All language subtitles for Love.At.First.Sight.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,728 --> 00:00:21,771 - [birds chirping] - [gentle music playing] 2 00:00:21,771 --> 00:00:23,815 [chimes ringing] 3 00:00:23,815 --> 00:00:25,900 [music building] 4 00:00:27,444 --> 00:00:28,695 [music fades] 5 00:00:28,695 --> 00:00:30,989 ♪ Oh, can you hear the sound now? ♪ 6 00:00:30,989 --> 00:00:32,907 ♪ Everybody catch my wave ♪ 7 00:00:32,907 --> 00:00:34,826 ♪ I can never leave this town now ♪ 8 00:00:34,826 --> 00:00:36,786 ♪ Everything goes my way ♪ 9 00:00:36,786 --> 00:00:38,621 ♪ Oh, can you hear the sound now? ♪ 10 00:00:38,621 --> 00:00:40,707 ♪ Everybody catch my wave ♪ 11 00:00:40,707 --> 00:00:42,542 ♪ I can never leave this town now ♪ 12 00:00:42,542 --> 00:00:44,544 ♪ Everything goes my way ♪ 13 00:00:44,544 --> 00:00:47,255 [narrator] December 20th is the worst day of the year 14 00:00:47,255 --> 00:00:50,216 to travel through John F. Kennedy International Airport. 15 00:00:50,216 --> 00:00:54,137 Over 193,000 passengers arrive and depart that day... 16 00:00:54,137 --> 00:00:55,096 [scanner beeps] 17 00:00:55,096 --> 00:00:57,348 ...causing, on average, 23-minute delays at check-in 18 00:00:57,348 --> 00:01:00,643 and a peak wait time of 117 minutes at security. 19 00:01:01,686 --> 00:01:04,564 But of all the passengers inconvenienced on this inconvenient day... 20 00:01:04,564 --> 00:01:05,648 - Excuse me. - [man] Sorry. 21 00:01:05,648 --> 00:01:08,193 ...it is the story of only one that matters. 22 00:01:08,193 --> 00:01:10,945 Because today, that passenger is late. 23 00:01:10,945 --> 00:01:12,238 [woman] Excuse me. 24 00:01:12,238 --> 00:01:13,156 [indistinct chatter] 25 00:01:13,156 --> 00:01:14,991 - Whoa, whoa. - Oh. Sorry. Sorry! 26 00:01:14,991 --> 00:01:17,535 [narrator] Hadley Sullivan is about to miss her flight to London 27 00:01:17,535 --> 00:01:18,453 by four minutes. 28 00:01:18,453 --> 00:01:19,996 [panting] Wait! Please, I'm here. 29 00:01:19,996 --> 00:01:23,124 Uh, sorry, miss. You're too late. 30 00:01:23,124 --> 00:01:24,167 [Hadley sighs] 31 00:01:24,167 --> 00:01:27,003 - [continues panting] - ♪ Everything goes my way ♪ 32 00:01:29,547 --> 00:01:33,343 [narrator] There are 367 souls aboard flight TA-5120. 33 00:01:33,343 --> 00:01:36,387 412 pieces of luggage, 344 personal items, 34 00:01:36,387 --> 00:01:39,349 4 emotional support animals, and 62 neck pillows. 35 00:01:39,974 --> 00:01:44,104 Together, these passengers will travel for 6 hours and 47 minutes, 36 00:01:44,104 --> 00:01:45,980 all without Hadley. 37 00:01:45,980 --> 00:01:49,192 Some might say it's bad luck to miss one's flight by four minutes. 38 00:01:49,192 --> 00:01:52,028 Or you might prefer to think that everything happens for a reason. 39 00:01:52,028 --> 00:01:55,156 But for Hadley, those four minutes won't be unlucky at all. 40 00:01:55,156 --> 00:01:58,535 Because very soon, a girl and a boy will meet, 41 00:01:59,077 --> 00:02:01,204 and it will change everything. 42 00:02:02,080 --> 00:02:03,164 [song stops abruptly] 43 00:02:03,957 --> 00:02:07,460 But just to be clear, this isn't a story about love. 44 00:02:08,128 --> 00:02:10,338 This is a story about fate. 45 00:02:11,714 --> 00:02:12,715 Or statistics. 46 00:02:13,758 --> 00:02:15,677 Really just depends on who you're talking to. 47 00:02:15,677 --> 00:02:17,053 [energetic music playing] 48 00:02:18,388 --> 00:02:20,390 [narrator] The girl is Hadley Ella Sullivan. 49 00:02:20,390 --> 00:02:22,517 Twenty years old, 65 inches tall. 50 00:02:22,517 --> 00:02:25,562 She's late 21% of the time, which is, coincidentally, 51 00:02:25,562 --> 00:02:27,522 the average battery life of her cell phone. 52 00:02:27,522 --> 00:02:29,274 She's afraid of three things, 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,567 including mayonnaise, 54 00:02:31,276 --> 00:02:32,735 small spaces, 55 00:02:32,735 --> 00:02:34,070 and dentists. 56 00:02:34,612 --> 00:02:37,407 There was one thing, however, she never thought to be afraid of. 57 00:02:37,407 --> 00:02:38,533 It's just for a term. 58 00:02:38,533 --> 00:02:42,537 Dad, you're literally gonna be teaching poetry in the country Shakespeare's from. 59 00:02:42,537 --> 00:02:45,623 - How are you not freaking out right now? - Oh, I'm freakin' out. 60 00:02:45,623 --> 00:02:48,084 This is awesome. I've always wanted to study abroad-- 61 00:02:48,084 --> 00:02:52,213 Actually, honey, you and I are staying here. 62 00:02:52,839 --> 00:02:54,007 Why? 63 00:02:54,591 --> 00:02:57,844 [narrator] She wasn't ready to admit it, but on her list of fears, 64 00:02:57,844 --> 00:03:01,389 divorce suddenly ranked much higher than mayonnaise. 65 00:03:01,389 --> 00:03:02,348 [music fades] 66 00:03:02,348 --> 00:03:05,602 [sighs] The best thing we can do is get you on the next flight. 67 00:03:05,602 --> 00:03:08,229 There are two seats left, both in business. 68 00:03:08,229 --> 00:03:10,648 - When does that leave? - [agent] Hour and a half. 69 00:03:10,648 --> 00:03:12,817 Arrives in London at 9:55 a.m. 70 00:03:12,817 --> 00:03:15,778 - My dad's wedding's at noon. - [agent] Do you need to think about it? 71 00:03:15,778 --> 00:03:17,030 [exhales] 72 00:03:17,030 --> 00:03:19,490 You know, can you give me one second? I'll just be... 73 00:03:19,490 --> 00:03:20,825 Sorry, just one second. 74 00:03:21,492 --> 00:03:23,286 - [sighs] Just, uh... - [line ringing] 75 00:03:23,286 --> 00:03:24,787 [cell phone vibrating] 76 00:03:25,747 --> 00:03:26,706 [dad sighs] 77 00:03:29,209 --> 00:03:31,002 [groggily] Hey, sweetie. What's up? 78 00:03:31,002 --> 00:03:33,421 - Hey, I, uh, missed my flight. - What? 79 00:03:33,421 --> 00:03:36,216 Yeah, I can get on the next one, but there's only business. 80 00:03:36,216 --> 00:03:37,425 It doesn't get in till 10:00. 81 00:03:37,425 --> 00:03:38,843 Tomorrow? 82 00:03:39,427 --> 00:03:42,180 - No, tonight. I'll be traveling by comet. - Hadley. 83 00:03:42,180 --> 00:03:43,306 - [sighs] - [Hadley] Sorry. 84 00:03:43,306 --> 00:03:46,809 All right, well, buy the ticket, and... and I'll reimburse you. 85 00:03:46,809 --> 00:03:49,604 - Uh, no, I can pay for it. - Don't be ridiculous. 86 00:03:49,604 --> 00:03:52,023 - You can't afford that. - Okay. Thank you. 87 00:03:52,607 --> 00:03:53,942 I really have to go. 88 00:03:53,942 --> 00:03:55,068 All right. 89 00:03:55,068 --> 00:03:57,445 Well, text me right when you land, okay? 90 00:03:57,445 --> 00:03:58,613 Yeah, okay. 91 00:03:58,613 --> 00:04:00,323 - Bye. - Bye. 92 00:04:03,117 --> 00:04:03,993 Okay, yeah. 93 00:04:03,993 --> 00:04:06,246 One business-class ticket to London, please. 94 00:04:08,289 --> 00:04:09,666 Thank you. Thanks. 95 00:04:10,333 --> 00:04:11,167 Sorry. 96 00:04:11,167 --> 00:04:12,252 [indistinct chatter] 97 00:04:12,252 --> 00:04:14,420 [announcer on PA] If you see any unattended luggage 98 00:04:14,420 --> 00:04:18,508 or anything suspicious, contact the TSA immediately. 99 00:04:18,508 --> 00:04:21,177 If you see something, say something. 100 00:04:21,886 --> 00:04:23,596 Oh. It's dead. 101 00:04:23,596 --> 00:04:24,847 So that's why it's open. 102 00:04:26,432 --> 00:04:27,517 Course it is. 103 00:04:28,601 --> 00:04:30,144 - [woman] What? - Um... [clicks tongue] 104 00:04:30,144 --> 00:04:32,105 Never mind. Nothing. Thank you. 105 00:04:32,105 --> 00:04:36,734 [announcer on PA] ...boarding announcement for flight AI-3670... 106 00:04:36,734 --> 00:04:38,194 You can borrow mine if you want. 107 00:04:39,487 --> 00:04:41,990 [energetic music playing] 108 00:04:41,990 --> 00:04:44,325 [announcement on PA fades] 109 00:04:44,325 --> 00:04:47,036 [narrator] This, as you may have guessed, is the boy. 110 00:04:47,036 --> 00:04:50,957 Oliver Martin Jones, 22 years old, 1.8 meters tall. 111 00:04:50,957 --> 00:04:53,126 He is on time 94% of the time, 112 00:04:53,126 --> 00:04:55,044 which is coincidentally the average battery life 113 00:04:55,044 --> 00:04:56,296 on his mobile phone. 114 00:04:57,005 --> 00:04:59,465 He too has always been afraid of three things, 115 00:04:59,465 --> 00:05:01,426 germs, the dark... 116 00:05:01,426 --> 00:05:02,343 [both trumpeting] 117 00:05:02,343 --> 00:05:03,261 ...and surprises. 118 00:05:04,512 --> 00:05:05,513 [kids chuckle] 119 00:05:05,513 --> 00:05:06,764 [woman] Here is the scroll... 120 00:05:06,764 --> 00:05:07,724 The scroll? 121 00:05:07,724 --> 00:05:13,855 ...on which is writ every man's name that is thought fit 122 00:05:13,855 --> 00:05:14,772 in all... 123 00:05:15,940 --> 00:05:17,025 [gasps softly] 124 00:05:18,026 --> 00:05:19,736 [doctor] At the moment, it's still localized. 125 00:05:19,736 --> 00:05:22,196 With the right course of treatment, her chances are very good. 126 00:05:22,196 --> 00:05:24,365 These things aren't always predictable. 127 00:05:24,365 --> 00:05:28,745 [narrator] It was then that Oliver decided he'd never be surprised like that again. 128 00:05:28,745 --> 00:05:31,456 [Oliver] Everything in our lives is now measured by big data. 129 00:05:31,456 --> 00:05:34,834 Our social connections, our buying habits, even our daily steps. 130 00:05:34,834 --> 00:05:37,086 That means that eventually, one day, 131 00:05:37,086 --> 00:05:39,047 everything in our lives will be predictable. 132 00:05:39,047 --> 00:05:42,091 I think there's always some things that will catch us by surprise. 133 00:05:42,884 --> 00:05:44,719 [scoffs] Not if we have enough data. 134 00:05:46,012 --> 00:05:47,638 [narrator] When you're afraid of surprises, 135 00:05:47,638 --> 00:05:50,016 it can seem better to leave nothing to chance. 136 00:05:51,184 --> 00:05:52,185 Borrow mine, if you want. 137 00:05:52,185 --> 00:05:55,146 [narrator] That is, until you meet an American girl 138 00:05:55,146 --> 00:05:56,314 with a dead phone battery. 139 00:05:56,314 --> 00:05:57,732 [music fades] 140 00:05:57,732 --> 00:06:01,027 Sorry, I don't, uh, share electronics till the third date. 141 00:06:01,027 --> 00:06:02,570 [indistinct chatter] 142 00:06:03,321 --> 00:06:05,573 Okay. No, I... I suppose it is quite intimate. 143 00:06:07,825 --> 00:06:09,410 [Hadley exhales] Mm-hmm. 144 00:06:09,410 --> 00:06:10,578 [clears throat] 145 00:06:11,162 --> 00:06:12,705 Yeah, I'm done, if you wanna use it. 146 00:06:12,705 --> 00:06:14,957 [Hadley] Oh, uh... thanks. I... [laughs] 147 00:06:15,833 --> 00:06:16,751 Battery keeps dying. 148 00:06:16,751 --> 00:06:18,753 It probably just needs a service. 149 00:06:18,753 --> 00:06:21,506 Phone batteries, they have a finite number of charging cycles. 150 00:06:21,506 --> 00:06:23,591 You, like, a tech bro, or... 151 00:06:23,591 --> 00:06:25,134 - A maths geek. - [Hadley chuckles] 152 00:06:25,635 --> 00:06:27,470 I'm studying statistics at Yale. 153 00:06:28,429 --> 00:06:29,263 Wow. 154 00:06:31,265 --> 00:06:32,558 Subtle status drop there. 155 00:06:32,558 --> 00:06:33,476 [both laugh] 156 00:06:34,018 --> 00:06:36,771 [exhales, clicks tongue] British, you know? Can't help myself. 157 00:06:37,271 --> 00:06:38,147 [Hadley chuckles] 158 00:06:40,024 --> 00:06:41,150 I'm Oliver, by the way. 159 00:06:42,443 --> 00:06:43,277 As in Twist? 160 00:06:44,153 --> 00:06:46,239 And they say Americans are uncultured. 161 00:06:46,239 --> 00:06:49,909 Oh. We definitely are. I'm just a Dickens fan. 162 00:06:50,660 --> 00:06:51,494 I'm Hadley. 163 00:06:51,494 --> 00:06:52,995 Well, it's nice to meet you. 164 00:06:53,913 --> 00:06:54,789 Nice to meet you. 165 00:06:54,789 --> 00:06:56,165 [bag zips] 166 00:06:56,874 --> 00:06:59,001 What are you studying, Dickens fan Hadley? 167 00:06:59,752 --> 00:07:03,172 - English lit? - I'm... [clicks tongue] ...undecided. 168 00:07:03,172 --> 00:07:05,216 It's not like I woke up one morning and was like, 169 00:07:05,216 --> 00:07:07,427 "Oh, I'm gonna be a tax law attorney." [laughs] 170 00:07:07,427 --> 00:07:09,387 [chuckles] Does that happen to anyone? 171 00:07:09,387 --> 00:07:11,347 Tax attorneys, probably. 172 00:07:11,347 --> 00:07:12,682 [both chuckle] 173 00:07:14,350 --> 00:07:15,768 Where are you headed? 174 00:07:16,686 --> 00:07:18,020 Uh, London. You? 175 00:07:18,771 --> 00:07:20,398 Same. Yeah, I'm actually, uh... 176 00:07:20,398 --> 00:07:23,025 [chuckles] ...I'm supposed to be in the air currently. 177 00:07:23,025 --> 00:07:25,361 - But I missed my flight by four minutes. - Ooh. 178 00:07:26,696 --> 00:07:28,322 I... I'd say it was fate, 179 00:07:28,322 --> 00:07:30,658 but you probably chose to be four minutes late. 180 00:07:31,159 --> 00:07:32,827 - [Hadley] Hmm. - [both chuckle] 181 00:07:35,163 --> 00:07:36,080 [Hadley sighs] 182 00:07:37,415 --> 00:07:39,125 [Oliver] I was gonna go get some food. 183 00:07:39,125 --> 00:07:40,376 Do you wanna come with? 184 00:07:41,043 --> 00:07:44,338 Is that, like, a... third date thing for you? 185 00:07:44,338 --> 00:07:46,132 [both chuckle] 186 00:07:46,132 --> 00:07:48,551 - No, food would be great. - [lively music playing] 187 00:07:49,260 --> 00:07:52,680 [narrator] Ordinarily, Hadley's perpetual tardiness and uncharged phone 188 00:07:52,680 --> 00:07:54,056 led her to get into trouble. 189 00:07:54,557 --> 00:07:57,101 Today, it led her to Oliver. 190 00:07:57,101 --> 00:07:59,312 [Hadley] Are you heading home for the holidays? 191 00:07:59,312 --> 00:08:01,272 I assume that London is your home. 192 00:08:01,981 --> 00:08:03,608 Yeah. To be honest, I'd rather stay here. 193 00:08:03,608 --> 00:08:05,359 Don't wanna get behind on my research. 194 00:08:05,359 --> 00:08:06,736 What are you researching? 195 00:08:06,736 --> 00:08:09,113 The percentage of Americans who miss their flights. 196 00:08:09,614 --> 00:08:11,073 - [music fades] - [Hadley] Hmm. 197 00:08:11,073 --> 00:08:12,700 Hilarious. Very funny. 198 00:08:12,700 --> 00:08:14,827 - [chuckles] - Oh. Ew. 199 00:08:14,827 --> 00:08:16,871 - That's nasty. [laughs] - Ah. 200 00:08:16,871 --> 00:08:19,290 [Oliver] I've got a Lysol wipe for you. 201 00:08:19,290 --> 00:08:21,584 For your dirty, dying phone. 202 00:08:22,293 --> 00:08:24,128 Thank you. [giggles] 203 00:08:24,128 --> 00:08:26,506 I've always, uh, hated airports. 204 00:08:26,506 --> 00:08:27,423 [Oliver] Really? 205 00:08:27,423 --> 00:08:28,716 I love 'em. 206 00:08:28,716 --> 00:08:29,800 Why? 207 00:08:29,800 --> 00:08:32,553 I like how you're neither here nor there, you're just 208 00:08:33,971 --> 00:08:35,056 in no-man's-land. 209 00:08:35,056 --> 00:08:36,599 No, it sounds lovely. 210 00:08:36,599 --> 00:08:37,683 Just like purgatory. 211 00:08:37,683 --> 00:08:39,519 [both chuckle] 212 00:08:41,354 --> 00:08:42,188 Not a carbs guy? 213 00:08:42,772 --> 00:08:44,690 No, I just... I just hate mayonnaise. 214 00:08:45,775 --> 00:08:46,734 - Really? - [Oliver] Yeah. 215 00:08:46,734 --> 00:08:49,445 - It's a disgusting condiment-- - I hate it too, actually. 216 00:08:49,445 --> 00:08:50,863 Um, it's, uh, 217 00:08:51,572 --> 00:08:53,366 number two of my top three fears. 218 00:08:53,366 --> 00:08:55,993 - What are the others? - Dentists and small spaces. 