Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,474 --> 00:00:02,675
Previously on MacGyver...
2
00:00:05,611 --> 00:00:07,713
MacGYVER:
Matty? No, no, no.
3
00:00:07,746 --> 00:00:10,183
JACK:
I need help breaking into
Matty Webber's personal safe.
4
00:00:10,216 --> 00:00:12,118
We're gonna have to make this
look like an old-fashioned
5
00:00:12,151 --> 00:00:13,286
smash and grab.
6
00:00:13,319 --> 00:00:15,554
This is Matty's unredacted
personnel file.
7
00:00:15,588 --> 00:00:18,191
Matty lied to me.
She did know my father.
8
00:00:23,762 --> 00:00:26,732
JACK :
This isn't my fault.
9
00:00:26,765 --> 00:00:28,401
MacGYVER:
I never said it was.
10
00:00:28,434 --> 00:00:29,835
You didn't have to
say it out loud.
11
00:00:29,868 --> 00:00:31,604
I can tell by the
look on your face.
12
00:00:32,771 --> 00:00:34,740
See?
13
00:00:34,773 --> 00:00:36,509
There it is
again-- that look.
14
00:00:36,542 --> 00:00:38,211
You do blame me.
For what?
15
00:00:38,244 --> 00:00:40,479
Sneezing at the exact moment
we were gonna grab Sergei,
16
00:00:40,513 --> 00:00:41,814
turning what should have been
an easy extraction
17
00:00:41,847 --> 00:00:43,549
into whatever
18
00:00:43,582 --> 00:00:45,151
If I'm sneezing,
it's 'cause you made me wear
19
00:00:45,184 --> 00:00:46,319
this stupid camouflage suit.
20
00:00:46,352 --> 00:00:47,720
You know I'm allergic to oak.
21
00:00:47,753 --> 00:00:49,388
Which is why I didn't use oak
in the suit.
22
00:00:49,422 --> 00:00:50,789
Well, then, it's got to be
something else, then, I'm a...
23
00:00:52,525 --> 00:00:54,360
At this point, you should just
take it off.
24
00:00:54,393 --> 00:00:55,794
Riley.
25
00:00:55,828 --> 00:00:57,530
Where are you at?
He's getting away.
26
00:00:57,563 --> 00:00:59,598
Where are you?
RILEY :
On your six, Jack.
27
00:00:59,632 --> 00:01:01,500
I'm trying to get this guy
28
00:01:01,534 --> 00:01:03,502
before he goes off the road.
29
00:01:11,844 --> 00:01:14,647
*
30
00:01:22,355 --> 00:01:23,622
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait. Get down.
31
00:01:23,656 --> 00:01:24,690
Get down from there.
Don't climb that.
32
00:01:24,723 --> 00:01:25,758
Don't climb that.
What?
33
00:01:25,791 --> 00:01:26,759
Look around you.
34
00:01:26,792 --> 00:01:27,760
Okay, I don't
speak Ukrainian,
35
00:01:27,793 --> 00:01:30,763
but this sign, in any
language, is bad news.
36
00:01:30,796 --> 00:01:32,265
Where are we right now?
37
00:01:33,666 --> 00:01:35,501
Chernobyl.
Chernobyl?
38
00:01:35,534 --> 00:01:37,370
Nobody told me we were
going to Chernobyl.
39
00:01:37,403 --> 00:01:39,472
I guess it would
make sense.
40
00:01:39,505 --> 00:01:41,874
It's been 30 years, right?
That's long enough.
41
00:01:41,907 --> 00:01:43,309
Right
42
00:01:43,342 --> 00:01:44,910
By now, most
of the strontium-90's
43
00:01:44,943 --> 00:01:47,246
probably all good,
44
00:01:47,280 --> 00:01:49,615
but plutonium's half-life,
depending on the isotope,
45
00:01:49,648 --> 00:01:51,784
is anywhere between
80 and 24,000 years.
46
00:01:51,817 --> 00:01:53,919
So that little brain vomit
just told me this whole place
47
00:01:53,952 --> 00:01:55,521
is still leaking radiation?
48
00:01:55,554 --> 00:01:58,391
Yeah.
49
00:01:58,424 --> 00:01:59,625
We don't have a choice.
50
00:01:59,658 --> 00:02:01,360
Nobody told me we
were coming here.
51
00:02:01,394 --> 00:02:02,928
I know, but we don't
have a choice.
52
00:02:02,961 --> 00:02:04,797
After you.
53
00:02:04,830 --> 00:02:06,765
*
54
00:02:32,691 --> 00:02:34,327
Okay.
55
00:02:34,360 --> 00:02:37,230
15 minutes of silence
makes it official.
56
00:02:37,263 --> 00:02:39,698
Jack.
Mm-hmm.
57
00:02:39,732 --> 00:02:41,434
You broke Mac.
58
00:02:41,467 --> 00:02:43,769
How is this my fault?
59
00:02:43,802 --> 00:02:46,272
You're the one that asked him
what he was gonna do
60
00:02:46,305 --> 00:02:47,606
with the information
when he found it.
61
00:02:47,640 --> 00:02:50,243
True, but you're the one
who gave him the new info.
62
00:02:50,276 --> 00:02:51,877
It was you that broke
into Matty's house
63
00:02:51,910 --> 00:02:53,446
and found her unredacted file,
64
00:02:53,479 --> 00:02:54,847
so, technically,
this is your fault.
65
00:02:54,880 --> 00:02:56,582
No. Technically,
this is Matty's fault.
66
00:02:56,615 --> 00:02:59,518
She's the one that lied to him,
not me.
67
00:03:02,488 --> 00:03:03,456
Hey,
68
00:03:03,489 --> 00:03:05,424
Mac.
69
00:03:05,458 --> 00:03:06,825
How you doing, man?
70
00:03:06,859 --> 00:03:07,993
JACK:
Hey, listen, man.
71
00:03:08,026 --> 00:03:09,228
I know there's got to be
72
00:03:09,262 --> 00:03:11,597
a million thoughts swirling
around in that brain of yours.
73
00:03:11,630 --> 00:03:12,998
And I can't say I blame you,
74
00:03:13,031 --> 00:03:14,900
but we called this little
family meeting here
75
00:03:14,933 --> 00:03:16,902
to discuss what's
in the file,
76
00:03:16,935 --> 00:03:19,338
not stare at you while
you thought about it.
77
00:03:19,372 --> 00:03:22,641
I just... I don't know
what to say.
78
00:03:22,675 --> 00:03:24,777
Matty didn't just lie
about knowing my father,
79
00:03:24,810 --> 00:03:27,513
turns out, January 2000,
80
00:03:27,546 --> 00:03:30,416
she was investigating him
for the CIA.
81
00:03:30,449 --> 00:03:32,017
Yeah, that's a lot
to process, Mac,
82
00:03:32,050 --> 00:03:33,619
but that's why we're here,
83
00:03:33,652 --> 00:03:35,488
to help you figure out
what to do next.
That's right.
84
00:03:35,521 --> 00:03:37,623
What is the next step?
Confront her about it?
85
00:03:37,656 --> 00:03:41,026
Yeah. I-In my experience,
the word confront and Matty,
86
00:03:41,059 --> 00:03:43,862
in the same sentence, doesn't
really equal a good time.
87
00:03:43,896 --> 00:03:45,564
I can tell you that much.
88
00:03:45,598 --> 00:03:47,700
I can't just ignore this.
She already lied to me once.
89
00:03:47,733 --> 00:03:49,535
But she can't deny this, Mac.
90
00:03:49,568 --> 00:03:52,405
I mean, Jack found actual proof
she was investigating your dad.
91
00:03:52,438 --> 00:03:54,473
No. We found proof that Matty
was compiling a dossier.
92
00:03:54,507 --> 00:03:56,642
We have no idea what was
in the actual report.
93
00:03:56,675 --> 00:03:58,877
Well, hopefully,
Riley not being here
94
00:03:58,911 --> 00:04:00,646
means our little keyboard
commando found something,
95
00:04:00,679 --> 00:04:02,781
so we just sit tight, all right?
Chill out.
96
00:04:04,950 --> 00:04:07,353
What, you guys started
without me?
97
00:04:07,386 --> 00:04:09,722
Yeah, the meeting was
at 10:00 a.m., Big Ben.
98
00:04:09,755 --> 00:04:11,590
You know how I feel
about punctuality.
99
00:04:11,624 --> 00:04:13,058
Well, sorry, Jack.
Next time you ask me
100
00:04:13,091 --> 00:04:14,993
to hack every U.S.
intelligence agency
101
00:04:15,027 --> 00:04:16,695
without setting off
all the alarms,
102
00:04:16,729 --> 00:04:18,531
I'll be sure to do it
by the completely
103
00:04:18,564 --> 00:04:19,632
arbitrary time you picked.
104
00:04:19,665 --> 00:04:20,733
Okay, that'd be
great, thanks.
105
00:04:20,766 --> 00:04:21,934
Any luck on the report?
106
00:04:21,967 --> 00:04:23,536
No.
107
00:04:23,569 --> 00:04:25,003
I swept through every
government server,
108
00:04:25,037 --> 00:04:26,672
and I found nothing.
109
00:04:26,705 --> 00:04:28,006
Either that report on
your dad is so top secret,
110
00:04:28,040 --> 00:04:29,342
no one has access to it,
111
00:04:29,375 --> 00:04:30,743
or it simply doesn't
exist anymore.
112
00:04:30,776 --> 00:04:31,744
It doesn't make any sense.
113
00:04:31,777 --> 00:04:34,380
My dad was an inventor,
he was a scientist.
114
00:04:34,413 --> 00:04:37,550
Wh-- Why was Matty
investigating him?
115
00:04:37,583 --> 00:04:40,018
More importantly, why did she
lie to me about it?
