All language subtitles for Krapopolis.S01E08.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,424 --> 00:00:05,259 [brass fanfare] 2 00:00:05,469 --> 00:00:07,219 - Can you believe we're at hephaestus' 3 00:00:07,263 --> 00:00:08,887 Technology convention? 4 00:00:08,973 --> 00:00:10,431 Are you so excited? - Yeah. 5 00:00:10,474 --> 00:00:12,349 If there's two things smart people love, 6 00:00:12,393 --> 00:00:15,060 It's huge crowds and more smart people. 7 00:00:15,104 --> 00:00:17,438 Is that a giant automaton? 8 00:00:17,481 --> 00:00:19,690 I didn't even know that was possible yet. 9 00:00:19,734 --> 00:00:21,108 - Welcome to volcon. 10 00:00:21,193 --> 00:00:23,193 I am not an automaton. 11 00:00:23,279 --> 00:00:26,947 I am a living giant, painted gold 12 00:00:27,033 --> 00:00:29,199 And forced to repeat this message 13 00:00:29,285 --> 00:00:31,118 By mechanized torture, 14 00:00:31,203 --> 00:00:33,829 Which is arguably more impressive. 15 00:00:33,873 --> 00:00:35,998 Welcome to volcon. 16 00:00:36,083 --> 00:00:38,876 - Ah, I should not have looked up. 17 00:00:38,961 --> 00:00:40,002 - Were they painted gold? 18 00:00:40,087 --> 00:00:41,879 - Someone may have died trying. 19 00:00:41,964 --> 00:00:43,547 Tyrannis, you're happy with my work 20 00:00:43,632 --> 00:00:44,798 As your inventor, right? 21 00:00:44,842 --> 00:00:46,925 You didn't, like, bring me here to show me 22 00:00:47,011 --> 00:00:49,887 How replaceable I am? - That's your take? 23 00:00:49,972 --> 00:00:51,597 How can the smartest guy in my family 24 00:00:51,640 --> 00:00:54,433 Also be the most childish and least secure? 25 00:00:54,477 --> 00:00:57,269 - I don't know, maybe years of you saying stuff like that? 26 00:00:57,271 --> 00:00:59,104 - Hippocampus, you're my big brother 27 00:00:59,148 --> 00:01:01,148 And a genius, and I brought you here 28 00:01:01,192 --> 00:01:02,858 To connect with great thinkers. 29 00:01:02,943 --> 00:01:04,401 So, please, grow up and enjoy it 30 00:01:04,487 --> 00:01:07,946 Because I'm giving you a priceless opportunity. 31 00:01:07,990 --> 00:01:10,074 - Two chickens, please. - Two chick-- 32 00:01:10,159 --> 00:01:12,618 I thought this was a priceless opportunity. 33 00:01:12,703 --> 00:01:14,119 - Two adults, two chickens. 34 00:01:14,163 --> 00:01:15,454 - This was our lunch and dinner. 35 00:01:15,539 --> 00:01:18,040 - No outside food or drinks. We do sell eggs. 36 00:01:18,125 --> 00:01:20,042 - Oh, I bet you do. 37 00:01:20,086 --> 00:01:23,212 [plucky music] 38 00:01:23,297 --> 00:01:30,427 ♪ ♪ 39 00:01:45,402 --> 00:01:48,320 - [crowing] 40 00:01:49,657 --> 00:01:51,073 - [moos] 41 00:01:51,158 --> 00:01:52,449 - Where is everyone? 42 00:01:52,535 --> 00:01:54,535 - Ty and hippo are at a tech convention, 43 00:01:54,620 --> 00:01:57,204 And stupendous is adventuring, leaving their parents 44 00:01:57,331 --> 00:02:00,040 An entire palace for their erotic playground. 45 00:02:00,084 --> 00:02:02,292 - Aren't you, like, 5,000? 46 00:02:02,378 --> 00:02:04,795 How does sex still interest you? 47 00:02:04,839 --> 00:02:06,797 - I married the goddess of it. 48 00:02:06,882 --> 00:02:08,966 - That was a test, and you passed. 49 00:02:09,093 --> 00:02:10,259 Ooh. - Mm. 50 00:02:10,302 --> 00:02:13,053 - I'm in the room. - Why? 51 00:02:13,139 --> 00:02:15,848 - Emergency--I was adventuring with my friend felix, 52 00:02:15,933 --> 00:02:16,974 And we started fighting a medusa. 53 00:02:17,017 --> 00:02:18,308 - The medusa. - What? 54 00:02:18,352 --> 00:02:20,853 - Medusa is one of several gorgons. 55 00:02:20,938 --> 00:02:24,064 You can fight the medusa or a gorgon. 56 00:02:24,108 --> 00:02:25,941 You can't fight a medusa. 57 00:02:25,985 --> 00:02:28,068 - I don't think felix cares. 58 00:02:28,112 --> 00:02:30,154 I need a ride to the nearest temple of athena. 59 00:02:30,239 --> 00:02:31,446 - Why? 60 00:02:31,615 --> 00:02:33,699 - The only way to reverse a medusa stoning is to-- 61 00:02:33,742 --> 00:02:35,742 - Gorgon stoning. - Do you want to die today? 62 00:02:35,828 --> 00:02:37,202 - I'll stop helping. 63 00:02:37,288 --> 00:02:40,164 - The only way to reverse this is a sacrifice to athena. 64 00:02:40,249 --> 00:02:43,542 - Ha, you do realize athena created the gorgons, 65 00:02:43,586 --> 00:02:44,751 Which include medusa? 66 00:02:44,837 --> 00:02:46,044 - Thank you. - So? 67 00:02:46,130 --> 00:02:48,505 - So her crappy monster turns people to stone, 68 00:02:48,591 --> 00:02:51,091 And the only way to undo it is to worship her? 69 00:02:51,135 --> 00:02:53,177 Talk about a scam. 70 00:02:53,262 --> 00:02:55,262 - Can we talk about it on the way to the temple? 