All language subtitles for Havana_en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,666 --> 00:00:43,578
I've been in a lot of places
since Pearl harbor.
2
00:00:44,461 --> 00:00:47,919
I like something about every one of them.
Even Vegas.
3
00:00:48,966 --> 00:00:51,082
But there's only one city I miss.
4
00:00:53,929 --> 00:00:57,467
General Batista had been running
the country for almost 30 years.
5
00:00:58,308 --> 00:00:59,798
But this was 1958.
6
00:01:00,561 --> 00:01:03,303
We weren't paying attention
to the rebels in the hills.
7
00:01:03,480 --> 00:01:05,391
All we knew about Havana was...
8
00:01:05,607 --> 00:01:08,144
The lights in the
prado never went out...
9
00:01:08,610 --> 00:01:12,398
And you had a damned good chance
of having the time of your life.
10
00:02:17,512 --> 00:02:18,672
Check.
11
00:02:20,724 --> 00:02:21,724
Check.
12
00:02:23,935 --> 00:02:25,766
Bet $10.
13
00:02:29,608 --> 00:02:31,098
$10, raise $20.
14
00:02:32,486 --> 00:02:34,477
You guys know something I don't?
15
00:02:39,368 --> 00:02:43,202
- Raise $25.
- Come in.
16
00:02:44,414 --> 00:02:48,248
Sorry, captain, but Tony the bar boy
saw some guys breaking into the cars.
17
00:02:48,251 --> 00:02:50,162
Wait a minute. What was your bet?
18
00:02:50,170 --> 00:02:53,503
- See you and raise you $25.
- I told them they cannot do that.
19
00:02:53,507 --> 00:02:56,374
But they say they're sim
and they can do what they want.
20
00:02:56,385 --> 00:03:00,003
- $257?
- Take your time, captain.
21
00:03:00,013 --> 00:03:01,799
Christ. Look, I call.
22
00:03:04,601 --> 00:03:06,137
I'll be right back.
23
00:03:08,939 --> 00:03:12,477
- What the hell is sim?
- S-i-m. Military intelligence.
24
00:03:12,484 --> 00:03:13,940
Batista's gestapo.
25
00:03:13,944 --> 00:03:17,778
This is an American ship,
so as you're concerned, it's American soil.
26
00:03:17,948 --> 00:03:21,532
- There are arms on this ship.
- Have you found arms on this ship?
27
00:03:28,250 --> 00:03:31,959
Here's the license number. Maybe
we'll have to detain the ship in Havana.
28
00:03:31,962 --> 00:03:34,999
You can't hold a ship
because of one solitary pistol.
29
00:03:35,549 --> 00:03:38,256
That deck is off-limits except to the crew.
30
00:03:38,260 --> 00:03:41,548
You're violating every
international maritime law there is...
31
00:03:41,555 --> 00:03:44,137
And unless you can show me
a search warrant...
32
00:03:44,141 --> 00:03:46,632
I'm reporting you to the us embassy.
33
00:03:46,643 --> 00:03:49,726
We've been advised there's contraband
on this ship.
34
00:03:49,730 --> 00:03:51,095
Advised by who?
35
00:03:51,273 --> 00:03:54,436
Just because your military can't control
some kids throwing...
36
00:03:54,443 --> 00:03:55,558
It's mine.
37
00:03:55,819 --> 00:03:58,856
- This your car, sir?
- You copied the wrong plates, amigo.
38
00:03:58,864 --> 00:04:02,197
That's my gun. Why? Is there a problem?
Want to see my permit?
39
00:04:02,200 --> 00:04:04,612
It's prohibited to bring weapons into Cuba.
40
00:04:04,619 --> 00:04:06,905
Could we talk about this outside?
41
00:04:07,080 --> 00:04:09,913
- I'm sorry for the fuss, captain.
- After you, sir.
42
00:04:10,959 --> 00:04:12,665
Okay, everything's settled.
43
00:04:12,669 --> 00:04:16,412
Just relax. Have a nice time.
Have a Christmas drink on the house.
44
00:04:20,010 --> 00:04:21,796
Mrs. duran?
45
00:04:22,012 --> 00:04:23,752
Marion chigwell.
46
00:04:23,764 --> 00:04:26,881
We met the last time I was in Havana
at nettie greenfield's.
47
00:04:26,892 --> 00:04:29,133
Of course. Hello.
48
00:04:29,144 --> 00:04:30,850
I don't know if nettie told you.
49
00:04:31,021 --> 00:04:34,354
I'm writing an article on Caribbean cuisine
for gourmet magazine.
50
00:04:34,357 --> 00:04:35,392
Really?
51
00:04:35,567 --> 00:04:38,434
She said you know a woman
who has the best cook in Havana.
52
00:04:38,612 --> 00:04:41,319
What will happen to that man
who owned the gun?
53
00:04:43,033 --> 00:04:45,365
They'll probably give him a hard time.
54
00:04:47,412 --> 00:04:51,155
- Can I buy you a drink?
- Thanks, no. Excuse me.
55
00:04:51,333 --> 00:04:55,576
It's no joke, my friend.
It's a very serious offense.
56
00:04:55,587 --> 00:04:57,873
I see no permit here, sir.
57
00:04:59,257 --> 00:05:00,997
Maybe I got it right here.
58
00:05:03,887 --> 00:05:05,798
Maybe I need a new permit.
59
00:05:10,894 --> 00:05:13,055
Come on, guys. It's Christmas Eve.
60
00:05:26,743 --> 00:05:29,200
We are no longer issuing permits, senor.
61
00:05:49,224 --> 00:05:51,966
The fresh air woke me up.
Tell me about your article.
62
00:05:51,977 --> 00:05:53,513
See if you like this.
63
00:05:56,356 --> 00:06:00,099
- I'm crazy about it.
- A pinch of ground coffee.
64
00:06:00,110 --> 00:06:02,101
Another for the lady, por favor.
65
00:06:05,615 --> 00:06:07,571
What were you doing stateside?
66
00:06:07,576 --> 00:06:10,238
- Palm beach parties?
- No, just...
67
00:06:10,245 --> 00:06:12,452
Just last minute Christmas shopping?
68
00:06:23,717 --> 00:06:24,717
$300.
69
00:06:29,222 --> 00:06:31,213
That's a lot of money.
70
00:06:31,224 --> 00:06:33,931
Could you excuse us?
There's a guy really sick in here.
71
00:06:33,935 --> 00:06:36,347
Use the one downstairs, please. Thanks.
72
00:06:39,608 --> 00:06:41,644
$400. - You just said $300.
73
00:06:41,651 --> 00:06:44,267
- You're ungrateful.
- Okay, I...
74
00:06:44,279 --> 00:06:45,894
Make it $350.
75
00:06:48,241 --> 00:06:49,526
$500.
76
00:06:49,534 --> 00:06:52,571
It's a kind of picante sauce.
It's extraordinary.
77
00:06:55,123 --> 00:06:57,205
- Wait a minute, man.
- What?
78
00:06:57,208 --> 00:06:59,073
Where's my gun?
79
00:06:59,085 --> 00:07:02,669
You go out on the deck,
and look over the railing...
80
00:07:02,672 --> 00:07:04,458
Way over.
81
00:07:04,466 --> 00:07:07,082
He uses fresh cilantro instead of parsley.
82
00:07:07,093 --> 00:07:09,084
I'm so sorry. Excuse me again.
83
00:07:13,516 --> 00:07:14,676
Dance, sailor?
84
00:07:27,906 --> 00:07:31,319
You look surprised.
Don't women ever ask you to dance?
85
00:07:31,743 --> 00:07:34,029
Not women as beautiful as you.
86
00:07:35,372 --> 00:07:36,612
Thank you, sir.
87
00:07:36,790 --> 00:07:39,998
And the ones that do usually find it easier
than you did.
88
00:07:41,336 --> 00:07:42,701
What?
89
00:07:44,464 --> 00:07:46,955
I said all that fuss over one little gun.