116
00:04:40,052 --> 00:04:41,687
Okay, I hate to be
the one to say it,
117
00:04:41,720 --> 00:04:43,456
but after Thornton,
someone has to.
118
00:04:44,590 --> 00:04:45,658
Can we even still trust Matty?
119
00:04:45,691 --> 00:04:49,562
I... I've known Matty longer
than anybody else here,
120
00:04:49,595 --> 00:04:51,330
and it's no secret
121
00:04:51,364 --> 00:04:53,666
that our relationship
is-is less than perfect.
122
00:04:53,699 --> 00:04:55,000
But it doesn't change the fact
123
00:04:55,033 --> 00:04:56,702
that I do trust her.
124
00:04:56,735 --> 00:04:58,971
I-I really do.
Always have.
125
00:04:59,004 --> 00:05:00,873
Did she lie to you? Yeah.
126
00:05:00,906 --> 00:05:03,108
Yeah. But my guess is
127
00:05:03,141 --> 00:05:04,843
she probably has
a pretty good reason for it.
128
00:05:04,877 --> 00:05:05,944
Think about it.
129
00:05:05,978 --> 00:05:07,846
Yeah, I mean, is--
isn't it possible
130
00:05:07,880 --> 00:05:09,515
she may have lied
to protect you?
131
00:05:09,548 --> 00:05:12,451
I guess.
132
00:05:12,485 --> 00:05:14,820
But protect me from what?
BOZER: I don't know.
133
00:05:14,853 --> 00:05:16,021
But whatever it is,
Matty probably thinks
134
00:05:16,054 --> 00:05:17,322
she's doing what's best.
135
00:05:19,692 --> 00:05:21,727
I got to talk to her right now.
136
00:05:21,760 --> 00:05:24,463
Oh. Now may be
turning into later.
137
00:05:24,497 --> 00:05:26,999
Yeah, boss lady just
put up the Bat-Signal.
138
00:05:27,032 --> 00:05:29,101
You're gonna have to
cool your jets for now, dude.
139
00:05:29,134 --> 00:05:31,804
Me, you, and Riley
are wheels up in 30.
140
00:05:31,837 --> 00:05:34,440
She's going to brief us
in flight.
141
00:05:34,473 --> 00:05:35,441
What about me?
142
00:05:35,474 --> 00:05:38,143
Hmm? Well, you'll report
to Matty at the Phoenix.
143
00:05:38,176 --> 00:05:39,812
Wait, so I'm supposed to, what,
144
00:05:39,845 --> 00:05:42,014
act normal around Matty
after this?
145
00:05:42,047 --> 00:05:43,882
Yeah, that's right.
Yeah, till we get back.
146
00:05:43,916 --> 00:05:45,684
I want to talk to her myself.
147
00:05:45,718 --> 00:05:46,885
Which means you're gonna have
to pretend like
148
00:05:46,919 --> 00:05:48,086
none of this ever happened.
149
00:05:48,120 --> 00:05:49,422
JACK: Yeah, we're counting
on you, Boze.
150
00:05:49,455 --> 00:05:50,723
Guys, Matty just told me
151
00:05:50,756 --> 00:05:52,558
she knew all about my secret
spy-school girlfriend
152
00:05:52,591 --> 00:05:54,393
before even Riley did.
That woman is
153
00:05:54,427 --> 00:05:56,629
a human lie detector.
One look into my baby browns
154
00:05:56,662 --> 00:05:57,630
and she'll know.
155
00:05:57,663 --> 00:05:58,631
What am I supposed to do?
156
00:05:58,664 --> 00:06:02,501
Try not to look her in the eye.
157
00:06:02,535 --> 00:06:04,403
Huh?
158
00:06:04,437 --> 00:06:06,639
Man.
159
00:06:06,672 --> 00:06:08,774
MATTY:
Guys...
160
00:06:08,807 --> 00:06:11,410
meet Dmitry Pavlovich,
head of the Ukrainian mob.
161
00:06:11,444 --> 00:06:15,180
Since 2004, the U.S.
has suspected Dmitry
162
00:06:15,213 --> 00:06:16,815
of supplementing his income
163
00:06:16,849 --> 00:06:19,184
by allowing international
terrorist groups
164
00:06:19,217 --> 00:06:21,920
to move weapons and contraband
through his trade routes.
165
00:06:21,954 --> 00:06:23,622
So, someone's been lying
to us for years,
166
00:06:23,656 --> 00:06:25,023
and we finally found proof?
167
00:06:25,057 --> 00:06:27,192
Exactly.
168
00:06:27,225 --> 00:06:29,928
The U.S. has never been able
to directly link Dmitry
169
00:06:29,962 --> 00:06:32,197
to these terrorist groups
until a month ago,
170
00:06:32,230 --> 00:06:34,433
when the CIA flipped someone
171
00:06:34,467 --> 00:06:36,869
inside of Dmitry's
organization--
172
00:06:36,902 --> 00:06:39,572
this mystery of evolution,
Sergei,
173
00:06:39,605 --> 00:06:41,574
the lackey that worked
for Dmitry and the mob.
174
00:06:41,607 --> 00:06:42,808
Plans were arranged
175
00:06:42,841 --> 00:06:45,978
for Sergei to meet
with a CIA handler
176
00:06:46,011 --> 00:06:46,945
to turn over all
the necessary info
177
00:06:46,979 --> 00:06:50,215
to dismantle Dmitry's
entire organization.
178
00:06:50,248 --> 00:06:52,084
But then the word got out,
179
00:06:52,117 --> 00:06:54,119
and Dmitry green-lit Sergei--
am I right?
180
00:06:54,152 --> 00:06:55,821
Yeah, and the moment
the Ukrainian mob
181
00:06:55,854 --> 00:06:57,155
started hunting Sergei,
182
00:06:57,189 --> 00:06:59,858
he fell off the grid,
refusing any further contact
183
00:06:59,892 --> 00:07:00,993
with the CIA.
184
00:07:01,026 --> 00:07:03,028
So you're sending us in
to find him.
185
00:07:03,061 --> 00:07:05,831
Actually, we already did.
Phoenix intercepted messages
186
00:07:05,864 --> 00:07:08,100
between Sergei and a forger,
187
00:07:08,133 --> 00:07:09,668
who agreed to make him
fake travel documents.
188
00:07:09,702 --> 00:07:12,037
We have the time and location
of the meeting.
189
00:07:12,070 --> 00:07:15,841
So, this is a simple extraction?
Done and done.
190
00:07:15,874 --> 00:07:17,776
There's nothing simple
about this, Jack,
191
00:07:17,810 --> 00:07:19,912
or the CIA would have
handled it themselves.
192
00:07:19,945 --> 00:07:23,081
The Ukrainian mob is very
invested in hunting Sergei,
193
00:07:23,115 --> 00:07:24,149
and he knows it.
194
00:07:24,182 --> 00:07:26,151
He's gonna be
extremely skittish.
195
00:07:26,184 --> 00:07:28,854
Right, so don't spook him.
Got it.
196
00:07:28,887 --> 00:07:31,757
MacGYVER:
You spooked him.
You spooked him!
197
00:07:43,802 --> 00:07:46,038
JACK: Man, I got two arms,
two legs, and no horn
198
00:07:46,071 --> 00:07:47,706
growing out of the center
of my forehead.
199
00:07:47,740 --> 00:07:49,107
I'd like to keep it that way.
Relax.
200
00:07:49,141 --> 00:07:50,809
We're on the edge
of the exclusion zone.
201
00:07:50,843 --> 00:07:52,010
Way far away
from the reactor.
202
00:07:52,044 --> 00:07:53,612
The radiation's not
that bad out here.
203
00:07:53,646 --> 00:07:55,047
Which is exactly why I don't
want to go any further.
204
00:07:55,080 --> 00:07:56,615
Stop. Hang on a second.
205
00:07:56,649 --> 00:07:59,818
Now, being attacked
by irradiated mutants
206
00:07:59,852 --> 00:08:02,287
that you've pissed off is not
on my to-do list, sorry.
207
00:08:02,320 --> 00:08:04,657
There's no such thing
as irradiated mutants.
208
00:08:04,690 --> 00:08:06,759
Most people who get exposed
to too much radiation,
209
00:08:06,792 --> 00:08:08,794
they just lose all
their hair and die.
210
00:08:08,827 --> 00:08:10,996
Well, that doesn't make me
feel any better.
211
00:08:13,799 --> 00:08:16,101
What the hell is that?
Come on.
212
00:08:24,777 --> 00:08:26,779
Ooh.
213
00:08:26,812 --> 00:08:28,747
That's not good.
214
00:08:28,781 --> 00:08:32,317
Mac, why would a radioactive
bear trap snag Sergei?
215
00:08:32,350 --> 00:08:35,020
I don't know.
216
00:08:37,222 --> 00:08:38,757
But whatever pulled him
out of it
217
00:08:38,791 --> 00:08:40,659
is taking him deeper
into the exclusion zone.
218
00:08:40,693 --> 00:08:43,896
You mean deeper into the zone
oozing with radiation.
219
00:08:43,929 --> 00:08:44,930
Same one.
220
00:08:50,335 --> 00:08:52,738
*
221
00:09:19,832 --> 00:09:22,034
MATTY :
You lost Sergei in Chernobyl?
222
00:09:22,067 --> 00:09:24,202
How do you lose someone
in Chernobyl?
223
00:09:24,236 --> 00:09:25,871
It's deserted.
You guys are basically
224
00:09:25,904 --> 00:09:27,940
the only ones around for miles.
225
00:09:27,973 --> 00:09:30,776
Yeah, well,
tell that to the people
226
00:09:30,809 --> 00:09:32,911
who just caught Sergei
in a bear trap
227
00:09:32,945 --> 00:09:34,146
and then dragged
him into a car.
