All language subtitles for MacGyver.2016.S01E10.1080p.WEBRip.x265-HiQVE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,407 --> 00:00:03,542 ("Good Ol' Boys" by The Apple Bros. playing) 2 00:00:11,350 --> 00:00:12,251 JACK: Hey, hey, hey. 3 00:00:12,285 --> 00:00:14,087 I don't mean to sound like a broken record 4 00:00:14,120 --> 00:00:15,321 but... Could I work faster? 5 00:00:15,354 --> 00:00:17,323 Yeah, that'd be a good idea. 6 00:00:17,356 --> 00:00:19,225 I'm not gonna be able to shake this guy. We're carrying 7 00:00:19,258 --> 00:00:20,726 too much weight here. 8 00:00:20,759 --> 00:00:21,727 Hey, careful with that, hoss. 9 00:00:21,760 --> 00:00:23,462 That's a road flare. 10 00:00:23,496 --> 00:00:24,530 Not anymore. 11 00:00:24,563 --> 00:00:26,732 * Since the day they was born 12 00:00:26,765 --> 00:00:30,403 * Come on and straighten the curves... * 13 00:00:30,436 --> 00:00:31,737 Jack, pop the hood. Pop the hood? 14 00:00:31,770 --> 00:00:33,839 Are you messing with me right now? 15 00:00:33,872 --> 00:00:35,674 Fine. 16 00:00:36,575 --> 00:00:38,177 I'm not sure how 17 00:00:38,211 --> 00:00:40,346 not seeing the road's gonna help us, man. 18 00:00:41,514 --> 00:00:42,615 Here. 19 00:00:42,648 --> 00:00:44,750 Wedge that in the hood hinge. 20 00:00:44,783 --> 00:00:46,219 Wait a minute, is this a...? 21 00:00:46,252 --> 00:00:48,354 Bomb. Yes. Great. 22 00:00:59,132 --> 00:01:00,199 MacGYVER: Open the sunroof. 23 00:01:00,233 --> 00:01:02,268 So how does this make us go faster? 24 00:01:02,301 --> 00:01:03,536 It doesn't. 25 00:01:03,569 --> 00:01:04,537 This does. 26 00:01:04,570 --> 00:01:05,704 Cars, like people, 27 00:01:05,738 --> 00:01:08,241 need energy to move. 28 00:01:08,274 --> 00:01:09,475 And cars, like people, 29 00:01:09,508 --> 00:01:11,344 get a lot of that energy from oxygen. 30 00:01:11,377 --> 00:01:14,113 When oxygen-rich air is sucked into an engine, 31 00:01:14,147 --> 00:01:15,648 it turns into energy through combustion, 32 00:01:15,681 --> 00:01:17,550 which drives the pistons, 33 00:01:17,583 --> 00:01:20,419 which turns the... long story short: the more air 34 00:01:20,453 --> 00:01:23,256 the more power. 35 00:01:27,493 --> 00:01:28,494 Yeah! 36 00:01:28,527 --> 00:01:30,529 * 37 00:01:50,449 --> 00:01:52,451 JACK: So, that stuff you put in the back, 38 00:01:52,485 --> 00:01:55,288 it's not gonna dissolve through the plastic and... 39 00:01:55,321 --> 00:01:57,156 Don't worry. It's not gonna spill. 40 00:01:57,190 --> 00:01:58,457 Okay, I was gonna say explode, 41 00:01:58,491 --> 00:02:00,159 so I'm glad to hear that. 42 00:02:00,193 --> 00:02:01,794 I didn't sign the damage waiver 43 00:02:01,827 --> 00:02:03,429 on this pregnant roller skate. 44 00:02:03,462 --> 00:02:04,563 Oh, yeah. 45 00:02:04,597 --> 00:02:05,498 That's why we should've taken your car. 46 00:02:05,531 --> 00:02:07,666 No way, man, you know the rules in my car. 47 00:02:07,700 --> 00:02:09,302 No food, no drink, 48 00:02:09,335 --> 00:02:10,536 no dirty-ass feet up on the dash 49 00:02:10,569 --> 00:02:12,538 and definitely no dangerous chemicals 50 00:02:12,571 --> 00:02:13,572 sloshing around in the back. 51 00:02:13,606 --> 00:02:15,741 Jack, come on, breathe, man. 52 00:02:15,774 --> 00:02:17,243 We're going away for some R & R. 53 00:02:17,276 --> 00:02:18,477 You got to let the tension go. 54 00:02:18,511 --> 00:02:20,246 You let the tension go, Bozer. 55 00:02:20,279 --> 00:02:21,814 This car's in my name, dude. 56 00:02:21,847 --> 00:02:23,549 And please, for the last time, 57 00:02:23,582 --> 00:02:25,918 get that water bottle off that leather seat. 58 00:02:25,951 --> 00:02:27,085 BOZER: It's leatherette. 59 00:02:27,119 --> 00:02:29,622 My aunt's cat could do his business all over this seat 60 00:02:29,655 --> 00:02:31,190 and it would clean up with one Bounty. 61 00:02:31,224 --> 00:02:33,292 Okay, first of all, gross. 62 00:02:33,326 --> 00:02:35,328 Second, who rents a minivan? 63 00:02:35,361 --> 00:02:37,263 Oh, wait, old people. Never mind. 64 00:02:37,296 --> 00:02:38,197 Hey, for your information, 65 00:02:38,231 --> 00:02:39,465 the minivan is the workhorse 66 00:02:39,498 --> 00:02:40,699 of the middle class. 67 00:02:40,733 --> 00:02:41,600 Besides... 68 00:02:41,634 --> 00:02:42,701 this was the last rental 69 00:02:42,735 --> 00:02:43,702 on the whole damn lot. 70 00:02:43,736 --> 00:02:44,737 And in lime green? 71 00:02:44,770 --> 00:02:45,904 I'm shocked. 72 00:02:45,938 --> 00:02:47,773 Mac, you don't happen 73 00:02:47,806 --> 00:02:50,209 to have any duct tape, you know, for the word hole? 74 00:02:50,243 --> 00:02:51,544 Hey. No, and even if I did, 75 00:02:51,577 --> 00:02:52,478 she's not wrong. 76 00:02:52,511 --> 00:02:54,413 Oh, thanks a lot. Thanks. 77 00:02:54,447 --> 00:02:55,881 RILEY: You were right, Mac. 78 00:02:55,914 --> 00:02:57,416 It's pretty up here. 79 00:02:57,450 --> 00:02:59,418 Yeah. 80 00:02:59,452 --> 00:03:01,287 Mission City has its charms. 81 00:03:01,320 --> 00:03:03,756 If you admit it has its charms, then why haven't we been back? 82 00:03:03,789 --> 00:03:04,823 We've been busy. 83 00:03:04,857 --> 00:03:05,891 BOZER: Not that busy. 84 00:03:05,924 --> 00:03:07,260 All right? Mr. Ericson's 85 00:03:07,293 --> 00:03:08,494 been asking you to come speak to his class 86 00:03:08,527 --> 00:03:09,562 for five years now 87 00:03:09,595 --> 00:03:11,364 and every year you turn him down, 88 00:03:11,397 --> 00:03:12,631 even though I say we should go. 89 00:03:12,665 --> 00:03:14,633 Yeah, well, you were right. 90 00:03:14,667 --> 00:03:15,634 I think getting away 91 00:03:15,668 --> 00:03:16,769 is gonna be good for all of us. 92 00:03:16,802 --> 00:03:17,770 Yeah, it will. 93 00:03:17,803 --> 00:03:18,771 Psyched to see 94 00:03:18,804 --> 00:03:19,905 what's changed in the old hood, 95 00:03:19,938 --> 00:03:22,541 grab a bite from Burger Nirvana... 96 00:03:22,575 --> 00:03:24,843 maybe, uh, see what Darlene Martin's up to. 97 00:03:24,877 --> 00:03:27,713 JACK: You never told me about Darlene. BOZER: Hey... 98 00:03:27,746 --> 00:03:29,448 Darlene was the prettiest girl in school 99 00:03:29,482 --> 00:03:30,583 and Mac's chem lab partner. 100 00:03:30,616 --> 00:03:31,784 He had a huge crush on her. 101 00:03:31,817 --> 00:03:32,785 Huge. 102 00:03:32,818 --> 00:03:34,753 Yeah, and then I lost a bet, 103 00:03:34,787 --> 00:03:36,289 Bozer made me ask her to prom. 104 00:03:36,322 --> 00:03:38,257 You helped Mac get a prom date? 105 00:03:38,291 --> 00:03:39,292 That's nice of you. 106 00:03:39,325 --> 00:03:40,826 It would've been... 107 00:03:40,859 --> 00:03:43,796 but Darlene Martin shot Mac down cold. No, I... 108 00:03:43,829 --> 00:03:46,399 It was very disrespectful. I didn't even want to go to prom. 109 00:03:46,432 --> 00:03:47,466 What? I didn't even... 110 00:03:47,500 --> 00:03:49,602 There was a live shuttle launch on TV that night. 111 00:03:49,635 --> 00:03:50,969 I wanted to see where we... No, no, no, wait a minute. 112 00:03:51,003 --> 00:03:52,671 Just back up now. Back up. 113 00:03:52,705 --> 00:03:54,707 You lost a bet so you were forced 114 00:03:54,740 --> 00:03:56,875 to ask a hot chick to the prom? 115 00:03:56,909 --> 00:03:58,411 You and I had a very different 116 00:03:58,444 --> 00:04:00,679 high school experience, my friend. 117 00:04:00,713 --> 00:04:02,681 And how was your high school experience, Miss Davis? 118 00:04:02,715 --> 00:04:04,383 I imagine you broke a lot of hearts. 119 00:04:04,417 --> 00:04:05,384 Well, actually, no. 120 00:04:05,418 --> 00:04:06,585 I spent most of my time 121 00:04:06,619 --> 00:04:08,287 teaching myself how to hack 122 00:04:08,321 --> 00:04:10,389 military-grade encryption. JACK: Oh... my God. 123 00:04:10,423 --> 00:04:12,825 I'm in a car full of nerds. 124 00:04:12,858 --> 00:04:14,393 Who rented this minivan again? 125 00:04:14,427 --> 00:04:15,461 BOZER: Mm. Really? 126 00:04:15,494 --> 00:04:16,595 Hey... 127 00:04:16,629 --> 00:04:17,630 Well, you won't have to hack 128 00:04:17,663 --> 00:04:18,631 anything this weekend 129 00:04:18,664 --> 00:04:20,966 and I must say, it's, um, 130 00:04:20,999 --> 00:04:23,035 it's nice seeing your face without a screen in front of it. 131 00:04:32,445 --> 00:04:34,847 Mission City Junior High. 132 00:04:34,880 --> 00:04:36,982 No one would ever believe that two secret agents 133 00:04:37,015 --> 00:04:38,083 used to walk these halls. 