Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,113 --> 00:00:08,181
Come on.
2
00:00:08,814 --> 00:00:10,183
Let's go!
3
00:00:10,216 --> 00:00:11,384
Whoa.
4
00:00:11,417 --> 00:00:13,086
That's three times now!
5
00:00:13,119 --> 00:00:15,488
It's four. Hey.
6
00:00:15,521 --> 00:00:17,790
Now we're even, punk!
7
00:00:17,823 --> 00:00:18,824
Oh, Mac, I just think
I got a concussion.
8
00:00:20,693 --> 00:00:23,696
JACK: Now I'm seeing
double. Get him, Mac.
9
00:00:23,729 --> 00:00:25,798
MacGYVER: Jack, I could
use some restraints, man!
10
00:00:25,831 --> 00:00:27,800
JACK: I'm on the ground.
One step at a time!
11
00:00:29,102 --> 00:00:31,470
RILEY:
Guys, you better hurry up.
12
00:00:31,504 --> 00:00:33,539
Elvis has friends
headed your way.
13
00:00:33,572 --> 00:00:34,807
I thought you said our target's
name was Victor Henley.
14
00:00:34,840 --> 00:00:35,808
Elvis is the code name
we gave him.
15
00:00:35,841 --> 00:00:37,743
Every package gets one.
16
00:00:37,776 --> 00:00:39,345
Ah, spy speak. Cool.
17
00:00:39,378 --> 00:00:41,747
RILEY: Guys, they just
got on the elevator.
18
00:00:41,780 --> 00:00:43,249
Get to the chopper now.
19
00:00:43,282 --> 00:00:45,518
Three stories,
that means we've got, uh...
20
00:00:45,551 --> 00:00:47,253
No, Mac! This is
stressful enough.
21
00:00:47,286 --> 00:00:48,321
Well, it wouldn't be
22
00:00:48,354 --> 00:00:50,289
if you had remembered
to bring more restraints.
23
00:00:50,323 --> 00:00:52,358
Hey, I'm not Costco!
24
00:00:52,391 --> 00:00:54,160
The op said one guy.
I brought one zip tie.
25
00:00:55,261 --> 00:00:57,230
Well, we learned something
today, didn't we, Jack?
26
00:00:57,263 --> 00:00:59,332
Riley should have this job!
27
00:00:59,365 --> 00:01:02,168
Remind me to tell Jack about the
second rule of thermodynamics.
28
00:01:03,469 --> 00:01:05,238
It states that the entropy
in any system
29
00:01:05,271 --> 00:01:07,340
will always decrease over time.
30
00:01:07,373 --> 00:01:08,841
I don't know what
you're talking about over there.
31
00:01:08,874 --> 00:01:11,344
Basically, it means that
everything eventually goes caca.
32
00:01:11,377 --> 00:01:12,745
Caca. Got it.
33
00:01:12,778 --> 00:01:14,213
I got caca.
34
00:01:14,247 --> 00:01:15,714
No, you don't got it,
'cause if you did
35
00:01:15,748 --> 00:01:16,749
you would've brought
more zip ties.
36
00:01:16,782 --> 00:01:18,151
I'm not the bad guy!
37
00:01:18,184 --> 00:01:19,452
I figure if we
ever need anything
38
00:01:19,485 --> 00:01:21,154
we'll just make it, anyway.
39
00:01:21,187 --> 00:01:22,288
That's cute.
40
00:01:22,321 --> 00:01:24,290
Okay. Jack, hold him still.
41
00:01:24,323 --> 00:01:25,524
What do you think
I'm trying to do?!
42
00:01:25,558 --> 00:01:27,293
Let him go.
You're sure?
43
00:01:27,326 --> 00:01:28,394
Yes, now.
44
00:01:35,401 --> 00:01:36,869
Hurry.
Okay.
45
00:01:36,902 --> 00:01:38,171
Your belt.
46
00:01:38,204 --> 00:01:39,372
What?
Just give me your belt.
47
00:01:44,677 --> 00:01:45,878
That was fun to watch.
48
00:01:45,911 --> 00:01:47,380
Oh, glad we could entertain you.
49
00:01:47,413 --> 00:01:49,682
Guys, chopper now.
50
00:01:49,715 --> 00:01:52,251
Come on, boy.
Get in here.
51
00:01:55,754 --> 00:01:56,722
Yeah, we should go.
52
00:01:56,755 --> 00:01:58,224
Uh...
Copy that!
53
00:02:00,459 --> 00:02:01,894
Hold onto your
jewels, boys.
54
00:02:06,599 --> 00:02:08,301
Elvis has left the building.
55
00:02:11,604 --> 00:02:13,172
:
Yeah.
56
00:02:13,906 --> 00:02:16,575
*
57
00:02:33,926 --> 00:02:38,531
Victor! Nice smile for the
International Criminal Court.
58
00:02:39,565 --> 00:02:41,900
Ah, there it is!
59
00:02:41,934 --> 00:02:44,337
Hey, now one for my personal
dirtbag collection.
60
00:02:44,370 --> 00:02:46,339
You can have fun with this
one if you want to, okay?
61
00:02:46,372 --> 00:02:47,340
Something goofy.
62
00:02:49,342 --> 00:02:50,909
Oh, there it is. Thank you.
63
00:02:50,943 --> 00:02:52,445
What? I can't make that out.
64
00:02:52,478 --> 00:02:53,446
Hey, Mac, can you make this out?
65
00:02:53,479 --> 00:02:54,747
I don't know, something about
66
00:02:54,780 --> 00:02:56,449
"I'm sorry I committed
all those war crimes."
67
00:02:57,483 --> 00:02:58,784
Hey! What?
And you just lost
68
00:02:58,817 --> 00:03:00,853
your daylight
privileges.
Whoa.
69
00:03:00,886 --> 00:03:03,289
Settle down!
70
00:03:03,322 --> 00:03:07,860
Riley, identify confirmation
photo coming your way.
71
00:03:07,893 --> 00:03:09,695
Congrats, fellas.
72
00:03:09,728 --> 00:03:11,564
Not a bad way
to meet a new boss.
73
00:03:11,597 --> 00:03:13,599
I definitely must
have a concussion
74
00:03:13,632 --> 00:03:15,534
'cause I thought
I just heard Bozer say
75
00:03:15,568 --> 00:03:16,569
we're getting a new boss?
76
00:03:16,602 --> 00:03:17,770
RILEY:
I'm sorry, Jack.
77
00:03:17,803 --> 00:03:19,305
I was trying to find a way
78
00:03:19,338 --> 00:03:20,406
to break the news
to you gently.
79
00:03:20,439 --> 00:03:21,240
I know you were hoping Oversight
80
00:03:21,274 --> 00:03:22,608
would promote
from within, but...
81
00:03:22,641 --> 00:03:24,643
Only because
I have the experience
82
00:03:24,677 --> 00:03:26,579
and the seniority, yeah.
83
00:03:26,612 --> 00:03:28,414
Yeah, man, I was
really looking forward
84
00:03:28,447 --> 00:03:29,815
to disobeying
your direct orders.
85
00:03:29,848 --> 00:03:31,617
Who's Thornton's
replacement?
86
00:03:32,551 --> 00:03:33,352
Effective immediately,
87
00:03:33,386 --> 00:03:35,554
Matilda Webber
will be taking over
88
00:03:35,588 --> 00:03:37,423
as director of operations.
89
00:03:37,456 --> 00:03:39,725
Matty the Hun?!
90
00:03:39,758 --> 00:03:41,394
Oh, that's no bueno, amigo.
91
00:03:41,427 --> 00:03:42,561
RILEY:
Really?
92
00:03:42,595 --> 00:03:44,630
She's HSI royalty,
from what I can gather.
93
00:03:44,663 --> 00:03:46,332
I pulled up some
of her old mission debriefs.
94
00:03:46,365 --> 00:03:47,666
She seems like quite the badass.
95
00:03:47,700 --> 00:03:50,636
Yeah, Matty Webber's an absolute
legend in covert ops.
96
00:03:50,669 --> 00:03:51,937
Oh, she's a legend,
all right.
97
00:03:51,970 --> 00:03:53,739
You know who else
was a legend?
98
00:03:53,772 --> 00:03:56,942
Dracula. The Wolf Man.
Frankenstein.
99
00:03:56,975 --> 00:03:58,577
A fire-breathing dragon.
100
00:03:58,611 --> 00:03:59,545
You see where I'm
going with this?
101
00:03:59,578 --> 00:04:02,548
Yeah, let me guess.
You two have history?
102
00:04:02,581 --> 00:04:06,519
Matty ran covert ops for the CIA
when I was in South America,
103
00:04:06,552 --> 00:04:09,822
so she was, like,
my boss for 18 months.
104
00:04:09,855 --> 00:04:10,923
And there it is.
105
00:04:10,956 --> 00:04:12,391
There what is?
106
00:04:12,425 --> 00:04:13,459
What did you do to her?
107
00:04:13,492 --> 00:04:15,328
I didn't do anything to her!
108
00:04:15,361 --> 00:04:16,529
What?
109
00:04:16,562 --> 00:04:18,731
I didn't. I also
didn't have gray hair
110
00:04:18,764 --> 00:04:21,500
before I started working
with Matty Webber.
111
00:04:21,534 --> 00:04:24,903
You know, I once heard she made
the director of the NSA cry.
112
00:04:24,937 --> 00:04:26,805
I heard she hung up on Putin,
113
00:04:26,839 --> 00:04:29,375
and ten minutes later
he called back to apologize.
114
00:04:29,408 --> 00:04:30,576
Badass.
115
00:04:30,609 --> 00:04:32,010
Great. So, Riley and I
116
00:04:32,044 --> 00:04:34,012
might as well
start packing our offices now.
117
00:04:34,046 --> 00:04:37,049
Okay, A) neither
of us have offices;
118
00:04:37,082 --> 00:04:39,352
B) I'm not packing anything.
119
00:04:39,385 --> 00:04:40,953
She sounds awesome.
120
00:04:40,986 --> 00:04:43,322
I'm looking forward to
meeting her. Why aren't you?
