All language subtitles for MasterChef.The.Professionals.S16E10.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:07,535 From across the UK, 2 00:00:07,560 --> 00:00:11,775 32 up-and-coming chefs 3 00:00:11,800 --> 00:00:17,175 are putting their reputations on the line in a battle to become 4 00:00:17,200 --> 00:00:20,015 professional MasterChef champion. 5 00:00:21,920 --> 00:00:26,175 Tonight, four new hopefuls compete to impress 6 00:00:26,200 --> 00:00:29,175 MasterChef judge Gregg Wallace, 7 00:00:29,200 --> 00:00:32,255 renowned chef Monica Galetti, 8 00:00:32,280 --> 00:00:35,215 and Michelin-starred Marcus Wareing. 9 00:00:38,240 --> 00:00:40,055 Oh, my God, it's happening! 10 00:00:40,080 --> 00:00:42,735 I must admit, none of this feels real quite yet. 11 00:00:42,760 --> 00:00:45,215 Yeah, I'm going to give this competition everything. 12 00:00:45,240 --> 00:00:48,055 It's in my nature to do everything 100%. 13 00:00:48,080 --> 00:00:52,255 Feels scary. No, terrifying. Definitely terrifying. 14 00:00:52,280 --> 00:00:55,655 I'm super-excited and buzzing to get in there. 15 00:00:56,760 --> 00:00:59,255 Who has got the talent to rise to the top? 16 00:00:59,280 --> 00:01:03,015 It's time to discover our next culinary superstar. 17 00:01:08,920 --> 00:01:10,295 Here we are. 18 00:01:10,320 --> 00:01:13,415 Do you know, this is the last week of our heats, and you never know, 19 00:01:13,440 --> 00:01:15,815 we may well have saved the best till last. 20 00:01:15,840 --> 00:01:18,695 We have four new chefs today eager to make an impact. 21 00:01:18,720 --> 00:01:20,775 First of all, they have to face a Skills Test. 22 00:01:20,800 --> 00:01:22,535 Monica, we're starting with yours. 23 00:01:22,560 --> 00:01:24,255 What are you going to get them to do? 24 00:01:24,280 --> 00:01:26,615 I'm going to get our chefs to make us some squid croquettes 25 00:01:26,640 --> 00:01:29,055 served with a garlic mayonnaise. 26 00:01:29,080 --> 00:01:31,735 Sounds simple, but technically, there's a lot to do. 27 00:01:31,760 --> 00:01:35,375 The key skills I'm looking for from our chefs is the preparation 28 00:01:35,400 --> 00:01:39,735 of the squid, the making of the thick bechamel that's 29 00:01:39,760 --> 00:01:41,655 going to bind their mix 30 00:01:41,680 --> 00:01:44,335 and, of course, the mayonnaise with garlic. 31 00:01:44,360 --> 00:01:47,335 Squid croquettes with a garlic mayo, 20 minutes. 32 00:01:47,360 --> 00:01:49,175 Over to you, Monica, please. 33 00:01:49,200 --> 00:01:50,935 Right, let's get going. 34 00:01:50,960 --> 00:01:53,775 First thing I'm going to do is make up the binding agent, 35 00:01:53,800 --> 00:01:55,775 which is going to be a really thick bechamel. 36 00:01:55,800 --> 00:01:58,095 So I've got some milk. 37 00:01:58,120 --> 00:02:00,495 I think they might be looking around for a potato. 38 00:02:00,520 --> 00:02:03,695 I think officially it's croquette if it's potato, 39 00:02:03,720 --> 00:02:05,495 croqueta if it's bechamel. 40 00:02:05,520 --> 00:02:08,535 So I've got some butter in the pan. I want it a little a bit thicker 41 00:02:08,560 --> 00:02:11,135 so I'm going to add just a touch more of the flour to it. 42 00:02:11,160 --> 00:02:15,415 Soft bechamel with wet squid, recipe for an explosion. 43 00:02:15,440 --> 00:02:18,335 Yes, it is. THEY LAUGH 44 00:02:20,760 --> 00:02:22,375 So I've cooked out the butter 45 00:02:22,400 --> 00:02:24,935 and the flour and now I've added the milk to it, 46 00:02:24,960 --> 00:02:27,575 so I've made quite a thick bechamel. 47 00:02:27,600 --> 00:02:30,535 If this is too thin, then there's just no way they're going to be able 48 00:02:30,560 --> 00:02:31,735 to make it into a ball. 49 00:02:31,760 --> 00:02:34,095 So I'm just adding one egg yolk to the bechamel. 50 00:02:34,120 --> 00:02:37,135 Ooh! Just for richness? Yes. 51 00:02:37,160 --> 00:02:40,735 Next thing I'm going to do is prepare the squid. 52 00:02:40,760 --> 00:02:44,975 Remove the tentacles, take the wings off and, of course, 53 00:02:45,000 --> 00:02:47,575 remove the quill from the inside. 54 00:02:47,600 --> 00:02:51,615 You can actually use the wings as well, even the tentacles. 55 00:02:51,640 --> 00:02:54,015 You don't want to waste anything. 56 00:02:55,600 --> 00:02:58,295 I think the question's going to be once they've prepped it 57 00:02:58,320 --> 00:03:00,975 is what to do with it. Do they cook it, do they put it in raw? 58 00:03:01,000 --> 00:03:04,855 I'm only going to sear that literally for seconds. 59 00:03:04,880 --> 00:03:06,975 So, hot pan. 60 00:03:07,000 --> 00:03:09,135 They've got to chop it up fine, haven't they? 61 00:03:09,160 --> 00:03:11,975 They got no option here. They can't have a big lump of squid inside it, 62 00:03:12,000 --> 00:03:13,535 it won't be cooked. 63 00:03:13,560 --> 00:03:17,375 Put some smoked paprika into it and then into the bechamel. 64 00:03:18,800 --> 00:03:20,895 I'm going to put a little bit of chopped parsley 65 00:03:20,920 --> 00:03:22,695 through it as well. 66 00:03:24,520 --> 00:03:26,895 I'm going to roll these into balls after, 67 00:03:26,920 --> 00:03:28,615 but what I want to do is make sure 68 00:03:28,640 --> 00:03:30,615 that they're going to be firm enough, 69 00:03:30,640 --> 00:03:33,215 so I'm going to put them into the blast chiller. 70 00:03:33,240 --> 00:03:35,695 I'll do that, I'll do that. SHE CHUCKLES 71 00:03:41,560 --> 00:03:44,455 While my croquettes are in the blast chiller, 72 00:03:44,480 --> 00:03:46,655 I'm going to make my mayo. Coming! 73 00:03:48,400 --> 00:03:49,895 I've got two egg yolks. 74 00:03:49,920 --> 00:03:51,255 I'm going to use some mustard. 75 00:03:51,280 --> 00:03:54,975 And I'm also putting some garlic into my mayonnaise. 76 00:03:57,280 --> 00:03:59,775 A touch of vinegar. 77 00:03:59,800 --> 00:04:02,255 And then it's just about emulsifying with your oil. 78 00:04:03,240 --> 00:04:07,535 We've seen plenty of mayonnaises go wrong, haven't we? Plenty. 79 00:04:10,000 --> 00:04:14,175 My daughter makes mayonnaise from scratch. I think we should be OK. 80 00:04:15,520 --> 00:04:18,695 So only a couple of minutes in the blast chiller, that needed. 81 00:04:18,720 --> 00:04:20,815 Just lightly flour them. 82 00:04:26,080 --> 00:04:29,015 These will only take a minute or two to cook. 83 00:04:32,120 --> 00:04:34,975 Not too much browning. Just a... No, just a little bit. 84 00:04:35,000 --> 00:04:38,575 But I want that bechamel hot enough that when you bite into it, 85 00:04:38,600 --> 00:04:40,335 it'll be nice and gooey. 86 00:04:47,120 --> 00:04:49,215 There we are. Look at them! 87 00:04:49,240 --> 00:04:54,295 And there we have it, my squid croquettes with a garlic mayo. 88 00:04:54,320 --> 00:04:56,295 Very, very good indeed. 89 00:05:00,680 --> 00:05:03,975 You go from the crunch on the outside to the softness 90 00:05:04,000 --> 00:05:06,415 of bechamel in the middle to that lovely, delightful bit 91 00:05:06,440 --> 00:05:08,855 of bounce of that squid. It's great. 92 00:05:08,880 --> 00:05:12,175 Very different to a potato croquette. 93 00:05:12,200 --> 00:05:14,375 So much lighter. 94 00:05:14,400 --> 00:05:17,175 Marcus, you'll be watching things remotely. 95 00:05:17,200 --> 00:05:19,255 We'll see you in a moment. OK. 96 00:05:21,680 --> 00:05:23,255 Are we ready? Yes! 97 00:05:23,280 --> 00:05:24,975 Let's see 'em. 98 00:05:27,200 --> 00:05:29,575 NARRATOR: First to attempt Monica's Skills Test 99 00:05:29,600 --> 00:05:32,135 is 36-year-old head chef Simon, 100 00:05:32,160 --> 00:05:35,295 who works at a four-star hotel in Dorset. 101 00:05:40,200 --> 00:05:43,775 If you don't love this profession, it's not for you. 102 00:05:43,800 --> 00:05:48,695 My father was a chef for 25 years, so I always wanted to follow 103 00:05:48,720 --> 00:05:53,015 in his footsteps and maybe one day be a bit better than him. 104 00:05:53,040 --> 00:05:57,295 My grandparents, Portuguese, were a big inspiration to me. 105 00:05:58,560 --> 00:06:01,375 My personal cooking style is very much like my personality, 106 00:06:01,400 --> 00:06:05,775 it's big and bold. Good flavours, good food, cooked well. 107 00:06:07,560 --> 00:06:11,335 Cooking for the judges is a once-in-a-lifetime experience. 108 00:06:11,360 --> 00:06:12,895 Bring it on, let's go. 109 00:06:17,280 --> 00:06:20,295 Hello, Chef. You all right, Simon? Living the dream. 110 00:06:20,320 --> 00:06:21,895 Living the dream? Absolutely. 111 00:06:21,920 --> 00:06:23,615 Could be a 20-minute nightmare, though. 112 00:06:23,640 --> 00:06:25,215 HE CHUCKLES 113 00:06:25,240 --> 00:06:26,735 Simon, this is a Skills Test. 114 00:06:26,760 --> 00:06:32,055 This one was set by this wonderful chef, Monica. Great! 115 00:06:32,080 --> 00:06:34,535 Simon, I would like you to make for us 116 00:06:34,560 --> 00:06:37,815 squid croquettes served with a garlic mayo. 117 00:06:38,840 --> 00:06:41,415 There's no potato mix here, you've got to make a bechamel. 118 00:06:41,440 --> 00:06:44,015 20 minutes. Good luck. Thank you. 119 00:06:46,120 --> 00:06:49,615 Off he goes with what looks like his bechamel. 120 00:06:49,640 --> 00:06:51,135 So it's a little bit of milk, 121 00:06:51,160 --> 00:06:53,615 melt the butter, add the flour, 122 00:06:53,640 --> 00:06:57,215 make the roux, season up and chill it down ready for the croquettes. 123 00:06:57,240 --> 00:06:59,015 Sounds good. 124 00:06:59,040 --> 00:07:00,815 He looks very confident. 125 00:07:00,840 --> 00:07:03,175 Key to this bechamel is making sure it's a little bit thicker 126 00:07:03,200 --> 00:07:04,615 than your normal... 127 00:07:04,640 --> 00:07:06,935 Squid preparation, you seem to be fine with that, yes? 128 00:07:06,960 --> 00:07:10,455 Yeah, I think so. I mean, I come from a Portuguese heritage, so... 129 00:07:10,480 --> 00:07:16,175 Oh! Interesting. He knows what he's doing with that squid. 130 00:07:16,200 --> 00:07:18,135 He's done that very well. 131 00:07:18,160 --> 00:07:19,855 But he's kept the squid quite large. 132 00:07:19,880 --> 00:07:22,135 He's got to incorporate that into the white sauce. 