Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,077 --> 00:00:07,546
* Oh, the weather outside
is frightful *
2
00:00:07,580 --> 00:00:10,649
* But the fire is
so delightful *
3
00:00:10,683 --> 00:00:13,519
* And since we've
no place to go *
4
00:00:13,552 --> 00:00:14,353
* Let it snow...
5
00:00:14,387 --> 00:00:16,255
BOZER: Look,
we all know Christmas is
6
00:00:16,289 --> 00:00:18,324
the most special time
of the year.
7
00:00:18,357 --> 00:00:21,494
Families come together to
celebrate their own traditions
8
00:00:21,527 --> 00:00:23,429
in their own special way.
9
00:00:23,462 --> 00:00:25,398
And they're all wrong.
10
00:00:25,431 --> 00:00:28,401
Because the only right way
to celebrate Christmas
11
00:00:28,434 --> 00:00:30,703
is with pastrami.
12
00:00:30,736 --> 00:00:32,071
Pastrami?
On Christmas?
13
00:00:32,105 --> 00:00:34,540
Is that even a thing?
Is it even a--
14
00:00:34,573 --> 00:00:35,408
Does Rudolph have
a red nose?
15
00:00:35,441 --> 00:00:37,510
I guess I missed
the part where Frosty
16
00:00:37,543 --> 00:00:38,844
fires up the smoker.
17
00:00:38,877 --> 00:00:40,613
Snark all you want, Miss Grinch,
18
00:00:40,646 --> 00:00:42,281
but your heart is gonna
grow three sizes
19
00:00:42,315 --> 00:00:44,650
once you experience
the world's best pastrami.
20
00:00:44,683 --> 00:00:46,152
Now, pay attention.
21
00:00:46,185 --> 00:00:48,154
I'm about to drop
some serious meat knowledge,
22
00:00:48,187 --> 00:00:49,155
which is...
23
00:00:49,188 --> 00:00:51,724
it's all about the rub.
24
00:00:51,757 --> 00:00:52,858
I call it
25
00:00:52,891 --> 00:00:54,593
"seasonings tidings."
26
00:00:58,264 --> 00:00:59,165
What's up, Ms. Davis?
27
00:00:59,198 --> 00:01:01,400
Something's messing with
your Christmas mojo.
28
00:01:03,469 --> 00:01:05,304
Seriously, though,
what's going on?
29
00:01:05,338 --> 00:01:06,639
I don't know.
30
00:01:06,672 --> 00:01:09,308
Christmas is just
tough, you know?
31
00:01:09,342 --> 00:01:11,510
Everyone's walking
around smiling,
32
00:01:11,544 --> 00:01:15,214
drinking peppermint lattes,
pretending life is great.
33
00:01:15,248 --> 00:01:18,217
You know, when I was a kid,
I actually believed in miracles.
34
00:01:18,251 --> 00:01:20,253
And then real
life happened.
35
00:01:20,286 --> 00:01:21,454
My dad bugged out.
36
00:01:21,487 --> 00:01:24,423
Things got bad
for my mom.
37
00:01:24,457 --> 00:01:27,226
I was arrested and sent to
prison, and now it's just...
38
00:01:27,260 --> 00:01:29,728
Damn, Ebenezer,
maybe, uh, pump the brakes
39
00:01:29,762 --> 00:01:31,264
on the "bah humbug" mobile.
40
00:01:31,297 --> 00:01:34,133
I'm sorry, it's just...
41
00:01:34,167 --> 00:01:37,203
this time of year reminds me
that life isn't that great.
42
00:01:37,236 --> 00:01:38,504
Miracles don't happen,
43
00:01:38,537 --> 00:01:41,274
and December 25th
is just another day.
44
00:01:42,641 --> 00:01:44,310
Mom used to say
a white Christmas meant
45
00:01:44,343 --> 00:01:46,379
the coming year would be
better than the last.
46
00:01:48,381 --> 00:01:51,650
I guess I'm still
waiting on one of those.
47
00:01:53,586 --> 00:01:56,655
Well, then consider the wait
officially over.
48
00:01:56,689 --> 00:01:58,757
I mean, look, you probably won't
be seeing a white Christmas
49
00:01:58,791 --> 00:02:01,260
in sunny So. Cal.,
but I'm gonna make sure
50
00:02:01,294 --> 00:02:03,696
you have yourself
a merry little Christmas.
51
00:02:03,729 --> 00:02:05,331
You'll celebrate it
right here
52
00:02:05,364 --> 00:02:06,732
with me, Mac and Jack,
all right?
53
00:02:06,765 --> 00:02:08,334
And we do Christmas right.
54
00:02:08,367 --> 00:02:10,569
Does that mean I have
to get you guys presents?
55
00:02:10,603 --> 00:02:12,338
I mean, Mac's easy--
paper clips and duct tape.
56
00:02:12,371 --> 00:02:14,307
But what do you get Jack?
Another black T
57
00:02:14,340 --> 00:02:16,909
Don't worry, I'll help you find
the perfect gift for everyone,
58
00:02:16,942 --> 00:02:19,478
including me-- hashtag Xbox One.
59
00:02:19,512 --> 00:02:21,214
Noted.
60
00:02:21,247 --> 00:02:23,816
All right, let me get
this beautiful brisket going.
61
00:02:23,849 --> 00:02:26,185
First step
to a perfect Christmas:
62
00:02:26,219 --> 00:02:27,520
keep stirring the sauce.
63
00:02:27,553 --> 00:02:28,754
Will you?
64
00:02:29,755 --> 00:02:30,889
Yes.
65
00:02:30,923 --> 00:02:32,425
Now, that's the spirit.
66
00:02:32,458 --> 00:02:35,328
Appreciate it.
I'll be right back.
67
00:02:37,563 --> 00:02:39,665
Yeah.
68
00:02:39,698 --> 00:02:43,369
Now, usually a brisket has to
grill for hours and hours,
69
00:02:43,402 --> 00:02:45,771
but Mac worked his magic
on our grill,
70
00:02:45,804 --> 00:02:47,406
so now it only takes 30 minutes,
71
00:02:47,440 --> 00:02:49,542
when it doesn't suddenly
burst into flames.
72
00:02:49,575 --> 00:02:51,577
Which it doesn't anymore.
73
00:02:51,610 --> 00:02:52,878
Mostly.
74
00:03:13,366 --> 00:03:14,367
Whew!
75
00:03:16,735 --> 00:03:17,670
All right.
76
00:03:35,388 --> 00:03:37,290
Riley.
77
00:03:37,323 --> 00:03:40,025
Where'd you go?
Hey, Riley. Riley.
78
00:03:44,497 --> 00:03:46,332
Riley?
79
00:03:46,365 --> 00:03:47,866
*
80
00:04:07,520 --> 00:04:09,355
JACK: Do what now?
BOZER: ...outside using
your super-grill
81
00:04:09,388 --> 00:04:10,623
when I hear
the smoke detector.
No.
82
00:04:10,656 --> 00:04:11,457
No, she would never do
something like that.
Next thing I know,
83
00:04:11,490 --> 00:04:13,359
my sauce is burning
and Riley's gone.
84
00:04:13,392 --> 00:04:14,827
Now, I know I'm new
to this whole spy thing,
85
00:04:14,860 --> 00:04:16,495
but that's not
normal behavior, right?
86
00:04:16,529 --> 00:04:17,229
JACK:
Are you sure?
87
00:04:17,262 --> 00:04:19,398
She didn't say anything?
Nothing.
88
00:04:19,432 --> 00:04:21,066
But we were talking
about the holidays.
89
00:04:21,099 --> 00:04:23,302
Kind of a touchy subject
for our girl,
90
00:04:23,336 --> 00:04:24,403
so maybe she got upset
and went home?
91
00:04:24,437 --> 00:04:25,871
I don't know.
92
00:04:25,904 --> 00:04:28,407
She has been in a weird place
the past couple of weeks.
93
00:04:28,441 --> 00:04:29,542
Quiet, withdrawn, distracted.
94
00:04:29,575 --> 00:04:31,677
Yeah.
95
00:04:31,710 --> 00:04:33,746
I sent agents
to Riley's place.
96
00:04:34,847 --> 00:04:37,316
It's been tossed.
What?
97
00:04:37,350 --> 00:04:39,485
Yeah, her hard drives have
been drilled and destroyed.
98
00:04:39,518 --> 00:04:41,520
She left her phone,
which isn't a good sign.
99
00:04:41,554 --> 00:04:43,856
They ran trace on it
and found an encrypted text
100
00:04:43,889 --> 00:04:45,123
from a blocked number.
101
00:04:45,157 --> 00:04:47,526
They opened it, and a virus
shut down the phone completely.
102
00:04:48,361 --> 00:04:50,363
Something on that text
made her run.
103
00:04:50,396 --> 00:04:51,430
Yeah.
104
00:04:51,464 --> 00:04:52,965
Thornton needs us-- now.
105
00:04:59,472 --> 00:05:01,474
We don't have
much time.
106
00:05:03,108 --> 00:05:04,910
Oh, frosted glass.
107
00:05:04,943 --> 00:05:06,479
It's about to get real
in here, Boze.
108
00:05:06,512 --> 00:05:08,547
Seven hours ago,
this was posted online.
109
00:05:11,950 --> 00:05:13,552
JACK: This is a copy
of an executive order
110
00:05:13,586 --> 00:05:15,521
giving the NSA the go-ahead
111
00:05:15,554 --> 00:05:17,423
to attack China
with a cyber weapon.
112
00:05:17,456 --> 00:05:19,758
China responded by sending
their entire submarine fleet
113
00:05:19,792 --> 00:05:22,428
into attack position
in the Pacific.
114
00:05:22,461 --> 00:05:23,429
Are you kidding me?
115
00:05:23,462 --> 00:05:24,797
This imagery is live.
116
00:05:24,830 --> 00:05:26,399
Means these subs will be within
117
00:05:26,432 --> 00:05:29,402
attack range of our west coast
within 24 hours.