219 00:08:56,744 --> 00:08:58,704 - You've thought about this. - [Hadley] Not really. 220 00:08:58,704 --> 00:09:00,623 Like, if I were to ask what you're afraid of, 221 00:09:00,623 --> 00:09:02,458 you wouldn't have to think. You would know. 222 00:09:02,458 --> 00:09:04,168 Well, how do you know I'm not fearless? 223 00:09:04,168 --> 00:09:07,213 'Cause you are eating deli meat with a fork and knife. 224 00:09:07,213 --> 00:09:09,131 [ringtone playing] 225 00:09:09,131 --> 00:09:10,466 [Oliver sighs] 226 00:09:12,301 --> 00:09:13,511 Sorry, I gotta take this. 227 00:09:13,511 --> 00:09:14,637 Oh yeah. Go for it. 228 00:09:16,764 --> 00:09:18,724 [guy] You did say 11:00 you were getting in? 229 00:09:18,724 --> 00:09:20,935 No, it's 10:00. I emailed you. 230 00:09:20,935 --> 00:09:22,186 You did? 231 00:09:22,186 --> 00:09:24,438 I blame the gym's Wi-Fi. It's a bit dodgy. 232 00:09:24,438 --> 00:09:26,983 [Oliver] You've got one job tomorrow. Pick me up at 10:00. 233 00:09:26,983 --> 00:09:28,109 Don't worry. I'll be there. 234 00:09:28,109 --> 00:09:31,988 And by the way, I've got a little surprise planned for you, so... be ready for that. 235 00:09:31,988 --> 00:09:33,864 What? No, I don't like surprises. 236 00:09:33,864 --> 00:09:35,700 It's a good one. You can't be annoyed. 237 00:09:35,700 --> 00:09:37,785 I've warned you, so you can't be as pissed. 238 00:09:37,785 --> 00:09:38,911 What kind of logic is that? 239 00:09:39,537 --> 00:09:40,454 Luther, no. 240 00:09:40,454 --> 00:09:43,374 I don't want a surprise. You think they're all good. None are good. 241 00:09:43,374 --> 00:09:45,793 No, sorry, Wi-Fi's breaking up. No, I can't hear you. 242 00:09:45,793 --> 00:09:47,628 - [imitating static] - Luth. Luther! 243 00:09:47,628 --> 00:09:49,755 [continues imitating static] 244 00:09:49,755 --> 00:09:51,382 [announcer speaking on PA] 245 00:09:51,382 --> 00:09:53,384 [indistinct chatter] 246 00:09:56,679 --> 00:09:58,639 - Sorry about that. - [Hadley] Okay. 247 00:09:59,181 --> 00:10:02,476 So if claustrophobia is one of your biggest fears, 248 00:10:02,476 --> 00:10:05,021 then why are you about to embark on a seven-hour flight? 249 00:10:05,021 --> 00:10:06,606 [Hadley] That is a very good question. 250 00:10:06,606 --> 00:10:07,648 A wedding. 251 00:10:08,858 --> 00:10:09,984 Same as you? 252 00:10:10,818 --> 00:10:11,861 [Oliver] Right. 253 00:10:12,653 --> 00:10:14,739 That is actually my loungewear. 254 00:10:14,739 --> 00:10:16,907 So I like to relax in a finely pressed suit. 255 00:10:16,907 --> 00:10:18,075 Hey, I get it. 256 00:10:18,576 --> 00:10:19,827 Wrinkles are stressful. 257 00:10:19,827 --> 00:10:22,330 [announcer on PA] ...to London Heathrow... 258 00:10:22,330 --> 00:10:23,873 Did he just call our flight? 259 00:10:24,457 --> 00:10:26,250 - Already? - Um, uh... 260 00:10:26,250 --> 00:10:29,420 - Shoot, I can't miss another one. So... - [Oliver murmurs] 261 00:10:29,420 --> 00:10:31,505 - ["Everything Goes My Way" playing] - Oh. This way. 262 00:10:31,505 --> 00:10:33,633 - [Hadley] Backpack. Thank you! - [Oliver] I'll get it. 263 00:10:33,633 --> 00:10:35,509 - [grunts] - [Hadley] That's very kind. 264 00:10:35,509 --> 00:10:37,428 ♪ I can never leave this town now ♪ 265 00:10:37,428 --> 00:10:39,347 ♪ Everything goes my way ♪ 266 00:10:39,347 --> 00:10:41,223 ♪ Oh, can you hear the sound now? ♪ 267 00:10:41,223 --> 00:10:43,142 ♪ Everybody catch my wave ♪ 268 00:10:43,142 --> 00:10:44,935 ♪ I can never leave this town now ♪ 269 00:10:44,935 --> 00:10:46,187 ♪ Everything goes my way ♪ 270 00:10:46,187 --> 00:10:47,521 ♪ Everything goes my way... ♪ 271 00:10:47,521 --> 00:10:49,649 [both panting] 272 00:10:49,649 --> 00:10:51,025 [Hadley laughs slightly] 273 00:10:53,027 --> 00:10:55,029 - ♪ Everything goes my way... ♪ - Wait! Wait! 274 00:10:55,029 --> 00:10:57,573 - [both panting] - [sighs] Oh. 275 00:10:58,282 --> 00:11:00,368 Great. We're here. We made it. Okay. 276 00:11:00,368 --> 00:11:01,827 ♪ Everything goes my way ♪ 277 00:11:01,827 --> 00:11:02,870 - [Hadley] Thank you. - Mm. 278 00:11:02,870 --> 00:11:04,455 ♪ Good health every day ♪ 279 00:11:04,455 --> 00:11:06,374 ♪ Crossin' our heart That we're here to stay... ♪ 280 00:11:06,874 --> 00:11:08,334 - [Oliver] Thank you. - Phew. 281 00:11:08,334 --> 00:11:10,294 - [Oliver sighs] - [Hadley laughs, sighs] 282 00:11:10,294 --> 00:11:12,922 - ♪ Now come, come for me ♪ - [exhales] You're really fast. 283 00:11:12,922 --> 00:11:15,508 ♪ I'll drop you a line You say we're movin' slow ♪ 284 00:11:15,508 --> 00:11:17,635 ♪ I say we're doin' all right ♪ 285 00:11:17,635 --> 00:11:19,929 ♪ Come, come for me ♪ 286 00:11:19,929 --> 00:11:21,639 ♪ I'll drop you a line ♪ 287 00:11:21,639 --> 00:11:23,099 ♪ You say we're movin' slow ♪ 288 00:11:23,099 --> 00:11:25,685 - ♪ I say we're doin' all right ♪ - [song ends abruptly] 289 00:11:25,685 --> 00:11:26,894 Well, this is me. 290 00:11:27,478 --> 00:11:28,479 Oh! 291 00:11:28,479 --> 00:11:29,438 Very nice. 292 00:11:30,356 --> 00:11:31,232 I'm further back, so... 293 00:11:31,232 --> 00:11:33,567 Hello, madam. May I help you find your seat? 294 00:11:33,567 --> 00:11:35,695 - I'm right here. I'm good, thanks. - Okay. 295 00:11:35,695 --> 00:11:37,071 - Excuse me. - Sure. 296 00:11:37,071 --> 00:11:38,155 [softly] Thank you. 297 00:11:38,155 --> 00:11:40,533 - [Oliver] Let me get that for you. - Oh. Thank you. 298 00:11:42,910 --> 00:11:43,911 [Oliver] Sorry. 299 00:11:43,911 --> 00:11:45,538 [inhales sharply, grunts] 300 00:11:45,538 --> 00:11:47,957 - [Hadley chuckles] - [groans] Back to the gym. 301 00:11:47,957 --> 00:11:49,291 Um, sorry. One sec. 302 00:11:49,291 --> 00:11:52,169 Um, it's, uh, lovely to meet you, Hadley. 303 00:11:52,169 --> 00:11:53,129 Yeah. 304 00:11:53,713 --> 00:11:55,256 - Good luck. - You too. 305 00:11:58,426 --> 00:11:59,593 "Good luck"? 306 00:11:59,593 --> 00:12:01,011 [under breath] What a knob. 307 00:12:03,681 --> 00:12:05,641 - [gentle music playing] - [Hadley sighs] 308 00:12:13,107 --> 00:12:15,359 [passengers chattering] 309 00:12:22,241 --> 00:12:23,576 - Evening. - All right, mate. 310 00:12:37,381 --> 00:12:39,133 - [gentle music fades] - [baby crying] 311 00:12:40,217 --> 00:12:41,051 [Oliver sighs] 312 00:12:45,181 --> 00:12:46,223 Uh, excuse me, miss. 313 00:12:47,892 --> 00:12:50,186 - [narrator] Yes, sir? - I think my seat belt is broken. 314 00:12:50,186 --> 00:12:51,729 Oh. May I? 315 00:12:52,354 --> 00:12:53,189 Oh. Nope. 316 00:12:53,189 --> 00:12:54,148 Stay. 317 00:12:57,318 --> 00:12:59,069 You're right. Oh dear. 318 00:12:59,069 --> 00:13:00,154 What? 319 00:13:00,154 --> 00:13:02,114 You can't fly without a working seat belt. 320 00:13:02,114 --> 00:13:03,365 I have to be on this flight. 321 00:13:03,365 --> 00:13:06,076 - [narrator] It's a safety issue. - Is there somewhere else I can sit? 322 00:13:06,076 --> 00:13:07,787 I'll strap myself into cargo if I have to. 323 00:13:08,496 --> 00:13:10,456 Sit tight, lovely. I'll see if we can move you. 324 00:13:10,456 --> 00:13:11,415 Thank you. 325 00:13:12,458 --> 00:13:14,960 Mom, hi. I missed my flight. 326 00:13:14,960 --> 00:13:17,087 But I got on the next one, so everything's fine. 327 00:13:17,087 --> 00:13:19,840 Um, I'll call you when I land. Okay? I love you. Bye. 328 00:13:21,050 --> 00:13:23,302 - [Oliver] Thank you for this. - [narrator] It's nothing. 329 00:13:23,302 --> 00:13:26,680 Look, technically we're not supposed to move from economy to business, 330 00:13:26,680 --> 00:13:27,681 but, um, 331 00:13:28,557 --> 00:13:30,226 today just happens to be your lucky day. 332 00:13:31,977 --> 00:13:32,812 Hadley. 333 00:13:32,812 --> 00:13:33,729 Oliver. 334 00:13:35,272 --> 00:13:37,274 - What are you-- - My seat belt's broken. 335 00:13:37,274 --> 00:13:39,109 - They have to move me. - [narrator] I'm sorry. 336 00:13:39,777 --> 00:13:40,945 Do you two know each other? 337 00:13:40,945 --> 00:13:42,738 - Yeah-- - Sort of, um... 338 00:13:42,738 --> 00:13:43,906 [engines humming] 339 00:13:43,906 --> 00:13:46,116 Then I guess this really is your lucky day. 340 00:13:48,244 --> 00:13:49,703 Well, this is unexpected. 341 00:13:49,703 --> 00:13:53,249 I would've thought you'd seen it coming, Mr. Predictive Analytics. 342 00:13:54,583 --> 00:13:56,710 All right, okay. Very good. 343 00:13:56,710 --> 00:13:58,712 - Well done. - [lively music playing] 344 00:13:58,712 --> 00:14:00,548 - [Hadley] Hmm. - Do you always get pj's? 345 00:14:00,548 --> 00:14:03,217 [chuckling] I've actually never flown business either. 346 00:14:05,261 --> 00:14:06,846 Do you mind if I... 347 00:14:07,346 --> 00:14:08,681 - Oh, thank you. - Wipe you down-- 348 00:14:08,681 --> 00:14:10,891 Uh, not, uh, like that. 349 00:14:10,891 --> 00:14:13,477 29% of airplanes are not cleaned thoroughly. 350 00:14:15,229 --> 00:14:16,397 I... I made that one up. 351 00:14:17,523 --> 00:14:20,025 [both laugh] 352 00:14:24,071 --> 00:14:26,156 Over the next 6 hours and 47 minutes, 353 00:14:26,156 --> 00:14:28,993 Hadley Sullivan and Oliver Jones will fall in love. 354 00:14:33,122 --> 00:14:35,207 But then, 18 minutes after they land, 355 00:14:35,207 --> 00:14:38,419 they'll be separated in a crowd and never see each other again. 356 00:14:39,545 --> 00:14:44,133 Well, that's unless they get each other's name or number or email, 357 00:14:44,133 --> 00:14:46,385 Instagram, LinkedIn, Twitter, Facebook. 358 00:14:47,428 --> 00:14:49,430 There's loads of options, really. 359 00:14:50,973 --> 00:14:52,766 - Great. - [lively music building] 360 00:14:52,766 --> 00:14:55,185 [engines whirring] 361 00:14:56,604 --> 00:14:57,521 {\an8}[music fades] 362 00:14:57,521 --> 00:14:59,982 {\an8}[woman on recording] In case of an emergency landing in water, 363 00:14:59,982 --> 00:15:02,484 your life jacket is located under your seat 364 00:15:02,484 --> 00:15:04,236 and will inflate automatically. 365 00:15:04,236 --> 00:15:06,947 It has a whistle for you to use for attention 366 00:15:06,947 --> 00:15:09,199 and a light so you can be seen in the dark... 367 00:15:09,992 --> 00:15:10,826 What? 368 00:15:11,452 --> 00:15:13,037 I've never seen anyone read those before. 369 00:15:13,037 --> 00:15:15,331 Well, then you're very lucky to be sitting next to me. 370 00:15:15,331 --> 00:15:16,457 Oh. You mean in general? 371 00:15:17,333 --> 00:15:18,751 And in case of an emergency. 372 00:15:18,751 --> 00:15:21,128 Right, 'cause if we crash-land into the pond, 373 00:15:21,128 --> 00:15:23,756 then all five-foot-nothing of you 374 00:15:23,756 --> 00:15:26,050 is gonna pick me up and carry me out of there. 375 00:15:26,050 --> 00:15:28,260 You know the chances of this plane crashing are, like, 376 00:15:28,260 --> 00:15:29,887 one in five and a half million. 377 00:15:30,387 --> 00:15:32,181 You're more likely to die on your ride home-- 378 00:15:32,181 --> 00:15:33,849 Can we not talk about dying right now? 379 00:15:33,849 --> 00:15:34,934 [shudders] 380 00:15:35,434 --> 00:15:36,727 - Sorry. - It's okay. 381 00:15:38,812 --> 00:15:41,106 [pilot on intercom] Cabin crew, prepare for takeoff. 382 00:15:41,106 --> 00:15:43,108 [whirring grows louder] 383 00:15:49,073 --> 00:15:50,491 [Hadley breathing shakily] 384 00:15:50,491 --> 00:15:51,825 [energetic music playing] 385 00:15:54,203 --> 00:15:55,579 [engines roaring] 386 00:15:56,705 --> 00:15:57,581 [Hadley exhales] 387 00:15:59,083 --> 00:15:59,917 [gasps] 388 00:16:09,510 --> 00:16:10,552 [Hadley sighs] 389 00:16:11,136 --> 00:16:12,096 You okay? 390 00:16:12,930 --> 00:16:13,973 [Hadley] Mm-hmm. 391 00:16:17,226 --> 00:16:19,979 Um, what's your... favorite color? 392 00:16:21,480 --> 00:16:22,314 Food? 393 00:16:22,815 --> 00:16:24,108 - Animal? - [Hadley chuckles] 394 00:16:25,317 --> 00:16:27,111 [laughs] Seriously? 395 00:16:27,111 --> 00:16:28,028 Come on. 396 00:16:30,614 --> 00:16:32,574 Yellow, Mexican, dogs. You? 397 00:16:33,325 --> 00:16:35,369 Blue, curry, and birds. 398 00:16:35,369 --> 00:16:36,829 Birds. 399 00:16:36,829 --> 00:16:37,913 Ew. 400 00:16:37,913 --> 00:16:40,374 What do you mean, "Ew"? They're the symbol of freedom. 401 00:16:40,374 --> 00:16:41,583 They shit everywhere. 402 00:16:41,583 --> 00:16:43,293 So do dogs. 403 00:16:43,293 --> 00:16:44,545 Dogs aren't creepy. 404 00:16:45,170 --> 00:16:47,297 Okay. What's your favorite number? 405 00:16:47,297 --> 00:16:49,383 Um... two. 406 00:16:49,383 --> 00:16:50,300 You? 407 00:16:50,300 --> 00:16:51,260 i. 408 00:16:53,303 --> 00:16:54,638 It's the imaginary unit. 409 00:16:54,638 --> 00:16:56,890 It's the square root of negative one. 410 00:16:57,975 --> 00:17:00,060 - Wow. You're such a nerd. - [chuckles] I know. 411 00:17:00,644 --> 00:17:02,646 Maybe. But I think it's working. 412 00:17:04,023 --> 00:17:05,274 What, you being charming? 413 00:17:06,400 --> 00:17:07,985 No. Me distracting you. 414 00:17:09,111 --> 00:17:11,447 [energetic music fading out] 415 00:17:11,447 --> 00:17:13,741 It's good to know that you think I'm charming, though. 416 00:17:14,658 --> 00:17:16,535 [whirring of engines fades] 417 00:17:17,161 --> 00:17:18,495 [chime plays] 418 00:17:18,495 --> 00:17:21,165 [flight attendant] The captain has switched off the seat belt light, 419 00:17:21,165 --> 00:17:23,500 so please feel free to move around the cabin. 420 00:17:23,500 --> 00:17:24,668 In a few moments, 421 00:17:24,668 --> 00:17:26,545 the flight attendants will be passing around... 422 00:17:26,545 --> 00:17:27,588 Thank you for that. 423 00:17:28,088 --> 00:17:29,089 No worries. 424 00:17:30,466 --> 00:17:31,717 I'll get that for you. 425 00:17:31,717 --> 00:17:34,094 - Oh, thank you, young man. - [Oliver] That's okay. 426 00:17:35,804 --> 00:17:38,098 - You got a good one there. - Thanks. 427 00:17:38,098 --> 00:17:39,475 How'd you two meet? 428 00:17:39,475 --> 00:17:42,936 - Actually, we-- - It was at an airport, believe it or not. 429 00:17:42,936 --> 00:17:44,146 [woman] Really? 430 00:17:44,146 --> 00:17:46,440 Yeah. See, um, her phone was dead, 431 00:17:46,440 --> 00:17:49,318 so I gallantly offered her my charger. 432 00:17:49,985 --> 00:17:51,320 We started chatting. 433 00:17:51,320 --> 00:17:52,571 One thing led to another-- 434 00:17:52,571 --> 00:17:55,032 And he's been charging my batteries ever since. 435 00:17:55,032 --> 00:17:56,450 [woman] Oh, good for you two. 436 00:17:56,450 --> 00:17:58,243 [woman chuckles, sighs] 437 00:17:58,243 --> 00:18:00,245 Anyway, have a nice flight. 438 00:18:00,245 --> 00:18:01,330 [Hadley] You too. 439 00:18:01,997 --> 00:18:04,458 - [sighs] - So, tell me more about this wedding. 440 00:18:05,584 --> 00:18:07,211 Oh, yeah, uh... [laughs] 441 00:18:07,753 --> 00:18:08,587 Yeah, um... 442 00:18:09,463 --> 00:18:13,258 [clicks tongue] It's my dad's second marriage 443 00:18:13,258 --> 00:18:14,927 to a woman I've never met before. 444 00:18:14,927 --> 00:18:16,261 [clicks tongue] So... 445 00:18:17,304 --> 00:18:19,264 - So you're going to your dad's wedding. - Yep. 446 00:18:19,765 --> 00:18:21,475 And you've never met his fiancée. 