Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,340 --> 00:00:03,576
* Don't know how you do the
voodoo that you do so well *
2
00:00:03,609 --> 00:00:05,644
* It's a spell, hell, makes me
wanna shoop, shoop, shoop *
3
00:00:05,678 --> 00:00:07,646
* Shoop, shoop ba-doop...
JACK:
* You know
4
00:00:07,680 --> 00:00:09,482
* You make me want to shoop
5
00:00:09,515 --> 00:00:13,286
* Shoop ba-doop, shoop ba-doop
6
00:00:13,319 --> 00:00:16,555
* Shoop ba-doop,
ba-doop, ba-doop *
7
00:00:16,589 --> 00:00:22,328
* Shoop ba-doop,
shoop ba-doop... *
8
00:00:22,361 --> 00:00:23,096
Hey.
9
00:00:23,129 --> 00:00:24,563
Are you ready to talk?
10
00:00:24,597 --> 00:00:25,764
Heck, yeah.
11
00:00:25,798 --> 00:00:27,533
This is some good stuff, man.
12
00:00:27,566 --> 00:00:29,435
What do they call it?
13
00:00:29,468 --> 00:00:31,170
Sodium pentothal.
14
00:00:31,204 --> 00:00:32,471
:
Truth serum?
Correct.
15
00:00:32,505 --> 00:00:33,606
Sounds good.
16
00:00:33,639 --> 00:00:36,109
Not for you, I am afraid.
17
00:00:38,244 --> 00:00:39,212
Now I'm going to ask you
18
00:00:39,245 --> 00:00:42,448
the same questions as before.
19
00:00:42,481 --> 00:00:45,251
What is your name?
20
00:00:45,284 --> 00:00:46,319
Guess.
21
00:00:48,687 --> 00:00:50,756
Come on, man. I'm
just kidding with you.
22
00:00:50,789 --> 00:00:52,658
It's Jack Dalton.
Jack Wyatt Dalton.
23
00:00:52,691 --> 00:00:53,626
Wyatt's my middle name.
24
00:00:53,659 --> 00:00:56,362
My dad was a big fan
of old westerns, but he
25
00:00:56,395 --> 00:00:58,431
died recently.
It's sad. I miss him.
26
00:00:58,464 --> 00:00:59,565
Who do you work for?
27
00:00:59,598 --> 00:01:01,100
Phoenix Foundation.
28
00:01:01,134 --> 00:01:03,436
It's a covert little outfit
29
00:01:03,469 --> 00:01:06,472
masquerading as a think tank
in Los Angeles, California.
30
00:01:06,505 --> 00:01:08,741
U.S. of A.
31
00:01:08,774 --> 00:01:10,609
Home of the World
Champion Chicago Cubs,
32
00:01:10,643 --> 00:01:12,345
soon-to-be-champion
Dallas Cowboys
33
00:01:12,378 --> 00:01:14,313
and lots of fat infidels.
34
00:01:14,347 --> 00:01:18,384
Tell me about this... Phoenix.
35
00:01:18,417 --> 00:01:20,619
Well, we're the guys
you call, you know, when
36
00:01:20,653 --> 00:01:23,489
nut jobs like you threaten
to kill a bunch of people.
37
00:01:23,522 --> 00:01:26,125
Who else knows about me?
38
00:01:26,159 --> 00:01:27,226
Let's see.
39
00:01:27,260 --> 00:01:28,761
Riley Davis.
40
00:01:28,794 --> 00:01:30,263
She is a firecracker.
41
00:01:30,296 --> 00:01:31,530
She can clear your name off
42
00:01:31,564 --> 00:01:33,666
the planet with three
keystrokes, and there's
43
00:01:33,699 --> 00:01:35,534
Wilt Bozer.
He's new to the organization,
44
00:01:35,568 --> 00:01:37,670
so you don't really have
to worry about him too much.
45
00:01:37,703 --> 00:01:38,904
Plus, they're back
46
00:01:38,937 --> 00:01:41,207
in L.A. Oh.
47
00:01:41,240 --> 00:01:42,441
There's my boss,
Patricia Thornton.
48
00:01:42,475 --> 00:01:44,143
She likes to go by
"Director Thornton,"
49
00:01:44,177 --> 00:01:45,678
but I call her "Patti,"
you know,
50
00:01:45,711 --> 00:01:46,679
to get under her
skin a little bit.
51
00:01:46,712 --> 00:01:48,647
You know, she's
a good-looking woman, you know.
52
00:01:48,681 --> 00:01:50,583
No sense of humor. Zero.
53
00:01:50,616 --> 00:01:53,419
I mean, come on, you got
to have a sense of humor
54
00:01:53,452 --> 00:01:55,388
about all this,
right? I mean, even
55
00:01:55,421 --> 00:01:56,789
Miss Terrorist,
Mrs. Terrorist--
56
00:01:56,822 --> 00:01:59,292
she must crack a smile
every now and then, right?
57
00:01:59,325 --> 00:02:00,293
Is that everyone?
58
00:02:00,326 --> 00:02:03,862
No. No, there's one more.
59
00:02:03,896 --> 00:02:07,266
He's my boy-- MacGyver.
60
00:02:07,300 --> 00:02:09,302
Dude is so smart.
61
00:02:09,335 --> 00:02:11,804
He's the smartest guy
I've ever met in my life.
62
00:02:11,837 --> 00:02:14,840
Met over in the desert
fighting guys like you.
63
00:02:14,873 --> 00:02:17,476
No, I really...
64
00:02:17,510 --> 00:02:20,279
I really love the little guy.
I do.
65
00:02:20,313 --> 00:02:22,215
He's like...
he's like a brother.
66
00:02:22,248 --> 00:02:23,316
And where is?
67
00:02:23,349 --> 00:02:24,717
Now?
Yes.
68
00:02:24,750 --> 00:02:27,420
Well,
if he's following the plan,
69
00:02:27,453 --> 00:02:30,589
he should be...
right outside that door
70
00:02:30,623 --> 00:02:32,458
right now.
71
00:02:33,692 --> 00:02:35,228
I mean, come on, man.
72
00:02:35,261 --> 00:02:36,362
You didn't think
he was just gonna
73
00:02:36,395 --> 00:02:37,630
leave me in here
like that, did you?
74
00:02:37,663 --> 00:02:38,931
Hey, Mac,
long hallway, last door
75
00:02:38,964 --> 00:02:41,200
on the left marked
"ugly room."
Shut up,
before I kill you now!
76
00:02:41,234 --> 00:02:42,735
Copy that. Shutting up.
77
00:02:48,274 --> 00:02:49,342
Oh, I think that's for you.
78
00:02:49,375 --> 00:02:51,377
Hmm.
79
00:02:54,313 --> 00:02:55,681
JACK:
Oh.
80
00:02:55,714 --> 00:02:56,582
Oh.
81
00:03:18,371 --> 00:03:20,239
How did you do that?
82
00:03:20,806 --> 00:03:22,375
How?
83
00:03:22,408 --> 00:03:23,676
Ink from red pens.
84
00:03:23,709 --> 00:03:25,644
And a bottle of chocolate sauce.
85
00:03:25,678 --> 00:03:26,912
Not the good kind, either.
86
00:03:26,945 --> 00:03:29,382
The cheap, high-fructose kind.
JACK:
Oh, man.
87
00:03:29,415 --> 00:03:30,783
It is good
88
00:03:30,816 --> 00:03:33,386
to see you, buddy.
89
00:03:33,419 --> 00:03:35,921
Man, I-I really screwed up.
I let the cat out of the bag.
90
00:03:35,954 --> 00:03:37,390
I told him all about
the Phoenix Foundation.
91
00:03:37,423 --> 00:03:38,657
Thornton's gonna be
so mad at me, right?
92
00:03:38,691 --> 00:03:40,626
Ah, it doesn't matter.
He's going to jail.
93
00:03:40,659 --> 00:03:42,395
Oh, yeah.
94
00:03:42,428 --> 00:03:44,763
All right. Time to go.
95
00:03:44,797 --> 00:03:46,265
Hey, it's really
good to see you.
96
00:03:46,299 --> 00:03:47,400
You, too, man.
97
00:03:47,433 --> 00:03:49,268
A big hug?
98
00:03:49,302 --> 00:03:50,769
We'll save it
for after the flight, all right?
99
00:03:50,803 --> 00:03:52,037
Oh.
100
00:03:52,070 --> 00:03:53,639
I love you, buddy.
101
00:03:53,672 --> 00:03:55,974
I love you, too, big guy.
102
00:03:56,008 --> 00:03:58,711
*
103
00:04:16,762 --> 00:04:21,900
Hey, Mac... how old
do you think I look?
104
00:04:21,934 --> 00:04:23,436
Your age.
105
00:04:23,469 --> 00:04:24,637
No.
106
00:04:24,670 --> 00:04:26,805
I mean, how old do you think
I can get away with looking?
107
00:04:26,839 --> 00:04:28,607
Don't lie on
a dating profile, Jack.
108
00:04:28,641 --> 00:04:30,042
You're only setting people up
for disappointment.
109
00:04:30,075 --> 00:04:31,477
All right, I'm just gonna
man-rupt you right there
110
00:04:31,510 --> 00:04:32,711
'cause you're killing the vibe.
111
00:04:32,745 --> 00:04:33,712
This is supposed
to be fun.
112
00:04:33,746 --> 00:04:34,713
I'll just finish this
113
00:04:34,747 --> 00:04:35,781
on my own, thank you.
114
00:04:35,814 --> 00:04:37,383
Just saying, tell the truth.
115
00:04:37,416 --> 00:04:38,384
You'll feel good about it.
116
00:04:38,417 --> 00:04:39,518
35.
117
00:04:40,619 --> 00:04:41,820
And a half.
118
00:04:41,854 --> 00:04:43,522
So, why the sudden interest
119
00:04:43,556 --> 00:04:45,090
in finding Miss Right?
120
00:04:45,123 --> 00:04:46,725
Well, I got this weird thing
about dying alone.