118
00:05:29,435 --> 00:05:31,036
China's message is clear.
119
00:05:31,069 --> 00:05:32,705
We hit them with a cyber weapon,
120
00:05:32,738 --> 00:05:34,640
they'll hit us back
with a conventional one.
121
00:05:34,673 --> 00:05:36,375
MacGYVER: And we
haven't called off
122
00:05:36,409 --> 00:05:37,943
the cyber attack because...?
123
00:05:37,976 --> 00:05:39,845
We can't.
This attack was unauthorized.
124
00:05:39,878 --> 00:05:41,914
This executive order is a fake.
125
00:05:41,947 --> 00:05:43,549
Have we tried
telling China that?
126
00:05:43,582 --> 00:05:45,451
Yes, but they
don't believe us.
127
00:05:45,484 --> 00:05:47,453
But we're not really
gonna attack them,
128
00:05:47,486 --> 00:05:49,622
so they're just racking up
a lot of frequent mariner miles?
129
00:05:49,655 --> 00:05:50,623
I wish it was that simple.
130
00:05:50,656 --> 00:05:52,458
A few hours before
131
00:05:52,491 --> 00:05:53,826
the fake attack order
was leaked,
132
00:05:53,859 --> 00:05:56,862
someone hacked the NSA
and downloaded 200 gigs of data.
133
00:05:56,895 --> 00:06:00,866
We don't even know
what exactly was taken.
134
00:06:00,899 --> 00:06:02,435
But you think
someone stole a cyber weapon
135
00:06:02,468 --> 00:06:03,702
and is now using it
to start a war?
136
00:06:03,736 --> 00:06:05,404
JACK:
Any idea who was
137
00:06:05,438 --> 00:06:06,138
behind the hack?
138
00:06:06,171 --> 00:06:08,006
Unfortunately, I do.
139
00:06:11,644 --> 00:06:12,445
What?
140
00:06:12,478 --> 00:06:13,879
No. Riley? No.
141
00:06:13,912 --> 00:06:15,548
You can't possibly think
she's behind this.
142
00:06:15,581 --> 00:06:17,850
Come on, Patti.
Riley's one of us now.
143
00:06:17,883 --> 00:06:20,753
Last I checked, none of us spent
time in prison for hacking.
144
00:06:20,786 --> 00:06:22,988
But I'm telling you I have
known her for a long time.
145
00:06:23,021 --> 00:06:24,990
She would never
do something like this.
146
00:06:25,023 --> 00:06:26,158
I don't want to
believe this either,
147
00:06:26,191 --> 00:06:27,593
but Riley's disappearance
on the same day
148
00:06:27,626 --> 00:06:29,628
that the NSA gets hacked...
149
00:06:29,662 --> 00:06:31,096
that's suspicious.
150
00:06:31,129 --> 00:06:33,466
MacGYVER: Well, I'll admit
the timing is suspicious,
151
00:06:33,499 --> 00:06:35,501
but if that's all
you have to go on, then...
152
00:06:35,534 --> 00:06:36,635
It's not.
There's more.
153
00:06:39,572 --> 00:06:43,576
Riley was sent to supermax
for trying to hack the NSA.
154
00:06:46,779 --> 00:06:48,547
And does the NSA
consider her a suspect?
155
00:06:48,581 --> 00:06:50,749
They called an hour ago
asking for her whereabouts.
156
00:06:50,783 --> 00:06:53,218
I told them she was off the grid
on a deep-cover op.
157
00:06:53,251 --> 00:06:54,587
But there's only so long
158
00:06:54,620 --> 00:06:55,654
I can keep them at bay.
159
00:06:57,656 --> 00:06:59,525
It won't be long until
every agency in the country
160
00:06:59,558 --> 00:07:00,693
is hunting her down.
161
00:07:00,726 --> 00:07:02,595
That's why we have to
find her first.
162
00:07:02,628 --> 00:07:05,664
And when we do,
we're gonna clear her name.
163
00:07:05,698 --> 00:07:07,633
If she didn't do it.
She didn't do it.
164
00:07:07,666 --> 00:07:09,768
But if she did,
then the only people I trust
165
00:07:09,802 --> 00:07:12,204
to bring her in alive
are in this room.
166
00:07:13,539 --> 00:07:14,439
Find Riley,
167
00:07:14,473 --> 00:07:16,509
figure out what was stolen
from the NSA,
168
00:07:16,542 --> 00:07:19,645
and get it back before
this turns into World War Three.
169
00:07:19,678 --> 00:07:22,447
You got it.
170
00:07:34,593 --> 00:07:35,761
Jack...
171
00:07:35,794 --> 00:07:36,562
No, no, no. Stop.
172
00:07:36,595 --> 00:07:37,596
I can tell by
that look in your eye,
173
00:07:37,630 --> 00:07:39,998
I know what you're thinking,
but Riley isn't Nikki.
174
00:07:40,032 --> 00:07:41,834
Okay, she would never do
something like this.
175
00:07:41,867 --> 00:07:43,969
Yeah, exactly what I said
about Nikki, remember?
176
00:07:44,002 --> 00:07:46,672
What if it's all true?
177
00:07:46,705 --> 00:07:48,941
If Riley's been planning
this the whole time?
178
00:07:48,974 --> 00:07:51,710
Planning on us springing her
from federal prison?
179
00:07:51,744 --> 00:07:54,580
Risking her life, dragging her
halfway around the world?
180
00:07:54,613 --> 00:07:56,048
All the while biding her time
181
00:07:56,081 --> 00:07:59,284
to hack into the NSA
a second time,
182
00:07:59,317 --> 00:08:00,919
starting World War Three.
183
00:08:00,953 --> 00:08:03,789
Come on, man, she's smart,
but she ain't Nosferatu.
184
00:08:03,822 --> 00:08:04,823
The German vampire?
185
00:08:04,857 --> 00:08:07,192
No, the guy
who predicts stuff.
186
00:08:07,225 --> 00:08:08,761
I think you mean
Nostradamus.
187
00:08:08,794 --> 00:08:10,028
BOZER: Guys!
Whatever.
188
00:08:10,062 --> 00:08:11,196
You know who
I'm talking about.
Guys, wait up.
189
00:08:11,229 --> 00:08:12,598
Wait up.
I'm coming with you.
190
00:08:12,631 --> 00:08:13,732
JACK:
Absolutely not, Bozer.
191
00:08:13,766 --> 00:08:15,968
This is dangerous stuff
here, man.
192
00:08:16,001 --> 00:08:17,169
Riley's in trouble.
I want to help.
193
00:08:17,202 --> 00:08:18,704
We don't have time
to debate this.
194
00:08:18,737 --> 00:08:20,238
I'm sorry, but you're staying.
You hear me?
195
00:08:20,272 --> 00:08:21,740
Fine.
196
00:08:21,774 --> 00:08:23,876
I won't come
as a field agent.
197
00:08:23,909 --> 00:08:26,278
I'll come as your informant.
I mean, unless you know
198
00:08:26,311 --> 00:08:28,146
someone else who knows
how to find Riley.
199
00:08:31,750 --> 00:08:33,986
Riley destroyed her laptop
and went off the grid.
200
00:08:34,019 --> 00:08:35,721
So if she did hack the...
201
00:08:35,754 --> 00:08:37,690
...you-know-who agency,
202
00:08:37,723 --> 00:08:39,925
she'd need a new rig, right?
203
00:08:39,958 --> 00:08:41,960
You saying you know where
she might have gotten one?
204
00:08:41,994 --> 00:08:43,128
Yes.
205
00:08:43,161 --> 00:08:44,296
Where?
206
00:08:44,329 --> 00:08:45,831
Back when I was doing CG
on my movie,
207
00:08:45,864 --> 00:08:46,999
she hooked me up with this dude.
208
00:08:47,032 --> 00:08:48,734
Said he was the only guy
she trust
209
00:08:48,767 --> 00:08:50,002
to build custom
high-performance hardware.
210
00:08:50,035 --> 00:08:50,969
Mm-hmm.
211
00:08:51,003 --> 00:08:53,772
And this dude--
you know where to find him?
212
00:08:55,173 --> 00:08:56,308
I take that smile as a yes.
213
00:08:56,341 --> 00:08:57,910
And you're not
gonna tell us
214
00:08:57,943 --> 00:08:59,778
unless we bring you with us.
215
00:09:02,314 --> 00:09:03,982
All right, fine.
216
00:09:04,016 --> 00:09:05,017
Do you know martial arts?
217
00:09:05,050 --> 00:09:06,785
No.
Ever use a gun?
218
00:09:06,819 --> 00:09:08,587
No, but I have in my movies.
219
00:09:09,722 --> 00:09:11,757
(rock music blaring inside,
Jack groans)
220
00:09:12,758 --> 00:09:13,892
They can't hear you.
Yeah, I know.
221
00:09:13,926 --> 00:09:15,661
I can't stand
this migraine-inducing,
222
00:09:15,694 --> 00:09:16,962
lazy-ass robo-rock.
223
00:09:16,995 --> 00:09:18,030
I mean, is it too much
224
00:09:18,063 --> 00:09:20,298
to ask for some lyrics
225
00:09:22,968 --> 00:09:25,070
It takes three dudes
to deliver a pizza?
226
00:09:26,104 --> 00:09:27,272
Looking for Jaden.
227
00:09:27,305 --> 00:09:28,841
And some aspirin,
but Jaden first.
228
00:09:28,874 --> 00:09:30,976
Who are you guys?
229
00:09:31,009 --> 00:09:32,144
BOZER: We're in the market
for some new hardware.
230
00:09:32,177 --> 00:09:32,978
Jaden knows me. It's cool.
231
00:09:33,011 --> 00:09:34,246
JACK: We got a
Geek Squad problem,
232
00:09:34,279 --> 00:09:35,714
and they're busy.
233
00:09:35,748 --> 00:09:37,382
So we came to you, Cheech.
234
00:09:37,415 --> 00:09:41,119
Wait, you-you think
we're tech support?