134 00:04:38,116 --> 00:04:39,618 Whoa, whoa. 135 00:04:39,652 --> 00:04:41,387 Bit generous calling yourself an agent. 136 00:04:41,420 --> 00:04:42,621 You haven't even started yet... 137 00:04:42,655 --> 00:04:44,457 but you got the secret part right. 138 00:04:44,490 --> 00:04:45,991 You mention anything about the Phoenix, 139 00:04:46,024 --> 00:04:47,726 Thorton'll make you disappear. 140 00:04:47,760 --> 00:04:48,761 Mac! 141 00:04:48,794 --> 00:04:50,496 Hey! You know, these teachers 142 00:04:50,529 --> 00:04:51,430 here, they had a running bet. 143 00:04:51,464 --> 00:04:52,931 Will Angus MacGyver 144 00:04:52,965 --> 00:04:54,567 ever come back? 145 00:04:54,600 --> 00:04:57,002 Only took me five years to win. 146 00:04:57,035 --> 00:04:58,404 It's great to see you, Mac. 147 00:04:58,437 --> 00:04:59,438 You too, Mr. Ericson. 148 00:04:59,472 --> 00:05:01,574 Oh, Mr. Ericson? Please. 149 00:05:01,607 --> 00:05:03,709 I think you're old enough now to call me Arthur. 150 00:05:03,742 --> 00:05:05,010 Yeah, seems a little weird, 151 00:05:05,043 --> 00:05:06,011 but okay... 152 00:05:06,044 --> 00:05:07,913 Arthur, I'd like you to meet 153 00:05:07,946 --> 00:05:09,348 some of my think tank coworkers. 154 00:05:09,382 --> 00:05:11,016 This is Jack Dalton. Hey, Jack. 155 00:05:11,049 --> 00:05:12,585 This is Riley Davis. Riley. 156 00:05:12,618 --> 00:05:14,086 Hi. And, uh, I think 157 00:05:14,119 --> 00:05:15,087 you remember Bozer. 158 00:05:15,120 --> 00:05:16,889 Wilt Bozer, oh, my God. 159 00:05:16,922 --> 00:05:17,923 The only graduate 160 00:05:17,956 --> 00:05:19,124 that didn't include a quote 161 00:05:19,157 --> 00:05:20,225 about himself in the yearbook. 162 00:05:20,258 --> 00:05:23,028 Well, that's because you vetoed the one I submitted. 163 00:05:23,061 --> 00:05:26,532 "Most Likely to Conceive" was unanimously rejected 164 00:05:26,565 --> 00:05:27,866 for being in poor taste. 165 00:05:27,900 --> 00:05:29,635 Glad to see you haven't changed. 166 00:05:29,668 --> 00:05:30,636 Ideas. 167 00:05:30,669 --> 00:05:32,137 Conceive ideas. 168 00:05:32,170 --> 00:05:33,639 I'm a misunderstood genius. 169 00:05:33,672 --> 00:05:35,107 Okay, fair warning, Mac, 170 00:05:35,140 --> 00:05:36,942 some of the faculty still haven't forgiven you 171 00:05:36,975 --> 00:05:38,944 for the, uh, incident. 172 00:05:38,977 --> 00:05:40,579 Mis... 173 00:05:40,613 --> 00:05:43,048 Arthur, that was 14 years ago. 174 00:05:43,081 --> 00:05:44,517 And why are they only mad at me? 175 00:05:44,550 --> 00:05:45,518 Bozer was there, too. 176 00:05:45,551 --> 00:05:46,719 Clearly, they know I was 177 00:05:46,752 --> 00:05:47,820 only there to lend you moral support. 178 00:05:49,121 --> 00:05:51,657 Oh, wow, will you look at that, late for class. 179 00:05:51,690 --> 00:05:54,393 : Some things never change. 180 00:05:54,427 --> 00:05:56,829 ERICSON: ...and so he went from MIT to the army, 181 00:05:56,862 --> 00:06:00,399 where he worked as an EOD tech disarming bombs overseas. 182 00:06:00,433 --> 00:06:03,068 And now he's working with a think tank 183 00:06:03,101 --> 00:06:05,103 solving problems facing our future. 184 00:06:08,974 --> 00:06:10,976 They're all yours, Mac. 185 00:06:14,580 --> 00:06:15,748 Uh... 186 00:06:15,781 --> 00:06:17,616 Hi. I'm, uh, Mac. 187 00:06:17,650 --> 00:06:19,952 So, science. 188 00:06:19,985 --> 00:06:23,656 Think we can all agree that it is... 189 00:06:23,689 --> 00:06:26,191 Well, there's nothing more interesting. 190 00:06:26,224 --> 00:06:28,427 Am I right? 191 00:06:33,131 --> 00:06:34,467 Yes. 192 00:06:34,500 --> 00:06:36,835 Mr. Ericson said you built an in-line 193 00:06:36,869 --> 00:06:40,105 four-cylinder engine in sixth grade. Is that true? 194 00:06:40,138 --> 00:06:42,575 I did. I wanted to make it a V-6, 195 00:06:42,608 --> 00:06:44,710 but I just couldn't find all the parts. 196 00:06:44,743 --> 00:06:47,045 So if you cracked a cylinder, would you fix it 197 00:06:47,079 --> 00:06:49,081 with pinning technique or use the furnace weld? 198 00:06:49,114 --> 00:06:51,717 The real issue is microfractures in the metallic crystal lattice. 199 00:06:51,750 --> 00:06:53,852 You can't get rid of them-- that's why a furnace weld 200 00:06:53,886 --> 00:06:56,489 is preferable over a cold technique like pinning. 201 00:06:56,522 --> 00:06:58,824 Especially when considering excessive heating 202 00:06:58,857 --> 00:06:59,925 under high compression. 203 00:06:59,958 --> 00:07:00,926 I prefer 204 00:07:00,959 --> 00:07:02,561 a tungsten inert gas weld 205 00:07:02,595 --> 00:07:04,663 on... aluminum. 206 00:07:06,264 --> 00:07:09,001 But we can talk about that after class. 207 00:07:09,034 --> 00:07:11,103 For now, let's focus on something fun. 208 00:07:12,104 --> 00:07:13,706 Who likes to watch things blow up? 209 00:07:13,739 --> 00:07:14,607 KIDS: Me! Me! 210 00:07:14,640 --> 00:07:16,509 Ah... 211 00:07:16,542 --> 00:07:18,611 And this... this is where 212 00:07:18,644 --> 00:07:19,712 I first met Mac. 213 00:07:19,745 --> 00:07:20,779 We were in the fifth grade. 214 00:07:20,813 --> 00:07:23,181 He was getting his butt kicked by Donnie Sandoz, 215 00:07:23,215 --> 00:07:24,883 this big ugly dude from the wrestling team. 216 00:07:24,917 --> 00:07:26,952 Mac was bullied? When you got 217 00:07:26,985 --> 00:07:28,887 a first name like Angus, yeah, you're pretty much running 218 00:07:28,921 --> 00:07:30,155 for your life all through high school. 219 00:07:30,188 --> 00:07:31,690 Things got better 220 00:07:31,724 --> 00:07:32,791 after we met. 221 00:07:32,825 --> 00:07:34,493 Well, actually, things got better 222 00:07:34,527 --> 00:07:35,961 after I broke Donnie's nose. 223 00:07:35,994 --> 00:07:37,663 Oh. Good for you. 224 00:07:37,696 --> 00:07:39,632 Attaboy. I also got suspended for two weeks. 225 00:07:39,665 --> 00:07:42,267 But Mac would come over every day after school with my homework, 226 00:07:42,300 --> 00:07:44,236 and from there, a great friendship was born. 227 00:07:44,269 --> 00:07:46,171 Any chance the location 228 00:07:46,204 --> 00:07:48,607 of "the incident" is on this tour? Yeah, 229 00:07:48,641 --> 00:07:50,909 Mac and I pinky-swore never to speak about that again. 230 00:07:50,943 --> 00:07:52,745 Moving along, then, 231 00:07:52,778 --> 00:07:54,613 hey, let me show you the gym 232 00:07:54,647 --> 00:07:56,048 where Mac made lightning indoors. 233 00:07:56,081 --> 00:07:58,517 You know we're not 234 00:07:58,551 --> 00:08:00,085 leaving Mission City till we get details 235 00:08:00,118 --> 00:08:02,087 on this incident, right? Oh, yeah. 236 00:08:02,120 --> 00:08:03,656 MacGYVER: Now you add soap 237 00:08:03,689 --> 00:08:06,191 to the hydrogen peroxide- food coloring mixture. 238 00:08:06,224 --> 00:08:07,259 The soap bubbles 239 00:08:07,292 --> 00:08:08,527 are what trap the oxygen. 240 00:08:11,296 --> 00:08:13,599 Now dump the watery yeast in, 241 00:08:13,632 --> 00:08:14,833 and the immediate result is 242 00:08:14,867 --> 00:08:17,603 a very powerful exothermic reaction. 243 00:08:23,876 --> 00:08:27,212 MacGYVER: It's called elephant toothpaste. 244 00:08:27,245 --> 00:08:29,982 It's a perfect example of a rapid chemical reaction. 245 00:08:30,015 --> 00:08:32,117 ERICSON: Wow. Thank you, Mac. 246 00:08:32,150 --> 00:08:33,218 Thanks for that amazing demonstration. 247 00:08:37,756 --> 00:08:38,791 That was great. The kids loved it. 248 00:08:38,824 --> 00:08:40,559 If you get tired of that think tank, 249 00:08:40,593 --> 00:08:42,127 you got a knack for teaching. 250 00:08:42,160 --> 00:08:43,996 Thanks. That means a lot coming from you. 251 00:08:44,029 --> 00:08:45,831 When I'm done cleaning up this mess, we're gonna go 252 00:08:45,864 --> 00:08:47,833 to Burger Nirvana, if you want to join. 253 00:08:47,866 --> 00:08:50,235 Oh, I would, but... you know, I always keep the lab open 254 00:08:50,268 --> 00:08:51,570 for the students after school. 255 00:08:51,604 --> 00:08:52,838 You remember. 256 00:08:52,871 --> 00:08:55,240 How could I forget? I practically lived here. 257 00:08:58,376 --> 00:09:00,212 : Hey, you got a smart one over there. 