121
00:04:43,356 --> 00:04:45,391
Uh, maybe because the person
who hired both of us
122
00:04:45,424 --> 00:04:47,526
was just arrested for treason.
123
00:04:47,560 --> 00:04:49,562
Every decision Thornton made
is now under a microscope,
124
00:04:49,595 --> 00:04:52,064
which includes
recruiting a burger flipper
125
00:04:52,097 --> 00:04:53,499
and springing a hacker
from federal prison.
126
00:05:00,939 --> 00:05:02,541
Is that what I think it is?
127
00:05:02,575 --> 00:05:03,476
It depends.
If you think
128
00:05:03,509 --> 00:05:05,511
it's a surface-to-air missile,
then yes.
129
00:05:05,544 --> 00:05:07,045
Strap in.
130
00:05:07,079 --> 00:05:08,113
Guys, what's going on?
131
00:05:08,146 --> 00:05:09,515
We have an incoming missile.
132
00:05:09,548 --> 00:05:11,016
What's that code for?
133
00:05:11,049 --> 00:05:12,485
Incoming missile.
134
00:05:13,486 --> 00:05:14,520
CYNTHIA:
Hold on!
135
00:05:20,859 --> 00:05:22,060
It's coming around.
136
00:05:22,094 --> 00:05:24,897
I can't get a visual.
Can anybody see it?
137
00:05:25,564 --> 00:05:26,732
No! Nothing!
138
00:05:28,767 --> 00:05:29,835
Second missile.
139
00:05:29,868 --> 00:05:30,836
I got eyes on number one!
140
00:05:30,869 --> 00:05:31,970
Eight o'clock!
141
00:05:32,004 --> 00:05:34,540
Okay. I'm gonna try something.
142
00:05:40,078 --> 00:05:42,047
Detonation!
Confirmed, detonation.
143
00:05:42,080 --> 00:05:43,516
One down, one to go!
144
00:05:43,549 --> 00:05:44,483
Here she comes!
145
00:05:44,517 --> 00:05:46,985
Yeah, I got this. I got this.
146
00:05:49,755 --> 00:05:52,057
She's sticky.
Changing vectors.
147
00:05:52,090 --> 00:05:53,592
It's gaining!
148
00:05:53,626 --> 00:05:55,728
CYNTHIA:
I can't break the lock.
149
00:06:00,132 --> 00:06:01,967
Hey, Mac, you know I trust you,
150
00:06:02,000 --> 00:06:03,836
but that's gonna make
a horrible parachute.
151
00:06:03,869 --> 00:06:05,137
Not using it as a parachute.
152
00:06:12,511 --> 00:06:14,647
JACK: Oh, I get it.
You're making chaff.
153
00:06:14,680 --> 00:06:16,715
Confusing sensors. Good idea.
154
00:06:16,749 --> 00:06:18,116
Glad you approve.
155
00:06:19,785 --> 00:06:21,186
CYNTHIA:
We're caught in the blowback.
156
00:06:21,219 --> 00:06:22,621
Mayday, Mayday!
We're going down.
157
00:06:22,655 --> 00:06:24,189
BOZER:
Mac, what's going on?
158
00:06:24,222 --> 00:06:25,758
CYNTHIA:
We're going down.
Mac!
159
00:06:27,125 --> 00:06:27,960
BOZER: Mac!
160
00:06:40,906 --> 00:06:42,508
JACK:
Hey, Mac.
161
00:06:42,541 --> 00:06:44,477
Mac, come here and help me,
man. I can't get her out.
162
00:06:49,014 --> 00:06:51,617
We're gonna need
some leverage.
163
00:06:51,650 --> 00:06:53,919
JACK: Here. I got you.
We got you.
164
00:06:53,952 --> 00:06:55,087
Yeah, that's it.
One...
165
00:06:55,120 --> 00:06:57,189
two... three.
166
00:07:00,593 --> 00:07:01,594
That's it. I got
her. I got her.
167
00:07:07,500 --> 00:07:08,934
Hey, whoever shot us down
is gonna be coming back
168
00:07:08,967 --> 00:07:09,802
to confirm the kill.
169
00:07:09,835 --> 00:07:11,604
This fire's just
drawing them a road map.
170
00:07:11,637 --> 00:07:14,106
Okay, you put it out. I got her.
Yeah.
171
00:07:14,139 --> 00:07:15,173
I'm fine. It's okay.
172
00:07:15,207 --> 00:07:17,042
Where's Victor?
173
00:07:21,580 --> 00:07:24,617
Your tibia's fractured.
I need to stabilize it...
174
00:07:24,650 --> 00:07:26,752
otherwise, the bone
might cut the artery.
175
00:07:27,953 --> 00:07:29,454
I'll be right back.
176
00:07:37,162 --> 00:07:39,264
Sorry.
I'm sorry.
177
00:07:52,911 --> 00:07:54,079
Thank you.
178
00:07:54,112 --> 00:07:55,113
You're welcome.
179
00:07:55,147 --> 00:07:56,649
Okay.
I know. Victor.
180
00:07:58,183 --> 00:07:59,718
JACK:
Anyone know where we are?
181
00:07:59,752 --> 00:08:01,253
We're about 50 clicks
from Taraz,
182
00:08:01,286 --> 00:08:02,287
just north
of the Kazakhstani border.
183
00:08:02,320 --> 00:08:05,157
That's probably the closest
sign of civilization.
184
00:08:05,190 --> 00:08:06,559
They'll find us. Don't worry.
185
00:08:06,592 --> 00:08:08,293
Look, we were flying
186
00:08:08,326 --> 00:08:09,728
way under radar altitude
187
00:08:09,762 --> 00:08:11,163
when we were diverted
from our flight plan
188
00:08:11,196 --> 00:08:12,731
when those missiles
started flying,
189
00:08:12,765 --> 00:08:13,899
and our transponder's in there.
190
00:08:15,901 --> 00:08:17,135
Our trans...
Done. Done.
191
00:08:17,169 --> 00:08:18,236
Our transponder's in there?
192
00:08:21,039 --> 00:08:22,875
JACK: So they have
no way of knowing
193
00:08:22,908 --> 00:08:24,276
where we are?
No.
194
00:08:24,309 --> 00:08:26,779
That's... that's fantastic.
195
00:08:26,812 --> 00:08:28,681
Yeah, well, that's not
our only problem.
196
00:08:29,281 --> 00:08:30,549
Victor's gone.
197
00:08:30,583 --> 00:08:33,552
Pretty sure
he's still alive.
198
00:08:33,586 --> 00:08:34,687
MAN:
Okay, aircraft is in the area.
199
00:08:34,720 --> 00:08:35,988
Mark it if you can see it.
200
00:08:36,021 --> 00:08:38,290
Okay, come on.
201
00:08:38,323 --> 00:08:39,992
Do a quick search.
I need you.
202
00:08:44,362 --> 00:08:47,900
Okay, we're briefing
the Pentagon in ten minutes.
203
00:08:47,933 --> 00:08:50,769
Have you been able to locate
the site of the crash yet?
204
00:08:50,803 --> 00:08:53,005
No, the chopper's
transponder isn't pinging
205
00:08:53,038 --> 00:08:55,874
and I can't spot and smoke or
debris on the satellite imagery.
206
00:08:55,908 --> 00:08:57,610
There's no sign
of the crash site.
207
00:08:57,643 --> 00:08:59,211
Just endless wilderness.
208
00:08:59,244 --> 00:09:01,046
So maybe
they didn't crash?
209
00:09:01,079 --> 00:09:03,582
It's more likely the ground
cover is hiding the debris.
210
00:09:03,616 --> 00:09:06,051
And they put out any fires
to stop whoever shot them down
211
00:09:06,084 --> 00:09:07,019
from finding them.
212
00:09:07,052 --> 00:09:08,253
If they put out the fires,
213
00:09:08,286 --> 00:09:09,888
at least that means
they're alive, right?
214
00:09:09,922 --> 00:09:10,989
For now.
215
00:09:11,023 --> 00:09:13,291
The Tyan-Shan wilderness
is hundreds of square miles
216
00:09:13,325 --> 00:09:15,027
of hostile territory.
217
00:09:15,060 --> 00:09:16,962
Even if we could
mobilize a search team,
218
00:09:16,995 --> 00:09:18,330
finding them
in those woods?
219
00:09:18,363 --> 00:09:19,765
Like a needle
in a haystack.
220
00:09:19,798 --> 00:09:21,333
Then I guess they
better start looking.
221
00:09:21,366 --> 00:09:24,637
Because as long as that
needle's still out there,
222
00:09:24,670 --> 00:09:27,205
I don't care how long
it takes to find.
223
00:09:30,843 --> 00:09:32,811
River water here
isn't safe to drink.
224
00:09:32,845 --> 00:09:35,247
But tree roots
filter out toxins.
225
00:09:35,280 --> 00:09:37,983
Now, biggest fear
with a break like yours
226
00:09:38,016 --> 00:09:40,085
is fever and swelling.
227
00:09:40,118 --> 00:09:41,987
Best way to fight that
is by staying hydrated.
228
00:09:51,697 --> 00:09:53,966
Well, the helicopter's comms
are burnt to a crisp,
229
00:09:53,999 --> 00:09:57,269
and whatever was in that
survival kit's now...
230
00:09:57,302 --> 00:09:59,137
scattered for miles.
231
00:09:59,171 --> 00:10:01,206
And none of us are gonna
even get one bar
232
00:10:01,239 --> 00:10:02,975
service on our
cell phones out here.
233
00:10:03,008 --> 00:10:04,309
But good news is,
234
00:10:04,342 --> 00:10:06,144
no roaming charges.
235
00:10:06,178 --> 00:10:08,681
Oh, wait, I-I had
a satphone in a...
236
00:10:08,714 --> 00:10:12,651
a red backpack.
237
00:10:18,857 --> 00:10:20,158
You mean this one?
238
00:10:22,761 --> 00:10:23,896
Yeah, that's the one.
239
00:10:25,397 --> 00:10:27,099
I, uh...