235
00:09:41,153 --> 00:09:42,020
Yeah.
236
00:09:45,991 --> 00:09:48,226
What up? Jaden!
How you doing, man?
237
00:09:48,260 --> 00:09:50,162
We have some questions,
238
00:09:50,195 --> 00:09:52,164
so unless you like sucking
your food through a straw,
239
00:09:52,197 --> 00:09:53,165
you're gonna have
some answers.
240
00:09:53,198 --> 00:09:55,067
I'd do what he says.
241
00:09:55,100 --> 00:09:57,169
Hey, I remember you.
242
00:09:57,202 --> 00:09:59,337
The Michael Bay wannabe who
didn't know the difference
243
00:09:59,371 --> 00:10:01,073
between a CPU and a GPU.
244
00:10:01,106 --> 00:10:03,108
Really not something people are
embarrassed about, bro.
245
00:10:03,141 --> 00:10:04,943
And what are you two,
wannabe cops?
246
00:10:04,977 --> 00:10:06,979
No, I "wanna be" punching
people. That's my thing.
247
00:10:07,012 --> 00:10:10,983
Well, lay a hand on me,
Kewpie Doll, and I'll sue.
248
00:10:11,016 --> 00:10:12,951
"Kewpie Doll"?
249
00:10:12,985 --> 00:10:14,987
Well, I mean,
your hair is kind of...
What's wrong with my hair?
250
00:10:15,020 --> 00:10:16,021
MacGYVER: Look, we're just
trying to find Riley.
251
00:10:16,054 --> 00:10:17,089
Do you know where she is?
252
00:10:17,122 --> 00:10:19,958
Riley? No.
253
00:10:19,992 --> 00:10:22,828
And even if I had seen her,
I'd never rat out my girl.
254
00:10:22,861 --> 00:10:24,697
You dated Riley? Please!
255
00:10:24,730 --> 00:10:26,098
You look like
you haven't bathed
256
00:10:26,131 --> 00:10:28,366
since there was only
three Indiana Jones movies.
257
00:10:28,400 --> 00:10:30,302
JADEN: What can I say?
Riley likes bad boys
258
00:10:30,335 --> 00:10:32,204
who know their way
around a motherboard.
259
00:10:32,237 --> 00:10:34,006
Hey, what the hell
are you doing?!
JACK: Relax.
260
00:10:34,039 --> 00:10:34,807
Relax. Relax.
I'm sorry, man,
261
00:10:34,840 --> 00:10:36,742
but if you tell us
what you know,
262
00:10:36,775 --> 00:10:38,210
I won't have to use
this transformer
263
00:10:38,243 --> 00:10:41,079
to send 2,000 volts
into the rest of your gear.
264
00:10:43,148 --> 00:10:44,149
Please.
Okay.
265
00:10:44,182 --> 00:10:45,150
Okay.
266
00:10:45,183 --> 00:10:47,052
Riley came to me
a few weeks ago.
267
00:10:47,085 --> 00:10:49,121
She wanted a new rig
with a custom hard drive.
268
00:10:49,154 --> 00:10:50,322
Where is she?
269
00:10:50,355 --> 00:10:51,824
I don't know,
but I could find out.
270
00:10:51,857 --> 00:10:53,225
She had me build a tracker
into the laptop.
271
00:10:55,961 --> 00:10:57,162
Turn it on.
Find out where she is.
272
00:11:01,233 --> 00:11:03,268
Why would Riley
put a tracking device
273
00:11:03,301 --> 00:11:05,838
in her computer unless
she wanted us to find her?
274
00:11:05,871 --> 00:11:07,339
Or lead us into a trap.
BOZER: A trap?
275
00:11:07,372 --> 00:11:08,440
Whatever, man.
I'm sure Riley
276
00:11:08,473 --> 00:11:10,042
will be able to
explain everything
277
00:11:10,075 --> 00:11:11,243
when we catch up to her in...
278
00:11:14,446 --> 00:11:15,180
Canada?
279
00:11:15,213 --> 00:11:17,783
There.
That's all I know, I swear.
280
00:11:17,816 --> 00:11:20,352
Now please stop
zapping my stuff.
281
00:11:25,958 --> 00:11:26,859
BOZER:
Okay.
282
00:11:26,892 --> 00:11:29,361
Riley tracker pings
every five minutes,
283
00:11:29,394 --> 00:11:31,229
and the last four pings
showed her heading this way.
284
00:11:31,263 --> 00:11:32,430
Means all we can do is wait,
285
00:11:32,464 --> 00:11:35,400
keep an eye out,
hope that when we do find her,
286
00:11:35,433 --> 00:11:37,135
she's got
a damn good explanation.
287
00:11:37,169 --> 00:11:38,170
Mm-hmm.
288
00:11:42,074 --> 00:11:44,442
You all right, man?
You look tense.
289
00:11:45,410 --> 00:11:46,812
I'm not tense. You're tense.
290
00:11:46,845 --> 00:11:48,380
BOZER: Got to side with Mac
on this one.
291
00:11:48,413 --> 00:11:50,082
You're the very definition
of tense.
292
00:11:51,549 --> 00:11:52,951
If she was in trouble,
293
00:11:52,985 --> 00:11:54,753
why wouldn't she come
to us for help?
294
00:11:54,787 --> 00:11:55,821
BOZER:
Because, Jack,
295
00:11:55,854 --> 00:11:57,022
I mean, trust is hard for Riley.
296
00:11:57,055 --> 00:11:58,323
But once she gets...
Respectfully,
297
00:11:58,356 --> 00:12:01,126
Bozer, you've known the
real Riley about a week.
298
00:12:01,159 --> 00:12:04,963
Okay, I've known her
since she was 12.
299
00:12:04,997 --> 00:12:07,165
Riley and I met because
I was dating her mom.
300
00:12:07,199 --> 00:12:09,367
As weird as
that sounds,
301
00:12:09,401 --> 00:12:10,468
it was going pretty good.
302
00:12:10,502 --> 00:12:13,371
Till that drunk of a dad
started to come back around.
303
00:12:13,405 --> 00:12:17,209
Now, he come by one night
all wasted and pissed off
304
00:12:17,242 --> 00:12:20,312
and throw his ex around
for old time's sake, so...
305
00:12:20,345 --> 00:12:23,081
I threw him around
for old time's sake.
306
00:12:23,115 --> 00:12:24,082
BOZER:
Damn, Jack.
307
00:12:24,116 --> 00:12:27,185
For years, I tried to
gain that kid's trust.
308
00:12:27,219 --> 00:12:29,955
I bent over backwards
to connect with her.
309
00:12:29,988 --> 00:12:32,057
And all I ever wanted was...
310
00:12:32,090 --> 00:12:35,160
to be that person she could
come to if she had a problem.
311
00:12:35,193 --> 00:12:36,428
You know?
312
00:12:36,461 --> 00:12:38,363
And no matter how
hard I pushed,
313
00:12:38,396 --> 00:12:40,132
she wasn't having it.
314
00:12:40,165 --> 00:12:42,300
After a while,
it put a real strain
315
00:12:42,334 --> 00:12:45,537
on her mother and I.
316
00:12:45,570 --> 00:12:47,539
Is that why you two broke up?
Yeah.
317
00:12:47,572 --> 00:12:50,308
After a while, I just figured
318
00:12:50,342 --> 00:12:54,179
best thing I could do
for both of them was get lost.
319
00:12:54,212 --> 00:12:56,014
In a hurry.
320
00:12:56,048 --> 00:12:57,015
I understand if
she doesn't like
321
00:12:57,049 --> 00:13:00,552
the guy dating her mom
for its own sake, but...
322
00:13:00,585 --> 00:13:02,454
this is different.
323
00:13:02,487 --> 00:13:03,455
This job,
324
00:13:03,488 --> 00:13:06,491
trust is everything.
325
00:13:06,524 --> 00:13:08,393
If I can't trust her
and she can't trust me,
326
00:13:08,426 --> 00:13:10,863
we can't work together.
Even if we managed to keep her
327
00:13:10,896 --> 00:13:13,098
out of prison...
BOZER: Guys. Guys!
328
00:13:18,236 --> 00:13:19,905
Riley. Look.
329
00:13:37,222 --> 00:13:39,191
RILEY:
It's okay.
330
00:13:39,224 --> 00:13:40,325
I'm here.
331
00:13:40,358 --> 00:13:41,593
It's okay.
332
00:13:41,626 --> 00:13:43,328
Diane?
Hey.
333
00:13:43,361 --> 00:13:45,297
MacGYVER:
You know her?
Yeah.
334
00:13:45,330 --> 00:13:47,032
Of course I do.
This is Riley's mom.
335
00:13:47,065 --> 00:13:49,134
This is your mom?
Yeah.
336
00:13:52,237 --> 00:13:53,471
That's why you hacked the NSA.
337
00:13:53,505 --> 00:13:55,073
They were gonna kill her.
338
00:13:55,107 --> 00:13:56,975
I didn't have a choice.
339
00:13:57,009 --> 00:13:58,510
It's all right. We're here now.
340
00:14:00,312 --> 00:14:02,280
Mac.
341
00:14:02,314 --> 00:14:03,916
Take a look at this.
RILEY: Oh, my God.
342
00:14:03,949 --> 00:14:04,582
Mom!
Come here, Mac.
343
00:14:04,616 --> 00:14:05,350
Mom!
344
00:14:05,383 --> 00:14:07,119
Take a look at this.
345
00:14:07,152 --> 00:14:08,253
Mom! Mom!
346
00:14:08,286 --> 00:14:10,088
Stay with me.
347
00:14:10,122 --> 00:14:11,356
It's okay.
348
00:14:13,025 --> 00:14:14,559
Mac?
I'm trying.
349
00:14:20,465 --> 00:14:22,100
It's not working. I...
350
00:14:23,969 --> 00:14:26,404
I need some leverage
to cut through the wire.
351
00:14:26,438 --> 00:14:27,439
Bozer, come with me!
