
951
00:50:25,200 --> 00:50:28,720
but sometimes when you're in a rush
mistakes happen.
952
00:50:32,360 --> 00:50:35,760
Last up is private chef Cecily,
953
00:50:35,760 --> 00:50:38,560
who's cooked seared fillet of beef
954
00:50:38,560 --> 00:50:40,680
topped with fried lotus root,
955
00:50:40,680 --> 00:50:44,240
fried shallot and garlic crisps
956
00:50:44,240 --> 00:50:46,240
with a yuzu ponzu sauce,
957
00:50:46,240 --> 00:50:49,640
served with a beef fat
and shiso leaf rice.
958
00:50:50,720 --> 00:50:53,240
Cecily, I like your presentation.
959
00:50:53,240 --> 00:50:54,720
It's very delicate.
960
00:51:03,440 --> 00:51:05,120
Your beef, beautifully done.
961
00:51:05,120 --> 00:51:07,520
Beautifully seared,
nicely caramelised.
962
00:51:07,520 --> 00:51:10,200
Love the little deep-fried
vegetables with garlic on top.
963
00:51:10,200 --> 00:51:11,400
I like the flavouring.
964
00:51:11,400 --> 00:51:12,560
It's delicious.
965
00:51:12,560 --> 00:51:15,880
Your lotus crisps start nutty
and finish a little bit bitter.
966
00:51:15,880 --> 00:51:18,600
And I like your shallots'
crispy sweetness.
967
00:51:18,600 --> 00:51:22,440
Your rice could do with
a little bit of seasoning.
968
00:51:22,440 --> 00:51:24,600
I really like the yuzu ponzu.
969
00:51:24,600 --> 00:51:27,240
You made your own dashi stock
that's in it.
970
00:51:27,240 --> 00:51:29,760
You've got citrus in there as well.
971
00:51:29,760 --> 00:51:32,640
And, you know, together,
it's a nice plate of food.
972
00:51:34,200 --> 00:51:37,920
Cecily's dessert is
a woodruff cream tart,
973
00:51:37,920 --> 00:51:41,000
topped with wild strawberries
and pistachios,
974
00:51:41,000 --> 00:51:44,200
served with apple jelly,
apple blossom
975
00:51:44,200 --> 00:51:46,080
and a pistachio crumb.
976
00:51:56,760 --> 00:51:59,320
I'm very much enjoying that
and I think it's very clever
977
00:51:59,320 --> 00:52:00,920
of you to add the woodruff.
978
00:52:00,920 --> 00:52:03,040
Woodruff is absolutely delightful.
979
00:52:03,040 --> 00:52:06,480
For me, it's like a cross
between coconut and vanilla.
980
00:52:06,480 --> 00:52:07,720
Fine pastry work.
981
00:52:07,720 --> 00:52:10,520
I really like an apple jelly
that's very refreshing.
982
00:52:10,520 --> 00:52:12,160
Well done.
983
00:52:12,160 --> 00:52:14,240
It's got some fresh
wild strawberries on top.
984
00:52:14,240 --> 00:52:15,600
Your tart case is nicely lined.
985
00:52:15,600 --> 00:52:16,960
The jelly is really nice and fun.
986
00:52:16,960 --> 00:52:19,000
It's got a lovely crunchy apple
going through it -
987
00:52:19,000 --> 00:52:20,360
it's nice and soft.
988
00:52:20,360 --> 00:52:23,400
But overall it's
an incredibly simple dessert.
989
00:52:23,400 --> 00:52:26,400
I think you could've done
a little bit more to this.
990
00:52:26,400 --> 00:52:32,080
As simple as it is, I actually see
promise in what you're playing with.
991
00:52:32,080 --> 00:52:36,200
If my young pastry chef came to me
with a dish like this,
992
00:52:36,200 --> 00:52:40,320
I'd be excited with the ideas
that are on it.
993
00:52:42,000 --> 00:52:44,080
I'm glad I didn't crash and burn.
994
00:52:44,080 --> 00:52:47,360
I was trying to keep it simple
so I didn't run out of time.
995
00:52:50,400 --> 00:52:51,840
Tough job on our hands.
996
00:52:51,840 --> 00:52:53,240
We've got one really good cook -
997
00:52:53,240 --> 00:52:54,840
really, really good cook.
998
00:52:54,840 --> 00:52:57,960
And we've got three people
that have had a very, very
999
00:52:57,960 --> 00:52:59,600
nervy start to the competition.