71 00:02:55,306 --> 00:02:58,182 - I'm not flying my daughter back to that hack's temple 72 00:02:58,267 --> 00:03:00,058 To reverse her clumsy cursing. 73 00:03:00,102 --> 00:03:01,894 I'll turn your friend back to flesh myself. 74 00:03:01,979 --> 00:03:03,020 - You can do that? 75 00:03:03,105 --> 00:03:04,855 - Did she just ask if I can do that? 76 00:03:04,940 --> 00:03:06,857 - She did. - I'm sorry? 77 00:03:06,901 --> 00:03:08,901 - Give me your stupid friend. 78 00:03:08,944 --> 00:03:13,071 You can do that? That's you. 79 00:03:13,157 --> 00:03:15,657 - Can she do it? - Not sure. 80 00:03:15,701 --> 00:03:18,452 [deep plucky music] 81 00:03:19,079 --> 00:03:20,495 - What's your invention, friend? 82 00:03:20,539 --> 00:03:23,165 - A standard unit of measure called the ned. 83 00:03:23,250 --> 00:03:25,250 This stick is a quarter ned. 84 00:03:25,336 --> 00:03:28,795 You are 3 and 1/2 quarter neds. - I suppose you're ned. 85 00:03:28,839 --> 00:03:30,255 - Easy to remember. 86 00:03:30,299 --> 00:03:32,174 - We should use the ned system back home. 87 00:03:32,259 --> 00:03:34,676 - I can measure things with my own height. 88 00:03:34,720 --> 00:03:36,887 - What are you, like, 3/4 ned? 89 00:03:36,972 --> 00:03:38,555 That's a lot of extra calculations 90 00:03:38,641 --> 00:03:39,848 Just to service your vanity. 91 00:03:39,934 --> 00:03:41,516 - I officially hate it here. 92 00:03:41,560 --> 00:03:43,227 - Because you think it's a competition. 93 00:03:43,270 --> 00:03:45,062 You practically attacked the creator 94 00:03:45,105 --> 00:03:46,730 Of the miniature bucket. - It's a cup! 95 00:03:46,774 --> 00:03:48,232 - So? 96 00:03:48,317 --> 00:03:50,317 You know what's more useful than one genius, hippocampus? 97 00:03:50,402 --> 00:03:53,028 100 neds, willing to work together. 98 00:03:53,072 --> 00:03:55,072 - Hey, do not use me as a metric of-- 99 00:03:55,157 --> 00:03:57,574 I mean, do use me as a metric, but-- 100 00:03:57,618 --> 00:03:58,825 - I was right. 101 00:03:58,994 --> 00:04:01,736 You brought me here because you think I'm useless. 102 00:04:01,747 --> 00:04:03,205 - I never said that. 103 00:04:03,249 --> 00:04:04,873 But have you ever invented anything 104 00:04:04,959 --> 00:04:06,208 That anyone actually asked for? 105 00:04:06,293 --> 00:04:08,627 - That wouldn't be very inventive, would it? 106 00:04:08,671 --> 00:04:09,962 [laughter] 107 00:04:10,047 --> 00:04:11,338 - Must be nice. 108 00:04:11,340 --> 00:04:13,674 Ned, where's the hephaestus panel happening? 109 00:04:13,759 --> 00:04:15,425 - It's about 30 stevens south-- 110 00:04:15,469 --> 00:04:16,593 Neds, 30 neds. 111 00:04:16,679 --> 00:04:18,095 - Did you say 30 stevens? 112 00:04:18,180 --> 00:04:19,846 - Slip of the tongue-- 30 neds. 113 00:04:19,932 --> 00:04:22,391 - Who's steven? - Exactly. 114 00:04:22,434 --> 00:04:24,851 - Ma, can I just have my friend back? 115 00:04:24,937 --> 00:04:27,187 I'm coming in. She bailed. 116 00:04:27,273 --> 00:04:29,273 - That's not like her. - Yes, it is. 117 00:04:29,358 --> 00:04:30,357 - Fair enough. 118 00:04:30,401 --> 00:04:32,442 - Someone open this door, please. 119 00:04:32,528 --> 00:04:33,735 Thank you. 120 00:04:33,904 --> 00:04:35,904 But if you're going to be in here, cover your eye. 121 00:04:35,948 --> 00:04:38,615 - Is that the medusa? - Not for long. 122 00:04:38,701 --> 00:04:39,950 - [hissing] 123 00:04:40,035 --> 00:04:41,368 - Yes, darling, get over yourself. 124 00:04:41,453 --> 00:04:44,579 You are henceforth, "reversadusa." 125 00:04:44,623 --> 00:04:47,165 - [hissing] 126 00:04:47,209 --> 00:04:49,835 - Easy, girl, easy. - What's a "reversadusa"? 127 00:04:49,920 --> 00:04:51,336 - I think it's self-explanatory. 128 00:04:51,422 --> 00:04:53,714 Turn the statue to look at her. Hey. Hey. Here. 129 00:04:53,799 --> 00:04:56,300 Psst. Over here, here, honey. 130 00:04:59,430 --> 00:05:02,180 Ah, hmm. Should have seen that coming. 131 00:05:02,224 --> 00:05:04,975 - Did it work? - I have a process. 132 00:05:05,060 --> 00:05:09,146 - Hello, volcon! I'm chris hardwick. 133 00:05:09,231 --> 00:05:12,065 I'm moderating this panel and, due to a curse, 134 00:05:12,109 --> 00:05:13,358 All panels until the end of time. 135 00:05:13,444 --> 00:05:15,777 But hey, you didn't sleep outside on the gravel 136 00:05:15,863 --> 00:05:17,821 For a month to hear my story. 137 00:05:17,906 --> 00:05:20,907 You waited to see the god of making stuff, 138 00:05:20,993 --> 00:05:24,661 The father of forges, the master of metal, 139 00:05:24,705 --> 00:05:26,747 Hephaestus! 