352
00:14:27,472 --> 00:14:29,207
JACK: Diane, listen to me.
You keep breathing.
353
00:14:29,241 --> 00:14:30,308
You hear me?
354
00:14:30,342 --> 00:14:32,010
Keep breathing!
Stay with me!
355
00:14:32,044 --> 00:14:33,145
Hurry, now!
356
00:14:33,178 --> 00:14:35,380
Mom, it's okay.
It's okay.
357
00:14:35,413 --> 00:14:37,249
I'm sorry, Mom, I'm trying.
358
00:14:37,282 --> 00:14:38,516
JACK:
Come on, Mac!
Okay!
359
00:14:38,550 --> 00:14:39,884
RILEY:
Mom, stay with me!
360
00:14:40,685 --> 00:14:42,654
JACK: Mac, we're
gonna lose her!
361
00:14:42,687 --> 00:14:43,621
RILEY:
Mac, hurry up!
362
00:14:44,990 --> 00:14:46,558
JACK:
Come on, Mac!
363
00:14:51,063 --> 00:14:54,199
All right, everybody,
hold still.
364
00:15:08,746 --> 00:15:09,948
I got you.
365
00:15:26,564 --> 00:15:28,266
DIANE :
"You have defied us before.
366
00:15:28,300 --> 00:15:31,403
"You will not defy us again.
367
00:15:31,436 --> 00:15:33,471
"You will break into NSA's
368
00:15:33,505 --> 00:15:36,441
"Tailored Access
Operations Group,
369
00:15:36,474 --> 00:15:39,077
and obtain the source code
for the following programs."
370
00:15:39,111 --> 00:15:41,279
You did this all
to save your mother.
371
00:15:41,313 --> 00:15:43,348
About three years ago,
372
00:15:43,381 --> 00:15:45,417
I was contacted by this group
known as The Collective.
373
00:15:45,450 --> 00:15:46,384
They traffic in stolen data.
374
00:15:46,418 --> 00:15:48,120
I know who they are.
375
00:15:48,153 --> 00:15:50,555
They have quite the reputation
for state-sponsored hacking.
376
00:15:50,588 --> 00:15:52,390
The kind of people
that would stand to gain
377
00:15:52,424 --> 00:15:54,659
if two superpowers were at war.
378
00:15:54,692 --> 00:15:57,595
And I made good money
with them for a while.
379
00:15:57,629 --> 00:15:58,730
Jobs are questionable,
380
00:15:58,763 --> 00:16:01,166
but I was always
able to sleep at night.
381
00:16:01,199 --> 00:16:03,201
Then they told me
to hack the NSA.
382
00:16:04,502 --> 00:16:07,105
I said no.
383
00:16:07,139 --> 00:16:09,041
They said they'd kill my mom.
384
00:16:09,074 --> 00:16:12,210
So I did the only thing
I could think of.
385
00:16:12,244 --> 00:16:14,579
I hacked the NSA-- badly.
386
00:16:14,612 --> 00:16:17,482
Made sure I got myself caught
before I completed the hack.
387
00:16:17,515 --> 00:16:19,051
You wanted to go to jail.
388
00:16:19,084 --> 00:16:20,518
'Cause you couldn't
hack anything from supermax.
389
00:16:20,552 --> 00:16:22,320
And it worked.
390
00:16:22,354 --> 00:16:24,656
The Collective backed off,
let my mom go.
391
00:16:24,689 --> 00:16:26,291
I set her up
with a new identity
392
00:16:26,324 --> 00:16:27,392
off the grid
in Vancouver.
393
00:16:27,425 --> 00:16:28,426
She was safe.
394
00:16:28,460 --> 00:16:31,096
And I thought The Collective
was just a bad memory.
395
00:16:31,129 --> 00:16:33,631
Until two weeks ago.
396
00:16:33,665 --> 00:16:35,733
I got an encrypted message
with that video.
397
00:16:37,269 --> 00:16:39,371
DIANE:
"This time, if you get caught,
398
00:16:39,404 --> 00:16:41,306
we'll kill your mother anyway."
399
00:16:41,339 --> 00:16:43,308
RILEY:
I did what I had to do.
400
00:16:43,341 --> 00:16:46,078
Look, I know you guys thought
I was pulling a Nikki. I wasn't.
401
00:16:46,111 --> 00:16:47,145
No, you weren't,
but unfortunately,
402
00:16:47,179 --> 00:16:48,346
"I did it for mommy"
403
00:16:48,380 --> 00:16:49,647
is not a defense
for treason, Riley.
404
00:16:49,681 --> 00:16:51,583
I need to know
405
00:16:51,616 --> 00:16:53,451
what you stole from the NSA.
406
00:16:55,787 --> 00:16:58,490
Cyber weapon called Cannibal.
407
00:16:58,523 --> 00:17:00,058
It allows the user
408
00:17:00,092 --> 00:17:01,526
to take control
409
00:17:01,559 --> 00:17:03,461
of modern cars
and drive them remotely.
410
00:17:03,495 --> 00:17:05,063
Wait, if that's all that was
stolen from the NSA,
411
00:17:05,097 --> 00:17:06,198
then let's just call China
and tell them
412
00:17:06,231 --> 00:17:07,432
to call off their subs.
413
00:17:07,465 --> 00:17:08,500
JACK:
Bozer's right.
414
00:17:08,533 --> 00:17:10,602
The Chinese must be expecting
their nuclear plants
415
00:17:10,635 --> 00:17:12,437
to start melting down.
416
00:17:12,470 --> 00:17:14,439
Worst case scenario,
they're gonna have an increase
417
00:17:14,472 --> 00:17:16,241
in fender benders
and weekend traffic.
418
00:17:16,274 --> 00:17:17,642
Well, actually, it's
worse than that, Jack.
419
00:17:17,675 --> 00:17:20,378
With Cannibal, the user
could alter the code
420
00:17:20,412 --> 00:17:22,614
to take control of any
number of other systems.
421
00:17:22,647 --> 00:17:24,082
THORNTON:
So really you have no idea
422
00:17:24,116 --> 00:17:26,084
what The Collective
plans to do with it.
423
00:17:26,118 --> 00:17:28,553
And any deployment could quickly
turn into the Chinese subs
424
00:17:28,586 --> 00:17:31,523
firing their missiles
at the West Coast.
425
00:17:31,556 --> 00:17:33,591
Actually, while I was working
with them, I managed to hack
426
00:17:33,625 --> 00:17:35,560
one of their servers. I don't
know what they're planning,
427
00:17:35,593 --> 00:17:38,130
but something's going down
in a building in Shanghai.
428
00:17:38,163 --> 00:17:39,431
16 hours from now.
429
00:17:39,464 --> 00:17:40,732
Okay. That's where
you're headed.
430
00:17:40,765 --> 00:17:42,500
Stop them from
getting into the building.
431
00:17:42,534 --> 00:17:43,601
BOZER:
Copy that.
432
00:17:43,635 --> 00:17:44,802
Not you, Bozer.
We're off to save the...
433
00:17:44,836 --> 00:17:47,172
You should have never been
in the field in the first place.
434
00:17:47,205 --> 00:17:48,106
You're gonna return
to the Phoenix
435
00:17:48,140 --> 00:17:49,707
with Riley and her mother.
Is that clear?
436
00:17:49,741 --> 00:17:51,576
RILEY: Copy.
We're on the next plane.
437
00:17:53,845 --> 00:17:55,613
I'm going with you guys.
438
00:17:55,647 --> 00:17:57,549
I made this mess;
I'm gonna help you fix it.
439
00:17:59,917 --> 00:18:02,520
Hey. Get Diane back to
the Phoenix safely.
440
00:18:02,554 --> 00:18:05,423
Hold up. What am I supposed
to say to the big bad boss lady
441
00:18:05,457 --> 00:18:06,724
when she asks
why Riley's not with us?
442
00:18:07,825 --> 00:18:09,627
Improvise.
Improvise.
Riley.
443
00:18:10,528 --> 00:18:12,464
Are you sure you want to go?
444
00:18:13,631 --> 00:18:16,100
Is this going to be dangerous?
445
00:18:18,403 --> 00:18:19,504
Of course it is.
446
00:18:19,537 --> 00:18:21,206
Not what any mother
wants to hear,
447
00:18:21,239 --> 00:18:23,175
but I can't do anything
about it, can I?
448
00:18:24,542 --> 00:18:26,778
So, when you get back,
449
00:18:26,811 --> 00:18:29,581
you are going to start from the
beginning and tell me everything
450
00:18:29,614 --> 00:18:31,849
I clearly missed.
451
00:18:31,883 --> 00:18:33,518
I can't.
452
00:18:33,551 --> 00:18:34,786
Top secret. Remember?
453
00:18:38,390 --> 00:18:40,525
Love you, baby.
454
00:18:40,558 --> 00:18:41,693
I love you, too, Mom.
455
00:18:53,538 --> 00:18:56,808
So, when you told me you were
a bathroom tile salesman,
456
00:18:56,841 --> 00:18:59,311
you were...
Yeah, I was... I was lying.
457
00:18:59,344 --> 00:19:00,612
You're a liar.
458
00:19:05,717 --> 00:19:08,186
Yeah, I'm sorry
about that.
459
00:19:08,220 --> 00:19:09,254
Hmm.
460
00:19:09,287 --> 00:19:10,522
Look, it's a long story,
461
00:19:10,555 --> 00:19:14,759
Diane, but I work for a secret
U.S. government organization.
462
00:19:15,827 --> 00:19:17,429
And, uh, well, I guess
463
00:19:17,462 --> 00:19:20,298
it's not that long
of a story, huh?
464
00:19:20,332 --> 00:19:22,334
How does Riley fit in to this?
465
00:19:22,367 --> 00:19:23,901
We recruited her,
466
00:19:23,935 --> 00:19:25,403
got her out of prison.
467
00:19:25,437 --> 00:19:26,904
Hmm.
468
00:19:26,938 --> 00:19:29,474
I guess I should thank you
for that.