90
00:07:48,218 --> 00:07:50,129
They got a tip. They say-
91
00:07:51,721 --> 00:07:55,179
- is that the end of it, you think?
- End of what?
92
00:07:55,183 --> 00:07:57,640
- The searching.
- Probably not. Why?
93
00:07:57,644 --> 00:08:00,932
- Bringing in something you shouldn't?
- Perfume.
94
00:08:02,482 --> 00:08:05,724
That's going the other way.
Smells good, though.
95
00:08:05,735 --> 00:08:08,067
It wasn't your gun, was it?
96
00:08:09,531 --> 00:08:12,443
- Excuse me, miss. I've got some friends...
- $500.
97
00:08:15,537 --> 00:08:17,573
- No, thanks.
- I haven't told you...
98
00:08:17,580 --> 00:08:18,740
Okay. What?
99
00:08:22,085 --> 00:08:24,167
- It's silly, really.
- Is it?
100
00:08:24,838 --> 00:08:26,999
Because you don't seem silly to me.
101
00:08:27,424 --> 00:08:28,834
Let me guess.
102
00:08:29,050 --> 00:08:33,510
You want to drive your car off the boat
but you've suddenly developed a problem.
103
00:08:42,480 --> 00:08:44,846
Come here.
104
00:08:51,948 --> 00:08:54,940
You can't be doing this for a living.
You're lousy at it.
105
00:08:54,951 --> 00:08:56,907
I'm not doing it for a living.
106
00:09:00,206 --> 00:09:01,616
People know you in Havana?
107
00:09:01,624 --> 00:09:04,787
I live there.
I'll pay whatever it takes. $600.
108
00:09:05,420 --> 00:09:06,580
$800.
109
00:09:09,049 --> 00:09:11,085
You really want this, don't you?
110
00:09:11,676 --> 00:09:13,041
Will you do it?
111
00:09:18,016 --> 00:09:20,803
It would be against my principles,
if I had any.
112
00:09:25,315 --> 00:09:29,308
One, two, three, four, five, six.
113
00:09:30,820 --> 00:09:34,028
The way it works is half now, half later.
114
00:09:34,032 --> 00:09:36,819
That way I won't run away
with your "perfume."
115
00:09:42,749 --> 00:09:44,205
The lido.
116
00:09:45,543 --> 00:09:46,658
Pardon me?
117
00:09:47,337 --> 00:09:49,043
Where I'll take your car.
118
00:09:49,047 --> 00:09:52,084
Fine. I'll see you at the casino
at 10:00 for...
119
00:09:52,092 --> 00:09:53,332
The payoff.
120
00:09:58,389 --> 00:10:00,550
Thank you.
121
00:10:00,558 --> 00:10:04,142
Want to tell me what kind of car,
or should I just try them all?
122
00:10:06,898 --> 00:10:08,763
A green town and country.
123
00:10:08,775 --> 00:10:10,436
Mine's a Cadillac convertible.
124
00:10:12,445 --> 00:10:13,445
Naturally.
125
00:11:22,015 --> 00:11:23,926
Swell.
126
00:14:21,110 --> 00:14:23,101
Please get out of the car, sir.
127
00:14:43,716 --> 00:14:46,253
- What's in the boxes?
- What?
128
00:14:46,594 --> 00:14:47,800
What's in the boxes?
129
00:14:56,646 --> 00:14:59,854
- Probably hand grenades.
- Open them.
130
00:15:15,331 --> 00:15:18,073
- Take a couple for the kids.
- Thank you, sir.
131
00:16:10,928 --> 00:16:11,928
Jack.
132
00:16:13,306 --> 00:16:15,763
- Ramos, where's the story?
- How are you?
133
00:16:15,766 --> 00:16:18,883
Right here,
interviewing your fellow Americans.
134
00:16:18,895 --> 00:16:20,977
It's amazing. No one is afraid.
135
00:16:21,439 --> 00:16:23,521
Should we be?
136
00:16:23,691 --> 00:16:26,307
You don't take any of this seriously,
do you?
137
00:16:26,736 --> 00:16:28,943
I know. It's like pesos to you.
138
00:16:28,946 --> 00:16:30,402
Or any foreign currency.
139
00:16:30,406 --> 00:16:33,239
If it's not an American dollar,
it's worth nothing.
140
00:16:33,242 --> 00:16:36,484
Jack, I'm telling you we are in the middle
of a revolution.
141
00:16:36,829 --> 00:16:38,365
This revolution is real.
142
00:16:38,372 --> 00:16:41,535
It's too early for this bullshit.
Have you seen Joe volpi?
143
00:16:41,918 --> 00:16:43,704
- Never mind.
- Welcome back.
144
00:16:48,674 --> 00:16:50,881
How are you?
You ought to check your messages.
145
00:16:50,885 --> 00:16:52,967
I've been trying to reach you for a week.
146
00:16:52,970 --> 00:16:56,337
I've been putting together a stake.
Can't run a game without one.
147
00:16:56,349 --> 00:16:58,340
It's off. There's no game to run.
148
00:16:58,351 --> 00:17:00,592
Mike mcclany on two, Joe.
149
00:17:00,603 --> 00:17:03,185
- Later.
- You're kidding, right?
150
00:17:03,356 --> 00:17:05,893
Nobody's interested
in high-stakes poker right now.
151
00:17:06,067 --> 00:17:08,524
We got a little confusion going on
down here.
152
00:17:08,528 --> 00:17:10,143
You mean the revolution?
153
00:17:10,154 --> 00:17:12,941
There should be a lot of loose money,
people cashing out.
154
00:17:12,949 --> 00:17:14,405
You know what they do?
155
00:17:14,408 --> 00:17:16,820
They give their wives money,
buy holy statues.
156
00:17:16,827 --> 00:17:20,035
The wife shoves a few grand
up St. Anthony's ass and flies to Miami.
157
00:17:20,039 --> 00:17:23,156
- Forget poker.
- Langan's down three, wants three more.
158
00:17:30,716 --> 00:17:33,048
I'll tell you something
I learned in the pacific.
159
00:17:33,052 --> 00:17:36,010
Nothing like some gunfire
to stimulate a little action.
160
00:17:36,013 --> 00:17:39,255
Is that right? Somebody blew up
an ammunition dump last night.
161
00:17:39,267 --> 00:17:41,178
- See any big players?
- They're there.
162
00:17:41,185 --> 00:17:44,643
They're not playing. They don't
smell blood. I thought we had a deal.
163
00:17:44,814 --> 00:17:47,556
They're not playing 'cause
they don't know what'll happen.
164
00:17:47,567 --> 00:17:52,106
They're sweating out there. I can smell it.
This is exactly the time to set up a big one.
165
00:17:52,113 --> 00:17:55,526
You just got off the boat.
These people have what we call factions.
166
00:17:55,533 --> 00:17:58,275
One group wants this guy,
the other wants their guy.
167
00:17:58,286 --> 00:18:01,824
Meanwhile, this Castro is broadcasting
shortwave from the mountains.
168
00:18:01,831 --> 00:18:04,413
Talking insurrection.
Change, he's talking about.
169
00:18:04,417 --> 00:18:07,079
Change what?
They don't know what they want.
170
00:18:07,086 --> 00:18:10,123
That's why they'll play.
They can do something about it.
171
00:18:10,131 --> 00:18:13,214
You want to play poker,
play poker in your apartment.
172
00:18:15,845 --> 00:18:18,257
The players I'm talking about...
173
00:18:18,639 --> 00:18:20,846
They don't walk up three flights.
174
00:18:25,688 --> 00:18:27,724
I can make this thing happen.
175
00:18:27,898 --> 00:18:31,265
They'll walk around the tables.
It would heat things up. A big game.
176
00:18:31,444 --> 00:18:33,605
Nice shoes, Jack. New?
177
00:18:36,282 --> 00:18:37,772
There are other places.
178
00:18:37,783 --> 00:18:40,240
Not really. Meyer still runs this town.
179
00:18:41,454 --> 00:18:43,194
Think it over, Joe.
180
00:18:44,248 --> 00:18:47,285
But don't take too long.
The revolution might go away.