140 00:05:26,832 --> 00:05:29,750 [triumphant orchestral music] 141 00:05:29,793 --> 00:05:33,045 ♪ ♪ 142 00:05:33,088 --> 00:05:34,713 - Huh? Huh? Pretty cool. 143 00:05:34,798 --> 00:05:35,756 - Whatever. 144 00:05:35,924 --> 00:05:37,382 - Let them hear you, guys. 145 00:05:37,468 --> 00:05:42,179 Oh, hephaestus, where is your hammer? 146 00:05:42,264 --> 00:05:44,931 Oh, no, everyone, hephaestus doesn't seem 147 00:05:45,017 --> 00:05:46,308 To have his-- oh, wait a minute. 148 00:05:46,352 --> 00:05:51,063 What is happening right now? Oh, my gods! 149 00:05:51,148 --> 00:05:54,441 [cheers and applause] 150 00:05:54,568 --> 00:05:55,984 Come on! 151 00:05:56,070 --> 00:05:58,904 [laughs] wow! 152 00:05:58,947 --> 00:06:01,865 That is why you come to volcon, folks. 153 00:06:01,909 --> 00:06:03,200 It ain't for the eggs. 154 00:06:03,243 --> 00:06:05,744 Hephaestus, what are you working on these days? 155 00:06:05,829 --> 00:06:08,955 - I'm making a new hat for hermes with smaller wings. 156 00:06:09,083 --> 00:06:09,831 - Pfft. - Don't do that. 157 00:06:09,917 --> 00:06:11,208 - Don't tell me what to do. 158 00:06:11,335 --> 00:06:15,212 - And I'm working on a chariot for apollo, the sun god. 159 00:06:15,255 --> 00:06:17,255 - What's apollo like? - Hot, chris. 160 00:06:17,299 --> 00:06:19,049 - [laughs] - pfft. 161 00:06:19,093 --> 00:06:22,302 - I'm sorry, someone keeps making a very critical, 162 00:06:22,388 --> 00:06:25,222 Unimpressed, pfft sound. - It's a tech convention. 163 00:06:25,307 --> 00:06:27,015 You know, half the audience just breathes weird. 164 00:06:27,101 --> 00:06:28,225 - I think it was that guy there, 165 00:06:28,310 --> 00:06:30,852 The guy with the glass helmet. - It's okay. 166 00:06:30,938 --> 00:06:32,687 He's my brother, and he's non-verbal. 167 00:06:32,773 --> 00:06:34,022 - That's not true. 168 00:06:34,066 --> 00:06:35,482 - More of a half-brother, really. 169 00:06:35,567 --> 00:06:38,193 - Why are you using your talent to make toys and trinkets 170 00:06:38,278 --> 00:06:39,903 For a bunch of royal normies 171 00:06:39,947 --> 00:06:41,321 That are never gonna respect you? 172 00:06:41,448 --> 00:06:43,198 - I've never met this man in my life. 173 00:06:43,283 --> 00:06:45,450 - Oh, you're expert on respect, are you? 174 00:06:45,452 --> 00:06:48,120 Should I respect you more than all these other fans 175 00:06:48,205 --> 00:06:49,955 Because, why, because you're more jaded? 176 00:06:50,040 --> 00:06:51,373 Less polite? 177 00:06:51,458 --> 00:06:55,460 - Because I picked the lock you made for prometheus. 178 00:06:55,504 --> 00:06:57,337 [audience gasps] 179 00:06:59,133 --> 00:07:02,509 - What the--? - How'd you make this? 180 00:07:02,594 --> 00:07:04,928 - It's complicated. - What's your name? 181 00:07:05,013 --> 00:07:08,306 - Hippocampus. - That is a stupid name. 182 00:07:08,434 --> 00:07:12,352 But guys like us have to work with what we're given. 183 00:07:12,396 --> 00:07:16,022 This is my new friend, hippocampus the great. 184 00:07:16,066 --> 00:07:17,023 [cheers and applause] 185 00:07:17,109 --> 00:07:19,234 - That's my brother. 186 00:07:22,781 --> 00:07:23,822 - Oh, my goodness. - Yeah. 187 00:07:23,866 --> 00:07:25,949 Hey, I'll see you guys there. 188 00:07:26,034 --> 00:07:29,161 I'm going on a tour of hephaestus' volcano. 189 00:07:29,204 --> 00:07:31,455 - Is that a plus-one situation? 190 00:07:31,498 --> 00:07:33,248 - I could ask. 191 00:07:33,292 --> 00:07:35,500 I just don't want to seem rude or unprofessional though. 192 00:07:35,544 --> 00:07:36,793 - Right, not anymore. 193 00:07:36,920 --> 00:07:38,170 I'll just go wait on the boat 194 00:07:38,213 --> 00:07:40,881 And fondly remember my two chickens. 195 00:07:40,924 --> 00:07:43,008 - You mad? - No, I'm happy for you. 196 00:07:43,093 --> 00:07:45,051 - You did want me to connect with great thinkers. 197 00:07:45,095 --> 00:07:46,970 Speaking of, there's this girl-- 198 00:07:47,014 --> 00:07:48,054 She wants to have lunch. 199 00:07:48,098 --> 00:07:50,182 She has an idea called paper. 200 00:07:50,225 --> 00:07:53,351 It's like foldable clay. - I'd love to meet her. 201 00:07:53,479 --> 00:07:55,520 - Oh, well, it's a creative thing. 202 00:07:55,606 --> 00:07:59,733 - Yeah, like the volcano tour. - Priceless opportunities. 203 00:07:59,818 --> 00:08:01,100 I'll meet you at the boat. 204 00:08:01,111 --> 00:08:03,236 - I'll be there, probably. 205 00:08:03,280 --> 00:08:07,782 Paper sounds stupid. I hope the volcano erupts. 