469
00:19:29,507 --> 00:19:30,875
And for saving my life.
470
00:19:30,908 --> 00:19:34,679
But it seems that
you've dragged Riley
471
00:19:34,712 --> 00:19:37,482
into a very dangerous
line of work.
472
00:19:37,515 --> 00:19:39,784
Builds character.
473
00:19:39,817 --> 00:19:44,322
Do you remember the first time
I let you watch Riley for me?
474
00:19:44,356 --> 00:19:45,357
Remember what I said?
475
00:19:46,458 --> 00:19:48,826
Yeah, you said if I ever
let anything happen to her,
476
00:19:48,860 --> 00:19:50,695
that, uh...
477
00:19:50,728 --> 00:19:52,664
you would end me.
478
00:19:52,697 --> 00:19:53,898
You watch out
for my little girl,
479
00:19:53,931 --> 00:19:56,668
or I'll make good
on that promise, Jack.
480
00:19:59,537 --> 00:20:01,773
*
481
00:20:13,885 --> 00:20:16,688
MacGYVER: Well, whatever's
inside that building,
482
00:20:16,721 --> 00:20:17,955
it's got a lot of security.
483
00:20:17,989 --> 00:20:19,457
Riley, you got eyes inside yet?
484
00:20:19,491 --> 00:20:20,692
No, I don't.
485
00:20:20,725 --> 00:20:24,996
Unless I miss my guess, this
place is one giant Faraday cage.
486
00:20:25,029 --> 00:20:26,764
Specialized shielding means
no signals get in or out.
487
00:20:26,798 --> 00:20:28,966
JACK:
So, what do we think's in there?
488
00:20:29,000 --> 00:20:31,536
MacGYVER: Whatever it is,
we have less than
489
00:20:31,569 --> 00:20:33,838
an hour to figure out a way
to stop The Collective
490
00:20:33,871 --> 00:20:35,673
from using Cannibal,
taking it through those doors
491
00:20:35,707 --> 00:20:36,841
and deploying it.
492
00:20:40,745 --> 00:20:43,981
Well, if I can't get eyes
inside, how about eyes outside?
493
00:20:44,015 --> 00:20:46,851
A nice close-up
on the front door
494
00:20:46,884 --> 00:20:48,853
should help us keep an eye out
for The Collective.
495
00:20:48,886 --> 00:20:49,854
Sorry, man. Thanks.
496
00:21:08,806 --> 00:21:10,542
You know, at some point,
we need to talk
497
00:21:10,575 --> 00:21:12,310
about why you didn't ask
for any help earlier.
498
00:21:12,344 --> 00:21:14,479
We're a team, you know.
Yeah, I'm pretty
sure it was
499
00:21:14,512 --> 00:21:16,080
the whole "we'll kill your mom
if you tell anyone" thing.
500
00:21:16,113 --> 00:21:17,582
But good talk. Thanks.
Come on, Riley,
501
00:21:17,615 --> 00:21:19,317
I'm serious.
I'm serious, too, Jack.
502
00:21:19,351 --> 00:21:22,754
Maybe you never really cared
about her, but I do.
503
00:21:22,787 --> 00:21:24,789
What do you mean
I didn't... Riley,
504
00:21:24,822 --> 00:21:27,091
what did I ever do to you,
huh, to make you just assume
505
00:21:27,124 --> 00:21:28,826
the worst about me all the time?
MacGYVER: Hey, guys,
506
00:21:28,860 --> 00:21:30,428
how about we hold off
on the family stuff
507
00:21:30,462 --> 00:21:32,497
till after we stop the
cyber weapon's deployment?
508
00:21:32,530 --> 00:21:33,931
Guys, we got a problem.
509
00:21:33,965 --> 00:21:35,066
Yeah, we got a big problem.
510
00:21:35,099 --> 00:21:36,468
Problem is you
running around here...
511
00:21:36,501 --> 00:21:37,802
RILEY:
Jack, a real problem.
512
00:21:37,835 --> 00:21:39,471
Cannibal's already
in the building.
513
00:21:39,504 --> 00:21:40,805
This is from
ten minutes ago.
514
00:21:40,838 --> 00:21:42,374
Guy dressed up as a guard
515
00:21:42,407 --> 00:21:43,775
marched my laptop
right past security.
516
00:21:44,842 --> 00:21:46,778
So we got to get
in there right now.
517
00:21:46,811 --> 00:21:49,347
RILEY: How?
This place is a fortress.
518
00:21:49,381 --> 00:21:50,715
Metal detectors,
reinforced doors,
519
00:21:50,748 --> 00:21:52,784
a ton of guards--
if we get caught
520
00:21:52,817 --> 00:21:53,651
trying to sneak in,
they'll throw us
521
00:21:53,685 --> 00:21:54,752
in a holding room
and call the cops.
522
00:21:54,786 --> 00:21:58,923
Riley, that's a great idea.
I'll be back in five.
523
00:22:15,873 --> 00:22:16,841
MacGYVER:
There are certain sounds
524
00:22:16,874 --> 00:22:19,677
that are recognizable
everywhere you go.
525
00:22:19,711 --> 00:22:23,014
One of the most recognizable
isn't that hard to make.
526
00:22:23,047 --> 00:22:26,384
All you need is one tube
spinning inside of another
527
00:22:26,418 --> 00:22:28,620
with some holes
to chop up the air,
528
00:22:28,653 --> 00:22:30,755
and you got yourself
an air raid siren
529
00:22:30,788 --> 00:22:32,957
that puts everyone
on high alert.
530
00:22:40,932 --> 00:22:41,766
Uh...
531
00:22:41,799 --> 00:22:42,834
One.
532
00:22:43,901 --> 00:22:44,969
Thanks.
533
00:22:49,206 --> 00:22:51,809
We're tourists
from Cleveland.
534
00:22:59,951 --> 00:23:01,152
Hi.
535
00:23:01,185 --> 00:23:03,721
So, me, my fiancé and his dad
536
00:23:03,755 --> 00:23:06,591
are here on vacation, and we're
looking for Shanghai Tower.
537
00:23:06,624 --> 00:23:07,892
Is this it?
538
00:23:07,925 --> 00:23:09,927
No.
539
00:23:09,961 --> 00:23:12,764
Really?
I... could've sworn it was.
540
00:23:12,797 --> 00:23:15,500
Yeah, that's not what the map
thingy on my phone says.
541
00:23:15,533 --> 00:23:16,834
Maybe I should go
upstairs and check.
542
00:23:16,868 --> 00:23:17,435
Hey!
543
00:23:24,776 --> 00:23:26,010
(officer shouting
in Chinese)
544
00:23:35,987 --> 00:23:37,955
OFFICER: This building
is now on lockdown.
545
00:23:37,989 --> 00:23:39,023
You will have
to come with me.
546
00:23:39,056 --> 00:23:40,825
Hey, you can't just take me
wherever you want, okay?
547
00:23:40,858 --> 00:23:41,993
I'm an American citizen.
548
00:23:42,026 --> 00:23:43,628
I have rights.
I demand to speak
549
00:23:43,661 --> 00:23:44,929
to whoever's in charge
immediately.
550
00:23:44,962 --> 00:23:47,064
This is officially
the worst vacation ever!
551
00:23:47,098 --> 00:23:48,866
JACK: Well, maybe next time
you'll come to me when you need
552
00:23:48,900 --> 00:23:49,967
help planning a trip,
you little baby.
Don't tell me what to do.
553
00:23:50,001 --> 00:23:51,703
I hate when you
tell me what to do.
Little baby.
554
00:23:51,736 --> 00:23:52,804
RILEY: A baby?!
Wah, wah, wah.
555
00:23:52,837 --> 00:23:53,671
Really?
What do you guys
call them?
556
00:23:53,705 --> 00:23:55,607
Pacifiers, binkies?
Oh, so you need...
557
00:23:55,640 --> 00:23:56,474
JACK:
Like a dobby? Dobby...
558
00:23:56,508 --> 00:23:57,909
OFFICER: You will
be free to go when
559
00:23:57,942 --> 00:23:59,544
we figure out
what is going on.
560
00:23:59,577 --> 00:24:01,012
For now...
561
00:24:01,045 --> 00:24:02,980
...you will be comfortable here.
562
00:24:03,014 --> 00:24:04,949
Yeah, I bet.
563
00:24:08,019 --> 00:24:10,688
:
Hey, we need a distraction now.
564
00:24:11,523 --> 00:24:12,724
RILEY: I told you,
565
00:24:12,757 --> 00:24:13,958
we should've asked
for directions
566
00:24:13,991 --> 00:24:15,660
at Nanjing Road.
What?
567
00:24:15,693 --> 00:24:17,028
This is all your fault!
568
00:24:17,962 --> 00:24:19,964
Nothing is my fault here,
sweetheart.
569
00:24:19,997 --> 00:24:21,198
Sweetheart?!
Yeah.
570
00:24:21,232 --> 00:24:22,199
Hey, you're not my dad!
571
00:24:22,233 --> 00:24:24,035
Whoa. Uh, dad?
572
00:24:24,068 --> 00:24:25,036
Your dad?
Yeah, you're not my dad!
573
00:24:25,069 --> 00:24:26,971
: Hey, are we playing
or is this real?
574
00:24:27,004 --> 00:24:28,740
I don't...
Ma'am.
575
00:24:28,773 --> 00:24:31,242
We will have you out of here
as soon as we can.
576
00:24:31,275 --> 00:24:33,044
Just stay calm.
577
00:24:33,077 --> 00:24:35,947
Yeah, stay calm.
578
00:24:35,980 --> 00:24:38,550
Dang, don't hold anything
back there, Riley.
579
00:24:39,684 --> 00:24:40,852
Good news is
we have a way out now.
580
00:24:40,885 --> 00:24:43,154
Well, I'm guessing there's
bad news, other than me being
581
00:24:43,187 --> 00:24:44,556
slapped around in here.
Yeah.
582
00:24:44,589 --> 00:24:45,757
I know what building we're in.