258 00:09:00,245 --> 00:09:02,581 Oh. Valerie Lawson. Yeah. 259 00:09:02,615 --> 00:09:04,717 She's the brightest kid I've ev... 260 00:09:04,750 --> 00:09:06,852 well, I've ever had since you. 261 00:09:06,885 --> 00:09:08,887 She devours everything I throw at her. 262 00:09:08,921 --> 00:09:11,356 Chemistry, biology, physics, you name it. 263 00:09:11,389 --> 00:09:14,326 Yeah, she was blowing me away with her questions earlier. 264 00:09:14,359 --> 00:09:16,561 Yeah. Well, I don't know. 265 00:09:17,763 --> 00:09:19,364 Something wrong? 266 00:09:19,397 --> 00:09:20,933 Well, something's going on with her. 267 00:09:20,966 --> 00:09:22,968 Her grades starting dropping a couple of months ago. 268 00:09:23,001 --> 00:09:24,970 That reminds me. 269 00:09:25,003 --> 00:09:26,004 After your... 270 00:09:26,038 --> 00:09:27,906 After my dad left. Yeah. 271 00:09:27,940 --> 00:09:30,008 And she's from a single-parent home, too. 272 00:09:30,042 --> 00:09:32,310 Lately, this very inquisitive young lady 273 00:09:32,344 --> 00:09:34,813 has become very, very quiet. 274 00:09:34,847 --> 00:09:36,749 Talking to you today, that's the most 275 00:09:36,782 --> 00:09:38,283 I've heard her speak in weeks. 276 00:09:43,055 --> 00:09:44,289 Nice work. 277 00:09:44,322 --> 00:09:46,291 Where'd you get the servos from? 278 00:09:46,324 --> 00:09:47,760 An RC car? 279 00:09:47,793 --> 00:09:49,161 DVD players. But... 280 00:09:49,194 --> 00:09:51,363 I'm still trying to increase their range of... 281 00:09:51,396 --> 00:09:52,264 Motion? 282 00:09:52,297 --> 00:09:53,766 Did you try to adjust 283 00:09:53,799 --> 00:09:55,200 the feedback potentiometers? 284 00:09:55,233 --> 00:09:57,803 I tried that, but I lost so much precision 285 00:09:57,836 --> 00:10:00,138 it basically negated the increase in torque. 286 00:10:01,173 --> 00:10:02,875 Well... 287 00:10:02,908 --> 00:10:04,777 what about down here? 288 00:10:04,810 --> 00:10:06,011 Let's just try this out... 289 00:10:09,314 --> 00:10:10,949 Can I help you? 290 00:10:12,885 --> 00:10:15,320 Hey, uh, I'm afraid this is school property. 291 00:10:15,353 --> 00:10:16,722 I'm gonna have to ask... 292 00:10:20,025 --> 00:10:21,827 Give us the girl and you won't get hurt. 293 00:10:21,860 --> 00:10:23,028 MacGYVER: I know what you're thinking-- 294 00:10:23,061 --> 00:10:24,162 this isn't gonna be a fair fight. 295 00:10:24,196 --> 00:10:26,198 There's only two of them, 296 00:10:26,231 --> 00:10:28,233 and I'm in a science lab. 297 00:10:34,740 --> 00:10:36,208 Where do you think you're going? 298 00:10:39,845 --> 00:10:42,147 VALERIE : No! Stop! Please, stop! 299 00:10:42,180 --> 00:10:44,316 Mac! 300 00:10:50,388 --> 00:10:53,692 I don't know who the hell you are. 301 00:10:53,726 --> 00:10:56,028 But if you or anyone else call the cops, 302 00:10:56,061 --> 00:10:57,062 then the girl's dead. 303 00:11:02,835 --> 00:11:05,203 Okay. That's good. We'll talk to you in a little bit. 304 00:11:05,237 --> 00:11:06,271 Well, Riley and Bozer 305 00:11:06,304 --> 00:11:08,807 got Mr. Ericson to the E.R. He's gonna be fine. 306 00:11:08,841 --> 00:11:11,143 So, did these guys say what they wanted with the girl? 307 00:11:11,176 --> 00:11:13,078 Just... not to tell the cops. 308 00:11:13,111 --> 00:11:16,381 Okay. Well, Riley's getting into the school security system, 309 00:11:16,414 --> 00:11:18,717 see if we can get some footage of the kidnappers. 310 00:11:18,751 --> 00:11:19,952 Once we have that, 311 00:11:19,985 --> 00:11:22,487 we'll hunt these guys down and find Valerie. 312 00:11:24,990 --> 00:11:27,359 MAN : Yeah? 313 00:11:27,392 --> 00:11:29,394 Mr. Lawson? 314 00:11:29,427 --> 00:11:31,229 What do you want? 315 00:11:31,263 --> 00:11:35,133 We're here about your daughter, Valerie. Can you open up? 316 00:11:41,139 --> 00:11:42,975 LAWSON: They, uh... 317 00:11:43,008 --> 00:11:45,343 called me at work. Just... told me to come home and wait. 318 00:11:45,377 --> 00:11:47,012 Wait for what? 319 00:11:47,045 --> 00:11:49,114 I don't know. Just... wait. 320 00:11:49,147 --> 00:11:51,349 Any idea who these guys were, or why they'd want to take Valerie? 321 00:11:51,383 --> 00:11:52,818 No. 322 00:11:52,851 --> 00:11:54,452 No idea. 323 00:11:54,486 --> 00:11:56,922 You, uh... 324 00:11:56,955 --> 00:11:58,523 raced rally car, I see, huh? 325 00:11:58,556 --> 00:12:00,125 LAWSON: Oh. 326 00:12:00,158 --> 00:12:02,260 Well, yeah... A long time ago. 327 00:12:02,294 --> 00:12:04,963 I, uh... I was working my way up through open wheel, 328 00:12:04,997 --> 00:12:06,932 when, uh... 329 00:12:06,965 --> 00:12:09,067 when Kelli got sick. 330 00:12:09,101 --> 00:12:12,270 I realized I... I was all Val had left, 331 00:12:12,304 --> 00:12:15,173 so, uh... I don't know, it just... 332 00:12:15,207 --> 00:12:17,776 it started feeling a little too dangerous, you know? 333 00:12:17,810 --> 00:12:19,544 That explains why she knows so much about cars. 334 00:12:19,577 --> 00:12:21,379 Yeah. 335 00:12:21,413 --> 00:12:24,216 Mr. Lawson, do you have any enemies? 336 00:12:24,249 --> 00:12:25,818 Do you owe anyone money? 337 00:12:27,820 --> 00:12:30,322 Look, I don't know who you guys are, 338 00:12:30,355 --> 00:12:32,124 but these people said no cops. 339 00:12:32,157 --> 00:12:33,525 Well, actually, we're the people you call 340 00:12:33,558 --> 00:12:35,493 when they say "no cops". Yeah, that may be so, 341 00:12:35,527 --> 00:12:38,463 but, uh... I really don't think they want me having any help. 342 00:12:38,496 --> 00:12:41,066 You may have put Val in more danger just by being here. 343 00:12:41,099 --> 00:12:43,301 I-I think the best thing to do is for you guys just to leave 344 00:12:43,335 --> 00:12:45,303 and-and let me handle this. 345 00:12:47,072 --> 00:12:49,074 Yes, sir. 346 00:12:57,215 --> 00:12:58,817 That's cow pies, man. 347 00:12:58,851 --> 00:13:00,352 That's a big old pile of cow patties. 348 00:13:00,385 --> 00:13:01,153 That dude's in on it. 349 00:13:01,186 --> 00:13:02,354 Kidnapping his own daughter? Yeah. 350 00:13:02,387 --> 00:13:06,091 I don't think so, but there is something he's not telling us. 351 00:13:06,124 --> 00:13:08,593 So, how do we get him talking? 352 00:13:08,626 --> 00:13:10,829 * 353 00:13:13,098 --> 00:13:15,100 I actually have an idea. 354 00:13:17,002 --> 00:13:18,336 But I'm sure you're not gonna like it. 355 00:13:18,370 --> 00:13:19,838 I don't like liars. 356 00:13:27,479 --> 00:13:29,481 Whoa, whoa, whoa, hey, can we talk 357 00:13:29,514 --> 00:13:31,216 about this for a minute, bud? 358 00:13:31,249 --> 00:13:32,918 I'm responsible for all the damages, remember? 359 00:13:32,951 --> 00:13:34,552 Okay. 360 00:13:34,586 --> 00:13:35,954 So... 361 00:13:35,988 --> 00:13:37,355 Your "bank account" 362 00:13:37,389 --> 00:13:39,524 or missing kid. 363 00:13:40,592 --> 00:13:42,961 All right. 364 00:13:47,465 --> 00:13:49,601 JACK: Well, since you just cost me my deposit, you may as well 365 00:13:49,634 --> 00:13:51,269 go ahead and tell me what you're making here. 366 00:13:53,505 --> 00:13:56,374 Well, I'm taking advantage of Maxwell's theory 367 00:13:56,408 --> 00:13:59,411 of electromagnetism and its relation to light particles. 368 00:13:59,444 --> 00:14:02,080 Conversational English, please. 369 00:14:02,114 --> 00:14:03,081 Well... 370 00:14:03,115 --> 00:14:05,017 ...I'm gonna take the laser from the CD player, 371 00:14:05,050 --> 00:14:06,484 bounce it off that window, 372 00:14:06,518 --> 00:14:08,553 reflect it into this photocell 373 00:14:08,586 --> 00:14:10,655 to create a remote listening device. 374 00:14:10,688 --> 00:14:12,524 It'll turn the vibrations into sound. 375 00:14:12,557 --> 00:14:14,559 That way we can just hang back 376 00:14:14,592 --> 00:14:16,561 and still hear what's going on inside. 377 00:14:16,594 --> 00:14:19,998 Probably could have done that without ripping out the dash. 378 00:14:43,188 --> 00:14:44,689 LAWSON: I'm glad you're okay, Arthur. 379 00:14:44,722 --> 00:14:46,391 I appreciate you calling. 380 00:14:46,424 --> 00:14:49,061 But, look, I have to keep this line open. 381 00:14:49,094 --> 00:14:52,564 Uh, I know, but they said not to tell the police or... 382 00:14:52,597 --> 00:14:54,466 Look, I'll call the minute I know anything. 383 00:14:54,499 --> 00:14:56,034 All right? I-I promise. 