133 00:07:22,160 --> 00:07:25,935 So you really want them to be cut down a bit smaller. 134 00:07:29,440 --> 00:07:30,855 I've always done croquettes 135 00:07:30,880 --> 00:07:34,815 potato-based, making it up with fish or crab or something like that. 136 00:07:34,840 --> 00:07:38,415 This white sauce is effectively replacing potato. 137 00:07:39,480 --> 00:07:42,695 It's got to be really thick for it to work. 138 00:07:42,720 --> 00:07:45,215 That looks quite thin. 139 00:07:45,240 --> 00:07:48,215 So your bechamel base is cooling 140 00:07:48,240 --> 00:07:51,055 and now you're making, what, your mayo? 141 00:07:51,080 --> 00:07:54,735 Whisk up the eggs with a teeny bit of the mustard. 142 00:07:56,320 --> 00:08:00,455 Just over halfway, Simon, you've got ten minutes left. 143 00:08:00,480 --> 00:08:02,775 My mayonnaise is good to go. 144 00:08:04,760 --> 00:08:08,175 Has that firmed up? He'll be in big trouble if it hasn't. 145 00:08:08,200 --> 00:08:10,895 Could you talk me through what you're doing with the squid? 146 00:08:12,560 --> 00:08:14,615 I don't think I want to mix it together, but I feel 147 00:08:14,640 --> 00:08:16,015 it should be mixed together. 148 00:08:16,040 --> 00:08:18,455 What should? The squid with the bechamel. 149 00:08:18,480 --> 00:08:19,895 The raw squid and the bechamel? 150 00:08:19,920 --> 00:08:22,095 But it doesn't make sense. 151 00:08:22,120 --> 00:08:25,855 You don't want to fry it first and the inks will be greasy. 152 00:08:25,880 --> 00:08:28,495 I think you do need to cook it first. 153 00:08:31,240 --> 00:08:33,655 I think I need to add the squid raw, cut it smaller, put 154 00:08:33,680 --> 00:08:37,575 it in and then it'll cook through quicker. That makes more sense. 155 00:08:37,600 --> 00:08:40,775 The thing when you're cooking a croquette is all you're doing 156 00:08:40,800 --> 00:08:42,455 is crisping up the outside. 157 00:08:42,480 --> 00:08:44,455 What you're not doing is cooking the centre, 158 00:08:44,480 --> 00:08:46,495 so you can't put raw squid in. 159 00:08:46,520 --> 00:08:48,535 Simon, you've got about four minutes, 160 00:08:48,560 --> 00:08:50,135 so you've got to get this done now. 161 00:08:50,160 --> 00:08:51,615 Yeah, I have. 162 00:08:51,640 --> 00:08:53,215 The moment of truth. 163 00:08:56,360 --> 00:08:59,095 Even Mon's crossing her fingers. 164 00:08:59,120 --> 00:09:01,135 They need to be in the fryer 165 00:09:01,160 --> 00:09:04,415 for at least five minutes if he wants that squid to be cooked. 166 00:09:04,440 --> 00:09:07,615 How are they looking in that fryer, Simon? 167 00:09:07,640 --> 00:09:11,855 Large and golden-y, like me at this very precise moment in time! 168 00:09:16,760 --> 00:09:19,775 No way that squid's going to be cooked. No way. 169 00:09:25,800 --> 00:09:28,175 Well done, Simon. Thank you. Got it done. 170 00:09:28,200 --> 00:09:30,495 You relieved? I'm relieved, I feel really happy. 171 00:09:30,520 --> 00:09:32,295 SHE CHUCKLES 172 00:09:38,840 --> 00:09:41,095 Hey, Simon. How are you? Living the dream, thanks. 173 00:09:41,120 --> 00:09:43,495 Oh, really? Never said it was a good dream! 174 00:09:43,520 --> 00:09:44,975 THEY LAUGH 175 00:09:46,840 --> 00:09:48,655 The squid is raw. 176 00:09:57,120 --> 00:09:58,655 You made the bechamel. 177 00:09:58,680 --> 00:10:01,175 You made croquettes, they're lovely and crispy. 178 00:10:01,200 --> 00:10:04,055 But the mix, it's not edible. 179 00:10:04,080 --> 00:10:06,575 You knew the squid needed to be cooked before it went 180 00:10:06,600 --> 00:10:08,495 into the bechamel, 181 00:10:08,520 --> 00:10:10,975 but you weren't sure how to do it. 182 00:10:12,160 --> 00:10:15,335 The garlic mayo could be a touch thicker. 183 00:10:15,360 --> 00:10:17,695 You've worked with squid, that was quite clear to see. 184 00:10:17,720 --> 00:10:19,175 You prepped it beautifully. 185 00:10:19,200 --> 00:10:21,935 You've completed the task that Monica was looking 186 00:10:21,960 --> 00:10:25,495 for in certain areas, but they do need improving. 187 00:10:25,520 --> 00:10:27,375 Simon, not the start you would have wanted. 188 00:10:27,400 --> 00:10:30,495 I've got a strong feeling you are a lot, lot better than this. 189 00:10:30,520 --> 00:10:32,855 We'll find that out in the next round. See you soon, Chef. 190 00:10:32,880 --> 00:10:34,495 Thank you. Thank you. Thanks, Simon. 191 00:10:38,320 --> 00:10:40,655 Under this pressure, we've seen many a chef crumble, 192 00:10:40,680 --> 00:10:43,295 yet Simon has shown potential there. 193 00:10:46,040 --> 00:10:48,415 I'm feeling pretty deflated. 194 00:10:48,440 --> 00:10:52,775 The next round, I just want to push on, get my head down, focus. 195 00:10:56,160 --> 00:10:59,535 NARRATOR: Next up is 37-year-old Casrick. 196 00:10:59,560 --> 00:11:01,935 Hi, Casrick. 197 00:11:01,960 --> 00:11:04,335 Originally from St Vincent and the Grenadines, 198 00:11:04,360 --> 00:11:07,135 he's a junior sous-chef at a Michelin-starred 199 00:11:07,160 --> 00:11:09,455 restaurant in London. 200 00:11:09,480 --> 00:11:12,015 If you're a chef, it's a very hectic life. 201 00:11:12,040 --> 00:11:14,735 You have to be mentally strong. 202 00:11:14,760 --> 00:11:16,295 My family, they love food. 203 00:11:16,320 --> 00:11:18,935 We always cook at home. 204 00:11:18,960 --> 00:11:21,375 So we used to live close to the river, so we would catch some 205 00:11:21,400 --> 00:11:23,255 crayfish, some whelks, 206 00:11:23,280 --> 00:11:26,095 and everybody just cooked outside. 207 00:11:26,120 --> 00:11:32,455 My style is basically French/Italian/Caribbean. 208 00:11:32,480 --> 00:11:34,695 HE CHUCKLES 209 00:11:34,720 --> 00:11:38,135 I would like to have my own restaurant, like a farm-to-table 210 00:11:38,160 --> 00:11:42,695 restaurant, cos my wife works in horticulture, so just fresh fruit 211 00:11:42,720 --> 00:11:45,815 from the garden into the kitchen. 212 00:11:45,840 --> 00:11:50,375 Always, you do your best, and never take feedback negative. 213 00:11:50,400 --> 00:11:53,255 That's one thing I learned in the kitchen. 214 00:11:56,400 --> 00:12:00,655 I would like you to make for us a squid croquette served 215 00:12:00,680 --> 00:12:04,295 with a garlic mayo, OK? 216 00:12:04,320 --> 00:12:06,335 Have you made croquettes before? Yeah. 217 00:12:06,360 --> 00:12:08,135 OK. 20 minutes, good luck. 218 00:12:11,960 --> 00:12:14,335 He's under way and he's gone straight for the squid, 219 00:12:14,360 --> 00:12:15,815 which is OK. 220 00:12:15,840 --> 00:12:18,735 It doesn't take long to prepare a squid. 221 00:12:18,760 --> 00:12:21,095 Where does your passion for cookery come from? 222 00:12:21,120 --> 00:12:25,215 I left college and I was doing construction, and this lady playing 223 00:12:25,240 --> 00:12:27,375 bingo asked me if I wanted a job. 224 00:12:27,400 --> 00:12:30,855 LAUGHS: Which is actually funny, so that's how I started. 225 00:12:30,880 --> 00:12:34,135 Bingo and ladies isn't the usual route into catering. 226 00:12:34,160 --> 00:12:35,375 No, not really. 227 00:12:35,400 --> 00:12:38,055 I think that's how Marcus started. Yeah, yeah. 228 00:12:38,080 --> 00:12:40,015 CASRICK LAUGHS 229 00:12:41,400 --> 00:12:44,775 He needs to really get a motor on now and get that bechamel on, 230 00:12:44,800 --> 00:12:46,615 get it chilled down. 231 00:12:46,640 --> 00:12:49,175 He's working a little bit too slow. 232 00:12:51,520 --> 00:12:54,775 That is not how you start a bechamel. 233 00:12:54,800 --> 00:12:57,575 I think we're going to get a very floury bechamel. 234 00:12:59,440 --> 00:13:03,015 He's not really cooked it out much at all. 235 00:13:03,040 --> 00:13:04,815 Your bechamel's chilling. Yeah. 236 00:13:04,840 --> 00:13:08,135 And now you're going to quickly fry some squid? Yes. Good plan! 237 00:13:11,840 --> 00:13:13,535 Is the mix looking good? 238 00:13:13,560 --> 00:13:16,495 Yes, looking good. You can shape that? Yeah. 239 00:13:16,520 --> 00:13:18,855 That's only going to taste of just raw flour. 240 00:13:24,880 --> 00:13:27,415 So, Casrick, you need to cook your croquette 241 00:13:27,440 --> 00:13:29,255 and make your garlic mayonnaise. 242 00:13:29,280 --> 00:13:31,175 You've got three minutes. 243 00:13:31,200 --> 00:13:34,375 It looks like he just doing one croquette. 244 00:13:34,400 --> 00:13:37,215 Can he make a mayonnaise in three minutes? 245 00:13:37,240 --> 00:13:38,895 SHE MOUTHS 246 00:13:40,000 --> 00:13:42,415 Some stir action right there. 247 00:13:42,440 --> 00:13:45,495 Looks like you got batteries in your elbows! 248 00:13:48,720 --> 00:13:50,855 Oh, he's putting the tentacles in now. 249 00:13:50,880 --> 00:13:52,255 You've got about a minute. Oh, OK. 250 00:14:00,160 --> 00:14:02,175 Are you done? Yeah. 251 00:14:02,200 --> 00:14:05,375 Hooray! Well done. 252 00:14:16,160 --> 00:14:17,695 Are you pleased? 253 00:14:17,720 --> 00:14:20,975 99.9%. Good man. 254 00:14:26,880 --> 00:14:31,455 Casrick, I like that you cooked the squid before it went into it, 255 00:14:31,480 --> 00:14:34,335 but what we have is a bechamel that's not quite cooked through, 256 00:14:34,360 --> 00:14:36,935 so it's quite heavy and stodgy. 257 00:14:36,960 --> 00:14:40,655 The mayo part, it's a garlic mayo, 258 00:14:40,680 --> 00:14:44,535 so you want garlic in it, but not two whole cloves. 259 00:14:44,560 --> 00:14:47,895 I can't quite make up my mind 260 00:14:47,920 --> 00:14:50,895 where your skills are at. Thank you. 261 00:14:50,920 --> 00:14:53,695 Your bechamel cookery - nice and thick, yes, 262 00:14:53,720 --> 00:14:56,295 it is just almost pure flour. 263 00:14:56,320 --> 00:14:59,295 The skill in that area's not good. 264 00:14:59,320 --> 00:15:02,295 I can't eat the croquette because it's not cooked inside. 265 00:15:02,320 --> 00:15:05,055 That doesn't mean your competition's over, 266 00:15:05,080 --> 00:15:09,215 it just means that you have got a lot to prove with your own dishes. 