583
00:24:45,790 --> 00:24:46,758
You guys notice
584
00:24:46,791 --> 00:24:48,593
the computer technicians,
585
00:24:48,626 --> 00:24:51,696
rooms full of high-end servers,
the Chinese special forces?
586
00:24:51,729 --> 00:24:53,497
All adds up to one thing.
587
00:24:54,799 --> 00:24:57,501
This is Chinese central command.
588
00:25:00,605 --> 00:25:02,139
No, wait a minute,
you're trying to tell me
589
00:25:02,173 --> 00:25:03,908
that we just wandered
into the heartbeat
590
00:25:03,941 --> 00:25:05,910
of the Chinese military here?
591
00:25:08,112 --> 00:25:09,280
Really?
592
00:25:11,616 --> 00:25:13,585
Wait, Riley...
593
00:25:13,618 --> 00:25:16,087
can Cannibal be used to hack
any other kind of vehicle?
594
00:25:16,120 --> 00:25:17,589
RILEY:
Like I said,
595
00:25:17,622 --> 00:25:19,123
they'd have to tweak
the code, but...
596
00:25:19,156 --> 00:25:20,625
with some simple changes,
597
00:25:20,658 --> 00:25:22,660
Cannibal can be used to control
any number of...
598
00:25:22,694 --> 00:25:23,995
Submarines?
599
00:25:25,630 --> 00:25:28,833
That was The Collective's plan
the whole time.
600
00:25:28,866 --> 00:25:30,301
To threaten the Chinese
to get them
601
00:25:30,334 --> 00:25:33,738
to move their submarines
within range of the West Coast,
602
00:25:33,771 --> 00:25:35,607
then remotely take control
of those submarines
603
00:25:35,640 --> 00:25:36,874
and attack the United States?
604
00:25:36,908 --> 00:25:37,875
RILEY:
Oh, God.
605
00:25:37,909 --> 00:25:39,076
World War Three starts
606
00:25:39,110 --> 00:25:40,778
the minute my laptop's
plugged in.
607
00:25:43,214 --> 00:25:44,716
We got to go stop that
from happening.
608
00:25:44,749 --> 00:25:46,117
Yeah.
609
00:25:46,150 --> 00:25:47,985
Yeah.
610
00:25:55,026 --> 00:25:57,294
*
611
00:26:13,711 --> 00:26:15,880
:
What the hell are you doing?
612
00:26:15,913 --> 00:26:17,214
Naval operation servers
are where they'd go
613
00:26:17,248 --> 00:26:18,983
to deploy Cannibal.
614
00:26:19,016 --> 00:26:20,184
It'll be on a restricted level.
615
00:26:20,217 --> 00:26:22,253
Whatever doesn't light up is it.
616
00:26:22,286 --> 00:26:23,921
Looks like it's on
the 30th floor.
617
00:26:25,890 --> 00:26:27,892
As usual, you might want
to hurry up there, bud.
618
00:26:27,925 --> 00:26:28,860
I don't think
this is gonna work.
619
00:26:28,893 --> 00:26:31,028
It won't.
620
00:26:31,062 --> 00:26:32,630
We're gonna need an RFID
621
00:26:32,664 --> 00:26:34,732
from one of those techs
we've been hiding from.
622
00:26:35,900 --> 00:26:36,968
Well, don't worry. I got this.
623
00:26:37,001 --> 00:26:38,703
I'll just gently grab
the next one
624
00:26:38,736 --> 00:26:40,337
that walks by
and kindly persuade him
625
00:26:40,371 --> 00:26:41,806
to step on the elevator.
626
00:26:41,839 --> 00:26:42,974
And then what?
627
00:26:43,007 --> 00:26:44,008
I don't know.
628
00:26:44,041 --> 00:26:45,009
We can't risk taking a hostage
629
00:26:45,042 --> 00:26:46,878
or leaving an unconscious tech
behind, Jack.
630
00:26:46,911 --> 00:26:47,979
She's right.
631
00:26:48,012 --> 00:26:50,047
I got a better idea.
632
00:26:53,250 --> 00:26:54,118
Jack, you're lookout.
633
00:26:54,151 --> 00:26:55,887
Riley, you're with me.
634
00:27:13,270 --> 00:27:16,040
This is important. Hold on
to that for me, please.
635
00:27:19,043 --> 00:27:24,048
So... things between you
and Jack are weird.
636
00:27:26,217 --> 00:27:28,753
It's just been
a long day.
637
00:27:29,954 --> 00:27:32,389
Come on.
Things have been tense
638
00:27:32,423 --> 00:27:35,793
between you two ever since we
broke you out of that supermax.
639
00:27:35,827 --> 00:27:38,763
So we both know it goes back
way longer than that.
640
00:27:40,064 --> 00:27:41,966
It's nothing, okay?
641
00:27:41,999 --> 00:27:43,701
It's nothing.
642
00:27:45,036 --> 00:27:47,972
MacGYVER: It's not exactly
nothing to Jack.
643
00:27:48,005 --> 00:27:50,041
He thinks you hate him.
644
00:27:51,508 --> 00:27:54,278
Of course I don't hate him.
645
00:27:54,311 --> 00:27:55,813
I mean, yeah,
646
00:27:55,847 --> 00:27:58,382
there's that
annoying swag he has
647
00:27:58,415 --> 00:28:01,152
and his long-winded stories
and that accent.
648
00:28:01,185 --> 00:28:04,088
And what grown man wears
a leather wrist cuff?
649
00:28:04,121 --> 00:28:06,023
This is you trying to tell me
you don't hate him?
650
00:28:07,058 --> 00:28:09,026
I don't.
651
00:28:09,060 --> 00:28:11,428
Seriously, I don't.
It's just...
652
00:28:11,462 --> 00:28:16,000
Just been kind of sick
of him the last 14 years.
653
00:28:16,033 --> 00:28:19,270
Yeah, look, I know
Jack says a lot of stuff...
654
00:28:19,303 --> 00:28:22,807
Yeah. A lot of things
I wish I could un-hear.
655
00:28:22,840 --> 00:28:23,975
But every now and again,
656
00:28:24,008 --> 00:28:26,844
some actual wisdom pops out.
657
00:28:26,878 --> 00:28:30,114
Hard to believe.
658
00:28:30,147 --> 00:28:33,785
One thing he says
that's actually true:
659
00:28:33,818 --> 00:28:34,852
"Trust is everything.
660
00:28:34,886 --> 00:28:38,289
We can't work together
if we don't trust each other."
661
00:28:41,125 --> 00:28:43,460
Wait, so he's been telling you
662
00:28:43,494 --> 00:28:46,063
he doesn't think
he can work with me?
663
00:28:46,097 --> 00:28:47,865
No, he never said that.
664
00:28:47,899 --> 00:28:50,234
He... What I meant was...
665
00:28:52,269 --> 00:28:54,505
Look.
666
00:28:54,538 --> 00:28:57,041
What I'm trying to say is
667
00:28:57,074 --> 00:28:59,777
whatever's going on
between you two,
668
00:28:59,811 --> 00:29:03,314
we just need to...
work through it.
669
00:29:03,347 --> 00:29:05,116
Together.
670
00:29:09,987 --> 00:29:12,423
Look, I-I appreciate
what you're trying to do.
671
00:29:12,456 --> 00:29:15,092
I do.
672
00:29:15,126 --> 00:29:16,293
But some things
you just can't fix
673
00:29:16,327 --> 00:29:19,296
with duct tape and paper clips.
674
00:29:19,330 --> 00:29:21,398
So, we done here?
Can we go?
675
00:29:21,432 --> 00:29:22,299
Uh...
676
00:29:22,333 --> 00:29:24,468
Yeah.
677
00:29:25,970 --> 00:29:27,138
Took you long enough.
678
00:29:27,171 --> 00:29:28,572
That a teleportation device?
679
00:29:28,605 --> 00:29:30,041
No.
680
00:29:30,074 --> 00:29:31,843
And, by the way,
that headline you saw
681
00:29:31,876 --> 00:29:33,144
was about quantum teleportation.
682
00:29:33,177 --> 00:29:34,812
Only works on individual atoms.
683
00:29:34,846 --> 00:29:38,182
The elevator only moves if
the RFID fob is near the reader.
684
00:29:38,215 --> 00:29:39,851
This is a range extender;
it'll boost the signal
685
00:29:39,884 --> 00:29:40,885
of any fob nearby.
686
00:29:40,918 --> 00:29:42,119
Okay, so we don't
need to get
687
00:29:42,153 --> 00:29:45,156
someone with the key fob onto
the elevator, just near it.
688
00:29:45,189 --> 00:29:46,257
Exactly.
689
00:29:46,290 --> 00:29:48,059
How close do
we need to be?
690
00:29:48,092 --> 00:29:49,160
Uh, 20 feet.
691
00:29:49,193 --> 00:29:50,594
Okay.
You two get on the elevator
692
00:29:50,627 --> 00:29:51,595
and be ready.
693
00:29:51,628 --> 00:29:52,830
I got this.
694
00:29:55,867 --> 00:29:57,501
Excuse me.
695
00:29:58,569 --> 00:30:00,071
Do you speak English?
696
00:30:00,104 --> 00:30:02,840
Very... little.
697
00:30:04,275 --> 00:30:06,077
That's perfect.
698
00:30:06,110 --> 00:30:08,913
Don't worry. I'm only doing it
to prevent a war.
699
00:30:08,946 --> 00:30:11,282
So if you could just take a few
steps closer to the elevator
700
00:30:11,315 --> 00:30:13,484
so that my friends-- who,
if you saw them, would make you
701
00:30:13,517 --> 00:30:15,219
totally freak out
and sound the alarms--
702
00:30:15,252 --> 00:30:18,222
could steal the signal off
that fob clipped to your pocket
703
00:30:18,255 --> 00:30:19,924
and...
704
00:30:24,161 --> 00:30:26,397
You just helped save the world.
705
00:30:26,430 --> 00:30:28,032
Okay, thanks.