384 00:14:56,068 --> 00:14:57,269 I don't know. 385 00:14:57,302 --> 00:14:58,937 Maybe the thing he's not telling us 386 00:14:58,971 --> 00:15:00,405 is just that he's terrified. 387 00:15:00,438 --> 00:15:02,440 Well, you heard the man. If they're calling to negotiate, 388 00:15:02,474 --> 00:15:04,242 that means that Valerie's still alive. 389 00:15:04,276 --> 00:15:06,178 Right. Figure all we have to do 390 00:15:06,211 --> 00:15:07,645 is wait for that phone call, 391 00:15:07,679 --> 00:15:10,082 it'll probably lead us to where they're holding her. 392 00:15:11,683 --> 00:15:13,018 No big deal. 393 00:15:13,051 --> 00:15:14,719 I know another way in. 394 00:15:14,752 --> 00:15:16,454 You and Mac used to break in here a lot? 395 00:15:16,488 --> 00:15:18,256 All the time. 396 00:15:18,290 --> 00:15:19,191 Wow. 397 00:15:19,224 --> 00:15:21,593 You guys were real juvenile delinquents. 398 00:15:21,626 --> 00:15:23,461 Uh, says the girl who was in prison. 399 00:15:23,495 --> 00:15:25,163 We weren't delinquents, all right? 400 00:15:25,197 --> 00:15:26,598 Come on, this is Mac we're talking about. 401 00:15:26,631 --> 00:15:28,166 Guy's always been a Boy Scout. 402 00:15:28,200 --> 00:15:30,568 A Boy Scout who partakes in breaking and entering. 403 00:15:30,602 --> 00:15:33,438 We were breaking in so he could do more experiments after hours. 404 00:15:33,471 --> 00:15:35,340 Sure, sometimes his curiosity got out of hand, all right? 405 00:15:35,373 --> 00:15:36,508 But it was your typical 406 00:15:36,541 --> 00:15:39,011 run-of-the-mill science nerd trouble. 407 00:15:39,044 --> 00:15:41,213 With occasional police involvement. 408 00:15:41,246 --> 00:15:43,648 : Okay, our way in is just up here. 409 00:15:43,681 --> 00:15:45,650 There's a skylight that doesn't lock, all right? 410 00:15:45,683 --> 00:15:48,520 So Mac and I, we used to climb this tree to get to the roof, 411 00:15:48,553 --> 00:15:50,288 and then, you know, we would be up... Bozer. 412 00:15:50,322 --> 00:15:51,389 Huh? 413 00:15:53,158 --> 00:15:56,294 They, uh... 414 00:15:56,328 --> 00:15:59,431 must've cut the tree down. 415 00:15:59,464 --> 00:16:01,733 Damn... That was a nice tree. 416 00:16:01,766 --> 00:16:03,301 All right. No worries, all right? 417 00:16:03,335 --> 00:16:04,336 Stay calm; I got this. 418 00:16:04,369 --> 00:16:07,305 All right, all I have to do is, uh, time my jump, 419 00:16:07,339 --> 00:16:10,442 grab that crack up there, uh, pull myself up, 420 00:16:10,475 --> 00:16:12,510 swing a leg over, and, uh, 421 00:16:12,544 --> 00:16:14,179 we should be good, you know. 422 00:16:14,212 --> 00:16:16,681 Some would call me a cougar. 423 00:16:19,284 --> 00:16:20,385 Guess I learned a few things 424 00:16:20,418 --> 00:16:21,653 watching Mac these last few months. 425 00:16:21,686 --> 00:16:22,820 Yeah. 426 00:16:22,854 --> 00:16:26,524 Then I'll, uh, have to keep an extra close eye on you. 427 00:16:28,493 --> 00:16:32,530 So I can, you know, learn all this spy stuff. 428 00:16:32,564 --> 00:16:34,232 Okay. 429 00:16:36,168 --> 00:16:37,735 How long will it take you to get... 430 00:16:37,769 --> 00:16:39,404 I'm in. Oh. 431 00:16:39,437 --> 00:16:42,074 Damn. 432 00:16:42,107 --> 00:16:44,676 BOZER: Look. These idiots parked their cars 433 00:16:44,709 --> 00:16:46,111 right in front of the school. 434 00:16:56,688 --> 00:16:58,323 Can you zoom in on their license plate? 435 00:16:59,591 --> 00:17:02,560 Best I can do is a partial plate on one of the cars. 436 00:17:02,594 --> 00:17:05,197 Even if I can hack the DMV on this fossil, 437 00:17:05,230 --> 00:17:07,565 it could take days to ID these guys. 438 00:17:07,599 --> 00:17:12,204 May not need the DMV when you got the B-O-Z. 439 00:17:13,538 --> 00:17:16,074 You're kinda supposed to do the cool thing first, 440 00:17:16,108 --> 00:17:17,742 then give yourself props. 441 00:17:17,775 --> 00:17:19,144 My bad, my bad. 442 00:17:19,177 --> 00:17:20,312 First mission. 443 00:17:20,345 --> 00:17:22,180 It's not a mission. 444 00:17:22,214 --> 00:17:25,217 It's kind of a mission. 445 00:17:25,250 --> 00:17:28,786 Okay, I'm gonna just do that cool thing now. 446 00:17:31,689 --> 00:17:33,191 You know, I used to believe you 447 00:17:33,225 --> 00:17:35,193 when you would say you were too busy to come home, 448 00:17:35,227 --> 00:17:37,529 but now I'm starting to realize Bozer was right. 449 00:17:37,562 --> 00:17:39,364 You avoid it completely. 450 00:17:39,397 --> 00:17:41,733 That's why you never even talk about it. 451 00:17:41,766 --> 00:17:43,201 Just 'cause you never shut up 452 00:17:43,235 --> 00:17:44,869 about Texas doesn't mean... Hey, hey, hey. 453 00:17:44,902 --> 00:17:45,837 ...that I have to be proud of where I'm from. 454 00:17:45,870 --> 00:17:47,572 That's called Lone Star pride, all right? 455 00:17:47,605 --> 00:17:49,741 And Texas is a state, not a town. 456 00:17:49,774 --> 00:17:50,842 It did use to be its own country, 457 00:17:50,875 --> 00:17:53,211 but don't get me sidetracked. 458 00:17:53,245 --> 00:17:56,748 I know what it's like to have mixed feelings about a place. 459 00:17:56,781 --> 00:17:58,883 All right? 460 00:17:58,916 --> 00:18:00,752 Look, is coming home really that bad? 461 00:18:00,785 --> 00:18:03,121 No. No, it's not bad, 462 00:18:03,155 --> 00:18:05,123 it's just-- it's complicated. 463 00:18:05,157 --> 00:18:07,192 Oh, yeah. 464 00:18:07,225 --> 00:18:10,395 I get it, you like to live like a shark. 465 00:18:11,463 --> 00:18:13,498 Oh, yeah, yeah. Always... 466 00:18:13,531 --> 00:18:15,167 swimming straight forward, 467 00:18:15,200 --> 00:18:16,501 never looking back, and that's cool, man. 468 00:18:16,534 --> 00:18:17,735 Sharks are cool. 469 00:18:17,769 --> 00:18:20,405 But even if a shark could make a choice-- 470 00:18:20,438 --> 00:18:22,674 I mean, if it had a brain 471 00:18:22,707 --> 00:18:25,143 that was developed enough to make a conscious decision, 472 00:18:25,177 --> 00:18:27,145 I don't know the science behind it-- 473 00:18:27,179 --> 00:18:28,746 but if it could choose between swimming forward, 474 00:18:28,780 --> 00:18:31,249 all the time, or stop 475 00:18:31,283 --> 00:18:34,286 and taking a moment to reflect. 476 00:18:34,319 --> 00:18:35,520 You want to bail out of this metaphor, don't you? 477 00:18:35,553 --> 00:18:36,788 : Hey, what I'm saying is, 478 00:18:36,821 --> 00:18:38,523 it's okay to step back, 479 00:18:38,556 --> 00:18:40,525 reflect, look at the past, 480 00:18:40,558 --> 00:18:43,828 come home, and let it remind you 481 00:18:43,861 --> 00:18:47,632 what it is that makes you you. 482 00:18:47,665 --> 00:18:50,435 Even if it's complicated. 483 00:18:52,304 --> 00:18:53,638 You know, in spite of yourself, 484 00:18:53,671 --> 00:18:55,273 I think I understand what you're saying, 485 00:18:55,307 --> 00:18:57,409 and you're right. 486 00:18:57,442 --> 00:18:58,676 JACK: Yeah. Hey, guys. 487 00:18:58,710 --> 00:18:59,844 Hey. 488 00:18:59,877 --> 00:19:00,978 I got a lead on the kidnappers. 489 00:19:01,012 --> 00:19:03,815 You pulled a plate from security cams and hacked the DMV? 490 00:19:03,848 --> 00:19:05,283 Actually, no... 491 00:19:05,317 --> 00:19:08,453 You don't need the DMV when you got the B-O-Z. 492 00:19:08,486 --> 00:19:10,422 Did I do it right that time? 493 00:19:10,455 --> 00:19:13,291 No, because now you're just repeating yourself. 494 00:19:13,325 --> 00:19:14,959 MacGYVER: Guys. Kidnapped little girl here. 495 00:19:14,992 --> 00:19:16,694 Oh, right. Sorry, Mac. 496 00:19:16,728 --> 00:19:18,896 So I noticed the kidnappers' cars were all tricked out, 497 00:19:18,930 --> 00:19:20,698 a lot of aftermarket parts. 498 00:19:20,732 --> 00:19:22,700 So I thought, Mission City's not that big, 499 00:19:22,734 --> 00:19:24,802 somebody has to know who does that kind of work. 500 00:19:24,836 --> 00:19:26,671 So I called Justin Wright. 501 00:19:26,704 --> 00:19:27,905 Jus 502 00:19:27,939 --> 00:19:30,542 The kid who stole my sneakers and threw them off the bus? 503 00:19:30,575 --> 00:19:32,544 Yeah, he's a lawyer now; totally mellowed out. 504 00:19:32,577 --> 00:19:35,547 A-And to be fair, you did incinerate his moped. 