All language subtitles for Mad_At_The_World_1955

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,875 Ladies and gentlemen, I'm Estes 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,125 Keith-Wolver, United 3 00:00:07,125 --> 00:00:08,708 States Senator from Tennessee. 4 00:00:10,208 --> 00:00:11,958 You're about to see a motion picture that 5 00:00:11,958 --> 00:00:13,041 strikes close to the 6 00:00:13,041 --> 00:00:14,791 heart of a problem that 7 00:00:14,791 --> 00:00:17,166 is the tragic concern of a special Senate 8 00:00:17,166 --> 00:00:20,125 committee upon which I serve, a committee 9 00:00:20,125 --> 00:00:22,250 investigating problems of juvenile 10 00:00:22,250 --> 00:00:24,291 delinquency in our times. 11 00:00:25,208 --> 00:00:27,583 All too often recently, you've seen the 12 00:00:27,583 --> 00:00:29,250 black headlines in your newspaper. 13 00:00:30,458 --> 00:00:31,833 Wolf pack strikes again. 14 00:00:32,833 --> 00:00:34,708 Teenage hoodlums wreck school. 15 00:00:35,708 --> 00:00:38,000 Three youths beat aged man to death. 16 00:00:38,666 --> 00:00:40,833 It's happened here in Washington, in 17 00:00:40,833 --> 00:00:42,125 virtually all of our big 18 00:00:42,125 --> 00:00:44,416 cities, and in some not so 19 00:00:44,416 --> 00:00:44,833 large. 20 00:00:45,625 --> 00:00:46,625 We are looking and we are 21 00:00:46,625 --> 00:00:48,000 looking hard for the answers. 22 00:00:48,833 --> 00:00:50,833 We think we've found some of them. 23 00:00:51,541 --> 00:00:52,541 We do know this. 24 00:00:53,583 --> 00:00:55,291 We know that when young people become 25 00:00:55,291 --> 00:00:57,416 angry and violent, it 26 00:00:57,416 --> 00:00:58,625 affects the whole community, 27 00:00:59,333 --> 00:01:00,625 your town, and mine. 28 00:01:01,625 --> 00:01:03,625 It sets up an ugly chain reaction. 29 00:01:04,708 --> 00:01:07,125 Grown-ups, especially those innocent 30 00:01:07,125 --> 00:01:08,375 victims of youthful 31 00:01:08,375 --> 00:01:10,791 outrages, become angry too. 32 00:01:11,666 --> 00:01:16,208 Yes, anger breeds anger until finally it 33 00:01:16,208 --> 00:01:18,125 sweeps over all age groups. 34 00:01:19,375 --> 00:01:22,375 Here now is the story of how one police 35 00:01:22,375 --> 00:01:24,541 department in a great American city 36 00:01:24,541 --> 00:01:26,166 fought to bring this 37 00:01:26,208 --> 00:01:28,708 destructive human fire under control. 38 00:02:19,375 --> 00:02:22,916 [Music] 39 00:02:42,375 --> 00:02:46,583 This is Chicago, my city, home for nearly 40 00:02:46,583 --> 00:02:49,291 four million people. I'm proud of it. 41 00:02:50,250 --> 00:02:53,041 It's got everything Chicago has. A lake, 42 00:02:53,458 --> 00:02:55,875 tall buildings, parks, museums, big 43 00:02:55,875 --> 00:02:57,750 stores, and big business. 44 00:03:00,166 --> 00:03:01,000 Like every other city, 45 00:03:01,000 --> 00:03:02,250 we've got our problems too. 46 00:03:03,541 --> 00:03:06,083 Yes, there are slums. Too many people 47 00:03:06,083 --> 00:03:08,833 crowded together and too close. The price 48 00:03:08,833 --> 00:03:10,083 of growing too fast. 49 00:03:11,375 --> 00:03:14,750 That's not good for kids. Some kids need 50 00:03:14,750 --> 00:03:16,625 room to work off steam, so 51 00:03:16,625 --> 00:03:17,833 they take to the city streets. 52 00:03:19,000 --> 00:03:21,041 The streets become a second home, a 53 00:03:21,041 --> 00:03:23,083 playground, a club, a 54 00:03:23,083 --> 00:03:24,625 breeding place of young violence. 55 00:03:27,416 --> 00:03:29,000 It's a new kind of war for all police 56 00:03:29,000 --> 00:03:31,291 officers, the growing struggle of young 57 00:03:31,291 --> 00:03:34,000 criminals, a war in which we don't want 58 00:03:34,000 --> 00:03:36,250 to kill the enemy, but we want to help 59 00:03:36,250 --> 00:03:38,833 and understand, if only they'll let us. 60 00:03:41,666 --> 00:03:43,958 Night in the city is the worst time. 61 00:04:40,375 --> 00:04:46,416 Please, please. 62 00:04:52,958 --> 00:04:54,583 How many times have I done this before, 63 00:04:54,958 --> 00:04:55,958 walked innocent victims 64 00:04:55,958 --> 00:04:58,291 through here? Take a look. 65 00:04:59,500 --> 00:05:01,416 Here are the kids who prowl the night in 66 00:05:01,416 --> 00:05:03,791 packs. Full house 67 00:05:03,791 --> 00:05:04,333 lately and getting worse. 68 00:05:04,375 --> 00:05:12,041 Tim Wilson, all of 18 but old beyond his 69 00:05:12,041 --> 00:05:14,750 years, charged with ADW. That's assault 70 00:05:14,750 --> 00:05:15,708 with a deadly weapon. 71 00:05:16,833 --> 00:05:18,458 Laid open a storekeeper's head with a 72 00:05:18,458 --> 00:05:21,458 rusty pipe. Giovanni Cisteri reported 73 00:05:21,458 --> 00:05:24,416 encouraging. That's a legal term for a 74 00:05:24,416 --> 00:05:25,333 kid who's bad beyond correction. 75 00:05:26,375 --> 00:05:31,208 The Carlson brothers, they like smashing 76 00:05:31,208 --> 00:05:32,125 school windows, 77 00:05:32,125 --> 00:05:32,333 wrecking their own classrooms. 78 00:05:33,375 --> 00:05:45,625 Honee Larabee, an old hand at truancy, 18 79 00:05:45,625 --> 00:05:47,583 and a half, likes to 80 00:05:47,583 --> 00:05:48,958 tap her with a U.S. male. 81 00:05:50,541 --> 00:05:52,250 And the crime rate is going up all over 82 00:05:52,250 --> 00:05:54,500 the country. For every adult who breaks 83 00:05:54,500 --> 00:05:55,333 the law, there are seven kids who commit a crime. 84 00:05:56,375 --> 00:06:01,125 Rafad 7-1. They aren't my figures, 85 00:06:01,333 --> 00:06:04,291 they're the FBI's. Pedro 86 00:06:04,291 --> 00:06:05,791 Sanchez and Tulio Mosel. 87 00:06:06,500 --> 00:06:08,583 They go after sleeping vagrants on park 88 00:06:08,583 --> 00:06:09,666 benches, torture their 89 00:06:09,666 --> 00:06:10,875 victims with lit cigarettes. 90 00:06:12,416 --> 00:06:15,625 They miss nothing. Larson, runaway minor. 91 00:06:16,916 --> 00:06:20,375 Home conflict, forgery, sex offense. 92 00:06:26,375 --> 00:06:28,041 No, none of them here. 93 00:06:30,041 --> 00:06:32,166 We'll do what we can. Thank you. Thank 94 00:06:32,166 --> 00:06:33,125 you very much, Captain. 95 00:06:35,416 --> 00:06:38,166 Can I ask a question? Certainly. 96 00:06:39,958 --> 00:06:43,041 Why me, Captain Lin? Why should a gang of 97 00:06:43,041 --> 00:06:45,375 kids I never saw before gang up on me? 98 00:06:46,125 --> 00:06:48,625 I wasn't looking for trouble. I'm not a 99 00:06:48,625 --> 00:06:50,666 well man, they could have killed me. Why 100 00:06:50,666 --> 00:06:52,916 would they want to hurt me? Why? 101 00:06:54,375 --> 00:06:59,916 I don't know why, Mr. Brennan. If I did, 102 00:06:59,916 --> 00:07:01,041 I could do something about it. 103 00:07:02,375 --> 00:07:23,833 What did you do that 104 00:07:23,833 --> 00:07:24,958 for? I felt like it, so. 105 00:07:25,041 --> 00:07:25,500 Next thing you know 106 00:07:25,500 --> 00:07:26,458 cops will be coming around. 107 00:07:26,458 --> 00:07:27,541 So what? Who says we did it? Come on, 108 00:07:27,541 --> 00:07:28,625 let's do something. I'll go you around. 109 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 Come on. Come on. 110 00:07:30,375 --> 00:07:34,000 I'll go. I'll go. I'll go. I'll go. I'll go. I'll go. I'll go. I'll go. I'll go. I'll go. 111 00:07:34,000 --> 00:07:35,500 You're going to ask me tonight. 112 00:07:35,791 --> 00:07:37,041 Why don't you go on? 113 00:07:37,791 --> 00:07:39,666 As soon as the club, Jamie. 114 00:07:40,125 --> 00:07:41,333 I have money to go to the hour. 115 00:07:41,500 --> 00:07:42,666 I could dance like the 116 00:07:42,666 --> 00:07:43,666 first time I'd be in a movie. 117 00:07:44,666 --> 00:07:45,791 Come on. Let's do something. 118 00:07:46,833 --> 00:07:48,458 I got no money. Not 119 00:07:48,458 --> 00:07:49,458 until your mind gets home. 120 00:07:49,458 --> 00:07:50,208 Are you kidding? He'll 121 00:07:50,208 --> 00:07:50,375 be home as a hangover. 122 00:08:01,375 --> 00:08:04,791 - Hi Tess, what's the good work? 123 00:08:04,791 --> 00:08:05,916 - You guys, you got nothing 124 00:08:05,916 --> 00:08:07,458 better to do in a gushu, Ron. 125 00:08:07,458 --> 00:08:08,541 - We were waiting for you. 126 00:08:08,541 --> 00:08:09,625 We thought you might like to dance. 127 00:08:09,625 --> 00:08:10,166 Pete's got a lot of 128 00:08:10,166 --> 00:08:11,125 new records for the club. 129 00:08:11,125 --> 00:08:11,708 - Don't say. 130 00:08:12,000 --> 00:08:13,041 Well now, why didn't you 131 00:08:13,041 --> 00:08:14,291 tell me how to put work earlier? 132 00:08:15,041 --> 00:08:15,333 Uh-uh. 133 00:08:16,458 --> 00:08:17,125 You know how many cups of 134 00:08:17,125 --> 00:08:18,250 coffee I just had today? 135 00:08:18,583 --> 00:08:18,916 115. 136 00:08:20,375 --> 00:08:21,916 You know how many sandwiches I made up on 137 00:08:21,916 --> 00:08:23,250 toast and rye and whole wheat? 138 00:08:23,791 --> 00:08:25,750 Look fella, little Tessie ain't blowing 139 00:08:25,750 --> 00:08:27,708 no jack until she's had a rest of chores. 140 00:08:28,125 --> 00:08:29,041 - You think you'll be rested 141 00:08:29,041 --> 00:08:29,333 in nothing time for the dance? 142 00:08:29,375 --> 00:08:30,958 - Tonight. 143 00:08:31,583 --> 00:08:33,083 What's the matter, Junior? 144 00:08:33,333 --> 00:08:34,125 You don't just say cheese? 145 00:08:40,375 --> 00:08:43,083 - If we had us a car, 146 00:08:43,083 --> 00:08:43,791 we could take a ride. 147 00:08:44,125 --> 00:08:44,416 - Yeah. 148 00:08:44,916 --> 00:08:46,458 Too bad Monday is out of town with his. 149 00:08:46,791 --> 00:08:48,500 Hey, you think Papa 150 00:08:48,500 --> 00:08:49,416 let us borrow one again? 151 00:08:49,791 --> 00:08:50,208 - Why not? 152 00:08:50,833 --> 00:08:51,958 We do him a good turn sometimes. 153 00:08:52,250 --> 00:08:52,500 - Sure. 154 00:08:54,333 --> 00:08:55,583 - Let's take a walk. 155 00:08:57,250 --> 00:08:58,333 - Be a nice guy, Papa. 156 00:08:59,375 --> 00:09:00,458 - You know I can't, Jamie. 157 00:09:00,875 --> 00:09:01,833 You said I'd tell me 158 00:09:01,833 --> 00:09:03,041 with an ass for another key. 159 00:09:03,041 --> 00:09:04,500 - Look you, Rummy, I got a big nit. 160 00:09:04,708 --> 00:09:05,750 - The ordinary togog, I'll 161 00:09:05,750 --> 00:09:06,708 get to an old man, Jamie. 162 00:09:06,833 --> 00:09:09,083 - Jamie, Jamie, the name is Jamie. 163 00:09:09,750 --> 00:09:10,666 - But you're all dead. 164 00:09:11,208 --> 00:09:12,791 You've got no respect, Jamie. 165 00:09:12,833 --> 00:09:13,500 - No, but you like the 166 00:09:13,500 --> 00:09:14,583 mooches for wine money, huh? 167 00:09:14,583 --> 00:09:15,000 - When? 168 00:09:15,000 --> 00:09:16,208 When did you give me a mate like this? 169 00:09:16,208 --> 00:09:17,541 It'll be a long time, I'll tell you. 170 00:09:17,541 --> 00:09:18,458 - We'll take care of you, Pop. 171 00:09:18,458 --> 00:09:19,000 We'll take care as soon 172 00:09:19,000 --> 00:09:19,833 as things pick up, huh? 173 00:09:19,833 --> 00:09:20,666 So how about it? 174 00:09:20,666 --> 00:09:21,250 Be a nice guy. 175 00:09:21,541 --> 00:09:22,125 - But the guy I don't 176 00:09:22,125 --> 00:09:22,958 know won't hurt him, huh? 177 00:09:22,958 --> 00:09:23,416 - All right. 178 00:09:24,541 --> 00:09:25,875 Guy don't live around here. 179 00:09:26,125 --> 00:09:26,333 He's sick. 180 00:09:26,375 --> 00:09:27,875 - That's better now you're cooperating. 181 00:09:28,208 --> 00:09:29,458 - It's a tame one over there. 