240
00:10:27,132 --> 00:10:30,703
don't suppose anybody's
got a bag of rice handy?
241
00:10:30,736 --> 00:10:33,338
Well, there's no
grocery stores out here,
242
00:10:33,371 --> 00:10:34,740
but I think I can whip up
243
00:10:34,773 --> 00:10:36,408
something that uses
the same principle.
244
00:10:38,711 --> 00:10:41,013
Ah!
245
00:10:41,046 --> 00:10:42,715
Dry rice is a desiccate.
246
00:10:42,748 --> 00:10:44,316
JACK:
Of course it is.
247
00:10:46,184 --> 00:10:48,821
Meaning it soaks up moisture.
248
00:10:48,854 --> 00:10:49,822
Baked wood
249
00:10:49,855 --> 00:10:51,857
does the same thing.
250
00:10:51,890 --> 00:10:53,992
So, if I can
put the phone in...
251
00:10:54,026 --> 00:10:56,128
an airtight bottle,
252
00:10:56,161 --> 00:10:57,996
it might be able to soak up
enough moisture
253
00:10:58,030 --> 00:10:59,264
so we can
turn it back on again.
254
00:10:59,297 --> 00:11:00,298
CYNTHIA:
Okay.
255
00:11:00,332 --> 00:11:01,967
How long is that gonna take?
256
00:11:02,000 --> 00:11:03,736
A few hours.
257
00:11:03,769 --> 00:11:05,270
Great.
That's good news.
If we're lucky.
258
00:11:05,303 --> 00:11:07,139
That's good news.
259
00:11:07,172 --> 00:11:08,974
Hey, you want
some more good news?
260
00:11:10,042 --> 00:11:11,744
I can't find my gun.
261
00:11:11,777 --> 00:11:14,146
Well, where was it last
before the crash?
262
00:11:14,179 --> 00:11:16,314
Well, I thought was
in my holster, I think.
You think?
263
00:11:17,449 --> 00:11:18,450
Well, I...
264
00:11:18,483 --> 00:11:20,018
Hey, come on, man,
265
00:11:20,052 --> 00:11:21,787
my life just flashed
before my eyes,
266
00:11:21,820 --> 00:11:23,055
I've had, like,
four concussions,
267
00:11:23,088 --> 00:11:24,857
I can't even see straight.
268
00:11:24,890 --> 00:11:26,925
My retention level is not...
269
00:11:26,959 --> 00:11:29,127
detail-oriented right now.
270
00:11:29,161 --> 00:11:31,263
Well, this certain detail
is somewhat important
271
00:11:31,296 --> 00:11:32,397
because it's
the difference between
272
00:11:32,430 --> 00:11:33,866
your gun being
somewhere out here
273
00:11:33,899 --> 00:11:35,400
or in the hands of someone
who knows how to use it
274
00:11:35,433 --> 00:11:37,102
to kill people really well.
Well, when you put it that way,
275
00:11:37,135 --> 00:11:38,236
it doesn't sound real good.
276
00:11:38,270 --> 00:11:40,072
So, basically the war criminal
277
00:11:40,105 --> 00:11:42,040
we were bringing back
to stand trial,
278
00:11:42,074 --> 00:11:44,042
that bombed a hospital,
279
00:11:44,076 --> 00:11:46,311
is loose in the forest,
possibly armed?
280
00:11:46,344 --> 00:11:48,480
That'd be my bet, yeah.
Okay.
281
00:11:48,513 --> 00:11:50,482
MacGYVER:
Guys, blood trail.
282
00:11:50,515 --> 00:11:52,050
Over here. It's fresh.
283
00:11:52,084 --> 00:11:54,119
It leads this way.
It's got to be him.
284
00:11:54,152 --> 00:11:55,387
Come on, we got to go after him.
285
00:11:55,420 --> 00:11:56,588
Uh, I...
286
00:11:56,621 --> 00:12:00,058
Look, I really-- I appreciate
your enthusiasm, Cynthia,
287
00:12:00,092 --> 00:12:02,861
I really do, but you're in no
shape for the hunt right now.
288
00:12:03,996 --> 00:12:05,330
Jack's right.
I'll be fine.
289
00:12:05,363 --> 00:12:08,066
Look,
290
00:12:08,100 --> 00:12:10,135
there's no way we can call
for help right now anyway.
291
00:12:10,168 --> 00:12:12,104
By the time we catch him,
292
00:12:12,137 --> 00:12:13,305
hopefully our satphone
will dry up
293
00:12:13,338 --> 00:12:15,140
and we can call in
for some exfil.
294
00:12:15,173 --> 00:12:17,509
We both know
we can't allow Victor
295
00:12:17,542 --> 00:12:19,544
to find his way out of here.
296
00:12:19,577 --> 00:12:22,180
And it is a lot better than
sitting around and watching a...
297
00:12:22,214 --> 00:12:24,850
cell phone dry.
298
00:12:24,883 --> 00:12:25,851
Well, you know what?
299
00:12:25,884 --> 00:12:26,819
He is injured.
300
00:12:26,852 --> 00:12:28,821
It means we do have a chance
of catching him.
301
00:12:28,854 --> 00:12:30,355
Yeah, let's go.
302
00:12:30,388 --> 00:12:31,824
All right. Let's go.
303
00:12:31,857 --> 00:12:32,825
JACK
Whoa, whoa!
304
00:12:34,159 --> 00:12:37,129
You okay?
Yeah, I'm fine, I'm fine.
305
00:12:37,162 --> 00:12:39,131
Just wait right here.
306
00:12:50,275 --> 00:12:51,309
What's he doing?
307
00:12:51,343 --> 00:12:52,845
Being MacGyver.
308
00:12:54,179 --> 00:12:56,181
Use this.
309
00:12:56,214 --> 00:12:59,317
You must've won
every merit badge as a kid.
310
00:12:59,351 --> 00:13:01,153
I was actually kicked out
of the Scouts.
311
00:13:01,186 --> 00:13:03,521
I don't believe that.
312
00:13:03,555 --> 00:13:06,291
You know, for years
I've heard about your...
313
00:13:06,324 --> 00:13:08,927
unusual field skills.
314
00:13:08,961 --> 00:13:11,163
But I never thought that my
entire life would depend on it.
315
00:13:11,196 --> 00:13:12,497
So no pressure.
316
00:13:12,530 --> 00:13:14,032
Now let's go.
317
00:13:14,066 --> 00:13:16,234
No, I got it, I got it,
let's go.
318
00:13:17,269 --> 00:13:18,170
Yes, ma'am.
319
00:13:19,404 --> 00:13:20,372
Hey.
320
00:13:21,974 --> 00:13:23,241
Snuck out of a training op
in the lab,
321
00:13:23,275 --> 00:13:25,510
so I'm all yours
until someone realizes.
322
00:13:25,543 --> 00:13:27,412
What's the latest?
323
00:13:27,445 --> 00:13:31,884
I just reassigned a KH-11
recon satellite.
324
00:13:31,917 --> 00:13:34,086
These images are from
after they went down.
325
00:13:34,119 --> 00:13:36,989
These are from a previous pass,
five hours before.
326
00:13:37,022 --> 00:13:38,556
If I can spot
327
00:13:38,590 --> 00:13:40,558
any changes between
before and after,
328
00:13:40,592 --> 00:13:42,394
there's a chance it could be
the crash site.
329
00:13:42,427 --> 00:13:45,630
Looking for a needle in the
haystack by looking at the hay.
330
00:13:45,663 --> 00:13:46,631
Smart.
331
00:13:56,441 --> 00:13:58,310
Think they're okay?
332
00:13:58,343 --> 00:14:00,045
Ah, come on.
333
00:14:00,078 --> 00:14:01,546
Mac's probably already
built a new helicopter
334
00:14:01,579 --> 00:14:03,615
out of bamboo and pine sap,
335
00:14:03,648 --> 00:14:04,549
and Jack's flying them home.
336
00:14:04,582 --> 00:14:06,118
Yeah.
337
00:14:06,151 --> 00:14:08,120
And the only reason we haven't
heard from them is
338
00:14:08,153 --> 00:14:10,923
Jack doesn't want Mac's coconut
phone to run out of minutes.
339
00:14:10,956 --> 00:14:12,157
:
Yeah.
340
00:14:14,226 --> 00:14:15,928
I don't know how you do it.
341
00:14:15,961 --> 00:14:19,431
Just 'cause I'm not in a corner
curled up in a ball
342
00:14:19,464 --> 00:14:21,366
doesn't mean I got it together,
'cause I don't.
343
00:14:21,399 --> 00:14:24,502
I'm freaked out
right now, too.
344
00:14:24,536 --> 00:14:26,571
But that's not
gonna help them.
345
00:14:26,604 --> 00:14:29,007
Just don't like
being stuck here, you know?
346
00:14:29,041 --> 00:14:31,209
Staring at Google Earth.
347
00:14:31,243 --> 00:14:33,245
Feeling
completely useless.
348
00:14:36,548 --> 00:14:40,552
This helps.
349
00:14:40,585 --> 00:14:42,120
Because when Mac
finally figures out
350
00:14:42,154 --> 00:14:44,589
some weird-ass way
to send up an SOS,
351
00:14:44,622 --> 00:14:47,525
he's gonna need me right here,
waiting on the signal.
352
00:14:47,559 --> 00:14:48,560
So thanks.
353
00:14:50,162 --> 00:14:52,630
:
Yeah.
354
00:14:55,667 --> 00:14:57,669
*
355
00:15:01,739 --> 00:15:02,707
You okay?
356
00:15:02,740 --> 00:15:05,177
Yeah.
357
00:15:05,210 --> 00:15:07,379
I'm not the biggest fan
of humping it.
358
00:15:07,412 --> 00:15:09,181
Too used to
being up there.
359
00:15:11,083 --> 00:15:13,952
Remind me to do a better job at
avoiding the missiles next time.
360
00:15:14,987 --> 00:15:16,054
I'm fairly certain
361
00:15:16,088 --> 00:15:18,590
we're only alive because of
your fancy flying skills.
362
00:15:18,623 --> 00:15:19,424
JACK:
Oh, definitely.