447 00:18:21,475 --> 00:18:22,893 - Nope. - How does that work? 448 00:18:25,104 --> 00:18:26,105 Well... 449 00:18:26,105 --> 00:18:32,027 [laughs] Um, it starts when he gets a job teaching poetry at Oxford. 450 00:18:32,027 --> 00:18:34,822 Then after promising that that will only last for a semester, 451 00:18:34,822 --> 00:18:38,158 he files for divorce from your mom 452 00:18:38,158 --> 00:18:41,245 and falls in love with a woman named Charlotte 453 00:18:41,245 --> 00:18:43,831 and proceeds to ask her to marry him. 454 00:18:43,831 --> 00:18:47,292 And then he makes you, who he hasn't seen for over a year, 455 00:18:47,292 --> 00:18:50,212 fly across the ocean in a tin can 456 00:18:50,212 --> 00:18:53,590 so you can stand next to him wearing a dress the color of a bruise. 457 00:18:53,590 --> 00:18:55,008 That's awful. 458 00:18:55,008 --> 00:18:57,261 - Yeah. - [both laugh] 459 00:18:57,261 --> 00:19:01,890 If it's, uh, any consolation, 50% of marriages do end in divorce. 460 00:19:02,599 --> 00:19:03,851 That means 50% don't. 461 00:19:03,851 --> 00:19:08,313 Yeah, but I mean, the chances of this happening were incredibly high. 462 00:19:08,313 --> 00:19:10,107 Is that supposed to make me feel any better? 463 00:19:10,107 --> 00:19:11,608 - Doesn't it? - [Hadley] No. 464 00:19:11,608 --> 00:19:13,193 I think it just sucks. 465 00:19:14,027 --> 00:19:15,696 You know, the worst part is that 466 00:19:16,697 --> 00:19:18,365 he's gonna get up tomorrow, 467 00:19:18,365 --> 00:19:20,117 and he's gonna make the exact same promises 468 00:19:20,117 --> 00:19:21,201 that he just broke. 469 00:19:21,994 --> 00:19:23,745 I get that people can fall in love again. 470 00:19:23,745 --> 00:19:25,038 I just feel like, if it's real, 471 00:19:25,038 --> 00:19:26,874 why do you have to try so hard to prove it? 472 00:19:26,874 --> 00:19:32,337 Why do you have to throw this big, grand party to rub it in everyone's face? 473 00:19:33,172 --> 00:19:35,966 I think that real love isn't about that. 474 00:19:37,009 --> 00:19:39,136 Real love is about finding someone 475 00:19:39,928 --> 00:19:42,347 that will hold your hand when life gets rough. 476 00:19:43,223 --> 00:19:44,099 And that's it? 477 00:19:45,142 --> 00:19:49,730 No wedding, no marriage, just... someone to hold your hand through life? 478 00:19:49,730 --> 00:19:51,398 [gentle music playing] 479 00:19:51,398 --> 00:19:52,399 Yeah, pretty much. 480 00:19:56,403 --> 00:19:59,740 I like that... weddings are a promise, I guess. 481 00:20:01,950 --> 00:20:03,911 Not everyone keeps their promises. 482 00:20:05,120 --> 00:20:06,496 [gentle music fades] 483 00:20:06,496 --> 00:20:07,789 Anyways, 484 00:20:08,749 --> 00:20:10,542 that's my wedding. [laughs] 485 00:20:10,542 --> 00:20:11,585 What's yours? 486 00:20:11,585 --> 00:20:15,005 Please say something dramatic, like your stepmom's marrying your uncle 487 00:20:15,005 --> 00:20:16,340 or something like that. 488 00:20:16,340 --> 00:20:18,759 - [chuckles] Um... - So what'll it be? 489 00:20:18,759 --> 00:20:22,763 Some delicious chicken and vegetables, or some... very dry fish? 490 00:20:23,347 --> 00:20:24,431 - Chicken. - [narrator] Mm. 491 00:20:24,431 --> 00:20:25,849 - Right. - [Hadley] Um... 492 00:20:25,849 --> 00:20:28,101 I'm gonna go for the fish... 493 00:20:29,895 --> 00:20:30,729 Chicken. 494 00:20:30,729 --> 00:20:32,147 Excellent choice, madam. 495 00:20:33,690 --> 00:20:35,651 - Wow, our second dinner date. - [Hadley] Hmm. 496 00:20:35,651 --> 00:20:37,527 Things are moving fast. 497 00:20:37,527 --> 00:20:39,446 [upbeat music playing] 498 00:20:39,446 --> 00:20:41,365 [engines whirring] 499 00:20:46,787 --> 00:20:47,871 [flight attendant] For you. 500 00:20:58,799 --> 00:20:59,841 [upbeat music fades] 501 00:21:05,931 --> 00:21:07,808 [inhales deeply] All right? 502 00:21:07,808 --> 00:21:09,142 Yeah. Sorry, I... 503 00:21:10,018 --> 00:21:11,061 Oh my God. [laughs] 504 00:21:12,145 --> 00:21:14,022 - I mean... - Sexy, I know. 505 00:21:14,690 --> 00:21:16,358 - Perfect fit. - I thought so. 506 00:21:16,358 --> 00:21:17,734 - Look cute. - [laughs] 507 00:21:19,403 --> 00:21:20,904 Oh, you weren't lying about Dickens. 508 00:21:20,904 --> 00:21:21,989 Oh, um... 509 00:21:22,614 --> 00:21:24,950 [clicks tongue] ...I actually haven't read this one. 510 00:21:24,950 --> 00:21:26,743 - Hmm. Looks like someone has. - [Hadley] Yeah. 511 00:21:26,743 --> 00:21:30,872 Um, it was my dad's. He gave it to me after the divorce. 512 00:21:30,872 --> 00:21:33,000 It was a thing that we would do. 513 00:21:33,000 --> 00:21:36,003 He would give me books he loved, and then I would love them too. 514 00:21:36,003 --> 00:21:37,754 [somber music playing] 515 00:21:38,588 --> 00:21:40,048 [dad] It's one of his best ones. 516 00:21:40,048 --> 00:21:42,050 I've read it... at least a dozen times. 517 00:21:42,551 --> 00:21:45,637 You know, I don't get to recommend books as often to you now. 518 00:21:46,221 --> 00:21:49,474 But certain ones are too important to get lost in all this. 519 00:21:51,518 --> 00:21:52,352 Thanks. 520 00:21:52,936 --> 00:21:54,730 So, should we hit the slopes? 521 00:21:57,733 --> 00:22:00,610 Yeah. Um, just gotta pee first. 522 00:22:04,573 --> 00:22:05,949 [somber music building] 523 00:22:10,787 --> 00:22:13,582 [Hadley] "'Is it better to have had a good thing and lost it, 524 00:22:14,082 --> 00:22:15,459 or never to have had it?'" 525 00:22:21,506 --> 00:22:23,091 [Hadley] That's why I'm giving it back. 526 00:22:23,633 --> 00:22:25,344 [Oliver] Without having read it. 527 00:22:25,344 --> 00:22:26,595 Without having read it. 528 00:22:27,429 --> 00:22:29,139 Right. [sighs] 529 00:22:32,225 --> 00:22:35,562 [inhales sharply] Do you wanna join me at the cinema? 530 00:22:35,562 --> 00:22:38,899 Make our first date dinner and a nice, cheesy rom-com? 531 00:22:40,317 --> 00:22:41,818 I'm down for a cheesy rom-com. 532 00:22:43,195 --> 00:22:45,072 As long as there's a happy ending. 533 00:22:46,156 --> 00:22:47,074 You know what I meant. 534 00:22:47,783 --> 00:22:48,784 - [laughs] - Okay. 535 00:22:48,784 --> 00:22:50,369 - I meant like-- - No. No, it's fine. 536 00:22:50,369 --> 00:22:52,037 - In the movie with the characters... - Hey. 537 00:22:52,037 --> 00:22:54,164 - I like happy endings. - [Hadley giggles] 538 00:22:54,164 --> 00:22:55,457 [sighs] 539 00:22:57,209 --> 00:22:58,335 [gentle music playing] 540 00:23:03,423 --> 00:23:04,633 [pencil scratching] 541 00:23:26,947 --> 00:23:28,365 [mom] Oh, let us come to the gate. 542 00:23:28,365 --> 00:23:30,242 - Let us come with you. - Mom, I'm 21. 543 00:23:30,242 --> 00:23:31,618 - [mom] Just come to the-- - No! 544 00:23:31,618 --> 00:23:32,869 Okay, well, work hard, 545 00:23:32,869 --> 00:23:35,080 but... don't forget to play. 546 00:23:35,080 --> 00:23:35,997 I will. 547 00:23:35,997 --> 00:23:38,375 - And make sure you eat... properly. - [Oliver] Same to you. 548 00:23:38,375 --> 00:23:40,210 [mom, softly] I'm so proud of you. 549 00:23:40,919 --> 00:23:42,129 Okay. Go. 550 00:23:42,129 --> 00:23:43,046 Go on then. 551 00:23:43,922 --> 00:23:44,756 Live your life. 552 00:23:45,465 --> 00:23:47,092 Have a grand adventure! 553 00:23:47,592 --> 00:23:49,094 - [Oliver sniffles] - [mom] Farewell! 554 00:23:49,094 --> 00:23:50,220 [Luther] Toodle-oo. 555 00:23:50,220 --> 00:23:51,805 [mom laughs] Bye! 556 00:23:51,805 --> 00:23:53,348 [pencil continues scratching] 557 00:23:55,517 --> 00:23:56,518 [gentle music fades] 558 00:23:56,518 --> 00:23:57,436 [Hadley exhales] 559 00:24:09,948 --> 00:24:11,324 Are you preparing a speech? 560 00:24:12,784 --> 00:24:13,618 Yeah. 561 00:24:14,619 --> 00:24:15,662 Best man? 562 00:24:16,955 --> 00:24:19,166 - That's what they tell me. - [Hadley chuckles] 563 00:24:20,125 --> 00:24:21,334 You get some rest? 564 00:24:21,334 --> 00:24:22,335 Little bit. 565 00:24:24,880 --> 00:24:28,383 I was thinking about it, and... I don't think you should give it back. 566 00:24:29,009 --> 00:24:29,843 The book. 567 00:24:30,427 --> 00:24:31,261 Why not? 568 00:24:32,554 --> 00:24:35,599 Well, historically, you and your dad were very close, 569 00:24:35,599 --> 00:24:39,561 which means the odds are you will eventually forgive him. 570 00:24:40,770 --> 00:24:42,647 So you might as well just do it now. 571 00:24:43,565 --> 00:24:45,400 [clicks tongue] You and the math thing. 572 00:24:45,400 --> 00:24:46,902 - [Oliver chuckles] - Mm. 573 00:24:47,569 --> 00:24:49,696 [scoffs] Yeah, drives my brother nuts too. 574 00:24:49,696 --> 00:24:51,114 You have siblings? 575 00:24:51,114 --> 00:24:52,866 Uh, yeah, one. 576 00:24:52,866 --> 00:24:55,035 He's two years younger. Luther. 577 00:24:55,035 --> 00:24:56,912 Does he live in London? 578 00:24:56,912 --> 00:24:58,497 Yeah, with our mum and dad. 579 00:24:58,497 --> 00:24:59,998 Well, until a few months ago 580 00:24:59,998 --> 00:25:03,418 when he decided to buy a garish green Sprinter van. 581 00:25:03,418 --> 00:25:05,420 Hmm. Those are cool. 582 00:25:05,420 --> 00:25:06,421 [Oliver] Mm. 583 00:25:07,339 --> 00:25:08,924 That's what he tells me. 584 00:25:08,924 --> 00:25:11,551 Are you guys close, historically? 585 00:25:14,763 --> 00:25:17,265 - You ask a lot of questions, don't you? - Are you? 586 00:25:19,643 --> 00:25:21,228 Our mum got sick when we were kids. 587 00:25:21,978 --> 00:25:24,356 So, yeah. But we're both very different. 588 00:25:25,649 --> 00:25:27,526 It's fine, though. I'm used to it now. 589 00:25:29,694 --> 00:25:30,987 She okay now, your mom? 590 00:25:31,905 --> 00:25:34,658 Uh, she was in remission for 14 years, but it came back. 591 00:25:36,868 --> 00:25:37,702 I'm sorry. 592 00:25:39,037 --> 00:25:40,497 [clicks tongue] Oh no... 593 00:25:40,497 --> 00:25:44,417 [acoustic version of "I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)" playing] 594 00:25:50,298 --> 00:25:52,425 You're sort of dangerous. Do you know that? 595 00:25:53,385 --> 00:25:54,219 Me? 596 00:25:58,098 --> 00:25:58,932 Yeah. 597 00:25:59,933 --> 00:26:01,351 I'm way too honest with you. 598 00:26:06,648 --> 00:26:07,524 [inhales sharply] 599 00:26:07,524 --> 00:26:12,279 Anyway, I should nip to the loo and then get some sleep, I think. 600 00:26:13,446 --> 00:26:14,281 Yeah, same. 601 00:26:15,240 --> 00:26:17,200 ♪ I've been in love ♪ 602 00:26:17,200 --> 00:26:20,120 ♪ And lost my senses ♪ 603 00:26:20,912 --> 00:26:23,081 ♪ Spinnin' through the town ♪ 604 00:26:25,875 --> 00:26:29,879 ♪ Sooner or later, the fever ends ♪ 605 00:26:29,879 --> 00:26:33,925 ♪ And I wind up feeling down ♪ 606 00:26:36,553 --> 00:26:38,263 - ♪ I need a man ♪ - Excuse me. 607 00:26:38,263 --> 00:26:40,557 - ♪ Who'll take a chance ♪ - Oh. 608 00:26:40,557 --> 00:26:46,313 ♪ On a love That burns hot enough to last ♪ 609 00:26:47,314 --> 00:26:49,608 ♪ When the night falls ♪ 610 00:26:50,442 --> 00:26:53,278 ♪ My lonely heart calls ♪ 611 00:26:58,325 --> 00:27:02,329 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 612 00:27:03,997 --> 00:27:07,709 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 613 00:27:09,210 --> 00:27:12,964 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 614 00:27:14,549 --> 00:27:18,637 ♪ With somebody who loves me ♪ 615 00:27:19,721 --> 00:27:23,767 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 616 00:27:25,310 --> 00:27:28,730 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 617 00:27:30,649 --> 00:27:34,402 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 618 00:27:36,404 --> 00:27:39,699 ♪ With somebody who loves me ♪ 619 00:27:40,241 --> 00:27:42,452 ♪ Don't cha wanna dance Say you wanna dance ♪ 620 00:27:42,452 --> 00:27:45,497 - ♪ Don't cha wanna dance? ♪ - ♪ I wanna dance with somebody ♪ 621 00:27:45,497 --> 00:27:48,083 ♪ Don't cha wanna dance Say you wanna dance ♪ 622 00:27:48,083 --> 00:27:49,876 ♪ Don't cha wanna dance? ♪ 623 00:27:50,919 --> 00:27:53,421 ♪ Don't cha wanna dance Say you wanna dance ♪ 624 00:27:53,421 --> 00:27:55,256 ♪ Don't cha wanna dance? ♪ 625 00:27:55,256 --> 00:27:56,841 [engines roaring in distance] 626 00:27:57,759 --> 00:28:01,054 ♪ With somebody who loves me ♪ 627 00:28:01,054 --> 00:28:02,555 - [song fades] - [chime plays] 628 00:28:02,555 --> 00:28:05,141 [on intercom] Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 629 00:28:05,141 --> 00:28:07,644 We're making our final descent into Heathrow, 630 00:28:07,644 --> 00:28:10,397 and we'll be touching down in about 15 minutes. 631 00:28:10,397 --> 00:28:13,817 From all of us on the flight deck, thanks for traveling with us, 632 00:28:13,817 --> 00:28:16,194 and we hope you enjoy your stay in London. 633 00:28:18,530 --> 00:28:19,364 [Oliver sighs] 634 00:28:20,115 --> 00:28:20,949 Morning. 635 00:28:21,491 --> 00:28:22,325 Morning. 636 00:28:24,452 --> 00:28:25,578 - I was going-- - I feel like-- 637 00:28:25,578 --> 00:28:26,788 - Sorry, you-- - No. 638 00:28:26,788 --> 00:28:28,206 - [both chuckle] - No, you. 639 00:28:29,124 --> 00:28:32,252 Uh, I was just gonna ask if, um... [sighs] 640 00:28:33,837 --> 00:28:36,131 This wedding of yours, where is it? 641 00:28:36,756 --> 00:28:38,007 Oh, um... 642 00:28:38,842 --> 00:28:39,968 [clicks tongue] Um... 643 00:28:40,635 --> 00:28:42,429 Shoreditch, I think? 644 00:28:42,429 --> 00:28:45,181 Shoreditch, yeah. That's very cool. Very hipster. 645 00:28:45,181 --> 00:28:47,183 What about you? Where do you go for yours? 646 00:28:48,601 --> 00:28:49,978 I have to be in Peckham at 1:00. 647 00:28:49,978 --> 00:28:53,022 It's at an old chapel where my parents used to do amateur dramatics. 648 00:28:53,022 --> 00:28:55,066 Well, at least you have till 1:00. 649 00:28:55,066 --> 00:28:57,736 - My ceremony starts at noon, so... - Noon? 650 00:28:58,570 --> 00:29:00,321 Not the reaction I needed. [laughs] 651 00:29:00,321 --> 00:29:01,364 You should be fine. 652 00:29:02,115 --> 00:29:02,991 If you hurry. 653 00:29:02,991 --> 00:29:04,784 And customs goes smoothly. 654 00:29:04,784 --> 00:29:06,661 [clicks tongue] Oh man. 655 00:29:08,621 --> 00:29:11,166 [Oliver] Cumulus clouds. Best clouds ever. 656 00:29:12,959 --> 00:29:16,171 They're the only thing on this earth that looks like how you drew it as a kid. 657 00:29:16,671 --> 00:29:17,756 [Hadley] Hmm. 658 00:29:17,756 --> 00:29:20,550 So, your family's not a collection of stick figures? 659 00:29:20,550 --> 00:29:22,761 - Mine definitely is. - Okay, that I wanna see. 660 00:29:22,761 --> 00:29:26,389 Sorry, no meeting the family till the fifth date. 661 00:29:26,389 --> 00:29:28,683 Says the girl who slept with me on the first. 662 00:29:31,561 --> 00:29:33,271 I'm breaking all my rules for you. 663 00:29:35,231 --> 00:29:36,065 Me too. 664 00:29:37,358 --> 00:29:39,444 [energetic music playing] 665 00:29:42,614 --> 00:29:45,033 [engines whirring] 666 00:29:45,033 --> 00:29:46,910 [officer 1] UK passports to the left. 667 00:29:46,910 --> 00:29:48,995 - Everyone else to the right. - Ready? 668 00:29:48,995 --> 00:29:50,622 UK passports to the left. 669 00:29:50,622 --> 00:29:51,998 All others to the right. 