206 00:08:07,826 --> 00:08:10,577 Oh--ooh. - Do not look at my balls. 207 00:08:10,662 --> 00:08:12,120 - Sorry. Sorry. 208 00:08:12,206 --> 00:08:14,581 - No, wait. Wait. Please, please! 209 00:08:14,625 --> 00:08:16,833 - Shlub, you're the only one she's gonna listen to. 210 00:08:16,877 --> 00:08:19,127 - Yes, because she trusts me. - Yes. 211 00:08:19,171 --> 00:08:22,255 So tell her to let this go so I can take felix to athena. 212 00:08:22,257 --> 00:08:24,049 - Then she'll stop trusting me. 213 00:08:24,092 --> 00:08:25,667 - I don't think you know what trust is. 214 00:08:25,677 --> 00:08:28,220 - Well, in strict terms, it's a belief in reliability, 215 00:08:28,305 --> 00:08:30,430 As one might trust a wall to hold a ceiling. 216 00:08:30,557 --> 00:08:32,349 Interpersonally, it's knowing another 217 00:08:32,392 --> 00:08:34,309 Has your best interests at heart. 218 00:08:34,353 --> 00:08:36,937 - Okay, maybe you do know what it is. 219 00:08:37,022 --> 00:08:39,105 But I also think you're just scared to say stuff 220 00:08:39,233 --> 00:08:41,233 She doesn't want to hear. - A fine distinction. 221 00:08:41,318 --> 00:08:43,360 Let's discuss it over a drink while your mother 222 00:08:43,403 --> 00:08:45,904 Does whatever she wants and trusts me to support it. 223 00:08:45,948 --> 00:08:48,073 - Or-- - or what? 224 00:08:48,116 --> 00:08:51,117 - Just sit still, please! 225 00:08:51,203 --> 00:08:53,328 - [screams] help us. 226 00:08:53,372 --> 00:08:56,456 - What? You can't sculpt without clay. 227 00:08:58,126 --> 00:08:59,459 Oh, I thought I had at that time. 228 00:08:59,503 --> 00:09:01,753 Don't worry. It's all part of the process. 229 00:09:01,838 --> 00:09:03,713 Trust the process. 230 00:09:03,799 --> 00:09:05,257 - Such a cool workshop. 231 00:09:05,342 --> 00:09:07,842 - It actually used to be a volcano. 232 00:09:07,928 --> 00:09:09,219 - Hard to believe. 233 00:09:09,263 --> 00:09:11,137 Aren't you gonna ask how I picked your lock? 234 00:09:11,181 --> 00:09:12,681 - You turned the third cylinder. 235 00:09:12,724 --> 00:09:13,890 I designed it that way. 236 00:09:13,934 --> 00:09:15,725 - Who designs a lock to be picked? 237 00:09:15,769 --> 00:09:18,520 - Come here. 238 00:09:21,066 --> 00:09:25,110 You know, I was also born with certain challenges. 239 00:09:25,195 --> 00:09:29,698 - No offense, heph, I can't breathe or walk. 240 00:09:29,783 --> 00:09:32,284 But I will allow the comparison. 241 00:09:32,327 --> 00:09:34,661 - When I was born, my parents threw me away. 242 00:09:34,746 --> 00:09:36,121 I don't mean that figuratively. 243 00:09:36,206 --> 00:09:38,123 My dad could throw, you know? 244 00:09:38,166 --> 00:09:39,958 He threw lightning for a living. 245 00:09:40,043 --> 00:09:41,126 I went... [whistling] 246 00:09:41,169 --> 00:09:43,086 Far. - That sucks. 247 00:09:43,130 --> 00:09:44,838 - Glad it happened. Made me what I am. 248 00:09:44,881 --> 00:09:46,923 You know who my wife is? - Aphrodite. 249 00:09:46,967 --> 00:09:48,550 - And what's that say about the gods? 250 00:09:48,635 --> 00:09:51,094 - They're tolerant of incest? - You know what family is? 251 00:09:51,138 --> 00:09:53,013 I figured this out. It's a disease. 252 00:09:53,056 --> 00:09:54,514 You're born with it. 253 00:09:54,558 --> 00:09:56,850 You have no say in the one you get, and you don't need it, 254 00:09:56,935 --> 00:09:58,852 But, boy, does it need you. 255 00:09:58,937 --> 00:10:00,312 I designed that lock to be picked 256 00:10:00,355 --> 00:10:03,023 Because my father is an insane bully, 257 00:10:03,108 --> 00:10:05,233 Just like prometheus, just like heracles, 258 00:10:05,319 --> 00:10:07,819 Who everyone thinks freed prometheus 259 00:10:07,904 --> 00:10:09,988 Because handsome, stupid asses 260 00:10:10,073 --> 00:10:11,364 Think they run the world. 261 00:10:11,450 --> 00:10:15,952 And that's how ugly, smart people like it. 262 00:10:15,996 --> 00:10:19,789 - Is it possible for the brain to get a boner? 263 00:10:19,833 --> 00:10:22,125 [upbeat music] 264 00:10:22,127 --> 00:10:24,085 - Got anything warm and comforting? 265 00:10:24,087 --> 00:10:26,087 - My mother-in-law is lactating. 266 00:10:26,131 --> 00:10:27,339 - I'll have a beer. 267 00:10:27,466 --> 00:10:29,716 - Hey, want to hear a derogatory joke 268 00:10:29,760 --> 00:10:30,759 About inventors? 269 00:10:30,844 --> 00:10:32,218 I assume you're also a king 270 00:10:32,304 --> 00:10:34,721 That paid to bring his science dork here 271 00:10:34,806 --> 00:10:35,889 And got ditched? 