182 00:09:29,791 --> 00:09:30,375 - There you go. 183 00:09:30,375 --> 00:09:31,208 A real nice guy. 184 00:09:32,041 --> 00:09:32,666 That's so you'll 185 00:09:32,666 --> 00:09:33,708 remember to keep your march up. 186 00:09:33,708 --> 00:09:33,958 Come on. 187 00:09:51,375 --> 00:09:51,875 Let's go. 188 00:09:57,375 --> 00:10:08,000 - Get past him. 189 00:10:14,375 --> 00:10:17,625 - I feel good. 190 00:10:18,083 --> 00:10:18,583 - Me too. 191 00:10:19,125 --> 00:10:20,416 Come on, let's give up some money, huh? 192 00:10:21,500 --> 00:10:22,125 - Hey, look. 193 00:10:22,791 --> 00:10:23,333 What are they so happy about? 194 00:10:23,333 --> 00:10:27,500 - I'm not sure. - Good night, Homer. 195 00:10:27,666 --> 00:10:28,458 - Oh, well, good night. 196 00:10:28,458 --> 00:10:30,166 - We had a wonderful time. 197 00:10:30,666 --> 00:10:30,833 - I'm so happy. 198 00:10:30,833 --> 00:10:31,666 - Too little, John. 199 00:10:31,666 --> 00:10:33,625 We're glad to have you any time. 200 00:10:33,625 --> 00:10:34,708 As long as you bring Daddy. 201 00:10:34,708 --> 00:10:35,500 - Should I take the baby? 202 00:10:35,666 --> 00:10:37,083 - No, I'll carry him. 203 00:10:37,500 --> 00:10:37,708 - Huh? 204 00:10:39,250 --> 00:10:40,500 - Why, I'm not wonderful, Homer. 205 00:10:40,791 --> 00:10:41,208 - I don't know what 206 00:10:41,208 --> 00:10:42,416 you're going on so soon, Pa. 207 00:10:42,416 --> 00:10:42,916 You only live a 208 00:10:42,916 --> 00:10:43,916 couple of blocks from here. 209 00:10:43,916 --> 00:10:44,791 - It's a work day tomorrow. 210 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 Remember, we don't own the gas station. 211 00:10:46,000 --> 00:10:46,666 We just work there. 212 00:10:47,000 --> 00:10:48,166 - What's so special at home? 213 00:10:48,541 --> 00:10:49,125 - Are you kidding? 214 00:10:49,333 --> 00:10:54,375 - I'm not. I'm not. I'm not. I'm not. I'm not. I'm not. I'm not. I'm not. - Hey. 215 00:10:54,375 --> 00:11:20,500 Maybe you'd better take her home. Come on, Mama. We're eavesdropping. - Pa, let's go. 216 00:11:25,375 --> 00:11:26,291 - Dad. 217 00:11:28,416 --> 00:11:29,083 - Daddy. 218 00:11:29,333 --> 00:11:30,208 - Good, Doctor, please. 219 00:11:30,208 --> 00:11:31,291 - What happened, Daddy? 220 00:11:34,375 --> 00:11:35,416 - How many were there? 221 00:11:37,625 --> 00:11:39,000 Bennett, how many were there? 222 00:11:39,458 --> 00:11:40,208 - I'm not sure. 223 00:11:41,416 --> 00:11:42,000 - When it threw the 224 00:11:42,000 --> 00:11:42,916 bottle, what did he look like? 225 00:11:43,375 --> 00:11:44,541 - On black hair, white face. 226 00:11:45,333 --> 00:11:46,625 I didn't know him if I saw him again. 227 00:11:47,375 --> 00:11:48,000 Officer, why did they 228 00:11:48,000 --> 00:11:48,333 want to do that to me? 229 00:11:48,375 --> 00:11:49,833 They don't even know me. 230 00:11:51,750 --> 00:11:52,500 You're my baby. 231 00:11:52,500 --> 00:11:53,708 You gotta have some reason, don't you? 232 00:11:54,041 --> 00:11:54,541 Take it easy. 233 00:11:58,416 --> 00:11:58,833 Find them. 234 00:11:59,541 --> 00:12:00,041 Find them. 235 00:12:00,583 --> 00:12:01,416 We'll do what we can. 236 00:12:06,125 --> 00:12:11,666 - My baby's about the age of their kid. 237 00:12:13,083 --> 00:12:14,416 I'd sure like to find them. 238 00:12:15,250 --> 00:12:16,250 - Doesn't that make it personal? 239 00:12:16,708 --> 00:12:17,375 - Sure is personal. 240 00:12:19,375 --> 00:12:21,125 Sixteen years on the force, and you still 241 00:12:21,125 --> 00:12:22,083 take on like the rookie I 242 00:12:22,083 --> 00:12:23,333 remember back in the old days. 243 00:12:24,625 --> 00:12:25,416 Seen tonight's paper? 244 00:12:26,500 --> 00:12:27,791 Chicago police, war 245 00:12:27,791 --> 00:12:29,083 on teenage wolf packs. 246 00:12:30,625 --> 00:12:31,541 What a field day. 247 00:12:32,500 --> 00:12:33,708 The whole country watching us. 248 00:12:34,458 --> 00:12:35,083 - All right, man. 249 00:12:36,458 --> 00:12:37,000 Wait, find them. 250 00:12:37,000 --> 00:12:37,791 You can put them to sleep 251 00:12:37,791 --> 00:12:38,791 like a sack full of puppies. 252 00:12:39,625 --> 00:12:41,291 - You make it sound like the only social 253 00:12:41,291 --> 00:12:42,208 work I do comes out of 254 00:12:42,208 --> 00:12:43,041 the end of a nightstick. 255 00:12:43,625 --> 00:12:44,750 What break do they give anybody? 256 00:12:45,083 --> 00:12:46,250 - That's why they play for keeps. 257 00:12:47,208 --> 00:12:47,375 War on kids. 258 00:12:49,375 --> 00:12:51,250 They don't expect any better treatment. 259 00:12:51,708 --> 00:12:52,791 - They don't deserve it. 260 00:12:53,458 --> 00:12:54,125 - But we do. 261 00:12:55,375 --> 00:12:56,833 The Bennets and people like us, 262 00:12:57,916 --> 00:12:59,458 or trained policemen to pick them out 263 00:12:59,458 --> 00:13:00,333 before they get started, 264 00:13:00,333 --> 00:13:01,416 might have stopped them. 265 00:13:02,666 --> 00:13:03,375 - They're dogs. 266 00:13:10,375 --> 00:13:12,166 - And while a baby fights for its life, 267 00:13:12,166 --> 00:13:12,791 the young criminals 268 00:13:12,791 --> 00:13:13,750 are ready for bed again. 269 00:13:14,708 --> 00:13:15,875 They'll be warm from drink. 270 00:13:16,333 --> 00:13:17,000 The pressure is in 271 00:13:17,000 --> 00:13:17,375 tensions out of them for a while. 272 00:13:18,375 --> 00:13:22,083 - Here in the United 273 00:13:22,083 --> 00:13:23,625 Nations is faced with an impact, 274 00:13:24,000 --> 00:13:25,958 but worse crises than this have been 275 00:13:25,958 --> 00:13:26,916 overcome in the past. 276 00:13:28,166 --> 00:13:29,125 Here at home, it was a 277 00:13:29,125 --> 00:13:30,416 tragic night in our streets. 278 00:13:31,125 --> 00:13:33,458 Only two hours ago, a vicious wolf pack 279 00:13:33,458 --> 00:13:35,000 composed of four boys 280 00:13:35,000 --> 00:13:36,166 attacked a young mother 281 00:13:36,166 --> 00:13:37,250 with an infant in arms. 282 00:13:37,958 --> 00:13:39,791 A whiskey bottle deliberately thrown from 283 00:13:39,791 --> 00:13:41,166 a car struck the child, 284 00:13:41,416 --> 00:13:42,916 causing a multiple skull fracture. 285 00:13:43,750 --> 00:13:45,583 The baby is given only a fighting chance 286 00:13:45,583 --> 00:13:46,333 at Cook County Hospital. 287 00:13:46,333 --> 00:13:46,791 I'm only a child. I'm only a husband. 288 00:13:47,666 --> 00:13:48,958 I'm only a newscaster. 289 00:13:49,333 --> 00:13:51,083 But I've got a special message for you 290 00:13:51,083 --> 00:13:53,083 junior cowards, wherever you are. 291 00:13:53,916 --> 00:13:54,750 How do you feel now 292 00:13:54,750 --> 00:13:55,833 after your night's work? 293 00:13:56,666 --> 00:13:57,583 Conscience bother you? 294 00:13:58,500 --> 00:13:59,666 Well, bad dreams. 295 00:14:00,416 --> 00:14:01,083 Well, you're going to 296 00:14:01,083 --> 00:14:02,125 have them from now on. 297 00:14:03,416 --> 00:14:04,625 - For the police, it'll 298 00:14:04,625 --> 00:14:05,750 be a long night of search. 299 00:14:06,416 --> 00:14:07,208 Search for a lead. 300 00:14:07,916 --> 00:14:08,291 A clue. 301 00:14:08,708 --> 00:14:09,583 All the police machine 302 00:14:09,583 --> 00:14:10,708 riggers into high gear. 303 00:14:11,000 --> 00:14:11,958 All stations alert. 304 00:14:12,541 --> 00:14:13,416 - Wanted for assault. 305 00:14:14,375 --> 00:14:14,500 - The police are 306 00:14:14,500 --> 00:14:15,875 in the case of the following described vehicle. 307 00:14:16,500 --> 00:14:19,083 Tan Ford sedan, possible 1946 model. 308 00:14:19,791 --> 00:14:20,875 Suspects numbering four 309 00:14:20,875 --> 00:14:21,916 have not been identified, 310 00:14:22,250 --> 00:14:24,000 except for one who is described as having 311 00:14:24,000 --> 00:14:25,833 long black hair and pale complexion. 312 00:14:41,375 --> 00:14:43,375 Traffic details take on an extra job. 313 00:14:44,375 --> 00:14:46,166 Find that car. 314 00:14:50,375 --> 00:14:52,166 There are sudden and abrupt shake downs 315 00:14:52,166 --> 00:14:53,250 of possible suspects. 316 00:14:54,416 --> 00:14:55,208 Items like this are 317 00:14:55,208 --> 00:14:56,000 brought up in the net. 318 00:14:56,791 --> 00:14:57,416 A zip gun. 319 00:14:58,375 --> 00:15:00,208 Homemade yet fires a real bullet. 320 00:15:01,291 --> 00:15:01,916 Can kill him. 321 00:15:03,291 --> 00:15:04,708 Teams do street interrogations. 322 00:15:05,000 --> 00:15:06,375 They needle, question, probe. 323 00:15:14,375 --> 00:15:16,291 At headquarters, a lab technician works 324 00:15:16,291 --> 00:15:17,833 with a smashed whiskey bottle, 325 00:15:17,833 --> 00:15:18,916 patiently trying to build a 326 00:15:18,916 --> 00:15:20,375 clue from a thousand fragments. 327 00:15:22,666 --> 00:15:24,083 Meanwhile, Sam Bennett pours through our 328 00:15:24,083 --> 00:15:25,166 police picture albums. 329 00:15:25,958 --> 00:15:28,000 A big book about kids who went wrong. 330 00:15:29,916 --> 00:15:31,833 Sam Bennett also gets the guided tour. 331 00:15:32,500 --> 00:15:32,708 Results? 332 00:15:33,583 --> 00:15:33,875 Nothing. 333 00:15:35,625 --> 00:15:37,083 All the while, a baby's 334 00:15:37,083 --> 00:15:38,166 life hangs in the balance. 335 00:15:40,416 --> 00:15:42,875 - Sam Bennett, Doctor. - Oh, Sam Bennett. 336 00:15:44,666 --> 00:15:45,333 How's that, Mark? 337 00:15:46,458 --> 00:15:47,083 - Pretty good for 338 00:15:47,083 --> 00:15:49,291 homemade. - 25 cents worth of dent. 339 00:15:49,958 --> 00:15:50,666 I think they'd use their 340 00:15:50,666 --> 00:15:51,708 ingenuity for something else. 341 00:15:57,375 --> 00:15:59,250 - I was hoping maybe they picked up those 342 00:15:59,250 --> 00:16:00,250 kids. - Have a seat. 343 00:16:01,375 --> 00:16:02,333 My baby's dying. 344 00:16:06,166 --> 00:16:07,083 Now we're doing what we can. 345 00:16:07,625 --> 00:16:08,500 We blocked off this 346 00:16:08,500 --> 00:16:09,583 area street by street. 347 00:16:10,000 --> 00:16:11,416 What good does it do if it doesn't bring 348 00:16:11,416 --> 00:16:12,041 them out in the open? 349 00:16:12,500 --> 00:16:13,375 - We'll find them. - Yeah, but when? 350 00:16:14,375 --> 00:16:16,333 I don't feel a miracle, Sam. 351 00:16:17,000 --> 00:16:17,750 I know how you feel. 352 00:16:18,458 --> 00:16:20,000 We're making some progress. 353 00:16:21,333 --> 00:16:23,541 Like what, like throwing lines on a map? 354 00:16:23,833 --> 00:16:25,375 Like being convinced it's the same gang 355 00:16:25,375 --> 00:16:26,125 who attacked another 356 00:16:26,125 --> 00:16:27,375 man just a few days ago. 357 00:16:28,000 --> 00:16:29,750 If they continue to operate in that area, 358 00:16:30,333 --> 00:16:31,125 we'll be waiting for 359 00:16:31,125 --> 00:16:31,916 them next time around. 360 00:16:32,583 --> 00:16:33,583 Until then, just relax. 361 00:16:35,375 --> 00:16:36,541 Be calm about it. 362 00:16:37,708 --> 00:16:38,958 Every time I see the baby, 363 00:16:38,958 --> 00:16:40,083 every time I look at the doctor, 364 00:16:40,083 --> 00:16:41,333 I know he's holding back the truth. 365 00:16:41,375 --> 00:16:44,083 If I get so I want to go 366 00:16:44,083 --> 00:16:45,958 tearing out and find him myself. 367 00:16:46,291 --> 00:16:46,833 But you won't. 368 00:16:47,833 --> 00:16:49,416 This is no western, your play. 369 00:16:49,916 --> 00:16:51,458 We have laws in the police department. 370 00:16:51,458 --> 00:16:52,250 I don't want any citizen 371 00:16:52,250 --> 00:16:53,375 detectives getting in the way. 372 00:16:54,416 --> 00:16:54,583 Hello? 