505 00:19:35,580 --> 00:19:38,250 Anyway, Justin was always into cars, so I called him up, 506 00:19:38,283 --> 00:19:40,618 and he said there's only one guy in town 507 00:19:40,652 --> 00:19:42,320 who does that kind of customization. 508 00:19:42,354 --> 00:19:44,689 A former race car driver turned mechanic. 509 00:19:45,623 --> 00:19:47,592 Frank Lawson. Bingo. 510 00:19:47,625 --> 00:19:49,561 He knows who took his daughter. 511 00:19:49,594 --> 00:19:51,296 Which means he knows how to find her. 512 00:19:57,502 --> 00:19:59,437 There he is. 513 00:19:59,471 --> 00:20:00,838 Hey. Hey! 514 00:20:05,910 --> 00:20:08,212 I'm starting to get the feeling this guy's in way over his head. 515 00:20:15,019 --> 00:20:16,888 Yeah, yeah. Guy tore out of here in quite the hurry. 516 00:20:16,921 --> 00:20:18,756 We were hoping maybe you could hack a satellite, 517 00:20:18,790 --> 00:20:20,758 ping his GPS, something like that. 518 00:20:20,792 --> 00:20:21,993 Yeah. 519 00:20:22,026 --> 00:20:23,928 All right, thanks. 520 00:20:23,961 --> 00:20:25,663 So Riley confirmed 521 00:20:25,697 --> 00:20:27,599 that Lawson didn't get any calls on his landline. 522 00:20:27,632 --> 00:20:28,866 She's checking right now 523 00:20:28,900 --> 00:20:31,636 to see if he got any texts on his cell from the kidnappers. 524 00:20:31,669 --> 00:20:33,505 What 525 00:20:33,538 --> 00:20:35,507 Hybrid tread patterns. 526 00:20:35,540 --> 00:20:38,910 So he's got tires that are made for pavement and off-roading. 527 00:20:38,943 --> 00:20:40,612 And... 528 00:20:40,645 --> 00:20:42,447 see the way his tires gripped the road right there? 529 00:20:42,480 --> 00:20:43,948 Even after he fishtailed? 530 00:20:43,981 --> 00:20:46,050 He's got special suspension. 531 00:20:46,083 --> 00:20:49,487 Okay, so he's looking to go fast over uneven terrain. 532 00:20:49,521 --> 00:20:51,589 JACK: Why is that, you think? 533 00:20:54,592 --> 00:20:56,461 Look at what came off his tire. 534 00:20:57,929 --> 00:20:58,963 You look like that's important, 535 00:20:58,996 --> 00:21:01,299 but I'm just seeing a clump of mud there, brah. 536 00:21:01,333 --> 00:21:05,403 Red clay, also called ultisol. 537 00:21:05,437 --> 00:21:08,440 Mainly found in the southeast, but we do have a couple 538 00:21:08,473 --> 00:21:10,542 of deposits up here in NorCal. 539 00:21:10,575 --> 00:21:12,610 My grandfather used to tell me stories 540 00:21:12,644 --> 00:21:14,078 about how bootleggers used that old logging road 541 00:21:14,111 --> 00:21:16,013 to smuggle goods during Prohibition. 542 00:21:16,047 --> 00:21:18,015 About an hour drive from here. 543 00:21:18,049 --> 00:21:21,719 Ex-race car driver, car's tricked out for off-roading. 544 00:21:21,753 --> 00:21:23,855 You think he's doing some smuggling? 545 00:21:30,828 --> 00:21:32,564 So you never finished telling me 546 00:21:32,597 --> 00:21:35,367 what was so complicated about you coming home. 547 00:21:35,400 --> 00:21:37,635 It's hard for me to come up here 548 00:21:37,669 --> 00:21:39,904 because... 549 00:21:39,937 --> 00:21:42,840 I just feel guilty. 550 00:21:42,874 --> 00:21:44,409 "Guilty"? Guilty for what? 551 00:21:49,614 --> 00:21:53,885 Guilty because I have so many good memories of this place. 552 00:21:53,918 --> 00:21:56,754 Memories of my dad, memories of my grandfather. 553 00:21:56,788 --> 00:21:59,591 Moving in with Bozer. 554 00:21:59,624 --> 00:22:02,660 But... 555 00:22:02,694 --> 00:22:03,995 Mission City is always gonna be the place 556 00:22:04,028 --> 00:22:05,597 where I lost my mom. 557 00:22:05,630 --> 00:22:08,500 Hmm. 558 00:22:08,533 --> 00:22:13,004 Eh, it just feels wrong being happy in this place. 559 00:22:14,105 --> 00:22:15,540 Yeah. 560 00:22:15,573 --> 00:22:17,108 I pretty much went through the same thing 561 00:22:17,141 --> 00:22:18,476 with my old man. 562 00:22:18,510 --> 00:22:21,078 For years after he died, I was miserable. 563 00:22:21,112 --> 00:22:22,947 Couldn't go anywhere near that GTO. 564 00:22:22,980 --> 00:22:24,015 All the times we spent working on it, 565 00:22:24,048 --> 00:22:26,951 all the road trips we had together. 566 00:22:26,984 --> 00:22:28,786 Just avoided it. 567 00:22:28,820 --> 00:22:30,555 And then one day I'm sitting there staring at it, 568 00:22:30,588 --> 00:22:32,724 and I could've sworn I heard his voice say, 569 00:22:32,757 --> 00:22:35,627 "Boy, we rebuild that old thing 570 00:22:35,660 --> 00:22:38,763 just to let it sit there and collect rust like that?" 571 00:22:38,796 --> 00:22:40,031 So I took it out for a spin, 572 00:22:40,064 --> 00:22:42,166 and I'm pretty sure he was riding shotgun, 573 00:22:42,199 --> 00:22:43,835 'cause I got really happy; 574 00:22:43,868 --> 00:22:47,171 like really happy for the first time in years. 575 00:22:47,204 --> 00:22:51,476 And I know that's all he ever wanted 576 00:22:51,509 --> 00:22:52,910 was for me to be happy. 577 00:22:52,944 --> 00:22:55,447 And, you know, I never met your mother 578 00:22:55,480 --> 00:22:58,182 and I don't know your situation, but I am sure 579 00:22:58,215 --> 00:23:00,452 that she would want you to be happy, 580 00:23:00,485 --> 00:23:01,786 no matter 581 00:23:01,819 --> 00:23:04,055 where you are, no matter what you're doing. 582 00:23:04,088 --> 00:23:05,790 Know what I mean? 583 00:23:05,823 --> 00:23:07,559 Yeah. 584 00:23:07,592 --> 00:23:09,427 I think I do. 585 00:23:13,865 --> 00:23:15,533 Great. 586 00:23:15,567 --> 00:23:16,734 Wait, what do we say? 587 00:23:16,768 --> 00:23:18,436 What do we tell our by-the-book boss 588 00:23:18,470 --> 00:23:20,805 about the off-the-books operation we're running 589 00:23:20,838 --> 00:23:21,873 while we're supposed to be 590 00:23:21,906 --> 00:23:23,140 on vacation? I would plead the fifth 591 00:23:23,174 --> 00:23:24,742 on that one, boss. 592 00:23:24,776 --> 00:23:26,944 Well, she's gonna find out, and she's gonna be mad. 593 00:23:26,978 --> 00:23:29,080 Oh, so what? She's always mad at me. Shoot. 594 00:23:29,113 --> 00:23:31,716 I put a living room suite in the doghouse, man. 595 00:23:34,986 --> 00:23:36,888 Who's that? 596 00:23:36,921 --> 00:23:38,956 Thornton's been blowing up my phone. 597 00:23:38,990 --> 00:23:40,958 I haven't answered yet, but she... Well, hello, Director Thornton. 598 00:23:40,992 --> 00:23:42,627 I'm fine, 599 00:23:42,660 --> 00:23:43,561 thank you. 600 00:23:44,195 --> 00:23:47,499 Uh, the team 601 00:23:47,532 --> 00:23:49,200 Oh, that team. 602 00:23:49,233 --> 00:23:51,035 Oh, yeah, yeah. They're good. I mean, 603 00:23:51,068 --> 00:23:52,003 we're 604 00:23:52,036 --> 00:23:54,772 Peachy, Wilt. We have another op coming up 605 00:23:54,806 --> 00:23:56,040 in 48 hours. 606 00:23:56,073 --> 00:23:56,874 Another op? 607 00:23:56,908 --> 00:23:57,942 48 hours? 608 00:23:57,975 --> 00:23:59,210 Yes. 609 00:23:59,243 --> 00:24:01,045 That's why I need everybody back by then. 610 00:24:01,078 --> 00:24:02,514 But right now, I need to find out 611 00:24:02,547 --> 00:24:03,915 why no one's answering my calls. 612 00:24:03,948 --> 00:24:06,250 Um, I'm not sure why no one's answering your calls. 613 00:24:06,283 --> 00:24:08,219 I-I mean, I-I do. 614 00:24:08,252 --> 00:24:10,221 Uh, we're at the movies. Fun fact, 615 00:24:10,254 --> 00:24:12,524 same theater where I showed my first short film. 616 00:24:12,557 --> 00:24:13,591 Yeah, yeah, yeah. 617 00:24:13,625 --> 00:24:15,026 So e-everyone's in airplane mode. 618 00:24:15,059 --> 00:24:16,193 I-I'm a... I'm a stickler 619 00:24:16,227 --> 00:24:17,061 for cinema etiquette. 620 00:24:17,094 --> 00:24:19,964 Then why are you not in airplane mode? 621 00:24:19,997 --> 00:24:22,266 Uh... I'm not in the movie? 622 00:24:22,299 --> 00:24:23,167 You're not? 623 00:24:23,200 --> 00:24:24,902 No. I'm, uh... 624 00:24:24,936 --> 00:24:26,704 I went for a walk. I went for a walk. 625 00:24:26,738 --> 00:24:27,772 I-I got a lot on my mind. 626 00:24:27,805 --> 00:24:29,874 You know, I'm still trying to wrap my head around 627 00:24:29,907 --> 00:24:31,576 my-my best friend being a super spy 628 00:24:31,609 --> 00:24:33,210 a-and Jack and-an, 629 00:24:33,244 --> 00:24:35,813 you know, my girlfriend being a part of the crew. 630 00:24:35,847 --> 00:24:37,214 And so, y... so, you know, 631 00:24:37,248 --> 00:24:38,249 I'm just outside, you know, processing. 