363
00:15:19,457 --> 00:15:21,659
That was the best-- here.
Thanks.
364
00:15:21,693 --> 00:15:24,329
That was the best crash landing
I've ever been a part of.
365
00:15:24,362 --> 00:15:26,598
How long have you
been at the stick?
366
00:15:26,631 --> 00:15:28,400
Oh, since I can remember.
367
00:15:28,433 --> 00:15:32,537
Basically grew up in
the cockpit of my dad's Cessna.
368
00:15:32,570 --> 00:15:35,307
He taught me how to fly
before I could drive.
369
00:15:35,340 --> 00:15:37,375
I joined the Air Force
as soon as I could.
370
00:15:37,409 --> 00:15:39,544
High school
to flight school, huh?
371
00:15:39,577 --> 00:15:41,013
Yeah.
Yeah.
372
00:15:41,046 --> 00:15:42,714
I married a pilot.
Oh, cool.
373
00:15:42,747 --> 00:15:43,648
Met him in basic training.
374
00:15:43,681 --> 00:15:45,317
He's stationed...
375
00:15:45,350 --> 00:15:46,718
...in Afghanistan right now.
376
00:15:46,751 --> 00:15:48,453
Oh, must be nice
being with someone
377
00:15:48,486 --> 00:15:50,088
who understands
what you do.
378
00:15:50,122 --> 00:15:52,190
Just one second.
Yeah, take a break.
379
00:15:52,224 --> 00:15:54,626
Damn it.
You know, you could've
made a heavier crutch.
380
00:15:54,659 --> 00:15:55,460
Shut up.
381
00:15:56,528 --> 00:15:59,764
Hey, you know, I told you
to say something to her.
382
00:15:59,797 --> 00:16:01,433
Something to who?
383
00:16:01,466 --> 00:16:02,767
You know who
I'm talking about.
384
00:16:02,800 --> 00:16:05,570
Who-- hey, now's not
the time for that, all right?
385
00:16:05,603 --> 00:16:07,072
Now's the perfect time.
No.
386
00:16:07,105 --> 00:16:08,706
We've been too busy
to talk about it,
387
00:16:08,740 --> 00:16:10,242
and time's
all we have now.
388
00:16:10,275 --> 00:16:12,677
Hey, Sarah was
getting married, man.
389
00:16:12,710 --> 00:16:14,679
I'm not gonna steal another
guy's bride at the alter,
390
00:16:14,712 --> 00:16:16,314
that's just a
bad luck summons.
391
00:16:16,348 --> 00:16:18,416
Look, what I'm saying is,
392
00:16:18,450 --> 00:16:20,052
maybe you should've
told her how you felt,
393
00:16:20,085 --> 00:16:22,320
instead of dropping
not-so-subtle hints,
394
00:16:22,354 --> 00:16:24,756
and giving her a chance to
make a decision for herself.
395
00:16:24,789 --> 00:16:26,791
Okay, yeah, thank you,
session's over, Doctor.
396
00:16:26,824 --> 00:16:28,760
Look, I don't know
397
00:16:28,793 --> 00:16:31,429
who this Sarah is,
398
00:16:31,463 --> 00:16:33,065
and surely it's
none of my business,
399
00:16:33,098 --> 00:16:36,101
but your boy's
got a point, Jack.
400
00:16:36,134 --> 00:16:38,536
I mean, what if this woman
didn't know how you felt,
401
00:16:38,570 --> 00:16:42,474
and she married the guy
who she thought loved her?
402
00:16:42,507 --> 00:16:45,343
Okay, okay, hang on.
403
00:16:45,377 --> 00:16:48,213
Let's say I would've
told her how I felt,
404
00:16:48,246 --> 00:16:50,182
and she didn't marry
this Jim guy...
405
00:16:50,215 --> 00:16:51,616
Jeff.
Oh yeah, Jeff,
Jim, whatever.
406
00:16:51,649 --> 00:16:54,052
Let's say she leaves him.
407
00:16:54,086 --> 00:16:56,454
Right? Then everything's great.
I mean, it's perfect.
408
00:16:56,488 --> 00:16:58,456
We're in love.
We get a dog named Peaches.
409
00:16:58,490 --> 00:17:01,293
Eventually, I'm gonna
figure out a way
410
00:17:01,326 --> 00:17:03,395
how to ruin it.
That's just what I do.
411
00:17:03,428 --> 00:17:06,364
Yeah. Or not.
412
00:17:06,398 --> 00:17:08,233
I don't want to think about
the "or nots" right now, Mac.
413
00:17:08,266 --> 00:17:10,402
Just like I don't want to think
about Matty Webber coming in
414
00:17:10,435 --> 00:17:11,636
and taking over
the cactus chair.
415
00:17:11,669 --> 00:17:14,339
That should be me.
416
00:17:14,372 --> 00:17:17,275
Yeah. I know.
Well...
417
00:17:17,309 --> 00:17:19,511
You're not exactly the
pencil
418
00:17:19,544 --> 00:17:20,678
I know.
419
00:17:20,712 --> 00:17:22,447
And now,
420
00:17:22,480 --> 00:17:26,318
you get to trek with me through
exotic and thrilling locations.
421
00:17:26,351 --> 00:17:28,286
Yeah. And I am into it.
422
00:17:28,320 --> 00:17:30,355
Believe me.
I'm just saying, I...
423
00:17:30,388 --> 00:17:33,591
I think I wanted them to want me
for that position at the Phoenix
424
00:17:33,625 --> 00:17:35,293
so I could've
turned them down later.
425
00:17:35,327 --> 00:17:37,429
And I would've gladly
taken the job in a heartbeat
426
00:17:37,462 --> 00:17:41,166
if I'd known that Matty the Hun
was gonna be showing up.
427
00:17:41,199 --> 00:17:42,400
Come on.
428
00:17:42,434 --> 00:17:43,468
She can't be that bad.
429
00:17:43,501 --> 00:17:46,871
No. Listen. Matty the Hun,
not Matty Sunshine, okay?
430
00:17:46,904 --> 00:17:49,807
There's a reason they named her
after a barbarian.
431
00:17:49,841 --> 00:17:51,876
They named her that,
or you did, Jack?
432
00:17:51,909 --> 00:17:55,347
Okay, well, I might've started
it, but it stuck for a reason.
433
00:17:55,380 --> 00:17:57,682
Believe me.
She's a giant killer.
434
00:17:57,715 --> 00:17:58,683
RILEY:
Gotcha!
435
00:17:58,716 --> 00:17:59,717
BOZER:
Is it Mac and Jack?
436
00:17:59,751 --> 00:18:02,154
Next best thing. The crash site.
437
00:18:03,388 --> 00:18:05,223
That doesn't look good.
438
00:18:05,257 --> 00:18:07,325
I can toggle to thermal
and look for heat sources.
439
00:18:08,760 --> 00:18:10,595
RILEY:
Nothing.
440
00:18:11,629 --> 00:18:13,598
Site's cold.
What does that mean?
441
00:18:13,631 --> 00:18:15,400
I don't know.
It doesn't mean anything.
442
00:18:16,934 --> 00:18:19,137
The crash was hours ago.
They could've walked away.
443
00:18:20,472 --> 00:18:22,574
All I know
is it's gonna be impossible
444
00:18:22,607 --> 00:18:24,509
to find heat sources
in this forest.
445
00:18:24,542 --> 00:18:26,544
Okay. Okay.
What does Mac always say?
446
00:18:26,578 --> 00:18:27,812
All right? An agent just needs
447
00:18:27,845 --> 00:18:29,414
a scrap of actionable intel,
right?
448
00:18:29,447 --> 00:18:30,815
You just found our scrap.
449
00:18:30,848 --> 00:18:32,450
There's got to be something
we can do with it.
450
00:18:32,484 --> 00:18:35,453
Then let's make some calls.
451
00:18:44,429 --> 00:18:46,464
What is it, Mac?
452
00:18:48,933 --> 00:18:51,636
MacGYVER:
Blood trail ends here.
453
00:19:02,214 --> 00:19:03,481
Well, I guess, now
we know for sure
454
00:19:03,515 --> 00:19:05,217
Victor's got my gun.
455
00:19:05,250 --> 00:19:06,551
CYNTHIA: Yeah, but why
would he crack open
456
00:19:06,584 --> 00:19:08,820
a bullet and leave the slug
and the shell behind?
457
00:19:08,853 --> 00:19:10,588
'Cause he used the gunpowder
to cauterize his wound,
458
00:19:10,622 --> 00:19:11,923
and those leaves
to treat his burn.
459
00:19:11,956 --> 00:19:13,925
Oh, well,
that's just great.
460
00:19:13,958 --> 00:19:16,494
Now he's gonna be moving faster
with my gun in his hand.
461
00:19:16,528 --> 00:19:18,296
Coming off a helicopter crash
462
00:19:18,330 --> 00:19:20,598
and getting passed
up for a promotion?
463
00:19:20,632 --> 00:19:22,334
Don't like the way
this day's going.
464
00:19:22,367 --> 00:19:24,536
(engine humming,
people shouting)
465
00:19:26,371 --> 00:19:27,805
That's an SA-7 Grail.
466
00:19:27,839 --> 00:19:30,342
Fires the type of rockets
that shot us down.
467
00:19:30,375 --> 00:19:31,743
JACK:
Looks like our boy's
468
00:19:31,776 --> 00:19:34,512
got some well-armed pals
out looking for him now.
469
00:19:34,546 --> 00:19:37,349
Which means they're
also looking for us.
470
00:19:44,256 --> 00:19:46,991
Man, we better hope we find
Victor before his friends do.
471
00:19:47,024 --> 00:19:49,227
You mean, before
his heavily armed friends do?
472
00:19:49,261 --> 00:19:50,428
Well, what are the chances
my satphone's
473
00:19:50,462 --> 00:19:52,264
dried up enough
to call the cavalry?
474
00:20:00,972 --> 00:20:03,275
Yeah.
Battery still works, but...
475
00:20:04,476 --> 00:20:05,677
The circuitry's still
a little wet, so...