373 00:16:55,916 --> 00:16:56,458 Thank you. 374 00:16:57,291 --> 00:16:58,750 Come on, they picked up one of the kids. 375 00:17:03,375 --> 00:17:04,291 All right, take your 376 00:17:04,291 --> 00:17:05,791 hats off and spread out. 377 00:17:06,625 --> 00:17:08,041 Take your hands out of your pocket. 378 00:17:13,291 --> 00:17:14,500 How about it? 379 00:17:17,125 --> 00:17:18,916 I don't think he was one of them. 380 00:17:19,625 --> 00:17:20,083 Take your time. 381 00:17:23,458 --> 00:17:25,583 There's so many of them, I can't be sure. 382 00:17:25,583 --> 00:17:26,125 It's his car. 383 00:17:26,791 --> 00:17:28,666 Well, lots of cars fit that description. 384 00:17:28,666 --> 00:17:30,000 The point is, is he the boy? 385 00:17:30,458 --> 00:17:32,083 Must be, it's his car. 386 00:17:33,708 --> 00:17:34,541 Let's look at the car again. 387 00:17:36,291 --> 00:17:38,333 All right, turn around and face the wall. 388 00:17:39,375 --> 00:17:42,000 That's the car I'd known anywhere. 389 00:17:42,875 --> 00:17:44,250 I didn't see him in a car. 390 00:17:45,000 --> 00:17:46,458 The license plate was caked with mud and 391 00:17:46,458 --> 00:17:47,250 the tail light was off. 392 00:17:47,500 --> 00:17:48,083 Turn it on. 393 00:17:49,166 --> 00:17:50,041 Get on now. 394 00:17:55,000 --> 00:17:55,583 Could have been fixed. 395 00:17:56,666 --> 00:17:57,958 Could be it was never turned on, it could 396 00:17:57,958 --> 00:17:59,291 also be it was another car. 397 00:17:59,791 --> 00:18:00,458 I don't care what 398 00:18:00,458 --> 00:18:01,916 anybody says, that was the car. 399 00:18:07,166 --> 00:18:07,375 Who are they, Willie? 400 00:18:08,375 --> 00:18:09,541 You can go no 19, sir. 401 00:18:10,375 --> 00:18:12,375 Working? No, sir, not the present time. 402 00:18:12,833 --> 00:18:13,333 See you're getting 403 00:18:13,333 --> 00:18:14,083 unemployment insurance. 404 00:18:14,541 --> 00:18:15,958 Yes, sir, started it last week. 405 00:18:16,583 --> 00:18:17,458 Delivered the same address? 406 00:18:17,958 --> 00:18:18,416 Yes, sir. 407 00:18:19,083 --> 00:18:19,708 Colonel, what do you do? 408 00:18:20,250 --> 00:18:21,541 I handle a spray gun for 409 00:18:21,541 --> 00:18:22,625 the Norwich furniture company. 410 00:18:23,125 --> 00:18:23,875 They laid me off. 411 00:18:25,875 --> 00:18:28,000 Oh, that's some jokes I 412 00:18:28,000 --> 00:18:29,291 wrote down so I wouldn't forget. 413 00:18:33,375 --> 00:18:34,666 Now I'm going to ask you to remember 414 00:18:34,666 --> 00:18:35,625 something you didn't write down. 415 00:18:36,375 --> 00:18:36,708 Yes, sir. 416 00:18:37,541 --> 00:18:38,500 What were you Tuesday night? 417 00:18:39,125 --> 00:18:39,833 Say about eight o'clock. 418 00:18:40,875 --> 00:18:42,125 I was sick, I had the virus. 419 00:18:42,958 --> 00:18:43,500 You were at home? 420 00:18:43,833 --> 00:18:44,333 Yes, sir. 421 00:18:44,541 --> 00:18:46,000 I had a fever of over a hundred and one. 422 00:18:46,375 --> 00:18:47,291 You could even ask a doctor. 423 00:18:48,750 --> 00:18:49,458 What about Wednesday night? 424 00:18:49,958 --> 00:18:50,625 Well, I only just been 425 00:18:50,625 --> 00:18:51,708 out of bed two days now. 426 00:18:52,458 --> 00:18:53,958 You didn't use a car all that time? 427 00:18:54,541 --> 00:18:56,125 No, sir, today was the first day I've 428 00:18:56,125 --> 00:18:57,166 been in it since I've been sick. 429 00:18:57,625 --> 00:19:00,083 I told the cop, the officer who picked me 430 00:19:00,083 --> 00:19:01,458 up, I don't even know what 431 00:19:01,458 --> 00:19:02,250 I was supposed to have done. 432 00:19:03,166 --> 00:19:04,375 Well, it's like this, Willie. 433 00:19:07,833 --> 00:19:09,291 We've got an idea that you and your 434 00:19:09,291 --> 00:19:11,083 friends were prowling a city in your 435 00:19:11,083 --> 00:19:12,958 juiced-up buggy and beating up people. 436 00:19:13,375 --> 00:19:13,958 Oh, it's flying them 437 00:19:13,958 --> 00:19:14,750 out back with a fever. 438 00:19:15,125 --> 00:19:16,416 You can ask my mother and father, ask 439 00:19:16,416 --> 00:19:17,375 them yourself, I'll tell you. 440 00:19:37,416 --> 00:19:52,875 This time nobody 441 00:19:52,875 --> 00:19:54,916 crashes and no free drinks. 442 00:19:54,916 --> 00:19:56,000 Don't shake the table! 443 00:19:58,750 --> 00:20:00,125 The cops pulled out to a 444 00:20:00,125 --> 00:20:01,208 house on Division Street. 445 00:20:01,791 --> 00:20:02,166 So what? 446 00:20:02,458 --> 00:20:03,541 So the guy who owns that 447 00:20:03,541 --> 00:20:04,791 car, we took lives there. 448 00:20:05,875 --> 00:20:06,375 Let him. 449 00:20:09,208 --> 00:20:10,791 You always get the sweat about 450 00:20:10,791 --> 00:20:13,041 everything. Everything bothers you. 451 00:20:13,041 --> 00:20:14,000 What if they get the pop? 452 00:20:14,750 --> 00:20:15,750 He won't talk. 453 00:20:16,166 --> 00:20:17,458 No? He gets full of 454 00:20:17,458 --> 00:20:18,333 wine, he talks plenty. 455 00:20:18,666 --> 00:20:20,083 So far you're the only one who's talking. 456 00:20:21,000 --> 00:20:21,625 Yuck, yuck, yuck. 457 00:20:22,625 --> 00:20:25,250 Well, forget it. I'll tip off the pop. 458 00:20:25,958 --> 00:20:27,416 He'll know enough to keep his mouth shut. 459 00:20:29,416 --> 00:20:30,000 Pray to your own 460 00:20:30,000 --> 00:20:31,041 shadow, aren't you, Ignatz? 461 00:20:32,958 --> 00:20:33,333 Let me do the worry again. 462 00:20:34,375 --> 00:20:37,208 He was right here all 463 00:20:37,208 --> 00:20:38,458 that time, sick in bed. 464 00:20:38,875 --> 00:20:39,833 I'm a sick man myself. 465 00:20:40,625 --> 00:20:41,416 Wouldn't be on relief if 466 00:20:41,416 --> 00:20:42,500 it wasn't for my arthritis. 467 00:20:43,666 --> 00:20:44,791 He used to weigh 200 pounds 468 00:20:44,791 --> 00:20:46,166 and was over six foot tall. 469 00:20:46,750 --> 00:20:47,458 Look at him now. 470 00:20:48,000 --> 00:20:48,916 I could lift more than 471 00:20:48,916 --> 00:20:50,500 200 pounds with each hand. 472 00:20:51,000 --> 00:20:51,791 Come on out, Gracie. 473 00:20:52,500 --> 00:20:54,083 Willie ain't gonna go hungry now, is he? 474 00:20:54,583 --> 00:20:55,791 He'll be all right, Mrs. Hanson. 475 00:20:55,791 --> 00:20:57,333 I could get some food down to him. I 476 00:20:57,333 --> 00:20:58,250 wouldn't mind it at all. 477 00:20:58,583 --> 00:20:59,916 But that won't be necessary. He's getting 478 00:20:59,916 --> 00:21:00,583 everything he needs. 479 00:21:01,291 --> 00:21:02,375 I used to lift on beer bars like there was nothing. 480 00:21:03,375 --> 00:21:05,083 Nothing at all. 481 00:21:06,000 --> 00:21:06,833 Couldn't I know, Gracie? 482 00:21:07,666 --> 00:21:09,750 Yeah. But there was nothing. 483 00:21:11,125 --> 00:21:11,833 What was the name of the 484 00:21:11,833 --> 00:21:12,916 doctor that took care of Willie? 485 00:21:13,375 --> 00:21:15,291 Dr. Wisteri. The relief worker, Miss 486 00:21:15,291 --> 00:21:16,291 Lubbock, she sent him over. 487 00:21:17,375 --> 00:21:18,791 When are you gonna let Willie come home? 488 00:21:19,666 --> 00:21:20,916 Just a little while, Mrs. Hanson. 489 00:21:22,083 --> 00:21:23,666 He's a good boy. You ask the 490 00:21:23,666 --> 00:21:24,750 case worker, she'll tell you. 491 00:21:25,375 --> 00:21:26,208 I won't know, Gracie. 492 00:21:26,958 --> 00:21:30,375 Couldn't I? More than 200 pounds. 493 00:21:31,500 --> 00:21:31,750 Jive. 494 00:21:34,000 --> 00:21:34,666 I feel giant. 495 00:21:35,833 --> 00:21:37,041 It's the old question again. 496 00:21:37,333 --> 00:21:38,333 Which came first, the 497 00:21:38,333 --> 00:21:39,333 delinquent or the slum? 498 00:21:40,375 --> 00:21:41,375 Well, my theory or the 499 00:21:41,375 --> 00:21:42,125 one you read in the books? 500 00:21:42,541 --> 00:21:43,250 I'll try yours. 501 00:21:44,500 --> 00:21:45,666 Seems to me there are more delinquent 502 00:21:45,666 --> 00:21:46,791 parents than there are kids. 503 00:21:47,583 --> 00:21:49,333 You know, for a policeman you make sense. 504 00:21:50,416 --> 00:21:51,708 My own feeling is that the 505 00:21:51,708 --> 00:21:52,916 delinquent makes the slum. 506 00:21:53,500 --> 00:21:53,958 And Willie? 507 00:21:54,291 --> 00:21:55,333 His parents want to help, 508 00:21:55,333 --> 00:21:56,250 but they don't know how. 509 00:21:56,583 --> 00:21:58,875 And I know, Mr. I speak from experience. 510 00:22:00,125 --> 00:22:00,875 Somewhere along the 511 00:22:00,875 --> 00:22:01,333 line, the kids' home fails, 512 00:22:01,375 --> 00:22:02,916 and then he strikes 513 00:22:02,916 --> 00:22:04,500 out at everybody else. 514 00:22:05,250 --> 00:22:07,791 Aggression. Get tough. Kick. Fight back. 515 00:22:08,708 --> 00:22:10,375 But who knows that better than you do? 516 00:22:11,125 --> 00:22:12,333 What do I do about it? 517 00:22:12,625 --> 00:22:14,083 Make notes in my record books. 518 00:22:14,083 --> 00:22:15,458 Joe T's in the danger zone. 519 00:22:16,000 --> 00:22:17,166 And that's as far as it goes. 520 00:22:18,875 --> 00:22:19,458 What do you do? 521 00:22:20,666 --> 00:22:21,750 I keep looking for the answers. 522 00:22:22,250 --> 00:22:24,041 I just remembered a choice piece of corn 523 00:22:24,041 --> 00:22:25,166 I picked up at college. 524 00:22:25,791 --> 00:22:27,166 Save a boy and you save a man. 525 00:22:27,500 --> 00:22:28,166 Save a little girl and 526 00:22:28,166 --> 00:22:29,125 you save a whole family. 527 00:22:29,791 --> 00:22:30,166 Cute, huh? 528 00:22:31,375 --> 00:22:33,625 Yes, Dr. Ross Barry visited the Hanson 529 00:22:33,625 --> 00:22:35,000 boy on Tuesday last. 530 00:22:37,625 --> 00:22:38,333 Miss Lavas-S 531 00:22:38,333 --> 00:22:49,625 On the other hand, it's not impossible. 532 00:22:50,875 --> 00:22:52,125 It's quiet to see me. 533 00:22:52,125 --> 00:22:53,375 His glasses don't fit. 534 00:22:55,458 --> 00:22:56,166 Come in to see me 535 00:22:56,166 --> 00:22:57,583 again, Captain. Anytime. 536 00:22:57,916 --> 00:22:58,958 I've got lots of 537 00:22:58,958 --> 00:22:59,333 theories that don't work. 538 00:22:59,375 --> 00:23:01,041 Thank you. I will. 539 00:23:06,541 --> 00:23:07,708 That key's been on 540 00:23:07,708 --> 00:23:08,583 the rack the whole time. 541 00:23:09,083 --> 00:23:09,458 You sure? 542 00:23:10,333 --> 00:23:14,333 I wouldn't lie. Honest, I'm an old man. 543 00:23:15,791 --> 00:23:17,958 I've got to make me three sons of them. 544 00:23:21,375 --> 00:23:23,041 Thanks very much. 545 00:23:24,458 --> 00:23:25,333 My pleasure, Officer. 546 00:23:25,916 --> 00:23:27,375 Anything I can do for the law. 547 00:23:32,791 --> 00:23:36,250 Take care of him. 548 00:23:45,875 --> 00:23:54,333 I'll raise your at least 549 00:23:54,333 --> 00:23:55,000 hands to him immediately. 550 00:23:56,791 --> 00:23:57,333 You're not going to let him go. 551 00:23:57,333 --> 00:24:01,458 The lead didn't want to be here. He checked all over. 552 00:24:02,375 --> 00:24:03,541 He's starting with the parking lot. 553 00:24:03,833 --> 00:24:05,583 On Regent Street where he keeps his car. 554 00:24:05,583 --> 00:24:07,291 Regent Street parking lot. 555 00:24:07,625 --> 00:24:08,250 I don't care what 556 00:24:08,250 --> 00:24:09,500 anybody says. That was the car. 557 00:24:10,125 --> 00:24:11,041 We can't prove it. 558 00:24:11,041 --> 00:24:11,833 All right, I can. 559 00:24:12,666 --> 00:24:13,875 How? Beat it out of him. 560 00:24:15,666 --> 00:24:16,500 Like all the rest. 561 00:24:17,458 --> 00:24:18,833 Looking the other way, looking to let him 562 00:24:18,833 --> 00:24:19,875 go and make excuses for 563 00:24:19,875 --> 00:24:20,625 him because he's a kid. 564 00:24:22,333 --> 00:24:23,041 We're talking nonsense. 