181
00:18:50,296 --> 00:18:52,161
No more bets.
182
00:18:57,094 --> 00:18:58,959
Twenty-two, black.
183
00:19:01,891 --> 00:19:03,756
Place your bets, folks.
184
00:19:08,189 --> 00:19:09,850
Gonna bet seven, right?
185
00:19:11,525 --> 00:19:15,234
That's what people usually bet
when they don't bet their birthdays.
186
00:19:16,030 --> 00:19:18,988
This way you lose also.
It just takes longer.
187
00:19:20,368 --> 00:19:21,368
Nineteen, red.
188
00:19:29,293 --> 00:19:31,784
I got it. Never mind. I got it. Sorry.
189
00:19:32,213 --> 00:19:34,829
Cigarette lighter, cigarettes...
190
00:19:34,840 --> 00:19:37,047
Passport, us, wallet.
191
00:19:40,721 --> 00:19:44,054
- Want a daiquiri?
- Ginger ale, please.
192
00:19:45,685 --> 00:19:47,846
Ginger ale and a daiquiri.
193
00:19:51,732 --> 00:19:53,814
Let me give you your money.
194
00:19:54,610 --> 00:19:57,226
Here's the parking ticket and...
195
00:20:03,369 --> 00:20:08,409
Six, seven, eight. It's all here.
196
00:20:15,798 --> 00:20:17,334
Aren't you impressed?
197
00:20:17,550 --> 00:20:20,166
You think I'm just a jerk
trying to pick you up?
198
00:20:20,177 --> 00:20:24,386
- Why should I change my mind, Mr...
- Weil.
199
00:20:24,390 --> 00:20:28,099
You can call me Jack.
And what's your name?
200
00:20:30,396 --> 00:20:31,806
Millicent Smith.
201
00:20:36,068 --> 00:20:38,024
No, it's not.
202
00:20:38,028 --> 00:20:40,394
What do you do, Mr. wail?
Are you a magician?
203
00:20:40,406 --> 00:20:41,406
I am...
204
00:20:43,200 --> 00:20:44,986
Shirley no, not Shirley.
205
00:20:48,205 --> 00:20:50,947
Catherine. - Roberta.
206
00:20:58,340 --> 00:21:00,331
What are the radios for, Bobby?
207
00:21:02,553 --> 00:21:05,966
- Did you think I wouldn't check?
- A worthy cause.
208
00:21:05,973 --> 00:21:08,840
Worthy enough to get me stuck
in a Cuban jail?
209
00:21:11,645 --> 00:21:12,645
Yes.
210
00:21:14,648 --> 00:21:16,639
Are you some kind of fanatic?
211
00:21:18,944 --> 00:21:20,525
Thank you for helping.
212
00:21:27,912 --> 00:21:31,325
- Green town and country for the lady.
- Yes, sir. Thank you.
213
00:21:36,337 --> 00:21:40,000
- I'd like to see you again.
- I told you. I'm married.
214
00:21:40,925 --> 00:21:42,836
No, you didn't.
215
00:21:44,303 --> 00:21:46,419
I'm sorry. It was unintentional.
216
00:21:46,806 --> 00:21:48,216
That's too bad.
217
00:21:49,350 --> 00:21:52,012
This isn't like the states.
People fool around here.
218
00:21:52,019 --> 00:21:54,226
I think it's the climate.
219
00:21:57,483 --> 00:22:00,771
I keep a place here. A small flat.
220
00:22:00,945 --> 00:22:04,688
It's in one of the old buildings.
A lot of charm, discreet.
221
00:22:05,407 --> 00:22:08,023
You're very straightforward,
aren't you, Mr. weil?
222
00:22:08,035 --> 00:22:10,742
I can be suave.
223
00:22:10,746 --> 00:22:14,284
Believe me. But I figure you know
a lot of suave guys.
224
00:22:14,583 --> 00:22:17,245
I got no edge that way.
225
00:22:17,253 --> 00:22:19,414
But how many crude guys do you know?
226
00:22:23,259 --> 00:22:24,999
You are seriously beautiful.
227
00:22:25,010 --> 00:22:26,375
Please.
228
00:22:27,972 --> 00:22:30,759
It's very important
that nobody know about this.
229
00:22:32,268 --> 00:22:35,010
If it's important to you,
it's important to me.
230
00:22:35,229 --> 00:22:37,686
- I hope you know what you're doing.
- I do.
231
00:22:39,024 --> 00:22:41,766
Silk blouse, fancy car.
Why do you need a revolution?
232
00:22:41,777 --> 00:22:45,440
You did me a favor.
I'm very grateful, but you're arrogant.
233
00:22:47,032 --> 00:22:49,239
What do you really know about Cuba?
234
00:22:49,243 --> 00:22:53,862
Who's in charge and how to stay out
of trouble. What I know about any place.
235
00:22:53,873 --> 00:22:55,363
That's not enough.
236
00:23:01,213 --> 00:23:03,670
Can I have that?
237
00:23:04,550 --> 00:23:06,290
For luck.
238
00:23:07,344 --> 00:23:09,960
- Do you believe in luck?
- Nope.
239
00:23:12,474 --> 00:23:15,466
I really have to go. Thank you.
240
00:24:34,014 --> 00:24:36,426
I got a message for Joe volpi.
241
00:24:36,433 --> 00:24:40,096
This is Jack weil.
Tell him I'm out playing cards.
242
00:25:23,605 --> 00:25:25,687
The ante is dos pesos.
243
00:25:27,609 --> 00:25:29,440
We're playing straight draw.
244
00:26:01,727 --> 00:26:04,139
You bluffed me, man. I know it.
245
00:26:04,521 --> 00:26:06,512
What's the word for "bluff"
in this language?
246
00:26:06,690 --> 00:26:08,271
Bluff is the word.
247
00:27:08,836 --> 00:27:10,451
It'll cost you a grand.
248
00:27:21,723 --> 00:27:22,883
I'm in.
249
00:27:31,942 --> 00:27:35,230
All for you, amigo.
Also some coffee, when you get a chance.
250
00:27:42,327 --> 00:27:43,908
It's baby Hernandez.
251
00:27:44,079 --> 00:27:46,946
So what they say is true, Jackie?
252
00:27:46,957 --> 00:27:49,539
- What?
- That you'll play anywhere.
253
00:27:49,543 --> 00:27:52,034
Anywhere they'll have me. You in?
254
00:27:52,421 --> 00:27:55,629
Deal. I got to make a call.
255
00:28:14,943 --> 00:28:17,434
Deuce, Trey. Possible straight.
256
00:28:17,446 --> 00:28:21,109
Nine to five, office hours. Pair of ladies.
257
00:28:21,325 --> 00:28:23,782
Four of clubs. Suicide king.
258
00:28:23,785 --> 00:28:25,821
Seven and three belong to me.
259
00:28:26,955 --> 00:28:28,365
Ladies bet.
260
00:28:28,665 --> 00:28:30,496
I will bet $300.
261
00:28:30,500 --> 00:28:32,365
I'm in.
262
00:28:38,926 --> 00:28:41,588
Good action. Congenial surroundings.
263
00:28:42,679 --> 00:28:44,965
It's all I ask for.
264
00:28:52,773 --> 00:28:55,185
- I got impatient.
- You're in no position.
265
00:28:55,359 --> 00:28:57,190
Got your attention, though.
266
00:29:01,281 --> 00:29:03,237
You'd be a remarkable man.
267
00:29:06,411 --> 00:29:08,276
Look at those poor sons of bitches.
268
00:29:08,288 --> 00:29:11,621
They'll trade in that schmuck Batista
for what? Some other schmuck.
269
00:29:11,625 --> 00:29:13,866
What do you think, Joe? You worried?
270
00:29:14,419 --> 00:29:17,126
You know they spit on Nixon
in south America?
271
00:29:17,130 --> 00:29:20,167
They spit on the vice president
of the United States.
272
00:29:20,425 --> 00:29:23,542
And the New York times
thinks Castro's Jesus h. Christ.