267 00:15:09,240 --> 00:15:11,935 We'll see you soon. Thank you very much. Cheers. Thank you. Ciao. 268 00:15:16,480 --> 00:15:18,055 I don't know how to explain it 269 00:15:18,080 --> 00:15:22,615 but that's not how I really cook, but I have a lot more to show. 270 00:15:22,640 --> 00:15:25,815 It's like that was just a major slip-up for me. 271 00:15:27,400 --> 00:15:29,775 Marcus, time for your Skills Test. We have chefs waiting. 272 00:15:29,800 --> 00:15:32,175 What are you going to do with those sweetbreads, please? 273 00:15:32,200 --> 00:15:35,135 I'd like our chefs to make a sweetbread and caramelised onion 274 00:15:35,160 --> 00:15:38,055 tart and served with a meat stock vinaigrette. 275 00:15:38,080 --> 00:15:39,375 OK. Interesting. 276 00:15:39,400 --> 00:15:42,735 I'm also providing them with a shortcrust pastry tart. 277 00:15:42,760 --> 00:15:45,655 You can't make this in the time that our chefs have got. 278 00:15:45,680 --> 00:15:48,255 Don't need to worry about the sweetbreads just yet, 279 00:15:48,280 --> 00:15:50,815 the most important thing is the caramelised onion. 280 00:15:50,840 --> 00:15:52,775 I'm going to use this red onion. 281 00:15:52,800 --> 00:15:54,735 The reason why I'm putting these on first, 282 00:15:54,760 --> 00:15:57,095 it's going to take quite a long time for these to cook down. 283 00:15:57,120 --> 00:15:58,815 Put a little bit of thyme in there. 284 00:16:00,600 --> 00:16:02,655 These little baby white onions, 285 00:16:02,680 --> 00:16:04,735 I'm going to put them into some pickle. 286 00:16:06,440 --> 00:16:07,655 So a bit of water, 287 00:16:07,680 --> 00:16:09,775 add some white wine vinegar, 288 00:16:09,800 --> 00:16:12,495 a little spoon of sugar, 289 00:16:12,520 --> 00:16:14,455 and a little bit of tarragon, 290 00:16:14,480 --> 00:16:16,495 and then just let them simmer 291 00:16:16,520 --> 00:16:18,055 just for a little bit. 292 00:16:18,080 --> 00:16:19,615 So keep an eye on these onions. 293 00:16:19,640 --> 00:16:21,735 Just get a little bit more colour on those, 294 00:16:21,760 --> 00:16:23,695 I'm just going to deglaze that with a touch 295 00:16:23,720 --> 00:16:25,015 of balsamic vinegar, 296 00:16:25,040 --> 00:16:26,295 so it just gives the base 297 00:16:26,320 --> 00:16:27,575 of the tart just a little 298 00:16:27,600 --> 00:16:29,295 bit of edge. 299 00:16:29,320 --> 00:16:32,055 Our chefs have got to be careful, because if the pan is too hot, 300 00:16:32,080 --> 00:16:34,055 you know, they will catch, they'll burn, 301 00:16:34,080 --> 00:16:35,855 and they've only got one red onion. 302 00:16:35,880 --> 00:16:38,135 In with a little bit of meat stock, 303 00:16:38,160 --> 00:16:40,095 turn it down and just let that 304 00:16:40,120 --> 00:16:42,015 just gently cook down. 305 00:16:42,040 --> 00:16:44,615 So that's my caramelised onion on. 306 00:16:44,640 --> 00:16:46,215 They're going to be tempted to go 307 00:16:46,240 --> 00:16:49,095 straight for the sweetbreads, but they've got to get those onions on, 308 00:16:49,120 --> 00:16:51,655 right? Yeah, I think to get the caramelised onion, you need 309 00:16:51,680 --> 00:16:54,095 the time, whereas the sweetbread, once it's trimmed, 310 00:16:54,120 --> 00:16:55,655 will take four, five minutes to cook. 311 00:16:55,680 --> 00:16:57,495 Now I'm going to do a third onion, 312 00:16:57,520 --> 00:16:59,535 so I'm just making a little garnish 313 00:16:59,560 --> 00:17:02,095 which I'm just going to sit on top. So it's in ice water, 314 00:17:02,120 --> 00:17:04,295 so it just gently curls up 315 00:17:04,320 --> 00:17:06,375 and is nice and crispy. 316 00:17:06,400 --> 00:17:08,695 Right, now to my sweetbreads. Wahey! 317 00:17:11,120 --> 00:17:12,335 What are you trimming away 318 00:17:12,360 --> 00:17:13,535 there, please, Marcus? 319 00:17:13,560 --> 00:17:17,055 Just the sinew, any blood veins. 320 00:17:17,080 --> 00:17:20,695 If they've not handled sweetbreads before, that could be an issue 321 00:17:20,720 --> 00:17:22,535 where they might trip up. 322 00:17:23,800 --> 00:17:25,295 Sweetbreads are delicious, 323 00:17:25,320 --> 00:17:29,695 I love using them, but I find an undercooked sweetbread 324 00:17:29,720 --> 00:17:32,015 not a pleasant thing to eat. I agree. 325 00:17:32,040 --> 00:17:33,815 But by the same token, too much, 326 00:17:33,840 --> 00:17:37,135 and you've turned a beautiful thing almost into chewing gum. 327 00:17:37,160 --> 00:17:39,015 Little coating of flour, 328 00:17:39,040 --> 00:17:40,455 protects them a little bit. 329 00:17:40,480 --> 00:17:41,775 Put some thyme in there. 330 00:17:46,200 --> 00:17:47,415 Look at them! 331 00:17:47,440 --> 00:17:50,375 Just get a nice coating, a nice seal. 332 00:17:50,400 --> 00:17:52,215 I'm just going to drop in some butter... 333 00:17:52,240 --> 00:17:54,575 Whoa! ..just to get them really cooking. 334 00:17:54,600 --> 00:17:56,415 THEY LAUGH 335 00:17:56,440 --> 00:17:58,135 Why not? 336 00:18:00,280 --> 00:18:02,015 Don't let the butter burn. 337 00:18:02,040 --> 00:18:03,695 So we'll take those out 338 00:18:03,720 --> 00:18:05,055 and let them rest. 339 00:18:05,080 --> 00:18:07,175 And then I'm just going to make 340 00:18:07,200 --> 00:18:08,775 a quick vinaigrette. 341 00:18:08,800 --> 00:18:10,455 So a bit of oil in the bowl, 342 00:18:10,480 --> 00:18:12,535 balsamic vinegar, a little bit 343 00:18:12,560 --> 00:18:15,015 of reduced stock. 344 00:18:15,040 --> 00:18:16,775 Now we're good to go. 345 00:18:16,800 --> 00:18:18,135 Take the peeled onions out. 346 00:18:18,160 --> 00:18:20,295 Lift the skin off, cut them in half, 347 00:18:20,320 --> 00:18:21,695 and just pop them out. 348 00:18:22,920 --> 00:18:24,335 Tart onto the plate. 349 00:18:24,360 --> 00:18:25,735 Caramelised onions. 350 00:18:32,120 --> 00:18:35,535 Oh, wow, you are spoiling us! 351 00:18:35,560 --> 00:18:37,935 Just a little drizzle of your vinaigrette. 352 00:18:40,000 --> 00:18:41,535 Happy? I'm very happy. 353 00:18:41,560 --> 00:18:44,855 I'll be happier when I get to try it. There we have it. 354 00:18:44,880 --> 00:18:46,775 Sweetbreads, caramelised onion tart, 355 00:18:46,800 --> 00:18:48,975 and a meat stock vinaigrette. 356 00:18:51,040 --> 00:18:53,175 That is stunning! 357 00:18:58,840 --> 00:19:01,055 I'm looking for good cookery with the sweetbread, 358 00:19:01,080 --> 00:19:03,295 that's really important. 359 00:19:03,320 --> 00:19:05,775 You are through to the next round. 360 00:19:05,800 --> 00:19:07,135 Thank you very much! 361 00:19:07,160 --> 00:19:08,895 I think we've found a winner. 362 00:19:08,920 --> 00:19:11,415 I don't know about a winner, but the boy's got promise. 363 00:19:11,440 --> 00:19:14,095 SHE CHUCKLES Monica, see you in a bit. Yeah. 364 00:19:15,640 --> 00:19:17,735 Come on, let's give 'em a go. 365 00:19:20,040 --> 00:19:21,495 Hello. 366 00:19:21,520 --> 00:19:23,975 NARRATOR: First to face Marcus's Skills Test 367 00:19:24,000 --> 00:19:26,135 is 32-year-old chef patron, Ayesha... 368 00:19:26,160 --> 00:19:29,295 Trying to remember how to tie a bow today. 369 00:19:29,320 --> 00:19:33,855 ...who runs her own Middle-Eastern inspired restaurant in Somerset. 370 00:19:35,480 --> 00:19:37,815 I've always loved food. 371 00:19:37,840 --> 00:19:41,215 There are photos of me as a child in the kitchen with a mixing bowl, 372 00:19:41,240 --> 00:19:43,855 covered in flour. 373 00:19:43,880 --> 00:19:47,415 Being half-Arab, I got to try a lot of Middle Eastern food, getting 374 00:19:47,440 --> 00:19:49,655 to visit my family in the Middle East when I was younger, 375 00:19:49,680 --> 00:19:53,375 so I do think that has influenced my food massively. 376 00:19:54,760 --> 00:19:57,535 I have my own restaurant, I get to cook the food I want, 377 00:19:57,560 --> 00:20:00,815 and there's no-one telling me how to do it, what to do. 378 00:20:00,840 --> 00:20:03,735 It's modern Middle Eastern food 379 00:20:03,760 --> 00:20:06,935 using classic French techniques. 380 00:20:06,960 --> 00:20:10,255 I recently got my Bib Gourmand, which I was very excited about, 381 00:20:10,280 --> 00:20:13,415 but why not aim for more, why not aim for the world? 382 00:20:16,240 --> 00:20:17,535 Ayesha, welcome. 383 00:20:17,560 --> 00:20:21,455 You are facing a Skills Test... Yep. ..and this one was set up 384 00:20:21,480 --> 00:20:23,735 by the marvellous Marcus Wareing. 385 00:20:23,760 --> 00:20:26,175 So I'd like you to make a sweetbread and caramelised onion 386 00:20:26,200 --> 00:20:29,255 served in a tart, which is made for you there... Oh, lovely! 387 00:20:29,280 --> 00:20:32,375 ...with a meat stock vinaigrette. 388 00:20:32,400 --> 00:20:34,295 Happy? I'm as happy as I can be, yeah. 389 00:20:34,320 --> 00:20:37,615 Abject terror, but, sure, let's give it a shot. 390 00:20:37,640 --> 00:20:39,495 Right, 20 minutes. 391 00:20:39,520 --> 00:20:42,215 OK. Thank you very much. 392 00:20:42,240 --> 00:20:45,855 Right. Probably get my onions 393 00:20:45,880 --> 00:20:48,575 caramelising first. 394 00:20:48,600 --> 00:20:52,855 Yes, that's what you want to do, get those onions caramelising. 395 00:20:52,880 --> 00:20:55,895 I mean, of course, you know, I've peeled 1,000,001 onions in my life, 396 00:20:55,920 --> 00:20:58,615 but today it's the most terrifying thing I've ever done. 397 00:20:58,640 --> 00:21:01,015 She's got personality, I like it. 398 00:21:01,040 --> 00:21:03,695 I hope she can deliver. 399 00:21:03,720 --> 00:21:06,655 Ayesha, that's an unusual name for me. 400 00:21:06,680 --> 00:21:09,655 Where is that from? So I am half-Arab. 401 00:21:09,680 --> 00:21:11,295 My dad was born in Jordan, 402 00:21:11,320 --> 00:21:13,735 but my family are originally Syrian. 403 00:21:13,760 --> 00:21:15,895 My mum's side is English. 404 00:21:15,920 --> 00:21:18,895 Does your food have Arabic influences? 405 00:21:18,920 --> 00:21:20,775 Yes, absolutely. 406 00:21:20,800 --> 00:21:23,895 My food is definitely inspired by the Middle Eastern pantry 407 00:21:23,920 --> 00:21:26,295 because it was a way I could engage with my own heritage 408 00:21:26,320 --> 00:21:29,255 and where my family are from. 409 00:21:29,280 --> 00:21:32,895 She knows her onions need time to caramelise. 