228
00:09:34,179 --> 00:09:36,815
MATTY: So, who took him,
and where is he now?
229
00:09:36,849 --> 00:09:38,283
Yeah, I mean, who
uses bear traps?
230
00:09:38,316 --> 00:09:39,985
Is that a Ukrainian
mob thing?
231
00:09:40,018 --> 00:09:42,054
No, I just think there
are bears in these woods.
232
00:09:42,087 --> 00:09:43,856
Yeah, mutant bears.
233
00:09:43,889 --> 00:09:45,658
Some six-eyed freak
is probably making
234
00:09:45,691 --> 00:09:48,193
a midafternoon snack of
Sergei's face right now,
235
00:09:48,226 --> 00:09:49,795
just...
236
00:09:49,828 --> 00:09:51,730
I don't think it was
six-eyed freaks, Jack,
237
00:09:51,764 --> 00:09:53,766
just like I don't think
it was the mob, Bozer.
238
00:09:53,799 --> 00:09:56,068
They didn't know
where Sergei was, and
239
00:09:56,101 --> 00:09:58,136
even if they did, why
would they take him deeper
240
00:09:58,170 --> 00:10:00,338
into the exclusion zone?
It just doesn't make any sense.
241
00:10:00,372 --> 00:10:02,407
So, if it's not the mob,
then who has him?
242
00:10:02,440 --> 00:10:06,278
Well, that is the million-dollar
question now, isn't it, Bozer?
243
00:10:06,311 --> 00:10:07,713
Hey, Riley?
Yeah.
244
00:10:07,746 --> 00:10:09,214
Anything o-o-on
tracking Sergei's phone?
245
00:10:09,247 --> 00:10:10,949
Sorry, Jack.
Been a little busy
246
00:10:10,983 --> 00:10:12,951
pushing around this piece of
crap after it ran out of gas.
247
00:10:12,985 --> 00:10:14,386
Yeah, why didn't you
get rid of this thing?
248
00:10:14,419 --> 00:10:16,254
Well, I don't know.
I thought we might need it.
249
00:10:16,288 --> 00:10:17,856
Figured Mac could mix
dirt with rainwater
250
00:10:17,890 --> 00:10:18,857
or something and make gas.
251
00:10:18,891 --> 00:10:22,160
Well, dirt and water
make mud, sweetie, not gas.
252
00:10:22,194 --> 00:10:25,330
RILEY:
All right. Sergei's phone is
either off or broken.
253
00:10:25,363 --> 00:10:26,999
Tracking's not
gonna happen.
254
00:10:27,032 --> 00:10:30,168
Which means our only lead
are these tire tracks.
255
00:10:30,202 --> 00:10:31,369
You mean the ones that head
256
00:10:31,403 --> 00:10:33,138
to nuclear meltdown
headquarters?
257
00:10:33,171 --> 00:10:34,807
Yeah.
Yeah.
258
00:10:34,840 --> 00:10:35,607
Matty,
259
00:10:35,640 --> 00:10:37,676
where does this road lead
exactly?
260
00:10:37,710 --> 00:10:39,745
It looks like that dirt road
261
00:10:39,778 --> 00:10:41,814
leads to an abandoned town
up ahead.
262
00:10:41,847 --> 00:10:43,949
Maybe that's where
Sergei was taken.
263
00:10:43,982 --> 00:10:47,452
JACK:
Yeah, maybe. How far
into the exclusion zone
264
00:10:47,485 --> 00:10:49,021
is this town exactly?
265
00:10:49,054 --> 00:10:49,988
MATTY:
A few miles.
266
00:10:50,022 --> 00:10:52,024
Oh, and before you start
complaining, Dalton,
267
00:10:52,057 --> 00:10:54,693
let me remind you:
the sooner you get Sergei,
268
00:10:54,727 --> 00:10:55,828
the sooner you get out of there.
269
00:10:55,861 --> 00:10:57,796
So, if I were you,
I'd start walking.
270
00:10:57,830 --> 00:10:59,397
Yeah, yeah,
kind of figured that.
271
00:10:59,431 --> 00:11:01,399
So how much radiation
we talking about here, man?
272
00:11:01,433 --> 00:11:04,937
I mean, is it the good kind
where you get superpowers?
273
00:11:04,970 --> 00:11:06,238
Or the bad kind
where you're super dead?
274
00:11:06,271 --> 00:11:07,873
Yeah, well,
there is no good kind.
275
00:11:07,906 --> 00:11:09,074
Mm-hmm.
But we are
276
00:11:09,107 --> 00:11:10,709
ten away miles away from
277
00:11:10,743 --> 00:11:12,978
the site of the nuclear
meltdown, so levels of
278
00:11:13,011 --> 00:11:14,479
the bad kind should be safe.
279
00:11:14,512 --> 00:11:17,983
But just to put your
little mind at ease,
280
00:11:18,016 --> 00:11:19,117
I have whipped
up something
281
00:11:19,151 --> 00:11:21,486
that will help us monitor
these levels of radiation,
282
00:11:21,519 --> 00:11:23,956
and it is
283
00:11:23,989 --> 00:11:25,758
my Geiger counter.
284
00:11:25,791 --> 00:11:28,126
Your MacGeiger counter. That's
a little conceited of you.
RILEY: Jack.
285
00:11:28,160 --> 00:11:29,962
Jack.
Well, that's what he said.
That's what he called it.
286
00:11:29,995 --> 00:11:31,329
Radiation sickness
I can deal with.
287
00:11:31,363 --> 00:11:33,198
He's getting big-headed.
Your puns I cannot.
288
00:11:33,231 --> 00:11:34,199
Okay.
Okay?
289
00:11:34,232 --> 00:11:35,834
Okay.
Okay.
290
00:11:35,868 --> 00:11:38,136
Nice.
291
00:11:38,170 --> 00:11:40,739
Is it supposed to already
be clicking like that?
292
00:11:40,773 --> 00:11:42,240
Yeah. It's what it's
supposed to do--
293
00:11:42,274 --> 00:11:43,876
pick up levels of radiation.
294
00:11:43,909 --> 00:11:46,044
Right now it's just
low background levels.
295
00:11:47,846 --> 00:11:48,947
Seriously?
296
00:11:49,982 --> 00:11:51,784
I'm just kidding.
297
00:11:51,817 --> 00:11:54,352
I mean, it's picking up
levels, but they're just low.
298
00:11:54,386 --> 00:11:57,890
Trust me, when it
gets bad, you'll know.
299
00:11:57,923 --> 00:12:00,025
It's very reassuring.
300
00:12:03,829 --> 00:12:05,898
Hey, Bozer.
301
00:12:07,265 --> 00:12:09,101
Bozer.
302
00:12:12,237 --> 00:12:14,206
Unless you're about to tell me
303
00:12:14,239 --> 00:12:17,475
that we need new ceiling tiles,
I need you to look at me.
304
00:12:20,245 --> 00:12:23,081
You may be wondering
why I had you stay behind.
305
00:12:23,115 --> 00:12:25,217
Me? Nah.
306
00:12:25,250 --> 00:12:28,086
I don't really wonder
about things.
307
00:12:28,120 --> 00:12:30,088
As I imagine
you must have heard,
308
00:12:30,122 --> 00:12:32,024
there was a break-in
at my house last week.
309
00:12:32,057 --> 00:12:33,558
Yeah, I heard.
I-I'm sorry.
310
00:12:33,591 --> 00:12:36,028
Do the cops have any leads
on who did it?
311
00:12:36,061 --> 00:12:38,563
No, none, which is why
I want your help.
312
00:12:38,596 --> 00:12:41,867
Since you did such a good job
solving the break-in at Jack's,
313
00:12:41,900 --> 00:12:44,536
I would like you
to do the same for me.
314
00:12:44,569 --> 00:12:47,973
Uh... yeah, sure.
315
00:12:48,006 --> 00:12:49,441
I'm on it, Matty.
316
00:12:49,474 --> 00:12:52,210
Good. Don't let me down, Bozer.
317
00:12:56,614 --> 00:12:59,051
JACK:
Ooh, all this radiation--
318
00:12:59,084 --> 00:13:01,119
we're probably gonna
develop a superpower
319
00:13:01,153 --> 00:13:02,454
or something, right?
Huh? I mean,
320
00:13:02,487 --> 00:13:03,655
I've always considered
myself a cross
321
00:13:03,688 --> 00:13:07,092
between Captain America and
Superman, like America Man.
322
00:13:07,125 --> 00:13:08,894
No, no. No.
Super Cap.
323
00:13:08,927 --> 00:13:11,063
That's-that's
actually better.
324
00:13:11,096 --> 00:13:13,265
I was wondering how far we'd get
before he started this.
325
00:13:13,298 --> 00:13:16,168
Mac, uh,
you'll develop telekinesis.
326
00:13:16,201 --> 00:13:17,836
You're practically
Professor X as it is.
327
00:13:17,870 --> 00:13:22,340
And Riley...
invisibility. Ooh.
328
00:13:22,374 --> 00:13:24,176
Okay. Because?
329
00:13:24,209 --> 00:13:25,377
Because it fits your
personality, I don't know.
330
00:13:25,410 --> 00:13:27,012
It's not an exact science.
331
00:13:27,045 --> 00:13:28,080
It's not science at all.
332
00:13:28,113 --> 00:13:30,448
Radiation doesn't give you
powers. It kills you.
333
00:13:30,482 --> 00:13:32,284
You-you can't prove
a double negative.
334
00:13:32,317 --> 00:13:34,186
Actually, I'm pretty sure
335
00:13:34,219 --> 00:13:36,054
I can prove this one,
but the math would bore you
336
00:13:36,088 --> 00:13:37,222
after three seconds, though.