273
00:29:24,346 --> 00:29:26,211
Younger than me, Castro.
274
00:29:30,269 --> 00:29:34,387
Okay. You can run one game at the lido.
Ten percent rake, the way we said.
275
00:29:36,316 --> 00:29:38,648
That's not enough.
276
00:29:39,278 --> 00:29:41,064
I want more, Joe.
277
00:29:45,450 --> 00:29:49,193
I've played every elk's club and moose hall
in America, Joe.
278
00:29:49,413 --> 00:29:51,870
I remember every hand of every game...
279
00:29:51,873 --> 00:29:54,615
And now I want a shot, one shot...
280
00:29:55,127 --> 00:29:57,664
At a game I could
never get near before...
281
00:29:57,671 --> 00:30:01,209
With guys who don't even think
how much they're playing for.
282
00:30:01,967 --> 00:30:05,050
I want the house to back me.
I want you to talk to meyer.
283
00:30:05,387 --> 00:30:09,380
Yesterday you were begging to run
a game. Now you want to get bankrolled?
284
00:30:09,766 --> 00:30:13,008
- Didn't I save your life during the war?
- I was in Vegas.
285
00:30:13,228 --> 00:30:14,434
I would have.
286
00:30:16,732 --> 00:30:19,348
What is this? I don't think I remember you.
287
00:30:19,943 --> 00:30:22,855
Funny thing happened to me
last week, Joe.
288
00:30:22,863 --> 00:30:25,229
I realized I wasn't going to die young.
289
00:30:27,951 --> 00:30:30,033
This is the time for me.
290
00:30:30,579 --> 00:30:32,740
Right now. And this is the city.
291
00:30:32,748 --> 00:30:36,081
You're a little tired, Jack.
One game, the way we said.
292
00:30:36,084 --> 00:30:37,699
We'll see how that goes.
293
00:30:37,711 --> 00:30:41,454
One world at a time, my friend.
294
00:30:45,594 --> 00:30:49,678
I find an old-fashioned strongman
like Batista sort of charming, funny.
295
00:30:49,681 --> 00:30:53,219
- To us that joke is now stale.
- But who is he? Castro?
296
00:30:53,226 --> 00:30:56,559
Just a voice on the radio.
Is he a communist?
297
00:30:57,731 --> 00:31:00,848
What is a communist?
In Russia, communism is boring.
298
00:31:01,026 --> 00:31:03,017
Bring it to the Caribbean. Cha-cha-cha.
299
00:31:04,196 --> 00:31:07,438
By the way, it's the daiquiri here
and the mojito at the conuco.
300
00:31:07,449 --> 00:31:08,814
Felipe.
301
00:31:12,037 --> 00:31:14,995
Hi. Do you speak english?
302
00:31:15,248 --> 00:31:17,705
- All the time.
- I told you he was American.
303
00:31:18,627 --> 00:31:21,790
- Listen. We can't decide.
- What you want is a daiquiri.
304
00:31:22,005 --> 00:31:24,542
Daiquiris. Dos.
305
00:31:24,800 --> 00:31:26,961
- And what if I don't like it?
- You will.
306
00:31:26,968 --> 00:31:29,550
My name's Jack weil, by the way.
307
00:31:29,763 --> 00:31:31,549
I'm Diane...
308
00:31:31,556 --> 00:31:33,547
And she's Patty.
309
00:31:33,767 --> 00:31:35,473
Down here marlin fishing?
310
00:31:35,477 --> 00:31:37,763
Merry Christmas, senoritas.
311
00:31:37,938 --> 00:31:40,429
- Your first trip to Havana?
- Where's the story?
312
00:31:40,440 --> 00:31:42,897
These two beautiful flowers are the story.
313
00:31:44,444 --> 00:31:46,435
Welcome to Hemingway's favorite bar.
314
00:31:46,446 --> 00:31:49,529
We know. We hoped we'd see him here.
315
00:31:49,533 --> 00:31:51,694
I'm Diane and she's Patty.
316
00:31:51,701 --> 00:31:53,441
Hello. He didn't tell you?
317
00:31:54,538 --> 00:31:55,653
Tell us what?
318
00:31:55,664 --> 00:31:58,576
Son of a gun. That's so like you, Ernie.
319
00:32:00,502 --> 00:32:02,743
Ernest Jack Hemingway.
320
00:32:03,255 --> 00:32:06,042
- Where's the beard?
- He's traveling incognito.
321
00:32:06,049 --> 00:32:09,212
Hello. I'm Marion chigwell.
I write for gourmet.
322
00:32:09,219 --> 00:32:10,959
How are you? Hello.
323
00:32:11,763 --> 00:32:14,220
Were you on the key west ferry
a few nights ago?
324
00:32:14,224 --> 00:32:17,387
- Was I wearing a beard?
- No beard.
325
00:32:17,394 --> 00:32:21,888
Hey, what about Castro and them?
Is all this dangerous?
326
00:32:21,898 --> 00:32:23,763
Excuse me. Nice meeting you.
327
00:32:23,775 --> 00:32:25,265
- Ladies.
- Shoving off?
328
00:32:25,277 --> 00:32:29,145
I still have three restaurants to try
before midnight. I'll see you.
329
00:32:29,865 --> 00:32:33,153
- You think he's a fruit?
- He's lying about something.
330
00:32:35,162 --> 00:32:38,199
Okay, let's start at a place
where the tourists don't drink.
331
00:32:55,182 --> 00:32:58,674
- Want to try a mojito?
- Sure. I want to try everything.
332
00:32:58,685 --> 00:32:59,970
All right.
333
00:33:01,480 --> 00:33:03,471
- How about you, Diane?
- I'm Patty.
334
00:33:03,648 --> 00:33:06,390
Right, just testing you.
Want to try everything, too?
335
00:33:06,401 --> 00:33:09,609
I sure hope so.
See the guys at the end of the bar?
336
00:33:10,280 --> 00:33:13,147
Dressed in white.
They're Batista's secret police.
337
00:33:13,492 --> 00:33:15,483
S-I-m. Sim.
338
00:33:15,494 --> 00:33:16,984
What do they want?
339
00:33:18,455 --> 00:33:21,037
They want to keep something
from happening.
340
00:33:21,041 --> 00:33:23,202
That'd be too bad.
341
00:33:23,210 --> 00:33:25,622
My god.
342
00:33:25,629 --> 00:33:27,085
- It's duran.
- What?
343
00:33:27,964 --> 00:33:29,454
It's Arturo duran.
344
00:33:29,466 --> 00:33:31,047
Is he a friend of yours?
345
00:33:31,051 --> 00:33:33,383
I know his family. He's a doctor.
346
00:33:33,970 --> 00:33:36,712
I met him once.
347
00:33:36,723 --> 00:33:40,386
They say he's been in the mountains,
meeting with Castro.
348
00:33:42,312 --> 00:33:44,849
I think he's a very important man
in the resistance.
349
00:33:45,023 --> 00:33:47,105
Are we going to eat here or what?
350
00:33:50,695 --> 00:33:53,186
- Who's the woman?
- That's his wife.
351
00:34:16,555 --> 00:34:18,011
Hello.
352
00:34:19,266 --> 00:34:22,724
It's been a long time.
Do you have a moment?
353
00:34:24,145 --> 00:34:26,511
For you? Are you kidding?
354
00:34:28,900 --> 00:34:32,017
- Good evening.
- Senora duran.
355
00:34:32,279 --> 00:34:34,691
I didn't know your husband
knew Jack weil.
356
00:34:34,698 --> 00:34:39,237
- Yes.
- I'm Diane and this is Patty.
357
00:34:39,953 --> 00:34:42,410
Sorry. Ramos is okay...
358
00:34:42,747 --> 00:34:45,204
But he's a reporter, after all.
359
00:34:45,542 --> 00:34:48,830
- Yeah.
- You don't know who I am, do you?
360
00:34:49,337 --> 00:34:52,249
Just that ramos gets all choked up
when he talks about you.
361
00:34:53,842 --> 00:34:55,207
You know latins.