632 00:24:38,282 --> 00:24:41,085 I th-- And I think my re-- my reception's ba-- 633 00:24:42,119 --> 00:24:43,821 Whew. 634 00:24:43,855 --> 00:24:45,089 That was a good cover story, right? 635 00:24:45,122 --> 00:24:46,323 No. 636 00:24:46,357 --> 00:24:50,027 That was a "I'm up to something, please look into it" story. 637 00:24:50,061 --> 00:24:51,896 So there's room for improvement? 638 00:24:51,929 --> 00:24:55,032 If Thornton wasn't suspicious before, she sure is now. 639 00:24:55,066 --> 00:24:56,768 Yeah, well, we're just gonna have to deal with her later. 640 00:24:56,801 --> 00:24:59,537 Right now, we need to focus on finding Valerie. 641 00:24:59,571 --> 00:25:01,072 Jack, slow down. 642 00:25:01,105 --> 00:25:02,173 That's him. 643 00:25:03,174 --> 00:25:04,542 What's he doing? 644 00:25:04,576 --> 00:25:06,077 Let's go ask him. 645 00:25:06,944 --> 00:25:09,280 Hey! 646 00:25:09,313 --> 00:25:11,783 Hey! Hang on a second now. 647 00:25:11,816 --> 00:25:14,318 Lawson, don't do it. Hey! 648 00:25:14,351 --> 00:25:16,287 We just want to talk to you. 649 00:25:18,255 --> 00:25:20,291 What are you doing? I was trying to stop him. 650 00:25:20,324 --> 00:25:22,293 Yeah. I was actually stopping him. 651 00:25:24,596 --> 00:25:25,930 Where's Valerie? 652 00:25:25,963 --> 00:25:27,298 You killed her. You know that? Now I'm stuck. 653 00:25:27,331 --> 00:25:28,332 You both just killed my little girl. 654 00:25:28,365 --> 00:25:31,202 What are you talking about? What is going on? 655 00:25:31,235 --> 00:25:33,204 Mac, he's got a lot of money back here. 656 00:25:33,237 --> 00:25:34,872 Look, I want to help you find your daughter, 657 00:25:34,906 --> 00:25:36,574 but you got to tell me what's going on here. 658 00:25:37,875 --> 00:25:38,943 I lied to you both. 659 00:25:41,012 --> 00:25:43,347 I-I know why they kidnapped Valerie. 660 00:25:43,380 --> 00:25:44,949 Why? 661 00:25:44,982 --> 00:25:46,651 A few years ago, the-the guys that took Val, 662 00:25:46,684 --> 00:25:48,686 they-they came to me and asked me to do some driving for them. 663 00:25:48,720 --> 00:25:50,822 So this isn't a ransom payment. 664 00:25:50,855 --> 00:25:52,957 You're smuggling drug money for these guys? 665 00:25:52,990 --> 00:25:54,692 Business at my shop was terrible. 666 00:25:54,726 --> 00:25:56,594 The bank was about to foreclose on my house. 667 00:25:56,628 --> 00:25:58,963 I didn't even know how I was gonna put food on the table. 668 00:25:58,996 --> 00:26:00,665 So-so I took the job. 669 00:26:00,698 --> 00:26:02,934 Pick up money from this spot, drive it across state lines. 670 00:26:02,967 --> 00:26:04,969 It's, it's pretty simple. 671 00:26:05,002 --> 00:26:06,704 And the money they paid me, it kept us alive. 672 00:26:06,738 --> 00:26:08,806 You said you knew why they took her. 673 00:26:08,840 --> 00:26:10,875 Because last week, I quit. 674 00:26:10,908 --> 00:26:13,077 The cops are onto these guys. 675 00:26:13,110 --> 00:26:15,346 The roads are crawling with patrols and checkpoints. 676 00:26:15,379 --> 00:26:18,282 I already lost my wife. 677 00:26:18,315 --> 00:26:20,184 I don't have any other family. 678 00:26:20,217 --> 00:26:22,920 If I get arrested, then Valerie's gonna be left 679 00:26:22,954 --> 00:26:24,355 with no one. 680 00:26:24,388 --> 00:26:26,357 I'm guessing they wouldn't take no for an answer. 681 00:26:26,390 --> 00:26:27,659 So they took Valerie instead, right? 682 00:26:27,692 --> 00:26:29,827 An hour ago, they texted me and they said if I make one more run 683 00:26:29,861 --> 00:26:32,096 for them that they would meet me at the end with Val. 684 00:26:32,129 --> 00:26:33,698 Exchange her for the money. 685 00:26:33,731 --> 00:26:35,700 Now that my car's ruined, I... 686 00:26:35,733 --> 00:26:36,968 I can't make the run. 687 00:26:37,001 --> 00:26:40,171 If I don't make the run, then my daughter's as good as dead. 688 00:26:40,204 --> 00:26:43,174 They're-they're gonna kill my little girl. 689 00:26:43,207 --> 00:26:45,743 We won't let that happen. 690 00:26:45,777 --> 00:26:47,278 We're gonna drive for you. 691 00:26:54,418 --> 00:26:56,821 : So, how long till you're supposed to meet the guys 692 00:26:56,854 --> 00:26:59,056 who took Valerie? About an hour. 693 00:26:59,090 --> 00:27:00,124 But it takes at least that long to get 694 00:27:00,157 --> 00:27:01,959 to the meet point. They said that if I'm not on time, 695 00:27:01,993 --> 00:27:03,761 they're gonna kill her. 696 00:27:03,795 --> 00:27:05,362 Look, but I-I don't know how you're gonna get there 697 00:27:05,396 --> 00:27:07,364 in that thing. I mean, you got a minivan with-with no traps, 698 00:27:07,398 --> 00:27:09,901 no mods for off-road terrain. If you're gonna get there in time, 699 00:27:09,934 --> 00:27:11,235 you got to be fast, really fast. 700 00:27:11,268 --> 00:27:12,837 Even one cop tries to stop you guys, it's over 701 00:27:12,870 --> 00:27:14,171 We're not gonna outrun the cops. 702 00:27:14,205 --> 00:27:16,173 We're gonna avoid 'em completely. 703 00:27:18,075 --> 00:27:19,443 Hey, Bozer, 704 00:27:19,476 --> 00:27:21,679 I need you to make me an antenna array 705 00:27:21,713 --> 00:27:23,447 for a radio direction-finding system. 706 00:27:23,480 --> 00:27:25,449 Make a who to the what, now? 707 00:27:25,482 --> 00:27:27,384 Don't worry, I'll walk you through the whole thing. 708 00:27:27,418 --> 00:27:29,887 Do you still remember how to get into the band hall? 709 00:27:29,921 --> 00:27:31,255 * 710 00:27:31,288 --> 00:27:33,290 All right, okay, okay, okay. 711 00:27:34,358 --> 00:27:35,893 Yeah, yeah, yeah. 712 00:27:37,161 --> 00:27:38,362 All right, I'm coming. 713 00:27:38,395 --> 00:27:40,664 I'm going, I'm going. 714 00:27:44,401 --> 00:27:45,469 All right, okay. 715 00:27:45,502 --> 00:27:48,940 All right, slow down! Slow down! 716 00:27:51,142 --> 00:27:53,010 MacGYVER: Not that long ago, Bozer and I were in 717 00:27:53,044 --> 00:27:56,347 Mr. Ericson's class, the same class Valerie is taking now, 718 00:27:56,380 --> 00:27:58,349 learning all about radio waves. 719 00:27:58,382 --> 00:28:00,117 Turns out, with a couple of D.I.Y. antennas 720 00:28:00,151 --> 00:28:02,286 and some fairly simple math, 721 00:28:02,319 --> 00:28:05,990 you can pinpoint the source of any radio transmission. 722 00:28:06,023 --> 00:28:08,826 In this case, the police band radios will tell us 723 00:28:08,860 --> 00:28:09,727 where the cops are. 724 00:28:11,996 --> 00:28:14,231 Okay. Guess this finally answers the question 725 00:28:14,265 --> 00:28:16,100 I always used to ask Mr. Ericson, 726 00:28:16,133 --> 00:28:18,235 when are we ever gonna use this stuff in real life? 727 00:28:18,269 --> 00:28:21,238 Okay, Mac. 728 00:28:21,272 --> 00:28:22,774 Now we just got to overlay your cell phone's 729 00:28:22,807 --> 00:28:25,743 GPS signal onto our map and... 730 00:28:26,443 --> 00:28:28,012 Voila. 731 00:28:31,015 --> 00:28:33,284 Looks like they got five-O coming right at them. 732 00:28:33,317 --> 00:28:35,286 Jack, take your next left now. 733 00:28:40,557 --> 00:28:42,093 Cop didn't call anything in. 734 00:28:42,126 --> 00:28:44,829 I don't think he saw you. 735 00:28:44,862 --> 00:28:46,263 Looks like you're in the clear for now. 736 00:28:46,297 --> 00:28:47,765 Yeah! 737 00:28:49,867 --> 00:28:51,302 Hey, this might actually work. 738 00:28:51,335 --> 00:28:53,537 But to aid us in our cause, 739 00:28:53,570 --> 00:28:56,173 I think we need some driving tunes. 740 00:29:06,317 --> 00:29:09,420 * All the villagers were peaceful and happy * 741 00:29:09,453 --> 00:29:11,555 * So humble in their own divide * 742 00:29:11,588 --> 00:29:15,292 * 743 00:29:15,326 --> 00:29:17,094 * Get you inside, scratching my hid... * 744 00:29:17,128 --> 00:29:17,995 BOZER: 30 minutes to the meet, guys, 745 00:29:18,029 --> 00:29:19,897 and you've left the cops in your rearview. 746 00:29:19,931 --> 00:29:21,833 Looks like smooth sailing all the way. 747 00:29:21,866 --> 00:29:25,970 * All little people gonna run in the house * 748 00:29:28,172 --> 00:29:29,406 JACK: Yeah, I'm not sure 749 00:29:29,440 --> 00:29:31,442 where you're getting your nautical info, 750 00:29:31,475 --> 00:29:34,178 Bozer, but this does not count as smooth sailing. 751 00:29:34,211 --> 00:29:36,580 The antenna array only locates cops who are using their radios. 