1000
00:53:01,680 --> 00:53:04,520
Our standout cook by far was Ayesha.
1001
00:53:04,520 --> 00:53:07,800
My goodness, isn't she full
of personality?
1002
00:53:07,800 --> 00:53:09,440
Her food is original.
1003
00:53:09,440 --> 00:53:13,200
I absolutely devoured
that main course. I won't lie.
1004
00:53:13,200 --> 00:53:15,080
And that cake at the end there,
1005
00:53:15,080 --> 00:53:16,960
dipped in the syrup of cider,
1006
00:53:16,960 --> 00:53:19,360
lovely tahini cream that was
on the side, yeah, give me
1007
00:53:19,360 --> 00:53:22,160
another bucket of that, please.
That was delicious.
1008
00:53:22,160 --> 00:53:25,000
That lady is a talent,
1009
00:53:25,000 --> 00:53:28,320
and I think we're all agreed
that she goes through.
1010
00:53:28,320 --> 00:53:30,640
There was one chef in here
whose timing went awry,
1011
00:53:30,640 --> 00:53:32,680
didn't actually manage to
complete the dishes.
1012
00:53:32,680 --> 00:53:36,040
Casrick, I think, had a day
he would like to forget.
1013
00:53:36,040 --> 00:53:39,480
The pigeon, it wasn't
the dish he wanted.
1014
00:53:39,480 --> 00:53:41,840
I felt the chocolate mousse,
it didn't need gelatine.
1015
00:53:41,840 --> 00:53:44,800
It was just too hard. So there were
things on the plate I did like
1016
00:53:44,800 --> 00:53:46,680
and there was ideas there.
1017
00:53:46,680 --> 00:53:48,760
He just didn't execute them well,
unfortunately.
1018
00:53:48,760 --> 00:53:51,480
Disappointed for him because
he really needed to be strong
1019
00:53:51,480 --> 00:53:52,960
in his signature round.
1020
00:53:52,960 --> 00:53:54,520
Casrick's leaving the competition?
1021
00:53:54,520 --> 00:53:55,640
Yes, he is.
1022
00:53:55,640 --> 00:53:59,280
That leaves a conversation between
Cecily and Simon.
1023
00:53:59,280 --> 00:54:02,840
Simon, I thought, had a nervy
start with the skills test.
1024
00:54:02,840 --> 00:54:05,920
His scallop dish came
with strawberries!
1025
00:54:05,920 --> 00:54:09,960
He served up a raw dish of scallops
and served it with strawberries.
1026
00:54:09,960 --> 00:54:11,800
Unfortunately,
it didn't work for me.
1027
00:54:11,800 --> 00:54:13,960
His dessert, the panna cotta
was beautifully set.
1028
00:54:13,960 --> 00:54:15,200
The honeycomb was delicious.
1029
00:54:15,200 --> 00:54:17,560
Coming back with a dessert
that strong was
1030
00:54:17,560 --> 00:54:19,120
a great thing to see.
1031
00:54:20,280 --> 00:54:22,040
Cecily, interesting.
1032
00:54:22,040 --> 00:54:23,360
Nice-looking dishes.
1033
00:54:23,360 --> 00:54:25,880
The beef was nicely cooked.
She seared it beautifully well.
1034
00:54:25,880 --> 00:54:28,240
The ponzu dressing had
a great citrus flavour.
1035
00:54:28,240 --> 00:54:30,800
Her dessert, nice presentation,
nice and simple.
1036
00:54:30,800 --> 00:54:32,000
Sharp, clean.
1037
00:54:32,000 --> 00:54:33,280
Skill on show?
1038
00:54:33,280 --> 00:54:35,000
Not as much as I would have liked...
1039
00:54:35,000 --> 00:54:37,960
But great ideas, exciting ideas.
1040
00:54:37,960 --> 00:54:40,840
I suppose the question is,
does Cecily's food have enough
1041
00:54:40,840 --> 00:54:43,040
skill and ambition to
put her through?
1042
00:54:43,040 --> 00:54:46,400
Simon does have experience
and a certain amount of skill.
1043
00:54:46,400 --> 00:54:51,640
But is the quality of his dessert
good enough to save him
1044
00:54:51,640 --> 00:54:55,040
from the disappointing scallop dish?
1045
00:54:55,040 --> 00:54:58,000
SIMON: To go through to
the next stage would be mega.