410 00:21:32,920 --> 00:21:36,535 And it's been a hot minute since | have done a sweetbread, 411 00:21:36,560 --> 00:21:39,295 so I'm just trying to remember... A hot minute? A hot minute. 412 00:21:39,320 --> 00:21:41,695 I think it's what the kids say these days. 413 00:21:41,720 --> 00:21:44,255 "A hot minute"! 414 00:21:44,280 --> 00:21:46,815 What type of establishment are you cooking in right now? 415 00:21:46,840 --> 00:21:50,335 So I own a restaurant and free house in Glastonbury. 416 00:21:50,360 --> 00:21:52,815 My first-ever booking was a group of Druids. 417 00:21:52,840 --> 00:21:54,935 No! It actually it was. 418 00:21:54,960 --> 00:21:56,935 Warlocks. And they were lovely. 419 00:21:56,960 --> 00:21:58,415 I mean, I don't bat an eyelid now, 420 00:21:58,440 --> 00:22:02,015 I'm used to seeing warlocks, wizards, the like. 421 00:22:02,040 --> 00:22:04,015 By the way, how much time have I got? 422 00:22:04,040 --> 00:22:06,415 Cos I am wittering away. You've had six minutes, 423 00:22:06,440 --> 00:22:07,695 you've got 14 minutes left. 424 00:22:07,720 --> 00:22:10,095 14 minutes? Let's get a hustle on, then. 425 00:22:10,120 --> 00:22:12,415 She's actually removing the right bits off. 426 00:22:12,440 --> 00:22:15,055 It's taking longer because she just hasn't stopped talking. 427 00:22:15,080 --> 00:22:16,815 SHE LAUGHS 428 00:22:16,840 --> 00:22:18,855 I get distracted and chat too much. 429 00:22:18,880 --> 00:22:21,855 I am quite the talker, as you will find out. 430 00:22:23,400 --> 00:22:25,495 Right, so you've got onions sweating away... 431 00:22:25,520 --> 00:22:27,095 So I'm sweating away my onions. 432 00:22:27,120 --> 00:22:29,775 When they're reduced a bit more, I'm going to add a little bit of red 433 00:22:29,800 --> 00:22:32,455 wine vinegar to get the stickiness going. 434 00:22:34,560 --> 00:22:36,015 That's good. 435 00:22:36,040 --> 00:22:38,575 Use the flour for your sweetbreads. 436 00:22:40,120 --> 00:22:42,575 So let's pop you... Chef, you've got eight minutes left. 437 00:22:42,600 --> 00:22:44,535 Yeah! I'm loving chatting with you, 438 00:22:44,560 --> 00:22:46,975 I want you to complete the task, though. 439 00:22:47,000 --> 00:22:48,335 SHE LAUGHS 440 00:22:48,360 --> 00:22:52,575 Well, I mean, I've got my sweetbreads cooking. 441 00:22:52,600 --> 00:22:54,415 Just going to make my vinaigrette now. 442 00:22:54,440 --> 00:22:56,455 I've got some finely diced shallots, 443 00:22:56,480 --> 00:22:58,335 going to add a selection of herbs. 444 00:22:58,360 --> 00:23:00,095 We're going to reduce a tiny bit 445 00:23:00,120 --> 00:23:01,735 of meat stock at high speed. 446 00:23:01,760 --> 00:23:04,855 A bit of red wine vinegar, a bit of olive oil, 447 00:23:04,880 --> 00:23:06,855 and happy days, in theory. 448 00:23:06,880 --> 00:23:09,975 She knows what she's doing, but she's distracted, 449 00:23:10,000 --> 00:23:11,695 she's not focusing. 450 00:23:11,720 --> 00:23:14,815 You've got three minutes. Three minutes? 451 00:23:14,840 --> 00:23:18,015 Wahey! OK. Let's add... 452 00:23:18,040 --> 00:23:20,735 # The stock to my vinaigrette. # 453 00:23:20,760 --> 00:23:23,535 The onions are caramelised, and then I'm just going to pile 454 00:23:23,560 --> 00:23:26,735 it all into a tart and hope for the best. 455 00:23:34,040 --> 00:23:37,215 Ooh! Let's try not to break the glassware. 456 00:23:37,240 --> 00:23:38,775 SHE LAUGHS 457 00:23:38,800 --> 00:23:41,215 How's the sweetbreads? They're warm and they feel tender, 458 00:23:41,240 --> 00:23:44,735 so I think that's kind of what I was aiming for. 459 00:23:44,760 --> 00:23:47,775 You've got 60 seconds to finish this. 460 00:23:49,240 --> 00:23:51,455 OK. 461 00:23:52,720 --> 00:23:54,335 And I think that's me. 462 00:23:54,360 --> 00:23:57,415 All done, Chef? Done. Yeah? Yeah, yeah, yeah, yeah. 463 00:23:57,440 --> 00:23:59,895 SHE LAUGHS 464 00:24:10,160 --> 00:24:13,175 THEY LAUGH 465 00:24:13,200 --> 00:24:15,575 Hi! 466 00:24:15,600 --> 00:24:19,495 Never seen anyone talk through the whole 20 minutes. 467 00:24:19,520 --> 00:24:21,055 SHE LAUGHS 468 00:24:21,080 --> 00:24:22,735 But I love your energy. 469 00:24:29,240 --> 00:24:31,935 Got very nice sweetbread preparation, 470 00:24:31,960 --> 00:24:34,575 and you've really brought out the lovely flavour. The red onion, 471 00:24:34,600 --> 00:24:37,095 it could have done with a bit more caramelisation, but you 472 00:24:37,120 --> 00:24:39,935 understood what you were doing, which is really nice to see. 473 00:24:39,960 --> 00:24:41,455 Your meat vinaigrette, 474 00:24:41,480 --> 00:24:43,495 you tasted it, you reduced it down, 475 00:24:43,520 --> 00:24:45,215 you got herbs in there. 476 00:24:45,240 --> 00:24:48,255 You understand flavour. Control those nerves. 477 00:24:48,280 --> 00:24:51,575 You don't always have to chat your way through it, 478 00:24:51,600 --> 00:24:54,615 maybe quietly upstairs... SHE LAUGHS 479 00:24:54,640 --> 00:24:55,975 This is a decent job. 480 00:24:56,000 --> 00:24:58,935 How you managed to focus with all the chat, 481 00:24:58,960 --> 00:25:00,095 I don't know. 482 00:25:00,120 --> 00:25:02,455 Well done. Off you go. Thank you. 483 00:25:06,240 --> 00:25:09,615 Spent years and hours of my life doing this, 484 00:25:09,640 --> 00:25:15,575 so to have these, like, greats tell me I did a good job, that's 485 00:25:15,600 --> 00:25:17,255 really, really awesome. 486 00:25:20,600 --> 00:25:24,335 NARRATOR: Last in is 30-year-old private chef Cecily, 487 00:25:24,360 --> 00:25:27,415 who currently works for a family in London. 488 00:25:29,120 --> 00:25:32,095 My job is...it's just very fun. 489 00:25:34,040 --> 00:25:38,135 I get to cook all day, which is something that I love to do anyway. 490 00:25:38,160 --> 00:25:41,175 Being a private chef is very varied. 491 00:25:41,200 --> 00:25:44,895 I do all the menus myself, so everything is always my ideas 492 00:25:44,920 --> 00:25:47,575 and I have quite free rein. 493 00:25:47,600 --> 00:25:51,855 I'm always striving to be the best chef that I can be. 494 00:25:51,880 --> 00:25:54,615 That's where I'm going with this competition, is just to push 495 00:25:54,640 --> 00:25:58,015 myself to see how much better I can get. 496 00:26:00,640 --> 00:26:03,855 Welcome to professional MasterChef. Thank you. This is a Skills Test, 497 00:26:03,880 --> 00:26:08,055 and this Skills Test was set by this gentleman, Marcus Wareing. 498 00:26:08,080 --> 00:26:10,175 Hello. Cooked some sweetbreads before? 499 00:26:10,200 --> 00:26:13,015 I actually haven't, but I have been looking at it. 500 00:26:13,040 --> 00:26:16,455 You've been doing your research? Yes, a little bit, yes. 501 00:26:16,480 --> 00:26:19,615 20 minutes. All yours. 502 00:26:19,640 --> 00:26:20,735 OK. 503 00:26:20,760 --> 00:26:23,695 I might put some water on to boil. 504 00:26:23,720 --> 00:26:26,535 What's the water for? 505 00:26:26,560 --> 00:26:30,855 I think I need to blanch the sweetbreads before I cook them. 506 00:26:30,880 --> 00:26:34,055 OK. I think that's what I'm doing. 507 00:26:34,080 --> 00:26:37,055 But that might be wrong. That's fine. 508 00:26:37,080 --> 00:26:41,695 They only need to go in very quickly because they're so small. 509 00:26:41,720 --> 00:26:43,455 But she doesn't need to. 510 00:26:44,880 --> 00:26:49,335 Erm, OK, and then I'm going to do, like, a reduced red onion. 511 00:26:50,400 --> 00:26:52,255 Did you always want to be a chef? 512 00:26:52,280 --> 00:26:55,095 I went to university to be a weather woman, 513 00:26:55,120 --> 00:26:56,375 but then that didn't work out. 514 00:26:56,400 --> 00:26:58,135 What, you wanted to be on our tellies, 515 00:26:58,160 --> 00:26:59,655 telling us it was going to snow? 516 00:26:59,680 --> 00:27:01,335 And now I'm here instead. 517 00:27:01,360 --> 00:27:03,575 What was the actual course you went on? 518 00:27:03,600 --> 00:27:05,815 Environmental science. OK. 519 00:27:05,840 --> 00:27:09,215 I think it's done me quite well in the fact that I quite like to cook 520 00:27:09,240 --> 00:27:12,575 sustainably and with things that are in season. 521 00:27:12,600 --> 00:27:15,095 Erm... 522 00:27:16,280 --> 00:27:18,655 So I don't know whether this is the right thing to do, 523 00:27:18,680 --> 00:27:21,375 but I'm going to do it. OK. 524 00:27:22,320 --> 00:27:25,215 I'm just going to do this. 525 00:27:25,240 --> 00:27:27,215 You've had five minutes. 526 00:27:27,240 --> 00:27:29,775 How many minutes have I got? 15. OK. 527 00:27:31,080 --> 00:27:33,415 How did you end up in kitchens, then? 528 00:27:33,440 --> 00:27:36,815 I started doing ski seasons after university. 529 00:27:36,840 --> 00:27:38,215 I was working in a chalet. 530 00:27:38,240 --> 00:27:40,295 You got put into the kitchen to cook for the guests? 531 00:27:40,320 --> 00:27:43,415 Yeah. That was probably about eight or nine years ago. 532 00:27:43,440 --> 00:27:46,135 So you've had no basic cookery training? 533 00:27:46,160 --> 00:27:48,495 No, I haven't been to college, but I've worked 534 00:27:48,520 --> 00:27:51,015 in kitchens since then. Yeah. 535 00:27:51,040 --> 00:27:54,255 You just kind of learn as you go along, don't you? 536 00:27:54,280 --> 00:27:56,375 How much time have I had? 537 00:27:56,400 --> 00:27:58,615 You've got ten minutes left. 538 00:27:58,640 --> 00:28:00,415 I think I've done this really wrong. 539 00:28:01,960 --> 00:28:05,575 The sweetbreads are making her unsure. 540 00:28:05,600 --> 00:28:08,695 She's trimming it down, but she's also cutting 541 00:28:08,720 --> 00:28:10,775 it into little nuggets, which is fine. 542 00:28:17,520 --> 00:28:21,855 OK. She's got meat stock that she's going to reduce for vinaigrette. 543 00:28:23,120 --> 00:28:25,295 How do you plan to cook the sweetbreads? 544 00:28:25,320 --> 00:28:29,055 I think I'm going to pan-fry them in some butter. 545 00:28:29,080 --> 00:28:31,615 I don't know if that's correct, but... 546 00:28:33,800 --> 00:28:36,015 What did you just put in there - some balsamic? 