121
00:04:46,759 --> 00:04:47,860
And I've been thinking
122
00:04:47,893 --> 00:04:50,896
it might be nice to see some
little Jacks running around.
123
00:04:52,898 --> 00:04:54,533
All right. Next section.
124
00:04:54,567 --> 00:04:57,903
"What do you look for
in the perfect companion?"
125
00:04:57,936 --> 00:05:00,606
Someone who likes bad karaoke
and getting shot at.
126
00:05:00,639 --> 00:05:02,575
I already got you for that,
sweetheart.
127
00:05:03,776 --> 00:05:05,978
Can you get that?
128
00:05:06,011 --> 00:05:07,546
I can, but I won't.
129
00:05:07,580 --> 00:05:09,448
Are you serious?
Why not?
130
00:05:09,482 --> 00:05:10,616
House rules.
131
00:05:10,649 --> 00:05:12,485
House rules--
what does that even mean?
132
00:05:12,518 --> 00:05:14,353
It means it's your house.
You got to answer the door.
133
00:05:14,387 --> 00:05:15,888
What's the matter with you?
That's proper etiquette.
134
00:05:15,921 --> 00:05:17,956
Now you're Emily Post?
Whatever.
135
00:05:17,990 --> 00:05:20,092
I'm trying to teach you
something here.
136
00:05:20,125 --> 00:05:21,827
You're trying
to make up an excuse
137
00:05:21,860 --> 00:05:24,497
'cause your lazy ass doesn't
want to get off the couch.
138
00:05:24,530 --> 00:05:26,031
Hey, if you don't believe me,
look it up.
139
00:05:27,533 --> 00:05:28,834
I'm obviously
in the middle of something,
140
00:05:28,867 --> 00:05:30,636
and if you wouldn't mind
getting up, that'd be great.
141
00:05:30,669 --> 00:05:32,905
Okay, fine.
Be a rude host.
142
00:05:32,938 --> 00:05:34,973
Hey, welcome to
the rude house.
143
00:05:36,575 --> 00:05:38,377
Can you put a little
hustle into that?
144
00:05:38,411 --> 00:05:40,779
You're so bossy.
145
00:05:40,813 --> 00:05:44,917
* Won't you come around?
Want to show you I'm true... *
146
00:05:44,950 --> 00:05:47,119
Who is it?
147
00:05:47,152 --> 00:05:49,388
Hey, Jack, who is it?
148
00:05:49,422 --> 00:05:51,056
* You've got the strength
that I need... *
149
00:05:52,825 --> 00:05:54,493
* Demons in my head always...
150
00:05:54,527 --> 00:05:56,429
Jack, who is it?
151
00:05:57,463 --> 00:05:59,031
Hey, Mac.
152
00:05:59,064 --> 00:06:01,800
Sarah. Nice to see you.
153
00:06:01,834 --> 00:06:03,536
What are you doing here?
154
00:06:03,569 --> 00:06:04,770
Nikki Carpenter was
a former member
155
00:06:04,803 --> 00:06:06,405
of your ops team, is that right?
156
00:06:06,439 --> 00:06:08,941
Yeah.
Six months ago,
157
00:06:08,974 --> 00:06:12,144
she escaped custody
after failing to deploy a WMD?
158
00:06:12,177 --> 00:06:14,647
That's right.
And before
159
00:06:14,680 --> 00:06:17,550
her betrayal, she was also
your girlfriend for two years.
160
00:06:17,583 --> 00:06:19,852
What does that have
to do with anything?
161
00:06:19,885 --> 00:06:21,787
Sarah found Nikki.
162
00:06:21,820 --> 00:06:22,821
We finally get
to catch her.
163
00:06:31,930 --> 00:06:34,600
Nine hours ago,
the CIA intercepted a message
164
00:06:34,633 --> 00:06:36,101
about a dead drop
to an unknown recipient
165
00:06:36,134 --> 00:06:38,937
being made by a woman whose
alias has been traced back
166
00:06:38,971 --> 00:06:40,573
to Nikki Carpenter.
167
00:06:40,606 --> 00:06:43,208
I recognized the name,
asked my superiors
168
00:06:43,241 --> 00:06:46,078
if I could put together a team
for the grab, then immediately
169
00:06:46,111 --> 00:06:47,546
tracked down Jack and Mac
170
00:06:47,580 --> 00:06:49,682
to recruit them
to my op.
JACK:
Thank you,
171
00:06:49,715 --> 00:06:51,083
Sarah,
but Nikki's family business.
172
00:06:51,116 --> 00:06:52,585
We'll go ahead and take it
173
00:06:52,618 --> 00:06:53,952
from here.
SARAH:
Like I said,
174
00:06:53,986 --> 00:06:57,222
it's my op, and because
of your relationship
175
00:06:57,255 --> 00:07:02,661
to the suspect, I'm offering you
the opportunity to assist.
176
00:07:02,695 --> 00:07:04,863
And we're super-duper grateful,
but you're still not coming.
177
00:07:04,897 --> 00:07:07,900
Jack, is there
a problem?
178
00:07:07,933 --> 00:07:10,869
Um, no, there's not a
problem. It's just...
179
00:07:10,903 --> 00:07:12,638
Sarah's getting married
this weekend.
180
00:07:12,671 --> 00:07:14,039
I don't think now is
181
00:07:14,072 --> 00:07:16,208
the best time
for a new field assignment.
And here
182
00:07:16,241 --> 00:07:18,511
I thought you just didn't
get the invitation.
183
00:07:22,080 --> 00:07:23,816
Uh, we could give
you guys a minute if, uh...
184
00:07:23,849 --> 00:07:24,817
I got the invitation.
185
00:07:24,850 --> 00:07:26,051
Then why didn't you respond?
186
00:07:30,956 --> 00:07:32,124
We better get moving
if we're gonna
187
00:07:32,157 --> 00:07:33,492
intercept Nikki. Let's go.
188
00:07:35,894 --> 00:07:38,063
Jack.
189
00:07:38,096 --> 00:07:39,532
What the hell was that?
190
00:07:39,565 --> 00:07:41,534
What?
I'm going.
191
00:07:41,567 --> 00:07:42,735
No, you're not. I'm not
gonna be responsible
192
00:07:42,768 --> 00:07:44,069
if something happens to you
a week before your wedding.
193
00:07:44,102 --> 00:07:45,203
I don't need that.
194
00:07:45,237 --> 00:07:47,540
Let's give them some
privacy, shall we?
195
00:07:48,240 --> 00:07:50,242
Damn.
196
00:07:50,275 --> 00:07:52,745
It's soundproof, too.
197
00:07:52,778 --> 00:07:54,079
I know what this is about.
198
00:07:54,112 --> 00:07:55,280
What?
199
00:07:55,313 --> 00:07:56,715
Your invitation.
200
00:07:56,749 --> 00:07:58,250
So what about it?
I can see
201
00:07:58,283 --> 00:07:59,885
receiving it upset you.
202
00:07:59,918 --> 00:08:01,620
Look, I-I didn't even know if
203
00:08:01,654 --> 00:08:02,721
I should send it.
Held onto it
204
00:08:02,755 --> 00:08:04,623
for a long time,
but then I thought,
205
00:08:04,657 --> 00:08:06,859
if you weren't invited,
you would be hurt.
206
00:08:06,892 --> 00:08:08,226
At least this way,
you could choose
207
00:08:08,260 --> 00:08:10,028
to RSVP "no."
208
00:08:10,062 --> 00:08:12,731
Instead, you just
didn't respond at all.
209
00:08:12,765 --> 00:08:16,034
What are you really
doing here, Sarah, hmm?
210
00:08:16,068 --> 00:08:18,637
I mean, Nikki-- she doesn't mean
anything to you.
211
00:08:18,671 --> 00:08:20,138
But she means something to you.
212
00:08:20,172 --> 00:08:22,174
You've been thinking about me?
213
00:08:22,207 --> 00:08:23,942
Uh...
Huh?
214
00:08:23,976 --> 00:08:26,244
I am here
because Nikki Carpenter
215
00:08:26,278 --> 00:08:28,013
is a threat
to national security.
216
00:08:28,046 --> 00:08:29,147
And it's
217
00:08:29,181 --> 00:08:31,650
a great excuse
to get to see Jack.
218
00:08:31,684 --> 00:08:32,818
Do you ever think
before you speak,
219
00:08:32,851 --> 00:08:34,286
or do you just say
the first thing that
220
00:08:34,319 --> 00:08:35,954
tumbles through
that thick head of yours?
221
00:08:35,988 --> 00:08:37,055
Nikki's capture
222
00:08:37,089 --> 00:08:39,925
will yield valuable intel
that we can...
We can
223
00:08:39,958 --> 00:08:42,160
gather together, side by side,
224
00:08:42,194 --> 00:08:44,663
arm in arm, just like old times.
Teaming
225
00:08:44,697 --> 00:08:47,332
with operatives who know the
suspect gives me the best chance
226
00:08:47,365 --> 00:08:49,167
of mission success.
Yeah, and if you think
227
00:08:49,201 --> 00:08:52,671
about it, it gives us really...
really quality time together
228
00:08:52,705 --> 00:08:54,072
before you walk down
the aisle...
229
00:08:54,106 --> 00:08:56,174
I'm just gonna stop you
right here
230
00:08:56,208 --> 00:08:57,943
before you say something
we both regret,
231
00:08:57,976 --> 00:08:59,311
because you'll be sterile,
232
00:08:59,344 --> 00:09:01,079
and I'll be in jail.
233
00:09:01,113 --> 00:09:02,247
I am just here
234
00:09:02,280 --> 00:09:03,982
to catch Nikki.
235
00:09:06,785 --> 00:09:07,986
So...
236
00:09:10,055 --> 00:09:13,125
Sarah's coming with us.
Isn't that great?
237
00:09:17,195 --> 00:09:19,865
Two hours until Nikki gets here.
238
00:09:19,898 --> 00:09:23,702
Secure the perimeter
and take positions.