272 00:10:35,932 --> 00:10:37,599 I'm minos from crete. 273 00:10:37,684 --> 00:10:40,727 - Tyrannis, krapopolis. What's the joke? 274 00:10:40,812 --> 00:10:42,687 - What do you get what an inventor 275 00:10:42,731 --> 00:10:44,481 Crosses your wife with a bull? 276 00:10:44,524 --> 00:10:49,069 A flesh-eating monstrosity that has to be kept in a labyrinth. 277 00:10:49,154 --> 00:10:51,655 I guess you had to be there. - Ah! 278 00:10:51,740 --> 00:10:53,323 Ugh, what is this? 279 00:10:53,367 --> 00:10:55,325 - Oh, you ordered the beer. So sorry. 280 00:10:55,369 --> 00:10:57,035 - Well, don't give me that one now. 281 00:10:57,079 --> 00:10:59,162 - New one's gonna take a while. 282 00:10:59,206 --> 00:11:02,916 - Then I'll have a free beer while I wait. 283 00:11:03,001 --> 00:11:07,962 Non-kings. - Oh, non-kings. 284 00:11:08,006 --> 00:11:10,215 - How long are you gonna let this go on for? 285 00:11:10,300 --> 00:11:11,925 - I don't see any downside to letting 286 00:11:11,968 --> 00:11:13,218 Your mother keep trying. [villagers screaming] 287 00:11:13,261 --> 00:11:15,762 - I think they might see a downside. 288 00:11:15,847 --> 00:11:19,432 - Damn it! Double damn it! 289 00:11:19,518 --> 00:11:20,725 [knocking] 290 00:11:20,769 --> 00:11:22,560 - What do you want? 291 00:11:22,646 --> 00:11:24,437 I've got to work this out before the shipment 292 00:11:24,481 --> 00:11:27,315 Of new servants gets here from thebes. 293 00:11:27,401 --> 00:11:29,109 - I think it might be time for you to admit 294 00:11:29,194 --> 00:11:32,445 You don't know how to reverse a medusa stoning 295 00:11:32,531 --> 00:11:33,655 And give up. 296 00:11:33,699 --> 00:11:35,156 - Hubris! 297 00:11:35,242 --> 00:11:37,117 [gasps] what have I done? 298 00:11:37,160 --> 00:11:39,285 - Don't blame yourself. This is mostly my fault. 299 00:11:39,371 --> 00:11:41,371 I saw you struggling, and I let you go on 300 00:11:41,456 --> 00:11:43,373 Because I didn't want to hurt your feelings. 301 00:11:43,458 --> 00:11:46,084 - No, I've been so consumed with proving 302 00:11:46,128 --> 00:11:48,795 I could undo athena's hacky monster nonsense 303 00:11:48,839 --> 00:11:51,131 That I overreacted a bit. 304 00:11:51,216 --> 00:11:53,174 - At least I know stupendous won't eat me. 305 00:11:53,218 --> 00:11:57,470 That girl's never touched a vegetable in her entire life. 306 00:12:03,019 --> 00:12:04,686 - Where have you been? 307 00:12:04,730 --> 00:12:06,229 Are you hungover? 308 00:12:06,273 --> 00:12:07,939 - It's called still being drunk. 309 00:12:08,066 --> 00:12:09,232 There's a difference. 310 00:12:09,317 --> 00:12:11,192 - Hephaestus offered me a job. 311 00:12:11,278 --> 00:12:13,653 - So why are you even here? - What's that mean? 312 00:12:13,697 --> 00:12:14,779 I want to talk to you about it. 313 00:12:14,906 --> 00:12:16,322 - You mean gloat about it. 314 00:12:16,366 --> 00:12:20,118 You want me to beg you to do me the favor of breeding 315 00:12:20,162 --> 00:12:21,327 My wife with a bull? 316 00:12:21,371 --> 00:12:23,538 - When did you get either of those things? 317 00:12:23,623 --> 00:12:24,831 - It's a metaphor. 318 00:12:24,875 --> 00:12:26,541 - You're the one that called me useless! 319 00:12:26,585 --> 00:12:27,751 - Is that what I said? 320 00:12:27,919 --> 00:12:30,128 You're so creative about remembering what I say, 321 00:12:30,213 --> 00:12:33,047 Do you remember me asking you to invent written language? 322 00:12:33,091 --> 00:12:35,091 - It's a bad idea. 323 00:12:35,177 --> 00:12:36,718 - I'll have to take your word for it. 324 00:12:36,803 --> 00:12:39,262 I guess everything I ask for is beneath your genius, 325 00:12:39,347 --> 00:12:41,306 So it's no loss to me if you quit. 326 00:12:41,391 --> 00:12:44,017 - Now there's an idea I can get behind. 327 00:12:44,060 --> 00:12:45,477 - Wow. I did it, everybody. 328 00:12:45,520 --> 00:12:49,022 I finally got smart enough to know it's all about him. 329 00:12:49,107 --> 00:12:50,190 - Hate you! - Hate you! 330 00:12:50,233 --> 00:12:51,691 - Nerd fight. - Nerd fight. 331 00:12:51,735 --> 00:12:52,984 - Nerd fight. 332 00:12:53,028 --> 00:12:54,986 - Nerd fight. - Guys, stop nerd fighting. 333 00:12:55,071 --> 00:12:56,988 - I'm a king. - Okay, well-- 334 00:12:57,073 --> 00:12:58,156 - I know I'm nerdy for a king. 335 00:12:58,200 --> 00:12:59,365 That doesn't make it a nerd fight. 336 00:12:59,451 --> 00:13:02,285 - What's this all about? - Just saying goodbye. 