362
00:34:58,305 --> 00:35:02,218
I wanted to thank you for what you did.
My wife says you were amazing.
363
00:35:03,852 --> 00:35:05,717
Can you have supper with us?
364
00:35:06,855 --> 00:35:09,016
- No...
- Of course you can.
365
00:35:09,274 --> 00:35:10,605
Please.
366
00:35:11,860 --> 00:35:14,272
It would make us very happy.
367
00:35:19,576 --> 00:35:21,362
I think you will like the food.
368
00:35:21,369 --> 00:35:24,907
- I've eaten here.
- Mr. weil keeps an apartment in Havana.
369
00:35:27,292 --> 00:35:29,408
You spend a lot of time in Havana?
370
00:35:30,128 --> 00:35:32,119
I come down here to play cards.
371
00:35:32,422 --> 00:35:36,040
- Gambling?
- I keep the gambling to a minimum.
372
00:35:36,051 --> 00:35:39,339
- How do you do that?
- By being good at it.
373
00:35:43,600 --> 00:35:46,307
These guys in the shades
they don't worry you?
374
00:35:46,645 --> 00:35:50,354
Not so much. Not because I'm brave.
375
00:35:52,317 --> 00:35:55,400
For Batista there are two classes
of people in Cuba...
376
00:35:55,654 --> 00:35:59,272
The torturable and the non-torturable.
377
00:35:59,282 --> 00:36:01,614
I come from a well-known family...
378
00:36:01,618 --> 00:36:03,859
An old one, rich.
379
00:36:03,870 --> 00:36:05,076
Too rich.
380
00:36:14,547 --> 00:36:18,665
I hope you know how important it was,
what you did for us.
381
00:36:19,969 --> 00:36:22,335
It's okay. I'll take your word for it.
382
00:36:23,264 --> 00:36:25,755
You're a card player.
A good one, I assume.
383
00:36:27,560 --> 00:36:29,926
If I asked you to do something more...
384
00:36:29,938 --> 00:36:34,227
No, I don't play cards for that.
That's politics.
385
00:36:37,070 --> 00:36:41,689
That's very American.
Politics is what your life is all about.
386
00:36:41,700 --> 00:36:43,941
- But you're not interested.
- Not my life.
387
00:36:43,952 --> 00:36:46,318
Everyone's life, Mr. weil.
388
00:36:46,579 --> 00:36:48,695
Isn't politics just a kind of hope?
389
00:36:48,915 --> 00:36:50,405
It's still politics.
390
00:36:56,423 --> 00:36:58,004
What about fairness?
391
00:36:59,342 --> 00:37:00,627
I'm sorry?
392
00:37:00,927 --> 00:37:03,964
As a gambler,
doesn't fairness interest you?
393
00:37:05,557 --> 00:37:06,763
Very much.
394
00:37:09,185 --> 00:37:11,892
Outside of the casinos
here, it's not so fair.
395
00:37:13,064 --> 00:37:16,397
Children in the country die of tb.
396
00:37:16,401 --> 00:37:19,734
And those that don't die,
when they get hungry enough...
397
00:37:19,904 --> 00:37:23,067
They come to Havana
and sell themselves.
398
00:37:23,366 --> 00:37:27,325
- Some of us are trying to change...
- You're making Mr. weil uncomfortable.
399
00:37:27,328 --> 00:37:31,037
I'm sorry. I'm being a bore.
400
00:37:32,208 --> 00:37:36,417
You see, it's just that we have
one objective in mind...
401
00:37:37,046 --> 00:37:39,287
To get rid of him.
402
00:37:39,299 --> 00:37:41,631
You cannot do that nicely.
403
00:37:43,344 --> 00:37:45,710
Please don't misunderstand me.
404
00:37:45,722 --> 00:37:49,214
In fact, I'm fascinated by men like you...
405
00:37:49,934 --> 00:37:53,222
Now you keep a kind of innocence.
406
00:37:53,563 --> 00:37:56,930
Perhaps it isn't innocence at all.
Perhaps Mr. weill...
407
00:38:00,278 --> 00:38:02,018
Really doesn't give a damn.
408
00:38:04,032 --> 00:38:06,819
I know politicians. I play cards with them.
409
00:38:07,494 --> 00:38:10,361
And I love to because they're easy to beat.
410
00:38:11,581 --> 00:38:14,823
It's the only place an ordinary man
can beat a politician.
411
00:38:17,045 --> 00:38:19,411
I think I ought to join my friends.
412
00:38:20,757 --> 00:38:24,545
- It was good of you to take the time...
- Why are they easy to beat?
413
00:38:24,886 --> 00:38:28,595
Because sometimes in poker it's smarter
to lose with a winning hand...
414
00:38:28,598 --> 00:38:32,341
So you can win later with a losing one.
415
00:38:32,352 --> 00:38:35,890
And politicians never can quite
believe that...
416
00:38:36,940 --> 00:38:39,147
Because they want the power now.
417
00:38:40,360 --> 00:38:43,067
I think you know more
than you admit, Mr. weil.
418
00:38:44,405 --> 00:38:47,397
Someone has to be responsible
for changing things.
419
00:38:47,408 --> 00:38:50,491
Maybe so, but I don't really feel qualified
to decide who.
420
00:38:50,495 --> 00:38:52,076
Then why did you help?
421
00:38:53,081 --> 00:38:56,573
- It was a business deal.
- Then why did you give back the money?
422
00:38:58,378 --> 00:39:01,791
She told me the envelope was in her purse
when she got home.
423
00:39:04,759 --> 00:39:08,377
Perhaps you do believe
in something after all.
424
00:39:08,388 --> 00:39:11,346
Perhaps you believe
in beautiful women, Mr. weil.
425
00:39:52,599 --> 00:39:54,555
Blow job, americano senor?
426
00:41:04,128 --> 00:41:05,789
Santos, how's it going?
427
00:41:06,756 --> 00:41:08,621
Twilight of the gods, Jackie.
428
00:41:50,216 --> 00:41:52,127
Well, well.
429
00:41:53,469 --> 00:41:56,802
You're full of surprises.
How do you know him anyway?
430
00:41:56,806 --> 00:41:59,593
We went to junior high school together.
I miss anything?
431
00:42:14,949 --> 00:42:17,156
Having a good time, ladies?
432
00:42:17,493 --> 00:42:18,778
It's okay, but...
433
00:42:19,954 --> 00:42:22,991
- I want to see the real Havana.
- Yeah?
434
00:44:41,554 --> 00:44:45,046
- Where are the lights?
- Don't turn on the lights.
435
00:44:45,057 --> 00:44:47,173
Snow white. Come here.
436
00:44:54,817 --> 00:44:57,229
This is what you came down for, isn't it?
437
00:45:13,878 --> 00:45:15,743
Patty, where are you?
438
00:45:28,935 --> 00:45:30,846
Which one are you?
439
00:45:31,562 --> 00:45:33,052
Which one are you?
440
00:47:28,262 --> 00:47:30,127
Anejo and a cup of coffee.
441
00:47:33,851 --> 00:47:35,512
Lost you last night.
442
00:47:40,191 --> 00:47:43,649
You hear the one about the prostitute,
the parrot and the pig?
443
00:47:44,278 --> 00:47:49,113
A prostitute, a parrot and a pig
are floating along in a raft.
444
00:47:51,702 --> 00:47:54,444
And the...
445
00:47:54,747 --> 00:47:57,614
The parrot says to the pig...
446
00:47:57,833 --> 00:47:59,494
Do you want to hear this?
447
00:48:02,922 --> 00:48:05,834
Taken in the morgue this morning.
448
00:48:10,304 --> 00:48:12,135
Sim finally got him.
449
00:48:12,765 --> 00:48:16,098
They say he tried to escape
and they had to shoot him.
450
00:48:17,686 --> 00:48:20,928
What did he say last night”? Anything?
451
00:48:20,940 --> 00:48:23,602
Was he worried? What did he say?
452
00:48:24,902 --> 00:48:26,858
He said he was non-torturable.
453
00:48:27,321 --> 00:48:29,357
Right. So they just killed him.