476
00:20:05,710 --> 00:20:06,878
No.
477
00:20:08,580 --> 00:20:11,383
Can you speed up the decimator?
478
00:20:11,416 --> 00:20:13,285
It's called a desiccator.
Whatever.
479
00:20:13,318 --> 00:20:15,353
Actually, yeah. We could swap
some freshly baked wood in,
480
00:20:15,387 --> 00:20:17,755
but... if we start a fire,
it'll lead Victor's friends
481
00:20:17,789 --> 00:20:18,956
right to us.
482
00:20:18,990 --> 00:20:20,292
So the answer's no.
483
00:20:20,325 --> 00:20:21,493
Why don't you just say no?
484
00:20:21,526 --> 00:20:25,497
Every once in a while. Just...
cut right the chase, Mac.
485
00:20:27,399 --> 00:20:28,266
Good?
486
00:20:28,300 --> 00:20:30,902
Looks like the splint
is holding up, yeah.
487
00:20:33,405 --> 00:20:34,539
And you feel warm,
488
00:20:34,572 --> 00:20:37,475
but... I think that's more
from exertion, not a fever,
489
00:20:37,509 --> 00:20:38,876
which is a good thing.
490
00:20:38,910 --> 00:20:40,312
How do you feel?
491
00:20:40,345 --> 00:20:42,046
Solid. I say,
let's go get this joker,
492
00:20:42,079 --> 00:20:43,615
and get the hell out of here.
493
00:20:43,648 --> 00:20:44,849
Yeah. There you go.
494
00:20:44,882 --> 00:20:46,751
I like it, but...
495
00:20:46,784 --> 00:20:48,353
there's no blood trail
to follow anymore.
496
00:20:48,386 --> 00:20:52,056
Blood trail? You don't need
no stinkin' blood trail.
497
00:20:53,558 --> 00:20:54,959
CYNTHIA:
What?
498
00:20:54,992 --> 00:20:56,994
Nobody
Treasure of the Sierra Madre?
499
00:20:57,028 --> 00:21:00,064
Humphrey Bogart?
500
00:21:00,097 --> 00:21:02,367
Okay. We got to fix this right
now. Can you make a DVD player
501
00:21:02,400 --> 00:21:04,402
out of some sticks, some rocks
and twigs, or something?
502
00:21:04,436 --> 00:21:05,870
Yeah. Get right on that.
503
00:21:05,903 --> 00:21:07,305
My point is, we don't need
504
00:21:07,339 --> 00:21:09,641
a blood trail. I've taken AMOS.
505
00:21:09,674 --> 00:21:11,075
BOTH:
Advanced Mountain
Operations School.
506
00:21:11,108 --> 00:21:13,077
That's right.
I'm a good dog to hunt with.
507
00:21:13,110 --> 00:21:15,613
Victor might not
be dripping blood,
508
00:21:15,647 --> 00:21:17,081
but he's still dropping clues.
509
00:21:17,114 --> 00:21:20,885
Yeah. Come on, y'all.
I think he went this way.
510
00:21:20,918 --> 00:21:22,086
Really?
511
00:21:22,119 --> 00:21:24,422
He might actually know
what he's talking about.
All right.
512
00:21:28,460 --> 00:21:32,530
Yeah. He's unconsciously taking
the path of least resistance,
513
00:21:32,564 --> 00:21:35,066
'cause he's tired,
wounded, disoriented.
514
00:21:35,099 --> 00:21:38,069
His legs are pulling
him downhill, not up.
515
00:21:38,102 --> 00:21:41,439
We must've dropped
a hundred feet in elevation
516
00:21:41,473 --> 00:21:44,108
since the spot
where he cauterized his wound.
517
00:21:44,141 --> 00:21:45,643
We'll find him.
518
00:21:47,645 --> 00:21:50,415
No, no. Looky here. See that?
519
00:21:50,448 --> 00:21:52,350
He's sliding around
all over the place.
520
00:21:52,384 --> 00:21:55,353
We can't be more
than 15 minutes behind him.
521
00:21:55,387 --> 00:21:56,354
Nice.
522
00:21:56,388 --> 00:21:58,022
Hey, come here.
523
00:21:58,055 --> 00:21:59,491
You see this, right here?
524
00:21:59,524 --> 00:22:01,025
Act like we're talking
about something else.
525
00:22:01,058 --> 00:22:04,396
You think she's impressed
with my tracking skills?
526
00:22:04,429 --> 00:22:06,498
No. I think she's married.
527
00:22:06,531 --> 00:22:07,665
BOZER:
Thanks.
528
00:22:07,699 --> 00:22:09,401
Okay.
529
00:22:09,434 --> 00:22:10,568
Great news.
530
00:22:10,602 --> 00:22:13,471
The CIA is coordinating with
the nearest U.S. Army base.
531
00:22:13,505 --> 00:22:15,840
They've agreed to send a
search chopper for Jack and Mac
532
00:22:15,873 --> 00:22:17,909
starting with this
crash site you found.
533
00:22:17,942 --> 00:22:20,612
Now that's how you
make intel actionable.
534
00:22:20,645 --> 00:22:24,516
Also, I kind of just gave
somebody orders at the CIA.
535
00:22:24,549 --> 00:22:27,385
Feels good being able
to help find our guys.
536
00:22:29,421 --> 00:22:31,723
Why do you have that
look on your face?
537
00:22:31,756 --> 00:22:34,692
That's a storm headed
straight for them.
538
00:22:34,726 --> 00:22:37,395
That rescue team you sent
better move quick.
539
00:22:46,170 --> 00:22:48,139
Yeah. Here we go.
540
00:22:48,172 --> 00:22:52,510
The left print on this boot's
getting deeper.
541
00:22:52,544 --> 00:22:55,413
MacGYVER: Think he was limping
on his right?
542
00:22:55,447 --> 00:22:57,014
Yeah. I think so.
He's exhausted.
543
00:22:57,048 --> 00:22:58,550
We're gonna catch him soon.
544
00:23:00,552 --> 00:23:01,486
What is that?
545
00:23:01,519 --> 00:23:03,721
Helicopter. It's a Black Hawk.
546
00:23:03,755 --> 00:23:05,056
Even if they flew right over us,
547
00:23:05,089 --> 00:23:06,991
they'd never see us
through all this foliage.
548
00:23:07,024 --> 00:23:08,626
And if they mark off this area,
they're not gonna be
549
00:23:08,660 --> 00:23:10,027
coming back, either.
550
00:23:12,096 --> 00:23:13,197
MacGYVER :
Hey.
551
00:23:13,230 --> 00:23:14,632
Wait here.
552
00:23:17,669 --> 00:23:20,104
PILOT : Phoenix,
this is Alpha Bravo 17,
553
00:23:20,137 --> 00:23:23,007
coming into segment 14D
of the search grid.
554
00:23:23,040 --> 00:23:25,677
Come on Mac. Make some noise.
555
00:23:25,710 --> 00:23:27,479
Show 'em where you are.
556
00:23:27,512 --> 00:23:29,681
*
557
00:23:48,600 --> 00:23:49,567
Cynthia!
558
00:24:02,780 --> 00:24:04,248
Come on.
559
00:24:04,281 --> 00:24:06,083
Turn around.
560
00:24:14,826 --> 00:24:16,494
PILOT:
14D clear.
561
00:24:16,528 --> 00:24:18,796
Moving on. Over.
562
00:24:21,699 --> 00:24:23,568
JACK:
Mac!
563
00:24:23,601 --> 00:24:24,736
Mac.
564
00:24:24,769 --> 00:24:26,738
Hey. You got to...
I just saw Victor.
We can go get him.
565
00:24:26,771 --> 00:24:28,940
No. Victor... Forget Victor.
You got to come back right now.
566
00:24:28,973 --> 00:24:30,274
Cynthia's not doing
good. Come on!
567
00:24:30,307 --> 00:24:32,510
JACK:
Let's go!
568
00:24:38,650 --> 00:24:39,717
Hey. Maybe you should
give her, like,
569
00:24:39,751 --> 00:24:41,553
mouth-to-mouth or something.
570
00:24:41,586 --> 00:24:43,955
She's not drowning, Jack.
571
00:24:43,988 --> 00:24:45,690
She's feverish.
She's hypothermic.
572
00:24:45,723 --> 00:24:46,924
Oh.
573
00:24:46,958 --> 00:24:48,259
If I don't build a fire
right now to raise
574
00:24:48,292 --> 00:24:50,227
her body temperature,
she's gonna die.
575
00:24:50,261 --> 00:24:51,729
Obviously, I don't want her
to die, okay?
576
00:24:51,763 --> 00:24:53,264
But if we go building
a fire, it's gonna tell
577
00:24:53,297 --> 00:24:55,299
all of Victor's guys,
"Hey, look, everybody,
578
00:24:55,332 --> 00:24:57,201
we're over here, come kill us."
579
00:24:57,234 --> 00:24:58,870
What other option do we have?
580
00:24:58,903 --> 00:25:00,237
I'm not saying we have one.
581
00:25:00,271 --> 00:25:01,272
I'm just saying.
We build a fire.
582
00:25:14,852 --> 00:25:16,921
Tell Dad I can make it.
583
00:25:16,954 --> 00:25:18,222
JACK:
Easy, just,
584
00:25:18,255 --> 00:25:19,591
just take some time.
585
00:25:19,624 --> 00:25:21,258
All right?
586
00:25:25,162 --> 00:25:26,998
Hey, is that working yet?
587
00:25:27,031 --> 00:25:28,032
Not yet.
588
00:25:28,065 --> 00:25:29,634
I need the battery.
589
00:25:30,334 --> 00:25:32,303
*
590
00:25:40,745 --> 00:25:42,246
I don't have time to
rub two sticks together
591
00:25:42,279 --> 00:25:44,749
and wait for a spark,
but luckily...
592
00:25:47,719 --> 00:25:50,321
...tree sap is an accelerant.
593
00:25:58,129 --> 00:26:00,998
There it is.
594
00:26:03,234 --> 00:26:05,202
Feeling better?
Yeah.
595
00:26:11,208 --> 00:26:12,710
How's our patient doing?