670 00:29:51,998 --> 00:29:53,374 UK passports to the left. 671 00:29:53,374 --> 00:29:54,876 Everyone else to the right. 672 00:29:55,877 --> 00:29:57,086 Sir, ma'am, 673 00:29:57,754 --> 00:29:59,214 I need you to keep moving. 674 00:29:59,214 --> 00:30:00,840 - Give me your phone. - Okay. 675 00:30:00,840 --> 00:30:03,760 - Sir, can't have you holding up the line. - Sorry. I'll be two seconds. 676 00:30:03,760 --> 00:30:06,095 - This is my number. - [officer 1] UK passports to the left. 677 00:30:06,095 --> 00:30:07,972 - All others, right. - Text me so I've got yours. 678 00:30:07,972 --> 00:30:09,015 Sir, now. 679 00:30:09,015 --> 00:30:10,350 - Cool. - Yeah, I'm going. 680 00:30:10,892 --> 00:30:12,977 - Yep. I'll see you on the other side. - [grunts] 681 00:30:12,977 --> 00:30:14,020 Wait. What? 682 00:30:14,020 --> 00:30:15,647 See you on the other side. 683 00:30:15,647 --> 00:30:16,773 Okay. [chuckles] 684 00:30:16,773 --> 00:30:19,067 It's not like the lines lead to separate countries. 685 00:30:20,902 --> 00:30:22,320 [Hadley sighs] Oh shit. 686 00:30:23,863 --> 00:30:24,781 [toddler fusses] 687 00:30:28,493 --> 00:30:29,661 [officer 2] Next, please. 688 00:30:38,503 --> 00:30:39,587 [officer 3] Next! 689 00:30:43,967 --> 00:30:45,218 [officer 2] Next, please. 690 00:30:48,513 --> 00:30:49,347 Next! 691 00:30:50,640 --> 00:30:51,808 [energetic music fades] 692 00:30:51,808 --> 00:30:53,643 - Morning, madam. - Um, morning. 693 00:30:54,435 --> 00:30:55,520 Hi. Sorry. 694 00:30:56,354 --> 00:30:57,188 Um... 695 00:30:57,730 --> 00:30:59,732 - There. - What brings you to London? 696 00:30:59,732 --> 00:31:00,984 Uh, a wedding. 697 00:31:00,984 --> 00:31:02,569 And how long will you be staying? 698 00:31:02,569 --> 00:31:04,070 Uh, just the weekend. 699 00:31:04,904 --> 00:31:06,781 And did you get his name or number? 700 00:31:08,992 --> 00:31:09,993 What? 701 00:31:09,993 --> 00:31:12,328 Of the person you're staying with. 702 00:31:13,997 --> 00:31:15,707 Oh, yeah, um... 703 00:31:15,707 --> 00:31:16,708 Andrew Sullivan. 704 00:31:16,708 --> 00:31:17,625 He's my dad. 705 00:31:17,625 --> 00:31:21,337 We're gonna be at the, uh, Spits... Spitalfield Hotel for the wedding. 706 00:31:21,337 --> 00:31:23,423 That's where we're staying. My dad's getting married. 707 00:31:23,423 --> 00:31:24,507 Enjoy your trip. 708 00:31:25,884 --> 00:31:27,176 ["Passing Ships" playing] 709 00:31:42,025 --> 00:31:44,027 ♪ Running water ♪ 710 00:31:45,111 --> 00:31:48,281 ♪ Like a moment, slips ♪ 711 00:31:48,281 --> 00:31:50,742 ♪ Through my fingers ♪ 712 00:31:51,326 --> 00:31:54,203 ♪ Missed connection, passing ships ♪ 713 00:31:54,203 --> 00:31:56,497 ♪ In the same city ♪ 714 00:31:57,415 --> 00:32:00,501 ♪ With all these strangers in between ♪ 715 00:32:06,966 --> 00:32:08,885 ♪ Every corner ♪ 716 00:32:10,053 --> 00:32:12,180 - ♪ Every double take... ♪ - [Hadley] Hi! 717 00:32:12,180 --> 00:32:13,264 Can I, uh...? 718 00:32:13,264 --> 00:32:15,433 - ♪ Am I gettin' warmer... ♪ - [chime dings] 719 00:32:15,433 --> 00:32:16,434 [Hadley] One sec. 720 00:32:16,434 --> 00:32:18,436 Um, I believe I'm going to Shoreditch. 721 00:32:19,145 --> 00:32:20,188 Uh... 722 00:32:21,105 --> 00:32:23,316 Saint Luke's Church. Yeah, in Shoreditch. 723 00:32:27,403 --> 00:32:29,530 ♪ I'll leave a light on ♪ 724 00:32:30,073 --> 00:32:35,203 ♪ 'Cause you might be Someone special to me ♪ 725 00:32:39,749 --> 00:32:42,126 ♪ And I get the feeling ♪ 726 00:32:42,627 --> 00:32:46,589 ♪ You might be something that I need ♪ 727 00:32:46,589 --> 00:32:47,966 [narrator] Word to the wise. 728 00:32:47,966 --> 00:32:51,636 If you have only a 2% chance of finding love in an airport 729 00:32:51,636 --> 00:32:53,846 and the boy gives you his number, 730 00:32:53,846 --> 00:32:56,015 make sure your phone is properly charged. 731 00:32:56,015 --> 00:32:57,725 - [song fades] - [Hadley sighs] No. Shit. 732 00:32:57,725 --> 00:32:59,978 [narrator] And get his last name. 733 00:33:00,812 --> 00:33:01,854 [Hadley sighs] 734 00:33:01,854 --> 00:33:03,231 [cell phone vibrating] 735 00:33:08,987 --> 00:33:12,115 - Hey. I'm just in a taxi. - [Andrew] All right, well, how... how far? 736 00:33:12,824 --> 00:33:14,534 We are half an hour away. 737 00:33:14,534 --> 00:33:17,286 All right. Uh, Charlotte's friends will be on standby. 738 00:33:18,162 --> 00:33:18,997 For what? 739 00:33:20,164 --> 00:33:21,040 For you. 740 00:33:21,040 --> 00:33:22,333 I can't wait to see you. 741 00:33:22,333 --> 00:33:23,251 [line clicks] 742 00:33:24,502 --> 00:33:26,421 ["Why Don't We Start from Here" playing] 743 00:33:29,090 --> 00:33:35,680 ♪ Why don't we start from here? ♪ 744 00:33:35,680 --> 00:33:43,271 - ♪ Let's go! ♪ - ♪ Ooh ♪ 745 00:33:46,566 --> 00:33:48,818 ♪ With every penny that she'd made ♪ 746 00:33:48,818 --> 00:33:50,945 ♪ She took a bus to board a plane ♪ 747 00:33:50,945 --> 00:33:52,780 ♪ Not a single plan in place ♪ 748 00:33:53,865 --> 00:33:58,661 ♪ For the great escape ♪ 749 00:34:01,998 --> 00:34:03,916 ♪ She's not wealthy, but she's rich ♪ 750 00:34:03,916 --> 00:34:05,710 ♪ Read all the books on how to live ♪ 751 00:34:05,710 --> 00:34:07,503 ♪ And the final chapter said ♪ 752 00:34:08,588 --> 00:34:11,299 ♪ This is the great escape... ♪ 753 00:34:11,299 --> 00:34:13,259 [narrator] Hadley arrived at her father's wedding 754 00:34:13,259 --> 00:34:14,802 with seven minutes to spare. 755 00:34:16,387 --> 00:34:19,932 Just enough time for four bridesmaids to work their magic. 756 00:34:20,641 --> 00:34:22,101 - She's late. - Don't worry. 757 00:34:22,101 --> 00:34:23,352 Ugh, who turns up late? 758 00:34:23,352 --> 00:34:25,646 - [woman 1] Is that her? - [woman 2] Are you Hadley? 759 00:34:25,646 --> 00:34:26,731 - Hey. - [woman 3] Hi. 760 00:34:26,731 --> 00:34:27,774 [woman 2] Hadley. 761 00:34:27,774 --> 00:34:29,150 - Hi. I'm Bertie. - Hi. 762 00:34:29,150 --> 00:34:31,944 And this is Violet, Jasmine, and Shanti. 763 00:34:31,944 --> 00:34:32,862 [Hadley] Hey, guys. 764 00:34:32,862 --> 00:34:34,030 Sorry I'm so late. 765 00:34:34,030 --> 00:34:37,075 Right, Little Miss Apple Pie, Lady Time is marching on. 766 00:34:37,075 --> 00:34:39,827 - [women chuckle] - Just gonna straighten this out for you. 767 00:34:39,827 --> 00:34:42,330 Your hair is scrumptious. 768 00:34:42,330 --> 00:34:43,706 And your skin... 769 00:34:43,706 --> 00:34:44,665 Don't eat her. 770 00:34:44,665 --> 00:34:45,917 - I could lick it. - [all laugh] 771 00:34:45,917 --> 00:34:47,460 I won't! I won't! I won't! 772 00:34:48,419 --> 00:34:49,796 - [Jasmine gasps] - The pineapple. 773 00:34:49,796 --> 00:34:52,423 - Very few can pull off that look. - Oh. 774 00:34:52,423 --> 00:34:54,842 - [chuckles] Thank you. - [Bertie] Yeah. 775 00:34:54,842 --> 00:34:55,760 [women laugh] 776 00:34:55,760 --> 00:34:57,637 - You want tequila? - [Hadley] Ah. 777 00:34:57,637 --> 00:34:59,347 First rule of a British wedding... 778 00:34:59,889 --> 00:35:02,225 - Get smashed. - [group cheers] Yes! 779 00:35:02,225 --> 00:35:03,768 - [Hadley chuckles] - [Violet] Mm! 780 00:35:03,768 --> 00:35:06,312 - [Hadley grunts] - [women cough] 781 00:35:06,813 --> 00:35:08,022 ["Honey, Honey" playing] 782 00:35:09,440 --> 00:35:10,650 [Hadley inhales sharply] 783 00:35:15,738 --> 00:35:16,864 [guests chattering] 784 00:35:16,864 --> 00:35:18,324 [narrator] Despite the shenanigans, 785 00:35:18,324 --> 00:35:21,911 Andrew Sullivan's second wedding only started ten minutes late. 786 00:35:22,411 --> 00:35:25,373 It lasted 52 minutes and 18 seconds. 787 00:35:25,373 --> 00:35:27,625 There were 760 flowers, 788 00:35:27,625 --> 00:35:29,127 five bridesmaids, 789 00:35:29,127 --> 00:35:31,254 and 48... hats. 790 00:35:31,254 --> 00:35:34,715 ♪ I felt like a little kid When we first met ♪ 791 00:35:34,715 --> 00:35:36,217 ♪ I must admit ♪ 792 00:35:36,217 --> 00:35:39,095 ♪ I think you swept me off my feet ♪ 793 00:35:41,180 --> 00:35:43,933 ♪ I lost my head and stole your heart ♪ 794 00:35:43,933 --> 00:35:46,018 ♪ And now it's time to play your cards ♪ 795 00:35:46,018 --> 00:35:49,397 ♪ I think that you could fall for me... ♪ 796 00:35:49,397 --> 00:35:50,690 [narrator] 100% agreed 797 00:35:50,690 --> 00:35:52,775 that Charlotte Engleby looked incredibly happy, 798 00:35:52,775 --> 00:35:55,778 and that Andrew Sullivan was very much in love. 799 00:35:55,778 --> 00:35:57,947 ♪ It's so nice to have someone to share... ♪ 800 00:35:57,947 --> 00:36:00,158 [narrator] The minister talked for too long, 801 00:36:00,158 --> 00:36:03,411 seven jokes were told, four heartwarming stories, 802 00:36:03,411 --> 00:36:06,873 and the word "love" was used 12 times. 803 00:36:09,041 --> 00:36:11,460 31% of the guests were moved to tears, 804 00:36:11,460 --> 00:36:13,462 two rings were exchanged, 805 00:36:13,462 --> 00:36:17,842 and one bridesmaid couldn't stop thinking about the boy from the plane. 806 00:36:18,509 --> 00:36:20,261 ...as long as you both shall live? 807 00:36:21,012 --> 00:36:21,846 Yes. 808 00:36:21,846 --> 00:36:24,223 - Um, I'm sorry. I mean, I do. - [giggles] 809 00:36:24,223 --> 00:36:25,600 [guests laughing] 810 00:36:25,600 --> 00:36:29,228 Then I now pronounce you husband and wife. 811 00:36:29,228 --> 00:36:31,063 - [guests cheering] - ♪ Oh, my darling ♪ 812 00:36:31,063 --> 00:36:34,108 ♪ The world just got a little lighter ♪ 813 00:36:34,108 --> 00:36:35,985 ♪ My love, my sweetheart ♪ 814 00:36:35,985 --> 00:36:39,155 ♪ The days ahead are looking bright ♪ 815 00:36:39,155 --> 00:36:41,115 ♪ My one and only ♪ 816 00:36:41,115 --> 00:36:44,660 ♪ It's you and I And side by side, we'll run ♪ 817 00:36:44,660 --> 00:36:45,912 [all cheering] 818 00:36:45,912 --> 00:36:50,541 ♪ Oh, it's you and I And side by side, we'll run ♪ 819 00:36:51,334 --> 00:36:54,795 ♪ It's you and I And side by side, we'll run ♪ 820 00:36:55,796 --> 00:36:57,632 ["Honey, Honey" fades out] 821 00:36:58,382 --> 00:37:00,426 [narrator] The average wedding has a 75-minute break 822 00:37:00,426 --> 00:37:02,595 between the ceremony and the reception. 823 00:37:02,595 --> 00:37:05,890 Today's wedding, however, has a gap of 240 minutes, 824 00:37:06,390 --> 00:37:08,726 which meant for the next four hours, 825 00:37:08,726 --> 00:37:11,562 Hadley had to figure out what on earth to say to her dad. 826 00:37:11,562 --> 00:37:12,480 [Andrew] Hadley? 827 00:37:14,565 --> 00:37:15,483 - Hey. - [Hadley] Hey. 828 00:37:15,483 --> 00:37:17,276 Oh God, it's good to see you. 829 00:37:19,070 --> 00:37:20,071 [Hadley chuckles] 830 00:37:20,071 --> 00:37:22,073 Look at you. You look different. 831 00:37:22,698 --> 00:37:24,700 - More, uh, grown up. - Yep. 832 00:37:25,534 --> 00:37:27,286 Weird how that happens. [chuckles] 833 00:37:28,579 --> 00:37:31,082 Anyways, congrats. 834 00:37:31,082 --> 00:37:32,750 - Big day. - Well, thank you. 835 00:37:32,750 --> 00:37:34,835 Um, that means a lot, 836 00:37:34,835 --> 00:37:37,129 and we're really glad that you're here. 837 00:37:37,129 --> 00:37:40,633 Well, you know, tried my hardest to miss it. [chuckles] 838 00:37:40,633 --> 00:37:42,343 Yeah. Yep. 839 00:37:42,343 --> 00:37:43,761 That was a joke. [scoffs] 840 00:37:43,761 --> 00:37:46,222 - Yeah. It's a funny joke. Um... - [Hadley chuckles] 841 00:37:46,222 --> 00:37:48,808 Hey, listen, there's something I want to ask you, 842 00:37:48,808 --> 00:37:52,520 which didn't feel right to bring up over text or mobile-- 843 00:37:52,520 --> 00:37:54,689 - Cell phone. [chuckles] - Yep. Um... 844 00:37:55,815 --> 00:37:58,276 Charlotte and I were wondering if... [sighs] 845 00:37:59,527 --> 00:38:02,154 ...you would do a father-daughter dance with me at the reception. 846 00:38:02,154 --> 00:38:03,072 Oh. 847 00:38:03,072 --> 00:38:05,533 I told her you would think it was stupid. I know, it's... 848 00:38:05,533 --> 00:38:06,659 Fine. 849 00:38:07,326 --> 00:38:08,786 Real-- It's fine? 850 00:38:08,786 --> 00:38:09,954 Yeah. It's fine. 851 00:38:09,954 --> 00:38:12,456 - Uh, was that it, or...? - [Andrew] Yeah. 852 00:38:12,456 --> 00:38:14,458 - Yeah. That's great. Okay. - [Hadley] Great. 853 00:38:14,458 --> 00:38:16,127 - [chuckles] - [Charlotte] Hadley! 854 00:38:16,127 --> 00:38:18,212 So great to finally meet you. 855 00:38:18,796 --> 00:38:19,755 [bridesmaids chattering] 856 00:38:19,755 --> 00:38:22,758 Your dad was in a state when he thought you weren't going to make it. 857 00:38:22,758 --> 00:38:25,094 - He wanted to call the whole thing off. - Really? 858 00:38:25,094 --> 00:38:27,388 Yeah. Are you kidding? I'm not gonna do it without you. 859 00:38:27,388 --> 00:38:28,681 I mean, you're my daughter. 860 00:38:29,515 --> 00:38:33,477 Hey, the photographer told me to tell you that he needs you ready in five minutes. 861 00:38:33,477 --> 00:38:36,105 Well, tell him to bugger off. I'm with our guest of honor. 862 00:38:36,105 --> 00:38:38,316 - [Andrew] Okay. - [laughs] No, don't you dare. 863 00:38:38,316 --> 00:38:40,443 - [chuckles, clicks tongue] Oh. - [Andrew chuckles] 864 00:38:40,443 --> 00:38:42,486 [both kissing] 865 00:38:42,486 --> 00:38:43,821 All right then. Photos it is. 866 00:38:43,821 --> 00:38:45,156 You only get one big day, right? 867 00:38:45,156 --> 00:38:47,074 Well, you know, not statistically. 868 00:38:47,074 --> 00:38:49,493 - Char, some guests want to say goodbye. - [Charlotte] Okay. 869 00:38:49,493 --> 00:38:51,537 [guests chattering] 870 00:38:51,537 --> 00:38:54,790 [Charlotte] Oh, Tom! Karen! You made it! Oh, you all look so lovely! 871 00:38:54,790 --> 00:38:57,251 [Tom] Uh, look. We'll be back for the reception. 872 00:38:57,251 --> 00:39:01,213 We've just got to pop to a memorial at Peckham House. 873 00:39:01,213 --> 00:39:03,382 [Charlotte] Oh my God, I'm so sorry. 874 00:39:03,382 --> 00:39:04,300 Who? 875 00:39:04,300 --> 00:39:06,135 [Karen] A friend of Tom's from the theater. 876 00:39:06,135 --> 00:39:08,220 [Tom] It's a tragic story, really. 877 00:39:08,220 --> 00:39:11,390 Uh, married, two sons, beat cancer 12 years ago, 878 00:39:11,390 --> 00:39:13,392 only for it to come back out of the blue. 879 00:39:13,392 --> 00:39:16,729 [Karen] One of her boys had to fly home from uni in the States. 880 00:39:17,229 --> 00:39:22,068 Gosh. Can you imagine making that trip all alone for your mum's memorial? 881 00:39:22,068 --> 00:39:23,194 [gentle music playing] 882 00:39:23,194 --> 00:39:24,945 [Hadley] I'm going to a wedding. 883 00:39:24,945 --> 00:39:26,030 Same as you, right? 884 00:39:26,947 --> 00:39:28,532 Actually, that's my loungewear. 885 00:39:29,033 --> 00:39:31,619 Yeah, I just like to relax in a finely pressed suit. 886 00:39:33,329 --> 00:39:35,623 [narrator] There is only a 0.2% chance 887 00:39:35,623 --> 00:39:38,709 that Oliver and Hadley's families have mutual friends. 