454
00:48:30,658 --> 00:48:31,898
Goddamn sim.
455
00:48:34,328 --> 00:48:38,742
Joe volpi has been looking for you.
He said he was able to arrange the party.
456
00:48:38,749 --> 00:48:40,785
Varadero suite at the lido.
457
00:48:44,588 --> 00:48:46,954
Are you not telling me something
I should know?
458
00:48:46,966 --> 00:48:49,423
What about the wife?
What happened to her?
459
00:48:49,427 --> 00:48:51,918
Newspaper says "disappeared."
460
00:48:57,059 --> 00:48:58,890
Your husband was a fool.
461
00:49:00,312 --> 00:49:02,052
But he was a Cuban fool.
462
00:49:04,024 --> 00:49:06,106
You, I cannot understand.
463
00:49:09,697 --> 00:49:13,360
This government is the protector
of your class!
464
00:49:13,617 --> 00:49:15,733
Tell me you understand that!
465
00:49:18,372 --> 00:49:20,988
Do you understand that?
466
00:49:51,447 --> 00:49:54,234
Are there others like you
from the country club?
467
00:49:58,496 --> 00:49:59,496
Tell me!
468
00:50:04,376 --> 00:50:07,834
Perhaps you know them
from the hairdresser or the yacht club?
469
00:50:19,433 --> 00:50:22,015
What am I gonna do with you, senora?
470
00:50:44,625 --> 00:50:46,741
The heavy hitter's Roy Forbes.
471
00:50:46,752 --> 00:50:48,663
Canadian. Tin mines. Loaded.
472
00:50:51,090 --> 00:50:53,331
One of our players is unpopular lately.
473
00:50:53,342 --> 00:50:55,674
Colonel menocal. Runs sim.
474
00:51:02,851 --> 00:51:05,809
Gentlemen. Who do you know, Jack?
You know Willy?
475
00:51:05,813 --> 00:51:08,020
Somebody said you were sailing
off Venezuela.
476
00:51:08,023 --> 00:51:09,229
You know baby.
477
00:51:09,567 --> 00:51:11,478
Roy Forbes, Jack weil.
478
00:51:15,948 --> 00:51:19,782
- Captain.
- Lieutenant. Faustino coro.
479
00:51:21,704 --> 00:51:23,069
Buy-in's a grand.
480
00:51:26,750 --> 00:51:29,867
- Give me three.
- Just gonna stick your toe in the water?
481
00:51:31,922 --> 00:51:34,413
You're letting this bum in the game, Joe?
482
00:51:35,551 --> 00:51:38,509
I let you in, Mike.
Who the hell am I gonna refuse?
483
00:51:39,388 --> 00:51:41,879
- Colonel menocal. Jack weil.
- Mucho gusto.
484
00:51:42,683 --> 00:51:44,219
Colonel.
485
00:51:54,778 --> 00:51:57,565
Table stakes. $20 ante. Dealer's choice.
486
00:51:57,865 --> 00:52:00,527
We playing against Joe volpi's money
or yours?
487
00:52:01,118 --> 00:52:02,324
All mine.
488
00:52:03,746 --> 00:52:06,237
In honor of you, Mr. Forbes.
Canadian stud.
489
00:52:08,667 --> 00:52:10,578
You know how to play?
490
00:52:10,586 --> 00:52:14,170
Sure. Four cards straight.
A flush beats a pair.
491
00:52:14,173 --> 00:52:15,538
Okay with you?
492
00:52:16,925 --> 00:52:18,005
Of course.
493
00:52:19,386 --> 00:52:22,549
I seen your friend, Dante de cenzo,
in Miami.
494
00:52:22,556 --> 00:52:25,423
Did he tell you I own this joint now?
495
00:52:25,434 --> 00:52:26,799
Practically.
496
00:52:27,186 --> 00:52:29,893
The feds made him sell.
Since the kefauver...
497
00:52:30,230 --> 00:52:32,721
You can't own a joint in Vegas and Cuba.
498
00:52:32,900 --> 00:52:36,518
Louder, Mike. The bugs may not have
picked up every word.
499
00:52:36,862 --> 00:52:39,478
- This is public knowledge.
- It is now.
500
00:52:39,490 --> 00:52:43,233
When you play poker you got to ante first.
One of the main rules.
501
00:52:50,292 --> 00:52:52,032
It's Christmas firecrackers.
502
00:52:56,548 --> 00:52:59,085
- Ten bets.
- It's getting to be like Shanghai.
503
00:52:59,093 --> 00:53:01,049
I was there in '49.
504
00:53:01,053 --> 00:53:03,965
It was sensational, but I stayed too long.
505
00:53:03,972 --> 00:53:06,509
The communists came in. I lost a fortune.
506
00:53:07,935 --> 00:53:08,970
$50.
507
00:53:12,022 --> 00:53:15,435
Trick is to get in and to get out.
508
00:53:15,442 --> 00:53:17,433
This is not Shanghai, Willy.
509
00:53:17,444 --> 00:53:19,105
This is Havana, Cuba.
510
00:53:20,572 --> 00:53:22,779
Any chance Mrs. duran is alive?
511
00:53:24,201 --> 00:53:25,907
Play poker, Jack.
512
00:53:27,996 --> 00:53:29,532
Whose bet?
513
00:53:32,084 --> 00:53:33,620
It's Jack's bet.
514
00:53:44,388 --> 00:53:46,674
Wait, senora.
515
00:53:50,185 --> 00:53:54,053
Surely you know something of value,
something I can tell my colonel.
516
00:53:56,400 --> 00:54:00,188
It would please him.
I would be sergeant maybe.
517
00:54:17,379 --> 00:54:19,370
Come in here, senora.
518
00:54:19,381 --> 00:54:22,043
I want to show you something.
519
00:54:22,050 --> 00:54:24,462
What can happen.
520
00:54:31,351 --> 00:54:33,717
You see what can happen?
521
00:54:38,776 --> 00:54:40,516
You know this pretty girl?
522
00:54:43,113 --> 00:54:44,444
Her name is...
523
00:54:44,740 --> 00:54:46,605
Monica eloy.
524
00:54:47,951 --> 00:54:49,691
She's 17 years old.
525
00:54:54,041 --> 00:54:57,704
She was a drama student at the university
before it was closed.
526
00:55:00,047 --> 00:55:01,787
She had a scholarship.
527
00:55:09,181 --> 00:55:10,887
She made her own clothes.
528
00:55:16,480 --> 00:55:19,517
She could sew very well,
and she made her own clothes.
529
00:55:24,613 --> 00:55:26,569
She made that dress.
530
00:55:28,700 --> 00:55:31,237
I'll drown before I tell you anything more.
531
00:55:32,830 --> 00:55:35,822
You'll die a corporal, you son of a bitch.
532
00:55:37,751 --> 00:55:40,413
What am I supposed to think?
533
00:55:41,630 --> 00:55:44,747
When you raised,
I thought you had sevens back to back.
534
00:55:46,218 --> 00:55:48,800
Now you want me to think
you have hearts.
535
00:55:51,056 --> 00:55:53,217
But then you wouldn't have checked.
536
00:55:55,269 --> 00:55:56,679
$800.
537
00:56:04,444 --> 00:56:05,729
Your eight.
538
00:56:06,613 --> 00:56:08,194
Five more.
539
00:56:11,827 --> 00:56:13,192
I'm out.
540
00:56:27,050 --> 00:56:29,166
I think you're trying to steal it.
541
00:56:31,972 --> 00:56:33,803
I have aces, my friend.
542
00:56:38,520 --> 00:56:40,511
Four hearts beats a pair, right?
543
00:56:47,613 --> 00:56:50,605
It's up to you, Mr. Forbes.
Want to call it a night?
544
00:56:53,952 --> 00:56:56,409
You're too lucky, Jack, and I'm too tired.
545
00:57:02,377 --> 00:57:04,789
It doesn't pay to underestimate you.
546
00:57:08,592 --> 00:57:11,254
Mrs. duran is being questioned
by authorities.