239
00:09:24,737 --> 00:09:26,171
What?
240
00:09:26,204 --> 00:09:27,339
Oh, it's not so bad.
241
00:09:27,372 --> 00:09:29,307
You, me, walking
down the aisle.
242
00:09:29,341 --> 00:09:32,344
Dads walk their daughters
down the aisle, Jack.
243
00:09:32,377 --> 00:09:34,246
Does John know you invited me?
244
00:09:34,279 --> 00:09:35,748
His name's Jeff.
245
00:09:35,781 --> 00:09:38,851
And... he thought
it was a good idea.
Hmm.
246
00:09:38,884 --> 00:09:42,120
What fiancé tells his bride
to invite her much-better ex
247
00:09:42,154 --> 00:09:44,056
to the wedding?
The kind
248
00:09:44,089 --> 00:09:46,725
that's not insecure,
and thank you,
249
00:09:46,759 --> 00:09:48,393
Jack, for being
so mature about this.
250
00:09:48,426 --> 00:09:50,395
My mistake thinking
we could still be friends.
251
00:09:50,428 --> 00:09:51,864
Okay.
252
00:09:51,897 --> 00:09:54,867
Tell me about
the dress.
253
00:09:54,900 --> 00:09:56,134
Traditional.
254
00:09:56,168 --> 00:09:58,036
Hmm
255
00:09:58,070 --> 00:10:00,939
No, it's black Kevlar
with a comm package and an
256
00:10:00,973 --> 00:10:03,676
ammo belt.
There's no reason
to be sarcastic.
257
00:10:03,709 --> 00:10:05,410
Unless you're not
being sarcastic.
258
00:10:05,443 --> 00:10:06,812
You look great in black.
259
00:10:06,845 --> 00:10:08,280
It'd be a hell of a look.
260
00:10:08,313 --> 00:10:09,314
It's white.
Mm.
261
00:10:09,347 --> 00:10:11,416
And you can see it
if you come to the wedding.
262
00:10:11,449 --> 00:10:12,985
Oh, if I'm not dead
by the weekend,
263
00:10:13,018 --> 00:10:15,087
I'll certainly consider it.
264
00:10:17,455 --> 00:10:18,891
You guys okay?
265
00:10:18,924 --> 00:10:19,892
Oh. Peachy.
266
00:10:19,925 --> 00:10:20,893
RILEY:
Okay, Mac,
267
00:10:20,926 --> 00:10:22,060
I got a live
268
00:10:22,094 --> 00:10:24,329
satellite view of your location.
MacGYVER:
Copy that.
269
00:10:24,362 --> 00:10:26,198
Getting into position
for Nikki's arrival now.
270
00:10:31,870 --> 00:10:33,772
:
Hey, Mac?
Yeah.
271
00:10:33,806 --> 00:10:35,007
That's you, right?
272
00:10:35,040 --> 00:10:36,909
Who else would it be?
Um, all right.
273
00:10:36,942 --> 00:10:38,310
I'm just checking.
I can't see you.
274
00:10:38,343 --> 00:10:42,314
Is everything all right...
my son?
275
00:10:42,347 --> 00:10:43,448
Oh, very funny.
276
00:10:43,481 --> 00:10:45,183
Yeah.
Uh...
277
00:10:45,217 --> 00:10:47,185
and no,
everything's not all right.
278
00:10:47,219 --> 00:10:49,688
I'm pretty messed up, actually.
279
00:10:49,722 --> 00:10:51,323
Couldn't tell.
280
00:10:51,356 --> 00:10:53,191
I just don't know
how much longer
281
00:10:53,225 --> 00:10:56,328
I can keep pretending
I'm fine with all this.
282
00:10:56,361 --> 00:10:59,297
Oh. This is you pretending
to be fine, huh?
283
00:10:59,331 --> 00:11:01,900
Yeah, uh-uh. Pretty good
at hiding my feelings, too.
284
00:11:01,934 --> 00:11:03,201
I know I should
have told you
285
00:11:03,235 --> 00:11:05,070
about the wedding,
but when I got the invitation,
286
00:11:05,103 --> 00:11:07,840
I just didn't want
to think about it. So...
287
00:11:07,873 --> 00:11:09,474
I threw it out.
288
00:11:09,507 --> 00:11:11,910
I don't even know why I did it.
Oh, you know why.
289
00:11:11,944 --> 00:11:14,913
We both know why.
290
00:11:14,947 --> 00:11:17,215
You still have feelings
for Sarah.
291
00:11:17,249 --> 00:11:20,018
And you don't want her
to get married.
292
00:11:22,420 --> 00:11:25,791
I wish I could tell you
to say a few Hail Mary's
293
00:11:25,824 --> 00:11:28,126
and it'll all be better, but...
294
00:11:28,160 --> 00:11:30,095
it won't.
295
00:11:30,128 --> 00:11:31,764
There's a reason
they say "speak now
296
00:11:31,797 --> 00:11:33,498
or forever hold your peace."
I think maybe
297
00:11:33,531 --> 00:11:36,234
it's time you told her
how you feel.
298
00:11:36,268 --> 00:11:37,435
RILEY :
Okay, Mac,
299
00:11:37,469 --> 00:11:40,238
I got a vehicle approaching,
and our target making entry
300
00:11:48,513 --> 00:11:50,315
Hello, Nikki.
301
00:11:53,151 --> 00:11:54,019
Nikki!
302
00:11:58,791 --> 00:11:59,892
Nikki, stop!
303
00:12:01,059 --> 00:12:02,427
JACK:
Wait. Wait. Wait.
304
00:12:04,196 --> 00:12:05,197
Take that door.
305
00:12:27,585 --> 00:12:30,455
Hands up. Go on.
306
00:12:32,057 --> 00:12:34,092
NIKKI:
Altiora Petimus--
307
00:12:34,126 --> 00:12:35,760
Bravo Seven.
308
00:12:38,196 --> 00:12:39,564
MacGYVER: What
does that mean?
309
00:12:39,597 --> 00:12:41,800
Altiora Petimus--
Bravo Seven.
310
00:12:41,834 --> 00:12:43,568
It's... it's
an agency code for...
311
00:12:43,601 --> 00:12:45,137
RILEY:
It means Nikki
312
00:12:45,170 --> 00:12:47,472
isn't a terrorist.
313
00:12:47,505 --> 00:12:48,506
She's actually a deep cover
agent for the CIA.
314
00:12:59,952 --> 00:13:02,587
MacGYVER:
What the hell is going on?
Six months ago,
315
00:13:02,620 --> 00:13:04,322
right before Lake Como,
316
00:13:04,356 --> 00:13:05,924
I was recruited by the CIA
317
00:13:05,958 --> 00:13:07,926
for a deep cover op.
JACK: Really?
318
00:13:07,960 --> 00:13:09,594
Was this before or after
you stole
319
00:13:09,627 --> 00:13:11,496
a deadly virus and tried
to kill everybody with it?
320
00:13:11,529 --> 00:13:12,831
That was my buy-in.
321
00:13:12,865 --> 00:13:14,599
I had to convince
the Organization.
322
00:13:14,632 --> 00:13:16,468
Releasing a WMD as initiation?
323
00:13:16,501 --> 00:13:19,104
You expect us to believe
the CIA approved that?
324
00:13:19,137 --> 00:13:21,439
They did.
'Cause I assured them
325
00:13:21,473 --> 00:13:23,475
Mac would never let
the virus be unleashed.
326
00:13:26,044 --> 00:13:27,212
What's your mission?
327
00:13:27,245 --> 00:13:29,214
There's a mole
in the U.S. government
328
00:13:29,247 --> 00:13:31,249
leaking classified intel
to the Organization,
329
00:13:31,283 --> 00:13:34,086
keeping them one step ahead
of all efforts to stop them.
330
00:13:34,119 --> 00:13:36,254
This whole thing
is about a mole?
331
00:13:36,288 --> 00:13:38,056
Okay, fine.
332
00:13:38,090 --> 00:13:40,926
Who's the mole?
Someone high up
in the intelligence community.
333
00:13:40,959 --> 00:13:42,460
I... The closest I've
got to ID'ing them
334
00:13:42,494 --> 00:13:44,129
is a code name: Chrysalis.
335
00:13:44,162 --> 00:13:45,463
I was making progress,
336
00:13:45,497 --> 00:13:48,100
getting close to ID'ing
the mole until...
337
00:13:48,133 --> 00:13:49,935
Until they hired Murdoc
to kill me?
338
00:13:49,968 --> 00:13:52,437
I realized the op
had gone too far.
339
00:13:52,470 --> 00:13:54,940
Putting people I care
about in jeopardy.
340
00:13:54,973 --> 00:13:56,141
So I contacted
341
00:13:56,174 --> 00:13:58,911
my CIA handler
and asked to be pulled out.
342
00:13:58,944 --> 00:14:00,345
Two days later, he died
343
00:14:00,378 --> 00:14:02,347
in a car accident.
344
00:14:02,380 --> 00:14:04,482
Since then, I've been on my own.
345
00:14:04,516 --> 00:14:06,584
And no one else knew
you were undercover.
346
00:14:06,618 --> 00:14:07,953
No.
347
00:14:07,986 --> 00:14:10,355
There was no dead drop,
was there?
348
00:14:10,388 --> 00:14:12,324
You let us intercept
the message.
349
00:14:12,357 --> 00:14:14,192
You wanted... to get caught.
350
00:14:15,627 --> 00:14:17,162
That's right.
And you just
351
00:14:17,195 --> 00:14:19,064
got an answer for everything,
don't you?
352
00:14:19,097 --> 00:14:20,365
NIKKI:
Please.
353
00:14:21,399 --> 00:14:24,102
I can't finish
this on my own.
354
00:14:24,136 --> 00:14:26,104
I need you
to help me find Chrysalis.
355
00:14:26,138 --> 00:14:28,173
Do you still have
the key I sent you?
356
00:14:28,206 --> 00:14:29,641
You know I do.