565 00:24:23,041 --> 00:24:24,333 What do you want to let him go for then? 566 00:24:24,333 --> 00:24:28,708 Because the boy is innocent. The boy. That's what the lawyer will say. 567 00:24:28,708 --> 00:24:29,291 They don't hang kids 568 00:24:29,291 --> 00:24:30,166 out of juvenile hall. 569 00:24:30,166 --> 00:24:31,416 They send them to farms on vacations. 570 00:24:32,291 --> 00:24:44,333 He sure changed. 571 00:24:45,416 --> 00:24:46,333 I could have told you that. 572 00:24:48,625 --> 00:24:50,125 A lot of things you could have told me. 573 00:24:50,750 --> 00:24:51,541 All of them out of the 574 00:24:51,541 --> 00:24:52,333 police book of regulation. 575 00:24:52,333 --> 00:24:59,000 Isn't that why I'm here? That's right, man. 576 00:24:59,291 --> 00:25:00,083 That's why they issue 577 00:25:00,083 --> 00:25:01,125 them to police officers. 578 00:25:02,083 --> 00:25:03,208 Your whole life in order. 579 00:25:05,041 --> 00:25:06,000 Let's lock up for the night. 580 00:25:10,083 --> 00:25:12,666 Hey, Tom. 581 00:25:12,916 --> 00:25:13,500 Come here, take a look. 582 00:25:17,416 --> 00:25:18,083 What's he doing down there? 583 00:25:19,666 --> 00:25:20,333 He's a cop. 584 00:25:20,333 --> 00:25:23,750 He's a cop. I don't know. Come on, quick. 585 00:25:48,375 --> 00:25:49,375 I want those names. 586 00:25:50,375 --> 00:25:51,333 Where are the others? 587 00:25:52,375 --> 00:25:54,125 I'll ask you once more. 588 00:25:54,125 --> 00:25:55,083 Give me those names. 589 00:25:58,291 --> 00:25:59,333 Drop it. Drop it. 590 00:25:59,916 --> 00:26:01,208 Let him go, Matt. Matt! 591 00:26:03,000 --> 00:26:07,208 Take him down, Matt. 592 00:26:10,375 --> 00:26:11,916 Tracy, what are you trying to do? 593 00:26:11,916 --> 00:26:12,625 I told you he was innocent. 594 00:26:14,375 --> 00:26:15,208 You're a hothead. 595 00:26:15,458 --> 00:26:15,708 Nothing's going to 596 00:26:15,708 --> 00:26:16,541 make you listen to reason. 597 00:26:17,250 --> 00:26:18,333 Think it's going to make it any easier for you and your wife 598 00:26:18,375 --> 00:26:19,583 if you kill a man. 599 00:26:20,166 --> 00:26:21,208 I'm going to get out of here before I 600 00:26:21,208 --> 00:26:22,041 throw the book at you. 601 00:26:24,041 --> 00:26:24,375 This time you were lucky. 602 00:26:58,916 --> 00:26:59,166 I'll take a look. 603 00:26:59,166 --> 00:26:59,750 Yes, sir. 604 00:27:00,250 --> 00:27:01,083 How much for the week? 605 00:27:01,500 --> 00:27:02,500 I'll make you deal for a month. 606 00:27:02,958 --> 00:27:03,416 Where's the service? 607 00:27:03,916 --> 00:27:04,583 How about five bucks? 608 00:27:05,500 --> 00:27:07,166 If you're out here in the corner, get 30. 609 00:27:07,166 --> 00:27:08,375 They're putting a roof over the car. 610 00:27:09,125 --> 00:27:10,583 I wish I'd keep with the walk. 611 00:27:10,583 --> 00:27:11,208 Keep with the back. 612 00:27:12,375 --> 00:27:12,625 Okay, okay. 613 00:27:12,833 --> 00:27:14,375 You said I'd go for the walk, yeah. 614 00:27:18,375 --> 00:27:20,375 I've got to have your name, mister. 615 00:27:21,375 --> 00:27:22,791 Holland. Bill Holland. 616 00:27:23,250 --> 00:27:24,166 Bill Holland. 617 00:27:25,541 --> 00:27:25,875 Three. 618 00:27:27,500 --> 00:27:28,041 Eight, Joe. 619 00:27:29,375 --> 00:27:31,500 There's more money coming, Joe, mister. 620 00:27:32,000 --> 00:27:32,625 What's your dress? 621 00:27:33,541 --> 00:27:34,791 I'll let you know tomorrow. 622 00:27:34,791 --> 00:27:35,833 I'm taking a room around here. 623 00:27:36,625 --> 00:27:37,208 All right. 624 00:27:37,208 --> 00:27:38,541 That's five bucks in advance. 625 00:27:38,958 --> 00:27:39,291 All right. 626 00:27:40,625 --> 00:27:41,375 That'll do it. 627 00:27:42,125 --> 00:27:43,250 Take any pluck you want. 628 00:27:43,875 --> 00:27:45,458 It's over loose and now on. 629 00:27:45,708 --> 00:27:46,000 Okay. 630 00:27:49,375 --> 00:27:55,000 quality with a 631 00:27:55,000 --> 00:28:17,041 CH You're not alone. 632 00:28:17,041 --> 00:28:18,666 But nothing now could stop Sam Bennett, 633 00:28:19,625 --> 00:28:21,041 driven only by hate and vengeance, 634 00:28:21,250 --> 00:28:22,416 for getting home and job. 635 00:28:22,416 --> 00:28:23,250 He began a personal 636 00:28:23,250 --> 00:28:24,750 vendetta that knew no reason. 637 00:28:26,416 --> 00:28:27,458 He began to live on the 638 00:28:27,458 --> 00:28:28,375 level of the young hoodlums 639 00:28:28,458 --> 00:28:29,458 he was trying to find. 640 00:28:30,416 --> 00:28:31,625 For him, Willie Hanson's 641 00:28:31,625 --> 00:28:33,208 car was the one thin leaf. 642 00:28:35,125 --> 00:28:36,208 For a moment, he tried 643 00:28:36,208 --> 00:28:37,666 prayer that his son might live. 644 00:28:38,666 --> 00:28:39,916 They're all too brief a moment. 645 00:28:58,458 --> 00:29:02,333 [THUNDER] 646 00:29:15,916 --> 00:29:17,625 The long chase had yielded nothing 647 00:29:18,541 --> 00:29:19,708 when Sam Bennett got an 648 00:29:19,708 --> 00:29:22,500 idea, a flimsy idea which 649 00:29:22,500 --> 00:29:23,250 might pay off. 650 00:29:29,458 --> 00:29:30,958 That'll be $3 even. 651 00:29:31,791 --> 00:29:32,000 Sweet always? 652 00:29:34,250 --> 00:29:34,708 Hurry up. 653 00:29:35,791 --> 00:29:36,708 You ever get up around here? 654 00:29:37,000 --> 00:29:37,791 What do you know? 655 00:29:37,791 --> 00:29:38,541 Another grease monkey. 656 00:29:39,041 --> 00:29:40,000 I hear you guys got a racking 657 00:29:40,000 --> 00:29:41,375 up there, a real country club 658 00:29:41,458 --> 00:29:41,750 spot. 659 00:29:42,250 --> 00:29:43,208 I'm only kidding if you're 660 00:29:43,208 --> 00:29:44,000 the spotter for the boss. 661 00:29:44,666 --> 00:29:45,041 I'll get the 662 00:29:45,041 --> 00:29:45,875 windshield for you in a minute. 663 00:29:46,083 --> 00:29:46,833 No, I like to practice. 664 00:29:47,291 --> 00:29:48,500 That's a trouble with this job. 665 00:29:48,500 --> 00:29:49,000 Force of habit. 666 00:29:49,291 --> 00:29:50,416 You know the other day at the movies, 667 00:29:50,416 --> 00:29:51,833 I started wiping off the gum machine? 668 00:29:52,875 --> 00:29:54,041 That car over there on the reach of 669 00:29:54,041 --> 00:29:55,125 parking lot, the pan job. 670 00:29:56,375 --> 00:29:57,958 They gas up here all the time. 671 00:29:58,541 --> 00:29:59,291 They were here a few days 672 00:29:59,291 --> 00:30:00,958 ago, a whole car full of them. 673 00:30:01,208 --> 00:30:02,458 Two gallons of gas they bought. 674 00:30:02,833 --> 00:30:03,416 Big deal. 675 00:30:05,250 --> 00:30:05,916 Come on. 676 00:30:08,458 --> 00:30:10,541 [HORN HONKING] All right, mister, 677 00:30:10,541 --> 00:30:11,291 I'll be there in a minute. 678 00:30:11,500 --> 00:30:11,750 Why? 679 00:30:12,208 --> 00:30:13,041 I got business good. 680 00:30:13,541 --> 00:30:14,250 Know where I can find them? 681 00:30:14,708 --> 00:30:15,541 Most of them hang out of 682 00:30:15,541 --> 00:30:16,583 the club around the way. 683 00:30:18,166 --> 00:30:19,708 High jackers or something like that. 684 00:30:20,791 --> 00:30:21,500 Here's your change. 685 00:30:21,541 --> 00:30:25,083 [HORN HONKING] 686 00:30:25,083 --> 00:30:25,333 All right. 687 00:30:25,958 --> 00:30:27,875 Two blocks down and one to your right. 688 00:30:28,083 --> 00:30:29,458 And if you don't see it, you'll hear it. 689 00:30:29,458 --> 00:30:29,750 Let's go. 690 00:30:29,750 --> 00:30:30,208 Check it out. 691 00:30:30,708 --> 00:30:31,458 All right, mister. 692 00:30:31,625 --> 00:30:32,666 Everybody's in a hurry. 693 00:30:33,666 --> 00:30:34,333 If I were you, I'd bring 694 00:30:34,333 --> 00:30:35,333 a lot of Marines with me. 695 00:30:35,333 --> 00:30:36,833 They play pretty rough down there. 696 00:30:37,041 --> 00:30:37,791 Thanks a lot, mister. 697 00:30:37,791 --> 00:30:38,250 [HORN HONKING] 698 00:30:38,875 --> 00:30:39,083 Coming. 699 00:30:39,500 --> 00:30:40,750 [HORN HONKING] 700 00:30:40,750 --> 00:30:41,958 [MUSIC PLAYING] 701 00:30:51,541 --> 00:31:03,375 [HORSE WHINNYING] 702 00:31:07,500 --> 00:31:08,958 I'll be back in an hour, Taz. 703 00:31:09,125 --> 00:31:09,958 Take your time, Harry. 704 00:31:12,166 --> 00:31:17,750 [HORSE WHINNYING] 705 00:31:21,916 --> 00:31:22,250 Hi. 706 00:31:23,125 --> 00:31:24,208 What can I do for you? 707 00:31:24,875 --> 00:31:25,750 Cut coffee, black. 708 00:31:26,458 --> 00:31:27,083 Coffee, huh? 709 00:31:28,625 --> 00:31:28,916 Mine? 710 00:31:35,500 --> 00:31:36,083 Thanks, very. 711 00:31:37,000 --> 00:31:37,791 You said coffee? 712 00:31:38,041 --> 00:31:38,416 Yeah. 713 00:31:41,375 --> 00:31:42,833 Mine's coffee, special. 714 00:31:46,250 --> 00:31:47,041 You want something, Wade? 715 00:31:47,833 --> 00:31:48,791 I mean, maybe you like 716 00:31:48,791 --> 00:31:49,666 a donut or a sandwich? 717 00:31:50,041 --> 00:31:50,291 Nothing. 718 00:31:55,375 --> 00:31:56,083 You new around here? 719 00:31:56,625 --> 00:31:56,833 Yeah. 720 00:31:59,416 --> 00:31:59,916 Maybe you wouldn't mind 721 00:31:59,916 --> 00:32:00,916 giving me some information. 722 00:32:02,125 --> 00:32:02,333 Sure. 723 00:32:03,000 --> 00:32:03,500 That's it. 724 00:32:04,291 --> 00:32:05,375 I need a place to stay. 725 00:32:05,375 --> 00:32:06,458 Old Cal would step in with it. 726 00:32:06,625 --> 00:32:07,500 You mean a real hotel 727 00:32:07,500 --> 00:32:09,416 or a flop type place? 728 00:32:09,416 --> 00:32:10,500 Because that's all we got around here. 729 00:32:10,833 --> 00:32:12,208 I want something a little more permanent. 730 00:32:13,083 --> 00:32:14,875 A figure I'm staying with. 731 00:32:15,416 --> 00:32:17,250 Well, this so happens there's room for it 732 00:32:17,250 --> 00:32:18,666 in the place I'm staying in. 733 00:32:19,166 --> 00:32:19,875 Oh, but Miss Goldberg. 734 00:32:20,958 --> 00:32:22,208 Ain't that a chick? 735 00:32:22,500 --> 00:32:23,250 Miss Goldberg. 736 00:32:24,083 --> 00:32:25,000 That's her name, honest. 737 00:32:26,291 --> 00:32:27,541 She's nice and everything, I mean. 738 00:32:27,791 --> 00:32:30,000 Miss Goldberg, she's got that spruy name. 739 00:32:30,458 --> 00:32:31,416 Where do I find her? 740 00:32:31,916 --> 00:32:32,750 20-H for only. 741 00:32:33,625 --> 00:32:33,875 Thanks. 742 00:32:36,083 --> 00:32:37,333 Tell her a test essential. 743 00:32:39,000 --> 00:32:39,500 I'll do that. 744 00:32:40,958 --> 00:32:43,208 Hey, just in case she 745 00:32:43,208 --> 00:32:43,875 wants her reference, 746 00:32:44,208 --> 00:32:45,041 who should I say you are? 747 00:32:46,041 --> 00:32:46,958 Tell her Bill Holland. 748 00:32:48,083 --> 00:32:49,416 It's a nice name, real nice. 749 00:32:51,333 --> 00:32:52,416 You know, I'll be eating somebody who 750 00:32:52,416 --> 00:32:53,208 showed me around the neighborhood. 751 00:32:53,875 --> 00:32:55,291 Got anybody special in mind? 752 00:32:56,000 --> 00:32:56,166 No. 753 00:32:57,333 --> 00:32:57,875 Nobody special. 754 00:32:58,791 --> 00:33:01,000 Because it so happens, 755 00:33:01,000 --> 00:33:01,875 this is my night off. 756 00:33:02,583 --> 00:33:03,208 Well, it's fine. 757 00:33:03,583 --> 00:33:04,208 Real handy. 758 00:33:05,250 --> 00:33:06,500 It also happens I'm in the 759 00:33:06,500 --> 00:33:07,791 room next to the empty room. 760 00:33:08,083 --> 00:33:08,541 What's that? 761 00:33:08,708 --> 00:33:09,666 Kind of a tune, though. 