337 00:13:02,370 --> 00:13:04,788 - What about all your stuff? - Give it away. 338 00:13:04,873 --> 00:13:08,333 - Even your fully articulated, life-size wooden lady? 339 00:13:08,376 --> 00:13:09,584 - I don't know what you're describing, 340 00:13:09,669 --> 00:13:11,920 But it sounds way less shameful than snooping. 341 00:13:11,963 --> 00:13:13,213 Goodbye, tyrannis. 342 00:13:13,340 --> 00:13:14,923 - Oh, I'm not leaving just yet. 343 00:13:14,966 --> 00:13:17,133 I'm on an island full of your replacements. 344 00:13:17,260 --> 00:13:19,093 - Is everything-- steven? 345 00:13:19,137 --> 00:13:21,971 - Ned, I heard about your ned system. 346 00:13:22,057 --> 00:13:25,600 Sounds familiar. - Easy, steven. 347 00:13:25,644 --> 00:13:27,602 [both grunting] 348 00:13:27,646 --> 00:13:29,437 - Nerd fight? 349 00:13:33,527 --> 00:13:36,361 - Hey, there's my superstar. - Can't wait to start. 350 00:13:36,446 --> 00:13:38,696 - I know you're not a rule guy, and you're in luck. 351 00:13:38,824 --> 00:13:39,697 There are none. 352 00:13:39,741 --> 00:13:41,157 - [laughs] yeah! 353 00:13:41,201 --> 00:13:43,868 - Here's your workstation. - Got it. What do I do first? 354 00:13:43,912 --> 00:13:45,954 - First, you never ask that again. 355 00:13:46,039 --> 00:13:47,372 - Sorry. - I really mean it, hippo. 356 00:13:47,499 --> 00:13:49,999 Your job here is simply to create, 357 00:13:50,085 --> 00:13:52,126 Preferably three or four things before sundown. 358 00:13:52,212 --> 00:13:53,711 And if anything you come up with 359 00:13:53,797 --> 00:13:57,382 Becomes a hephaestus original, well, there's upward movement. 360 00:13:57,467 --> 00:14:01,636 - So my job is to create hephaestus originals? 361 00:14:01,680 --> 00:14:05,223 - Okay, don't flatter yourself. I'm not exploiting you. 362 00:14:05,267 --> 00:14:08,226 By the time I'm done making your stuff work, 363 00:14:08,270 --> 00:14:10,270 You'll be the one getting the undeserved credit, 364 00:14:10,313 --> 00:14:12,146 Which trust me, you will take 365 00:14:12,190 --> 00:14:14,148 When you leave me for a better job. 366 00:14:14,234 --> 00:14:17,193 - Oh, I'm not gonna leave. - Oh, yes, you will. 367 00:14:17,237 --> 00:14:20,154 You didn't get here by being loyal to your stupid brother, 368 00:14:20,156 --> 00:14:21,948 Did you? It's okay. 369 00:14:22,033 --> 00:14:24,993 I expect you to leave. I'm not stupid. 370 00:14:25,036 --> 00:14:29,289 I'm arguably the god of the opposite of stupid. 371 00:14:29,416 --> 00:14:31,791 And I'd rather work with genuine talent 372 00:14:31,835 --> 00:14:34,377 Than phony sycophants! 373 00:14:34,421 --> 00:14:37,046 - Maybe I can be both. - I welcome the attempt. 374 00:14:37,132 --> 00:14:38,840 People do earn my trust-- 375 00:14:38,884 --> 00:14:40,717 To an extent. 376 00:14:40,719 --> 00:14:44,012 Aphrodite married me because I have the only heart 377 00:14:44,139 --> 00:14:46,180 Even she can't find. 378 00:14:46,266 --> 00:14:48,516 - That's pretty dark, boss. 379 00:14:48,602 --> 00:14:49,809 - [laughs] 380 00:14:49,853 --> 00:14:51,144 We're pieces of work, aren't we? 381 00:14:51,187 --> 00:14:54,147 Don't get back to work. 382 00:14:54,190 --> 00:14:56,900 - [sighs] living the dream. 383 00:14:56,985 --> 00:14:59,986 - So you'd call yourself a collaborative inventor? 384 00:15:00,071 --> 00:15:02,363 - Yes, I believe it's more important 385 00:15:02,449 --> 00:15:05,575 To collaborate than innovate. - Ah, so refreshing. 386 00:15:05,619 --> 00:15:08,077 I'm interested in my city developing written language. 387 00:15:08,121 --> 00:15:09,954 - Nope, not a thing. - Not a thing? 388 00:15:09,998 --> 00:15:13,333 - Human speak words and they draw pictures. 389 00:15:13,418 --> 00:15:16,169 Nobody can draw pictures of words. 390 00:15:16,296 --> 00:15:20,089 That's nonsense. - And is this us collaborating? 391 00:15:20,216 --> 00:15:22,133 - Well, there's collaborating, 392 00:15:22,218 --> 00:15:24,302 And there's indulging childish fantasy. 393 00:15:24,387 --> 00:15:27,138 You see some futuristic world where people are writing 394 00:15:27,182 --> 00:15:30,016 Everything down and, what was the other thing? 395 00:15:30,101 --> 00:15:32,477 Pooping into tubes that transport feces 396 00:15:32,520 --> 00:15:35,271 To a new location after leaving the butt? 397 00:15:35,273 --> 00:15:37,148 - Well, you're making it sound like-- 398 00:15:37,192 --> 00:15:38,983 - Who even spends time thinking about this? 399 00:15:39,069 --> 00:15:40,485 - Preferably someone in your position. 