752 00:29:36,613 --> 00:29:38,315 This guy must've had his off. 753 00:29:38,349 --> 00:29:40,918 Then I guess we're just gonna have to outrun him. Hang on. 754 00:29:40,952 --> 00:29:43,220 Jack, you said it yourself, this is a minivan. 755 00:29:43,254 --> 00:29:46,323 Then you better turn it into a maxivan, pronto. 756 00:29:46,357 --> 00:29:48,225 Let's go! 757 00:29:48,259 --> 00:29:51,028 * Oh, but you're so pretty 758 00:29:52,329 --> 00:29:54,098 If he calls his buddies, they're screwed. 759 00:29:54,131 --> 00:29:57,034 Dispatch, this is Lincoln-5. I'm in pursuit. 760 00:29:57,068 --> 00:29:58,402 I'm southbound on 44 761 00:29:58,435 --> 00:29:59,837 in pursuit of... 762 00:30:01,138 --> 00:30:03,307 Dispatch! 763 00:30:04,541 --> 00:30:06,911 What'd you do? Jammed their radio signals. 764 00:30:06,944 --> 00:30:09,080 BOZER: Badass. 765 00:30:09,113 --> 00:30:12,016 * Where you think you're safe 766 00:30:12,049 --> 00:30:15,119 * I'm hungry, I won't hesitate * 767 00:30:15,152 --> 00:30:17,221 * All little people gonna run in the house * 768 00:30:17,254 --> 00:30:20,257 * Oh, they'll run in the house 769 00:30:20,291 --> 00:30:22,493 * All little people gonna run in the house * 770 00:30:22,526 --> 00:30:25,196 * All little people gonna run in the house * 771 00:30:25,229 --> 00:30:26,397 * All little people gonna go run back inside * 772 00:30:26,430 --> 00:30:29,166 * All little people gonna run the house * 773 00:30:32,503 --> 00:30:33,570 Yeah! 774 00:30:33,604 --> 00:30:35,306 * Running 775 00:30:35,339 --> 00:30:38,342 * I'm running. 776 00:30:44,515 --> 00:30:46,117 Okay, get out. 777 00:30:46,150 --> 00:30:47,551 What? 778 00:30:47,584 --> 00:30:49,120 These guys are expecting one driver. 779 00:30:49,153 --> 00:30:50,554 We're gonna give 'em one driver. Get out. 780 00:30:56,393 --> 00:30:57,394 You sure about this? 781 00:30:57,428 --> 00:30:59,063 No, not really, but this way, 782 00:30:59,096 --> 00:31:00,531 if something goes wrong, you get to swoop in 783 00:31:00,564 --> 00:31:02,967 and save a damsel in distress. 784 00:31:04,335 --> 00:31:06,170 Hey. 785 00:31:06,203 --> 00:31:08,005 What's that for? 786 00:31:08,039 --> 00:31:09,540 This? Oh. 787 00:31:09,573 --> 00:31:11,142 I don't know yet. 788 00:31:11,175 --> 00:31:13,410 Right. 789 00:31:26,457 --> 00:31:29,460 Hi, Valerie. 790 00:31:29,493 --> 00:31:32,429 Hi. 791 00:31:32,463 --> 00:31:34,398 Now I'm sure you boys have a lot of questions-- 792 00:31:34,431 --> 00:31:39,536 I can understand that, but all that matters right now is... 793 00:31:39,570 --> 00:31:40,938 I brought your money. 794 00:31:40,972 --> 00:31:42,173 Who the hell are you? 795 00:31:42,206 --> 00:31:44,108 Don't worry about it. Where's Frank? 796 00:31:44,141 --> 00:31:46,377 These are two of the questions I was referring to. 797 00:31:46,410 --> 00:31:48,946 Frank ain't gonna make it. I'm here in his place. 798 00:31:53,350 --> 00:31:57,154 And just to be clear, this was not the vehicle I requested. 799 00:31:58,189 --> 00:32:00,324 So, 800 00:32:00,357 --> 00:32:01,725 there it is. 801 00:32:01,758 --> 00:32:03,460 All of it. 802 00:32:03,494 --> 00:32:05,462 Y'all want your money or not? 803 00:32:05,496 --> 00:32:08,299 We'll take the money... but you can tell Frank 804 00:32:08,332 --> 00:32:10,401 that we're gonna hang onto his little girl. 805 00:32:10,434 --> 00:32:12,069 And if he ever wants 806 00:32:12,103 --> 00:32:14,638 daddy-daughter time, he's gonna keep driving for us 807 00:32:14,671 --> 00:32:16,507 permanently. 808 00:32:16,540 --> 00:32:18,242 We own him. 809 00:32:18,275 --> 00:32:20,311 Oh, okay. 810 00:32:21,312 --> 00:32:23,114 Come and get it. 811 00:32:27,551 --> 00:32:29,420 MacGYVER: Delta commandos, like Jack, 812 00:32:29,453 --> 00:32:31,555 are trained to use loud sounds 813 00:32:31,588 --> 00:32:33,657 to distract and disorient their enemies during combat. 814 00:32:33,690 --> 00:32:37,528 And while the guys we're facing are definitely dangerous, 815 00:32:37,561 --> 00:32:40,297 it's a safe bet they don't have the same training. 816 00:32:40,331 --> 00:32:42,299 So if I can do something loud enough 817 00:32:42,333 --> 00:32:45,369 to make any normal person flinch, these guys will. 818 00:32:45,402 --> 00:32:49,506 As for Jack, well, he's the furthest thing from normal. 819 00:32:54,145 --> 00:32:55,446 Get in there! 820 00:32:55,479 --> 00:32:56,513 Hey! 821 00:32:56,547 --> 00:32:57,781 Let's go. 822 00:32:58,982 --> 00:33:01,752 Jack, call Bozer. Tell him you need to meet me at the lab. 823 00:33:01,785 --> 00:33:03,120 Lab? 824 00:33:03,154 --> 00:33:04,621 Bozer knows! Okay. 825 00:33:14,098 --> 00:33:16,233 We're almost there, I promise. 826 00:33:22,173 --> 00:33:24,175 (insects trilling and chirping) 827 00:33:25,242 --> 00:33:27,578 You know how to climb a rope? 828 00:33:27,611 --> 00:33:30,147 Yeah. Mr. Willis makes us do it 829 00:33:30,181 --> 00:33:32,483 in gym class all the time. I mean, I hate it, but 830 00:33:32,516 --> 00:33:36,153 I can do it. Mr. Willis is still teaching? 831 00:33:36,187 --> 00:33:37,521 Yeah. 832 00:33:58,309 --> 00:34:00,144 Well, welcome to the lab. 833 00:34:00,177 --> 00:34:02,546 Cool. Hopefully, these solar lights still work. 834 00:34:05,416 --> 00:34:07,784 Yeah, you'll be safe here. 835 00:34:07,818 --> 00:34:09,420 You sure? 836 00:34:09,453 --> 00:34:12,656 Oh, yeah. No one can see us from the road, 837 00:34:12,689 --> 00:34:15,792 and nobody in the whole world knows about this place, 838 00:34:15,826 --> 00:34:18,295 except for me and my best friend. 839 00:34:20,164 --> 00:34:22,133 We built it together. 840 00:34:22,166 --> 00:34:24,301 After my mom died. 841 00:34:25,336 --> 00:34:27,304 Mine did, too. 842 00:34:27,338 --> 00:34:29,740 Yeah, I know. 843 00:34:33,177 --> 00:34:36,213 After she died, I felt like my whole world fell apart. 844 00:34:36,247 --> 00:34:38,715 I needed a place where I could 845 00:34:38,749 --> 00:34:41,418 put things back together again. 846 00:34:41,452 --> 00:34:45,456 After she passed, I felt like I'd never be safe again. 847 00:34:45,489 --> 00:34:48,192 But this place... 848 00:34:48,225 --> 00:34:50,561 this place made me feel safe. 849 00:34:50,594 --> 00:34:53,096 And it's why I brought you here. 850 00:34:55,799 --> 00:34:59,270 I need you to stay here, okay? 851 00:34:59,303 --> 00:35:01,505 I'm gonna be back, I promise. 852 00:35:01,538 --> 00:35:03,707 But... 853 00:35:03,740 --> 00:35:04,541 I have to make sure these guys 854 00:35:04,575 --> 00:35:06,177 don't bother you and your dad again, 855 00:35:06,210 --> 00:35:07,878 and I can't do that if you're with me. 856 00:35:07,911 --> 00:35:11,348 That's why I need you to stay here. 857 00:35:11,382 --> 00:35:14,651 Hey, um, while I'm gone, 858 00:35:14,685 --> 00:35:16,753 I want you to be my lookout. 859 00:35:16,787 --> 00:35:18,889 It's the telescope I made. 860 00:35:18,922 --> 00:35:21,124 I think it actually still works. 861 00:35:23,360 --> 00:35:25,429 Just make sure to check for spiders. 862 00:35:25,462 --> 00:35:26,797 Oh, I'm sorry. 863 00:35:26,830 --> 00:35:31,202 Look... I know you're scared. 864 00:35:32,469 --> 00:35:34,238 I would be, too. 865 00:35:34,271 --> 00:35:35,506 It's all gonna be okay. 866 00:35:35,539 --> 00:35:37,941 I promise. 867 00:35:37,974 --> 00:35:40,311 And if you need me... 868 00:35:43,247 --> 00:35:45,249 ...just blow the whistle. 869 00:35:53,557 --> 00:35:55,226 Okay. 870 00:35:55,259 --> 00:35:59,396 After I leave, pull the rope up and stay quiet, okay? 871 00:36:04,801 --> 00:36:06,403 Yikes! 872 00:36:06,437 --> 00:36:08,539 Looks like you just bought yourself a minivan. 873 00:36:08,572 --> 00:36:10,641 Yeah, turns out they put air filters on these things 874 00:36:10,674 --> 00:36:12,376 for a reason. Who knew, right? 875 00:36:12,409 --> 00:36:14,378 Good job back there, man. 876 00:36:14,411 --> 00:36:16,447 So, where's the little girl at? 877 00:36:16,480 --> 00:36:17,948 She's safe in the lab. 878 00:36:17,981 --> 00:36:19,883 It's a tree house. Yeah. 879 00:36:19,916 --> 00:36:22,386 Bozer told me all about it. You two are adorable. 