762 00:33:09,875 --> 00:33:10,791 You'll hear music. 763 00:33:10,791 --> 00:33:11,791 The walls are roofed there. 764 00:33:18,916 --> 00:33:19,791 So he played the angles. 765 00:33:20,500 --> 00:33:21,583 He'd use anybody, 766 00:33:21,583 --> 00:33:23,000 anything to get a fresh lead. 767 00:33:24,375 --> 00:33:26,291 Maybe the girl next door was the answer. 768 00:33:38,208 --> 00:34:06,250 [MUSIC PLAYING] But don't strain 769 00:34:06,250 --> 00:34:07,208 yourself with the compliment. 770 00:34:08,333 --> 00:34:09,250 All right, I like what I see. 771 00:34:10,500 --> 00:34:12,041 When I like something, I go all out. 772 00:34:12,291 --> 00:34:12,708 Know what I mean? 773 00:34:13,708 --> 00:34:14,791 Why didn't you think I'd make it? 774 00:34:15,375 --> 00:34:15,916 Who knows? 775 00:34:15,916 --> 00:34:17,375 It takes all kinds to make a world. 776 00:34:18,375 --> 00:34:20,625 Like this afternoon, some jobber comes in 777 00:34:20,625 --> 00:34:21,583 for a cup of coffee. 778 00:34:21,583 --> 00:34:23,166 I never get it up to his lips when two 779 00:34:23,166 --> 00:34:24,416 cops come in and haul him off. 780 00:34:25,208 --> 00:34:26,541 Be a nice look when he was, too. 781 00:34:27,416 --> 00:34:30,458 He takes glasses, a briefcase, like a 782 00:34:30,458 --> 00:34:31,500 lawyer or something. 783 00:34:31,500 --> 00:34:32,041 Respectable. 784 00:34:33,000 --> 00:34:33,791 So what's your line? 785 00:34:35,000 --> 00:34:35,916 I'm just looking for a job. 786 00:34:37,375 --> 00:34:37,541 Yeah? 787 00:34:38,416 --> 00:34:39,000 What kind? 788 00:34:39,916 --> 00:34:40,750 Anything I can get. 789 00:34:41,750 --> 00:34:42,791 Not me. 790 00:34:42,791 --> 00:34:44,041 Some things I draw the line. 791 00:34:45,458 --> 00:34:47,291 So you're looking for any kind of job. 792 00:34:48,500 --> 00:34:49,708 I thought you were a man 793 00:34:49,708 --> 00:34:51,625 with a trade, family-type man. 794 00:34:52,708 --> 00:34:56,208 What's no shame in no not having a trade? 795 00:34:56,916 --> 00:34:57,500 Look at me. 796 00:34:57,500 --> 00:34:58,375 I got a trade. 797 00:34:58,875 --> 00:34:59,791 I'm a manicurist. 798 00:34:59,791 --> 00:35:00,875 Cuticles and everything. 799 00:35:00,875 --> 00:35:02,291 Only I'm real lousy at it. 800 00:35:03,541 --> 00:35:05,250 I was once in a school. 801 00:35:05,916 --> 00:35:06,750 I even got a diploma. 802 00:35:09,208 --> 00:35:10,000 Look at them nails. 803 00:35:10,916 --> 00:35:12,541 You can't even draw a straight line. 804 00:35:13,375 --> 00:35:14,333 Now wouldn't you think a 805 00:35:14,333 --> 00:35:15,666 person could put on poly straight? 806 00:35:18,375 --> 00:35:19,958 Also, I'm a nail biter, and that ain't 807 00:35:19,958 --> 00:35:20,916 nice for the customers. 808 00:35:22,333 --> 00:35:23,375 So all in all, they keep 809 00:35:23,375 --> 00:35:24,500 dumping me out of jobs. 810 00:35:25,083 --> 00:35:25,958 So what line did you 811 00:35:25,958 --> 00:35:26,666 say you were in there? 812 00:35:27,833 --> 00:35:28,208 Grease monkey. 813 00:35:33,541 --> 00:35:38,708 Real groovy, ain't it? 814 00:35:41,791 --> 00:35:42,666 You say maybe I can 815 00:35:42,666 --> 00:35:43,916 make a connection for you. 816 00:35:44,333 --> 00:35:45,791 I mean with some garage individuals. 817 00:35:46,708 --> 00:35:48,333 All kinds of people come in to eat. 818 00:35:49,416 --> 00:35:50,416 They all like me. 819 00:35:50,875 --> 00:35:51,291 Do you? 820 00:35:52,500 --> 00:35:52,958 Go what? 821 00:35:53,416 --> 00:35:54,000 Like me. 822 00:35:55,500 --> 00:35:56,625 What do you think? 823 00:35:57,666 --> 00:36:00,666 No, I think you hear voices all the time. 824 00:36:01,291 --> 00:36:02,750 Like you outside this room and down the street. Heck, you outside this 825 00:36:02,750 --> 00:36:04,041 room and down the stairs 826 00:36:04,041 --> 00:36:05,166 and around the corner and a 827 00:36:05,166 --> 00:36:06,666 million miles away from here. 828 00:36:07,416 --> 00:36:08,250 I don't dig you. 829 00:36:08,833 --> 00:36:10,916 It's just that I don't feel set yet, 830 00:36:11,208 --> 00:36:12,333 being a stranger and everything. 831 00:36:13,375 --> 00:36:13,583 Relax. 832 00:36:14,916 --> 00:36:15,875 Tessie's taking over. 833 00:36:16,250 --> 00:36:16,500 Sure. 834 00:36:17,833 --> 00:36:18,291 You're right. 835 00:36:18,500 --> 00:36:19,000 No, thanks. 836 00:36:19,000 --> 00:36:19,375 Never touch. 837 00:36:20,208 --> 00:36:21,000 As soon as I make some 838 00:36:21,000 --> 00:36:21,875 friends, I'll be all right. 839 00:36:22,416 --> 00:36:24,875 There any social clubs around here? 840 00:36:25,458 --> 00:36:26,750 Yeah, but tonight's polka night. 841 00:36:27,750 --> 00:36:29,000 Maybe we can walk down there later. 842 00:36:29,000 --> 00:36:29,750 You'll introduce me. 843 00:36:29,958 --> 00:36:31,333 I just told you no girls. 844 00:36:31,541 --> 00:36:33,000 My music allows trickery gambling. 845 00:36:33,958 --> 00:36:34,416 Well, gamble. 846 00:36:35,208 --> 00:36:35,833 What for? 847 00:36:36,708 --> 00:36:37,958 Told you I want to meet them. 848 00:36:39,166 --> 00:36:39,958 Well, sometimes they 849 00:36:39,958 --> 00:36:40,916 hang out at a place called 850 00:36:40,916 --> 00:36:41,958 Rumsey's, the Kicks. 851 00:36:42,458 --> 00:36:43,166 Bebop, you know? 852 00:36:44,458 --> 00:36:45,000 Well, you're the leader. 853 00:36:45,625 --> 00:36:46,833 So follow me. 854 00:37:00,000 --> 00:37:24,375 [MUSIC PLAYING] 855 00:37:25,916 --> 00:37:27,375 Hey, what gives with you? 856 00:37:28,416 --> 00:37:29,666 You got to answer something. 857 00:37:30,583 --> 00:37:30,958 Just look. 858 00:37:31,666 --> 00:37:32,083 Yeah. 859 00:37:32,750 --> 00:37:34,166 I mean, you're looking the wrong way. 860 00:37:37,375 --> 00:37:39,125 Nothing those chicks got, I haven't got. 861 00:37:43,208 --> 00:37:44,125 This way, Dad. 862 00:37:46,791 --> 00:37:47,458 That's better. 863 00:37:48,458 --> 00:37:48,791 Crazy? 864 00:38:58,416 --> 00:39:24,458 [MUSIC PLAYING] 865 00:39:25,750 --> 00:39:26,666 You didn't like it, did you? 866 00:39:26,916 --> 00:39:27,625 The jam station. 867 00:39:27,958 --> 00:39:29,375 Who didn't? 868 00:39:29,375 --> 00:39:30,166 I don't know. 869 00:39:32,333 --> 00:39:33,500 You don't say very much. 870 00:39:33,875 --> 00:39:34,500 Give me a chance. 871 00:39:35,625 --> 00:39:35,833 Sure. 872 00:39:37,166 --> 00:39:38,291 Time me something I got plenty of. 873 00:39:38,708 --> 00:39:39,375 You're young enough. 874 00:39:40,000 --> 00:39:40,750 Look who's talking. 875 00:39:40,958 --> 00:39:41,333 Grandpa. 876 00:39:41,875 --> 00:39:42,458 I've been on the go 877 00:39:42,458 --> 00:39:43,500 since I was that high. 878 00:39:44,083 --> 00:39:44,875 I'm experienced. 879 00:39:46,208 --> 00:39:47,666 See, I never had no folks, and I had 880 00:39:47,666 --> 00:39:48,708 to learn to shift for myself. 881 00:39:49,833 --> 00:39:51,500 No, I had no real folks, I understand, 882 00:39:51,500 --> 00:39:52,583 because everybody's got to 883 00:39:52,583 --> 00:39:53,458 have a mother and a father. 884 00:39:54,375 --> 00:39:55,375 I just never knew mine. 885 00:39:56,375 --> 00:39:57,291 Just Grandma and 886 00:39:57,291 --> 00:39:59,291 Grandma, real glad, you know? 887 00:40:00,625 --> 00:40:01,500 Well, they didn't want 888 00:40:01,500 --> 00:40:02,750 me, and I didn't want them, 889 00:40:02,750 --> 00:40:04,958 so I just up and left, and here I am. 890 00:40:05,375 --> 00:40:05,666 You two. 891 00:40:07,291 --> 00:40:07,500 Hey. 892 00:40:08,791 --> 00:40:09,000 Huh? 893 00:40:11,000 --> 00:40:11,708 Where you been? 894 00:40:13,041 --> 00:40:13,333 Nowhere. 895 00:40:14,208 --> 00:40:14,791 Just thank you. 896 00:40:15,666 --> 00:40:16,000 Yeah? 897 00:40:18,416 --> 00:40:19,208 You're in invoices? 898 00:40:20,166 --> 00:40:21,458 It's being in a new place, I guess. 899 00:40:22,291 --> 00:40:22,625 Sure. 900 00:40:23,708 --> 00:40:24,125 Leave me. 901 00:40:24,125 --> 00:40:24,916 I know what it's like 902 00:40:24,916 --> 00:40:25,791 being in a new neighborhood 903 00:40:26,041 --> 00:40:27,041 and not knowing anybody. 904 00:40:27,583 --> 00:40:28,583 Well, it'll be different tomorrow 905 00:40:28,583 --> 00:40:29,583 when you take me down the club. 906 00:40:30,666 --> 00:40:31,125 How do you know I 907 00:40:31,125 --> 00:40:32,000 don't already have a date? 908 00:40:33,583 --> 00:40:33,875 I don't. 909 00:40:34,666 --> 00:40:35,208 Well, I have. 910 00:40:35,833 --> 00:40:37,625 The hijackers are giving a jump at the 911 00:40:37,625 --> 00:40:38,500 club tomorrow night. 912 00:40:40,250 --> 00:40:42,083 Jamie won't like it, but I like you. 913 00:40:42,375 --> 00:40:44,125 I don't know why, but I like you. 914 00:40:44,958 --> 00:40:46,375 You're a real oddball. 915 00:40:47,250 --> 00:40:48,625 Never even tried to kiss me. 916 00:40:49,541 --> 00:40:49,833 See? 917 00:40:50,875 --> 00:40:52,250 Like even now, you could 918 00:40:52,250 --> 00:40:53,291 have kissed me, only you didn't. 919 00:40:54,125 --> 00:40:54,541 Give me time. 920 00:40:55,791 --> 00:40:56,000 Sure. 921 00:40:59,291 --> 00:41:02,208 Like I said, time is 922 00:41:02,208 --> 00:41:04,416 something I got plenty of. 923 00:41:12,541 --> 00:41:14,250 Bill was the last one to see him. 924 00:41:14,250 --> 00:41:15,416 He doesn't know where he is either. 925 00:41:19,541 --> 00:41:20,041 How long are you going 926 00:41:20,041 --> 00:41:21,041 to still here in misery? 927 00:41:22,166 --> 00:41:23,000 It's no good, Ann. 928 00:41:23,666 --> 00:41:24,833 You've got to snap out of it. 929 00:41:24,833 --> 00:41:25,708 Give yourself a break 930 00:41:25,708 --> 00:41:26,791 and give Sam a break. 931 00:41:27,625 --> 00:41:28,208 If it didn't be good, I'd 932 00:41:28,208 --> 00:41:29,250 understand, but it never does. 933 00:41:32,208 --> 00:41:32,791 Look at yourself. 934 00:41:33,458 --> 00:41:34,500 Maybe that's why he isn't here. 935 00:41:34,875 --> 00:41:37,458 I tried, but I can't. 936 00:41:38,041 --> 00:41:38,916 You think it's easy for 937 00:41:38,916 --> 00:41:39,916 Sam to see you this way? 938 00:41:42,500 --> 00:41:42,750 No. 939 00:41:45,000 --> 00:41:46,208 Then I get to thinking. 940 00:41:48,083 --> 00:41:49,333 One minute, you have everything. 941 00:41:50,958 --> 00:41:53,000 Baby, the husband. 942 00:41:56,125 --> 00:41:57,000 Suddenly, there's nothing. 943 00:41:58,958 --> 00:41:59,708 I had a boy once. 944 00:42:01,166 --> 00:42:02,125 He's old enough to ride a bike. 945 00:42:03,708 --> 00:42:04,291 He had an accident. 946 00:42:06,416 --> 00:42:07,458 It wasn't for my wife. 947 00:42:07,458 --> 00:42:08,083 Nothing would have mattered. 948 00:42:10,916 --> 00:42:11,958 That's what this ring is for. 949 00:42:13,541 --> 00:42:14,000 Remind you of your 950 00:42:14,000 --> 00:42:15,250 responsibility to one another. 951 00:42:17,166 --> 00:42:18,833 Now fix yourself up and go out for a bit. 952 00:42:18,833 --> 00:42:19,708 It'll be good for both of you. 953 00:42:20,625 --> 00:42:21,250 You've got hope, but 954 00:42:21,250 --> 00:42:22,000 you've got to show it. 955 00:42:23,041 --> 00:42:23,750 You've got to go on living. 956 00:42:43,666 --> 00:42:43,916 Wow. 957 00:42:44,916 --> 00:42:45,541 Where'd you find it? 958 00:42:46,125 --> 00:42:46,958 Coming into a street. 959 00:42:47,625 --> 00:42:49,208 I explained to Mr. Bennett how it was. 960 00:42:50,208 --> 00:42:51,291 Don't worry about you, Sam. 961 00:42:51,500 --> 00:42:52,791 I had an idea. 962 00:42:52,791 --> 00:42:53,583 I was beginning to bother 963 00:42:53,583 --> 00:42:54,666 you guys coming down here 964 00:42:54,666 --> 00:42:55,583 asking for action. 