706
00:30:28,065 --> 00:30:29,466
Bye!
707
00:30:34,405 --> 00:30:35,572
I give him 15 minutes, tops,
708
00:30:35,606 --> 00:30:37,174
before he sends someone
to look for me.
709
00:30:37,208 --> 00:30:39,210
Nice work.
710
00:30:42,246 --> 00:30:43,247
Just not nice enough
711
00:30:43,280 --> 00:30:45,282
for you to want to keep
working with me, huh?
712
00:30:48,419 --> 00:30:49,586
No, Jack, I get it.
713
00:30:49,620 --> 00:30:51,188
Makes perfect sense.
714
00:30:51,222 --> 00:30:52,256
Even after everything
we've been through,
715
00:30:52,289 --> 00:30:54,291
you still don't trust me enough
to want me around.
716
00:30:54,325 --> 00:30:56,493
I don't trust you?
717
00:30:56,527 --> 00:30:58,963
Riley, we wouldn't be
in this mess
718
00:30:58,996 --> 00:31:00,464
if you'd have trusted me enough
719
00:31:00,497 --> 00:31:02,433
to ask for help
when you needed it.
MacGYVER: Guys,
720
00:31:02,466 --> 00:31:04,401
I know I probably started this,
but maybe now's not...
No. No, no, no.
721
00:31:04,435 --> 00:31:06,037
Actually, this is
a great time, man.
722
00:31:06,070 --> 00:31:07,271
We've been sitting
on this long enough.
723
00:31:07,304 --> 00:31:08,272
Let's get it out in the open.
724
00:31:08,305 --> 00:31:09,406
Correct me if I'm wrong,
725
00:31:09,440 --> 00:31:11,242
but weren't you
the one that said,
726
00:31:11,275 --> 00:31:12,443
"It's all Jack's fault"?
727
00:31:13,344 --> 00:31:15,146
Hmm?
728
00:31:16,180 --> 00:31:17,414
Oh, don't be shy now.
729
00:31:17,448 --> 00:31:20,017
Come on. You've been wanting to
get into it with me for a while.
730
00:31:20,051 --> 00:31:21,252
You're the one
who solves problems
731
00:31:21,285 --> 00:31:23,154
with violence, remember?
732
00:31:25,189 --> 00:31:27,291
Is this about your dad, hmm?
733
00:31:29,393 --> 00:31:32,930
Look, I'm sorry I had to
kick his ass, all right?
734
00:31:32,964 --> 00:31:34,698
But you don't know
the whole story behind that.
735
00:31:34,731 --> 00:31:37,434
You really don't think
I know the whole story?
I don't think you know
736
00:31:37,468 --> 00:31:39,603
the whole story.
Do you really think
I'm that stupid?
737
00:31:41,338 --> 00:31:44,475
That I couldn't hear my dad
screaming and breaking things?
738
00:31:44,508 --> 00:31:47,244
That I didn't know
he was hurting my mom?
739
00:31:47,278 --> 00:31:49,280
Um...
740
00:31:51,148 --> 00:31:52,984
I'm not mad
because you beat up my dad.
741
00:31:53,017 --> 00:31:56,253
I'm mad because
you basically were my dad--
742
00:31:56,287 --> 00:31:58,489
closest thing I ever had--
743
00:31:58,522 --> 00:32:00,691
and then you just left.
744
00:32:16,107 --> 00:32:17,408
Wait. Riley, right over here.
745
00:32:20,511 --> 00:32:21,979
Cannibal's still running.
746
00:32:23,214 --> 00:32:24,715
I think I can stop it.
747
00:32:42,299 --> 00:32:43,700
Can you stop
the missiles?
748
00:32:46,370 --> 00:32:48,005
All of 'em.
749
00:32:48,039 --> 00:32:50,041
:
Huh.
750
00:32:51,408 --> 00:32:53,410
Except one.
751
00:33:07,791 --> 00:33:10,227
MacGYVER:
So I have some bad news.
752
00:33:10,261 --> 00:33:12,029
Is it about the Chinese missile
carrying four
753
00:33:12,063 --> 00:33:13,730
independent warheads toward
the West Coast at Mach 25?
754
00:33:13,764 --> 00:33:15,166
If it isn't, I'm busy.
755
00:33:15,199 --> 00:33:15,832
How long until impact?
756
00:33:15,866 --> 00:33:18,135
Ten minutes if we're lucky.
757
00:33:18,169 --> 00:33:19,370
Can you hack it,
bring it down in the ocean?
758
00:33:19,403 --> 00:33:21,538
I'm trying,
but I can't even talk to it.
759
00:33:21,572 --> 00:33:24,141
Missiles like this are designed
to be unstoppable.
760
00:33:24,175 --> 00:33:26,310
After launch, the only
signals it'll even listen to
761
00:33:26,343 --> 00:33:28,479
are pings from GPS satellites.
762
00:33:30,247 --> 00:33:32,216
Oh, God.
763
00:33:32,249 --> 00:33:33,484
All those people,
and all because of me.
764
00:33:33,517 --> 00:33:35,186
It's not because of you, Riley.
765
00:33:35,219 --> 00:33:38,122
All right? We're gonna
fix this together.
766
00:33:38,155 --> 00:33:39,123
Besides, Mac
already has a plan.
767
00:33:39,156 --> 00:33:41,092
Don't you, Mac?
768
00:33:42,126 --> 00:33:44,561
Actually, yeah, I think I do.
769
00:33:44,595 --> 00:33:46,663
Really? You just figured out
how to stop a missile
770
00:33:46,697 --> 00:33:48,432
halfway around the world
from hitting California?
771
00:33:48,465 --> 00:33:49,800
Yeah.
772
00:33:49,833 --> 00:33:51,302
How?
773
00:33:51,335 --> 00:33:54,238
We just got to move the Earth.
774
00:34:02,813 --> 00:34:05,382
This. This metal mesh.
What are you doing?
775
00:34:05,416 --> 00:34:07,584
That's what we're looking for.
That's what's blocking
776
00:34:07,618 --> 00:34:09,720
the wireless signals from coming
in and out of the building.
777
00:34:09,753 --> 00:34:11,122
Oh.
But we're gonna use it
778
00:34:11,155 --> 00:34:12,389
to send one,
so I need you to cut
779
00:34:12,423 --> 00:34:14,625
a piece of it out of the wall,
and then bend it.
780
00:34:14,658 --> 00:34:17,094
I need you to hack the Chinese
GPS network. We need to find out
781
00:34:17,128 --> 00:34:19,096
which satellites are guiding
that missile towards the U.S.
782
00:34:19,130 --> 00:34:20,264
All right.
Now that I can do.
783
00:34:20,297 --> 00:34:22,533
*
784
00:34:43,254 --> 00:34:44,255
JACK:
What, uh...?
785
00:34:45,456 --> 00:34:46,557
What are we making here?
786
00:34:46,590 --> 00:34:47,858
Well,
787
00:34:47,891 --> 00:34:49,693
GPS chips,
just like the one in your phone,
788
00:34:49,726 --> 00:34:51,862
calculate your location
789
00:34:51,895 --> 00:34:54,765
using signals from
satellite dishes.
790
00:34:54,798 --> 00:34:56,567
Four or more.
791
00:34:56,600 --> 00:34:58,735
Now, those satellites dishes are
792
00:34:58,769 --> 00:35:02,273
12,500 miles away in orbit.
793
00:35:02,306 --> 00:35:03,407
That missile's
only 3,000 miles away,
794
00:35:03,440 --> 00:35:05,442
so, if we can build a...
795
00:35:06,643 --> 00:35:11,248
...stronger, closer
satellite dish...
796
00:35:11,282 --> 00:35:14,385
we might be able
to aim it at that missile
797
00:35:14,418 --> 00:35:16,887
and trick its GPS into thinking
798
00:35:16,920 --> 00:35:19,856
that California isn't where
it thought it was, and...
799
00:35:19,890 --> 00:35:21,625
Move the Earth.
800
00:35:21,658 --> 00:35:23,294
Riley, which way is west?
801
00:35:23,327 --> 00:35:24,395
Uh...
802
00:35:25,462 --> 00:35:26,930
Perfect. Jack, the window.
803
00:35:26,963 --> 00:35:29,132
That I understand.
804
00:35:33,737 --> 00:35:35,572
Once you access
the GPS satellites,
805
00:35:35,606 --> 00:35:37,374
find the one furthest away
and mimic its signal.
806
00:35:45,249 --> 00:35:46,417
Yeah.
807
00:35:46,450 --> 00:35:48,552
The Pentagon's 60 seconds
from launching a counterstrike,
808
00:35:48,585 --> 00:35:50,887
and there's not a damn thing
I can do about it,
809
00:35:50,921 --> 00:35:52,823
so if you're gonna do
something, now is the time.
810
00:35:52,856 --> 00:35:55,192
All right, this should do it,
but the dish isn't transmitting.
811
00:35:56,560 --> 00:35:58,529
Oh, we need power.
812
00:36:06,403 --> 00:36:08,339
I need something to hold it,
like a binder clip or a stapler.
813
00:36:08,372 --> 00:36:09,906
Or a Jack Dalton.
814
00:36:09,940 --> 00:36:11,275
Whoa!
815
00:36:11,308 --> 00:36:12,809
RILEY:
Hang on!
816
00:36:16,280 --> 00:36:17,781
We're transmitting.
817
00:36:28,024 --> 00:36:30,527
Whatever you're doing,
don't stop.
818
00:36:30,561 --> 00:36:32,863
Detonation in five, four,
819
00:36:32,896 --> 00:36:34,898
three...
820
00:36:42,373 --> 00:36:43,974
Detonation!
821
00:36:44,007 --> 00:36:45,509
We have detonation.
822
00:36:45,542 --> 00:36:47,544
The missile's been destroyed.
823
00:36:49,680 --> 00:36:50,647
We did it!
824
00:36:52,883 --> 00:36:55,252
You all right?
: Yeah.