888 00:39:38,709 --> 00:39:39,627 [music fades] 889 00:39:39,627 --> 00:39:42,296 Hadley, honey, um, we're gonna do some photos now. 890 00:39:43,589 --> 00:39:46,717 [narrator] In 13 minutes, a London bus will depart Shoreditch, 891 00:39:46,717 --> 00:39:48,260 headed towards Peckham, 892 00:39:48,260 --> 00:39:50,221 which means Hadley Sullivan 893 00:39:50,221 --> 00:39:53,182 only has two minutes to decide if she's going to be on it. 894 00:39:54,183 --> 00:39:57,228 If she isn't, there's less than a 6% chance 895 00:39:57,228 --> 00:39:59,397 she will ever see Oliver Jones again. 896 00:39:59,397 --> 00:40:00,898 - Yeah, um... - [bright music playing] 897 00:40:00,898 --> 00:40:03,859 [narrator] You see, fate can only be fate 898 00:40:04,568 --> 00:40:06,987 if we decide that we want it to be. 899 00:40:10,199 --> 00:40:11,242 Um... 900 00:40:11,242 --> 00:40:13,828 - Hadley, what are you doing? - Sorry, I... 901 00:40:13,828 --> 00:40:15,871 - I have to go. - [Andrew] What? 902 00:40:15,871 --> 00:40:18,749 Yeah, there's something I... I have to go just do, 903 00:40:18,749 --> 00:40:21,210 but I'll, uh, come back. 904 00:40:21,210 --> 00:40:22,294 Right now, in London? 905 00:40:22,294 --> 00:40:25,214 Yeah. How long till the reception and the drinks and the... 906 00:40:25,214 --> 00:40:26,424 Four hours. 907 00:40:26,424 --> 00:40:28,592 Great. I'll... I'll see you then. I promise. 908 00:40:29,468 --> 00:40:30,678 What are... Where are you going? 909 00:40:30,678 --> 00:40:32,012 It's fine. I'll be fine. 910 00:40:34,223 --> 00:40:35,433 [bright music building] 911 00:40:39,520 --> 00:40:40,354 [Hadley sighs] 912 00:40:49,613 --> 00:40:51,615 [plane engines roar in distance] 913 00:41:04,462 --> 00:41:06,797 [narrator] Hadley wasn't sure this was the right decision, 914 00:41:06,797 --> 00:41:09,675 but something inside her kept saying she needed to be there. 915 00:41:09,675 --> 00:41:12,136 Uh, does this bus go to Peckham? 916 00:41:12,136 --> 00:41:13,512 It does if you pay today. 917 00:41:13,512 --> 00:41:14,722 Uh, how do I do that? 918 00:41:14,722 --> 00:41:16,432 By touching your Oyster. 919 00:41:17,016 --> 00:41:18,309 Touching my... 920 00:41:19,310 --> 00:41:22,396 - Just use a credit card. - Right. Obviously. Makes sense. 921 00:41:23,314 --> 00:41:24,148 Mm. 922 00:41:25,024 --> 00:41:26,025 [reader beeps] 923 00:41:26,025 --> 00:41:27,776 - Off you go. - Cool. Sorry. 924 00:41:31,030 --> 00:41:33,282 - [bright music fades] - Kids these days. 925 00:41:35,034 --> 00:41:35,868 Wait. 926 00:41:36,660 --> 00:41:38,954 [narrator] Didn't think that was the whole story, did you? 927 00:41:40,039 --> 00:41:41,916 [tape rewinding] 928 00:41:41,916 --> 00:41:44,335 [energetic music playing] 929 00:41:46,712 --> 00:41:48,380 [plane engines roar in distance] 930 00:41:50,925 --> 00:41:51,842 [guests applaud] 931 00:41:57,890 --> 00:41:59,016 [music stops abruptly] 932 00:41:59,016 --> 00:42:00,267 [officer 1] Next, please. 933 00:42:06,398 --> 00:42:08,400 [announcer speaking indistinctly on PA] 934 00:42:10,069 --> 00:42:11,195 [somber music playing] 935 00:42:35,219 --> 00:42:36,262 [somber music fades] 936 00:42:36,262 --> 00:42:38,430 - [dance music thumping] - [Luther] Whoo! 937 00:42:38,430 --> 00:42:40,307 Ollie! 938 00:42:40,307 --> 00:42:44,186 Yo, yo, yo! My bro! This is your welcome back track! 939 00:42:44,186 --> 00:42:45,646 Sorry about this. 940 00:42:45,646 --> 00:42:47,356 - Luther. - [Luther] DJ Jonesy. 941 00:42:47,356 --> 00:42:48,274 Find me on Insta. 942 00:42:48,983 --> 00:42:49,817 Hmm? 943 00:42:49,817 --> 00:42:51,694 - Surprise. - You're gonna get us arrested. 944 00:42:51,694 --> 00:42:52,653 Uh, for what? 945 00:42:52,653 --> 00:42:54,446 The crime of my sick beats? 946 00:42:54,446 --> 00:42:56,156 DJ Jonesy. Find me on Insta. 947 00:42:58,701 --> 00:43:00,369 Okay, yeah. Maybe we should go. 948 00:43:00,369 --> 00:43:01,745 [music stops] 949 00:43:01,745 --> 00:43:03,122 [indistinct chatter] 950 00:43:03,122 --> 00:43:05,708 Right. Before you say anything, I wasn't busking. 951 00:43:05,708 --> 00:43:07,543 I was welcoming my brother back from America. 952 00:43:07,543 --> 00:43:09,378 You better go and do it somewhere else. 953 00:43:09,378 --> 00:43:10,546 Yes, sir. Understood. 954 00:43:10,546 --> 00:43:12,172 We were just leaving, weren't we, Ollie? 955 00:43:12,172 --> 00:43:14,550 Actually, I was just sort of waiting for someone. 956 00:43:14,550 --> 00:43:16,260 Well, I sort of don't care. 957 00:43:17,052 --> 00:43:18,679 Okay. Let's go. 958 00:43:21,181 --> 00:43:22,349 [Luther sighs] 959 00:43:22,349 --> 00:43:24,018 - [Oliver] What? - [Luther] Good to see you. 960 00:43:24,768 --> 00:43:25,769 [Luther grunts] 961 00:43:25,769 --> 00:43:26,979 ["Vacation" playing] 962 00:43:38,240 --> 00:43:39,575 [engine starts] 963 00:43:51,253 --> 00:43:55,007 ♪ Waiting in lines ♪ 964 00:43:55,507 --> 00:43:57,134 ♪ Time is passin' ♪ 965 00:43:57,134 --> 00:44:00,804 ♪ Just one more try ♪ 966 00:44:01,555 --> 00:44:03,265 ♪ The heart is beatin' ♪ 967 00:44:03,265 --> 00:44:06,852 ♪ You played your cards ♪ 968 00:44:07,353 --> 00:44:09,104 ♪ The game is over... ♪ 969 00:44:11,023 --> 00:44:12,149 Great to see you. 970 00:44:13,859 --> 00:44:15,527 So, how was your flight, grumps? 971 00:44:16,195 --> 00:44:17,655 It... It was all right, actually. 972 00:44:17,655 --> 00:44:18,947 Surprising. 973 00:44:19,573 --> 00:44:21,283 Are you really gonna do an EDM eulogy? 974 00:44:21,283 --> 00:44:23,243 Oh my God, what are you doing for yours? 975 00:44:23,243 --> 00:44:24,161 Maths? 976 00:44:24,161 --> 00:44:26,830 You see, I'm gonna give a speech, like a normal human being. 977 00:44:27,498 --> 00:44:28,707 [in singsong] Boring! 978 00:44:32,503 --> 00:44:33,879 [narrator] Finally in Peckham, 979 00:44:33,879 --> 00:44:36,840 Oliver Jones prepared himself for the day's event. 980 00:44:36,840 --> 00:44:40,469 This, naturally, involved putting on a Shakespearean costume. 981 00:44:40,469 --> 00:44:42,262 How you doing in there, Romeo? 982 00:44:42,262 --> 00:44:44,598 - [song fades] - I'm not Romeo. I'm Macbeth. 983 00:44:44,598 --> 00:44:46,266 - [scoffs] Well... - [sighs] 984 00:44:47,184 --> 00:44:48,727 [exclaims] You look smashing. 985 00:44:49,228 --> 00:44:51,772 Yeah. All right, Bugs Bunny. Let's do this, shall we? 986 00:44:52,564 --> 00:44:54,108 - I'm Bottom. - [Oliver] Bottom? 987 00:44:54,608 --> 00:44:57,611 - Of course. Yeah, bottom of the barrel. - [Luther] Shakespeare character. 988 00:44:57,611 --> 00:45:02,700 [narrator] In spite of there being one Puck, two Hamlets, and five Juliets, 989 00:45:02,700 --> 00:45:05,327 this wasn't your typical Shakespeare-themed party. 990 00:45:05,828 --> 00:45:08,956 In fact, it wasn't a party at all. 991 00:45:08,956 --> 00:45:11,375 - [guests chattering] - [Luther murmurs] 992 00:45:11,375 --> 00:45:12,793 [band playing gentle tune] 993 00:45:15,546 --> 00:45:17,715 - Oi. Oi. - [exclaims] 994 00:45:17,715 --> 00:45:18,924 - Hey, Dad. - [growls playfully] 995 00:45:18,924 --> 00:45:19,925 [both laugh] 996 00:45:19,925 --> 00:45:21,844 - Good to see ya. - [dad grunts] Oh! Hey. 997 00:45:21,844 --> 00:45:23,721 Good to see you. How was your flight? 998 00:45:23,721 --> 00:45:26,849 - Surprising. Though he wouldn't say why. - You okay? 999 00:45:26,849 --> 00:45:28,475 - Uh, where's Mum? - Here. 1000 00:45:30,644 --> 00:45:31,478 Hey, Mum. 1001 00:45:33,188 --> 00:45:34,314 [gasps softly] Oliver. 1002 00:45:35,774 --> 00:45:37,735 [song ends] 1003 00:45:37,735 --> 00:45:40,362 - Good day to thee, fair friends! - [guests cheer] 1004 00:45:40,362 --> 00:45:41,655 Thank you all for coming 1005 00:45:41,655 --> 00:45:44,116 to what can only be described 1006 00:45:44,116 --> 00:45:47,536 as Tess Jones's living memorial. 1007 00:45:48,537 --> 00:45:51,832 Or as our son Luther likes to call it, her farewell party. 1008 00:45:51,832 --> 00:45:53,417 But he's a little bit simple like that. 1009 00:45:53,417 --> 00:45:54,793 - We do love him. - [guests laugh] 1010 00:45:54,793 --> 00:45:58,172 [dad] So, yes, thank you for... for helping her 1011 00:45:58,172 --> 00:46:00,591 realize her dream of having all her friends 1012 00:46:00,591 --> 00:46:01,925 and some of her enemies 1013 00:46:01,925 --> 00:46:03,510 perform for her. 1014 00:46:04,011 --> 00:46:07,347 Acceptable eulogies will be musical numbers, 1015 00:46:07,931 --> 00:46:09,141 interpretive dance... 1016 00:46:09,141 --> 00:46:10,893 - Thank you very much, Gloria. Yes. - [laughs] 1017 00:46:10,893 --> 00:46:13,937 [dad] And iambic pentameter from yours truly. 1018 00:46:13,937 --> 00:46:15,606 Um, and without further ado, 1019 00:46:15,606 --> 00:46:19,109 the... the star of the evening, and the center of attention, 1020 00:46:19,610 --> 00:46:21,153 would like to say a few words. 1021 00:46:21,153 --> 00:46:22,196 So here she is. 1022 00:46:23,906 --> 00:46:25,073 The love of my life. 1023 00:46:26,158 --> 00:46:27,201 My summer's day. 1024 00:46:29,119 --> 00:46:29,953 [smacks lips] 1025 00:46:32,956 --> 00:46:35,459 - Tess. - [guests cheer and applaud] 1026 00:46:40,422 --> 00:46:43,717 [sighs] Thank you, all of you, for... 1027 00:46:46,386 --> 00:46:48,764 being here, uh, today. 1028 00:46:49,848 --> 00:46:54,436 Well, yes, so what happened was that Val and I were planning my funeral, 1029 00:46:54,436 --> 00:46:57,731 and it was just turning into such a brilliant show 1030 00:46:57,731 --> 00:47:00,943 that I realized I... I wanted to be alive to see it, so... 1031 00:47:00,943 --> 00:47:02,444 And you are right. 1032 00:47:03,237 --> 00:47:07,616 I do hate it when people say nice things about me behind my back. 1033 00:47:07,616 --> 00:47:09,701 I think it's a... it's a tragic waste. 1034 00:47:09,701 --> 00:47:10,619 [guests laugh] 1035 00:47:12,496 --> 00:47:16,875 You only really know what kind of story yours is 1036 00:47:16,875 --> 00:47:18,335 when you know the ending. 1037 00:47:18,961 --> 00:47:21,421 And, um... [clicks tongue] 1038 00:47:22,714 --> 00:47:26,969 ...I now know that mine is a love story. 1039 00:47:27,594 --> 00:47:28,720 [somber music playing] 1040 00:47:28,720 --> 00:47:32,558 I feel like my life really began the first day that I met Val 1041 00:47:33,225 --> 00:47:34,601 in a Shakespeare class. 1042 00:47:35,352 --> 00:47:36,228 Uh, at uni. 1043 00:47:36,228 --> 00:47:38,814 [dramatically] He was giving his Richard III. 1044 00:47:38,814 --> 00:47:40,148 - Brilliantly. - Terrible. 1045 00:47:40,148 --> 00:47:42,025 [Tess and guests laugh] 1046 00:47:42,025 --> 00:47:44,278 [Tess] But as the Bard says, 1047 00:47:44,278 --> 00:47:48,365 "Whoever loved, that loved not at first sight?" [chuckles] 1048 00:47:48,365 --> 00:47:50,868 What can I say? I have eccentric tastes. 1049 00:47:51,451 --> 00:47:55,080 [sighs] And since then we have written 1050 00:47:55,080 --> 00:47:59,918 the most beautiful story together with our two darling, dashing, 1051 00:48:00,836 --> 00:48:03,297 daring sons. [chuckles, sighs] 1052 00:48:03,297 --> 00:48:07,426 And I am so grateful to each one of you for being a part of it. 1053 00:48:10,929 --> 00:48:12,055 It's been glorious. 1054 00:48:13,390 --> 00:48:15,017 So, let's be merry. 1055 00:48:15,726 --> 00:48:19,146 Let's eat as much as we possibly can 1056 00:48:19,146 --> 00:48:20,814 and get really drunk. [laughs] 1057 00:48:20,814 --> 00:48:24,943 - [guests laugh] - [Tess] And the only rule of the day is... 1058 00:48:30,782 --> 00:48:32,618 [tearfully] ...don't forget to say goodbye. 1059 00:48:33,160 --> 00:48:34,786 [softly] Okay. Ta-da! 1060 00:48:35,537 --> 00:48:36,371 The end. 1061 00:48:36,371 --> 00:48:39,249 - [Val] Ah! Thank you, thank you! - [guests cheer] 1062 00:48:39,249 --> 00:48:41,460 [Val] We should be here for at least one night only. 1063 00:48:43,545 --> 00:48:46,006 Get this old hand off the stage. 1064 00:48:46,006 --> 00:48:47,007 [laughs] 1065 00:48:47,007 --> 00:48:50,052 [uplifting music playing] 1066 00:48:50,052 --> 00:48:54,556 Now, I'm happy to announce that I shall be performing my Shakespeare medley... 1067 00:48:54,556 --> 00:48:58,477 [narrator] Tessa Jones's living memorial lasted one hour and 32 minutes. 1068 00:48:59,478 --> 00:49:03,398 Twenty-six eulogies were performed, including nine monologues... 1069 00:49:04,024 --> 00:49:06,318 ...honesty or... [splutters] 1070 00:49:06,318 --> 00:49:07,444 Fuck, I've gone and dried. 1071 00:49:07,444 --> 00:49:09,154 It's completely gone. [mutters] 1072 00:49:09,154 --> 00:49:10,822 I've had a nightmare learning this. 1073 00:49:10,822 --> 00:49:12,074 [narrator] ...five poems... 1074 00:49:12,074 --> 00:49:13,367 Ooh! 1075 00:49:13,367 --> 00:49:16,161 She loves me! 1076 00:49:16,161 --> 00:49:17,204 [vocalizing] 1077 00:49:17,204 --> 00:49:18,747 [narrator] ...eight songs, 1078 00:49:19,873 --> 00:49:21,249 three dances, 1079 00:49:22,751 --> 00:49:24,002 one freestyle rap, 1080 00:49:25,754 --> 00:49:27,756 and a bizarre DJ set. 1081 00:49:27,756 --> 00:49:29,800 - [Luther exclaims] - [guests cheer] 1082 00:49:30,550 --> 00:49:32,761 When I say "DJ," you say "Jonesy." 1083 00:49:32,761 --> 00:49:33,679 DJ! 1084 00:49:33,679 --> 00:49:35,305 - What? Who? - What? [laughs] 1085 00:49:35,305 --> 00:49:36,682 [Luther] Oh, better than that. 1086 00:49:36,682 --> 00:49:40,519 - DJ! - [crowd] Jonesy! 1087 00:49:40,519 --> 00:49:41,853 - [Luther] DJ! - [crowd] Jonesy! 1088 00:49:41,853 --> 00:49:43,313 Whoo! 1089 00:49:44,314 --> 00:49:46,900 [narrator] 87% of the guests were moved to tears. 1090 00:49:48,110 --> 00:49:50,612 The word "love" was used 39 times. 1091 00:49:51,530 --> 00:49:52,739 And one son 1092 00:49:53,281 --> 00:49:56,410 wished he was still holding hands with the girl from the plane. 1093 00:49:56,410 --> 00:49:58,954 - [guests chattering] - [uplifting music fades] 1094 00:49:58,954 --> 00:50:00,706 [band playing gentle tune] 1095 00:50:16,930 --> 00:50:20,100 [narrator] As Oliver Jones took time away from his mother's memorial, 1096 00:50:20,600 --> 00:50:24,354 Hadley Sullivan averaged 19 kilometers per hour towards it. 1097 00:50:24,354 --> 00:50:25,772 [bright music playing] 1098 00:50:34,364 --> 00:50:35,490 [announcement] Peckham House. 1099 00:50:35,490 --> 00:50:36,658 [bell dings] 1100 00:50:58,430 --> 00:50:59,681 Oh. Excuse me. 1101 00:50:59,681 --> 00:51:01,016 - [woman] Yes? - [Hadley] Hi. 1102 00:51:01,016 --> 00:51:04,478 Um, could you help me? My phone's dead. I'm trying to get to Peckham House. 1103 00:51:04,478 --> 00:51:06,021 Oh, okay. Yes. 1104 00:51:06,021 --> 00:51:09,816 So, right on Queen's Road, left on King's Grove. 1105 00:51:09,816 --> 00:51:12,027 It's on the left through the gate. 1106 00:51:12,027 --> 00:51:13,445 Great. Cool. Thank you. 1107 00:51:13,445 --> 00:51:16,865 - You have no idea how much I needed that. - Well, I hope you find him. 1108 00:51:17,616 --> 00:51:18,450 [Hadley sighs] 1109 00:51:18,450 --> 00:51:19,618 [inhales sharply] 1110 00:51:19,618 --> 00:51:21,453 - [bright music fades] - Wait. 1111 00:51:22,162 --> 00:51:22,996 [gasps] 1112 00:51:26,750 --> 00:51:27,626 [sighs] 1113 00:51:28,668 --> 00:51:30,378 [swallows, breathing shakily] 1114 00:51:30,378 --> 00:51:31,379 [Tess] There you are. 1115 00:51:32,172 --> 00:51:33,173 What's the matter? 