596
00:26:12,744 --> 00:26:14,078
Yeah, well,
597
00:26:14,111 --> 00:26:15,647
she could use some
soup and a doctor,
598
00:26:15,680 --> 00:26:17,915
but she'll be
good, for now.
599
00:26:17,949 --> 00:26:19,617
How much longer
till we can get moving?
600
00:26:19,651 --> 00:26:21,118
I don't really like
sitting around here
601
00:26:21,152 --> 00:26:23,287
waiting for the bad guys
to spot our smoke signals.
602
00:26:23,320 --> 00:26:24,288
You know what I mean?
603
00:26:24,321 --> 00:26:26,223
She needs more time.
604
00:26:27,258 --> 00:26:29,260
But if you hear
anybody coming,
605
00:26:29,293 --> 00:26:30,762
get her out of here fast.
606
00:26:30,795 --> 00:26:31,896
Yeah. Hey, no, no.
607
00:26:31,929 --> 00:26:33,297
Wait a second, now.
608
00:26:33,330 --> 00:26:34,799
Where you going?
609
00:26:34,832 --> 00:26:36,267
I'm going after Victor.
610
00:26:36,300 --> 00:26:38,269
By yourself?
I don't think so.
611
00:26:38,302 --> 00:26:39,804
Look, without Cynthia,
I can move faster.
612
00:26:39,837 --> 00:26:41,272
I can catch up to him,
I might be able to
613
00:26:41,305 --> 00:26:42,840
to get in front of him
and cut him off.
614
00:26:42,874 --> 00:26:44,108
I might be able
to get in front of him
615
00:26:44,141 --> 00:26:45,409
and cut him off--
let me go!
616
00:26:45,442 --> 00:26:47,244
No. You need to stay
here and protect her.
617
00:26:47,278 --> 00:26:49,280
That was a four-man ATV we saw.
618
00:26:49,313 --> 00:26:51,282
If they do follow
the smoke and get here,
619
00:26:51,315 --> 00:26:52,917
she's gonna need the best
protection she can get.
620
00:26:52,950 --> 00:26:54,185
Hey, are you f
And that's you, pal.
621
00:26:54,218 --> 00:26:56,320
Are you forgetting about what
Victor did to us on that roof?
622
00:26:56,353 --> 00:26:58,355
I'm not at all.
He's a big dude, man.
623
00:26:58,389 --> 00:26:59,991
I remember very well.
624
00:27:00,024 --> 00:27:01,292
He hit me with his right hand.
625
00:27:02,326 --> 00:27:03,327
So?
626
00:27:03,360 --> 00:27:04,829
Well, when I was
in the clearing,
627
00:27:04,862 --> 00:27:05,997
he shot at me with his left.
628
00:27:06,030 --> 00:27:07,198
No person with
proper training
629
00:27:07,231 --> 00:27:08,132
would ever use his
non-dominant hand
630
00:27:08,165 --> 00:27:10,167
to shoot a gun, unless
he had no choice.
631
00:27:10,201 --> 00:27:11,268
Yeah, he was limping
on his right leg.
632
00:27:11,302 --> 00:27:15,106
Maybe his whole right side
got messed up in that crash.
633
00:27:15,139 --> 00:27:16,340
I think he broke
his right hand.
634
00:27:16,373 --> 00:27:18,676
So if I can take out
his left somehow,
635
00:27:18,710 --> 00:27:19,443
I stand a chance.
636
00:27:19,476 --> 00:27:21,145
Hey.
637
00:27:21,178 --> 00:27:24,015
Don't die.
638
00:27:24,048 --> 00:27:25,983
That's the plan.
639
00:27:46,337 --> 00:27:48,172
One time, when we were kids,
640
00:27:48,205 --> 00:27:50,107
Mac's grandfather
took us camping.
641
00:27:50,141 --> 00:27:51,375
I got all excited.
642
00:27:51,408 --> 00:27:55,747
Went out and bought a lantern,
water purifier, little stove.
643
00:27:55,780 --> 00:27:58,282
But we got to
the trailhead,
644
00:27:58,315 --> 00:28:00,184
Mac's grandpa wouldn't
let me take any of it.
645
00:28:01,753 --> 00:28:04,856
Said, "All you need to survive
is what's up here...
646
00:28:04,889 --> 00:28:06,724
and what's out there."
647
00:28:06,758 --> 00:28:10,061
We spent three days
with nothing.
648
00:28:10,094 --> 00:28:11,328
And on the third night,
I stepped out
649
00:28:11,362 --> 00:28:12,897
into the woods to, uh...
650
00:28:14,331 --> 00:28:15,466
...to relieve myself.
651
00:28:16,433 --> 00:28:18,469
And was suddenly face-to-face
652
00:28:18,502 --> 00:28:20,437
with a massive bear.
653
00:28:20,471 --> 00:28:22,740
I started moving back, but
he started following me.
654
00:28:22,774 --> 00:28:23,908
I swear he was about to charge
655
00:28:23,941 --> 00:28:26,077
when Mac showed up
out of nowhere,
656
00:28:26,110 --> 00:28:28,746
and told me to make myself
as big and loud as possible.
657
00:28:28,780 --> 00:28:31,448
Because the bear
658
00:28:31,482 --> 00:28:33,417
was afraid of me.
659
00:28:33,450 --> 00:28:36,320
So, I did what Mac said.
660
00:28:36,353 --> 00:28:39,023
And you know what?
661
00:28:39,056 --> 00:28:40,825
He was right.
662
00:28:40,858 --> 00:28:43,795
The second I
growled back,
663
00:28:43,828 --> 00:28:45,897
the bear ran off.
664
00:28:45,930 --> 00:28:47,264
I mean, I had to throw
my underwear away
665
00:28:47,298 --> 00:28:48,299
and I couldn't sleep
666
00:28:48,332 --> 00:28:51,502
for three weeks afterwards,
but... it worked.
667
00:28:54,271 --> 00:28:55,539
Trust me.
668
00:28:55,572 --> 00:28:58,876
If there's anyone who
could survive this,
669
00:28:58,910 --> 00:29:00,912
it's Mac.
670
00:29:11,989 --> 00:29:15,326
Nine, ten...
671
00:29:15,359 --> 00:29:17,494
11.
672
00:29:19,530 --> 00:29:21,165
Two miles.
673
00:29:21,198 --> 00:29:23,434
The storm's a little over
two miles east now.
674
00:29:23,467 --> 00:29:25,870
So it's moving away?
675
00:29:25,903 --> 00:29:27,038
Yeah, the winds are
676
00:29:27,071 --> 00:29:29,373
blowing in our favor...
for now.
677
00:29:29,406 --> 00:29:32,209
Well, that would be the only
thing that went right today.
678
00:29:32,243 --> 00:29:34,545
Well, let's hope
they don't shift.
679
00:29:34,578 --> 00:29:36,147
We don't need that storm
680
00:29:36,180 --> 00:29:37,949
coming back this way
and passing overhead.
681
00:29:39,483 --> 00:29:42,386
So what's our plan
if MacGyver doesn't come back?
682
00:29:42,419 --> 00:29:43,554
He'll come back.
683
00:29:43,587 --> 00:29:44,956
Right, I mean,
I know he's coming back,
684
00:29:44,989 --> 00:29:48,860
but... we should
still have a plan...
685
00:29:48,893 --> 00:29:50,862
in case.
686
00:29:50,895 --> 00:29:53,264
He'll come back.
687
00:30:34,605 --> 00:30:36,340
What's up, Victor?
688
00:30:41,378 --> 00:30:42,479
Jack, it's me.
689
00:30:42,513 --> 00:30:43,614
Did you find Victor?
690
00:30:47,251 --> 00:30:49,386
JACK :
Oh, my man.
691
00:30:49,420 --> 00:30:51,522
Dropped this.
Yeah, thanks.
692
00:30:51,555 --> 00:30:54,926
JACK: What are you doing back on
that leash again for, Victor?
693
00:30:54,959 --> 00:30:56,227
Huh?
694
00:30:56,260 --> 00:30:57,995
You been a bad boy?
695
00:30:58,029 --> 00:30:59,430
You know what you need?
696
00:30:59,463 --> 00:31:01,032
A spanking.
697
00:31:01,065 --> 00:31:03,901
Jack, he can't talk
back, he's gagged.
698
00:31:03,935 --> 00:31:04,668
Yeah, well,
699
00:31:04,701 --> 00:31:06,237
that's just the
way I like it.
700
00:31:06,270 --> 00:31:09,173
You know, I think things may
be turning around for us.
701
00:31:09,206 --> 00:31:11,642
Our fire didn't draw any
unwarranted attention,
702
00:31:11,675 --> 00:31:13,610
I didn't have to beat
anybody with that stick
703
00:31:13,644 --> 00:31:16,948
and that storm
went right by.
704
00:31:16,981 --> 00:31:18,315
Things might actually be
looking up for us.
705
00:31:18,349 --> 00:31:19,650
I think the SAT phone's dry.
706
00:31:19,683 --> 00:31:20,551
Really?
707
00:31:20,584 --> 00:31:23,220
Well, means rescue's
a phone call away.
708
00:31:23,254 --> 00:31:24,255
There you go.
709
00:31:27,992 --> 00:31:28,692
What's wrong?
710
00:31:28,725 --> 00:31:31,262
The battery shorted out.
711
00:31:31,295 --> 00:31:32,964
I'm gonna use it
to start a fire.
712
00:31:36,500 --> 00:31:38,535
That's Victor's friends.
713
00:31:38,569 --> 00:31:40,604
Yeah, we were
on such a roll.
714
00:31:40,637 --> 00:31:42,639
Two rounds? Victor, what
have you been shooting at?
715
00:31:42,673 --> 00:31:44,208
Huh?
716
00:31:44,241 --> 00:31:45,342
Let me tell you something.
717
00:31:45,376 --> 00:31:46,643
Two rounds ain't
gonna do squat against
718
00:31:46,677 --> 00:31:48,512
the kind of artillery
those guys are packing.
719
00:31:48,545 --> 00:31:50,314
Okay, what's our plan?