547
00:57:11,678 --> 00:57:14,465
- You're the authorities, aren't you?
- Yes, I am.
548
00:57:17,935 --> 00:57:20,051
Buy you some breakfast, colonel?
549
00:57:20,437 --> 00:57:22,894
- I assure you...
- Sure.
550
00:57:29,446 --> 00:57:32,904
- Everything satisfactory, Mr. Forbes?
- Except for the losing.
551
00:57:33,075 --> 00:57:34,485
Sandwiches were great.
552
00:57:34,493 --> 00:57:37,656
Maybe we can make it more interesting
for you next time.
553
00:57:38,163 --> 00:57:41,075
I might try it again. See you, weil.
554
00:57:46,964 --> 00:57:48,295
How'd it go?
555
00:57:48,799 --> 00:57:51,211
You know how it went.
I remember you now.
556
00:57:51,218 --> 00:57:54,506
- You still play a decent game of poker.
- You gonna talk to meyer?
557
00:57:54,513 --> 00:57:56,799
What were you doing with the colonel?
558
00:57:57,599 --> 00:57:59,510
- I was just curious.
- Stop it!
559
00:57:59,893 --> 00:58:03,010
If you want broads, pick them
with better political affiliations.
560
00:58:03,188 --> 00:58:06,225
There's a lot of foolish people
in Havana these days.
561
00:58:06,942 --> 00:58:09,524
Why'd you take a marker
from the lieutenant?
562
00:58:10,654 --> 00:58:11,939
He's a jerk.
563
00:58:11,947 --> 00:58:16,486
You know it'll take a Cuban lieutenant
10 years to buy back his marker?
564
00:58:16,660 --> 00:58:19,572
Joe, are you gonna talk to meyer?
565
00:58:19,788 --> 00:58:21,119
I don't know yet.
566
00:58:34,678 --> 00:58:36,589
Rank has its privileges.
567
00:58:39,224 --> 00:58:40,964
Boss goes home to sleep...
568
00:58:42,936 --> 00:58:44,426
And here you are.
569
00:58:45,731 --> 00:58:47,642
- Is there something I...
- Yeah.
570
00:58:51,528 --> 00:58:52,984
This little marker.
571
00:58:54,114 --> 00:58:55,399
Senor weil...
572
00:58:56,033 --> 00:58:59,491
- It will take me a little time to...
- Volpi says 10 years.
573
00:59:00,120 --> 00:59:01,985
- Well, no...
- If you're lucky.
574
00:59:02,414 --> 00:59:04,325
Which you definitely are not.
575
00:59:05,542 --> 00:59:07,032
Till now.
576
00:59:15,594 --> 00:59:17,334
First class.
577
00:59:19,222 --> 00:59:22,430
By the time your boss wakes up,
you're in a Miami hotel...
578
00:59:22,434 --> 00:59:25,176
Sitting by the pool
sipping a sloe gin fizz.
579
00:59:28,940 --> 00:59:30,476
Why would I do that?
580
00:59:30,484 --> 00:59:33,567
Because the political situation stinks
down here.
581
00:59:34,279 --> 00:59:35,894
And it's getting worse.
582
00:59:36,782 --> 00:59:41,116
Because they'd pass you for promotion
if you let a friend of mine out of here.
583
00:59:42,037 --> 00:59:43,527
The woman you asked about?
584
00:59:43,538 --> 00:59:44,994
American passport.
585
00:59:46,249 --> 00:59:47,830
She shouldn't be here.
586
00:59:48,877 --> 00:59:50,458
Nobody should be here.
587
00:59:57,803 --> 01:00:00,215
And to pay for the sloe gin fizz...
588
01:00:00,931 --> 01:00:02,137
And dinner?
589
01:00:04,351 --> 01:00:06,216
$2,000. American.
590
01:01:11,126 --> 01:01:13,833
Do you have any friends where you can go?
591
01:01:15,547 --> 01:01:17,287
I'd like to walk a little.
592
01:01:18,258 --> 01:01:21,750
I'd like to get a cup of coffee
and I'd like to walk a little.
593
01:01:32,480 --> 01:01:34,141
Do you have a cigarette?
594
01:01:58,131 --> 01:01:59,166
Here.
595
01:02:00,967 --> 01:02:02,628
Could you eat something?
596
01:02:09,309 --> 01:02:10,845
What'd they do to you?
597
01:02:18,109 --> 01:02:19,770
What are you, a gangster?
598
01:02:21,655 --> 01:02:23,395
Do I look like a gangster?
599
01:02:27,827 --> 01:02:29,613
You can see the fish.
600
01:02:30,664 --> 01:02:33,827
Listen, I don't know
that this is gonna work or not...
601
01:02:41,424 --> 01:02:46,293
- Where are you from?
- I don't know. Philadelphia.
602
01:02:47,722 --> 01:02:49,713
I have friends in Philadelphia.
603
01:02:52,185 --> 01:02:53,846
I bet I don't know them.
604
01:03:00,068 --> 01:03:01,933
I think we ought to get out of here.
605
01:03:01,945 --> 01:03:04,482
- I'd like to walk.
- Walk?
606
01:03:04,948 --> 01:03:06,654
- Where?
- Home.
607
01:03:07,117 --> 01:03:09,233
I don't think you should go home.
608
01:03:19,379 --> 01:03:20,994
Fried egg sandwich okay?
609
01:03:23,091 --> 01:03:26,379
- I'm not hungry.
- You will be. Sit down.
610
01:03:27,971 --> 01:03:29,177
Go ahead.
611
01:03:38,398 --> 01:03:39,808
What day is it?
612
01:03:43,069 --> 01:03:47,233
- Sunday.
- Someone has to get to Santa Clara.
613
01:03:47,615 --> 01:03:50,277
Why? What's going on in Santa Clara?
614
01:03:50,577 --> 01:03:53,819
Just before Santa Clara,
Arturo's family has a finca...
615
01:03:54,164 --> 01:03:55,495
A country house...
616
01:03:55,498 --> 01:04:00,367
Just this side of Santa Clara, sometimes
the rebels use it. They don't know that...
617
01:04:04,007 --> 01:04:05,417
Where are you from?
618
01:04:06,885 --> 01:04:09,501
- I mean, where did you grow up?
- Sweden.
619
01:04:10,221 --> 01:04:12,633
I thought a Scandinavian country.
620
01:04:13,725 --> 01:04:15,386
Do you have family there?
621
01:04:19,689 --> 01:04:21,429
Are you in touch with them?
622
01:04:22,484 --> 01:04:25,100
No. Christmas.
623
01:04:27,864 --> 01:04:30,526
- It's Christmas now.
- Not this Christmas.
624
01:04:34,954 --> 01:04:37,070
You ought to be in touch with them.
625
01:04:37,832 --> 01:04:40,198
You really ought to make a point of it.
626
01:04:42,128 --> 01:04:45,666
So you came down here from Sweden?
What? To warm up?
627
01:04:47,550 --> 01:04:50,257
I was in California. I lived in California.
628
01:04:51,930 --> 01:04:53,591
- Hollywood.
- Hollywood!
629
01:04:55,517 --> 01:04:58,350
You get around.
What were you doing in Hollywood?
630
01:05:02,023 --> 01:05:03,888
I saw garbo when I was a kid.
631
01:05:04,317 --> 01:05:05,432
Garbo?
632
01:05:06,778 --> 01:05:09,269
Oh, right! Swedish!
633
01:05:10,949 --> 01:05:13,281
She was in Camille with Robert Taylor.
634
01:05:13,284 --> 01:05:15,650
- No kidding?
- He was Armand.
635
01:05:16,788 --> 01:05:19,700
He was so pretty.
I wanted to meet him. So I...
636
01:05:20,834 --> 01:05:23,166
I came to California to be an actress.
637
01:05:23,169 --> 01:05:25,956
To be pals with Taylor.
That's one way to do it.
638
01:05:27,715 --> 01:05:30,548
You came down to Cuba
from sunny California.
639
01:05:31,428 --> 01:05:33,134
I came here from Mexico.