1116 00:51:33,882 --> 00:51:35,175 [sniffles] I'm fine, Mum. 1117 00:51:36,551 --> 00:51:38,804 - Talk to me. - Hey, go... go sit down. 1118 00:51:40,097 --> 00:51:41,556 Go on. You're gonna miss your party. 1119 00:51:41,556 --> 00:51:42,599 Oliver... 1120 00:51:44,059 --> 00:51:44,893 [Oliver sighs] 1121 00:51:46,645 --> 00:51:47,479 Talk to me. 1122 00:51:49,439 --> 00:51:50,273 I just... 1123 00:51:50,816 --> 00:51:53,693 I just don't understand why you're not getting treatment. 1124 00:51:54,945 --> 00:51:55,946 I've read the data. 1125 00:51:57,489 --> 00:51:58,698 I know that... 1126 00:51:58,698 --> 00:52:01,868 I know that if you started with the chemo with an anti-inflammatory diet, 1127 00:52:01,868 --> 00:52:04,871 you could have another 6 months, 12 months, maybe even 18 months. 1128 00:52:04,871 --> 00:52:05,789 Why? 1129 00:52:08,875 --> 00:52:09,751 Serious question. 1130 00:52:11,378 --> 00:52:13,713 So, I can... be sick 1131 00:52:14,714 --> 00:52:15,549 all the time? 1132 00:52:15,549 --> 00:52:16,675 [Oliver sighs] 1133 00:52:18,135 --> 00:52:18,969 You'd be here. 1134 00:52:19,636 --> 00:52:20,512 [inhales sharply] 1135 00:52:21,805 --> 00:52:22,681 [sniffles] 1136 00:52:23,265 --> 00:52:25,809 [softly] I know. I'm sorry. 1137 00:52:26,434 --> 00:52:30,730 But three months, six, 12 months, it doesn't really make any difference. 1138 00:52:30,730 --> 00:52:32,691 I am still going to die. 1139 00:52:32,691 --> 00:52:34,359 [Oliver sighs, sniffles] 1140 00:52:35,068 --> 00:52:36,736 [exhales deeply] 1141 00:52:36,736 --> 00:52:38,864 [softly] I want to still be me. 1142 00:52:38,864 --> 00:52:40,532 [Oliver inhales sharply] 1143 00:52:41,116 --> 00:52:43,076 I'd like to do some living before I go. 1144 00:52:44,619 --> 00:52:46,329 [gentle music playing] 1145 00:52:46,329 --> 00:52:47,747 - Please. - Yeah. 1146 00:52:47,747 --> 00:52:48,707 Come here. 1147 00:52:52,210 --> 00:52:55,463 [quietly] I love you so, so much. 1148 00:52:57,382 --> 00:52:58,216 Okay. 1149 00:52:58,717 --> 00:53:00,677 Come and live with me. C'mon. You know you want to. 1150 00:53:00,677 --> 00:53:04,806 Let's make a massive, great, unforgettable spectacle of ourselves. 1151 00:53:04,806 --> 00:53:06,224 Mom, I just need a second. 1152 00:53:07,309 --> 00:53:08,602 - [sighs] - [softly] Okay. 1153 00:53:12,939 --> 00:53:14,107 - Love you. - I love you. 1154 00:53:14,941 --> 00:53:15,901 [Tess sighs softly] 1155 00:53:21,072 --> 00:53:22,699 [uplifting music playing] 1156 00:53:27,495 --> 00:53:28,455 [birds singing] 1157 00:53:37,464 --> 00:53:38,798 [indistinct chatter] 1158 00:53:46,181 --> 00:53:47,015 [Hadley] Excuse me. 1159 00:53:47,015 --> 00:53:48,850 Uh, is this the memorial? 1160 00:53:48,850 --> 00:53:50,602 Oh, for Tessa? Yeah. 1161 00:53:51,228 --> 00:53:53,688 Uh, do you know if there's an Oliver here? 1162 00:53:53,688 --> 00:53:56,566 Haven't seen him in a while. Maybe Luther'll know. 1163 00:53:57,192 --> 00:53:58,443 Okay. Thank you. 1164 00:53:58,443 --> 00:53:59,986 [guests chatting] 1165 00:54:10,455 --> 00:54:12,290 Uh, Luther? 1166 00:54:13,291 --> 00:54:15,585 - Yeah? - You're, uh, Oliver's brother? 1167 00:54:15,585 --> 00:54:17,087 Oh. Right? 1168 00:54:18,255 --> 00:54:19,339 You're American. 1169 00:54:20,131 --> 00:54:20,966 Yeah. 1170 00:54:20,966 --> 00:54:24,010 Uh, is Oliver here? I'm a friend. 1171 00:54:24,511 --> 00:54:25,553 [Luther] Yeah. 1172 00:54:25,553 --> 00:54:28,265 - Excellent teeth. Excellent teeth. - [Hadley] Uh, thank you. 1173 00:54:28,265 --> 00:54:29,349 Uh, nice van. 1174 00:54:29,349 --> 00:54:31,768 Oh yeah, that's a Sprinter. 1175 00:54:31,768 --> 00:54:33,561 I can see that. [laughs] 1176 00:54:33,561 --> 00:54:35,355 [Luther] Let's find Ollie. This way. 1177 00:54:35,855 --> 00:54:38,275 - [excited chatter] - [upbeat music playing] 1178 00:54:38,275 --> 00:54:39,359 [Luther exhales] 1179 00:54:41,278 --> 00:54:43,071 - [Luther] Hi, Mum. Hi, Dad. - [Val] Here he is. 1180 00:54:43,071 --> 00:54:44,531 [Luther] Have you guys seen Ollie? 1181 00:54:44,531 --> 00:54:45,824 Not since he left. Why? 1182 00:54:46,408 --> 00:54:49,911 Someone is trying to find him. I present... Oliver's friend. 1183 00:54:49,911 --> 00:54:51,288 [both] Oliver's friend? 1184 00:54:51,288 --> 00:54:54,541 Hi, yeah. Uh, Hadley. Nice to meet you guys. 1185 00:54:54,541 --> 00:54:55,875 Uh, Val. 1186 00:54:56,376 --> 00:54:57,294 Tessa. 1187 00:54:57,294 --> 00:54:59,713 - Hadley. - [both laugh] 1188 00:54:59,713 --> 00:55:01,673 Are you... all right, lovely? 1189 00:55:02,173 --> 00:55:03,842 You look like you've seen a ghost. 1190 00:55:03,842 --> 00:55:06,428 Um, sorry. I just... 1191 00:55:06,428 --> 00:55:08,263 I was told... I thought... 1192 00:55:08,263 --> 00:55:10,557 Uh, this was a memorial. So I'm-- 1193 00:55:10,557 --> 00:55:12,934 Oh. You thought I was dead. 1194 00:55:13,685 --> 00:55:15,353 I'm very glad that you're not. 1195 00:55:15,353 --> 00:55:17,814 - [both laugh] - Me too. 1196 00:55:17,814 --> 00:55:19,190 Um, I brought... 1197 00:55:19,190 --> 00:55:22,569 I don't know if it's weird, but, I, uh... I have these, so... 1198 00:55:22,569 --> 00:55:25,238 - You should have them, I guess. - I think it's less weird now. 1199 00:55:25,238 --> 00:55:28,033 - Thank you so... much. - [Hadley] You're welcome. 1200 00:55:28,700 --> 00:55:30,827 And don't worry about the, uh, confusion. 1201 00:55:30,827 --> 00:55:35,081 It is pretty unusual for somebody to have their memorial before they die. 1202 00:55:35,081 --> 00:55:37,208 It's kind of a genius idea, though. 1203 00:55:37,208 --> 00:55:39,878 I mean, what's the point of having all these people 1204 00:55:39,878 --> 00:55:42,964 say really nice things about you if you're not around to hear it? 1205 00:55:42,964 --> 00:55:45,050 - My thoughts exactly. - [gentle music playing] 1206 00:55:45,050 --> 00:55:46,968 Uh, let's have a little dance. 1207 00:55:46,968 --> 00:55:48,136 Oh, go on, Mum. 1208 00:55:48,970 --> 00:55:50,638 - Come on then. - Hoick me up. 1209 00:55:50,638 --> 00:55:52,932 - [grunting] There we go. - Lovely to meet you. 1210 00:55:52,932 --> 00:55:54,517 - Uh, me too. - Nice to meet you. 1211 00:55:55,018 --> 00:55:57,562 ["Above the Clouds of Pompeii" playing] 1212 00:55:58,605 --> 00:56:00,940 [Tess and Val speaking softly and chuckling] 1213 00:56:09,491 --> 00:56:11,451 ♪ You took me walking through the town ♪ 1214 00:56:11,451 --> 00:56:13,953 ♪ Showed me the statues underground ♪ 1215 00:56:13,953 --> 00:56:16,331 ♪ Said, "Just don't they look in peace?" ♪ 1216 00:56:16,331 --> 00:56:18,708 ♪ Sometimes I wish that was me ♪ 1217 00:56:18,708 --> 00:56:20,960 ♪ I was the son you always had ♪ 1218 00:56:20,960 --> 00:56:23,254 ♪ Tuggin' at your coat While you were sad ♪ 1219 00:56:23,254 --> 00:56:28,551 ♪ I was the son you always had ♪ 1220 00:56:28,551 --> 00:56:29,886 [music building] 1221 00:56:37,894 --> 00:56:41,272 ♪ Don't cry, hold your head up high ♪ 1222 00:56:41,272 --> 00:56:46,569 ♪ She would want you to ♪ 1223 00:56:46,569 --> 00:56:48,530 ♪ Please just don't cry ♪ 1224 00:56:48,530 --> 00:56:51,241 - ♪ Hold your head up high ♪ - Hi. [chuckles] 1225 00:56:51,241 --> 00:56:56,579 ♪ She would want you to ♪ 1226 00:57:00,458 --> 00:57:01,709 [music swells] 1227 00:57:08,091 --> 00:57:09,342 [song fades] 1228 00:57:09,342 --> 00:57:10,969 [gulls calling] 1229 00:57:12,137 --> 00:57:13,054 What? 1230 00:57:13,054 --> 00:57:14,139 It's your dress. 1231 00:57:15,723 --> 00:57:17,267 It's horrible. [laughs] 1232 00:57:17,267 --> 00:57:18,685 - I like it. - No, you don't. 1233 00:57:18,685 --> 00:57:19,978 - I do. - No, you don't. 1234 00:57:19,978 --> 00:57:20,937 It's pretty. 1235 00:57:22,021 --> 00:57:22,897 For a bruise. 1236 00:57:26,025 --> 00:57:26,901 So, how was it? 1237 00:57:27,652 --> 00:57:28,903 - The wedding? - Yeah. 1238 00:57:29,529 --> 00:57:31,698 [clicks tongue] Oh, it doesn't matter. 1239 00:57:31,698 --> 00:57:32,615 Come on. 1240 00:57:34,200 --> 00:57:35,034 It was 1241 00:57:36,661 --> 00:57:37,912 annoyingly nice. 1242 00:57:37,912 --> 00:57:42,208 And Charlotte's totally unhateable, and my dad's genuinely happy, so... 1243 00:57:42,208 --> 00:57:44,210 Oh God, that sounds awful. 1244 00:57:44,210 --> 00:57:45,295 It was the worst. 1245 00:57:45,295 --> 00:57:47,297 [Oliver chuckles] 1246 00:57:51,468 --> 00:57:55,346 I feel pretty shit that I just complained about my dad that entire flight. 1247 00:57:56,139 --> 00:57:56,973 Why? 1248 00:57:59,934 --> 00:58:02,270 Because he's... not dying. 1249 00:58:02,270 --> 00:58:03,813 [gentle music playing] 1250 00:58:07,358 --> 00:58:08,693 Why didn't you tell me? 1251 00:58:09,903 --> 00:58:13,198 [exhales] It's a bit complicated. Don't you think? 1252 00:58:14,407 --> 00:58:15,825 "Hey, nice to meet you." 1253 00:58:15,825 --> 00:58:18,703 "Um, by the way, my mum's dying of lung cancer, 1254 00:58:18,703 --> 00:58:22,749 so I'm flying back to London for her memorial, but, plot twist, 1255 00:58:22,749 --> 00:58:24,209 she's not actually dead yet." 1256 00:58:24,209 --> 00:58:27,462 "She's just throwing herself a Shakespeare-themed going-away party, 1257 00:58:27,462 --> 00:58:30,757 which is a completely normal thing to do when you should be getting treatment." 1258 00:58:30,757 --> 00:58:31,799 [Hadley sighs] 1259 00:58:37,138 --> 00:58:38,139 Are you okay? 1260 00:58:41,184 --> 00:58:42,227 Yeah, I'm fine. 1261 00:58:45,605 --> 00:58:46,523 Really. 1262 00:58:48,066 --> 00:58:50,985 You know, only 9% of lung cancer patients make it past 10 years. 1263 00:58:52,695 --> 00:58:54,280 Why do you always do that? [chuckles] 1264 00:58:55,490 --> 00:58:56,658 What? 1265 00:58:56,658 --> 00:59:01,079 Explain things away with numbers and stuff, instead of just 1266 00:59:02,413 --> 00:59:03,706 saying something honest. 1267 00:59:06,376 --> 00:59:07,835 Like...? 1268 00:59:09,837 --> 00:59:10,838 [Hadley, chuckling] Like... 1269 00:59:10,838 --> 00:59:12,298 I don't know. Like, anything. 1270 00:59:12,298 --> 00:59:13,383 Something that you 1271 00:59:14,551 --> 00:59:15,385 really feel. 1272 00:59:23,142 --> 00:59:23,977 [chuckles] 1273 00:59:25,395 --> 00:59:26,396 Um... 1274 00:59:26,896 --> 00:59:27,897 Sorry, I... 1275 00:59:29,482 --> 00:59:32,777 I... I want to. I just... feel like this isn't-- 1276 00:59:32,777 --> 00:59:34,404 - You said to be honest. - I know. 1277 00:59:34,404 --> 00:59:36,489 That's the most honest thing I've done all day. 1278 00:59:38,950 --> 00:59:39,951 [Hadley] Sorry. 1279 00:59:41,578 --> 00:59:42,579 [Oliver sighs] 1280 00:59:47,500 --> 00:59:49,377 I feel like you have a lot going on right now 1281 00:59:49,377 --> 00:59:52,505 and you're pretending like none of it bothers you. 1282 00:59:54,382 --> 00:59:55,633 What would you want me to say? 1283 00:59:56,509 --> 00:59:59,178 Do you want me to tell you that I'm completely gutted? 1284 00:59:59,679 --> 01:00:01,514 That I already miss her? 1285 01:00:01,514 --> 01:00:03,558 That this is the worst day of my life 1286 01:00:03,558 --> 01:00:05,351 apart from the one I know is coming? 1287 01:00:06,394 --> 01:00:08,104 I'm trying to be there for you. I don't know. 1288 01:00:08,104 --> 01:00:12,066 Maybe I don't want to spill my guts out to some girl I just met on a plane. 1289 01:00:16,654 --> 01:00:17,614 [Luther] Oi, Ollie. 1290 01:00:18,448 --> 01:00:21,492 People are leaving, so if you want to do that speech, now's the time. 1291 01:00:21,492 --> 01:00:22,744 Oh yeah. Okay. 1292 01:00:23,953 --> 01:00:25,038 [Hadley] You should go. 1293 01:00:28,207 --> 01:00:30,084 It was stupid of me to come. 1294 01:00:30,084 --> 01:00:31,085 I didn't mean that. 1295 01:00:32,378 --> 01:00:33,546 Uh, no, it's fine. 1296 01:00:33,546 --> 01:00:37,008 Um, I gotta get back too. So... Uh... 1297 01:00:40,011 --> 01:00:42,347 Tell your family I really enjoyed meeting them. 1298 01:00:42,847 --> 01:00:43,931 Come on, Ollie. 1299 01:00:47,310 --> 01:00:48,770 - I'm sorry. - [Hadley] It's okay. 1300 01:00:52,482 --> 01:00:54,317 - You all right, Romeo? - [Oliver] Yeah. 1301 01:00:55,234 --> 01:00:59,197 [narrator] Approximately 17.6% of people will walk away 1302 01:00:59,197 --> 01:01:00,698 from the love of their life. 1303 01:01:01,407 --> 01:01:03,701 Oliver was about to be one of them. 1304 01:01:12,835 --> 01:01:16,172 Excuse me. Sorry, I... think you left your bag. 1305 01:01:16,172 --> 01:01:18,424 - Oh, that's not... - [gentle music playing] 1306 01:01:20,468 --> 01:01:21,302 Thank you. 1307 01:01:42,657 --> 01:01:43,741 [indistinct chatter] 1308 01:01:46,202 --> 01:01:47,704 - [taps mic] - [Oliver] Right, um... 1309 01:01:48,371 --> 01:01:51,624 Uh, I didn't get a chance to speak during the eulogies, so... 1310 01:01:51,624 --> 01:01:52,834 [music fades] 1311 01:01:52,834 --> 01:01:53,793 ...here we go. 1312 01:01:53,793 --> 01:01:55,420 [guests murmuring] 1313 01:01:57,422 --> 01:01:58,548 [Oliver] Thirty-seven. 1314 01:01:59,590 --> 01:02:01,926 That's how many plays William Shakespeare wrote in his life. 1315 01:02:01,926 --> 01:02:04,721 It's also how many my mum read or performed 1316 01:02:04,721 --> 01:02:06,764 for me and my brother when we were little. 1317 01:02:06,764 --> 01:02:07,724 [woman chuckles] 1318 01:02:08,266 --> 01:02:12,186 [Oliver] Nineteen hundred is how many days she, uh, she took us to school, 1319 01:02:12,186 --> 01:02:13,938 before I started driving, and... 1320 01:02:16,649 --> 01:02:17,567 Twice is... 1321 01:02:17,567 --> 01:02:18,526 [gentle music playing] 1322 01:02:18,526 --> 01:02:21,946 ...is how many times she made me strawberry jam roly-polies 1323 01:02:21,946 --> 01:02:23,448 when a girl broke my heart. 1324 01:02:29,996 --> 01:02:30,872 The thing is, is... 1325 01:02:34,459 --> 01:02:35,293 I, uh... 1326 01:02:38,254 --> 01:02:41,674 I tried to measure my mum's life in... in numbers. 1327 01:02:44,886 --> 01:02:46,304 It's, uh... It's what I do. 1328 01:02:47,722 --> 01:02:49,140 Mum, you know this about me. 1329 01:02:50,183 --> 01:02:51,726 It's what I do with everything. 1330 01:02:53,478 --> 01:02:54,437 It helps me... 1331 01:02:56,689 --> 01:02:58,566 make sense of the world, I guess. 1332 01:02:59,984 --> 01:03:00,818 [sighs] 1333 01:03:04,906 --> 01:03:06,824 The thing is, is that, well... 1334 01:03:10,536 --> 01:03:14,040 Tessa Jones is not a number. 1335 01:03:14,540 --> 01:03:15,374 [Tessa sighs] 1336 01:03:16,501 --> 01:03:20,797 She's not the plays she acted or the... meals she made 1337 01:03:20,797 --> 01:03:23,174 or the advice she gave. 1338 01:03:33,309 --> 01:03:34,310 She's my mum. 1339 01:03:37,688 --> 01:03:38,564 [Tess sniffles] 1340 01:03:40,066 --> 01:03:41,567 I'm gonna miss you so much. 1341 01:03:43,903 --> 01:03:44,946 [gentle music fades] 1342 01:03:45,947 --> 01:03:46,864 ["Lonely" playing] 1343 01:03:51,494 --> 01:03:52,495 Excuse me. 1344 01:03:52,495 --> 01:03:54,705 - Is this the way to the station? - [jogger] Dunno. Sorry. 