547 00:28:36,040 --> 00:28:39,135 A bit of balsamic, yeah. Ooh. That's a lot. 548 00:28:41,040 --> 00:28:43,295 You have seven minutes left. 549 00:28:43,320 --> 00:28:46,815 Got to cook the sweetbreads. Yeah, I think I'm going to do that now. 550 00:28:46,840 --> 00:28:48,495 Got to make a vinaigrette. 551 00:28:48,520 --> 00:28:51,855 Onion garnish. I just don't know. 552 00:28:51,880 --> 00:28:53,895 Time to get a bit of a move-on. Yass. 553 00:28:56,320 --> 00:28:57,855 Get them in the pan. 554 00:28:59,200 --> 00:29:01,615 How do you think you're doing? Terribly. 555 00:29:03,080 --> 00:29:05,775 Look, she hasn't given up. 556 00:29:05,800 --> 00:29:09,015 Right, I'll just quickly make the vinaigrette. 557 00:29:09,040 --> 00:29:11,815 Right, you've got less than 90 seconds. OK. 558 00:29:11,840 --> 00:29:16,535 So you need to start putting something together. Yeah. 559 00:29:16,560 --> 00:29:20,135 It's really horrible, so I might do it without it. 560 00:29:21,640 --> 00:29:25,095 She tasted it, doesn't like it, not going to use it. 561 00:29:27,680 --> 00:29:31,375 Some of those look like they're not cooked through. 562 00:29:31,400 --> 00:29:34,015 Last bit, last bit, last bit. 563 00:29:34,040 --> 00:29:35,975 Are you done? Yeah. 564 00:29:46,600 --> 00:29:48,855 I bet you're glad that's over. 565 00:29:48,880 --> 00:29:50,695 WHISPERS: So glad. 566 00:30:00,400 --> 00:30:03,295 From a visual point of view, beautifully presented. 567 00:30:03,320 --> 00:30:06,855 The downside is your onions are not caramelised, 568 00:30:06,880 --> 00:30:08,695 your sweetbreads aren't cooked. 569 00:30:08,720 --> 00:30:10,975 That's the fact that you just didn't know. 570 00:30:11,000 --> 00:30:14,455 But you've worked your way through it, which is a good thing. 571 00:30:15,560 --> 00:30:17,695 You were so unsure. 572 00:30:17,720 --> 00:30:19,895 You just didn't believe in yourself. 573 00:30:19,920 --> 00:30:22,375 But I'm telling you, there has been worse situations 574 00:30:22,400 --> 00:30:24,015 in this kitchen, all right? 575 00:30:24,040 --> 00:30:26,695 And I actually respect the fact you gave it a go. 576 00:30:26,720 --> 00:30:29,295 You were almost there with those sweetbreads, 577 00:30:29,320 --> 00:30:30,815 you really, really were. 578 00:30:30,840 --> 00:30:33,255 So it's not the disaster you think it is. 579 00:30:33,280 --> 00:30:35,255 We look forward to seeing your own dishes. 580 00:30:35,280 --> 00:30:37,055 Thank you. Off you go. 581 00:30:42,200 --> 00:30:44,135 That was quite awful. 582 00:30:44,160 --> 00:30:46,295 Definitely not my finest hour. 583 00:30:46,320 --> 00:30:48,175 SHE LAUGHS 584 00:30:48,200 --> 00:30:50,775 I just need to brush myself off, get on with it. 585 00:30:50,800 --> 00:30:53,175 All| can do. 586 00:30:54,440 --> 00:30:56,855 As Skills Tests go, these are a bit shaky. 587 00:30:56,880 --> 00:30:59,655 I mean, there's one standout, and that's Ayesha, 588 00:30:59,680 --> 00:31:02,135 I think she did brilliantly well. The other three, 589 00:31:02,160 --> 00:31:04,775 mate, I tell you what, they've got a fair bit to prove. 590 00:31:04,800 --> 00:31:08,055 They need to come back strong, confident, cooking their own menus 591 00:31:08,080 --> 00:31:09,375 in the next round. 592 00:31:27,440 --> 00:31:31,135 You now have an opportunity to show us what your cookery is all about, 593 00:31:31,160 --> 00:31:33,615 the food that really interests you. 594 00:31:33,640 --> 00:31:36,615 One main, one dessert, hour and 30 minutes. 595 00:31:36,640 --> 00:31:38,375 At the end of this, 596 00:31:38,400 --> 00:31:40,495 two of you will be going through to the next round, 597 00:31:40,520 --> 00:31:42,975 two of you will be leaving us. 598 00:31:43,000 --> 00:31:45,335 Off you go. 599 00:31:46,760 --> 00:31:49,175 Push, push, push, push, push. Let's go. 600 00:31:52,560 --> 00:31:56,295 The theme behind my whole menu is essentially to showcase 601 00:31:56,320 --> 00:31:59,095 what I do best. 602 00:31:59,120 --> 00:32:02,815 I really want to show how I see Middle Eastern food. 603 00:32:05,560 --> 00:32:08,095 Ayesha, tell us about your menu. 604 00:32:08,120 --> 00:32:11,255 So today I'm doing a squid ink freekeh risotto, 605 00:32:11,280 --> 00:32:12,935 a sous-vide piece of cod 606 00:32:12,960 --> 00:32:15,375 with a preserved lemon gel, rose harissa. 607 00:32:15,400 --> 00:32:20,375 What's freekeh? Freekeh is a cracked, smoked, young durum wheat. 608 00:32:20,400 --> 00:32:22,775 It's so quintessentially Middle Eastern 609 00:32:22,800 --> 00:32:25,895 that I thought it would be remiss of me not to show. 610 00:32:25,920 --> 00:32:27,975 Got quite a nutty, interesting flavour. 611 00:32:28,000 --> 00:32:30,135 And you can smell it as well. 612 00:32:30,160 --> 00:32:33,135 Interesting smell to it. It's nuttier, it's more savoury. 613 00:32:33,160 --> 00:32:35,935 What are you showcasing here, do you think? 614 00:32:35,960 --> 00:32:37,295 The Middle Eastern pantry. 615 00:32:37,320 --> 00:32:41,015 So lots of the spices and flavours that aren't traditionally seen 616 00:32:41,040 --> 00:32:42,775 in things like risotto. 617 00:32:46,240 --> 00:32:49,935 I love the sound of Ayesha's menu because she's bringing inspiration 618 00:32:49,960 --> 00:32:52,095 from her Middle Eastern roots. 619 00:32:53,960 --> 00:32:59,135 A cod dish, which she's serving with a squid ink risotto made 620 00:32:59,160 --> 00:33:01,855 from freekeh, which is a type of grain. 621 00:33:03,240 --> 00:33:07,135 For me, it's wonderful to see a twist on something we all know 622 00:33:07,160 --> 00:33:10,255 with a big ingredient that's very different. 623 00:33:11,720 --> 00:33:15,375 She's making it with a shellfish and arrack stock. 624 00:33:15,400 --> 00:33:17,535 Arrack is a grain spirit. 625 00:33:17,560 --> 00:33:20,655 How strong is that arrack going to be? 626 00:33:20,680 --> 00:33:24,055 You've got to be very careful that it doesn't kill the risotto. 627 00:33:24,080 --> 00:33:26,375 We also have preserved lemon gel. 628 00:33:26,400 --> 00:33:30,095 This will work wonderfully with the cod, of course. 629 00:33:31,840 --> 00:33:35,375 And then for my dessert, I'm doing a basbousa soaked in Somerset 630 00:33:35,400 --> 00:33:39,975 cider brandy with sous-vide rhubarb, rhubarb and muscatel gel, 631 00:33:40,000 --> 00:33:42,735 and a tahini whipped cream. 632 00:33:42,760 --> 00:33:45,615 LAUGHS: Is that all? And the kitchen sink. 633 00:33:45,640 --> 00:33:49,735 What's basbousa? Basbousa is a little semolina cake. 634 00:33:49,760 --> 00:33:52,615 I mean, similar to many polenta cakes, but it translates 635 00:33:52,640 --> 00:33:54,855 to "little kiss" in Arabic, which is really cute. 636 00:33:54,880 --> 00:33:56,855 And then it's soaked in sugar syrup. 637 00:33:56,880 --> 00:34:00,495 So I'm doing a Somerset cider brandy sugar syrup as a little nod 638 00:34:00,520 --> 00:34:02,975 to Glastonbury being my hometown at the moment. 639 00:34:03,000 --> 00:34:05,295 Fabulous! Intriguing menu! 640 00:34:08,520 --> 00:34:11,295 I love tahini in a dessert. 641 00:34:11,320 --> 00:34:14,695 First time I ever had it was actually away in the Middle East, 642 00:34:14,720 --> 00:34:19,055 and they have it with dates and tip it in tahini, so it can work wonders 643 00:34:19,080 --> 00:34:20,095 in a dessert. 644 00:34:21,280 --> 00:34:24,375 They key will always be within the eating and the execution. 645 00:34:24,400 --> 00:34:27,055 She's got to bring these beautiful flavours to the forefront for us 646 00:34:27,080 --> 00:34:28,255 to enjoy them. 647 00:34:31,320 --> 00:34:35,815 I set myself an astronomically large task to do a lot of things! 648 00:34:35,840 --> 00:34:39,735 So let's just hope I can complete them within the time. 649 00:34:41,400 --> 00:34:44,055 If I talk less, I probably will. 650 00:34:47,200 --> 00:34:50,175 25 minutes gone, Chefs. 25 minutes gone. 651 00:34:55,000 --> 00:34:57,975 I don't think I proved myself in the Skills Test, but I am 652 00:34:58,000 --> 00:35:00,255 definitely pushing myself with these dishes. 653 00:35:00,280 --> 00:35:03,935 I want to really show that I can do a few different techniques and plate 654 00:35:03,960 --> 00:35:08,215 something really a bit more exciting. 655 00:35:10,840 --> 00:35:12,575 Simon, how are you feeling now? 656 00:35:12,600 --> 00:35:15,815 Seriously, how are you feeling? Yeah, really good. Super-psyched. 657 00:35:15,840 --> 00:35:18,255 Whatever the last test was doesn't matter any more, 658 00:35:18,280 --> 00:35:19,855 just want to crack on with this. 659 00:35:19,880 --> 00:35:22,815 So what do you need to do now in this round? 660 00:35:22,840 --> 00:35:24,495 Push on, smash it. 661 00:35:24,520 --> 00:35:28,015 Make it absolutely soigne, and then we're good. 662 00:35:28,040 --> 00:35:31,735 Soigne? Make it nice and French, that's what I was always told. 663 00:35:31,760 --> 00:35:34,255 First course is pan-fried scallops 664 00:35:34,280 --> 00:35:40,015 with cauliflower puree, cauliflower florets and raw shavings, 665 00:35:40,040 --> 00:35:43,255 finished with a strawberry vinegar, a potato galette. 666 00:35:43,280 --> 00:35:46,055 Did you say strawberries for your scallop? 667 00:35:46,080 --> 00:35:48,015 Yeah. Really? 668 00:35:48,040 --> 00:35:49,535 Yeah. Yeah, yeah. 669 00:35:49,560 --> 00:35:53,455 I really like it, it adds a nice acidity to the sweetness 670 00:35:53,480 --> 00:35:55,575 and balances it off quite well. 671 00:35:57,440 --> 00:35:59,775 Scallops and potato galette, cauliflower puree, 672 00:35:59,800 --> 00:36:02,215 we know that they work. 673 00:36:02,240 --> 00:36:05,695 Strawberries with scallop is not a combination I've had 674 00:36:05,720 --> 00:36:08,495 before, and probably for a reason. 675 00:36:08,520 --> 00:36:12,375 It may sound wrong, but yet it's all going to be about the eating. 676 00:36:13,880 --> 00:36:18,455 And then for my dessert, I'm doing a toasted fennel seed panna cotta 677 00:36:18,480 --> 00:36:23,975 with raspberry sorbet, raspberry jelly, raspberry puree, honeycomb, 678 00:36:24,000 --> 00:36:26,175 fennel cress and fennel pollen. 