965 00:42:57,375 --> 00:42:58,583 So you stayed away, is that it? 966 00:42:59,291 --> 00:43:00,250 Stayed away so completely, 967 00:43:00,250 --> 00:43:01,166 you didn't even go to work. 968 00:43:01,458 --> 00:43:01,625 Why? 969 00:43:02,291 --> 00:43:03,125 I couldn't concentrate. 970 00:43:03,500 --> 00:43:06,000 I remembered next week was Father's Day, 971 00:43:06,000 --> 00:43:06,958 and I didn't know how I stood. 972 00:43:08,333 --> 00:43:09,000 Well, it makes you think 973 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 you can do it better than us. 974 00:43:10,208 --> 00:43:11,125 I didn't say I could. 975 00:43:11,875 --> 00:43:12,166 No. 976 00:43:13,000 --> 00:43:14,541 But you've got that look on your face. 977 00:43:15,250 --> 00:43:16,000 A martyr look. 978 00:43:16,583 --> 00:43:17,750 You're going to do it all yourself, 979 00:43:17,833 --> 00:43:18,625 even if you kill some 980 00:43:18,625 --> 00:43:19,666 innocent kid along the way. 981 00:43:23,875 --> 00:43:24,708 Have you any idea how a 982 00:43:24,708 --> 00:43:26,083 case is broken, what it takes? 983 00:43:27,333 --> 00:43:28,125 The legwork, the 984 00:43:28,125 --> 00:43:29,541 buildup of the stray pieces 985 00:43:29,541 --> 00:43:30,750 into something with shape and meaning. 986 00:43:31,833 --> 00:43:32,791 It means walking and 987 00:43:32,791 --> 00:43:33,791 talking and questioning 988 00:43:33,791 --> 00:43:35,041 to run down one leaf. 989 00:43:35,541 --> 00:43:36,708 And chance like you and needless, 990 00:43:37,000 --> 00:43:38,500 what do you expect us to do, welcome it? 991 00:43:39,125 --> 00:43:40,291 Don't bother on my account. 992 00:43:40,625 --> 00:43:41,333 Trouble is that I do. 993 00:43:42,875 --> 00:43:43,791 If I had any sense, I'd 994 00:43:43,791 --> 00:43:44,833 be home soaking my feet. 995 00:43:45,583 --> 00:43:46,625 And reading obituaries 996 00:43:46,625 --> 00:43:47,833 about citizen detectives 997 00:43:47,833 --> 00:43:49,125 who thought they could take over. 998 00:43:49,583 --> 00:43:49,833 Is that all? 999 00:43:49,958 --> 00:43:51,625 Yes, that's all. 1000 00:43:53,250 --> 00:43:55,791 Sam, don't get in the way. 1001 00:43:55,791 --> 00:43:56,291 You'll get hurt. 1002 00:43:57,166 --> 00:43:58,208 I think it's a little late to 1003 00:43:58,208 --> 00:43:59,208 worry about me getting hurt. 1004 00:44:01,958 --> 00:44:02,958 He's onto something all right. 1005 00:44:04,083 --> 00:44:05,166 Maybe you'll leave me for it. 1006 00:44:05,166 --> 00:44:05,708 I'll take over. 1007 00:44:06,541 --> 00:44:07,291 Cover the watch. 1008 00:44:16,166 --> 00:44:20,083 Sam, Sam. 1009 00:44:20,083 --> 00:44:21,166 It's all right, Ann. 1010 00:44:21,166 --> 00:44:22,291 I've been so worried. 1011 00:44:22,291 --> 00:44:23,458 It's all right, Ann. 1012 00:44:23,458 --> 00:44:23,958 The police have been 1013 00:44:23,958 --> 00:44:24,750 here looking for you. 1014 00:44:24,750 --> 00:44:25,791 I know I saw them up there. 1015 00:44:26,166 --> 00:44:27,500 Look, I've got to go wait for a while. 1016 00:44:27,500 --> 00:44:27,750 Why? 1017 00:44:28,041 --> 00:44:29,166 Why do you have to go, dear? 1018 00:44:29,166 --> 00:44:30,000 Because I've got-- 1019 00:44:31,250 --> 00:44:32,083 [door slams] 1020 00:44:32,083 --> 00:44:35,583 I have a right to know where you've been 1021 00:44:35,583 --> 00:44:36,333 and where you're going. 1022 00:44:36,583 --> 00:44:39,333 When's this going to stop, Sam? I don't know. Maybe. When's this going to stop, Sam? 1023 00:44:39,875 --> 00:44:53,666 I don't know. 1024 00:44:53,666 --> 00:45:04,500 Don't go. 1025 00:45:05,333 --> 00:45:05,583 Please. 1026 00:45:06,625 --> 00:45:08,833 I told you I must. 1027 00:45:09,166 --> 00:45:09,833 Not tonight. 1028 00:45:10,125 --> 00:45:10,916 Tonight, let's have a date. 1029 00:45:11,666 --> 00:45:12,708 What's happened to us? 1030 00:45:13,166 --> 00:45:14,833 We used to trust one another the way a 1031 00:45:14,833 --> 00:45:16,000 husband and wife should. 1032 00:45:16,000 --> 00:45:17,333 We were a family then. 1033 00:45:17,333 --> 00:45:19,125 We've got to think of ourselves, too. 1034 00:45:20,083 --> 00:45:20,375 How? 1035 00:45:21,083 --> 00:45:22,416 By doing the town dancing? 1036 00:45:22,625 --> 00:45:24,250 Yes, and it's so wrong to take a few 1037 00:45:24,250 --> 00:45:25,625 minutes off to try to forget. 1038 00:45:26,250 --> 00:45:26,833 Oh, Sam. 1039 00:45:28,583 --> 00:45:30,041 You've got a gun. 1040 00:45:32,208 --> 00:45:33,583 Oh, pretty duck. 1041 00:45:34,416 --> 00:45:35,541 Ready for a big night and 1042 00:45:35,541 --> 00:45:37,458 your son fights for his life. 1043 00:45:42,541 --> 00:45:42,791 Hello. 1044 00:45:45,958 --> 00:45:46,208 Yeah. 1045 00:45:57,458 --> 00:46:01,666 [door opens] 1046 00:46:01,666 --> 00:46:02,875 Regrets are in form, you're-- 1047 00:46:04,291 --> 00:46:06,708 son passed away at 621. 1048 00:46:11,041 --> 00:46:11,666 Get out of my way. 1049 00:46:11,916 --> 00:46:12,416 It's a hurry. 1050 00:46:16,583 --> 00:46:20,500 [door opens] 1051 00:46:27,166 --> 00:46:27,750 Burnish a broadcast 1052 00:46:27,750 --> 00:46:29,166 description of Sam Bennett. 1053 00:46:29,166 --> 00:46:29,791 I want him picked up 1054 00:46:29,791 --> 00:46:30,666 for protective custody. 1055 00:46:31,041 --> 00:46:31,250 Yes. 1056 00:46:31,666 --> 00:46:33,291 Get back to me with a confirmation, Ed. 1057 00:46:33,458 --> 00:46:33,833 All right. 1058 00:46:35,208 --> 00:46:35,916 Protective custody? 1059 00:46:36,958 --> 00:46:37,875 I'd have him up for assault. 1060 00:46:38,458 --> 00:46:39,041 You're not me. 1061 00:46:41,000 --> 00:46:42,166 I'm sorry, man. 1062 00:46:42,333 --> 00:46:42,875 Forget it. 1063 00:46:43,583 --> 00:46:44,375 Think he'll use that gun? 1064 00:46:46,375 --> 00:46:46,916 I don't know. 1065 00:46:46,916 --> 00:46:47,708 He's used it before. 1066 00:46:48,291 --> 00:46:49,083 Korea, quite a hero. 1067 00:46:51,291 --> 00:46:52,375 You're making a mistake, Tom. 1068 00:46:53,041 --> 00:46:53,833 Any man who'll hear a 1069 00:46:53,833 --> 00:46:55,083 policeman won't stop at anything. 1070 00:46:56,333 --> 00:46:57,875 He's not hitting a policeman. 1071 00:46:58,125 --> 00:46:59,458 He's heading out at the world. 1072 00:47:00,458 --> 00:47:01,333 I was in his way. 1073 00:47:03,708 --> 00:47:03,750 Funny. 1074 00:47:04,750 --> 00:47:06,041 I remember you saying the same thing 1075 00:47:06,041 --> 00:47:07,500 about the kids we're trying to find now. 1076 00:47:09,583 --> 00:47:10,291 Doesn't seem to be much 1077 00:47:10,291 --> 00:47:11,291 difference between the two. 1078 00:47:12,583 --> 00:47:16,833 Once again, the police department 1079 00:47:16,833 --> 00:47:17,958 requests the assistance 1080 00:47:17,958 --> 00:47:19,000 of the television audience 1081 00:47:19,000 --> 00:47:21,458 in helping locate the following person. 1082 00:47:22,625 --> 00:47:25,083 Sam Bennett, described as Caucasian, 1083 00:47:25,916 --> 00:47:27,833 weighing about 150 pounds, 1084 00:47:28,958 --> 00:47:32,500 brown eyes, dark hair, when last seen 1085 00:47:32,500 --> 00:47:34,208 wearing a light blue suit. 1086 00:47:35,416 --> 00:47:37,125 If you know the whereabouts of this man, 1087 00:47:37,125 --> 00:47:38,583 please call Police 51313. 1088 00:47:38,625 --> 00:47:40,166 1-3-1-3. 1089 00:47:43,666 --> 00:47:52,916 What do you got, Ollie? 1090 00:47:52,916 --> 00:47:54,500 One bottle thrown from a car. 1091 00:47:54,833 --> 00:47:55,625 Looks kind of leaky. 1092 00:47:55,916 --> 00:47:57,500 I don't exactly recommend a refill. 1093 00:47:58,291 --> 00:47:58,666 There were at least 1094 00:47:58,666 --> 00:47:59,833 four kids in that car, 1095 00:48:00,041 --> 00:48:00,958 and each one of them took 1096 00:48:00,958 --> 00:48:01,958 a swig out of that bottle, 1097 00:48:02,583 --> 00:48:03,791 and all of them left their fingerprints. 1098 00:48:05,208 --> 00:48:06,166 Don't go ahead, it's your show. 1099 00:48:07,583 --> 00:48:08,750 Well, I took the liberty of a run-off. 1100 00:48:09,291 --> 00:48:10,166 One of them has a record. 1101 00:48:12,250 --> 00:48:14,291 Pete Johnson remanded to juvenile court 1102 00:48:14,291 --> 00:48:15,000 on two different 1103 00:48:15,000 --> 00:48:16,250 occasions, both assaults. 1104 00:48:17,000 --> 00:48:17,458 Pick him up. 1105 00:48:17,833 --> 00:48:18,541 I'll get him, Mr. Bennett. 1106 00:48:19,000 --> 00:48:19,583 Thanks, Ollie. 1107 00:48:36,625 --> 00:48:48,000 [music] 1108 00:48:48,000 --> 00:48:56,416 I told you I wasn't much for the answer. 1109 00:48:57,083 --> 00:48:57,791 I'll teach you. 1110 00:48:58,250 --> 00:48:59,458 I'll teach you lots of things. 1111 00:48:59,958 --> 00:49:01,083 All you have to do is loosen up. 1112 00:49:01,416 --> 00:49:03,375 Nobody's going to bite you, except me. 1113 00:49:04,000 --> 00:49:05,583 Come on, let's get Samira. 1114 00:49:06,583 --> 00:49:07,250 Follow the leader. 1115 00:49:08,291 --> 00:49:09,083 Meet to the backyard. 1116 00:49:12,583 --> 00:49:12,833 Nobody. 1117 00:49:30,583 --> 00:49:32,416 I was only trying to 1118 00:49:32,416 --> 00:49:33,583 be friendly, you know. 1119 00:49:36,583 --> 00:49:38,083 It's what I thought you wanted. 1120 00:49:38,875 --> 00:49:39,666 I'm sorry, Tess. 1121 00:49:39,791 --> 00:49:40,541 I didn't mean to be rough. 1122 00:49:41,666 --> 00:49:42,833 I know how you feel. 1123 00:49:42,833 --> 00:49:43,500 I just didn't want you 1124 00:49:43,500 --> 00:49:44,291 to get me a wrong idea. 1125 00:49:44,625 --> 00:49:46,791 Nobody ever means to get rough with me. 1126 00:49:47,458 --> 00:49:48,000 They do. 1127 00:49:50,416 --> 00:49:52,208 Boy, I sure got the wrong idea about you. 1128 00:49:53,083 --> 00:49:53,916 Right from the start. 1129 00:49:55,375 --> 00:49:56,875 Right from the first time you came 1130 00:49:56,875 --> 00:49:58,625 knocking on my door, 1131 00:49:58,625 --> 00:49:59,458 I got the wrong idea. 1132 00:49:59,791 --> 00:50:01,416 I didn't make any promises, did I? 1133 00:50:01,791 --> 00:50:03,000 It's right you didn't. 1134 00:50:04,583 --> 00:50:07,000 It's an old story with me. 1135 00:50:08,166 --> 00:50:09,416 I'm always seeing things in 1136 00:50:09,416 --> 00:50:11,166 people that's never there. 1137 00:50:12,750 --> 00:50:14,291 Wouldn't you think I'd learn by this time 1138 00:50:14,291 --> 00:50:16,000 after all the kicking around I got? 1139 00:50:18,291 --> 00:50:19,208 But I never learn. 1140 00:50:19,750 --> 00:50:20,958 I'll try to make it up to you. 1141 00:50:20,958 --> 00:50:21,958 I only don't know about him. 1142 00:50:23,000 --> 00:50:24,333 I feel like a heel. 1143 00:50:24,333 --> 00:50:25,166 You feel nothing. 1144 00:50:28,833 --> 00:50:30,083 Didn't you know how I was 1145 00:50:30,083 --> 00:50:31,583 beginning to feel about you? 1146 00:50:34,041 --> 00:50:34,583 You're no different 1147 00:50:34,583 --> 00:50:35,791 than the rest of them. 1148 00:50:36,583 --> 00:50:38,666 You only look different. 1149 00:50:39,500 --> 00:50:40,583 All right, so I only look 1150 00:50:40,583 --> 00:50:41,666 different than the rest of them, 1151 00:50:41,666 --> 00:50:42,708 but I didn't want to hurt you. 1152 00:50:43,833 --> 00:50:44,666 Not you, not any. 1153 00:50:47,250 --> 00:50:47,875 Look, Tess, sometimes 1154 00:50:47,875 --> 00:50:49,458 things stack up only one way. 1155 00:50:49,458 --> 00:50:50,125 Don't you understand? 