Look, look,
337
00:13:37,255 --> 00:13:38,356
I'm just trying
to find
338
00:13:38,390 --> 00:13:42,394
any upside to being stuck
in this radioactive wasteland.
339
00:13:42,427 --> 00:13:44,429
Like, for example,
you being here means
340
00:13:44,462 --> 00:13:46,564
you can't storm into Matty's
office all hot and bothered
341
00:13:46,598 --> 00:13:48,033
and confront her.
342
00:13:48,066 --> 00:13:49,367
You don't think
he should talk to Matty?
343
00:13:49,401 --> 00:13:51,136
I mean, don't-don't you think
he deserve answers?
344
00:13:51,169 --> 00:13:52,304
Sure he does. But this
isn't a situation
345
00:13:52,337 --> 00:13:53,972
you can go into
all half-cocked.
346
00:13:54,006 --> 00:13:56,241
Look, I know you like to
make up stuff on the fly,
347
00:13:56,274 --> 00:13:58,043
and that may be fine
when it comes to bombs
348
00:13:58,076 --> 00:13:59,912
and terrorists, but
this is Matty the Hun
349
00:13:59,945 --> 00:14:01,346
we're talking about here.
350
00:14:01,379 --> 00:14:02,915
You can't
improvise your way
351
00:14:02,948 --> 00:14:04,950
through this one.
You're gonna need a plan.
352
00:14:04,983 --> 00:14:06,051
You know things are bad
when Jack Dalton's
353
00:14:06,084 --> 00:14:07,219
the voice of reason.
354
00:14:07,252 --> 00:14:09,287
Yeah. That-- maybe that's
my superpower.
355
00:14:09,321 --> 00:14:10,555
Look, I appreciate the concern,
356
00:14:10,588 --> 00:14:13,125
but it's kind of hard to plan
when I'm still wrapping my head
357
00:14:13,158 --> 00:14:15,360
around the fact that Matty
was investigating my father.
358
00:14:16,995 --> 00:14:18,496
I used to think he was
just some eccentric scientist
359
00:14:18,530 --> 00:14:22,100
who chickened out after my mom
died, and then bailed on me.
360
00:14:22,134 --> 00:14:23,936
But now?
361
00:14:23,969 --> 00:14:26,371
Now I don't even know
who my father is.
362
00:14:26,404 --> 00:14:28,540
Why was the CIA investigating
him in the first place?
363
00:14:28,573 --> 00:14:29,541
Did he get caught up
with the wrong people?
364
00:14:29,574 --> 00:14:32,210
And if he did,
is that the reason that he left?
365
00:14:37,715 --> 00:14:38,984
Whoa.
366
00:14:42,287 --> 00:14:44,556
Geez.
Sorry.
367
00:14:44,589 --> 00:14:46,491
All the stuff you've come
up against in your career,
368
00:14:46,524 --> 00:14:47,625
and you can't beat
mutant pollen?
369
00:14:47,659 --> 00:14:49,561
Hey, hey, I-I bet
there's 30 years
370
00:14:49,594 --> 00:14:51,296
of-- worth of pollen
in this town.
371
00:14:51,329 --> 00:14:53,966
Tire tracks end
where the asphalt begins.
372
00:14:53,999 --> 00:14:56,201
Guess we can say good-bye to
that trail we were following.
373
00:14:56,234 --> 00:14:58,103
Oh, come on, you guys,
374
00:14:58,136 --> 00:14:59,972
do you really think
he's in this town?
375
00:15:00,005 --> 00:15:01,673
I don't think anybody's
in this town.
376
00:15:01,706 --> 00:15:04,076
Most towns
around Chernobyl were abandoned
377
00:15:04,109 --> 00:15:06,378
after the reactor exploded.
378
00:15:11,416 --> 00:15:12,985
Why is my Spidey-sense
telling me
379
00:15:13,018 --> 00:15:14,619
we're being watched right now?
380
00:15:14,652 --> 00:15:18,991
Well, maybe your real
superpower is paranoia.
381
00:15:19,024 --> 00:15:21,259
Yeah. It's all fun and games
till the CHUDs come out.
382
00:15:21,293 --> 00:15:24,229
CHUDs?
Yeah, yeah, it's a
classic film, Riley.
383
00:15:24,262 --> 00:15:27,265
Cannibalistic Humanoid
Underground Dwellers.
384
00:15:27,299 --> 00:15:29,134
Hmm.
Hold on.
385
00:15:29,167 --> 00:15:31,269
I hate to admit it,
but I think Jack's right.
386
00:15:31,303 --> 00:15:33,138
See? He's seen the film.
387
00:15:33,171 --> 00:15:35,007
Not the CHUDs. Look.
388
00:15:35,040 --> 00:15:36,408
What is a camera that was built
389
00:15:36,441 --> 00:15:38,276
in the last five years
doing in a town
390
00:15:38,310 --> 00:15:41,146
that was supposed to be
abandoned for 30 years?
391
00:15:41,179 --> 00:15:44,016
Technologically
advanced mutants.
392
00:15:44,049 --> 00:15:46,218
Hope they like lead.
393
00:15:53,391 --> 00:15:54,559
JACK:
Okay, I'll bite.
394
00:15:54,592 --> 00:15:55,693
What the hell is going on
in here?
395
00:15:55,727 --> 00:15:58,163
I think these are stalkers.
396
00:15:58,196 --> 00:15:59,597
Kids who sneak into Chernobyl
397
00:15:59,631 --> 00:16:02,100
and use it
as their personal playground.
398
00:16:02,134 --> 00:16:03,768
They film their stunts
and post the videos online.
399
00:16:03,801 --> 00:16:05,503
Millennials are so weird.
400
00:16:05,537 --> 00:16:06,204
I'm a millennial.
401
00:16:06,238 --> 00:16:07,639
Yeah, that-that proves my point.
402
00:16:10,675 --> 00:16:13,311
Depends who is asking.
403
00:16:13,345 --> 00:16:15,347
The dude with the gun.
404
00:16:15,380 --> 00:16:16,614
That's who, sport.
405
00:16:16,648 --> 00:16:18,450
MacGYVER: And we are not
here to make trouble.
406
00:16:18,483 --> 00:16:20,252
Just trying to find a friend.
We think he came through here.
407
00:16:20,285 --> 00:16:22,720
I might be able to help.
408
00:16:25,490 --> 00:16:28,126
For the right price.
409
00:16:33,498 --> 00:16:34,332
Mm-mm.
410
00:16:36,301 --> 00:16:38,336
Seriously
411
00:16:38,370 --> 00:16:40,205
B-Beowulf's sacred.
412
00:16:40,238 --> 00:16:42,074
Wait, you named
your wolf ring Beowulf?
413
00:16:42,107 --> 00:16:44,042
Mm-hmm.
You ever even read Beowulf?
414
00:16:44,076 --> 00:16:45,210
No, no, no, you don't
have to read Beowulf
415
00:16:45,243 --> 00:16:46,478
to know
it's a super cool name, Riley.
416
00:16:46,511 --> 00:16:48,080
MacGYVER: You got that
from a dude selling jewelry
417
00:16:48,113 --> 00:16:49,514
out of a back
of a pickup in Panama.
418
00:16:49,547 --> 00:16:50,482
So?
419
00:16:50,515 --> 00:16:51,549
So we'll find you another one.
420
00:16:51,583 --> 00:16:52,484
We're not gonna find
another Beowulf.
421
00:16:52,517 --> 00:16:53,585
There's no more Beowulf, dude.
422
00:16:53,618 --> 00:16:54,686
It's our only lead.
423
00:16:54,719 --> 00:16:56,188
Cough it up.
424
00:17:07,632 --> 00:17:09,601
Tell me about your friend.
425
00:17:09,634 --> 00:17:11,203
Yeah. Well, he got caught
in a bear trap
426
00:17:11,236 --> 00:17:12,337
a few miles back, and then
427
00:17:12,370 --> 00:17:13,671
was taken by car
through this town.
428
00:17:15,473 --> 00:17:19,111
Hey. Better start talking,
you little rug rat,
429
00:17:19,144 --> 00:17:20,745
or I'm taking Beowulf back.
430
00:17:20,778 --> 00:17:22,614
Your friend...
431
00:17:22,647 --> 00:17:24,582
is probably dead.
432
00:17:24,616 --> 00:17:26,318
And if he is not,
he soon will be.
433
00:17:26,351 --> 00:17:27,719
Who took him?
434
00:17:31,289 --> 00:17:32,290
Potvori.
435
00:17:32,324 --> 00:17:33,391
Who?
436
00:17:33,425 --> 00:17:36,728
That's Ukrainian
for "monsters."
437
00:17:36,761 --> 00:17:37,862
Monsters?
438
00:17:37,895 --> 00:17:39,631
Like, like,
mutant monsters?
439
00:17:39,664 --> 00:17:42,134
'Cause that would really settle
a-an argument we've been having.
440
00:17:42,167 --> 00:17:43,101
I'm sure it's just a nickname.
441
00:17:43,135 --> 00:17:45,170
What can you tell us
about these monsters?
442
00:17:45,203 --> 00:17:48,173
Our friend Vasily got caught
by Potvori last month.
443
00:17:48,206 --> 00:17:49,407
JACK:
A-And where is this...
444
00:17:49,441 --> 00:17:50,675
Vasily now?
445
00:17:50,708 --> 00:17:51,776
We found him
446
00:17:51,809 --> 00:17:53,845
staggering in the road,
447
00:17:53,878 --> 00:17:56,248
beaten...
448
00:17:56,281 --> 00:17:57,582
covered in blood.
449
00:17:57,615 --> 00:17:59,417
We asked him
what happened.
450
00:17:59,451 --> 00:18:00,818
Wouldn't say much.