357
00:14:29,674 --> 00:14:31,910
All my intel on Chrysalis
is in a lockbox
358
00:14:31,944 --> 00:14:34,346
four hours from here.
359
00:14:34,379 --> 00:14:36,514
It'll prove
everything I've said.
JACK: Yeah, all this sincerity
360
00:14:36,548 --> 00:14:39,651
is killing me--
she's lying, Mac.
MacGYVER: We're talking
361
00:14:39,684 --> 00:14:41,253
about a high-level mole
inside of our government.
362
00:14:41,286 --> 00:14:42,620
If there's even
a chance she's
363
00:14:42,654 --> 00:14:44,089
telling the truth,
we need to know.
364
00:14:44,122 --> 00:14:45,523
RILEY:
Sorry, but did you just say
365
00:14:45,557 --> 00:14:47,392
"and don't tell Thornton"?
366
00:14:47,425 --> 00:14:49,494
I know I just started
working here, but isn't this
367
00:14:49,527 --> 00:14:51,529
the sort of thing you're
supposed to tell the boss?
368
00:14:51,563 --> 00:14:52,998
MacGYVER:
Ordinarily, yes,
369
00:14:53,031 --> 00:14:54,232
but if Thornton finds out,
she'll say Nikki's
370
00:14:54,266 --> 00:14:56,668
playing mind games and order us
to bring her in immediately.
371
00:14:56,701 --> 00:15:00,105
Okay, but is she playing
mind games with you, Mac?
372
00:15:00,138 --> 00:15:01,273
I don't know.
373
00:15:01,306 --> 00:15:03,008
This "Organization"
of hers has been
374
00:15:03,041 --> 00:15:04,642
one step ahead of us
at every turn.
375
00:15:04,676 --> 00:15:06,979
We can't ignore the possibility
Chrysalis may be real.
376
00:15:07,012 --> 00:15:08,046
Okay, I'll see what
377
00:15:08,080 --> 00:15:09,481
I can dig up on that code name.
378
00:15:09,514 --> 00:15:10,682
And I'm almost
afraid to ask,
379
00:15:10,715 --> 00:15:12,150
but what will you guys be doing?
380
00:15:12,184 --> 00:15:15,420
Going dark,
and taking Nikki to the lockbox.
381
00:15:15,453 --> 00:15:17,555
This is crazy.
382
00:15:17,589 --> 00:15:19,691
If Chrysalis is real,
whoever they are,
383
00:15:19,724 --> 00:15:21,726
they are really good
at covering their tracks.
384
00:15:21,759 --> 00:15:23,328
If I start poking around
government systems
385
00:15:23,361 --> 00:15:25,530
trying to find them, I might
accidentally tip them off
386
00:15:25,563 --> 00:15:27,299
and put our guys in more danger.
387
00:15:27,332 --> 00:15:30,702
Okay. I know this probably
breaks four or five spy rules,
388
00:15:30,735 --> 00:15:34,572
but... if we can't search
inside the government,
389
00:15:34,606 --> 00:15:36,408
what if we start with someone
390
00:15:36,441 --> 00:15:38,643
who was inside
Nikki's Organization?
391
00:15:38,676 --> 00:15:43,515
No. You're not seriously
suggesting we go talk to...
392
00:15:48,120 --> 00:15:49,754
Wilt.
393
00:15:49,787 --> 00:15:51,289
Riley.
394
00:15:51,323 --> 00:15:54,459
What a lovely surprise.
395
00:15:54,492 --> 00:15:56,361
How long has it been?
396
00:15:56,394 --> 00:15:59,631
Since you tried to kill
us all, Murdoc
397
00:15:59,664 --> 00:16:01,533
Not long enough.
398
00:16:04,402 --> 00:16:06,738
You've lost that deer-
in-the-headlights look, Wilt.
399
00:16:06,771 --> 00:16:08,640
I take it roomie
400
00:16:08,673 --> 00:16:10,208
filled you in on everything.
401
00:16:10,242 --> 00:16:11,376
He works with us now.
402
00:16:11,409 --> 00:16:13,345
You do know your life just got
403
00:16:13,378 --> 00:16:15,347
a whole lot shorter, don't you?
404
00:16:15,380 --> 00:16:18,183
As long as your crazy ass
is locked up,
405
00:16:18,216 --> 00:16:20,085
I'll be just fine.
406
00:16:24,822 --> 00:16:26,658
I'm missing Guiding Light.
407
00:16:26,691 --> 00:16:28,660
So if you don't mind,
let's cut the chitchat.
408
00:16:28,693 --> 00:16:30,295
Tell me why you're here.
409
00:16:34,499 --> 00:16:36,201
Hey, what are
we doing here?
410
00:16:36,234 --> 00:16:37,402
Gathering supplies.
411
00:16:37,435 --> 00:16:40,438
:
No, what are we doing here?
412
00:16:40,472 --> 00:16:42,240
Our... job?
413
00:16:42,274 --> 00:16:44,709
No. No.
Our job is to find Nikki.
414
00:16:44,742 --> 00:16:46,178
I drive to the
middle of nowhere
415
00:16:46,211 --> 00:16:47,812
based on a pack
of lies fed to us
416
00:16:47,845 --> 00:16:50,082
by a known traitor,
who's already betrayed us,
417
00:16:50,115 --> 00:16:52,117
like, ten times over.
418
00:16:52,150 --> 00:16:54,286
Yeah, Jack,
I know what it looks like.
419
00:16:54,319 --> 00:16:56,154
But you can't just ignore
actual intel
420
00:16:56,188 --> 00:16:58,656
on a possible double agent
in the government.
Oh, my God,
421
00:16:58,690 --> 00:17:01,659
you actually believe
her? Come on,
422
00:17:01,693 --> 00:17:03,828
Mac, we both know that
she's your kryptonite.
423
00:17:03,861 --> 00:17:05,763
She's playing us, just
like she did before.
424
00:17:05,797 --> 00:17:07,265
A-And Thornton's
gonna have our hide
425
00:17:07,299 --> 00:17:08,766
when she finds out
what we're doing.
426
00:17:08,800 --> 00:17:10,568
All right, then go home.
I got this.
I...
427
00:17:10,602 --> 00:17:12,837
Yeah, that's just crazy talk
right there,
428
00:17:12,870 --> 00:17:15,073
'cause you know
wherever you go, I go.
429
00:17:15,107 --> 00:17:16,374
NIKKI:
So you're Sarah.
430
00:17:16,408 --> 00:17:19,177
The Sarah.
431
00:17:19,211 --> 00:17:21,279
Jack used to talk
about you
432
00:17:21,313 --> 00:17:22,347
all the time.
433
00:17:22,380 --> 00:17:23,815
The one who got away.
434
00:17:23,848 --> 00:17:26,851
Funny, I heard the same thing
about you.
435
00:17:26,884 --> 00:17:30,422
"The one who got away."
436
00:17:30,455 --> 00:17:33,258
After trying to murder
a bunch of people.
437
00:17:34,459 --> 00:17:36,161
We've been over this.
438
00:17:36,194 --> 00:17:38,330
All right?
I did it for the mission.
439
00:17:38,363 --> 00:17:40,365
Don't give me
the "God and country" speech.
440
00:17:40,398 --> 00:17:42,567
You could have found another way
into the Organization,
441
00:17:42,600 --> 00:17:44,402
one that didn't get
your boyfriend shot
442
00:17:44,436 --> 00:17:46,704
and put millions of lives
at risk.
443
00:17:46,738 --> 00:17:48,406
Even if everything
you've told us
444
00:17:48,440 --> 00:17:52,544
is true--
and I'm still not sure it is--
445
00:17:52,577 --> 00:17:55,079
I don't trust you, Nikki.
446
00:17:57,515 --> 00:17:59,484
Look... I'm just saying
447
00:17:59,517 --> 00:18:02,220
you're wearing Nikki-colored
glasses here, man.
448
00:18:02,254 --> 00:18:03,588
Every time you two
get around each other,
449
00:18:03,621 --> 00:18:05,857
your big brain
gets all mushy.
450
00:18:05,890 --> 00:18:07,825
She could be leading us
into a trap.
451
00:18:07,859 --> 00:18:10,295
Yeah, that's what
the cheese puffs are for.
452
00:18:10,328 --> 00:18:11,396
Hey, you still
got her phone?
453
00:18:11,429 --> 00:18:12,597
If I give you
this phone,
454
00:18:12,630 --> 00:18:13,865
you're gonna be leading
Nikki's people
455
00:18:13,898 --> 00:18:15,300
right to our location, man.
456
00:18:16,734 --> 00:18:18,370
Okay, fine. It's your funeral.
457
00:18:18,403 --> 00:18:21,439
Mine, too, by the way,
so thanks for that.
Send flowers.
458
00:18:22,740 --> 00:18:25,877
It'll only be on for
a few minutes, and...
459
00:18:25,910 --> 00:18:29,381
it'll be worth it...
460
00:18:29,414 --> 00:18:31,816
because...
461
00:18:35,920 --> 00:18:37,855
Now we have her code.
462
00:18:37,889 --> 00:18:38,956
No, what we have
463
00:18:38,990 --> 00:18:41,659
are five tries till that
cell phone wipes itself clean,
464
00:18:41,693 --> 00:18:43,828
and four digits that
could be in any order.
465
00:18:43,861 --> 00:18:44,929
Now, I'm no
mathematician--
466
00:18:44,962 --> 00:18:46,598
that's not really
my strong suit--
467
00:18:46,631 --> 00:18:48,533
but that's a lot
of numbers, brother.
If you think...
468
00:18:49,634 --> 00:18:51,736
How'd you do that?
469
00:18:51,769 --> 00:18:53,638
Nikki's code is my birthday.
470
00:18:53,671 --> 00:18:55,307
See, that's exactly
why I don't trust her.
471
00:18:55,340 --> 00:18:56,608
You two are like Taylor Swift
472
00:18:56,641 --> 00:18:58,510
and whoever she's dating
right now-- it's...