720
00:31:50,347 --> 00:31:52,316
We got to figure out a way
to protect ourselves
721
00:31:52,349 --> 00:31:53,317
if we can't call for help.
722
00:31:57,488 --> 00:31:59,556
Actually, maybe we can
call for help.
723
00:32:01,525 --> 00:32:03,694
Oh, no. No, I'm getting a bad
feeling you're gonna know
724
00:32:03,727 --> 00:32:05,196
how to get us out
of this, aren't you?
725
00:32:05,229 --> 00:32:06,430
Yeah.
726
00:32:06,463 --> 00:32:08,332
JACK: And I'm guessing
it rides the line
727
00:32:08,365 --> 00:32:10,634
right between chaos and danger?
728
00:32:10,667 --> 00:32:13,237
Uh-huh, but the best part is
729
00:32:13,270 --> 00:32:15,006
we won't have to worry
about Victor's friends
730
00:32:15,039 --> 00:32:18,009
if it doesn't work, 'cause
it'll kill us all instantly.
731
00:32:18,042 --> 00:32:20,044
Great.
732
00:32:29,053 --> 00:32:30,554
MacGYVER:
I'm gonna use this to charge
733
00:32:30,587 --> 00:32:32,356
the SAT phone,
so we can call for help.
734
00:32:35,192 --> 00:32:36,327
How?
735
00:32:36,360 --> 00:32:39,130
I've learned not to ask.
736
00:32:42,399 --> 00:32:45,036
In 1752,
Benjamin Franklin
737
00:32:45,069 --> 00:32:48,205
conducted his famous
kite experiment.
738
00:32:48,239 --> 00:32:50,374
JACK: Okay,
yeah, B-Frank.
739
00:32:50,407 --> 00:32:52,043
Lightning boy, got it.
740
00:32:52,076 --> 00:32:53,444
Exactly.
741
00:32:53,477 --> 00:32:57,081
But there's two things
that most people don't know.
742
00:32:57,114 --> 00:32:59,383
One is there was a string
743
00:32:59,416 --> 00:33:01,218
from the kite going down
to the something
744
00:33:01,252 --> 00:33:02,386
called a Leyden jar.
745
00:33:03,587 --> 00:33:06,590
Which was the first device
capable of storing
746
00:33:06,623 --> 00:33:08,125
electric charge.
747
00:33:08,159 --> 00:33:10,527
And that's what I'm making.
748
00:33:16,100 --> 00:33:18,435
Now, a Leyden jar
is basically a container
749
00:33:18,469 --> 00:33:21,238
made of an insulating material,
such as Cynthia's bottle...
750
00:33:27,144 --> 00:33:29,713
...filled with salt water
from the ground up roots.
751
00:33:32,416 --> 00:33:34,718
Then I wrap metal...
752
00:33:36,620 --> 00:33:39,223
...around the container.
753
00:33:41,592 --> 00:33:45,229
Then spike this...
754
00:33:45,262 --> 00:33:47,164
down the center.
755
00:33:47,198 --> 00:33:50,101
This spike collects ambient
electricity and stores it.
756
00:33:50,134 --> 00:33:52,469
"Ambient," meaning air
757
00:33:52,503 --> 00:33:54,538
from the lightning storm.
You're gonna take your
758
00:33:54,571 --> 00:33:56,673
magic jar into Zeus'
block party over there,
759
00:33:56,707 --> 00:33:58,142
all lightning
760
00:33:58,175 --> 00:33:59,843
I got no choice.
761
00:33:59,876 --> 00:34:01,145
I need a charge
to power the phone,
762
00:34:01,178 --> 00:34:02,579
and the only way
to get that charge is
763
00:34:02,613 --> 00:34:05,316
by going into that static
electricity in that storm.
764
00:34:05,349 --> 00:34:06,550
This is where the term
765
00:34:06,583 --> 00:34:08,419
"lightning in a bottle"
comes from.
766
00:34:08,452 --> 00:34:11,288
What's the second thing?
The what?
767
00:34:11,322 --> 00:34:13,190
Benny Frank's little
kite experiment.
768
00:34:13,224 --> 00:34:15,326
You said there were two things
a lot of people don't know.
769
00:34:15,359 --> 00:34:16,560
What's the second thing?
770
00:34:16,593 --> 00:34:18,162
It never happened.
It's a myth.
771
00:34:18,195 --> 00:34:19,830
If it did go down
the way the history books say,
772
00:34:19,863 --> 00:34:22,199
then he would've
been killed instantly.
773
00:34:22,233 --> 00:34:25,236
Okay, well, thanks
for the pep talk.
774
00:34:25,269 --> 00:34:26,237
Are you coming?
775
00:34:26,270 --> 00:34:27,238
Yeah, I'm coming.
776
00:34:27,271 --> 00:34:29,606
Cynthia, keep an eye on Victor.
777
00:34:29,640 --> 00:34:32,543
If he gets squirrely, blast
two rounds in him, all right?
778
00:34:32,576 --> 00:34:34,611
My pleasure.
779
00:34:36,513 --> 00:34:37,681
Let's do it.
MacGYVER:
All right.
780
00:34:45,289 --> 00:34:47,724
One, two...
781
00:34:48,859 --> 00:34:51,128
The storm's right
on top of us now.
782
00:34:51,162 --> 00:34:54,198
It ain't gonna get any more 1.21
jiggywatts than this, brother.
783
00:34:55,599 --> 00:34:57,168
We need to drop it
in the middle of that clearing.
784
00:34:57,201 --> 00:34:58,269
Right there.
785
00:34:58,302 --> 00:35:00,137
Yeah, yeah, okay.
Hey, you know,
786
00:35:00,171 --> 00:35:02,706
this is all stuff my mom
told me not to do.
787
00:35:02,739 --> 00:35:03,707
Then stay here.
788
00:35:03,740 --> 00:35:05,209
No, no,
I'm coming with you.
789
00:35:05,242 --> 00:35:06,076
I can do it alone.
790
00:35:06,109 --> 00:35:06,977
Oh, come on, you think
I'm gonna pass up
791
00:35:07,010 --> 00:35:09,546
the opportunity--
"Here lies Jack Dalton.
792
00:35:09,580 --> 00:35:12,216
He rode the lightning"?
793
00:35:12,249 --> 00:35:14,185
All right.
794
00:35:16,453 --> 00:35:18,189
Ah, what's happening?!
795
00:35:18,222 --> 00:35:19,523
Uh, it's called
the corona effect!
796
00:35:19,556 --> 00:35:21,325
It's when moisture
in the air becomes ionized!
797
00:35:21,358 --> 00:35:22,726
Yeah, yeah, sorry I asked!
798
00:35:22,759 --> 00:35:23,794
Let's get the hell out of here!
799
00:35:23,827 --> 00:35:27,531
Uh, any last words?
800
00:35:27,564 --> 00:35:29,366
Well, I don't know.
I ain't gonna say
801
00:35:29,400 --> 00:35:30,701
I love you or anything.
802
00:35:30,734 --> 00:35:32,936
Yeah, I-I don't love you,
either.
803
00:35:32,969 --> 00:35:34,938
I'm really sorry
you didn't get the job.
804
00:35:34,971 --> 00:35:36,907
Y
You're telling me that now?
805
00:35:36,940 --> 00:35:38,375
It may not even matter now.
806
00:35:38,409 --> 00:35:39,676
Drop it!
807
00:35:39,710 --> 00:35:41,545
Uh...
808
00:35:42,946 --> 00:35:44,881
Run!
809
00:35:50,554 --> 00:35:52,423
You okay?
What?
810
00:35:52,456 --> 00:35:54,458
You okay?!
Yeah, I'm good.
811
00:35:54,491 --> 00:35:55,859
My ears are a little crispy.
812
00:35:55,892 --> 00:35:58,662
I can't, can't hear anything.
813
00:35:58,695 --> 00:35:59,830
Oh, yeah, me, either.
Yeah.
814
00:35:59,863 --> 00:36:01,532
But it'll pass, probably.
815
00:36:01,565 --> 00:36:02,533
Okay.
816
00:36:04,468 --> 00:36:05,702
You think it worked?
817
00:36:05,736 --> 00:36:08,171
One way to find out!
Come on!
818
00:36:11,575 --> 00:36:13,844
Okay.
819
00:36:13,877 --> 00:36:16,213
I'm gonna need to borrow
your flight suit.
What?
820
00:36:16,247 --> 00:36:17,681
And by "borrow," I mean cut up.
821
00:36:17,714 --> 00:36:20,317
Really just this zipper.
Yeah?
Okay.
822
00:36:20,351 --> 00:36:21,818
My gun.
Yeah.
823
00:36:21,852 --> 00:36:23,387
Thank you.
Thanks.
824
00:36:30,494 --> 00:36:32,229
We should be able to use these
825
00:36:32,263 --> 00:36:33,930
as wires to connect
the positive
826
00:36:33,964 --> 00:36:35,332
and negative terminals
of the jar
827
00:36:35,366 --> 00:36:36,833
to the SAT phone.
828
00:36:41,372 --> 00:36:42,306
And if it works,
829
00:36:42,339 --> 00:36:44,841
I can use it to transmit
our GPS coordinates.
830
00:36:46,643 --> 00:36:49,580
Uh, Mac, as usual...
Yeah, go faster?
831
00:36:49,613 --> 00:36:51,315
Yeah. Victor's buddies
are closing in here.
832
00:36:51,348 --> 00:36:54,017
Okay, the moment of truth.
833
00:36:54,050 --> 00:36:56,287
We got power.
834
00:36:59,956 --> 00:37:01,425
Did it work?
Did it send?
835
00:37:07,464 --> 00:37:08,732
What is that?
836
00:37:08,765 --> 00:37:09,733
Is it Mac?
837
00:37:09,766 --> 00:37:10,767
It's Mac, isn't it?
838
00:37:10,801 --> 00:37:13,437
It sure is.
839
00:37:15,906 --> 00:37:17,741
We better get
out of here.
840
00:37:17,774 --> 00:37:19,310
We can't abandon
this position.