679 00:36:27,880 --> 00:36:32,415 Mm, flavours of aniseed and panna cotta with raspberries, 680 00:36:32,440 --> 00:36:34,975 I like that. 681 00:36:35,000 --> 00:36:37,455 Panna cotta, set cream, 682 00:36:37,480 --> 00:36:41,495 always got to get that level of setting just right. 683 00:36:41,520 --> 00:36:45,575 We've had many a panna cotta in this kitchen, but there's always 684 00:36:45,600 --> 00:36:48,575 room for one more as long as it's done well. 685 00:36:51,360 --> 00:36:53,535 Chefs, you are halfway. 686 00:36:53,560 --> 00:36:55,295 45 minutes left, please. 687 00:36:59,560 --> 00:37:03,015 The Skills Test is behind me, I don't have to do that ever again. 688 00:37:03,040 --> 00:37:04,775 So I just want to get in 689 00:37:04,800 --> 00:37:07,975 and do the things that I know that I can do. 690 00:37:10,400 --> 00:37:12,735 Cooking your own food now, your menu. Yes. 691 00:37:12,760 --> 00:37:14,935 What has inspired this menu? 692 00:37:14,960 --> 00:37:18,415 Partly my travels in Japan and working there. 693 00:37:18,440 --> 00:37:22,055 Partly it's just kind of the food that I like to eat as well. 694 00:37:22,080 --> 00:37:24,895 So for my main course, I'm doing beef fillet 695 00:37:24,920 --> 00:37:29,375 in a yuzu ponzu, with some crispy shallots, crispy garlic, 696 00:37:29,400 --> 00:37:32,335 some lotus root crisps on top as well. 697 00:37:32,360 --> 00:37:35,815 And then I'm doing, like, a shiso rice cooked with the beef fat. 698 00:37:35,840 --> 00:37:37,455 Oh, like the sound of that! 699 00:37:37,480 --> 00:37:40,935 That stint in Japan obviously had a massive impact on you. 700 00:37:40,960 --> 00:37:42,495 Yeah, it did. 701 00:37:42,520 --> 00:37:45,935 I just like the way that they take so much care over everything. 702 00:37:45,960 --> 00:37:48,295 All the ingredients has to be the best, 703 00:37:48,320 --> 00:37:51,535 and, you know, all the cows are, like, fed, the sweetest apples 704 00:37:51,560 --> 00:37:52,935 that they can find. 705 00:37:56,840 --> 00:37:58,935 Beef fillet, it's a beautiful piece of fillet, 706 00:37:58,960 --> 00:38:00,495 it's got lovely marbling. 707 00:38:00,520 --> 00:38:02,095 She's going to seal it on the outside, 708 00:38:02,120 --> 00:38:04,415 slice it perfectly well, and then she's going to cover it 709 00:38:04,440 --> 00:38:07,495 with the yuzu ponzu sauce. 710 00:38:07,520 --> 00:38:09,415 The beef pretty much speaks for itself. 711 00:38:09,440 --> 00:38:12,055 But it's going to be the balance of the sauce that she puts with it 712 00:38:12,080 --> 00:38:14,695 that'll see whether or not this dish works. 713 00:38:14,720 --> 00:38:16,815 Yuzu ponzy, it's a lovely soy dressing, 714 00:38:16,840 --> 00:38:19,455 it's got those citrus flavours through it. 715 00:38:19,480 --> 00:38:22,895 I love the sound of this dish. 716 00:38:22,920 --> 00:38:26,975 And then for dessert, I'm doing a wild woodruff cream tart with wild 717 00:38:27,000 --> 00:38:28,615 strawberries and pistachios, 718 00:38:28,640 --> 00:38:30,935 and then an apple jelly with apple blossom. 719 00:38:30,960 --> 00:38:32,975 What does woodruff taste of? 720 00:38:34,160 --> 00:38:38,815 It's quite floral-y, but not in a kind of lavender-y way. 721 00:38:38,840 --> 00:38:41,255 It's not easy to get, you normally have to forage for it. Yes. 722 00:38:41,280 --> 00:38:43,335 Why did you want to use woodruff? 723 00:38:43,360 --> 00:38:46,455 Erm, I think because I wanted to use wild strawberries, and I think 724 00:38:46,480 --> 00:38:49,415 because they kind of grow in similar kind of areas, 725 00:38:49,440 --> 00:38:53,935 I just thought put things together that grow together. 726 00:38:53,960 --> 00:38:57,895 Oh, that's almost like a floral citrusy syrup. 727 00:38:57,920 --> 00:38:59,775 Yeah. This sounds great. 728 00:39:01,320 --> 00:39:03,455 The tart, the pastry, has got to be 729 00:39:03,480 --> 00:39:06,375 beautifully cooked and golden throughout. 730 00:39:06,400 --> 00:39:09,335 And, of course, woodruff can be very sweet. 731 00:39:09,360 --> 00:39:12,975 There has to be something to cut through all of the sweetness. 732 00:39:13,000 --> 00:39:15,695 Cecily looks much more calm cooking her own food, 733 00:39:15,720 --> 00:39:19,055 and that's exactly what we want to see. 734 00:39:19,080 --> 00:39:22,055 Definitely feel more confident with doing my own dishes, yeah. 735 00:39:22,080 --> 00:39:24,815 SHE CHUCKLES 736 00:39:30,280 --> 00:39:32,815 Second round, I'm hoping that the judges change the way 737 00:39:32,840 --> 00:39:37,375 they see how I cook because I try to rush the first round, 738 00:39:37,400 --> 00:39:38,695 which I now learn 739 00:39:38,720 --> 00:39:40,735 from my mistake. 740 00:39:40,760 --> 00:39:44,415 Casrick, how are you feeling? I'm feeling OK. 741 00:39:44,440 --> 00:39:45,495 I'm pumped. Pumped? 742 00:39:45,520 --> 00:39:48,055 Yeah. Good man. 743 00:39:48,080 --> 00:39:52,255 Casrick, his main course is pan-roasted pigeon with different 744 00:39:52,280 --> 00:39:53,655 textures of carrot. 745 00:39:55,640 --> 00:39:58,095 He is cooking his pigeon on the crown, which is the best way 746 00:39:58,120 --> 00:39:59,335 to cook it. 747 00:39:59,360 --> 00:40:01,855 And then you remove the breast from the bone, 748 00:40:01,880 --> 00:40:04,415 so it's really important you get a lovely caramelisation. 749 00:40:05,840 --> 00:40:08,815 What is it that you like about pigeon, Chef? 750 00:40:08,840 --> 00:40:11,135 Well, the gameyness, 751 00:40:11,160 --> 00:40:13,455 cooking it medium rare. 752 00:40:13,480 --> 00:40:14,775 Don't overcook it. 753 00:40:17,920 --> 00:40:20,055 We've got a crispy chickpea. 754 00:40:20,080 --> 00:40:24,575 Chickpeas, which is blitzed, pureed with the potato puree, 755 00:40:24,600 --> 00:40:26,415 he's going to deep-fry. 756 00:40:28,360 --> 00:40:31,735 He's got thyme sauce, which is made from the pigeon bones. 757 00:40:31,760 --> 00:40:36,495 I've been watching that sauce slowly simmer away, developing flavour, 758 00:40:36,520 --> 00:40:37,935 with lots of thyme in it. 759 00:40:37,960 --> 00:40:41,055 He's taken a lot of care in the making of that sauce. 760 00:40:42,560 --> 00:40:44,375 And dessert? 761 00:40:44,400 --> 00:40:48,615 Dessert is a chocolate mousse with a shell. 762 00:40:48,640 --> 00:40:50,575 Confited strawberries. 763 00:40:50,600 --> 00:40:52,935 And walnuts. 764 00:40:52,960 --> 00:40:56,255 The key to this is when you line the mould with the chocolate 765 00:40:56,280 --> 00:40:57,775 that it's not too thick. 766 00:40:57,800 --> 00:41:00,855 It needs to be an even spread all the way around. 767 00:41:00,880 --> 00:41:02,695 And then he's put the mousse into it, 768 00:41:02,720 --> 00:41:06,415 so when he turns it out it should be set. 769 00:41:06,440 --> 00:41:09,575 I hope it works out because it sounds great. 770 00:41:09,600 --> 00:41:12,335 Caramelised walnuts for some texture. 771 00:41:12,360 --> 00:41:15,095 Strawberries, of course, fabulous. 772 00:41:17,240 --> 00:41:20,055 What are you looking for from this competition now? 773 00:41:20,080 --> 00:41:22,375 Oh, just the exposure for my country. 774 00:41:22,400 --> 00:41:23,935 I'm from a very tiny island. 775 00:41:23,960 --> 00:41:25,175 St Vincent. 776 00:41:25,200 --> 00:41:26,415 How many people? 777 00:41:26,440 --> 00:41:27,815 110,000. 778 00:41:27,840 --> 00:41:30,095 Wow. No, that is tiny. 779 00:41:34,440 --> 00:41:36,495 Chefs, you've got ten minutes left. 780 00:41:36,520 --> 00:41:37,695 Oui. 781 00:41:44,880 --> 00:41:47,135 A bit over, so I'm not happy with them. 782 00:41:47,160 --> 00:41:48,495 I'm just redoing. 783 00:41:52,640 --> 00:41:54,895 You have only five minutes left. 784 00:41:54,920 --> 00:41:56,575 I suggest we get a move on. 785 00:42:15,760 --> 00:42:17,535 Final touches! 786 00:42:24,800 --> 00:42:26,535 OK, time's up. Stop. 787 00:42:33,960 --> 00:42:38,615 NARRATOR: Chef patron Ayesha has cooked a squid ink freekeh risotto 788 00:42:38,640 --> 00:42:41,535 served with torched sous-vide cod, 789 00:42:41,560 --> 00:42:45,015 preserved lemon gel, rose harissa, 790 00:42:45,040 --> 00:42:47,855 rock samphire and wild garlic flowers. 791 00:42:50,320 --> 00:42:51,815 A very striking plate of food. 792 00:42:51,840 --> 00:42:53,535 And I'll have to say, for a risotto, 793 00:42:53,560 --> 00:42:55,375 that's beautifully presented too. 794 00:43:01,200 --> 00:43:04,175 Your cod is absolutely sensational. 795 00:43:04,200 --> 00:43:06,735 The risotto is delicious with the squid running through it. 796 00:43:06,760 --> 00:43:07,895 I really like that. 797 00:43:07,920 --> 00:43:11,815 The harissa brings a lovely warmth and spicy flavour to it. 798 00:43:11,840 --> 00:43:16,295 There's a really pleasant flavour in my mouth right now, and I think 799 00:43:16,320 --> 00:43:20,095 if that was put in front of me, either at home or in a restaurant, 800 00:43:20,120 --> 00:43:22,895 I would absolutely devour every little bit of it. 801 00:43:22,920 --> 00:43:24,455 Very, very good. 802 00:43:24,480 --> 00:43:25,695 Thank you so much. 803 00:43:25,720 --> 00:43:27,735 Thank you. 804 00:43:27,760 --> 00:43:31,895 I can't remember ever having freekeh before, but I really like it. 805 00:43:31,920 --> 00:43:33,375 There's a nuttiness to it. 806 00:43:33,400 --> 00:43:35,735 It's like a softer pearl barley. 807 00:43:35,760 --> 00:43:38,295 It's absolutely lovely. 808 00:43:38,320 --> 00:43:41,575 Your flavours here are sensational. 809 00:43:41,600 --> 00:43:44,735 The preserved lemon gel with the fish, 810 00:43:44,760 --> 00:43:47,015 it was always going to work beautifully well. 811 00:43:47,040 --> 00:43:48,615 I'm a huge fan of sumac. 812 00:43:48,640 --> 00:43:51,735 Citrus sumac, on top of that fish. 813 00:43:51,760 --> 00:43:54,895 This is a delightful plate of food to enjoy. 