451
00:18:00,852 --> 00:18:03,288
But that day he walked
out of Chernobyl,
452
00:18:03,321 --> 00:18:05,457
he never came back.
453
00:18:05,490 --> 00:18:08,193
And where was Vasily when
he ran into these monsters?
454
00:18:08,226 --> 00:18:09,794
Their base.
455
00:18:09,827 --> 00:18:12,430
:
The monsters have a base?
456
00:18:12,464 --> 00:18:14,266
I am the one who dared him
457
00:18:14,299 --> 00:18:15,700
to sneak in there.
458
00:18:15,733 --> 00:18:17,669
It's my fault he almost died.
459
00:18:17,702 --> 00:18:21,873
Is there any chance you could
tell us how to find the base?
460
00:18:29,481 --> 00:18:32,184
JACK:
"Jack, give me your wolf ring.
461
00:18:32,217 --> 00:18:33,318
Jack, give me
your leather cuff."
462
00:18:33,351 --> 00:18:35,820
I don't know why it always
has to be my personal stuff.
463
00:18:35,853 --> 00:18:37,789
Are you saying anything
important up there?
I'm just saying,
464
00:18:37,822 --> 00:18:39,557
you gave that child of
the radioactive corn
465
00:18:39,591 --> 00:18:40,858
my favorite stuff, man.
466
00:18:40,892 --> 00:18:42,827
Maybe the real question
you should be asking is:
467
00:18:42,860 --> 00:18:44,762
why do you like to wear things
teenagers find cool?
468
00:18:44,796 --> 00:18:46,498
I don't wear it for their
approval, Riley, thank you.
469
00:18:54,406 --> 00:18:57,342
Well, this looks unfriendly.
470
00:18:57,375 --> 00:18:58,943
Well, looks like
we found the monsters.
471
00:18:58,976 --> 00:19:00,778
Who the hell are they,
472
00:19:00,812 --> 00:19:01,879
and what are they doing
out here?
473
00:19:01,913 --> 00:19:03,248
No clue.
474
00:19:05,317 --> 00:19:07,285
Check it out.
475
00:19:11,589 --> 00:19:14,459
Good news is:
Sergei's still alive.
476
00:19:14,492 --> 00:19:15,960
Yeah, and the bad news is:
we have to get through
477
00:19:15,993 --> 00:19:20,598
the Soylent Gre people eaters
to get to him.
478
00:19:25,603 --> 00:19:28,473
Guys, I've been through
every report on Chernobyl filed
479
00:19:28,506 --> 00:19:29,874
by the Five Eyes and the CIA.
480
00:19:29,907 --> 00:19:31,776
There should be
absolutely no activity
481
00:19:31,809 --> 00:19:33,845
in that section
of the exclusion zone.
482
00:19:33,878 --> 00:19:35,913
Yeah, well, your secret reports
are wrong, Matty.
483
00:19:35,947 --> 00:19:36,714
Hey.
'Cause we're
looking at a lot of
484
00:19:36,748 --> 00:19:38,583
serious activity here.
Hey, look.
485
00:19:38,616 --> 00:19:40,985
We snuck into Chernobyl
undetected; maybe they did, too.
486
00:19:41,018 --> 00:19:43,821
Question is: what the hell
are they doing out here?
487
00:19:43,855 --> 00:19:45,823
Well, judging from
their radioactive suits,
488
00:19:45,857 --> 00:19:47,425
can't be good.
489
00:19:47,459 --> 00:19:49,361
MATTY: Agreed.
And I will make some calls.
490
00:19:49,394 --> 00:19:51,763
I will put these people
on everyone's radar,
491
00:19:51,796 --> 00:19:52,764
but let me be clear.
492
00:19:52,797 --> 00:19:54,966
Our objective remains the same:
to get Sergei.
493
00:19:54,999 --> 00:19:57,535
Okay, Matty, but we're
still gonna need help
494
00:19:57,569 --> 00:19:59,537
getting in the building
and circumventing
495
00:19:59,571 --> 00:20:01,939
the radioactive rager going on
by the front door right now.
496
00:20:01,973 --> 00:20:03,941
Yeah, every door and window
that I can see from here
497
00:20:03,975 --> 00:20:05,477
is either inaccessible
or guarded.
498
00:20:05,510 --> 00:20:07,845
Riley, can you pull up
a sat image of the building?
499
00:20:07,879 --> 00:20:09,314
Yeah.
500
00:20:09,347 --> 00:20:11,316
This place is huge.
501
00:20:11,349 --> 00:20:12,850
There's got to be
another way in.
502
00:20:12,884 --> 00:20:14,252
How about I just save you three
some time
503
00:20:14,286 --> 00:20:15,420
and show you the way in?
Riley, incoming.
504
00:20:15,453 --> 00:20:18,256
All right.
After your little run-in
with the stalkers,
505
00:20:18,290 --> 00:20:19,857
I had our tech scrub through
Whoa.
506
00:20:19,891 --> 00:20:21,926
all their online videos.
507
00:20:21,959 --> 00:20:22,994
We found the one Vasily recorded
508
00:20:23,027 --> 00:20:23,995
when he snuck
into that warehouse.
509
00:20:37,442 --> 00:20:38,576
JACK:
Oh, great.
510
00:20:38,610 --> 00:20:40,812
So we're gonna Kris Kringle
our way in the place now?
511
00:20:40,845 --> 00:20:42,013
You know, I've seen
this movie, guys.
512
00:20:42,046 --> 00:20:43,448
Doesn't end well.
513
00:20:51,523 --> 00:20:53,358
MATTY:
Oh.
514
00:20:53,391 --> 00:20:55,627
Always fun seeing
a familiar face.
515
00:20:55,660 --> 00:20:57,362
RILEY:
You
516
00:20:57,395 --> 00:20:59,364
Unfortunately.
When I was at the CIA
517
00:20:59,397 --> 00:21:00,965
I worked up a dossier
on this guy.
518
00:21:00,998 --> 00:21:03,868
Name is Virgil Kahn.
He's wanted
519
00:21:03,901 --> 00:21:04,802
in half a dozen countries
520
00:21:04,836 --> 00:21:06,571
for everything
from smuggling to murder.
521
00:21:06,604 --> 00:21:08,039
So what's a guy
with a résumé like that
522
00:21:08,072 --> 00:21:10,041
doing all the way out here?
523
00:21:10,074 --> 00:21:11,909
More importantly, Sergei's leg
wound looked pretty serious,
524
00:21:11,943 --> 00:21:13,911
so if we want to extract him
while he's still alive,
525
00:21:13,945 --> 00:21:14,946
we should get on the move.
526
00:21:14,979 --> 00:21:16,948
Yeah, let's go.
527
00:21:25,089 --> 00:21:26,458
Yeah.
528
00:21:26,491 --> 00:21:27,892
If we can reach
those telephone wires,
529
00:21:27,925 --> 00:21:29,727
we can use them
to get to the roof.
530
00:21:29,761 --> 00:21:31,062
"If"?
531
00:21:31,095 --> 00:21:32,530
If ifs and buts were
candy and nuts,
532
00:21:32,564 --> 00:21:33,698
every day would
be Christmas.
533
00:21:33,731 --> 00:21:35,900
Step aside.
534
00:21:35,933 --> 00:21:37,569
Been a while since
I've parkoured,
535
00:21:37,602 --> 00:21:41,105
but I think I can still
remember some of the moves.
536
00:21:41,138 --> 00:21:43,074
All right, if he's gonna
start doing stuff like that,
537
00:21:43,107 --> 00:21:45,543
you might want to start mixing
up some Bengay right now, Mac.
538
00:21:45,577 --> 00:21:48,045
Bengay?
Hey, no need for parkour.
539
00:21:48,079 --> 00:21:50,415
We're gonna go
ice climbing instead.
540
00:21:50,448 --> 00:21:52,850
Don't you need
ice to do that?
Shh.
541
00:22:06,731 --> 00:22:08,966
Sorry, I...
542
00:22:09,000 --> 00:22:11,569
I-I really don't see what this
has to do with ice climbing.
543
00:22:11,603 --> 00:22:13,104
It's not. It's not ice climbing.
544
00:22:13,137 --> 00:22:14,406
But it's the same principle.
545
00:22:14,439 --> 00:22:15,407
How?
546
00:22:15,440 --> 00:22:17,074
The mortar in between the bricks
547
00:22:17,108 --> 00:22:18,710
is old and brittle.
548
00:22:18,743 --> 00:22:19,977
So, the wall
is actually climbable
549
00:22:20,011 --> 00:22:20,978
if you have the right tools.
550
00:22:21,012 --> 00:22:22,647
Oh. So it's rock climbing.
551
00:22:24,482 --> 00:22:26,017
Sorry.
552
00:22:48,773 --> 00:22:49,741
Cool.
553
00:23:02,587 --> 00:23:06,023
Hey, just, for the record,
I could've parkoured this easy.
554
00:23:06,057 --> 00:23:08,025
Oh, yeah. I-I know. Let's go.
555
00:23:21,939 --> 00:23:23,140
Ow.
556
00:23:24,208 --> 00:23:25,042
Oh, thanks, pal.
557
00:23:25,076 --> 00:23:27,178
God, you have
the worst timing, Jack.
558
00:23:28,946 --> 00:23:30,081
JACK :
No, second worst.
559
00:23:30,114 --> 00:23:31,082
No.
560
00:23:35,019 --> 00:23:35,920
What does he want?
561
00:23:35,953 --> 00:23:38,523
Yeah, Boze, we are
kind of in the middle
562
00:23:38,556 --> 00:23:39,791
of a very dangerous place
right now.
563
00:23:39,824 --> 00:23:40,825
Yeah, well, I'm in the middle
564
00:23:40,858 --> 00:23:42,927
of a very dangerous place
right now, too, Mac.