1345 01:04:01,629 --> 01:04:03,714 [ducks quacking] 1346 01:04:03,714 --> 01:04:05,174 [quietly] Ah, shit. 1347 01:04:06,050 --> 01:04:07,093 My backpack. 1348 01:04:08,177 --> 01:04:09,095 [exhales] 1349 01:04:09,679 --> 01:04:12,473 - ♪ Maybe ♪ - [Hadley sighs] 1350 01:04:12,473 --> 01:04:16,185 ♪ I'm scared of bein' lonely ♪ 1351 01:04:16,185 --> 01:04:20,481 - ♪ I'll let anybody hold me ♪ - [Hadley sighs deeply] 1352 01:04:24,110 --> 01:04:25,278 [Hadley grunts] 1353 01:04:25,278 --> 01:04:28,197 ♪ And maybe ♪ 1354 01:04:28,197 --> 01:04:31,742 - ♪ You're not here to get to know me ♪ - [Hadley] Ugh. [sighs] 1355 01:04:32,535 --> 01:04:34,954 ♪ But I'll still let you hold me ♪ 1356 01:04:34,954 --> 01:04:38,499 - ♪ So I don't have to be alone ♪ - [Hadley grunts] 1357 01:04:38,499 --> 01:04:39,625 [indistinct chatter] 1358 01:04:41,752 --> 01:04:44,130 Would you be willing to do a little trade? 1359 01:04:45,214 --> 01:04:48,259 ♪ I wonder ♪ 1360 01:04:48,259 --> 01:04:52,054 ♪ Do you stay until the morning light... ♪ 1361 01:04:52,972 --> 01:04:54,223 Excuse me. Sorry. 1362 01:04:54,223 --> 01:04:56,684 Um, are we near Spitalfields? 1363 01:04:56,684 --> 01:04:58,936 Just a second, love. I'm just dealing with a customer. 1364 01:04:58,936 --> 01:05:00,438 - Sorry. - [vendor] Sorry about that. 1365 01:05:01,272 --> 01:05:04,483 ♪ Maybe ♪ 1366 01:05:04,483 --> 01:05:08,195 ♪ I'm scared of bein' lonely ♪ 1367 01:05:08,195 --> 01:05:12,158 ♪ I'll let anybody hold me ♪ 1368 01:05:12,158 --> 01:05:14,577 [line beeping] 1369 01:05:17,330 --> 01:05:18,789 ♪ And maybe... ♪ 1370 01:05:18,789 --> 01:05:21,375 [Hadley] Would you mind if I borrowed your phone for a second? 1371 01:05:21,375 --> 01:05:23,252 Thank you. I'll just be a second. 1372 01:05:24,462 --> 01:05:25,463 [Hadley sighs] 1373 01:05:26,422 --> 01:05:28,841 [ringtone playing, phone vibrating] 1374 01:05:29,508 --> 01:05:30,801 - Hello? - Dad? 1375 01:05:30,801 --> 01:05:33,679 Hadley, are you okay? We've just pulled up to the reception. 1376 01:05:33,679 --> 01:05:36,390 - You haven't been answering your phone. - The battery's dead. 1377 01:05:36,390 --> 01:05:38,225 Sorry, I'm... 1378 01:05:38,935 --> 01:05:39,769 Um... 1379 01:05:41,228 --> 01:05:42,188 What's wrong? 1380 01:05:44,774 --> 01:05:45,608 Um... 1381 01:05:47,693 --> 01:05:48,653 [crying] I'm lost. 1382 01:05:50,404 --> 01:05:51,822 What street? Where are you? 1383 01:05:52,907 --> 01:05:55,618 Uh, Ezra Street, E2. 1384 01:05:57,036 --> 01:05:59,747 All right. Don't move. I'm... I'm comin' to get you. 1385 01:06:00,247 --> 01:06:01,248 'Kay. Thank you. 1386 01:06:02,375 --> 01:06:03,668 [band playing "Bad Kids"] 1387 01:06:06,128 --> 01:06:07,964 [train rattling on tracks] 1388 01:06:07,964 --> 01:06:10,883 - [crowd chattering] - ♪ Come on, kid, take a little trip ♪ 1389 01:06:10,883 --> 01:06:12,551 ♪ You wanna get high ♪ 1390 01:06:12,551 --> 01:06:15,096 ♪ On the east side with all the bad kids ♪ 1391 01:06:15,096 --> 01:06:16,263 ♪ Very bad kids ♪ 1392 01:06:16,263 --> 01:06:17,723 ♪ But the shoe don't fit ♪ 1393 01:06:17,723 --> 01:06:19,475 - ♪ Drops like a brick ♪ - [Andrew] Hadley! 1394 01:06:19,475 --> 01:06:20,851 ♪ When times get tough ♪ 1395 01:06:20,851 --> 01:06:22,103 - ♪ Gets a little rough ♪ - Hey. 1396 01:06:22,103 --> 01:06:24,105 ♪ And you just want love But up comes nothing... ♪ 1397 01:06:24,105 --> 01:06:25,648 Sorry I ruined your big day. 1398 01:06:26,565 --> 01:06:27,942 [Andrew] I was just worried. 1399 01:06:32,863 --> 01:06:33,698 What happened? 1400 01:06:35,825 --> 01:06:37,284 Promise you won't freak out? 1401 01:06:38,119 --> 01:06:41,539 No, but I still wanna know what happened. 1402 01:06:43,791 --> 01:06:44,709 I, um... 1403 01:06:46,836 --> 01:06:49,714 I went to find this guy that I met on the plane. 1404 01:06:51,590 --> 01:06:52,466 A guy. 1405 01:06:53,050 --> 01:06:53,926 [scoffs] 1406 01:06:53,926 --> 01:06:55,302 - And how old is he? - Dad. 1407 01:06:56,637 --> 01:06:57,471 Sorry. 1408 01:06:57,471 --> 01:06:58,764 His name's Oliver. 1409 01:07:00,933 --> 01:07:03,436 He's, um, a math nerd. 1410 01:07:03,936 --> 01:07:04,895 And he's 1411 01:07:06,355 --> 01:07:07,314 kind and... 1412 01:07:09,275 --> 01:07:10,401 surprising and... 1413 01:07:11,610 --> 01:07:14,572 Um, I thought he was coming out here for a wedding, like me, 1414 01:07:14,572 --> 01:07:17,283 but turns out it was for a memorial for his mom, 1415 01:07:17,283 --> 01:07:18,492 who's actually not dead. 1416 01:07:18,492 --> 01:07:19,744 She's just really sick. 1417 01:07:20,995 --> 01:07:21,829 And, uh... 1418 01:07:24,540 --> 01:07:27,293 I don't know. I just felt like I needed to be there for him. 1419 01:07:29,378 --> 01:07:31,213 I know that sounds really stupid. [chuckles] 1420 01:07:31,213 --> 01:07:33,132 Well, why would that sound stupid? 1421 01:07:33,132 --> 01:07:37,470 Because I've known him for, like, eight hours and... 1422 01:07:37,470 --> 01:07:39,180 I dunno. I sat next to this guy on a plane, 1423 01:07:39,180 --> 01:07:41,682 and now I'm bailing on your wedding to go out and find him, 1424 01:07:41,682 --> 01:07:44,351 and... that's insane and makes no sense. 1425 01:07:44,351 --> 01:07:46,520 - [scoffs] - It's not supposed to. 1426 01:07:46,520 --> 01:07:47,646 [song ends] 1427 01:07:47,646 --> 01:07:49,398 Sounds like you were being brave. 1428 01:08:00,534 --> 01:08:02,036 Why didn't you fight for Mom? 1429 01:08:03,037 --> 01:08:04,205 [gentle music playing] 1430 01:08:04,205 --> 01:08:05,790 Why didn't you fight for us? 1431 01:08:06,457 --> 01:08:07,833 Oh, Hadley. [sighs] 1432 01:08:09,835 --> 01:08:12,129 Why? Why didn't you? [chuckles sadly] 1433 01:08:16,801 --> 01:08:19,303 I don't know that I have a good answer for you. 1434 01:08:20,763 --> 01:08:21,680 It's hard. 1435 01:08:24,767 --> 01:08:26,769 Somewhere along the way, we just 1436 01:08:28,395 --> 01:08:30,648 both stopped puttin' in the work. 1437 01:08:31,816 --> 01:08:33,067 When I came here, 1438 01:08:34,860 --> 01:08:35,945 we knew. 1439 01:08:38,739 --> 01:08:39,865 Love is a lot of work. 1440 01:08:41,408 --> 01:08:44,370 Is that why you picked Charlotte, then? Because it's easy or... 1441 01:08:44,870 --> 01:08:45,704 No. 1442 01:08:47,123 --> 01:08:49,375 No, I... I learned my lesson. 1443 01:08:50,501 --> 01:08:52,086 And I don't wanna lose you too. 1444 01:08:57,049 --> 01:08:58,300 I liked our old life. 1445 01:09:03,556 --> 01:09:04,932 I didn't want it to change. 1446 01:09:07,601 --> 01:09:08,519 I'm sorry. 1447 01:09:10,437 --> 01:09:11,480 [sighs] 1448 01:09:11,480 --> 01:09:13,107 I never meant to hurt you. 1449 01:09:15,025 --> 01:09:15,860 I know. 1450 01:09:25,619 --> 01:09:26,453 It's okay. 1451 01:09:30,249 --> 01:09:31,167 Really. It's okay. 1452 01:09:36,505 --> 01:09:37,882 I'm glad you're happy, Dad. 1453 01:09:39,216 --> 01:09:40,134 You are? 1454 01:09:42,052 --> 01:09:44,388 Yeah, I know. It's a shocker for me too, but... 1455 01:09:46,223 --> 01:09:47,057 Yeah, I am. 1456 01:09:50,769 --> 01:09:51,604 Thank you. 1457 01:09:53,814 --> 01:09:55,649 You're welcome. [chuckles, sighs] 1458 01:09:56,859 --> 01:09:58,360 [Andrew] It's so good to talk. 1459 01:10:00,237 --> 01:10:01,071 I missed you. 1460 01:10:05,492 --> 01:10:07,578 Should we finally get to the party now? 1461 01:10:07,578 --> 01:10:08,871 [both chuckles] 1462 01:10:08,871 --> 01:10:10,206 [band playing gentle music] 1463 01:10:10,206 --> 01:10:12,249 - Oh, hey, cool trainers. - [clears throat] 1464 01:10:12,249 --> 01:10:13,876 - Sneakers, Dad. - [both laugh] 1465 01:10:16,337 --> 01:10:17,171 Charlotte. 1466 01:10:17,171 --> 01:10:19,381 I know. I think if you give her a chance-- 1467 01:10:19,381 --> 01:10:20,633 [chuckles] No, Charlotte. 1468 01:10:20,633 --> 01:10:22,009 - [Andrew] Hey, honey! - [laughs] 1469 01:10:22,009 --> 01:10:23,302 [Charlotte] Hello, babe. 1470 01:10:23,302 --> 01:10:25,262 I'm absolutely starved. I haven't eaten all day. 1471 01:10:25,262 --> 01:10:27,723 - Or all month, if I'm being honest. - [Andrew chuckles] 1472 01:10:27,723 --> 01:10:30,309 - Would you like some? - Oh no. Thank you. I'm good. 1473 01:10:30,309 --> 01:10:34,021 - Is everything all right? - Oh, yeah. Yeah. We were just... talking. 1474 01:10:34,021 --> 01:10:35,105 [Charlotte] Mm. 1475 01:10:36,315 --> 01:10:38,442 I'm sorry I just ran off like that. 1476 01:10:38,442 --> 01:10:41,237 Oh, it's fine. All of the pressure that I've been putting on you 1477 01:10:41,237 --> 01:10:43,948 with the bridesmaid thing and the dance thing, 1478 01:10:43,948 --> 01:10:45,282 I would have run away too. 1479 01:10:45,282 --> 01:10:46,450 It's not that actually. 1480 01:10:46,450 --> 01:10:49,245 No, it's just I know how important you are to your dad. 1481 01:10:49,245 --> 01:10:51,288 And I just really want you to like me. 1482 01:10:51,288 --> 01:10:52,373 [Hadley chuckles] 1483 01:10:52,373 --> 01:10:54,458 Sorry. I'm being intense again. [laughs] 1484 01:10:54,458 --> 01:10:55,459 [Hadley] It's okay. 1485 01:10:55,459 --> 01:10:57,044 [laughs] 1486 01:10:57,044 --> 01:10:58,545 Sure you don't want some sandwich? 1487 01:10:58,545 --> 01:11:01,048 - I'm good. I don't do mayonnaise. - She doesn't do mayonnaise. 1488 01:11:01,632 --> 01:11:02,591 Yeah. [chuckles] 1489 01:11:07,888 --> 01:11:09,014 [chattering fades] 1490 01:11:11,100 --> 01:11:13,894 Do you know what? I really like her. 1491 01:11:14,645 --> 01:11:16,605 - Can't have been easy walking in here. - [Val] Mm. 1492 01:11:16,605 --> 01:11:21,068 - Plus, she fancies you! - Mom, shut up. 1493 01:11:21,986 --> 01:11:24,905 - Are we going to talk about her? - No, we're not. 1494 01:11:26,073 --> 01:11:28,450 You know how bad the odds are on long-distance relationships? 1495 01:11:28,450 --> 01:11:30,869 It's like 56%. I'm not gonna do it. 1496 01:11:30,869 --> 01:11:33,122 Hold on. Hadley Ella Sullivan. 1497 01:11:33,122 --> 01:11:34,873 - Born January the 16th. - Give me that. 1498 01:11:34,873 --> 01:11:36,041 - Very nice. - Come on! 1499 01:11:36,583 --> 01:11:38,168 You honestly have to get this to her. 1500 01:11:38,168 --> 01:11:39,962 I can't. I don't know where she is, do I? 1501 01:11:39,962 --> 01:11:41,630 Well, that's what the Internet's for. 1502 01:11:41,630 --> 01:11:43,882 I can't believe you. Wait. Oi! 1503 01:11:43,882 --> 01:11:45,009 That's not for you. 1504 01:11:45,009 --> 01:11:46,677 - [Tessa] Don't fight. - [both bickering] 1505 01:11:46,677 --> 01:11:48,012 I'm dying. Don't fight. 1506 01:11:48,012 --> 01:11:50,306 - Stop it. Leave him alone! - Give it here! [groans] 1507 01:11:50,973 --> 01:11:51,932 [grunts] 1508 01:11:51,932 --> 01:11:53,267 [Val inhales sharply] 1509 01:11:53,267 --> 01:11:54,184 [Luther] Sweeties? 1510 01:11:55,144 --> 01:11:56,312 [Val] It's a very good book. 1511 01:11:56,312 --> 01:11:57,479 [Luther] Mm. 1512 01:11:57,479 --> 01:11:58,897 And what's this? 1513 01:11:58,897 --> 01:12:00,691 At Saint Luke's Church! 1514 01:12:00,691 --> 01:12:04,361 Reception afterwards at the Naval College at 6:00 p.m. 1515 01:12:04,361 --> 01:12:06,530 There you are. That's great. 1516 01:12:06,530 --> 01:12:08,574 - So you want me to crash a wedding? - [Luther] Ugh! 1517 01:12:08,574 --> 01:12:10,034 Just go. 1518 01:12:10,034 --> 01:12:11,702 Who cares what the odds are? 1519 01:12:13,454 --> 01:12:14,371 Come on, Mum. 1520 01:12:14,371 --> 01:12:16,165 - Let's get you home. - Yeah. It's a good idea. 1521 01:12:16,165 --> 01:12:17,207 [Luther and Val strain] 1522 01:12:17,207 --> 01:12:19,209 - Okay? Up. Up. - [Tessa grunts softly] 1523 01:12:19,209 --> 01:12:21,003 I'll bring the... I'll bring the oxygen. 1524 01:12:21,003 --> 01:12:22,379 - Okay. Go, go, go. - You better go. 1525 01:12:24,673 --> 01:12:26,050 Um... [clicks tongue] 1526 01:12:27,426 --> 01:12:29,261 [scoffs] You know... 1527 01:12:30,429 --> 01:12:32,348 if I knew the odds 1528 01:12:32,348 --> 01:12:34,933 that your mother was gonna get cancer and... 1529 01:12:35,517 --> 01:12:38,062 and die when I fell in love with her, 1530 01:12:39,813 --> 01:12:42,107 do you know what I would have done differently? 1531 01:12:46,153 --> 01:12:47,112 Absolutely nothing. 1532 01:12:48,280 --> 01:12:49,281 [scoffs] 1533 01:12:56,914 --> 01:12:58,123 ["Strange Game" playing] 1534 01:13:19,436 --> 01:13:23,607 ♪ It's a strange, strange game ♪ 1535 01:13:24,483 --> 01:13:27,569 ♪ Love will never be the same ♪ 1536 01:13:28,195 --> 01:13:31,323 ♪ I wonder ♪ 1537 01:13:31,323 --> 01:13:36,537 ♪ Will I be sane again? ♪ 1538 01:13:36,537 --> 01:13:41,125 ♪ Well, I'm blushin', just a-thinkin' ♪ 1539 01:13:41,125 --> 01:13:45,504 ♪ You know, I never in my whole life ♪ 1540 01:13:45,504 --> 01:13:49,174 ♪ My friends, they've started talkin' ♪ 1541 01:13:49,758 --> 01:13:51,343 ♪ They say I'm changin' ♪ 1542 01:13:51,343 --> 01:13:54,138 ♪ I dunno what they're on about ♪ 1543 01:13:54,138 --> 01:13:56,348 - [song continues in distance] - [Hadley sighs] 1544 01:13:56,348 --> 01:13:57,433 [door opens] 1545 01:13:58,559 --> 01:14:00,519 [woman huffs] Bloody weddings. 1546 01:14:00,519 --> 01:14:01,687 [sighs] 1547 01:14:01,687 --> 01:14:02,729 Sorry. [chuckles] 1548 01:14:02,729 --> 01:14:04,731 Hi. I'm just always late. 1549 01:14:06,942 --> 01:14:09,778 If it makes you feel any better, I've been late all day. 1550 01:14:09,778 --> 01:14:10,696 [both laugh] 1551 01:14:10,696 --> 01:14:12,531 Sounds like there's a story there. 1552 01:14:13,699 --> 01:14:14,992 You could say that. Yeah. 1553 01:14:16,493 --> 01:14:17,828 Did it have a good ending? 1554 01:14:21,790 --> 01:14:23,500 I don't know. [laughs] 1555 01:14:23,500 --> 01:14:28,046 Um, there's definitely some things that I wish turned out differently. 1556 01:14:29,131 --> 01:14:29,965 But then... 1557 01:14:31,467 --> 01:14:32,301 Yeah. 1558 01:14:32,301 --> 01:14:33,760 [song ends] 1559 01:14:33,760 --> 01:14:35,012 Yeah, I guess it does. 1560 01:14:36,013 --> 01:14:38,557 - ["Lemonade" playing] - [Hadley] Maybe it wasn't meant to be. 1561 01:14:43,061 --> 01:14:46,773 ♪ We're all drinkin' lemonade ♪ 1562 01:14:46,773 --> 01:14:47,941 ♪ We thought we'd... ♪ 1563 01:14:47,941 --> 01:14:49,109 - Hey. - [Hadley] Yeah. 1564 01:14:50,319 --> 01:14:51,528 Oh. You're up. 1565 01:14:51,528 --> 01:14:52,863 ♪ By now ♪ 1566 01:14:53,780 --> 01:14:54,615 [clears throat] 1567 01:14:55,491 --> 01:14:56,658 - [Hadley chuckles] - ♪ By now... ♪ 1568 01:14:56,658 --> 01:14:58,202 Hey, thank you for doin' this. 1569 01:14:58,202 --> 01:15:00,287 And, you know, I don't just mean the dance. 1570 01:15:00,287 --> 01:15:01,371 I mean everything. 1571 01:15:01,371 --> 01:15:02,831 I'm really grateful you're here. 1572 01:15:03,916 --> 01:15:05,667 Me too. Really. 1573 01:15:05,667 --> 01:15:08,462 You know, you're welcome to stay for Christmas, if you want. 1574 01:15:08,462 --> 01:15:09,463 I mean, no pressure. 1575 01:15:09,463 --> 01:15:12,090 I know it wouldn't be the same as before, with Mom, 1576 01:15:12,090 --> 01:15:13,342 but it could be nice. 1577 01:15:15,552 --> 01:15:19,223 "Is it better to have had a good thing and lost it, or never to have had it?" 1578 01:15:19,223 --> 01:15:20,891 Our Mutual Friend. 