880 00:36:22,419 --> 00:36:23,787 But listen, I got a feeling 881 00:36:23,820 --> 00:36:25,389 these guys aren't too far behind me now. 882 00:36:25,422 --> 00:36:28,659 And even if you can whip up a new set of intake valves 883 00:36:28,692 --> 00:36:29,793 for this rassle castle, this thing 884 00:36:29,826 --> 00:36:31,362 ain't gonna make it very far. 885 00:36:31,395 --> 00:36:33,730 You do know that these punks 886 00:36:33,764 --> 00:36:36,233 are never gonna leave these people alone, never. 887 00:36:36,267 --> 00:36:38,269 Yeah. They're gonna follow Valerie and her dad 888 00:36:38,302 --> 00:36:39,503 until something bad happens. 889 00:36:39,536 --> 00:36:41,938 So either we move our skinny butts down here to Mission City 890 00:36:41,972 --> 00:36:44,441 and start protecting these Lawsons full-time, or... 891 00:36:44,475 --> 00:36:45,642 Or we come out with a plan. 892 00:36:45,676 --> 00:36:47,978 Yeah. And Bozer's assured me that the Calvary's on its way, 893 00:36:48,011 --> 00:36:50,814 but I don't think they're gonna make it here in time, so 894 00:36:50,847 --> 00:36:52,716 what do you want to do here? 895 00:36:52,749 --> 00:36:55,586 Give 'em what they want. 896 00:36:56,987 --> 00:36:59,623 There. 897 00:37:17,508 --> 00:37:20,344 Load up the cash. Let's get out of here. 898 00:37:30,587 --> 00:37:32,289 You sure this is gonna work? Mostly. 899 00:37:32,323 --> 00:37:33,757 Mostly?! Well, the speed of a chemical reaction 900 00:37:33,790 --> 00:37:34,958 is constant no matter how much 901 00:37:34,991 --> 00:37:37,428 reactant is used. I just don't know if I left my ringer on. 902 00:37:37,461 --> 00:37:38,929 Your ringer might not be on? About to find out. 903 00:37:41,031 --> 00:37:43,400 Is that a phone? 904 00:37:43,434 --> 00:37:44,935 What the hell is that? 905 00:37:51,608 --> 00:37:54,811 Yeah. My man Geekachu does it again. 906 00:37:54,845 --> 00:37:56,580 What?! 907 00:37:56,613 --> 00:37:58,014 Yeah, if you were a Pokémon character, 908 00:37:58,048 --> 00:37:59,550 that's what I'd call you. That or Nerdasaur. 909 00:37:59,583 --> 00:38:00,617 I get it. 910 00:38:03,387 --> 00:38:04,821 What about Brainmander? Is he one of 'em? 911 00:38:04,855 --> 00:38:07,691 Guys, I brought the cavalry. 912 00:38:10,126 --> 00:38:12,829 Hey, Mac, did you know Donnie Sandoz became a cop? 913 00:38:12,863 --> 00:38:14,798 Donnie. 914 00:38:15,732 --> 00:38:16,833 Long time. 915 00:38:16,867 --> 00:38:18,502 This is Donnie? Bully Donnie? 916 00:38:19,903 --> 00:38:22,005 I'm gonna have to punch a cop in the face then. 917 00:38:22,038 --> 00:38:24,441 You have the right to remain silent. Anything... BOZER: Hey, hey, Donnie, Donnie. 918 00:38:24,475 --> 00:38:27,010 Come on, man. The real bad dudes are over there. 919 00:38:27,043 --> 00:38:30,547 Maybe, but until I find out for sure, 920 00:38:30,581 --> 00:38:32,015 everyone's going to jail. 921 00:38:32,048 --> 00:38:34,585 Turn around, Angus. JACK: Are you serious, 922 00:38:34,618 --> 00:38:36,787 man? Bozer, Valerie's at the Lab. 923 00:38:36,820 --> 00:38:37,588 We're on it, Mac. 924 00:38:37,621 --> 00:38:39,856 Now this... 925 00:38:39,890 --> 00:38:41,825 This feels like home. 926 00:38:46,963 --> 00:38:50,967 So this is what happens when you go home for a relaxing weekend? 927 00:38:51,001 --> 00:38:52,503 Oh, it was relaxing. 928 00:38:52,536 --> 00:38:54,671 We just weren't expecting to break up a dangerous 929 00:38:54,705 --> 00:38:56,673 drug-smuggling ring, but... Things happen. 930 00:38:56,707 --> 00:38:57,941 Mm-hmm. THORNTON: With you two, something 931 00:38:57,974 --> 00:38:59,810 always happens. BOZER: Uh, 932 00:38:59,843 --> 00:39:01,545 you can thank Director Thornton for clearing up 933 00:39:01,578 --> 00:39:02,979 your little misunderstanding with the police. 934 00:39:03,013 --> 00:39:04,080 And making sure there were no charges 935 00:39:04,114 --> 00:39:05,248 against Valerie's father. 936 00:39:05,281 --> 00:39:08,018 It's amazing what this woman can do with a cold stare. 937 00:39:09,486 --> 00:39:10,521 See what I mean? 938 00:39:10,554 --> 00:39:12,088 Have the police found the rest of the gang yet? 939 00:39:12,122 --> 00:39:14,090 Five-O's rounding up the last of them now. 940 00:39:14,124 --> 00:39:16,460 Let me be clear. Next time something like this happens, 941 00:39:16,493 --> 00:39:19,996 you call me. Bozer shouldn't be the only one answering my calls. 942 00:39:20,030 --> 00:39:21,832 You've been sucking up, bro? 943 00:39:21,865 --> 00:39:23,867 Does being a super spy and saving the day 944 00:39:23,900 --> 00:39:25,902 always feel this good? RILEY: Honestly? 945 00:39:25,936 --> 00:39:27,504 I'm just amazed we're all still alive. 946 00:39:27,538 --> 00:39:29,640 So, you think Mission City will 947 00:39:29,673 --> 00:39:31,442 be seeing you again anytime soon? 948 00:39:31,475 --> 00:39:34,678 Actually, if Mr. Ericson agrees, I was thinking about 949 00:39:34,711 --> 00:39:36,613 making talking to his eighth graders an annual thing. 950 00:39:36,647 --> 00:39:38,114 JACK: Oh, that's really sweet. 951 00:39:38,148 --> 00:39:39,716 But I ain't chaperoning the next one, man. 952 00:39:39,750 --> 00:39:41,452 You can get yourself killed down here. 953 00:39:41,485 --> 00:39:44,755 Is that SUV from the rental place right by the office? 954 00:39:44,788 --> 00:39:46,723 Yeah, and there's a dozen more like it. 955 00:39:46,757 --> 00:39:49,660 Really? I got an invoice for that minivan you totaled. 956 00:39:49,693 --> 00:39:52,796 Phoenix won't be paying for it. That's on you, Jack. 957 00:39:52,829 --> 00:39:55,899 Yeah, we can talk about that. Let me drive the SUV. 958 00:39:56,767 --> 00:39:59,470 Please? 959 00:39:59,503 --> 00:40:00,604 Sweet. 960 00:40:00,637 --> 00:40:02,172 Hey, I just need to make one stop first. 961 00:40:02,205 --> 00:40:04,040 Yeah, all right. Whoa. Whoa. 962 00:40:04,074 --> 00:40:05,442 We're not going anywhere 963 00:40:05,476 --> 00:40:07,478 until someone fills us in on the incident. 964 00:40:07,511 --> 00:40:09,746 Yeah, I totally forgot about that. What happened? 965 00:40:09,780 --> 00:40:11,948 Oh, yeah. Okay. 966 00:40:11,982 --> 00:40:13,216 Did anyone happen to notice 967 00:40:13,249 --> 00:40:14,918 the football field next to the school? 968 00:40:14,951 --> 00:40:16,487 What football field? 969 00:40:16,520 --> 00:40:19,656 Exactly. There was one. 970 00:40:19,690 --> 00:40:21,925 Oh. Before the incident. 971 00:40:21,958 --> 00:40:25,195 Hmm. Time out. So you two burned down the stadium? 972 00:40:25,228 --> 00:40:27,030 Well, technically, it wasn't a fire. 973 00:40:27,063 --> 00:40:30,200 It was more of a small nuclear meltdown. 974 00:40:30,233 --> 00:40:32,035 Oh, I got to hear about this. 975 00:40:32,068 --> 00:40:34,638 BOZER: Take the scenic route, Jack, 'cause it's a long story. 976 00:40:45,682 --> 00:40:46,817 You cleaned up. 977 00:40:46,850 --> 00:40:47,984 You like it? 978 00:40:48,018 --> 00:40:50,020 It looks amazing. 979 00:40:53,056 --> 00:40:56,259 Good... 'cause it's all yours now. 980 00:40:56,292 --> 00:40:58,862 Seriously? 981 00:40:58,895 --> 00:41:02,132 Yeah, but you got to promise me three things. 982 00:41:03,199 --> 00:41:06,870 One-- come here. Often. 983 00:41:06,903 --> 00:41:09,573 You think you're different, 984 00:41:09,606 --> 00:41:10,874 but you're not. 985 00:41:10,907 --> 00:41:13,944 One day you're gonna understand why you think the way you do. 986 00:41:13,977 --> 00:41:18,281 Until then, use this place to expand your imagination. 987 00:41:18,314 --> 00:41:20,984 Number two-- 988 00:41:21,017 --> 00:41:22,719 be there for your dad. 989 00:41:22,753 --> 00:41:26,857 Losing your mom was hard on you, I know. 990 00:41:26,890 --> 00:41:30,026 Just don't forget-- he lost her, too. 991 00:41:32,195 --> 00:41:34,831 Don't let this tear you two apart. 992 00:41:34,865 --> 00:41:37,801 Remember, you and your dad need each other right now. 993 00:41:37,834 --> 00:41:40,136 I promise. 994 00:41:41,237 --> 00:41:43,273 Number three... 995 00:41:51,014 --> 00:41:54,585 If you or your dad ever need anything, 996 00:41:54,618 --> 00:41:56,853 need any help, if you're ever in trouble, 997 00:41:56,887 --> 00:42:00,256 or if you ever want to talk, 998 00:42:00,290 --> 00:42:03,994 you can reach me here. 999 00:42:11,635 --> 00:42:14,605 Captioning sponsored by CBS 1000 00:42:14,638 --> 00:42:17,641 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.