1046
00:54:58,000 --> 00:55:02,520
I would be really, really over
the moon to give it another go
1047
00:55:02,520 --> 00:55:05,680
and to show them a bit more of
what I can do.
1048
00:55:05,680 --> 00:55:07,280
CECILY: You just never know, do you?
1049
00:55:07,280 --> 00:55:10,160
But I've got a lot more skills
that I can prove to them
1050
00:55:10,160 --> 00:55:11,720
that I have.
1051
00:55:19,800 --> 00:55:22,320
Coming in here and showcasing
your skills,
1052
00:55:22,320 --> 00:55:24,200
it isn't easy - we know.
1053
00:55:24,200 --> 00:55:27,280
That was a fantastic cook-off
and you all gave it everything.
1054
00:55:27,280 --> 00:55:29,640
And we thank you for that.
1055
00:55:29,640 --> 00:55:33,280
There was one standout
chef here today.
1056
00:55:33,280 --> 00:55:34,920
Ayesha, take a bow, Chef.
1057
00:55:34,920 --> 00:55:36,760
That was just stunning.
Thank you.
1058
00:55:36,760 --> 00:55:38,600
Absolutely brilliant.
Thank you so much.
1059
00:55:38,600 --> 00:55:40,120
Absolutely brilliant.
1060
00:55:42,040 --> 00:55:45,760
The first chef leaving
the competition...
1061
00:55:48,200 --> 00:55:49,520
..Casrick.
1062
00:55:49,520 --> 00:55:50,760
Sorry to see you go.
1063
00:55:50,760 --> 00:55:52,200
Thank you very much indeed.
1064
00:56:01,880 --> 00:56:04,960
The second chef leaving is...
1065
00:56:12,520 --> 00:56:14,080
..Simon.
1066
00:56:14,080 --> 00:56:15,560
Simon, it was a tight thing.
1067
00:56:15,560 --> 00:56:17,800
Good to have met you. Thank you.
1068
00:56:21,040 --> 00:56:25,400
SIMON: I think I gave it my all
and it was not my day today.
1069
00:56:25,400 --> 00:56:26,960
And that's fair enough.
1070
00:56:26,960 --> 00:56:29,440
But the experience was incredible.
1071
00:56:31,000 --> 00:56:35,000
You have to go through life and fail
sometimes. That's how we learn.
1072
00:56:35,000 --> 00:56:37,640
It's no use if you're
always getting compliments
1073
00:56:37,640 --> 00:56:39,680
and you never try anything.
1074
00:56:39,680 --> 00:56:41,600
That's how you cope mentally.
1075
00:56:44,960 --> 00:56:47,040
Well done, the pair of you.
1076
00:56:48,840 --> 00:56:52,440
I'm pleased. I'm really pleased.
I'm really, really relieved!
1077
00:56:52,440 --> 00:56:57,200
I'm glad that they saw that
there was some promise in me.
1078
00:56:58,720 --> 00:57:01,760
The Middle Eastern pantry, the
Aladdin's cave that is my brain,
1079
00:57:01,760 --> 00:57:03,440
I've got plenty more in there.
1080
00:57:03,440 --> 00:57:07,800
So hopefully I can give them
some more tasty things to eat.
1081
00:57:10,920 --> 00:57:12,520
Next time...
1082
00:57:12,520 --> 00:57:14,840
The last four hopefuls...
1083
00:57:14,840 --> 00:57:16,040
Hey!
1084
00:57:16,040 --> 00:57:17,400
..fight for their place...
1085
00:57:17,400 --> 00:57:18,520
Oh, oh...
1086
00:57:18,520 --> 00:57:20,440
Feeling the pressure? Yes!
1087
00:57:20,440 --> 00:57:21,840
..in the quarterfinal.
1088
00:57:21,840 --> 00:57:23,960
This was a fantastic Skills Test
to watch.
1089
00:57:23,960 --> 00:57:26,440
You can't not love a doughnut.
1090
00:57:26,440 --> 00:57:27,720
I've got the shakes.
1091
00:57:27,720 --> 00:57:28,760
Come on.
1092
00:57:28,760 --> 00:57:30,080
Yeah, tight, tight.
1093
00:57:30,080 --> 00:57:32,280
That looks like an autumnal walk
through a forest.
1094
00:57:32,280 --> 00:57:33,360
I love that.
1095
00:57:33,360 --> 00:57:36,280
You came here to fight for
something. This starts right now.
137731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.