1579 01:15:20,891 --> 01:15:21,808 You've read it! 1580 01:15:21,808 --> 01:15:23,393 Not yet, but I'm going to. 1581 01:15:24,061 --> 01:15:25,812 - Think I get it now. - [Andrew] Hmm. 1582 01:15:26,939 --> 01:15:29,107 Well, in that case, I just have one more question. 1583 01:15:29,107 --> 01:15:30,192 Oh no. 1584 01:15:30,192 --> 01:15:31,568 Are you ready to boogie? 1585 01:15:32,194 --> 01:15:34,738 - ["Video Killed the Radio Star" playing] - Am I? Oh, go for it. 1586 01:15:34,738 --> 01:15:37,533 ♪ I heard you on my wireless back in '52 ♪ 1587 01:15:37,533 --> 01:15:38,575 - Okay. - [crowd cheers] 1588 01:15:38,575 --> 01:15:41,245 ♪ Lying awake Intent at tuning in on you ♪ 1589 01:15:41,995 --> 01:15:45,082 ♪ If I was young It didn't stop you comin' through ♪ 1590 01:15:45,082 --> 01:15:46,542 ♪ Oh-a, oh-a ♪ 1591 01:15:48,919 --> 01:15:52,839 ♪ They took the credit For your second symphony ♪ 1592 01:15:52,839 --> 01:15:55,926 ♪ Rewritten by machine And new technology ♪ 1593 01:15:55,926 --> 01:15:59,263 ♪ And now I understand The problems you can see ♪ 1594 01:15:59,263 --> 01:16:01,682 ♪ Oh-a, oh-a ♪ 1595 01:16:01,682 --> 01:16:03,350 ♪ I met your children ♪ 1596 01:16:03,350 --> 01:16:05,352 ♪ Oh-a, oh-a ♪ 1597 01:16:05,352 --> 01:16:06,937 ♪ What did you tell them? ♪ 1598 01:16:06,937 --> 01:16:13,902 ♪ Video killed the radio star ♪ 1599 01:16:13,902 --> 01:16:17,864 ♪ Pictures came and broke your heart ♪ 1600 01:16:18,365 --> 01:16:20,742 ♪ Oh-a-a-a, oh ♪ 1601 01:16:23,120 --> 01:16:23,954 Guys? 1602 01:16:25,581 --> 01:16:27,082 Can I get a lift to Greenwich? 1603 01:16:29,876 --> 01:16:31,837 - [Val] Driver, come on. - [Tess] Jump in. 1604 01:16:31,837 --> 01:16:33,630 [all laugh] 1605 01:16:33,630 --> 01:16:35,674 - [Luther] All aboard! - [engine starts] 1606 01:16:36,633 --> 01:16:38,385 [Oliver] Doesn't this thing go any faster? 1607 01:16:38,385 --> 01:16:40,721 - [music swells] - [guests cheer] 1608 01:16:42,055 --> 01:16:49,396 ♪ Video killed the radio star ♪ 1609 01:16:49,396 --> 01:16:52,899 ♪ In my mind and in my car ♪ 1610 01:16:52,899 --> 01:16:56,653 - ♪ We can't rewind, we've gone too far ♪ - [Charlotte exclaims] 1611 01:16:56,653 --> 01:17:00,115 ♪ Pictures came and broke your heart ♪ 1612 01:17:00,115 --> 01:17:05,996 ♪ Put the blame on VCR ♪ 1613 01:17:07,914 --> 01:17:11,168 ♪ You are a radio star... ♪ 1614 01:17:11,168 --> 01:17:15,672 [narrator] December 21st is the best day of the year to be in love in London. 1615 01:17:16,798 --> 01:17:22,262 With 2,380,000 Christmas lights illuminating the city, 1616 01:17:22,262 --> 01:17:25,849 and hundreds of cups of hot chocolate steaming in cold hands, 1617 01:17:26,808 --> 01:17:30,687 it is the fourth most popular day for an engagement proposal. 1618 01:17:30,687 --> 01:17:34,232 Four hundred and twenty-two couples will get married, 1619 01:17:34,232 --> 01:17:37,944 39 will celebrate their 45th wedding anniversary, 1620 01:17:38,945 --> 01:17:42,949 and thousands of strangers will meet eyes for the very first time. 1621 01:17:43,617 --> 01:17:47,245 But of all the couples who are falling in love on this lovely day, 1622 01:17:47,245 --> 01:17:50,957 it's the story of only one that really matters. 1623 01:17:50,957 --> 01:17:53,001 - [Val] Oh no! That was it! - [Tess] It wasn't. 1624 01:17:53,001 --> 01:17:55,587 - That is not what happened. - [Val] You put the cat in the fridge. 1625 01:17:55,587 --> 01:17:58,256 - [Tessa] What cat? - [Val] And you said the cat looked hot! 1626 01:17:58,256 --> 01:18:00,801 - [laughing] - There's nothing like a family outing. 1627 01:18:00,801 --> 01:18:02,594 We haven't done this for years. 1628 01:18:02,594 --> 01:18:04,971 - [Oliver] Yeah, it's a good story-- - [Tess] This is wrong. 1629 01:18:04,971 --> 01:18:07,307 [Val] Look, okay. I'm just saying, we're gonna get there. 1630 01:18:07,307 --> 01:18:09,768 [Luther] We'll get there. You're in the fastest van in London. 1631 01:18:09,768 --> 01:18:11,311 [Oliver] More traffic straight on. 1632 01:18:11,311 --> 01:18:12,229 [Tess] You know what? 1633 01:18:12,229 --> 01:18:14,731 [Luther] Stop stressing me out. I can't drive with your voices. 1634 01:18:14,731 --> 01:18:17,442 - ["Time" playing] - ♪ Time keeps on comin' ♪ 1635 01:18:17,442 --> 01:18:20,946 - [Jones family continues chattering] - ♪ I've been all around ♪ 1636 01:18:26,034 --> 01:18:29,371 ♪ I'll keep on runnin' ♪ 1637 01:18:30,288 --> 01:18:33,208 ♪ Till time catches on ♪ 1638 01:18:36,128 --> 01:18:39,089 ♪ I've been on the run ♪ 1639 01:18:43,093 --> 01:18:47,097 ♪ Now you're back in your hideout ♪ 1640 01:18:48,724 --> 01:18:52,978 ♪ Never gave it all for free ♪ 1641 01:18:54,563 --> 01:18:57,315 ♪ Everyone was talking... ♪ 1642 01:18:57,315 --> 01:18:59,735 [Tess] It was a left back there. It was a left! 1643 01:18:59,735 --> 01:19:01,653 This is the wrong road. 1644 01:19:01,653 --> 01:19:04,239 - Just following the satnav. - It's on the other side of the park. 1645 01:19:05,574 --> 01:19:07,534 ♪ About you and me ♪ 1646 01:19:13,248 --> 01:19:15,959 ♪ I'll keep on lovin' ♪ 1647 01:19:16,918 --> 01:19:18,670 ♪ Someday she'll love me... ♪ 1648 01:19:18,670 --> 01:19:21,673 - [Oliver] Wrong way, Luther. - [Luther] This is as close as I can get. 1649 01:19:21,673 --> 01:19:23,258 [Tess] This is it. There. Ugh. 1650 01:19:23,258 --> 01:19:25,343 - [Val] Oh God! - [Luther] What do you want me to do? 1651 01:19:25,343 --> 01:19:26,762 Drive across the grass? 1652 01:19:26,762 --> 01:19:28,722 - Listen, you have to trust me. - Stop the car. 1653 01:19:28,722 --> 01:19:30,474 - [Tess and Luther] What? - [Oliver] Stop! 1654 01:19:33,268 --> 01:19:34,186 [Hadley sighs] 1655 01:19:34,686 --> 01:19:35,771 - Luth! - What? What? 1656 01:19:35,771 --> 01:19:36,688 - Stop. - Stop the car! 1657 01:19:36,688 --> 01:19:38,148 - [Tess, Luther] What? - [all grunt] 1658 01:19:38,148 --> 01:19:40,192 - [Val] That was fun. - [Tess laughs] 1659 01:19:40,192 --> 01:19:41,860 [Oliver grunts, panting] 1660 01:19:43,320 --> 01:19:45,113 Thanks for the ride. I love the van. [taps] 1661 01:19:45,113 --> 01:19:46,615 Go get her, Macbeth. 1662 01:19:47,407 --> 01:19:50,869 ♪ Once uphill, you'll be fine ♪ 1663 01:19:50,869 --> 01:19:53,371 ♪ But your love's lost down the line ♪ 1664 01:19:53,371 --> 01:19:56,333 - [Oliver] Hadley! - ♪ Hate to say I was wrong ♪ 1665 01:19:56,333 --> 01:19:59,503 - [horn honks] - ♪ Came into this life on my own ♪ 1666 01:19:59,503 --> 01:20:00,921 ♪ And I'll try ♪ 1667 01:20:00,921 --> 01:20:02,339 ♪ Yes, I'll try ♪ 1668 01:20:02,339 --> 01:20:04,925 ♪ Hope for love, turn out the light ♪ 1669 01:20:04,925 --> 01:20:08,553 ♪ And I gave my own life My own life, my own life ♪ 1670 01:20:26,363 --> 01:20:27,197 [song fades out] 1671 01:20:27,197 --> 01:20:28,490 [breeze blowing gently] 1672 01:20:32,577 --> 01:20:33,411 [Oliver sighs] 1673 01:20:34,162 --> 01:20:35,080 Say something. 1674 01:20:40,210 --> 01:20:41,127 You say something. 1675 01:20:44,256 --> 01:20:45,340 Okay, um... 1676 01:20:50,554 --> 01:20:51,388 Surprises. 1677 01:20:53,390 --> 01:20:54,724 That's what I'm afraid of. 1678 01:20:56,142 --> 01:20:57,727 Or that and the dark. 1679 01:20:58,728 --> 01:20:59,813 And germs. [chuckles] 1680 01:21:01,940 --> 01:21:04,276 Okay. [laughs] 1681 01:21:04,276 --> 01:21:05,819 Why are you telling me that? 1682 01:21:06,862 --> 01:21:10,156 Well, you asked me what I was scared of when we met. 1683 01:21:11,992 --> 01:21:12,951 That's it. 1684 01:21:14,119 --> 01:21:15,328 I'm scared of 1685 01:21:15,996 --> 01:21:18,248 being caught off-guard by things like 1686 01:21:19,040 --> 01:21:20,750 cancer or 1687 01:21:21,877 --> 01:21:22,752 heartbreak. 1688 01:21:23,461 --> 01:21:24,588 [gentle music playing] 1689 01:21:28,842 --> 01:21:31,261 Okay. It would be really great if you could say something now. 1690 01:21:55,452 --> 01:21:56,786 [laughing softly] 1691 01:22:00,081 --> 01:22:02,083 Do you like that surprise? [chuckles] 1692 01:22:03,168 --> 01:22:05,629 Yeah, I suppose I could get used to those. [sighs] 1693 01:22:07,088 --> 01:22:09,257 Even from a girl you just met on a plane? 1694 01:22:10,425 --> 01:22:12,844 Especially from the girl I just met on the plane. 1695 01:22:20,685 --> 01:22:21,728 Do you need to get back? 1696 01:22:22,228 --> 01:22:24,230 [sighs] I've got some time. 1697 01:22:24,981 --> 01:22:27,651 Planning on, uh, missing my flight tomorrow, so... 1698 01:22:29,110 --> 01:22:30,028 - You are? - Mm-hmm. 1699 01:22:30,820 --> 01:22:31,821 [giggles] 1700 01:22:31,821 --> 01:22:35,992 Well, did you know that one in every 50 relationships starts at an airport? 1701 01:22:35,992 --> 01:22:37,827 - Oh, does it? - Yeah. 1702 01:22:37,827 --> 01:22:40,830 Well, actually, approximately 8% of couples 1703 01:22:40,830 --> 01:22:42,999 meet because of a missed connection. 1704 01:22:44,334 --> 01:22:46,169 What are you actually researching? 1705 01:22:48,630 --> 01:22:49,756 Uh, actually? 1706 01:22:49,756 --> 01:22:50,799 Actually, yes. 1707 01:22:50,799 --> 01:22:52,425 - [laughs, sighs] - Okay. 1708 01:22:52,425 --> 01:22:53,927 [Oliver takes a deep breath] 1709 01:22:54,970 --> 01:22:57,389 The statistical probability of love at first sight. 1710 01:22:59,599 --> 01:23:00,725 [both laugh] 1711 01:23:00,725 --> 01:23:02,310 [gentle music swells] 1712 01:23:13,571 --> 01:23:18,451 [narrator] Hadley Sullivan and Oliver Jones will kiss 12,872 times 1713 01:23:18,451 --> 01:23:19,703 in their life together. 1714 01:23:20,704 --> 01:23:22,914 They'll be married 58 years, 1715 01:23:22,914 --> 01:23:26,167 have 1,462 arguments, 1716 01:23:26,668 --> 01:23:31,131 and make love 5,787 times. 1717 01:23:31,965 --> 01:23:35,802 Hadley will hold Oliver's hand when Tessa takes her last breath. 1718 01:23:36,803 --> 01:23:39,597 Oliver will hold Hadley's when she takes hers. 1719 01:23:40,682 --> 01:23:43,893 And they will both hold their daughter's hand the day she's born 1720 01:23:43,893 --> 01:23:46,354 and marvel at her tiny fingers 1721 01:23:46,354 --> 01:23:48,523 and how none of it would have been possible 1722 01:23:48,523 --> 01:23:50,233 were it not for a missed flight, 1723 01:23:50,775 --> 01:23:51,943 a broken seat belt, 1724 01:23:52,819 --> 01:23:55,405 and a choice to love each other every day. 1725 01:24:00,952 --> 01:24:02,495 [music fades] 1726 01:24:02,996 --> 01:24:06,249 ["I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)" playing] 1727 01:24:33,443 --> 01:24:36,654 ♪ I wanna dance with somebody ♪ 1728 01:24:37,739 --> 01:24:40,825 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1729 01:24:41,326 --> 01:24:44,746 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1730 01:24:45,747 --> 01:24:48,917 ♪ With somebody who loves me ♪ 1731 01:24:48,917 --> 01:24:52,337 ♪ I wanna dance with somebody ♪ 1732 01:24:53,129 --> 01:24:56,174 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1733 01:24:56,674 --> 01:24:59,719 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1734 01:25:01,096 --> 01:25:04,349 ♪ With somebody who loves me ♪ 1735 01:25:04,349 --> 01:25:07,644 ♪ I wanna dance with somebody ♪ 1736 01:25:07,644 --> 01:25:09,187 ♪ Ooh ♪ 1737 01:25:09,187 --> 01:25:10,230 ♪ Hey ♪ 1738 01:25:11,648 --> 01:25:12,690 ♪ Ooh ♪ 1739 01:25:15,485 --> 01:25:16,820 ♪ Ooh ♪ 1740 01:25:16,820 --> 01:25:17,862 ♪ Hey ♪ 1741 01:25:19,280 --> 01:25:20,281 ♪ Ooh ♪ 1742 01:25:20,281 --> 01:25:23,368 ♪ With somebody who loves me ♪ 1743 01:25:23,368 --> 01:25:24,494 ♪ Ooh ♪ 1744 01:25:24,494 --> 01:25:25,578 ♪ Hey ♪ 1745 01:25:26,329 --> 01:25:27,622 ♪ I wanna dance ♪ 1746 01:25:28,498 --> 01:25:29,457 ♪ Hey ♪ 1747 01:25:30,834 --> 01:25:32,252 ♪ Ooh ♪ 1748 01:25:32,252 --> 01:25:33,253 ♪ Hey ♪ 1749 01:25:34,003 --> 01:25:35,421 {\an8}-♪ I wanna dance ♪ - ♪ Ooh ♪ 1750 01:25:35,421 --> 01:25:38,883 {\an8}♪ With somebody who loves me ♪ 1751 01:25:49,269 --> 01:25:51,062 ♪ I wanna dance ♪ 1752 01:25:51,062 --> 01:25:53,898 ♪ With somebody who loves me ♪ 1753 01:25:57,277 --> 01:25:58,236 ♪ Ooh ♪ 1754 01:26:01,114 --> 01:26:02,073 ♪ Ooh ♪ 1755 01:26:04,659 --> 01:26:06,077 - ♪ I wanna dance ♪ - ♪ Ooh ♪ 1756 01:26:06,077 --> 01:26:09,539 ♪ With somebody who loves me ♪ 1757 01:26:11,166 --> 01:26:12,000 [song fades out] 1758 01:26:16,504 --> 01:26:17,964 ["When Love Arrives" playing] 1759 01:26:33,104 --> 01:26:37,609 ♪ One foot in front of the other ♪ 1760 01:26:37,609 --> 01:26:40,111 ♪ One breath at a time ♪ 1761 01:26:41,571 --> 01:26:44,407 ♪ Everything is spinnin' way too fast ♪ 1762 01:26:44,407 --> 01:26:47,368 ♪ I wanna slow it down ♪ 1763 01:26:49,537 --> 01:26:53,458 ♪ Each day blurs into the other ♪ 1764 01:26:53,458 --> 01:26:56,169 ♪ And all I think about is you ♪ 1765 01:26:56,669 --> 01:26:58,963 ♪ But am I ready for love? ♪ 1766 01:26:58,963 --> 01:27:02,217 ♪ Why can't anything start on cue? ♪ 1767 01:27:05,386 --> 01:27:09,182 ♪ Nothing's gonna hit you harder ♪ 1768 01:27:09,766 --> 01:27:13,144 ♪ Nothing's gonna hold you as tight ♪ 1769 01:27:13,645 --> 01:27:17,440 ♪ There's nowhere to hide ♪ 1770 01:27:17,440 --> 01:27:20,735 ♪ When love arrives ♪ 1771 01:27:21,819 --> 01:27:25,907 ♪ It's blindin' like a supernova ♪ 1772 01:27:25,907 --> 01:27:29,702 ♪ But still you have to open your eyes ♪ 1773 01:27:29,702 --> 01:27:34,040 ♪ It's a wild ride ♪ 1774 01:27:34,040 --> 01:27:38,503 ♪ When love arrives ♪ 1775 01:27:44,926 --> 01:27:48,721 ♪ Blindsided, right out of nowhere ♪ 1776 01:27:48,721 --> 01:27:51,808 ♪ This just never happens to me ♪ 1777 01:27:53,226 --> 01:27:56,187 ♪ I'm still waitin' For the credits to roll ♪ 1778 01:27:56,187 --> 01:27:58,022 ♪ On this movie ♪ 1779 01:28:01,359 --> 01:28:05,154 ♪ One glance, one spark And you're under ♪ 1780 01:28:05,154 --> 01:28:08,157 ♪ Always sounded stupid to me ♪ 1781 01:28:09,534 --> 01:28:12,537 ♪ But now my feet Are barely touchin' the ground ♪ 1782 01:28:12,537 --> 01:28:15,957 ♪ Am I crazy? ♪ 1783 01:28:16,582 --> 01:28:20,962 ♪ Oh, nothing's gonna hit you harder ♪ 1784 01:28:21,587 --> 01:28:24,424 ♪ Nothing's gonna hold you as tight ♪ 1785 01:28:25,300 --> 01:28:28,886 ♪ There's nowhere to hide ♪ 1786 01:28:29,429 --> 01:28:32,307 ♪ When love arrives ♪ 1787 01:28:33,641 --> 01:28:37,645 ♪ It's blindin' like a supernova ♪ 1788 01:28:37,645 --> 01:28:41,482 ♪ But still you have to open your eyes ♪ 1789 01:28:41,482 --> 01:28:45,361 ♪ It's a wild ride ♪ 1790 01:28:45,987 --> 01:28:47,947 ♪ When love arrives ♪ 1791 01:28:47,947 --> 01:28:51,784 ♪ It's hard to find ♪ 1792 01:28:51,784 --> 01:28:55,121 ♪ But you'll know it's right ♪ 1793 01:28:56,080 --> 01:29:00,293 ♪ When love arrives ♪ 1794 01:29:00,293 --> 01:29:03,087 ♪ For you ♪ 1795 01:29:04,630 --> 01:29:07,967 ♪ Hold on tight ♪ 1796 01:29:07,967 --> 01:29:12,013 ♪ It's a wild ride ♪ 1797 01:29:12,513 --> 01:29:16,476 ♪ When love arrives ♪ 1798 01:29:16,476 --> 01:29:20,229 ♪ For you ♪ 1799 01:29:22,565 --> 01:29:24,192 ["When Love Arrives" fades out] 134467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.