814 00:43:56,600 --> 00:44:01,455 NARRATOR: Ayesha's dessert is basbousa, a semolina cake 815 00:44:01,480 --> 00:44:04,495 soaked in Somerset cider brandy syrup 816 00:44:04,520 --> 00:44:07,535 with sous-vide rhubarb, rhubarb gel, 817 00:44:07,560 --> 00:44:09,815 smoked almond brittle 818 00:44:09,840 --> 00:44:11,975 and a whipped tahini cream. 819 00:44:19,800 --> 00:44:21,215 Really extraordinary flavours. 820 00:44:21,240 --> 00:44:23,975 You've got a cake that's dense with syrup, which is absolutely 821 00:44:24,000 --> 00:44:26,855 lovely, but it finishes with a side of brandy. 822 00:44:26,880 --> 00:44:30,495 You go on to the rhubarb, which is sharp, which is wonderful. 823 00:44:30,520 --> 00:44:33,255 And then when you finish, you get tahini. 824 00:44:33,280 --> 00:44:36,255 It's really working for me. 825 00:44:36,280 --> 00:44:38,775 This is absolutely delicious. 826 00:44:38,800 --> 00:44:41,095 It's so delicious. 827 00:44:41,120 --> 00:44:43,095 Texturally brilliant. 828 00:44:43,120 --> 00:44:45,255 You've got it absolutely spot on. 829 00:44:45,280 --> 00:44:47,975 I love the way you bring the Middle Eastern pantry 830 00:44:48,000 --> 00:44:51,055 into your cookery, but I've got a funny feeling that that pantry 831 00:44:51,080 --> 00:44:53,415 is full of stuff and full of magic. 832 00:44:53,440 --> 00:44:54,975 Thank you. 833 00:44:55,000 --> 00:44:56,255 I really like it. 834 00:44:56,280 --> 00:44:57,455 I really do like it. 835 00:44:57,480 --> 00:45:01,575 And I like it even better with a big dollop of the tahini cream. 836 00:45:01,600 --> 00:45:03,895 Really delightful dessert. 837 00:45:03,920 --> 00:45:05,455 You know, it's just... 838 00:45:07,240 --> 00:45:10,535 You are going to be bad for my waistline! 839 00:45:10,560 --> 00:45:12,735 THEY LAUGH 840 00:45:14,360 --> 00:45:16,295 I don't always think that I can do it. 841 00:45:16,320 --> 00:45:18,415 There's always that bit of impostor syndrome. 842 00:45:18,440 --> 00:45:20,295 So to have these people say, 843 00:45:20,320 --> 00:45:22,615 "You did good," I'm like, "Oh, my God." 844 00:45:22,640 --> 00:45:28,415 It's honestly one of the most astounding feelings I've ever had. 845 00:45:30,360 --> 00:45:32,095 NARRATOR: For his main course, 846 00:45:32,120 --> 00:45:35,695 head chef Simon has cooked pan-seared scallops 847 00:45:35,720 --> 00:45:39,615 served with roasted cauliflower and cauliflower puree, 848 00:45:39,640 --> 00:45:43,055 potato galette and a strawberry vinaigrette. 849 00:45:51,320 --> 00:45:55,495 The scallop, I had two lovely pieces that were perfectly cooked, 850 00:45:55,520 --> 00:45:58,255 then three of them slightly under. 851 00:45:58,280 --> 00:46:00,975 That's not the first time I've had strawberry with seafood. 852 00:46:01,000 --> 00:46:02,495 I like the sweetness. 853 00:46:02,520 --> 00:46:03,895 I like the sharpness. 854 00:46:03,920 --> 00:46:05,975 Strawberry after a scallop - 855 00:46:06,000 --> 00:46:07,495 really odd. 856 00:46:07,520 --> 00:46:10,095 We like to push boundaries as chefs, but it's got 857 00:46:10,120 --> 00:46:12,655 to be the right boundaries. 858 00:46:12,680 --> 00:46:14,375 My scallops are under. 859 00:46:14,400 --> 00:46:16,015 That's the big issue for me. 860 00:46:16,040 --> 00:46:18,095 But I'm happy with your cauliflower bits. 861 00:46:18,120 --> 00:46:20,535 The one that you've roasted, that nuttiness, 862 00:46:20,560 --> 00:46:21,815 I'm happy with that. 863 00:46:21,840 --> 00:46:23,015 I know where you're going. 864 00:46:23,040 --> 00:46:24,615 Sweetness and sharpness, I can have. 865 00:46:24,640 --> 00:46:26,535 But then when it finishes with strawberry, 866 00:46:26,560 --> 00:46:28,095 it is highly unusual. 867 00:46:28,120 --> 00:46:31,935 Fruit and fish is always going to be tricky. 868 00:46:31,960 --> 00:46:33,855 I think you're trying too hard here. 869 00:46:33,880 --> 00:46:36,135 And I'm really sorry, but there's two things here 870 00:46:36,160 --> 00:46:37,295 that I can't work with. 871 00:46:37,320 --> 00:46:39,975 One is a raw scallop and the second thing is a strawberry 872 00:46:40,000 --> 00:46:41,895 inside a plate of scallops. 873 00:46:41,920 --> 00:46:44,375 Sorry, they shouldn't be together. 874 00:46:44,400 --> 00:46:48,335 NARRATOR: Simon's dessert is a toasted fennel seed panna cotta 875 00:46:48,360 --> 00:46:52,975 with honeycomb, fresh raspberries, raspberry jelly, 876 00:46:53,000 --> 00:46:56,055 fennel cress, fennel pollen 877 00:46:56,080 --> 00:46:58,535 and a raspberry sorbet. 878 00:46:58,560 --> 00:47:00,095 Looks fabulous. 879 00:47:07,400 --> 00:47:11,375 I think you should take your fruit off your fish and stick it 880 00:47:11,400 --> 00:47:15,655 firmly in your desserts, cos I'm really enjoying this. 881 00:47:15,680 --> 00:47:18,495 This fennel panna cotta is fantastic, 882 00:47:18,520 --> 00:47:20,495 and it finishes to me like liquorice. 883 00:47:20,520 --> 00:47:21,775 That's different. 884 00:47:21,800 --> 00:47:23,255 That's clever. 885 00:47:23,280 --> 00:47:26,015 And that's really working for me. 886 00:47:26,040 --> 00:47:29,935 And also a really lovely raspberry sorbet. 887 00:47:29,960 --> 00:47:31,775 Panna cotta's beautifully set. 888 00:47:31,800 --> 00:47:34,015 Lovely fresh raspberries, sorbet on the side, 889 00:47:34,040 --> 00:47:36,015 beautifully whipped up, nice and light, 890 00:47:36,040 --> 00:47:37,655 got lovely a flavour of raspberry. 891 00:47:37,680 --> 00:47:41,215 The honeycomb with the fennel panna cotta together, 892 00:47:41,240 --> 00:47:42,695 it's just delicious. 893 00:47:42,720 --> 00:47:43,975 I'm enjoying it. 894 00:47:46,520 --> 00:47:48,655 Perhaps I did take some risks. 895 00:47:48,680 --> 00:47:51,455 Big and bold is my personality and I want that to be on my plate, 896 00:47:51,480 --> 00:47:53,935 but it's just got to be in that right balance. 897 00:47:53,960 --> 00:47:55,895 And obviously it wasn't quite there. 898 00:47:59,160 --> 00:48:04,015 Junior sous-chef Casrick has cooked pan-roasted pigeon 899 00:48:04,040 --> 00:48:08,015 served on a bed of carrot puree with roasted carrot, 900 00:48:08,040 --> 00:48:11,175 a thyme sauce and a green parsley oil. 901 00:48:12,320 --> 00:48:14,135 Have we got something missing? 902 00:48:14,160 --> 00:48:16,975 Yeah, it was the chickpea. 903 00:48:17,000 --> 00:48:18,415 You were really rushed. 904 00:48:18,440 --> 00:48:21,095 Yeah. You were really, really rushed. 905 00:48:30,200 --> 00:48:33,055 I would prefer my pigeon cooked a little more. 906 00:48:33,080 --> 00:48:36,215 I wouldn't send it back, but I'd be nibbling around it 907 00:48:36,240 --> 00:48:38,215 rather than demolishing it. 908 00:48:38,240 --> 00:48:40,815 Really nice, sweet carrot puree. 909 00:48:40,840 --> 00:48:43,055 Plenty of butter. It's smooth. 910 00:48:43,080 --> 00:48:45,575 And I'm picking up thyme as well from your sauce 911 00:48:45,600 --> 00:48:48,095 and a little bit of the meatiness of the pigeon. 912 00:48:48,120 --> 00:48:50,535 You've cooked it on the crown, which is the best way to do it. 913 00:48:50,560 --> 00:48:52,655 You've roasted it. You saw it wasn't cooked enough. 914 00:48:52,680 --> 00:48:53,935 You put it back in the oven. 915 00:48:53,960 --> 00:48:56,975 But I'm completely put off by this cartilage 916 00:48:57,000 --> 00:48:58,695 and it's such a shame. 917 00:48:58,720 --> 00:49:00,895 I can't get much of the sauce because you haven't served 918 00:49:00,920 --> 00:49:02,175 any on the side. 919 00:49:02,200 --> 00:49:04,855 You were taking so much time to make that sauce. 920 00:49:04,880 --> 00:49:06,615 I was excited about it. 921 00:49:06,640 --> 00:49:10,615 And yet you don't serve enough of it on the plate. 922 00:49:10,640 --> 00:49:14,455 Casrick's dessert is a chocolate mousse set with gelatine, 923 00:49:14,480 --> 00:49:16,975 encased in a chocolate shell, 924 00:49:17,000 --> 00:49:19,215 served with poached strawberries, 925 00:49:19,240 --> 00:49:23,175 deep-fried caramelised walnuts and a strawberry sauce. 926 00:49:24,880 --> 00:49:26,535 I feel like I've got a little pirate's 927 00:49:26,560 --> 00:49:28,175 treasure chest of chocolate. 928 00:49:28,200 --> 00:49:29,415 It's lovely. 929 00:49:38,080 --> 00:49:40,215 I think the chocolate around the outside on the mould, 930 00:49:40,240 --> 00:49:41,495 you've done that really well. 931 00:49:41,520 --> 00:49:44,215 Love the syrup. It's got a great depth of flavour. 932 00:49:44,240 --> 00:49:46,455 I like your idea, but I don't like the gelatine 933 00:49:46,480 --> 00:49:47,775 in the chocolate mousse. 934 00:49:47,800 --> 00:49:50,855 You didn't need it. A bit bouncy. 935 00:49:50,880 --> 00:49:56,695 Inside that really fine chocolate work is a texture that's not 936 00:49:56,720 --> 00:49:58,815 as soft as I was expecting. 937 00:49:58,840 --> 00:50:00,615 But I love those flavours. 938 00:50:00,640 --> 00:50:02,655 Thank you. 939 00:50:02,680 --> 00:50:05,735 The walnuts, you know, dusted in sugar like that and deep-fried, 940 00:50:05,760 --> 00:50:07,415 I really like that. 941 00:50:07,440 --> 00:50:09,615 I think it's the makings of a great dessert. 942 00:50:09,640 --> 00:50:12,975 You need to play with a bit more just to get that right. 943 00:50:13,000 --> 00:50:15,455 Thank you very much for the feedback. 944 00:50:15,480 --> 00:50:16,775 I'll keep it in mind. 945 00:50:16,800 --> 00:50:18,215 Thank you very much. 946 00:50:19,480 --> 00:50:22,495 Yeah, I'm feeling a bit frustrated because you know 947 00:50:22,520 --> 00:50:25,215 what the consequences are, what the problems are, 948 00:50:25,240 --> 00:50:28,695 but sometimes when you're in a rush mistakes happen. 949 00:50:32,360 --> 00:50:35,735 Last up is private chef Cecily, 950 00:50:35,760 --> 00:50:38,535 who's cooked seared fillet of beef 951 00:50:38,560 --> 00:50:40,655 topped with fried lotus root, 952 00:50:40,680 --> 00:50:44,215 fried shallot and garlic crisps 953 00:50:44,240 --> 00:50:46,255 with a yuzu ponzu sauce, 954 00:50:46,280 --> 00:50:49,615 served with a beef fat and shiso leaf rice. 955 00:50:50,720 --> 00:50:53,215 Cecily, I like your presentation. 