565
00:23:42,960 --> 00:23:44,095
Matty's living room.
566
00:23:44,128 --> 00:23:45,162
Matty sent me here to figure out
567
00:23:45,196 --> 00:23:46,163
who broke into her house,
568
00:23:46,197 --> 00:23:47,465
which is a problem
569
00:23:47,499 --> 00:23:49,066
because I already know
who did it
570
00:23:49,100 --> 00:23:50,502
and I can't tell her.
571
00:23:50,535 --> 00:23:51,769
Well, just relax.
572
00:23:51,803 --> 00:23:53,571
You relax. Okay? Matty knows.
573
00:23:53,605 --> 00:23:54,472
Matty knows everything,
574
00:23:54,506 --> 00:23:55,773
just like she knew
about me and Leanna.
575
00:23:55,807 --> 00:23:56,774
JACK:
Come on, Bozer.
576
00:23:56,808 --> 00:23:58,142
Quit being such a baby.
577
00:23:58,175 --> 00:23:59,477
You got to believe
in yourself now, man.
578
00:23:59,511 --> 00:24:00,778
You-you solved my break-in.
579
00:24:00,812 --> 00:24:03,548
Right? So maybe Matty just
580
00:24:03,581 --> 00:24:05,216
really believes in
your detective skills.
581
00:24:05,249 --> 00:24:06,951
That woman does not believe
582
00:24:06,984 --> 00:24:08,953
in my detective skills, Jack.
583
00:24:08,986 --> 00:24:10,588
This is an
interrogation technique
584
00:24:10,622 --> 00:24:12,089
straight out of the book
she wrote
585
00:24:12,123 --> 00:24:13,991
for the spy school
she sent me to.
586
00:24:14,025 --> 00:24:15,693
She's trying to make me crack
under the pressure,
587
00:24:15,727 --> 00:24:17,629
and it is working.
588
00:24:17,662 --> 00:24:19,564
Quit being such a baby.
589
00:24:19,597 --> 00:24:21,098
Look...
like I said,
590
00:24:21,132 --> 00:24:22,166
try and figure it out.
591
00:24:22,199 --> 00:24:24,001
:
Mac, Mac, Mac, Mac.
592
00:24:24,035 --> 00:24:25,670
Uh, keep calm. Don't crack.
593
00:24:35,613 --> 00:24:37,248
Okay. We're clear.
594
00:24:37,281 --> 00:24:38,650
Yeah, so, we're
in agreement.
595
00:24:38,683 --> 00:24:39,717
How are we gonna find this guy?
596
00:24:39,751 --> 00:24:41,953
I think it's gonna have
to be a room-by-room search,
597
00:24:41,986 --> 00:24:43,521
unfortunately.
No, man, that's gonna
take forever.
598
00:24:43,555 --> 00:24:44,956
Then we better get started.
599
00:24:44,989 --> 00:24:46,157
MacGYVER:
Yeah.
600
00:25:02,907 --> 00:25:05,009
Well, this is a big,
steamy pile of no bueno.
601
00:25:05,042 --> 00:25:06,778
Guys, I may be
way off base here,
602
00:25:06,811 --> 00:25:09,881
but, um... shouldn't
a bunch of radioactive waste
603
00:25:09,914 --> 00:25:11,616
be stored in an
officially sanctioned
604
00:25:11,649 --> 00:25:12,617
nuclear disposal site?
605
00:25:16,187 --> 00:25:18,890
I'm sorry. Sorry.
606
00:25:18,923 --> 00:25:20,091
Okay. Unfortunately,
I just realized
607
00:25:20,124 --> 00:25:21,158
what these guys are doing.
608
00:25:21,192 --> 00:25:22,193
Kahn and his men
609
00:25:22,226 --> 00:25:24,161
are stealing
radioactive waste,
610
00:25:24,195 --> 00:25:26,831
smuggling it outside
of the exclusion zone,
611
00:25:26,864 --> 00:25:28,199
probably for sale
on the black market.
612
00:25:28,232 --> 00:25:29,601
Dirty bombs, right?
Yeah.
613
00:25:29,634 --> 00:25:30,635
Rig just one
614
00:25:30,668 --> 00:25:31,769
of those barrels
615
00:25:31,803 --> 00:25:34,939
with enough explosive,
and the resulting kaboom could
616
00:25:34,972 --> 00:25:37,642
render a major city unlivable,
10,000 years.
617
00:25:37,675 --> 00:25:39,143
That's probably why
they grabbed Sergei.
618
00:25:39,176 --> 00:25:41,045
If I'm a nuclear pirate
looking to sell
619
00:25:41,078 --> 00:25:42,279
dirty bomb parts to terrorists
620
00:25:42,313 --> 00:25:43,915
and some yahoo stumbles
upon my operation
621
00:25:43,948 --> 00:25:45,316
I'd grease him as well.
622
00:25:45,349 --> 00:25:47,885
Which means he's probably
already dead.
623
00:25:47,919 --> 00:25:49,286
Ah, Sergei's phone
just turned back on.
624
00:25:49,320 --> 00:25:51,889
And someone sent
Sergei a text.
625
00:25:51,923 --> 00:25:53,725
"Dmitry accepts your terms.
626
00:25:53,758 --> 00:25:55,860
Cash for the rat. One hour."
627
00:25:55,893 --> 00:25:57,261
If there's a silver lining
to all this confusion,
628
00:25:57,294 --> 00:25:58,195
at least we know our boy
629
00:25:58,229 --> 00:25:59,063
Sergei's still
alive and kicking, right?
630
00:25:59,096 --> 00:26:02,166
Well, for the next 60 minutes,
yeah.
631
00:26:02,199 --> 00:26:03,735
Okay, so we have one hour
to find Sergei,
632
00:26:03,768 --> 00:26:05,336
get him away from a group
of international criminals
633
00:26:05,369 --> 00:26:06,971
selling radioactive waste
634
00:26:07,004 --> 00:26:08,339
before the Ukrainian mob
shows up to kill him.
635
00:26:08,372 --> 00:26:10,141
Pretty much, yeah, yeah.
636
00:26:10,174 --> 00:26:11,175
Awesome.
637
00:26:17,715 --> 00:26:20,351
All right, people, we are
T-minus 47 minutes and counting
638
00:26:20,384 --> 00:26:22,887
until the Ukrainians come
to collect Sergei,
639
00:26:22,920 --> 00:26:24,355
which means our goal
remains simple:
640
00:26:24,388 --> 00:26:25,823
get Sergei first.
641
00:26:25,857 --> 00:26:26,958
Yeah, we're fully
aware of that, Matty,
642
00:26:26,991 --> 00:26:29,126
but this place is gigantic.
643
00:26:29,160 --> 00:26:31,028
It's like trying to find him
in a Walmart Supercenter.
644
00:26:31,062 --> 00:26:32,864
And, in case anyone forgot,
645
00:26:32,897 --> 00:26:34,966
finding Sergei is
only half the problem.
646
00:26:34,999 --> 00:26:36,233
What are we gonna do
about Kahn's radioactive waste?
647
00:26:36,267 --> 00:26:38,002
I have a tac team en route
648
00:26:38,035 --> 00:26:40,171
to get Kahn and his men.
They're two hours out.
No, no, no.
649
00:26:40,204 --> 00:26:43,040
Matty, the trucks will be loaded
and gone by then.
650
00:26:43,074 --> 00:26:44,776
If we let any of this stuff
drive out that door,
651
00:26:44,809 --> 00:26:46,043
next time we see it is gonna be
652
00:26:46,077 --> 00:26:47,378
when a dirty bomb explodes
in a major city.
653
00:26:47,411 --> 00:26:48,913
I understand that, Mac,
654
00:26:48,946 --> 00:26:51,015
but your orders
are to get Sergei.
655
00:26:51,048 --> 00:26:52,950
Well, then my orders are wrong.
Mac.
656
00:26:53,951 --> 00:26:55,853
Do we have a problem, MacGyver?
657
00:26:55,887 --> 00:26:58,355
No, we do not, but we will
if we let any of that waste
658
00:26:58,389 --> 00:27:00,291
drive out this building.
Look, Matty,
659
00:27:00,324 --> 00:27:02,293
I'm asking you to trust me
660
00:27:02,326 --> 00:27:04,762
and I'm telling you
we can both get Sergei
661
00:27:04,796 --> 00:27:06,664
and stop those barrels
from being shipped out.
662
00:27:06,698 --> 00:27:08,099
Okay, Mac.
663
00:27:08,132 --> 00:27:08,933
What's your plan?
664
00:27:08,966 --> 00:27:11,035
Pretty simple.
I go disable the trucks.
665
00:27:11,068 --> 00:27:12,937
You guys grab Sergei, and
we get the hell out of here.
666
00:27:12,970 --> 00:27:14,271
Sounds good to me.
667
00:27:14,305 --> 00:27:15,506
Okay, that is not a plan.
668
00:27:15,539 --> 00:27:18,309
Well, better make it one 'cause
Mac's already doing his part.
669
00:27:35,727 --> 00:27:36,928
Okay, Mac, you there?
670
00:27:36,961 --> 00:27:38,029
How you doing, man?
671
00:27:38,062 --> 00:27:40,364
Well, considering I'm surrounded
by radioactive waste
672
00:27:40,397 --> 00:27:41,966
and people who would
shoot me dead on sight,
673
00:27:41,999 --> 00:27:43,701
not too bad, actually.
674
00:27:56,347 --> 00:27:57,715
RILEY:
Here's more bad news.
675
00:27:57,749 --> 00:27:59,784
We only got 30 minutes left
to find Sergei.
676
00:27:59,817 --> 00:28:01,185
Hey, there's no way
we're going to find him
677
00:28:01,218 --> 00:28:04,889
going room to room like this.