1156 00:50:50,750 --> 00:50:52,666 You talk big, but you say nothing. 1157 00:50:53,291 --> 00:50:54,958 You didn't level with me, and that's 1158 00:50:54,958 --> 00:50:56,000 something I can't go. 1159 00:50:56,583 --> 00:50:58,333 Some things you can't explain, Tess. 1160 00:50:59,583 --> 00:51:00,708 Like the way a person 1161 00:51:00,708 --> 00:51:03,791 feels inside, deep inside. 1162 00:51:06,083 --> 00:51:07,166 I wish I could help you. 1163 00:51:08,375 --> 00:51:09,208 I wish I could love 1164 00:51:09,208 --> 00:51:10,541 you and take care of you. 1165 00:51:11,958 --> 00:51:12,750 But I can't. 1166 00:51:13,166 --> 00:51:14,041 Don't you understand, 1167 00:51:14,041 --> 00:51:15,125 Tess, it's not in the cards. 1168 00:51:15,666 --> 00:51:17,250 I like you because you're my friend. 1169 00:51:17,250 --> 00:51:18,458 That's the way it's got to stay. 1170 00:51:19,500 --> 00:51:20,041 No more. 1171 00:51:20,583 --> 00:51:21,500 Take my word for it. 1172 00:51:21,500 --> 00:51:23,083 There's no future in it for you. 1173 00:51:23,958 --> 00:51:24,958 Maybe some other time it 1174 00:51:24,958 --> 00:51:25,708 could have been different. 1175 00:51:26,875 --> 00:51:27,666 But not now. 1176 00:51:29,583 --> 00:51:30,458 I understand. 1177 00:51:31,041 --> 00:51:33,625 Mister, believe me. 1178 00:51:35,166 --> 00:51:36,833 Don't go passing out no favors. 1179 00:51:38,583 --> 00:51:40,291 There's just as good fishing to see. 1180 00:51:42,916 --> 00:51:44,458 You've dropped me a line sometime. 1181 00:51:45,916 --> 00:51:46,458 Wound voyage. 1182 00:51:51,041 --> 00:51:55,000 - This is good enough. - Like this? 1183 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 Man, as long as it's hot. 1184 00:51:56,458 --> 00:51:57,041 How about a so? 1185 00:51:57,500 --> 00:51:58,583 All right, you talk me into it. 1186 00:51:58,625 --> 00:52:00,041 - There you go. - Tess, come on. 1187 00:52:00,291 --> 00:52:01,583 No, come on. 1188 00:53:28,625 --> 00:53:37,875 [cheering] 1189 00:53:45,583 --> 00:53:46,666 Hey, Mr. A. 1190 00:53:46,666 --> 00:53:47,375 - It's great to be 1191 00:53:47,375 --> 00:53:48,375 here. - Good morning, Mr. A. 1192 00:53:48,375 --> 00:53:49,541 - How are you? - Good. 1193 00:53:49,875 --> 00:53:51,500 - Where you been? - Waiting for Pete. 1194 00:53:51,500 --> 00:53:52,416 - Pete, come in here? - Stop. 1195 00:53:52,750 --> 00:53:53,916 Everybody stands with me up first. 1196 00:53:53,916 --> 00:53:54,625 My date and Pete, he was 1197 00:53:54,625 --> 00:53:55,583 supposed to meet me at my house. 1198 00:53:56,166 --> 00:53:57,291 What are you all dressed up for, Pete? 1199 00:53:57,625 --> 00:53:58,750 Gonna have some fun? 1200 00:53:59,708 --> 00:53:59,916 Tough. 1201 00:54:00,958 --> 00:54:02,083 He's making like Al Capone. 1202 00:54:02,916 --> 00:54:03,916 That was a long time ago, 1203 00:54:03,916 --> 00:54:04,750 Pete, before you were born. 1204 00:54:05,916 --> 00:54:06,791 Answer the captain's question. 1205 00:54:07,000 --> 00:54:07,666 Nothing, just enough. 1206 00:54:07,666 --> 00:54:08,250 No reason. I got you 1207 00:54:08,250 --> 00:54:09,041 after my birthday, huh? 1208 00:54:09,750 --> 00:54:10,916 How are you carrying this? 1209 00:54:11,583 --> 00:54:12,791 Cut yourself some birthday cake? 1210 00:54:13,625 --> 00:54:14,625 - Where'd you get it? - I found it. 1211 00:54:14,625 --> 00:54:15,583 It's looking at my fingernail. I swear. 1212 00:54:16,333 --> 00:54:17,500 Recognize him at all, Mrs. Bennett. 1213 00:54:18,916 --> 00:54:19,333 Lock up. 1214 00:54:26,791 --> 00:54:27,916 Who else was in the car, Pete? 1215 00:54:28,000 --> 00:54:28,666 I told you I don't know 1216 00:54:28,666 --> 00:54:29,541 about no cars. What cars? 1217 00:54:29,958 --> 00:54:30,708 The car you and your 1218 00:54:30,708 --> 00:54:31,666 friends use for riding. 1219 00:54:32,041 --> 00:54:33,291 I don't like cars. They make me sick. 1220 00:54:33,291 --> 00:54:34,833 I got a pain right in here. 1221 00:54:35,791 --> 00:54:36,583 Where are they, Pete? 1222 00:54:37,333 --> 00:54:38,250 Baby's father is gunning 1223 00:54:38,250 --> 00:54:39,166 for your pals right now. 1224 00:54:39,875 --> 00:54:40,416 Something that looks like 1225 00:54:40,416 --> 00:54:41,208 me. They blame it on me. 1226 00:54:41,208 --> 00:54:42,125 I know what you're talking about. I 1227 00:54:42,125 --> 00:54:43,000 swear, my mother's grave. 1228 00:54:45,041 --> 00:54:46,583 God, I hate these. Even if you break my neck, I don't know nothing. 1229 00:54:46,583 --> 00:54:47,250 - Kill me. I don't know nothing. - What do you want? I'm not a man. I don't know anything. 1230 00:54:47,250 --> 00:54:48,083 I don't know nothing. 1231 00:54:48,083 --> 00:54:48,458 What do you want? 1232 00:55:03,583 --> 00:55:04,666 That was my baby, Pete. 1233 00:55:07,666 --> 00:55:10,458 I know you didn't mean to 1234 00:55:10,458 --> 00:55:11,708 hurt him. You couldn't have. 1235 00:55:13,250 --> 00:55:14,541 It's not for me to judge you. 1236 00:55:15,583 --> 00:55:16,875 I didn't know what you were doing. 1237 00:55:18,250 --> 00:55:20,000 But this time it will be deliberate. 1238 00:55:20,208 --> 00:55:21,375 Because there'll be other killings when 1239 00:55:21,375 --> 00:55:22,333 you could have stopped it. 1240 00:55:23,125 --> 00:55:24,458 That's why you've got to help us. 1241 00:55:26,208 --> 00:55:26,666 That's all you have 1242 00:55:26,666 --> 00:55:28,708 left. You're conscious. 1243 00:55:32,500 --> 00:55:33,250 Pete, Pete. 1244 00:55:35,750 --> 00:55:36,250 Oh, my baby. 1245 00:55:41,583 --> 00:55:43,583 - They're at the club. - Where's that? 1246 00:55:43,583 --> 00:55:45,916 - 218 Madison. - Who 1247 00:55:45,916 --> 00:55:46,750 else is with you, Pete? 1248 00:55:47,500 --> 00:55:48,458 - Hey, name? - Jamie. 1249 00:55:49,666 --> 00:55:50,208 Frank and Marty. 1250 00:55:51,041 --> 00:55:53,041 - You threw that bottle, right? - Jamie. 1251 00:55:54,625 --> 00:55:55,083 Not me. 1252 00:55:56,708 --> 00:55:58,041 Miss Quad-Con, two extra men. 1253 00:56:01,791 --> 00:56:02,291 What's the matter with 1254 00:56:02,291 --> 00:56:03,125 you? Give up dancing? 1255 00:56:04,125 --> 00:56:05,291 Hey, Jamie, maybe 1256 00:56:05,291 --> 00:56:06,208 something happened to Pete. 1257 00:56:06,750 --> 00:56:07,541 I seen him. He was all 1258 00:56:07,541 --> 00:56:08,791 dressed up heading for your house. 1259 00:56:10,583 --> 00:56:12,125 Maybe I'd better check 1260 00:56:12,125 --> 00:56:13,083 around and see what gives. 1261 00:56:13,958 --> 00:56:15,333 Don't mistake put up. He shows up. 1262 00:56:15,875 --> 00:56:17,500 - You're great, Marty. - Thanks, Mac. 1263 00:56:17,500 --> 00:56:19,166 - Can I buy you guys a drink? - No, guy. 1264 00:56:19,166 --> 00:56:20,000 Just moved you around here. 1265 00:56:20,625 --> 00:56:22,208 - Doe Holland. - Jamie Allison. 1266 00:56:23,875 --> 00:56:24,000 Bye. 1267 00:56:25,583 --> 00:56:28,333 - Son, I know you. - I don't think so. 1268 00:56:28,583 --> 00:56:30,083 I just moved in the neighborhood. 1269 00:56:30,875 --> 00:56:32,500 I got a feeling we met before. 1270 00:56:33,166 --> 00:56:34,500 You might have seen me. I live around the 1271 00:56:34,500 --> 00:56:35,541 corner in Tessie's building. 1272 00:56:36,291 --> 00:56:37,000 You're Tessie's date? 1273 00:56:38,583 --> 00:56:41,125 - Came with me. - Didn't he tell you? 1274 00:56:41,833 --> 00:56:42,708 I'm not his type. 1275 00:56:46,125 --> 00:56:47,000 Hey, how do you like this guy? 1276 00:56:47,375 --> 00:56:47,916 He's new around here. He 1277 00:56:47,916 --> 00:56:48,708 cuts me off with my girl. 1278 00:56:49,916 --> 00:56:51,041 You're lucky. I'm a nice guy. 1279 00:56:52,250 --> 00:56:52,958 What about the drink? 1280 00:56:54,166 --> 00:56:55,541 - Sure. - Goodbye, then. 1281 00:56:56,000 --> 00:56:56,958 - Fix him up. - Right. 1282 00:56:58,208 --> 00:56:59,083 - Let's make it a couple. 1283 00:56:59,250 --> 00:57:00,500 - On the way. On the way. 1284 00:57:01,291 --> 00:57:02,000 Wish we had something a 1285 00:57:02,000 --> 00:57:02,791 little bit on this slop. 1286 00:57:03,208 --> 00:57:03,916 What do you want for 1287 00:57:03,916 --> 00:57:04,583 two bits? A pinch bottle? 1288 00:57:04,583 --> 00:57:07,208 - Yeah. - All right, Mr. Pinch. 1289 00:57:07,625 --> 00:57:08,458 A real character in 1290 00:57:08,458 --> 00:57:09,250 this character, you know? 1291 00:57:09,708 --> 00:57:10,458 - You know a better 1292 00:57:10,458 --> 00:57:12,125 party? - Lots of them. 1293 00:57:12,500 --> 00:57:13,833 We're on the south side, but a college. 1294 00:57:14,625 --> 00:57:16,708 - You mean crash? - Why not? For kicks. 1295 00:57:17,125 --> 00:57:17,875 It's for training guys who 1296 00:57:17,875 --> 00:57:18,583 don't like to give you trouble. 1297 00:57:19,625 --> 00:57:21,208 Sometimes on a Saturday night, I hit two 1298 00:57:21,208 --> 00:57:21,875 or three of those places. 1299 00:57:24,833 --> 00:57:27,125 So long. I got my party right here. 1300 00:57:27,541 --> 00:57:28,916 - Glad you guys were looking for action. 1301 00:57:29,458 --> 00:57:30,875 - You talk real big for a new guy. 1302 00:57:31,375 --> 00:57:32,583 - You sound like you're afraid. - What are you trying to sell? 1303 00:57:32,583 --> 00:57:34,500 I'm anxious to get 1304 00:57:34,500 --> 00:57:35,041 out of here, aren't you? 1305 00:57:35,958 --> 00:57:37,541 - Why? - You want to settle for this 1306 00:57:37,541 --> 00:57:38,500 layout? It's all yours. 1307 00:57:43,041 --> 00:57:45,166 Okay. I'm game. 1308 00:57:47,166 --> 00:57:49,000 - Come in. - Oh, Bill. 1309 00:57:49,416 --> 00:57:51,208 This stag? Or can anyone get in? 1310 00:57:51,708 --> 00:57:53,875 Hey. How about that? 1311 00:57:54,125 --> 00:57:55,666 I like to get taken for a ride. 1312 00:57:56,500 --> 00:57:57,625 I don't remember inviting you. 1313 00:57:58,208 --> 00:57:59,916 Why not? I always 1314 00:57:59,916 --> 00:58:00,583 wanted to go to college. 1315 00:58:00,625 --> 00:58:02,708 - Slob will get a little rough. - Well, 1316 00:58:02,708 --> 00:58:03,958 don't worry about Tessie. 1317 00:58:04,333 --> 00:58:05,958 She can take care of herself from now on. 1318 00:58:07,791 --> 00:58:09,500 You're still not going here. Buy yourself 1319 00:58:09,500 --> 00:58:11,083 a drink and stay out of my hair. 1320 00:58:11,500 --> 00:58:13,041 Thanks. How are you supposed 1321 00:58:13,041 --> 00:58:13,958 to buy back my introduction? 1322 00:58:16,500 --> 00:58:18,250 Mr. Hulenow, good thing when you see it? 1323 00:58:19,333 --> 00:58:20,666 You haven't seen the good things yet. 1324 00:58:21,291 --> 00:58:22,291 Come on. My car's out in the back. 1325 00:58:26,125 --> 00:58:29,375 - What do you want? - Gang. 1326 00:58:29,583 --> 00:58:32,000 - Dean had no free drink. - I've got a 1327 00:58:32,000 --> 00:58:32,791 team. I've got information. 1328 00:58:33,000 --> 00:58:33,708 I'll tell you for the 1329 00:58:33,708 --> 00:58:34,916 last time, no free drink. 1330 00:58:35,250 --> 00:58:35,458 Jamie! 1331 00:58:39,666 --> 00:58:39,833 Jamie! 1332 00:58:40,625 --> 00:58:42,916 - What do you want? - 1333 00:58:42,916 --> 00:58:44,000 That guy is Sam Bennett. 1334 00:58:44,375 --> 00:58:45,500 - Who? - He's Sam 1335 00:58:45,500 --> 00:58:46,541 Bennett, not Bill Holland. 1336 00:58:47,500 --> 00:58:49,041 The QG hit for the bottle, remember? 1337 00:58:50,000 --> 00:58:51,541 I knew you'd be getting me into trouble. 