956 00:50:53,240 --> 00:50:54,695 It's very delicate. 957 00:51:03,440 --> 00:51:05,135 Your beef, beautifully done. 958 00:51:05,160 --> 00:51:07,535 Beautifully seared, nicely caramelised. 959 00:51:07,560 --> 00:51:10,175 Love the little deep-fried vegetables with garlic on top. 960 00:51:10,200 --> 00:51:11,375 I like the flavouring. 961 00:51:11,400 --> 00:51:12,575 It's delicious. 962 00:51:12,600 --> 00:51:15,895 Your lotus crisps start nutty and finish a little bit bitter. 963 00:51:15,920 --> 00:51:18,615 And I like your shallots' crispy sweetness. 964 00:51:18,640 --> 00:51:22,415 Your rice could do with a little bit of seasoning. 965 00:51:22,440 --> 00:51:24,615 I really like the yuzu ponzu. 966 00:51:24,640 --> 00:51:27,215 You made your own dashi stock that's in it. 967 00:51:27,240 --> 00:51:29,775 You've got citrus in there as well. 968 00:51:29,800 --> 00:51:32,615 And, you know, together, it's a nice plate of food. 969 00:51:34,240 --> 00:51:37,935 Cecily's dessert is a woodruff cream tart, 970 00:51:37,960 --> 00:51:41,015 topped with wild strawberries and pistachios, 971 00:51:41,040 --> 00:51:44,175 served with apple jelly, apple blossom 972 00:51:44,200 --> 00:51:46,055 and a pistachio crumb. 973 00:51:56,800 --> 00:51:59,295 I'm very much enjoying that and I think it's very clever 974 00:51:59,320 --> 00:52:00,895 of you to add the woodruff. 975 00:52:00,920 --> 00:52:03,055 Woodruff is absolutely delightful. 976 00:52:03,080 --> 00:52:06,455 For me, it's like a cross between coconut and vanilla. 977 00:52:06,480 --> 00:52:07,735 Fine pastry work. 978 00:52:07,760 --> 00:52:10,495 I really like an apple jelly that's very refreshing. 979 00:52:10,520 --> 00:52:12,175 Well done. 980 00:52:12,200 --> 00:52:14,215 It's got some fresh wild strawberries on top. 981 00:52:14,240 --> 00:52:15,575 Your tart case is nicely lined. 982 00:52:15,600 --> 00:52:16,975 The jelly is really nice and fun. 983 00:52:17,000 --> 00:52:18,975 It's got a lovely crunchy apple going through it - 984 00:52:19,000 --> 00:52:20,375 it's nice and soft. 985 00:52:20,400 --> 00:52:23,415 But overall it's an incredibly simple dessert. 986 00:52:23,440 --> 00:52:26,415 I think you could've done a little bit more to this. 987 00:52:26,440 --> 00:52:32,095 As simple as it is, I actually see promise in what you're playing with. 988 00:52:32,120 --> 00:52:36,215 If my young pastry chef came to me with a dish like this, 989 00:52:36,240 --> 00:52:40,295 I'd be excited with the ideas that are on it. 990 00:52:42,000 --> 00:52:44,095 I'm glad I didn't crash and burn. 991 00:52:44,120 --> 00:52:47,335 I was trying to keep it simple so I didn't run out of time. 992 00:52:50,400 --> 00:52:51,815 Tough job on our hands. 993 00:52:51,840 --> 00:52:53,215 We've got one really good cook - 994 00:52:53,240 --> 00:52:54,855 really, really good cook. 995 00:52:54,880 --> 00:52:57,935 And we've got three people that have had a very, very 996 00:52:57,960 --> 00:52:59,575 nervy start to the competition. 997 00:53:01,680 --> 00:53:04,535 Our standout cook by far was Ayesha. 998 00:53:04,560 --> 00:53:07,775 My goodness, isn't she full of personality? 999 00:53:07,800 --> 00:53:09,455 Her food is original. 1000 00:53:09,480 --> 00:53:13,175 I absolutely devoured that main course. I won't lie. 1001 00:53:13,200 --> 00:53:15,055 And that cake at the end there, 1002 00:53:15,080 --> 00:53:16,975 dipped in the syrup of cider, 1003 00:53:17,000 --> 00:53:19,375 lovely tahini cream that was on the side, yeah, give me 1004 00:53:19,400 --> 00:53:22,135 another bucket of that, please. That was delicious. 1005 00:53:22,160 --> 00:53:25,015 That lady is a talent, 1006 00:53:25,040 --> 00:53:28,335 and I think we're all agreed that she goes through. 1007 00:53:28,360 --> 00:53:30,655 There was one chef in here whose timing went awry, 1008 00:53:30,680 --> 00:53:32,695 didn't actually manage to complete the dishes. 1009 00:53:32,720 --> 00:53:36,055 Casrick, I think, had a day he would like to forget. 1010 00:53:36,080 --> 00:53:39,495 The pigeon, it wasn't the dish he wanted. 1011 00:53:39,520 --> 00:53:41,855 I felt the chocolate mousse, it didn't need gelatine. 1012 00:53:41,880 --> 00:53:44,775 It was just too hard. So there were things on the plate I did like 1013 00:53:44,800 --> 00:53:46,695 and there was ideas there. 1014 00:53:46,720 --> 00:53:48,775 He just didn't execute them well, unfortunately. 1015 00:53:48,800 --> 00:53:51,455 Disappointed for him because he really needed to be strong 1016 00:53:51,480 --> 00:53:52,935 in his signature round. 1017 00:53:52,960 --> 00:53:54,495 Casrick's leaving the competition? 1018 00:53:54,520 --> 00:53:55,655 Yes, he is. 1019 00:53:55,680 --> 00:53:59,295 That leaves a conversation between Cecily and Simon. 1020 00:53:59,320 --> 00:54:02,855 Simon, I thought, had a nervy start with the skills test. 1021 00:54:02,880 --> 00:54:05,935 His scallop dish came with strawberries! 1022 00:54:05,960 --> 00:54:09,975 He served up a raw dish of scallops and served it with strawberries. 1023 00:54:10,000 --> 00:54:11,815 Unfortunately, it didn't work for me. 1024 00:54:11,840 --> 00:54:13,935 His dessert, the panna cotta was beautifully set. 1025 00:54:13,960 --> 00:54:15,215 The honeycomb was delicious. 1026 00:54:15,240 --> 00:54:17,535 Coming back with a dessert that strong was 1027 00:54:17,560 --> 00:54:19,095 a great thing to see. 1028 00:54:20,280 --> 00:54:22,015 Cecily, interesting. 1029 00:54:22,040 --> 00:54:23,375 Nice-looking dishes. 1030 00:54:23,400 --> 00:54:25,895 The beef was nicely cooked. She seared it beautifully well. 1031 00:54:25,920 --> 00:54:28,255 The ponzu dressing had a great citrus flavour. 1032 00:54:28,280 --> 00:54:30,775 Her dessert, nice presentation, nice and simple. 1033 00:54:30,800 --> 00:54:31,975 Sharp, clean. 1034 00:54:32,000 --> 00:54:33,255 Skill on show? 1035 00:54:33,280 --> 00:54:34,975 Not as much as I would have liked... 1036 00:54:35,000 --> 00:54:37,975 But great ideas, exciting ideas. 1037 00:54:38,000 --> 00:54:40,855 I suppose the question is, does Cecily's food have enough 1038 00:54:40,880 --> 00:54:43,055 skill and ambition to put her through? 1039 00:54:43,080 --> 00:54:46,415 Simon does have experience and a certain amount of skill. 1040 00:54:46,440 --> 00:54:51,615 But is the quality of his dessert good enough to save him 1041 00:54:51,640 --> 00:54:55,055 from the disappointing scallop dish? 1042 00:54:55,080 --> 00:54:58,015 SIMON: To go through to the next stage would be mega. 1043 00:54:58,040 --> 00:55:02,535 I would be really, really over the moon to give it another go 1044 00:55:02,560 --> 00:55:05,655 and to show them a bit more of what I can do. 1045 00:55:05,680 --> 00:55:07,295 CECILY: You just never know, do you? 1046 00:55:07,320 --> 00:55:10,135 But I've got a lot more skills that I can prove to them 1047 00:55:10,160 --> 00:55:11,695 that I have. 1048 00:55:19,840 --> 00:55:22,295 Coming in here and showcasing your skills, 1049 00:55:22,320 --> 00:55:24,215 it isn't easy - we know. 1050 00:55:24,240 --> 00:55:27,255 That was a fantastic cook-off and you all gave it everything. 1051 00:55:27,280 --> 00:55:29,655 And we thank you for that. 1052 00:55:29,680 --> 00:55:33,255 There was one standout chef here today. 1053 00:55:33,280 --> 00:55:34,935 Ayesha, take a bow, Chef. 1054 00:55:34,960 --> 00:55:36,775 That was just stunning. Thank you. 1055 00:55:36,800 --> 00:55:38,575 Absolutely brilliant. Thank you so much. 1056 00:55:38,600 --> 00:55:40,095 Absolutely brilliant. 1057 00:55:42,080 --> 00:55:45,735 The first chef leaving the competition... 1058 00:55:48,200 --> 00:55:49,495 ...Casrick. 1059 00:55:49,520 --> 00:55:50,735 Sorry to see you go. 1060 00:55:50,760 --> 00:55:52,175 Thank you very much indeed. 1061 00:56:01,880 --> 00:56:04,935 The second chef leaving is... 1062 00:56:12,520 --> 00:56:14,055 ...Simon. 1063 00:56:14,080 --> 00:56:15,535 Simon, it was a tight thing. 1064 00:56:15,560 --> 00:56:17,775 Good to have met you. Thank you. 1065 00:56:21,080 --> 00:56:25,375 SIMON: I think I gave it my all and it was not my day today. 1066 00:56:25,400 --> 00:56:26,935 And that's fair enough. 1067 00:56:26,960 --> 00:56:29,415 But the experience was incredible. 1068 00:56:31,040 --> 00:56:35,015 You have to go through life and fail sometimes. That's how we learn. 1069 00:56:35,040 --> 00:56:37,615 It's no use if you're always getting compliments 1070 00:56:37,640 --> 00:56:39,415 and you never try anything. 1071 00:56:39,440 --> 00:56:41,335 That's how you cope mentally. 1072 00:56:44,720 --> 00:56:46,775 Well done, the pair of you. 1073 00:56:48,640 --> 00:56:52,215 I'm pleased. I'm really pleased. I'm really, really relieved! 1074 00:56:52,240 --> 00:56:56,935 I'm glad that they saw that there was some promise in me. 1075 00:56:58,520 --> 00:57:01,495 The Middle Eastern pantry, the Aladdin's cave that is my brain, 1076 00:57:01,520 --> 00:57:03,215 I've got plenty more in there. 1077 00:57:03,240 --> 00:57:07,535 So hopefully I can give them some more tasty things to eat. 1078 00:57:10,680 --> 00:57:12,255 Next time... 1079 00:57:12,280 --> 00:57:14,575 The last four hopefuls... 1080 00:57:14,600 --> 00:57:15,775 Hey! 1081 00:57:15,800 --> 00:57:17,135 ...fight for their place... 1082 00:57:17,160 --> 00:57:18,255 Oh, oh... 1083 00:57:18,280 --> 00:57:20,175 Feeling the pressure? Yes! 1084 00:57:20,200 --> 00:57:21,615 ...in the quarterfinal. 1085 00:57:21,640 --> 00:57:23,695 This was a fantastic Skills Test to watch. 1086 00:57:23,720 --> 00:57:26,175 You can't not love a doughnut. 1087 00:57:26,200 --> 00:57:27,455 I've got the shakes. 1088 00:57:27,480 --> 00:57:28,495 Come on. 1089 00:57:28,520 --> 00:57:29,855 Yeah, tight, tight. 1090 00:57:29,880 --> 00:57:32,015 That looks like an autumnal walk through a forest. 1091 00:57:32,040 --> 00:57:33,135 I love that. 1092 00:57:33,160 --> 00:57:36,015 You came here to fight for something. This starts right now. 86723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.