This place is too big.
678
00:28:08,425 --> 00:28:10,161
Come on.
679
00:28:21,973 --> 00:28:24,141
Okay, I have
an idea, Riley,
680
00:28:24,175 --> 00:28:27,244
but you're gonna have
to translate something for me.
681
00:28:34,385 --> 00:28:36,020
JACK:
Hey.
682
00:28:36,053 --> 00:28:38,022
Okay, Riley,
moment of truth.
683
00:28:38,055 --> 00:28:39,857
You feeling good
about this translation?
684
00:28:39,891 --> 00:28:42,459
Uh, my translation is perfect,
Jack.
685
00:28:42,493 --> 00:28:44,095
It's your pronunciation
I'm worried about.
686
00:28:57,809 --> 00:28:59,143
He's in the basement.
687
00:28:59,176 --> 00:29:00,111
Two floors down.
688
00:29:11,889 --> 00:29:14,358
The latest scan
is complete, Bozer.
689
00:29:14,391 --> 00:29:16,894
We have a 47% match
on the last partial fingerprint.
690
00:29:16,928 --> 00:29:19,964
Right. Just put it in the folder
with the rest of Matty's prints.
691
00:29:19,997 --> 00:29:21,933
But this print doesn't belong
to Director Webber.
692
00:29:21,966 --> 00:29:24,435
Who do they belong to?
693
00:29:24,468 --> 00:29:28,005
Davis, Elwood J., which is of
interest because that'd mean
694
00:29:28,039 --> 00:29:29,974
Riley's dad was at...
I need you to
delete that data.
695
00:29:30,007 --> 00:29:32,243
It is against
my programming.
Hey.
696
00:29:32,276 --> 00:29:34,511
Don't make me go all Three
Laws of Robotics on you, okay.
697
00:29:34,545 --> 00:29:37,048
You were programmed to follow
my orders, so follow 'em.
698
00:29:37,081 --> 00:29:38,282
Affirmative.
Deleting.
699
00:29:41,052 --> 00:29:42,553
Hey, Sherlock.
700
00:29:42,586 --> 00:29:44,055
Bust anyone yet?
701
00:29:44,088 --> 00:29:47,024
Uh... uh, not yet.
702
00:29:47,058 --> 00:29:48,359
Uh, lots of leads.
703
00:29:48,392 --> 00:29:50,161
Um, I'm still running
prints through the system.
704
00:29:50,194 --> 00:29:51,095
So far, just yours.
705
00:29:53,130 --> 00:29:56,834
You know, I think the thief
got into my safe.
706
00:29:56,868 --> 00:29:58,870
I had some very valuable
jewelry in there.
707
00:29:58,903 --> 00:30:00,872
Did you call any
of the pawnshops,
708
00:30:00,905 --> 00:30:02,840
see if someone tried
to unload anything?
709
00:30:02,874 --> 00:30:05,542
Yep, called 'em all.
No jewelry.
710
00:30:09,213 --> 00:30:10,281
Sometimes, Bozer,
711
00:30:10,314 --> 00:30:12,183
you have to be very clever
712
00:30:12,216 --> 00:30:13,517
to get someone
to admit something
713
00:30:13,550 --> 00:30:16,287
that they might not want to.
714
00:30:16,320 --> 00:30:19,156
Returning stolen goods doesn't
make a pawnshop any money.
715
00:30:19,190 --> 00:30:21,158
You need to call them back
and push-- hard.
716
00:30:21,192 --> 00:30:24,595
Yep. Okay.
Will do, Matty.
717
00:30:24,628 --> 00:30:26,030
Thank you.
718
00:30:28,900 --> 00:30:30,367
Such a...
719
00:30:30,401 --> 00:30:32,336
terrible violation...
720
00:30:32,369 --> 00:30:34,271
someone breaking into your home.
721
00:30:35,940 --> 00:30:40,111
Which is why I'm really glad
that I put my trust in you.
722
00:30:40,144 --> 00:30:42,880
Because I know that
you'll give me the truth.
723
00:30:42,914 --> 00:30:45,449
Won't you, Bozer?
Sure will, Matty.
724
00:31:04,501 --> 00:31:06,603
Okay, come on, come on.
725
00:31:09,340 --> 00:31:11,375
Okay.
726
00:31:11,408 --> 00:31:12,443
Hmm?
727
00:31:12,476 --> 00:31:13,477
Oh, crap.
728
00:31:27,324 --> 00:31:29,426
Hey. We're with
the U.S. government.
729
00:31:29,460 --> 00:31:31,462
We're here to
get you out. Okay?
730
00:31:33,497 --> 00:31:35,332
Oh, right in the mask.
731
00:31:35,366 --> 00:31:37,668
You are the one who
chased me in the woods.
732
00:31:37,701 --> 00:31:38,669
The sneezing man.
733
00:31:38,702 --> 00:31:40,671
RILEY: Yeah, that's him,
all right, sneezing man.
734
00:31:41,973 --> 00:31:44,508
Look, we have to leave. Now.
735
00:31:44,541 --> 00:31:46,710
Your former boss is on his way
here as we speak to collect you.
736
00:31:46,743 --> 00:31:48,045
Can you walk?
737
00:31:48,079 --> 00:31:50,281
I guess we'll find out.
738
00:31:50,314 --> 00:31:53,617
I like your attitude.
Now, suit up, we're leaving.
739
00:31:53,650 --> 00:31:55,219
JACK :
Okay, Mac, we got Sergei.
740
00:31:55,252 --> 00:31:56,187
We're headed to you now.
741
00:31:58,555 --> 00:32:01,225
Ah, great, yeah.
742
00:32:01,258 --> 00:32:03,227
Almost done.
Meet me in the loading area.
743
00:32:03,260 --> 00:32:04,661
Will do.
Let's go, man, let's go.
744
00:32:09,766 --> 00:32:11,602
JACK:
You got to try to stop
limping if you can, bro.
745
00:32:11,635 --> 00:32:12,436
You're gonna give us away.
746
00:32:12,469 --> 00:32:14,271
You can have limping
or screaming.
747
00:32:14,305 --> 00:32:15,639
Which would you prefer?
748
00:32:15,672 --> 00:32:17,508
Don't scream, don't scream,
Hopalong.
749
00:32:17,541 --> 00:32:18,709
RILEY:
Okay, Mac, we're here.
750
00:32:18,742 --> 00:32:19,710
So what's the plan for,
751
00:32:19,743 --> 00:32:21,045
you know, not sticking around?
752
00:32:21,078 --> 00:32:24,381
All right,
I disabled every truck
753
00:32:24,415 --> 00:32:26,683
except for the one we're gonna
use to get out of here.
754
00:32:26,717 --> 00:32:28,552
Yeah, sounds good,
get it, man, get it.
755
00:32:28,585 --> 00:32:30,121
'Cause, hey, listen,
I don't think Sergei
756
00:32:30,154 --> 00:32:32,156
is gonna be outrunning
anybody, bro.
757
00:32:35,426 --> 00:32:37,461
Okay, meet me by the lone green
758
00:32:37,494 --> 00:32:39,263
cargo truck by the hangar door.
759
00:32:39,296 --> 00:32:40,998
Be ready to roll.
Copy that.
760
00:32:43,134 --> 00:32:44,435
All right, here we go, big man.
761
00:32:44,468 --> 00:32:45,702
Don't screw this up.
762
00:32:49,773 --> 00:32:51,708
Hey.
763
00:32:51,742 --> 00:32:53,144
Uh-huh.
764
00:32:54,311 --> 00:32:55,279
I got you.
765
00:32:55,312 --> 00:32:57,281
I got you, come on.
766
00:32:57,314 --> 00:32:58,549
Just lean on me,
lean on me.
767
00:32:58,582 --> 00:33:00,684
Few more steps and
we're home free.
768
00:33:00,717 --> 00:33:01,685
Truck's right here.
769
00:33:01,718 --> 00:33:03,020
Yeah, almost.
770
00:33:03,054 --> 00:33:04,555
Here we go, baby.
771
00:33:04,588 --> 00:33:06,023
Yeah.
772
00:33:08,425 --> 00:33:09,526
Really?
Oh, man.
773
00:33:30,814 --> 00:33:32,249
RILEY:
Mac, we got a big problem.
774
00:33:32,283 --> 00:33:33,384
I see it. Okay,
first things first.
775
00:33:33,417 --> 00:33:34,385
We got to get
this thing started.
776
00:33:34,418 --> 00:33:37,054
So, I will...
777
00:33:37,088 --> 00:33:38,189
wait for you to find the keys.
778
00:33:38,222 --> 00:33:39,590
Go ahead, crank it.
779
00:33:39,623 --> 00:33:41,058
RILEY: I hope these guys
aren't dumb enough
780
00:33:41,092 --> 00:33:42,393
to shoot at barrels
of radioactive waste.
781
00:33:42,426 --> 00:33:43,494
MacGYVER:
Jack, get down!
782
00:33:43,527 --> 00:33:44,595
JACK:
You can scream now, big man.
783
00:33:47,264 --> 00:33:48,799
SERGEI:
Idiot, you pierce
784
00:33:48,832 --> 00:33:52,069
one of those drums,
you'll kill us all.
785
00:33:52,103 --> 00:33:53,104
JACK: No wonder
they're not firing back.
786
00:33:53,137 --> 00:33:55,406
Get in there, get in there.
787
00:33:55,439 --> 00:33:56,507
Go, go, Mac.
788
00:33:56,540 --> 00:33:57,541
All right.
789
00:33:57,574 --> 00:33:59,743
Go! Go! Go!
790
00:34:06,617 --> 00:34:07,818
No.
791
00:34:11,255 --> 00:34:13,257
JACK: Hang in there, Sergei.