825
00:37:02,326 --> 00:37:04,328
I'll be damned.
826
00:37:04,361 --> 00:37:07,798
Did we just pull off
a genuine Christmas miracle?
827
00:37:07,831 --> 00:37:09,366
MAN: Stop! Stop!
828
00:37:16,573 --> 00:37:17,974
I don't suppose
either one of you
829
00:37:18,008 --> 00:37:21,345
has another miracle
up your sleeve?
830
00:37:25,316 --> 00:37:27,484
(choir singing "We Wish You
a Merry Christmas" in Chinese)
831
00:37:30,421 --> 00:37:32,423
*
832
00:37:38,562 --> 00:37:39,930
Hey!
833
00:37:39,963 --> 00:37:42,299
When I heard y'all were stuck
in a Chinese prison,
834
00:37:42,333 --> 00:37:43,600
I called Santa,
835
00:37:43,634 --> 00:37:45,336
pulled some strings
with the elves,
836
00:37:45,369 --> 00:37:48,405
and got Christmas Eve
rescheduled for tonight, so,
837
00:37:48,439 --> 00:37:50,574
I'm breaking out the eggnog
'cause we got some
838
00:37:50,607 --> 00:37:51,875
celebrating to do, people!
All right.
839
00:37:51,908 --> 00:37:53,744
Yay!
840
00:37:53,777 --> 00:37:56,613
Hi. Good to see you.
Merry Christmas.
841
00:37:56,647 --> 00:37:58,949
DIANE: Miss you.
BOZER: And some of that.
842
00:37:58,982 --> 00:38:00,684
MacGYVER:
Merry Christmas.
I miss you.
843
00:38:00,717 --> 00:38:02,753
Yeah, get some of that.
844
00:38:06,790 --> 00:38:08,625
Ah.
845
00:38:08,659 --> 00:38:10,727
Took some serious wrangling
of the Chinese government,
846
00:38:10,761 --> 00:38:12,629
but I got you something.
847
00:38:12,663 --> 00:38:15,632
Well, you and the NSA.
848
00:38:15,666 --> 00:38:16,933
Now I feel bad,
849
00:38:16,967 --> 00:38:19,503
'cause all I got you
was a box of paper clips.
850
00:38:19,536 --> 00:38:20,837
Oh.
851
00:38:20,871 --> 00:38:22,839
And two dozen arrests.
852
00:38:22,873 --> 00:38:24,775
As of this morning,
853
00:38:24,808 --> 00:38:26,510
all the members
of The Collective
854
00:38:26,543 --> 00:38:28,779
have been tracked down
and taken into custody.
855
00:38:28,812 --> 00:38:31,348
The organization has
been neutralized.
856
00:38:31,382 --> 00:38:32,683
Oh, that's a hell
of a stocking stuffer.
857
00:38:32,716 --> 00:38:33,650
Yeah, yeah,
that's all great and all,
858
00:38:33,684 --> 00:38:35,051
but you want to hear
the really good news?
859
00:38:35,085 --> 00:38:36,820
My world famous
860
00:38:36,853 --> 00:38:38,389
pastrami's ready.
861
00:38:38,422 --> 00:38:39,356
Follow me.
862
00:38:39,390 --> 00:38:41,324
It's actually good.
863
00:38:46,963 --> 00:38:50,066
I don't see any mistletoe.
864
00:38:50,100 --> 00:38:51,868
I see my daughter.
865
00:38:51,902 --> 00:38:53,470
That's enough.
866
00:38:53,504 --> 00:38:55,005
I love that little girl.
867
00:38:55,038 --> 00:38:56,707
I always have. You know that.
868
00:38:57,741 --> 00:38:59,643
How did we go wrong?
869
00:38:59,676 --> 00:39:01,712
Well, for starters,
I lied to you the whole time
870
00:39:01,745 --> 00:39:03,714
about what I do for a living.
That ain't good.
871
00:39:05,882 --> 00:39:07,484
Yes, there's that.
872
00:39:07,518 --> 00:39:10,654
And just so you know,
I left for her sake.
873
00:39:10,687 --> 00:39:13,724
I didn't want to screw her up.
You know how I can get.
874
00:39:13,757 --> 00:39:16,760
No.
Well, at least
that's what I told myself,
875
00:39:16,793 --> 00:39:18,829
but now I think I realize
876
00:39:18,862 --> 00:39:22,766
that I can see how much I was
starting to mean to her,
877
00:39:22,799 --> 00:39:25,402
and freaked me out a little bit.
878
00:39:25,436 --> 00:39:27,838
Didn't think I was man enough
for the job, you know?
879
00:39:27,871 --> 00:39:30,441
And I've never thought
I was a good enough man
880
00:39:30,474 --> 00:39:32,075
for a woman like you, Diane.
881
00:39:32,108 --> 00:39:35,078
If Riley chose you,
882
00:39:35,111 --> 00:39:38,114
you were more than good enough.
883
00:39:38,148 --> 00:39:40,584
For both of us.
884
00:39:40,617 --> 00:39:42,853
Thanks.
885
00:39:43,787 --> 00:39:45,789
:
Maybe it's not too late.
886
00:39:47,791 --> 00:39:48,992
:
Yeah, maybe.
887
00:39:51,995 --> 00:39:54,197
And that's all yours.
888
00:39:54,230 --> 00:39:57,000
See? I tell you we do
Christmas right around here.
889
00:39:58,535 --> 00:39:59,970
Thank you.
890
00:40:00,003 --> 00:40:01,872
Ah.
Your present.
891
00:40:01,905 --> 00:40:03,173
You earned it.
892
00:40:03,206 --> 00:40:06,042
"129." What...?
893
00:40:06,076 --> 00:40:08,479
These are your last
three digits?
Mm-hmm.
894
00:40:08,512 --> 00:40:10,781
This is the rest
of your number?
Text me anytime.
895
00:40:10,814 --> 00:40:12,649
Well, maybe not
when I'm sleeping,
896
00:40:12,683 --> 00:40:14,985
but let's try to keep it
during business hours, okay?
897
00:40:15,018 --> 00:40:17,788
Girl, you're gonna be getting
so many cat memes.
898
00:40:17,821 --> 00:40:20,724
Bozer, do not
make me regret this.
899
00:40:20,757 --> 00:40:21,992
I'm gonna go get my phone.
900
00:40:22,025 --> 00:40:22,993
I'm gonna text you.
901
00:40:23,026 --> 00:40:24,861
:
Ah.
902
00:40:26,997 --> 00:40:28,198
Hey.
903
00:40:28,231 --> 00:40:29,966
You just made his Christmas.
904
00:40:30,000 --> 00:40:31,902
Yeah.
905
00:40:31,935 --> 00:40:33,837
Look.
906
00:40:35,271 --> 00:40:37,040
I guess this goes
without saying, but...
907
00:40:37,073 --> 00:40:39,510
You're glad I'm not
another psycho hacker
908
00:40:39,543 --> 00:40:41,011
hell-bent on
ending the world?
909
00:40:41,044 --> 00:40:42,879
Yeah. That.
Mm.
910
00:40:44,247 --> 00:40:47,818
But, Riley,
I will admit, I had my doubts.
911
00:40:50,954 --> 00:40:52,989
He never did, though.
912
00:40:53,023 --> 00:40:55,025
He never thought you turned.
913
00:40:57,761 --> 00:40:59,763
Not even for an instant.
914
00:41:06,637 --> 00:41:09,072
Hey.
915
00:41:09,105 --> 00:41:11,575
Is that your present
from Mac?
916
00:41:11,608 --> 00:41:15,646
Yeah. Yeah, don't tell
him, but... I peeked.
917
00:41:16,680 --> 00:41:18,048
What is it?
918
00:41:18,081 --> 00:41:20,784
It's a... a Snuggie.
Oh.
919
00:41:20,817 --> 00:41:22,252
Yeah.
920
00:41:22,285 --> 00:41:24,054
But it's a Dallas Cowboys
Snuggie, so, you know,
921
00:41:24,087 --> 00:41:25,956
um, I'll probably wear it.
922
00:41:25,989 --> 00:41:27,924
Nice.
Yeah.
923
00:41:29,960 --> 00:41:34,565
I guess we should probably
talk about everything, huh?
924
00:41:37,968 --> 00:41:39,536
No. We're good.
925
00:41:40,904 --> 00:41:42,839
Ah.
926
00:41:42,873 --> 00:41:46,577
This is the best gift
I could get right here.
927
00:41:46,610 --> 00:41:48,945
Yeah.
928
00:41:48,979 --> 00:41:51,615
Wait a minute.
What is this?
929
00:41:51,648 --> 00:41:53,917
*
930
00:41:53,950 --> 00:41:56,019
Whoa. Whoa.
931
00:41:57,287 --> 00:41:58,154
What?
932
00:41:58,188 --> 00:41:59,956
Bozer said you never
had a white Christmas,
933
00:41:59,990 --> 00:42:01,758
so I decided
I had to fix that.
934
00:42:01,792 --> 00:42:03,694
Thanks, Mac.
935
00:42:03,727 --> 00:42:04,961
BOTH:
Merry Christmas.
936
00:42:04,995 --> 00:42:05,929
JACK:
Nice work, buddy.
937
00:42:05,962 --> 00:42:08,031
You like it?
Nice work.
938
00:42:08,064 --> 00:42:11,902
* Let it snow, let it snow,
let it snow *
939
00:42:11,935 --> 00:42:14,938
* Man, it doesn't show signs
of stopping *
940
00:42:14,971 --> 00:42:18,975
* And I brought me some corn
for popping *
941
00:42:19,009 --> 00:42:22,579
* The lights are turned
way down low *
942
00:42:22,613 --> 00:42:27,618
* Let it snow, let it slow,
let it slow. *
943
00:42:27,651 --> 00:42:29,953
Captioning sponsored by
CBS
944
00:42:31,387 --> 00:42:32,956
SANTA:
Ho, ho, ho!
945
00:42:49,372 --> 00:42:52,575
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.