400 00:15:40,528 --> 00:15:45,114 - Then I'm afraid this interview is over. 401 00:15:45,200 --> 00:15:47,241 - You'll be back to your stunning self 402 00:15:47,285 --> 00:15:49,118 In no time, darling, but if you can, 403 00:15:49,204 --> 00:15:50,995 Do try not to snack on you. 404 00:15:51,081 --> 00:15:53,081 - As long as no one invents ranch dressing 405 00:15:53,166 --> 00:15:55,291 In the near future, I should be all right. 406 00:15:55,377 --> 00:15:57,835 - I'm glad you guys are having personal growth, 407 00:15:57,879 --> 00:15:59,420 But felix has kids. 408 00:15:59,506 --> 00:16:02,548 - And that is why you should take him to athena's temple, 409 00:16:02,592 --> 00:16:05,218 Which I now allow because I am capable of everything, 410 00:16:05,303 --> 00:16:07,720 Including change. - Okay. 411 00:16:07,806 --> 00:16:08,888 And you'll give me a ride there 412 00:16:09,015 --> 00:16:10,473 Since I could have walked by now. 413 00:16:10,517 --> 00:16:11,391 - I was just vulnerable. 414 00:16:11,601 --> 00:16:13,017 You don't get two things. Piss off. 415 00:16:13,061 --> 00:16:14,477 - That's on-brand. 416 00:16:14,521 --> 00:16:16,229 Would you at least keep an eye on felix while I pack? 417 00:16:16,272 --> 00:16:19,107 - Fine. - You're an amazing mother. 418 00:16:19,192 --> 00:16:21,150 - And you're still sexy, even as part carrot. 419 00:16:21,236 --> 00:16:24,112 - Oh, you naughty deity. Oh, yes. 420 00:16:24,155 --> 00:16:25,989 Now you're talking. 421 00:16:26,032 --> 00:16:27,907 No, I want him to watch. 422 00:16:27,993 --> 00:16:30,493 Very good. Oh, yes. 423 00:16:30,620 --> 00:16:31,536 Oh, here we go. 424 00:16:31,621 --> 00:16:33,705 [indistinct chatter] 425 00:16:33,748 --> 00:16:36,124 - [sighs] 426 00:16:36,209 --> 00:16:38,084 What's the excitement? 427 00:16:38,211 --> 00:16:40,294 - There's a king interviewing inventors at the dock. 428 00:16:40,338 --> 00:16:44,007 Whoever gets the job gets an entire lab in his palace-- 429 00:16:44,134 --> 00:16:46,259 With underground lair. 430 00:16:46,302 --> 00:16:48,386 - That's my-- definition of a nightmare, 431 00:16:48,430 --> 00:16:50,046 Probably in the middle of nowhere. 432 00:16:50,098 --> 00:16:52,098 - Good. Small pond, big fish. 433 00:16:52,142 --> 00:16:54,726 Sorry, is that offensive to you? 434 00:16:54,811 --> 00:16:56,019 - I'll get over it. 435 00:16:56,104 --> 00:16:57,395 - I hear this king is interested 436 00:16:57,480 --> 00:17:00,440 In some pretty out-there stuff: A sewage system, 437 00:17:00,483 --> 00:17:01,983 Written language. 438 00:17:02,068 --> 00:17:03,985 - See, now that's offensive. 439 00:17:04,070 --> 00:17:05,528 I mean, is he a king or a creative? 440 00:17:05,572 --> 00:17:08,031 Hephaestus doesn't even care what we invent. 441 00:17:08,033 --> 00:17:09,198 - You got that right. 442 00:17:09,242 --> 00:17:10,742 - This king you're talking about, 443 00:17:10,827 --> 00:17:12,160 He'll be all up in your stuff. 444 00:17:12,245 --> 00:17:13,995 How's it going? What are you working on? 445 00:17:14,080 --> 00:17:15,288 I have thoughts. 446 00:17:15,415 --> 00:17:17,081 He's going to think he owns you. 447 00:17:17,125 --> 00:17:20,251 - Free lab, room and board. Um, own me, daddy. 448 00:17:20,336 --> 00:17:22,962 - Seriously, but please, don't apply for the job. 449 00:17:23,006 --> 00:17:24,589 You'd just get it. 450 00:17:24,674 --> 00:17:26,966 - Yeah, it's always the people that don't give a crap. 451 00:17:27,052 --> 00:17:30,011 [pensive music] 452 00:17:30,055 --> 00:17:35,683 ♪ ♪ 453 00:17:35,769 --> 00:17:38,728 - You can put your inventions down wherever there's space. 454 00:17:38,772 --> 00:17:40,021 - Thanks. What you working on? 455 00:17:40,106 --> 00:17:42,440 - A hat for hermes. - Third one? 456 00:17:42,484 --> 00:17:43,399 - He had thoughts. 457 00:17:43,526 --> 00:17:46,194 - Hermes had thoughts about his hat, 458 00:17:46,237 --> 00:17:48,029 And here, you're surrounded by-- 459 00:17:48,073 --> 00:17:49,739 What's this? - I don't know. 460 00:17:49,824 --> 00:17:51,157 It's called a computer. 461 00:17:51,242 --> 00:17:53,284 It's a machine that calculates-- 462 00:17:53,328 --> 00:17:55,328 Why do you feel comfortable interrupting me like this? 463 00:17:55,413 --> 00:17:57,205 Are you unfamiliar with being fired? 464 00:17:57,248 --> 00:17:58,623 - I guess I've only ever quit. 465 00:17:58,708 --> 00:18:01,626 A machine that calculates? - Oh, does that impress you? 466 00:18:01,669 --> 00:18:04,712 - It might be a little more important than a third draft 467 00:18:04,756 --> 00:18:06,130 Of hermes's hat. 468 00:18:06,216 --> 00:18:07,799 - Well, can I show you something even better? 