473
00:18:58,543 --> 00:19:01,246
tragic, messy,
and never ends well.
474
00:19:02,380 --> 00:19:04,782
On the other hand, those are
log-in codes to Langley...
475
00:19:04,816 --> 00:19:06,251
that any...
476
00:19:06,284 --> 00:19:08,586
deep cover CIA operative
would have.
477
00:19:08,620 --> 00:19:10,655
Maybe Nikki's
telling the truth.
478
00:19:10,688 --> 00:19:13,925
Okay, let's go pop
her stupid lockbox,
479
00:19:13,958 --> 00:19:15,527
see what's in there.
480
00:19:15,560 --> 00:19:16,728
Oh, man!
481
00:19:16,761 --> 00:19:19,297
Chrysalis, eh?
482
00:19:20,832 --> 00:19:23,435
I may have heard
the name.
483
00:19:25,370 --> 00:19:27,505
I'm just not sure
I feel like helping you.
484
00:19:27,539 --> 00:19:29,741
Just say what you want, Murdoc.
485
00:19:29,774 --> 00:19:30,942
Money?
486
00:19:30,975 --> 00:19:32,277
A window?
487
00:19:32,310 --> 00:19:33,811
Some fava beans
and a nice...
488
00:19:33,845 --> 00:19:35,280
Chianti?
489
00:19:36,548 --> 00:19:38,650
A book, actually.
490
00:19:39,684 --> 00:19:41,353
Paradise Lost.
491
00:19:41,386 --> 00:19:43,955
The original print
with the Doré etchings.
492
00:19:43,988 --> 00:19:47,292
Not a second edition,
not a reprint--
493
00:19:47,325 --> 00:19:49,427
original cloth.
494
00:19:49,461 --> 00:19:51,296
Let me guess.
495
00:19:51,329 --> 00:19:52,830
Out of print?
496
00:19:52,864 --> 00:19:54,599
Extremely hard to find?
497
00:19:55,833 --> 00:19:57,635
So what's this book mean to you?
498
00:19:58,870 --> 00:20:01,506
Oh, what this book means to me
is inconsequential.
499
00:20:01,539 --> 00:20:02,974
What matters to you
500
00:20:03,007 --> 00:20:06,578
is that this book is the key
to unlocking my lips.
501
00:20:06,611 --> 00:20:08,513
Until then...
502
00:20:17,422 --> 00:20:19,691
*
503
00:20:37,642 --> 00:20:39,477
It's clear up top.
504
00:20:39,511 --> 00:20:41,313
It's clear.
505
00:20:41,346 --> 00:20:44,015
Okay. Where is it?
506
00:20:44,048 --> 00:20:46,250
In there.
507
00:21:05,737 --> 00:21:07,572
What game are you playing?
NIKKI: None.
508
00:21:07,605 --> 00:21:09,507
I swear.
509
00:21:09,541 --> 00:21:10,975
Chrysalis must have
got here first,
510
00:21:11,008 --> 00:21:13,845
picked the lock and then
destroyed all the evidence.
511
00:21:13,878 --> 00:21:14,712
Did you set us up?
512
00:21:14,746 --> 00:21:15,713
No!
SARAH:
Either way,
513
00:21:15,747 --> 00:21:18,450
we need to go-- we just
walked into a trap.
514
00:21:18,483 --> 00:21:19,484
JACK:
Get down! Everybody, down!
515
00:21:38,135 --> 00:21:43,875
What do we got, Jack?
516
00:21:43,908 --> 00:21:45,710
Looking at, uh,
two three-man teams.
517
00:21:45,743 --> 00:21:47,044
Leap-frogging
from the tree line.
518
00:21:47,078 --> 00:21:47,745
They're here to kill me
for betraying them.
519
00:21:47,779 --> 00:21:49,581
Or maybe they're here to kill us
520
00:21:49,614 --> 00:21:50,715
'cause you led us into a trap.
521
00:21:50,748 --> 00:21:52,584
I didn't lead you
into a trap, Jack!
Yeah, you did!
522
00:21:52,617 --> 00:21:55,820
Guys! Now's not the time.
He's right.
523
00:21:55,853 --> 00:21:58,022
We're outmanned, outgunned,
and nearly out of ammo.
524
00:21:58,055 --> 00:21:59,957
We need an exit.
Any ideas?
525
00:22:16,908 --> 00:22:18,776
*
526
00:22:33,891 --> 00:22:35,493
JACK:
Spaghetti
527
00:22:35,527 --> 00:22:38,463
MacGYVER:
Eyes on the bad guys, Jack.
528
00:22:42,033 --> 00:22:45,036
Okay. Jack, open the door.
I'll roll out the stove.
529
00:22:45,069 --> 00:22:46,604
The explosion should knock
these guys back,
530
00:22:46,638 --> 00:22:48,873
and once that happens,
run like hell for the car.
531
00:22:48,906 --> 00:22:50,675
Run to the car. Good plan.
Anybody needs to stretch out,
532
00:22:50,708 --> 00:22:52,076
go ahead and do it now.
533
00:22:52,109 --> 00:22:53,411
Oh, there's one catch.
534
00:22:53,445 --> 00:22:54,912
I need someone to shoot a bullet
535
00:22:54,946 --> 00:22:56,180
straight through the grill
of this stove.
536
00:22:56,213 --> 00:22:57,449
While
537
00:22:57,482 --> 00:23:00,518
Well, yeah. Only a well-placed
shot will trigger the explosion.
538
00:23:00,552 --> 00:23:01,753
Otherwise, no boom.
539
00:23:01,786 --> 00:23:03,621
Right. No-no boom,
no bueno. Okay.
540
00:23:03,655 --> 00:23:05,056
No problem.
I got this.
541
00:23:05,089 --> 00:23:06,624
No, no. Who says you're
gonna take the shot?
542
00:23:06,658 --> 00:23:07,925
I mean, we want
to hit it, don't we?
543
00:23:07,959 --> 00:23:09,427
Oh, that's hilarious.
Okay, uh...
544
00:23:09,461 --> 00:23:12,096
All right, ready?
Let's do this.
545
00:23:20,237 --> 00:23:21,539
Whoo.
546
00:23:21,573 --> 00:23:22,874
Nice shot.
547
00:23:22,907 --> 00:23:24,676
Thanks, Jack. That was
big of you to admit.
548
00:23:24,709 --> 00:23:26,077
No. I was
complimenting myself.
549
00:23:26,110 --> 00:23:28,079
MAN:
Let's move, people! Get 'em!
550
00:23:34,018 --> 00:23:35,587
Go! Go! Go!
551
00:23:38,490 --> 00:23:41,092
You're lucky.
552
00:23:41,125 --> 00:23:42,594
A couple of inches to the left
553
00:23:42,627 --> 00:23:44,028
it would've shattered
your collarbone.
554
00:23:45,863 --> 00:23:48,132
All right, I think we're clear.
555
00:23:48,165 --> 00:23:50,835
I'd like to circle back
to my earlier comment,
556
00:23:50,868 --> 00:23:53,070
about Nikki leading
us into a trap.
557
00:23:53,104 --> 00:23:54,506
If that was a trap, Jack,
558
00:23:54,539 --> 00:23:56,240
why am I the
only one bleeding?
Mm-hmm.
559
00:23:56,273 --> 00:23:58,576
She's right. They were
shooting at all of us.
560
00:23:58,610 --> 00:24:00,111
Nikki was a target, too.
561
00:24:00,144 --> 00:24:02,213
I hate to admit it,
but Mac's got a point.
562
00:24:02,246 --> 00:24:04,148
That was a kill squad,
not a rescue team.
563
00:24:04,181 --> 00:24:06,684
Okay, fine. Against my better
judgment, I will concede
564
00:24:06,718 --> 00:24:08,753
that it's possible that
Nikki's telling the truth.
565
00:24:08,786 --> 00:24:10,855
But if there is a mole,
then how did he know
566
00:24:10,888 --> 00:24:13,257
where Nikki's lockbox was
567
00:24:13,290 --> 00:24:16,193
And-and while I'm asking
unanswerable questions,
568
00:24:16,227 --> 00:24:18,129
if Chrysalis destroyed
all of Nikki's evidence,
569
00:24:18,162 --> 00:24:19,797
what's our next
move to catch him?
570
00:24:19,831 --> 00:24:22,634
Can you still contact Chrysalis?
Yeah.
571
00:24:22,667 --> 00:24:23,735
Operatives use a special
encrypted network
572
00:24:23,768 --> 00:24:24,869
to communicate
with each other.
573
00:24:24,902 --> 00:24:26,538
I can still access it.
Good.
574
00:24:26,571 --> 00:24:28,139
You're gonna reach out
to him and blackmail him.
575
00:24:28,172 --> 00:24:29,173
With what?
576
00:24:29,206 --> 00:24:31,509
He destroyed all the
evidence I had against him.
577
00:24:31,543 --> 00:24:33,144
We know that; he doesn't.
578
00:24:33,177 --> 00:24:34,646
You can tell him
you have another copy,
579
00:24:34,679 --> 00:24:35,947
and he'll have to believe you.
580
00:24:35,980 --> 00:24:37,148
Okay, fine.
581
00:24:37,181 --> 00:24:38,950
Even if he believes
she made another copy,
582
00:24:38,983 --> 00:24:40,552
he still has to believe
she has a good reason
583
00:24:40,585 --> 00:24:42,820
to blackmail him.
MacGYVER:
Well, luckily, she does.
584
00:24:42,854 --> 00:24:45,156
Her CIA handler is dead.
585
00:24:45,189 --> 00:24:48,025
Which means she can't prove
she's been deep cover
586
00:24:48,059 --> 00:24:50,227
for the CIA.
MacGYVER: Right.
And if she can't
587
00:24:50,261 --> 00:24:51,596
can't come in from the cold,
588
00:24:51,629 --> 00:24:53,164
and the Organization
wants her dead...
589
00:24:53,197 --> 00:24:54,732
Then she'd have
to go on the run.