1338 00:58:54,583 --> 00:58:56,333 Now what's with this guy? 1339 00:58:56,791 --> 00:58:57,541 Well, come on! 1340 00:58:59,625 --> 00:59:00,041 Get in. 1341 00:59:01,000 --> 00:59:02,875 - What do you want to do that for? - He's 1342 00:59:02,875 --> 00:59:03,750 been dead before us. 1343 00:59:04,625 --> 00:59:06,583 - This is what I mean. - I don't get it. 1344 00:59:06,583 --> 00:59:08,875 You don't have to. He's the kid's father. 1345 00:59:09,666 --> 00:59:10,875 - The time we borrowed a car from Poppin 1346 00:59:10,875 --> 00:59:12,500 had us some fun. - Call me out. 1347 00:59:12,791 --> 00:59:15,000 Come back. Get behind the wheel, Marty. 1348 00:59:15,166 --> 00:59:16,291 - Where are we going with him? - The 1349 00:59:16,291 --> 00:59:16,708 lovely out. He's 1350 00:59:16,708 --> 00:59:17,250 going to have an accident. 1351 00:59:18,375 --> 00:59:19,375 - Go on, Frankie. He's 1352 00:59:19,375 --> 00:59:20,583 going crazy. - Come on! 1353 00:59:29,583 --> 00:59:35,000 Stay here. 1354 00:59:38,125 --> 00:59:45,041 - We've got to permit for the dance 1355 00:59:45,041 --> 00:59:46,375 officers. - What about Sam Bennett? 1356 00:59:46,583 --> 00:59:47,750 Sam Bennett never heard of him. 1357 00:59:48,250 --> 00:59:50,041 - Oh, you mean the new guy? Kind of tall, 1358 00:59:50,041 --> 00:59:51,166 black hair. - That's the one. 1359 00:59:51,166 --> 00:59:51,958 He was here with Tess. 1360 00:59:53,833 --> 00:59:54,625 Okay, Tess, let's go. 1361 01:00:00,791 --> 01:00:04,916 Where'd he go? Your date? 1362 01:00:05,666 --> 01:00:07,625 I didn't have a date. I'm so low. 1363 01:00:08,000 --> 01:00:08,708 He'll tell us everything 1364 01:00:08,708 --> 01:00:09,791 because Pete already has. 1365 01:00:10,458 --> 01:00:10,833 Pete? 1366 01:00:12,458 --> 01:00:13,208 I don't know what you're 1367 01:00:13,208 --> 01:00:14,250 talking about, officer. 1368 01:00:15,541 --> 01:00:17,166 I'll give you ten seconds to tell us 1369 01:00:17,166 --> 01:00:18,458 where he went or you're under arrest. 1370 01:00:20,208 --> 01:00:21,833 I don't know any fellow by that name. 1371 01:00:22,125 --> 01:00:24,333 Whatever name he used. Where'd he go? 1372 01:00:24,333 --> 01:00:24,916 There isn't much time. 1373 01:00:25,333 --> 01:00:26,500 I tell you, I don't know. 1374 01:00:26,958 --> 01:00:27,583 You talk now, you may save his life. 1375 01:00:27,583 --> 01:00:32,875 He'll cure you. - They just met him tonight. - That was 1376 01:00:32,875 --> 01:00:34,541 the idea. He's been looking for them. 1377 01:00:37,541 --> 01:00:38,166 Sure. 1378 01:00:40,083 --> 01:00:40,791 I get it. 1379 01:00:42,208 --> 01:00:44,166 I was the intro for him. 1380 01:00:45,333 --> 01:00:46,708 Well, let him take care of himself. 1381 01:00:49,208 --> 01:00:49,708 They'll kill him. 1382 01:00:51,041 --> 01:00:52,333 He had no right using me 1383 01:00:52,333 --> 01:00:53,625 like I was dear to something. 1384 01:00:54,208 --> 01:00:54,583 Playing the blues, using me. 1385 01:00:54,625 --> 01:00:58,458 Do you feel anything for 1386 01:00:58,458 --> 01:00:59,833 that boy you'll tell us? 1387 01:01:00,666 --> 01:01:01,875 I don't like being made a 1388 01:01:01,875 --> 01:01:03,125 chump. If I get enough of that... 1389 01:01:03,458 --> 01:01:04,208 Every second your waist 1390 01:01:04,208 --> 01:01:05,041 brings him near to death. 1391 01:01:09,041 --> 01:01:10,791 But they headed over to the University, 1392 01:01:11,375 --> 01:01:12,500 to the fraternity house. 1393 01:01:12,500 --> 01:01:12,833 Which one? 1394 01:01:13,541 --> 01:01:15,375 I don't know. They were gonna 1395 01:01:15,375 --> 01:01:16,833 crash it with his ID of Sam. 1396 01:01:17,333 --> 01:01:17,958 Who went with him? 1397 01:01:18,708 --> 01:01:20,000 Jamie, Frank and Marty. 1398 01:01:20,583 --> 01:01:25,583 All right. Come on. Move. Hang it out if you'll move the vision. Hold up the questions. 1399 01:01:25,583 --> 01:02:00,083 Yes, sir. Here you go, Sir. 1400 01:02:05,291 --> 01:02:05,750 Good. 1401 01:02:06,375 --> 01:02:06,541 Good morning. 1402 01:02:24,583 --> 01:02:38,375 I didn't show it, sir. 1403 01:02:39,125 --> 01:02:40,500 And you better do a house to house check. 1404 01:02:40,500 --> 01:02:41,333 We'll cruise the neighborhood. 1405 01:02:41,333 --> 01:02:41,833 Come on, Matt. 1406 01:02:42,125 --> 01:02:48,125 Turn off to the lumber mill. 1407 01:02:49,833 --> 01:02:50,125 What for? 1408 01:02:50,125 --> 01:03:15,333 Do what I tell you. Let's get him out. 1409 01:03:16,041 --> 01:03:17,375 You can't go through with it, Jamie. 1410 01:03:17,583 --> 01:03:18,583 Let's get him out of the car. 1411 01:03:19,125 --> 01:03:19,708 You're crazy. 1412 01:03:19,958 --> 01:03:21,083 We got to figure this out first. 1413 01:03:21,416 --> 01:03:21,791 Figure out what? 1414 01:03:22,458 --> 01:03:23,750 Nobody's going to get me to lock me up 1415 01:03:23,750 --> 01:03:24,541 like they did my brother. 1416 01:03:25,458 --> 01:03:26,208 Oh, I like somebody who's 1417 01:03:26,208 --> 01:03:27,500 been trying to shut me off. 1418 01:03:27,500 --> 01:03:28,166 Now you. 1419 01:03:28,166 --> 01:03:29,041 Look, now, no. 1420 01:03:29,250 --> 01:03:30,125 Don't get to us, Jamie. 1421 01:03:30,333 --> 01:03:31,125 Nobody will get to us. 1422 01:03:31,125 --> 01:03:31,333 Nobody. 1423 01:03:31,875 --> 01:03:33,000 Because nobody will ever find him. 1424 01:03:33,000 --> 01:03:33,791 Well, I got news for you. 1425 01:03:33,791 --> 01:03:34,750 You can call me out of this. 1426 01:03:35,125 --> 01:03:37,458 Listen, you dirty yellow belly, Pollock. 1427 01:03:38,125 --> 01:03:39,083 Help me get him out. 1428 01:03:39,125 --> 01:03:51,583 I can't. 1429 01:03:53,958 --> 01:03:56,416 Oh, my boy. 1430 01:03:59,125 --> 01:04:14,041 I. Get on the other way. 1431 01:04:59,125 --> 01:05:06,083 I 1432 01:05:49,416 --> 01:06:02,500 (grunts) 1433 01:06:02,500 --> 01:06:05,958 (groans) 1434 01:06:05,958 --> 01:06:15,125 (sabee Alliance Levi Esposito squeals) 1435 01:06:19,416 --> 01:06:21,250 (gasps) 1436 01:06:21,250 --> 01:06:22,333 (door slams) 1437 01:06:22,333 --> 01:06:23,416 (screams) 1438 01:06:23,416 --> 01:06:24,958 (door slams) 1439 01:06:24,958 --> 01:06:32,333 ♪ (ominous music) 1440 01:06:39,666 --> 01:06:50,416 ♪ (ominous music) 1441 01:06:50,708 --> 01:06:51,291 - Say it! 1442 01:06:52,708 --> 01:06:53,458 Don't pull that trigger! 1443 01:06:54,041 --> 01:06:54,458 - Stay back! 1444 01:06:55,333 --> 01:06:56,416 - You use that, my men, 1445 01:06:56,416 --> 01:06:57,333 I've ordered to cut you down. 1446 01:06:58,041 --> 01:06:58,875 Now listen to me. 1447 01:07:00,583 --> 01:07:01,333 I know how you feel. 1448 01:07:03,500 --> 01:07:04,500 But you'll be killing yourself and 1449 01:07:04,500 --> 01:07:05,416 dragging Anne with you. 1450 01:07:07,041 --> 01:07:07,541 Is that what you want? 1451 01:07:09,416 --> 01:07:10,916 - It's wrong, Sam, it's dead wrong. 1452 01:07:12,666 --> 01:07:13,541 Never helped anybody. 1453 01:07:14,500 --> 01:07:15,166 - Double thought. 1454 01:07:16,708 --> 01:07:18,583 - I'm not trying to 1455 01:07:18,583 --> 01:07:19,500 give you any answers, Sam, 1456 01:07:19,500 --> 01:07:20,083 I don't have any. 1457 01:07:22,791 --> 01:07:24,166 All I've got is faith and a prayer. 1458 01:07:25,250 --> 01:07:25,791 - Stay back! 1459 01:07:26,208 --> 01:07:27,500 - But I've gotta convince you first, 1460 01:07:27,500 --> 01:07:28,625 because if I can't, there's 1461 01:07:28,625 --> 01:07:29,875 no future for boys like these. 1462 01:07:31,875 --> 01:07:32,708 Someday somebody will come 1463 01:07:32,708 --> 01:07:33,791 along with a better answer, 1464 01:07:33,791 --> 01:07:35,291 but until then, we've gotta understand. 1465 01:07:39,416 --> 01:07:45,500 (door opens) 1466 01:07:45,500 --> 01:07:51,750 - Can you move your legs? 1467 01:07:54,500 --> 01:07:56,375 - Doesn't matter. 1468 01:07:58,166 --> 01:07:59,000 I'm not going anywhere. 1469 01:07:59,875 --> 01:08:01,000 - You're in a bad way, 1470 01:08:01,000 --> 01:08:01,750 anybody want notified? 1471 01:08:02,541 --> 01:08:03,541 - No. 1472 01:08:04,916 --> 01:08:05,166 Nobody. 1473 01:08:05,750 --> 01:08:06,333 - What's your name? 1474 01:08:08,000 --> 01:08:08,750 - I want a lawyer. 1475 01:08:10,250 --> 01:08:12,000 - Jamie, Jamie Allison, we've met before. 1476 01:08:12,958 --> 01:08:14,416 - Give me another shot, will you Doc? 1477 01:08:17,083 --> 01:08:18,208 Quit looking at me like that. 1478 01:08:19,041 --> 01:08:19,666 Want a dyin'? 1479 01:08:19,958 --> 01:08:20,666 - Tell her like you 1480 01:08:20,666 --> 01:08:21,291 ought to have a chance 1481 01:08:21,291 --> 01:08:22,500 to be sorry for the way he's living. 1482 01:08:23,500 --> 01:08:24,250 Might help a little bit. 1483 01:08:25,041 --> 01:08:25,250 Somewhere. 1484 01:08:25,750 --> 01:08:27,125 - You sound like the old man. 1485 01:08:28,125 --> 01:08:28,416 Preaching. 1486 01:08:29,416 --> 01:08:30,291 Always preaching. 1487 01:08:31,750 --> 01:08:32,500 Let me tell you. 1488 01:08:34,458 --> 01:08:36,500 There'd be a lot tougher things in this. 1489 01:08:37,375 --> 01:08:37,916 A lot tougher. 1490 01:08:39,208 --> 01:08:40,916 You'd be surprised at things I'd be. 1491 01:08:41,708 --> 01:08:43,000 (coughs) 1492 01:08:43,000 --> 01:08:45,125 I can't move my legs. 1493 01:08:46,333 --> 01:08:46,958 Come on, Doc. 1494 01:08:47,541 --> 01:08:49,125 - Your whole life, you've never known 1495 01:08:49,125 --> 01:08:50,375 when people were trying to help you. 1496 01:08:51,458 --> 01:08:52,791 Even now, with time running out, 1497 01:08:53,458 --> 01:08:55,250 you won't let anybody get to you. 1498 01:08:55,250 --> 01:08:55,875 - Leave me alone. 1499 01:08:58,916 --> 01:08:59,541 What do you want? 1500 01:08:59,958 --> 01:09:00,708 - I want to know something. 1501 01:09:02,125 --> 01:09:03,500 Why are you a killer for kicks? 1502 01:09:04,583 --> 01:09:04,750 Why? 1503 01:09:06,458 --> 01:09:07,708 What made you mad at the world? 1504 01:09:08,916 --> 01:09:09,791 Don't you know, Jamie? 1505 01:09:10,166 --> 01:09:10,666 Don't you remember? 1506 01:09:12,500 --> 01:09:13,958 I'm not asking you because I'm a cop. 1507 01:09:14,125 --> 01:09:14,666 I want to know. 1508 01:09:16,500 --> 01:09:16,875 I want to know 1509 01:09:16,875 --> 01:09:18,083 because I hate to see a kid 1510 01:09:18,083 --> 01:09:19,000 wind up like a squash 1511 01:09:19,000 --> 01:09:19,708 bug in a windshield. 1512 01:09:21,541 --> 01:09:22,583 - Anybody ever give you 1513 01:09:22,583 --> 01:09:23,375 something for nothing? 1514 01:09:25,041 --> 01:09:26,250 Try to make you think they did. 1515 01:09:27,750 --> 01:09:28,416 That's for the words. 1516 01:09:28,791 --> 01:09:29,750 - That made you hate 1517 01:09:29,750 --> 01:09:31,041 everything and everybody decent. 1518 01:09:31,458 --> 01:09:32,375 - Try to take what you want. 1519 01:09:34,083 --> 01:09:35,500 Somebody else will latch onto it. 1520 01:09:38,083 --> 01:09:39,083 Ain't that right, Rocky? 1521 01:09:40,500 --> 01:09:42,125 Everybody's alone, aren't they? 1522 01:09:44,333 --> 01:09:46,916 You gotta find your kicks to go without. 1523 01:09:49,333 --> 01:09:50,750 Rocky used to say, 1524 01:09:52,791 --> 01:09:54,500 "James liked the guy, stuff." 1525 01:09:57,708 --> 01:09:58,541 Rocky used to say, 1526 01:10:01,208 --> 01:10:02,541 "I hate stuff." 1527 01:10:02,583 --> 01:10:04,291 - You're a tough, Rocky talking. 1528 01:10:09,000 --> 01:10:11,083 (somber orchestral music) 1529 01:10:32,541 --> 01:10:36,041 (somber orchestral music) 110613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.