469 00:18:07,842 --> 00:18:09,592 - Yeah! 470 00:18:09,636 --> 00:18:11,052 Dude? 471 00:18:11,137 --> 00:18:12,595 - Dude! Wait. 472 00:18:12,680 --> 00:18:13,721 It gets better. 473 00:18:13,798 --> 00:18:14,889 Look at this. 474 00:18:14,974 --> 00:18:16,557 What do you think, dude? 475 00:18:16,601 --> 00:18:18,101 You like that, dude? 476 00:18:18,144 --> 00:18:19,352 - Why? Why? 477 00:18:19,395 --> 00:18:22,230 - Because it's not what you wanted. 478 00:18:22,273 --> 00:18:26,150 So now you understand, you don't control me. 479 00:18:26,236 --> 00:18:28,402 - But hermes does? - No! 480 00:18:28,488 --> 00:18:33,116 You insipid little fish man, I control everything. 481 00:18:33,243 --> 00:18:37,411 I choose my jobs. I choose my goals. 482 00:18:37,497 --> 00:18:40,957 I have already finished proving I am better than everyone 483 00:18:41,042 --> 00:18:43,751 And that I don't need anyone. 484 00:18:43,837 --> 00:18:45,419 I guess you haven't proven that? 485 00:18:45,463 --> 00:18:48,506 I have! It's a thing you can prove. 486 00:18:48,550 --> 00:18:52,385 And do you know what I now have decided to make happen? 487 00:18:52,470 --> 00:18:56,055 - You want them to like you. - There you go, buddy! 488 00:18:56,141 --> 00:18:58,015 There you go. 489 00:18:58,059 --> 00:19:00,184 Is that okay with you? 490 00:19:01,146 --> 00:19:03,896 Remember when your brother tried 491 00:19:03,982 --> 00:19:06,065 To protect you at the panel? 492 00:19:06,109 --> 00:19:11,737 Nobody in my family, nobody, has done that for me. 493 00:19:13,867 --> 00:19:16,284 - Ty, wait! 494 00:19:16,369 --> 00:19:20,079 Ty! - Hold on one moment. 495 00:19:20,123 --> 00:19:21,831 - Excuse me. Excuse me. 496 00:19:21,875 --> 00:19:25,209 - Hippo! - Ty! 497 00:19:25,295 --> 00:19:27,962 I'm sorry. - I am too. 498 00:19:28,006 --> 00:19:29,422 What happened? 499 00:19:29,507 --> 00:19:31,424 - Well, I was definitely right to change jobs 500 00:19:31,467 --> 00:19:33,176 Because I'm right about everything, 501 00:19:33,261 --> 00:19:35,178 Which is why I had to leave. 502 00:19:35,263 --> 00:19:37,013 They found me mentally intimidating 503 00:19:37,098 --> 00:19:39,640 And distracting sexually. 504 00:19:39,726 --> 00:19:42,059 - That's truly unbelievable. 505 00:19:42,103 --> 00:19:44,437 But I'm glad it happened because you're irreplaceable. 506 00:19:44,564 --> 00:19:47,565 - I would have invented your brains out. 507 00:19:47,692 --> 00:19:48,691 Lab wrecker. 508 00:19:50,111 --> 00:19:52,486 - Who was that? - I didn't see anybody. 509 00:19:52,572 --> 00:19:55,740 - Hephaestus thanks you for attending volcon. 510 00:19:55,825 --> 00:19:57,742 I am not an automaton. 511 00:19:57,827 --> 00:19:59,911 I am a living, suffering giant. 512 00:19:59,954 --> 00:20:01,287 Have a safe journey home. 513 00:20:01,372 --> 00:20:04,332 My joints are limited to predefined movements 514 00:20:04,417 --> 00:20:06,959 Carried out by a complex system of gears. 515 00:20:07,086 --> 00:20:09,754 We look forward to seeing you next year. 516 00:20:09,839 --> 00:20:11,589 Enjoy your lives. 517 00:20:11,633 --> 00:20:12,757 They could be worse. 518 00:20:12,842 --> 00:20:14,133 I have a family. 519 00:20:14,177 --> 00:20:16,719 I'm a foodie. I love to travel. 520 00:20:16,763 --> 00:20:21,349 Tell my story, but also, tell the world about volcon. 521 00:20:21,392 --> 00:20:24,894 I have had an itch on my back for over a year. 522 00:20:24,979 --> 00:20:27,021 Someone, please scratch it. 523 00:20:27,023 --> 00:20:29,273 And please, come back to volcon. 524 00:20:29,359 --> 00:20:32,193 Before this, I was a giant doctor. 525 00:20:32,278 --> 00:20:34,111 I saved people's lives, 526 00:20:34,155 --> 00:20:36,146 The way you should save the date 527 00:20:36,157 --> 00:20:38,449 For next year's volcon. 528 00:20:53,216 --> 00:20:56,217 - Ah. 529 00:20:59,639 --> 00:21:02,598 [indistinct chatter] 530 00:21:06,062 --> 00:21:10,815 [sighs] hello, print-con! 531 00:21:10,900 --> 00:21:12,149 I'm chris hardwick. 532 00:21:12,235 --> 00:21:14,860 I'm moderating this panel and, due to a curse, 533 00:21:14,946 --> 00:21:16,979 All panels until the end of time. 534 00:21:16,990 --> 00:21:19,740 But you didn't sleep on a pile of plague rats 535 00:21:19,784 --> 00:21:21,575 For a month to hear about me. 536 00:21:21,619 --> 00:21:24,120 You're here for the prince of the press, 537 00:21:24,205 --> 00:21:29,542 The mage of the page, johann gutenberg! 538 00:21:29,836 --> 00:21:31,085 - Did you get any of that? 539 00:21:33,673 --> 00:21:35,131 - Bento. 39804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.