590
00:24:54,766 --> 00:24:55,900
Precisely.
591
00:24:55,933 --> 00:24:57,635
Which is why Nikki
will offer
592
00:24:57,669 --> 00:24:59,270
to sell the evidence
to Chrysalis
593
00:24:59,303 --> 00:25:00,738
for $2 million.
594
00:25:00,772 --> 00:25:03,708
And if Nikki demands
to meet in person,
595
00:25:03,741 --> 00:25:06,611
I'm guessing Chrysalis will try
and show up and kill her.
596
00:25:06,644 --> 00:25:08,746
Oh. Yeah.
Okay, I gotcha.
597
00:25:08,780 --> 00:25:10,181
Oh, good.
598
00:25:10,214 --> 00:25:12,750
We're gonna use me as bait.
599
00:25:12,784 --> 00:25:14,619
Boom.
600
00:25:14,652 --> 00:25:17,321
We turned Paradise Lost
into Paradise found.
601
00:25:17,354 --> 00:25:20,157
That was not easy
to get ahold of.
602
00:25:20,191 --> 00:25:23,160
What led you to believe that any
of this would be easy, Wilt?
603
00:25:23,194 --> 00:25:25,329
Okay. You got your moldy book.
604
00:25:25,362 --> 00:25:28,065
Now tell us what you know
about Chrysalis.
605
00:25:32,103 --> 00:25:33,204
S. A.
606
00:25:33,237 --> 00:25:36,040
37, 41,
607
00:25:36,073 --> 00:25:38,175
19, 11,
608
00:25:38,209 --> 00:25:41,178
65, 14,
609
00:25:41,212 --> 00:25:45,717
96, ten, ten,
610
00:25:45,750 --> 00:25:46,951
double zero,
611
00:25:46,984 --> 00:25:48,252
seven.
612
00:25:52,790 --> 00:25:54,358
What the hell is this?
613
00:25:54,391 --> 00:25:57,629
International bank account
number the Organization used
614
00:25:57,662 --> 00:25:59,764
to pay me.
If Chrysalis is in fact
615
00:25:59,797 --> 00:26:01,365
working for them,
that is the account
616
00:26:01,398 --> 00:26:03,100
that the money
will be coming from.
617
00:26:03,134 --> 00:26:05,703
A bank account?
That's your lead?
618
00:26:05,737 --> 00:26:07,171
Guard. I'm done.
619
00:26:07,204 --> 00:26:09,240
Oh, guard...
Wait a minute, Murdoc,
you can't just...
620
00:26:09,273 --> 00:26:11,976
Your naiveté is adorable.
621
00:26:12,009 --> 00:26:13,711
You made a deal with the devil.
622
00:26:13,745 --> 00:26:15,747
Did you really think
it was gonna be fair?
623
00:26:21,085 --> 00:26:23,921
RILEY:
Oh. Here we go.
624
00:26:23,955 --> 00:26:25,389
I found the financial
institution the Organization
625
00:26:25,422 --> 00:26:26,958
is using to wash their money.
626
00:26:26,991 --> 00:26:27,959
Can you hack in?
627
00:26:27,992 --> 00:26:31,128
Depends on your definition
of the word "in."
628
00:26:31,162 --> 00:26:33,264
I'm on their network,
629
00:26:33,297 --> 00:26:35,132
but I can't get
root kernel access.
630
00:26:35,166 --> 00:26:37,201
Okay. Now I just feel like
you're hazing the new guy.
631
00:26:37,234 --> 00:26:38,402
What does that mean?
632
00:26:38,435 --> 00:26:39,603
Well, it's bad.
633
00:26:39,637 --> 00:26:42,339
Even if I could hack in, this
company protects their clients
634
00:26:42,373 --> 00:26:44,776
from cyber theft by deleting
all transaction records
635
00:26:44,809 --> 00:26:47,044
every 24 hours.
636
00:26:47,078 --> 00:26:49,146
Murdoc just sold us a dead-end.
637
00:26:49,180 --> 00:26:50,414
Actually...
638
00:26:50,447 --> 00:26:52,316
maybe not. Where's
this place located?
639
00:26:53,350 --> 00:26:54,418
New York.
640
00:26:54,451 --> 00:26:56,087
Then we're all good.
641
00:26:56,120 --> 00:26:58,189
U.S. law requires
financial institutions
642
00:26:58,222 --> 00:26:59,924
to maintain records
for three years.
643
00:26:59,957 --> 00:27:01,826
Which means somewhere
in that company's HQ,
644
00:27:01,859 --> 00:27:04,829
there has to be paper
copies of every transaction.
645
00:27:04,862 --> 00:27:06,998
How do you know all this?
646
00:27:07,031 --> 00:27:08,900
My uncle used to own
an accounting firm
647
00:27:08,933 --> 00:27:11,235
and my mom made me
work for him... a lot.
648
00:27:11,268 --> 00:27:13,871
Wasted many a summer filing.
649
00:27:13,905 --> 00:27:16,040
Well, when this helps us
bring down the mole,
650
00:27:16,073 --> 00:27:18,142
remind me to thank your mom.
651
00:27:19,443 --> 00:27:21,913
This is the location
you trust for the sting?
652
00:27:21,946 --> 00:27:23,314
Absolutely.
Clear lines of sight
653
00:27:23,347 --> 00:27:25,983
to every entry and exit,
plenty of cover.
654
00:27:26,017 --> 00:27:28,252
And this way, if we get
double-crossed again,
655
00:27:28,285 --> 00:27:29,787
we do it in style.
656
00:27:30,822 --> 00:27:31,889
NIKKI:
Hey, there...
657
00:27:31,923 --> 00:27:35,760
Charles. My friends
and I need a room for the night.
658
00:27:43,134 --> 00:27:45,803
Had to be the
honeymoon suite.
659
00:27:56,280 --> 00:27:57,949
So, how do we contact Chrysalis,
anyways?
660
00:27:57,982 --> 00:27:59,316
You don't have a computer.
661
00:27:59,350 --> 00:28:02,119
Sure we do. I'm good with
a keyboard, remember?
662
00:28:03,755 --> 00:28:08,292
What do you want the message
to Chrysalis to say?
663
00:28:08,325 --> 00:28:10,027
The lockbox was a copy.
664
00:28:10,061 --> 00:28:12,129
If you want
the originals,
665
00:28:12,163 --> 00:28:13,497
price is $2 million.
In person.
666
00:28:13,530 --> 00:28:15,266
Non-negotiable.
667
00:28:15,299 --> 00:28:17,001
NIKKI:
Okay.
668
00:28:17,034 --> 00:28:18,402
Now what?
669
00:28:18,435 --> 00:28:21,172
Now we wait.
670
00:28:24,241 --> 00:28:26,243
*
671
00:28:43,795 --> 00:28:44,962
Between us,
672
00:28:44,996 --> 00:28:46,397
we have about three,
673
00:28:46,430 --> 00:28:48,265
three and a half clips.
674
00:28:48,299 --> 00:28:49,901
Give or take a round.
675
00:28:49,934 --> 00:28:51,869
So we're running low then.
676
00:28:51,903 --> 00:28:53,805
Yeah. Yeah, we're running low.
677
00:28:55,206 --> 00:28:57,474
Not Naples low, but low.
678
00:28:57,508 --> 00:29:00,077
You remember Naples?
679
00:29:01,979 --> 00:29:03,147
Of course I remember Naples.
680
00:29:03,180 --> 00:29:04,916
That's where you bet me
you'd save my life
681
00:29:04,949 --> 00:29:06,517
more times than I'd save yours.
682
00:29:06,550 --> 00:29:09,020
And I believe I won that bet,
didn't I?
683
00:29:09,053 --> 00:29:11,455
You absolutely did not.
684
00:29:11,488 --> 00:29:14,358
We were tied... and then I
pulled you out of that Jeep
685
00:29:14,391 --> 00:29:16,127
before the Minigun shredded it.
686
00:29:16,160 --> 00:29:18,329
Oh, yeah. Yeah. That's right.
687
00:29:18,362 --> 00:29:20,197
I still owe you dinner
in Positino, don't I?
688
00:29:21,966 --> 00:29:23,868
What?
689
00:29:23,901 --> 00:29:25,803
Positano.
690
00:29:25,837 --> 00:29:27,538
:
Whatever.
691
00:29:29,373 --> 00:29:31,575
It's never too late,
you know, Sarah.
692
00:29:31,608 --> 00:29:33,510
I, um...
693
00:29:35,847 --> 00:29:40,117
Positano's where Jeff's
taking me on our honeymoon.
694
00:29:41,919 --> 00:29:43,955
That's great.
695
00:29:43,988 --> 00:29:45,322
No, it is, you know?
696
00:29:45,356 --> 00:29:48,259
You-you always wanted
to go there.
697
00:29:48,292 --> 00:29:52,163
I wanted to go there with you.
698
00:30:16,620 --> 00:30:20,557
I should... go inside
and check the windows.
699
00:30:22,293 --> 00:30:24,628
Yeah.
Yeah.
700
00:30:24,661 --> 00:30:29,934
Sounds like a...
a good idea.
701
00:30:31,168 --> 00:30:35,206
Or we could just stay
on this balcony forever.
702
00:30:56,327 --> 00:30:58,662
Sorry. But I got to do it
or it's gonna get infected.
703
00:30:58,695 --> 00:31:01,332
Ah.
Sorry.
704
00:31:05,369 --> 00:31:09,306
Mac, I never got a chance
to tell you that I'm sorry.
705
00:31:11,575 --> 00:31:15,146
I never meant for
you to get hurt.
706
00:31:17,982 --> 00:31:20,617
I wanted to tell you.
707
00:31:20,651 --> 00:31:23,587
I just thought about
telling you so many times.
708
00:31:25,589 --> 00:31:29,426
It's the hardest op
I've ever worked.
709
00:31:29,460 --> 00:31:32,529
I could pretend
I turned,
710
00:31:32,563 --> 00:31:35,933
I could pretend
I didn't care...