841
00:37:19,343 --> 00:37:21,378
If help's coming,
it's coming right here.
842
00:37:27,951 --> 00:37:30,421
(men shouting
in foreign language)
843
00:37:39,763 --> 00:37:41,365
JACK: That's right, boys,
head for the hills.
844
00:37:41,398 --> 00:37:43,734
Your Uncle Sam's here.
845
00:37:43,767 --> 00:37:45,702
Sorry, Victor.
846
00:37:45,736 --> 00:37:48,004
Looks like your friends
don't want to play anymore.
847
00:37:49,340 --> 00:37:51,308
JACK: You know, Mac,
it's becoming clear
848
00:37:51,342 --> 00:37:52,876
to me that my place
is with you,
849
00:37:52,909 --> 00:37:54,745
right here on the ground.
850
00:37:54,778 --> 00:37:56,980
We almost got struck
by lightning today.
851
00:37:57,013 --> 00:37:59,583
I mean, if I'm the boss,
that's not gonna happen to me
852
00:37:59,616 --> 00:38:00,817
cooped up
in an office somewhere.
853
00:38:00,851 --> 00:38:02,519
Not true. I can
roll the windows up,
854
00:38:02,553 --> 00:38:03,787
run some cables
up in there...
Yeah, no.
855
00:38:03,820 --> 00:38:05,456
You're missing the point.
856
00:38:05,489 --> 00:38:06,457
Yeah, I know.
857
00:38:06,490 --> 00:38:10,827
Hey, I'm glad you're
gonna be watching my back.
858
00:38:13,564 --> 00:38:17,668
* The time in our favorite place
is going too fast *
859
00:38:17,701 --> 00:38:22,439
* The time we spent here
is already in the past *
860
00:38:22,473 --> 00:38:25,742
* L.A., L.A., L.A., L.A.,
go today *
861
00:38:25,776 --> 00:38:29,613
* L.A., L.A.
why's everyone going away? *
862
00:38:29,646 --> 00:38:32,349
* Los Angeles
863
00:38:32,383 --> 00:38:33,950
* I'll take you there...
864
00:38:33,984 --> 00:38:35,786
Hey.
865
00:38:35,819 --> 00:38:37,421
What took you guys so long?
866
00:38:37,454 --> 00:38:38,555
Why, did you miss us
or something?
867
00:38:38,589 --> 00:38:40,624
Maybe a little...
868
00:38:40,657 --> 00:38:43,427
Ah...
869
00:38:43,460 --> 00:38:45,028
Aw.
870
00:38:47,498 --> 00:38:50,501
Wow, you guys take
debrief serious.
871
00:38:53,003 --> 00:38:53,970
Their heads almost exploded
when I told them
872
00:38:54,004 --> 00:38:55,706
about your little
lightning trick.
873
00:38:55,739 --> 00:38:57,374
Maybe leave that part
out next time.
874
00:38:57,408 --> 00:38:58,775
Ah.
875
00:38:58,809 --> 00:39:00,411
What lightning trick?
876
00:39:02,946 --> 00:39:03,947
Oh, oh, I get it.
877
00:39:03,980 --> 00:39:05,549
You three spent some time
878
00:39:05,582 --> 00:39:07,584
in the woods together,
now you have this bond
879
00:39:07,618 --> 00:39:09,920
that the rest of us
wouldn't understand.
880
00:39:09,953 --> 00:39:11,722
It's cool. Okay.
Riley and I have
881
00:39:11,755 --> 00:39:13,490
experiences, too.
MACGYVER: Oh, yeah?
882
00:39:13,524 --> 00:39:14,758
Like what?
883
00:39:14,791 --> 00:39:16,159
Oh, sitting around the office,
884
00:39:16,192 --> 00:39:18,529
giving orders to the CIA--
good stuff.
885
00:39:18,562 --> 00:39:20,997
Cynthia, meet
Riley and Bozer.
886
00:39:21,031 --> 00:39:22,132
Riley and Bozer,
meet the most badass
887
00:39:22,165 --> 00:39:23,900
helicopter pilot
I've ever seen.
888
00:39:23,934 --> 00:39:27,170
Nice to meet you.
Nice to meet you.
889
00:39:27,203 --> 00:39:30,507
You Boy Scouts saved my life.
890
00:39:30,541 --> 00:39:31,642
Thank you...
891
00:39:31,675 --> 00:39:33,544
for everything.
892
00:39:33,577 --> 00:39:35,679
You're welcome.
Cynthia!
893
00:39:35,712 --> 00:39:38,415
Scott.
894
00:39:41,184 --> 00:39:43,820
Oh, 3:50. New boss
gets here in 10 minutes.
895
00:39:43,854 --> 00:39:45,789
Ten minutes?
RILEY:
Ten minutes.
896
00:39:45,822 --> 00:39:47,591
I am so not ready.
897
00:39:51,628 --> 00:39:52,796
RILEY: Jack.
898
00:39:55,866 --> 00:39:57,901
Jack?
899
00:39:57,934 --> 00:39:59,570
I have never seen you
this nervous before.
900
00:39:59,603 --> 00:40:01,472
Come on, she can't be that bad.
901
00:40:01,505 --> 00:40:03,073
Can she?
902
00:40:04,174 --> 00:40:05,609
Yeah, yeah, you keep laughing.
903
00:40:05,642 --> 00:40:07,511
Trust me, you're gonna be
904
00:40:07,544 --> 00:40:08,545
changing your tune in a minute.
905
00:40:08,579 --> 00:40:09,946
Maybe I should have
worn a tie.
906
00:40:09,980 --> 00:40:10,947
Nah, it wouldn't have helped.
907
00:40:10,981 --> 00:40:12,783
Relax, Bozer, you're fine.
Besides,
908
00:40:12,816 --> 00:40:15,018
everyone except for Jack says
Webber's amazing, so...
909
00:40:15,051 --> 00:40:16,720
RILEY:
Are you really not
gonna tell me
910
00:40:16,753 --> 00:40:18,154
what happened between you two?
911
00:40:18,188 --> 00:40:19,590
All you need to know is
Matty Webber's the reason
912
00:40:19,623 --> 00:40:20,924
I left the CIA.
913
00:40:20,957 --> 00:40:23,860
Really?
Yeah.
914
00:40:23,894 --> 00:40:25,529
So she fired you.
915
00:40:25,562 --> 00:40:29,700
Let's just say it was
a mutual parting of ways.
916
00:40:29,733 --> 00:40:31,602
Oh, she fired his ass.
No, she didn't--
917
00:40:31,635 --> 00:40:33,537
She didn't fire me,
dude, all right?
918
00:40:33,570 --> 00:40:34,204
No firing.
919
00:40:34,237 --> 00:40:35,872
Hey, come on.
920
00:40:35,906 --> 00:40:37,474
You can tell me.
921
00:40:37,508 --> 00:40:38,742
It's the truth.
I didn't get fired.
922
00:40:38,775 --> 00:40:41,244
Bro, I need details.
I'm verklempt over her.
923
00:40:41,277 --> 00:40:43,547
What?
Verklempt!
924
00:40:43,580 --> 00:40:44,981
JACK:
Well, yeah, you have
good reason to be.
925
00:40:45,015 --> 00:40:46,517
Keeping your mouth shut's
probably the best route
926
00:40:46,550 --> 00:40:48,051
to go on this one.
You know that movie
927
00:40:48,084 --> 00:40:51,221
where that robot says, uh,
"I'll be back"?
928
00:40:51,254 --> 00:40:52,188
Terminator?
929
00:40:52,222 --> 00:40:54,257
No, man, that wasn't the one.
930
00:40:54,290 --> 00:40:55,058
But that-that's
the anxiety
931
00:40:55,091 --> 00:40:57,561
level that I'm feeling
right now.
932
00:40:58,962 --> 00:41:00,163
Hey!
933
00:41:01,798 --> 00:41:02,666
She's back.
934
00:41:02,699 --> 00:41:04,100
Hell yeah, I'm back.
935
00:41:04,134 --> 00:41:05,836
Feet on the floor, blondie.
936
00:41:05,869 --> 00:41:08,705
Shut up.
937
00:41:08,739 --> 00:41:11,241
Looking a little gray
around the temples there, Jack.
938
00:41:11,274 --> 00:41:12,609
Figured you'd be
939
00:41:12,643 --> 00:41:15,512
retired by now or dead.
940
00:41:15,546 --> 00:41:16,847
Heh, no, no, ma'am.
941
00:41:16,880 --> 00:41:18,214
I'm still serving my country
942
00:41:18,248 --> 00:41:19,650
until they tell me to stop.
943
00:41:19,683 --> 00:41:22,218
Stop!
944
00:41:22,252 --> 00:41:24,020
JK-- just kidding.
945
00:41:24,054 --> 00:41:27,691
Oh, that was a good one, ma'am.
946
00:41:29,325 --> 00:41:32,596
Put the toy down, paper-clip
boy, and pay attention.
947
00:41:32,629 --> 00:41:35,966
Look whatever Jack
told you about me...
948
00:41:37,668 --> 00:41:39,135
...it's all true.
949
00:41:39,169 --> 00:41:41,572
So suck it up,
950
00:41:41,605 --> 00:41:43,540
because I'm here
951
00:41:43,574 --> 00:41:46,009
and this is happening.
952
00:41:46,042 --> 00:41:49,946
Now, we have a situation
that just flared up in Kuwait.
953
00:41:49,980 --> 00:41:53,116
Needs our immediate attention.
954
00:41:57,053 --> 00:42:01,024
Are you guys ready
to have some fun?
955
00:42:01,057 --> 00:42:02,593
* Talk to corporate
* Like a boss...
956
00:42:02,626 --> 00:42:03,927
Absolutely.
Yes, ma'am.
957
00:42:03,960 --> 00:42:05,829
* Lead a workshop
* Like a boss
958
00:42:05,862 --> 00:42:07,197
* Remember birthdays
* Like a boss.
959
00:42:07,230 --> 00:42:08,498
Captioning sponsored by
CBS
960
00:42:08,531 --> 00:42:09,199
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.