792
00:34:13,290 --> 00:34:14,758
Hang in there. We're gonna
get you some help,
793
00:34:14,791 --> 00:34:16,327
I promise you.
794
00:34:16,360 --> 00:34:18,662
Say good-bye to Chernobyl, boys.
795
00:34:18,695 --> 00:34:20,497
JACK:
Ah. Oh,
796
00:34:20,531 --> 00:34:21,698
and say hello to the Phoenix.
797
00:34:21,732 --> 00:34:23,467
That's probably the tac team
Matty sent for us right there.
798
00:34:23,500 --> 00:34:24,568
We're gonna be fine.
799
00:34:24,601 --> 00:34:27,204
That doesn't look like
the Phoenix tac team, Jack.
800
00:34:27,238 --> 00:34:29,373
JACK:
Huh?
801
00:34:29,406 --> 00:34:31,642
Nope, that's the Ukrainian mob.
802
00:34:38,482 --> 00:34:40,251
What now?
803
00:34:45,856 --> 00:34:47,124
We're gonna give 'em Sergei.
804
00:34:47,158 --> 00:34:48,859
JACK, SERGEI AND RILEY:
What?
805
00:34:48,892 --> 00:34:50,694
Those dosimeter badges,
this one right here,
806
00:34:50,727 --> 00:34:51,828
take it off,
hand it to Jack.
807
00:34:51,862 --> 00:34:54,131
Jack, wipe 'em
on the barrels in back.
808
00:34:54,165 --> 00:34:55,132
Make sure they turn black.
809
00:35:00,204 --> 00:35:01,472
All right, ready.
810
00:35:01,505 --> 00:35:03,307
Mac, they're getting closer.
811
00:35:14,585 --> 00:35:16,420
Step out of the truck.
812
00:35:16,453 --> 00:35:18,489
Slowly.
813
00:35:29,466 --> 00:35:31,802
Sergei...
814
00:35:31,835 --> 00:35:34,271
it's good to see you.
815
00:35:34,305 --> 00:35:35,906
Soon we will be alone,
and I'm looking forward
816
00:35:35,939 --> 00:35:37,674
to that time very much.
817
00:35:37,708 --> 00:35:39,810
I have many
questions for you.
818
00:35:39,843 --> 00:35:41,845
He's all yours if you want him.
819
00:35:41,878 --> 00:35:43,447
I wouldn't take him,
if I were you.
820
00:35:43,480 --> 00:35:45,582
Black badges.
821
00:35:45,616 --> 00:35:47,451
MacGYVER:
Yeah, you know what these mean.
822
00:35:47,484 --> 00:35:50,887
He's been exposed to a lethal
dose of radiation-- we all have.
823
00:35:50,921 --> 00:35:53,357
Frankly, I'm surprised
we're not all glowing right now.
824
00:35:54,991 --> 00:35:57,861
Look, you can shoot us
if you want.
825
00:35:57,894 --> 00:36:00,231
It's a waste of bullets,
826
00:36:00,264 --> 00:36:01,832
honestly, 'cause we're
all dead anyway.
827
00:36:01,865 --> 00:36:05,569
And if any of you
get near any of us,
828
00:36:05,602 --> 00:36:08,171
you're all dead, too.
829
00:36:11,342 --> 00:36:12,576
We'll take our chances.
830
00:36:22,553 --> 00:36:25,322
Drop 'em!
I said drop 'em!
831
00:36:25,356 --> 00:36:26,690
Or you can give Dmitry
your do svidaniyas
832
00:36:26,723 --> 00:36:27,891
right here, right now.
833
00:36:27,924 --> 00:36:28,725
Jack, that's Russian.
834
00:36:28,759 --> 00:36:30,427
Yeah, whatever.
I think they get it.
835
00:36:39,803 --> 00:36:41,472
Better you than a bear.
836
00:36:46,510 --> 00:36:47,744
So, Mac, I got to ask.
837
00:36:47,778 --> 00:36:49,480
I know the bear trap
was a lucky break,
838
00:36:49,513 --> 00:36:51,948
but how'd you trick their
Geiger counters into going nuts?
839
00:36:51,982 --> 00:36:55,586
Well, I turned this truck's
CB radio into a high-amplitude
840
00:36:55,619 --> 00:36:57,854
electromagnetic wave generator,
'cause Geiger counters work
841
00:36:57,888 --> 00:36:59,956
by passing the current...
Thought you said
it was simple.
842
00:36:59,990 --> 00:37:00,957
You know, actually,
I'm sorry,
843
00:37:00,991 --> 00:37:01,892
I-I don't care.
844
00:37:01,925 --> 00:37:03,093
I just want to make sure
there's not a lot
845
00:37:03,126 --> 00:37:05,596
of gamma rays coming this way,
you know what I'm saying?
846
00:37:05,629 --> 00:37:07,364
There were a lot of gamma rays
coming out of that...
847
00:37:07,398 --> 00:37:08,299
No, don't-don't-don't
encourage him,
848
00:37:08,332 --> 00:37:09,400
'cause now we're gonna have
to hear him say,
849
00:37:09,433 --> 00:37:11,735
"You wouldn't like when I'm
angry," all the way home.
850
00:37:11,768 --> 00:37:13,003
It's true, you wouldn't
like me when I'm angry.
851
00:37:13,036 --> 00:37:15,306
I know you guys won't like me
when I'm angry...
852
00:37:19,776 --> 00:37:21,912
Thanks, guys.
853
00:37:22,979 --> 00:37:24,581
About damn time
you guys got back.
854
00:37:24,615 --> 00:37:26,617
Do you know how hard it has
been trying to avoid Matty
855
00:37:26,650 --> 00:37:28,385
while slow-playing
my investigation
856
00:37:28,419 --> 00:37:29,686
into the break-in
at her place?
857
00:37:29,720 --> 00:37:31,522
Probably not nearly as hard
as staring down
858
00:37:31,555 --> 00:37:33,490
radioactive pirates
and the Ukrainian mob.
859
00:37:33,524 --> 00:37:34,625
Agree to disagree, Jack.
860
00:37:34,658 --> 00:37:37,294
Okay, I keep telling this
woman I'm hitting dead ends,
861
00:37:37,328 --> 00:37:38,829
and she keeps telling
me to push harder.
862
00:37:38,862 --> 00:37:40,564
Have you figured out what
you're gonna do about Matty?
863
00:37:40,597 --> 00:37:41,932
'Cause I can't keep
this up much longer.
864
00:37:41,965 --> 00:37:42,899
JACK:
Yes, you can.
No, I can't.
865
00:37:42,933 --> 00:37:44,000
Yes, you can.
MacGYVER:
Hey, hey, guys,
866
00:37:44,034 --> 00:37:46,437
Matty lied to me on purpose,
and I don't know why,
867
00:37:46,470 --> 00:37:47,704
but what I do know is that
868
00:37:47,738 --> 00:37:48,805
she never does anything
on accident.
869
00:37:48,839 --> 00:37:51,308
Agree with all that.
But the question still remains,
870
00:37:51,342 --> 00:37:52,909
what are you gonna do about it?
871
00:37:52,943 --> 00:37:54,745
MATTY: Are you guys gonna
just stand around the hall
872
00:37:54,778 --> 00:37:56,880
clucking, or can we get
this debrief started?
873
00:38:04,355 --> 00:38:06,056
So, aside from a few missteps
874
00:38:06,089 --> 00:38:08,058
from Captain Sneeze-a-Lot
over here...
875
00:38:08,091 --> 00:38:11,595
What can I say?
I have atomic sneeze powers.
876
00:38:11,628 --> 00:38:12,863
Sergei's now in custody,
877
00:38:12,896 --> 00:38:14,765
and eagerly giving up
878
00:38:14,798 --> 00:38:16,032
all the intel that
we need to dismantle
879
00:38:16,066 --> 00:38:19,102
the Ukrainian mob and cut off
their terrorist trade routes.
880
00:38:19,135 --> 00:38:21,538
And what about
our nuclear pirates?
881
00:38:21,572 --> 00:38:24,074
Phoenix agents rounded up Kahn
882
00:38:24,107 --> 00:38:25,609
and his entire crew
at the warehouse,
883
00:38:25,642 --> 00:38:27,378
along with a very large shipment
884
00:38:27,411 --> 00:38:28,579
of radioactive waste,
885
00:38:28,612 --> 00:38:32,749
which will now be disposed of
in the appropriate manner.
886
00:38:32,783 --> 00:38:34,951
You were right, Mac.
887
00:38:34,985 --> 00:38:36,953
Going after both
Sergei and the waste,
888
00:38:36,987 --> 00:38:38,021
it was the right move.
889
00:38:42,626 --> 00:38:44,561
This is a huge
victory, guys.
890
00:38:44,595 --> 00:38:46,397
One that you should all
feel very proud of.
891
00:38:46,430 --> 00:38:47,498
I know I'm
892
00:38:47,531 --> 00:38:49,099
really proud of all of you.
893
00:38:49,132 --> 00:38:51,468
Okay, now get out of here.
894
00:38:51,502 --> 00:38:53,704
Go get some rest.
You guys have earned it.
895
00:38:53,737 --> 00:38:56,640
So, we have permission
to celebrate?
896
00:38:56,673 --> 00:38:58,909
Live it up.
Yeah, yeah.
897
00:38:58,942 --> 00:39:02,012
You've been unusually
quiet, MacGyver.
898
00:39:05,616 --> 00:39:06,950
Everything okay?
899
00:39:14,090 --> 00:39:15,559
Yeah.
900
00:39:15,592 --> 00:39:17,027
Everything's fine.
901
00:39:20,697 --> 00:39:22,933
Captioning sponsored by
CBS
902
00:39:22,966 --> 00:39:25,902
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.