711
00:31:39,336 --> 00:31:42,106
...but I couldn't pretend
that I stopped loving you.
712
00:32:01,592 --> 00:32:02,626
RILEY:
Are you sure
this is gonna work?
713
00:32:02,659 --> 00:32:03,961
BOZER:
Oh, hell no.
714
00:32:03,995 --> 00:32:05,729
I've never done anything
like this before.
715
00:32:05,762 --> 00:32:09,100
But, in theory, it should,
as long as you're 100% sure
716
00:32:09,133 --> 00:32:11,135
the employee ID photos
you stole off their network
717
00:32:11,168 --> 00:32:12,970
belong to people
who still work here.
718
00:32:13,004 --> 00:32:15,506
Yes. They still work here,
but I'm not 100% sure
719
00:32:15,539 --> 00:32:18,175
the e-mail I sent them
saying the office is closed
720
00:32:18,209 --> 00:32:20,177
for fumigation
will keep them away.
721
00:32:20,211 --> 00:32:22,513
Is it always this itchy?
Yes.
722
00:32:22,546 --> 00:32:24,381
But don't scratch.
723
00:32:24,415 --> 00:32:26,050
No way to explain why
your chin fell off.
724
00:32:28,152 --> 00:32:29,987
Hold still.
725
00:32:38,495 --> 00:32:39,730
Have a nice day.
726
00:32:46,237 --> 00:32:48,072
An hour late.
727
00:32:48,105 --> 00:32:49,506
Whoever Chrysalis is,
728
00:32:49,540 --> 00:32:51,742
punctuality isn't one
of his strong suits.
729
00:32:51,775 --> 00:32:55,012
Anybody want to take bets
on what this dude looks like?
730
00:32:55,046 --> 00:32:56,013
Huh?
731
00:32:56,047 --> 00:32:57,181
Don't worry, Mac,
732
00:32:57,214 --> 00:32:58,349
if he's a big fella,
733
00:32:58,382 --> 00:32:59,350
I'll take him.
734
00:32:59,383 --> 00:33:01,285
I got a lot of sleep last night.
735
00:33:01,318 --> 00:33:02,386
What is that supposed to mean?
736
00:33:02,419 --> 00:33:05,122
Nothing. You just looked
a little tired this morning.
737
00:33:05,156 --> 00:33:06,590
Like you didn't do
too much sleeping.
738
00:33:07,591 --> 00:33:09,226
Jack, let's keep this line open
739
00:33:09,260 --> 00:33:11,295
for mission critical
communication.
740
00:33:11,328 --> 00:33:12,196
I second that.
741
00:33:12,229 --> 00:33:13,197
Yeah, sorry, Nikki,
742
00:33:13,230 --> 00:33:14,498
you don't get a vote.
743
00:33:19,470 --> 00:33:21,305
Okay. Here we go again.
744
00:33:21,338 --> 00:33:23,040
MAN: Come on, let's go.
745
00:33:23,074 --> 00:33:23,774
MAN 2:
Let me see your hands!
746
00:33:23,807 --> 00:33:26,043
Go! This way!
747
00:33:26,077 --> 00:33:27,344
I thought she told him
to come alone.
748
00:33:27,378 --> 00:33:28,612
I did.
749
00:33:28,645 --> 00:33:30,247
Wait, we know these guys.
750
00:33:30,281 --> 00:33:32,616
They work for us at the Phoenix.
751
00:33:32,649 --> 00:33:34,251
What the hell's going on?
752
00:33:36,687 --> 00:33:38,322
MacGyver!
753
00:33:39,090 --> 00:33:39,723
Dalton!
754
00:33:39,756 --> 00:33:41,125
Whatever this is...
755
00:33:42,259 --> 00:33:43,260
...it's over.
756
00:33:53,437 --> 00:33:55,472
Okay, I hacked this door
757
00:33:55,506 --> 00:33:58,475
and their security cams
to cover our tracks.
758
00:33:58,509 --> 00:34:01,078
But that's where
the hacking ends.
759
00:34:01,112 --> 00:34:03,614
So, what's your
plan for finding
760
00:34:03,647 --> 00:34:05,849
the Organization's financial
records in all of this?
761
00:34:05,882 --> 00:34:08,085
I don't have one.
762
00:34:08,119 --> 00:34:10,721
But this is literally
why everything is
digitized nowadays.
763
00:34:10,754 --> 00:34:13,724
You can't run a keyword
search on a box of files.
764
00:34:13,757 --> 00:34:16,760
You can't, but I can.
765
00:34:16,793 --> 00:34:18,762
I may not be much
of a spy yet,
766
00:34:18,795 --> 00:34:21,132
but I was one hell
of an accounting file clerk.
767
00:34:21,165 --> 00:34:24,801
I'm about to show this terminal
digit filing system who's boss.
768
00:34:24,835 --> 00:34:25,969
A'ight.
769
00:34:26,002 --> 00:34:29,273
THORNTON: Two hours ago, Phoenix
intercepted six encrypted
770
00:34:29,306 --> 00:34:32,576
messages between Nikki
and her Organization.
771
00:34:32,609 --> 00:34:35,146
This whole mole hunt
has been a ruse cooked up to
772
00:34:35,179 --> 00:34:36,813
waste government resources,
773
00:34:36,847 --> 00:34:39,650
destroy the careers
of three top agents.
MacGYVER: That's impossible.
774
00:34:39,683 --> 00:34:41,252
Chrysalis could have faked
those texts...
There is
775
00:34:41,285 --> 00:34:42,453
no Chrysalis, man.
Didn't you hear
776
00:34:42,486 --> 00:34:44,421
what Patti just said?
Nikki's been lying
777
00:34:44,455 --> 00:34:45,489
to us
the whole time,
778
00:34:45,522 --> 00:34:46,623
just like she did before.
779
00:34:46,657 --> 00:34:48,325
So just how screwed are we?
780
00:34:48,359 --> 00:34:50,594
All I know is
Nikki is going to prison.
781
00:34:50,627 --> 00:34:52,829
As for you three...
782
00:34:52,863 --> 00:34:54,531
I would postpone
your wedding, Agent Adler.
783
00:34:54,565 --> 00:34:57,234
You'll be in mandatory
debriefing for weeks.
784
00:35:01,305 --> 00:35:04,241
My first official mission,
and it was a success.
785
00:35:04,275 --> 00:35:06,610
I can't wait to tell Jack and...
786
00:35:06,643 --> 00:35:07,844
Mac.
787
00:35:07,878 --> 00:35:10,447
Whoa, whoa.
788
00:35:10,481 --> 00:35:12,516
What's going on?
789
00:35:12,549 --> 00:35:14,418
Nikki was lying.
There is no mole.
790
00:35:14,451 --> 00:35:15,686
Nah. That's impossible.
791
00:35:15,719 --> 00:35:17,188
Trust me,
tried that.
792
00:35:17,221 --> 00:35:18,222
Didn't work.
793
00:35:18,255 --> 00:35:19,590
No, Bozer's right.
There is a mole.
794
00:35:19,623 --> 00:35:20,757
We found
proof.
795
00:35:20,791 --> 00:35:23,260
The Organization has
been paying someone
796
00:35:23,294 --> 00:35:24,528
under an alias established
by the U.S. government
797
00:35:24,561 --> 00:35:26,163
for at least
three years.
798
00:35:26,197 --> 00:35:28,299
We just don't know
who it is yet.
799
00:35:28,332 --> 00:35:29,633
You're making my brain hurt.
800
00:35:29,666 --> 00:35:30,901
If there really
is a Chrysalis,
801
00:35:30,934 --> 00:35:33,270
then how come nobody showed up
to our sting?
802
00:35:34,738 --> 00:35:36,307
What?
803
00:35:36,340 --> 00:35:38,309
I think I just figured out
who the mole is.
804
00:35:44,215 --> 00:35:46,350
I just got word
from Oversight.
805
00:35:46,383 --> 00:35:48,519
They're coming in person
to discuss your situation.
806
00:35:48,552 --> 00:35:50,387
I'm afraid I
won't be allowed
807
00:35:50,421 --> 00:35:52,589
to see you again afterward,
so I...
808
00:35:52,623 --> 00:35:53,924
I wanted to
wish you both
809
00:35:53,957 --> 00:35:54,958
good luck.
810
00:35:54,991 --> 00:35:56,693
Good luck.
811
00:35:56,727 --> 00:35:59,430
That's-that's funny.
812
00:35:59,463 --> 00:36:01,298
We were about to say
the same thing to you.
813
00:36:03,500 --> 00:36:04,768
MacGYVER:
Oversight is coming,
814
00:36:04,801 --> 00:36:05,836
but not for us.
815
00:36:13,777 --> 00:36:15,412
What the hell is going on?
816
00:36:15,446 --> 00:36:16,813
JACK: Well, you
were right, Patti.
817
00:36:16,847 --> 00:36:18,815
We screwed up. Big-time.
818
00:36:18,849 --> 00:36:21,618
Disobeying orders, harboring
819
00:36:21,652 --> 00:36:22,886
a fugitive.
But you did
820
00:36:22,919 --> 00:36:25,756
get one thing very wrong.
821
00:36:25,789 --> 00:36:26,890
Our sting operation worked.
822
00:36:26,923 --> 00:36:28,992
MACGYVER:
Someone did show up.
823
00:36:29,025 --> 00:36:30,361
You.
824
00:36:30,394 --> 00:36:31,895
Ever since
Nikki escaped,
825
00:36:31,928 --> 00:36:33,230
you've been
trying to keep me
826
00:36:33,264 --> 00:36:34,831
from going
after her.
827
00:36:34,865 --> 00:36:36,633
You said,
"Let other agents handle it."
828
00:36:36,667 --> 00:36:38,435
I was concerned for you.
829
00:36:38,469 --> 00:36:40,637
You were being
emotionally compromised.
830
00:36:40,671 --> 00:36:42,239
And then there was the cookout
at the cabin.
831
00:36:42,273 --> 00:36:44,508
That was a lot of fun.
SARAH:
We took great pains
832
00:36:44,541 --> 00:36:46,277
to make sure we weren't being
tracked or followed.
833
00:36:46,310 --> 00:36:48,779
And I'm pretty good
at that.
834
00:36:48,812 --> 00:36:49,680
JACK: Yeah,
we all are.
835
00:36:49,713 --> 00:36:50,814
RILEY: But you could've
been listening in
836
00:36:50,847 --> 00:36:53,750
when Mac called us about
the evidence in Nikki's lockbox.
837
00:36:53,784 --> 00:36:54,851
And...
838
00:36:54,885 --> 00:36:57,721
when I turned on Nikki's phone
at the gas station,
839
00:36:57,754 --> 00:37:00,591
our current location popped up
on Phoenix's radar.
840
00:37:00,624 --> 00:37:02,259
Your radar.
841
00:37:02,293 --> 00:37:03,660
Just for a moment.
842
00:37:03,694 --> 00:37:05,829
We were still a few hours
away from the cabin.
843
00:37:05,862 --> 00:37:08,732
So not many people could've
guessed where we were headed.
844
00:37:08,765 --> 00:37:12,469
Only other person that knew
our history there was you.
845
00:37:12,503 --> 00:37:13,870
So you sent operatives
from the Organization
846
00:37:13,904 --> 00:37:15,972
to destroy Nikki's evidence
before we got there.
847
00:37:16,006 --> 00:37:19,042
I can't believe you're buying
into this conspiracy theory
848
00:37:19,075 --> 00:37:21,445
without even a shred of proof.
849
00:37:21,478 --> 00:37:22,979
BOZER:
But we do have proof.
850
00:37:23,013 --> 00:37:24,180
Riley?
851
00:37:24,214 --> 00:37:26,850
The Organization has wired
millions into a Cayman Islands
852
00:37:26,883 --> 00:37:28,985
bank account, which we
traced to a holding company
853
00:37:29,019 --> 00:37:30,754
which led
to an alias.
854
00:37:30,787 --> 00:37:33,724
And a little birdie at the NSA
told me that that alias
855
00:37:33,757 --> 00:37:36,427
belongs
to you.
856
00:37:36,460 --> 00:37:37,594
You are Chrysalis.
857
00:37:37,628 --> 00:37:39,863
Turns out Nikki was telling
the truth the whole time.
858
00:37:39,896 --> 00:37:41,732
The only person lying was you.
859
00:37:51,375 --> 00:37:52,208
Patricia Thornton,
860
00:37:52,242 --> 00:37:54,378
you have the right
to remain silent.
861
00:37:54,411 --> 00:37:55,879
I know my damn rights.
862
00:37:55,912 --> 00:37:56,713
NIKKI:
Then let's go.
863
00:38:04,888 --> 00:38:06,957
BOZER: I'm gonna just come out
and say it.
864
00:38:06,990 --> 00:38:10,727
That was some freaky, dark side,
Snowden stuff right there.
865
00:38:10,761 --> 00:38:13,430
RILEY: I didn't know Thornton
as long as you guys did,
866
00:38:13,464 --> 00:38:15,666
but I never thought she'd
be arrested for treason.
867
00:38:15,699 --> 00:38:16,967
BOZER: What in the world
would make her do
868
00:38:17,000 --> 00:38:18,569
something like this?
MacGYVER: Money.
869
00:38:18,602 --> 00:38:19,836
Ideology.
870
00:38:19,870 --> 00:38:21,638
Nah, I think it's
a mixture of both,
871
00:38:21,672 --> 00:38:23,774
with a whole lot of
disillusionment thrown in.
872
00:38:23,807 --> 00:38:26,843
She's smart.
She's not gonna say anything.
873
00:38:26,877 --> 00:38:28,679
So we may never know the truth.
874
00:38:28,712 --> 00:38:31,415
MacGYVER: So instead of Nikki
being a traitor for a few months
875
00:38:31,448 --> 00:38:34,385
and me not knowing, it was
Thornton for a few years.
876
00:38:34,418 --> 00:38:37,087
Don't feel bad.
None of us had a clue.
RILEY: Yeah.
877
00:38:37,120 --> 00:38:38,522
That's a lot worse.
878
00:38:38,555 --> 00:38:40,824
But at least we caught
Thornton, right?
879
00:38:40,857 --> 00:38:43,093
So... partial credit?
880
00:38:43,126 --> 00:38:45,629
Oh, I think there's
more guilt than credit
881
00:38:45,662 --> 00:38:47,764
going around on
this one, Bozer.
882
00:38:47,798 --> 00:38:50,066
Any idea what happens now?
883
00:38:50,100 --> 00:38:52,102
MacGYVER:
That's up to Oversight.
884
00:38:57,408 --> 00:39:00,744
Oh. Maybe Oversight can help
you figure that one out.
885
00:39:00,777 --> 00:39:02,746
Good luck.
886
00:39:09,753 --> 00:39:11,121
Hey.
887
00:39:11,154 --> 00:39:12,589
"Hey"?
888
00:39:12,623 --> 00:39:13,824
That's it?
889
00:39:13,857 --> 00:39:15,826
You always did have
a way with words, Mac.
890
00:39:15,859 --> 00:39:17,694
You got me shot,
891
00:39:17,728 --> 00:39:20,431
broke my heart,
made me feel like I was crazy,
892
00:39:20,464 --> 00:39:22,132
and now you're gonna make fun
of me?
893
00:39:22,165 --> 00:39:23,133
And I'm really
894
00:39:23,166 --> 00:39:25,068
gonna enjoy it.
895
00:39:27,137 --> 00:39:29,573
So, what's
your current status?
896
00:39:29,606 --> 00:39:31,708
I mean,
are you gonna be joining us?
897
00:39:31,742 --> 00:39:34,445
Not until
the job's done.
898
00:39:34,478 --> 00:39:36,012
You got Thornton.
My assignment
899
00:39:36,046 --> 00:39:38,482
was to take down the
Organization, not just the mole.
900
00:39:38,515 --> 00:39:42,486
But we're not really
talking about work, are we?
901
00:39:42,519 --> 00:39:44,455
I'd say we should
go to the cabin
902
00:39:44,488 --> 00:39:45,722
for a little weekend getaway,
903
00:39:45,756 --> 00:39:48,124
but... it's full
of bullet holes now.
904
00:39:48,158 --> 00:39:50,994
And it needs a new stove.
905
00:39:51,027 --> 00:39:54,798
Maybe we just take it one day
at a time,
906
00:39:54,831 --> 00:39:56,833
see how that goes.
907
00:40:06,510 --> 00:40:08,111
Whatever happens,
908
00:40:08,144 --> 00:40:11,114
we'll always have Cairo.
909
00:40:53,590 --> 00:40:56,092
Please be seated.
910
00:40:57,928 --> 00:41:01,097
Dearly beloved,
we are gathered here today
911
00:41:01,131 --> 00:41:04,601
to join in the sight of God
Sarah and Jeff
912
00:41:04,635 --> 00:41:06,036
in the holy bonds
of matrimony.
913
00:41:06,069 --> 00:41:08,505
You okay, man?
914
00:41:08,539 --> 00:41:11,141
We can split anytime you want.
915
00:41:11,174 --> 00:41:13,209
Man, I been shot at
by terrorists,
916
00:41:13,243 --> 00:41:14,778
tortured on three
different continents,
917
00:41:14,811 --> 00:41:17,080
and landed a plane
with no wings and no engine.
918
00:41:17,113 --> 00:41:19,215
I ain't fleeing some wedding
919
00:41:19,249 --> 00:41:22,786
just 'cause I'm...
a little uncomfortable.
920
00:41:24,220 --> 00:41:27,958
And now, if anyone can show
just cause why
921
00:41:27,991 --> 00:41:30,226
these two
may not be joined,
922
00:41:30,260 --> 00:41:34,698
they may speak now
or forever hold their peace.
923
00:41:34,731 --> 00:41:36,733
* If I leave you
it doesn't mean *
924
00:41:38,569 --> 00:41:41,538
Then, by the power
vested in me,
925
00:41:41,572 --> 00:41:45,576
I now pronounce you
husband
926
00:41:45,609 --> 00:41:47,110
and wife.
927
00:41:47,143 --> 00:41:48,712
* When you get up
in the morning *
928
00:41:48,745 --> 00:41:51,214
* And you see that crazy sun
929
00:41:53,650 --> 00:41:56,119
* Keep me in your heart
for a while *
930
00:41:56,152 --> 00:41:59,990
* There's a train
leaving nightly called *
931
00:42:00,023 --> 00:42:03,159
* When all is said and done
932
00:42:03,193 --> 00:42:06,529
* Keep me in your heart
for a while *
933
00:42:08,298 --> 00:42:10,734
* These wheels keep turning
934
00:42:10,767 --> 00:42:13,870
* But they're running
out of steam *
935
00:42:13,904 --> 00:42:16,306
* Keep me in your heart
for a while *
936
00:42:19,676 --> 00:42:20,877
* Sha-la-la-la-la...
937
00:42:20,911 --> 00:42:22,613
Hey, can I be honest
with you, man?
938
00:42:22,646 --> 00:42:24,247
Of course.
939
00:42:24,280 --> 00:42:28,084
This week has sucked
940
00:42:28,118 --> 00:42:30,286
for me, man.
941
00:42:31,788 --> 00:42:33,289
Yeah.
942
00:42:33,323 --> 00:42:35,191
Yeah, it has.
943
00:42:37,293 --> 00:42:39,029
Want to go order pizza
and watch Die Hard?
944
00:42:39,062 --> 00:42:40,964
O.G. or the sequels?
945
00:42:40,997 --> 00:42:44,300
O.G. I know how much you like
the original.
Yeah, yeah.
946
00:42:44,334 --> 00:42:46,803
Welcome to the party, pal.
947
00:42:46,837 --> 00:42:47,838
* Keep me in your heart
for a while. *
67748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.