640
01:05:33,138 --> 01:05:35,129
Hold it. What happened to California?
641
01:05:35,140 --> 01:05:39,179
I married a writer. He was blacklisted,
so we had to leave the states.
642
01:05:40,437 --> 01:05:41,472
Commie?
643
01:05:44,441 --> 01:05:47,103
I've known good ones,
and I've known bad ones.
644
01:05:47,777 --> 01:05:49,267
He wrote westerns.
645
01:05:49,446 --> 01:05:50,902
I like westerns.
646
01:05:51,448 --> 01:05:55,111
I don't know what they have to do
with anything, but I like them.
647
01:05:55,118 --> 01:05:56,574
He hated Mexico.
648
01:05:58,204 --> 01:06:00,820
He started drinking,
and then it was finished.
649
01:06:04,043 --> 01:06:07,376
- I should have got some clean clothes.
- We'll get you some.
650
01:06:08,465 --> 01:06:12,378
How did it go for you in Mexico?
I mean, did you get any acting jobs?
651
01:06:15,847 --> 01:06:16,962
I did.
652
01:06:17,849 --> 01:06:19,931
I was always la gringa.
653
01:06:20,935 --> 01:06:24,598
My favorite was when I played
the daughter of a mad scientist...
654
01:06:25,940 --> 01:06:28,101
And he replaces my brain.
655
01:06:29,110 --> 01:06:31,897
He replaces my brain
with the brain of a gorilla.
656
01:06:33,531 --> 01:06:35,988
And my sweetheart
doesn't know this, but...
657
01:06:36,367 --> 01:06:38,983
He comes to the lab one night
and he says:
658
01:06:39,329 --> 01:06:44,323
Querida, qué pasa?
Te comportas de un modo bastante raro.
659
01:06:44,876 --> 01:06:46,491
And I go:
660
01:07:22,205 --> 01:07:25,197
I met a lot of nice people in Mexico.
I met Arturo.
661
01:07:31,881 --> 01:07:36,124
In the past seven years I've spent
maybe 10 days in the states.
662
01:07:36,886 --> 01:07:38,626
What's it like these days?
663
01:07:40,223 --> 01:07:41,759
Dodgers moved to L.A.
664
01:07:43,643 --> 01:07:45,508
Giants moved to San Francisco.
665
01:07:48,356 --> 01:07:52,144
And you can see yourself on television
in front of the rca building.
666
01:07:57,156 --> 01:07:58,236
Sea”?
667
01:08:05,373 --> 01:08:07,034
Do you want to go back?
668
01:08:08,918 --> 01:08:12,001
I can get you a seat anytime. Anywhere.
669
01:08:13,256 --> 01:08:15,872
I don't think it's safe
for you here anymore.
670
01:08:19,637 --> 01:08:21,423
Why are you doing all this?
671
01:08:23,141 --> 01:08:24,631
For old time's sake.
672
01:08:32,525 --> 01:08:34,561
Do you want to rest for a while?
673
01:08:35,945 --> 01:08:37,685
I'd like to take a shower.
674
01:08:41,951 --> 01:08:43,316
It's over there.
675
01:08:45,955 --> 01:08:47,320
He almost did it.
676
01:08:48,833 --> 01:08:50,448
We were so close.
677
01:08:53,004 --> 01:08:54,119
I'm sorry.
678
01:08:55,548 --> 01:08:56,913
He was a good guy.
679
01:08:58,468 --> 01:09:00,004
Yes, he was.
680
01:09:01,971 --> 01:09:03,427
You have no idea.
681
01:09:07,435 --> 01:09:08,515
He said...
682
01:09:11,356 --> 01:09:13,972
He'd like to play poker
with you sometime.
683
01:09:38,925 --> 01:09:40,881
I'd rather take a nap in here.
684
01:09:43,638 --> 01:09:45,879
- Here. I'll close the shutters.
- No!
685
01:09:46,641 --> 01:09:48,177
That's why I like it.
686
01:10:00,196 --> 01:10:01,857
You don't have to stay.
687
01:10:03,241 --> 01:10:04,447
I live here.
688
01:10:07,578 --> 01:10:09,284
Would you put on a record?
689
01:11:18,941 --> 01:11:21,398
Congratulations. Meyer's interested.
690
01:11:22,361 --> 01:11:25,524
Forbes has a couple of heavyweight
canucks coming from Montreal.
691
01:11:28,451 --> 01:11:29,782
Something wrong?
692
01:11:30,745 --> 01:11:32,701
- Nothing's wrong.
- Good.
693
01:11:34,040 --> 01:11:37,828
Be at meyer's party tonight.
He want's to get a look at your face.
694
01:11:37,835 --> 01:11:40,668
With any luck,
I can set this up in a day or two.
695
01:11:40,922 --> 01:11:44,540
Get there around 11:00.
Meyer won't be there before then anyway.
696
01:12:01,526 --> 01:12:02,811
What's this?
697
01:12:04,070 --> 01:12:06,436
- What are you up to?
- What's going on?
698
01:12:06,614 --> 01:12:08,275
It's a simple question.
699
01:12:10,576 --> 01:12:12,032
What are you up to?
700
01:12:13,579 --> 01:12:16,867
Looking for the big one,
just like everybody down here.
701
01:12:17,250 --> 01:12:21,289
Only this time you did a favor
for a woman.
702
01:12:23,673 --> 01:12:25,413
I was brought up that way.
703
01:12:34,892 --> 01:12:37,133
You know she's political, this woman?
704
01:12:38,855 --> 01:12:42,473
- And she's also beautiful.
- Beautiful women are all over Havana.
705
01:12:42,942 --> 01:12:44,898
This one's exceptional.
706
01:12:46,654 --> 01:12:48,690
$2,000 is high.
707
01:12:49,490 --> 01:12:51,697
Even if she's exceptional, it's high.
708
01:12:54,287 --> 01:12:59,202
First class seats are difficult
during the holidays. Don't waste them.
709
01:12:59,542 --> 01:13:01,749
Come on, colonel!
710
01:13:01,919 --> 01:13:06,288
She's pretty. I did her a favor. That's it.
What do I want with a revolutionary?
711
01:13:06,299 --> 01:13:09,632
- Do you think I care about this stuff?
- But you need to care.
712
01:13:09,635 --> 01:13:14,174
You need to, because your father didn't
manicure his nails and neither did mine.
713
01:13:14,181 --> 01:13:17,218
My old man coughed up his lungs
in the cane fields.
714
01:13:17,685 --> 01:13:20,017
And do you know who owned those fields?
715
01:13:20,855 --> 01:13:22,686
Arturo Dunn's family.
716
01:13:23,482 --> 01:13:27,225
His people get tired of fucking you
one way, they fuck you another.
717
01:13:29,447 --> 01:13:31,904
We have a good life, you and I.
718
01:13:32,742 --> 01:13:36,075
These people want to bring down
everything you're here for:
719
01:13:36,537 --> 01:13:40,621
The food, the fucking,
the gambling, the shows.
720
01:13:41,959 --> 01:13:44,701
They think this is all
for a government to decide.
721
01:13:46,839 --> 01:13:49,296
- What do you think?
- I made a mistake.
722
01:13:51,218 --> 01:13:52,503
Yes, you did.
723
01:13:55,056 --> 01:13:57,263
But you're a damn good poker player.
724
01:14:00,645 --> 01:14:04,513
You know what I'd like to do with my life
if I weren't a policeman?
725
01:14:05,691 --> 01:14:06,976
What you do.
726
01:14:08,402 --> 01:14:09,767
I love the game.
727
01:14:12,949 --> 01:14:15,782
Don't start doing the wrong thing
with your life.
728
01:14:51,904 --> 01:14:55,362
Wait a minute!
You gotta celebrate with me tonight!
729
01:14:55,658 --> 01:14:58,320
We were discussing three at a time.
730
01:14:58,536 --> 01:15:00,652
I gave myself a Christmas present:
731
01:15:00,663 --> 01:15:04,121
Chinese, a negrita,
and I think the other one was Danish.
732
01:15:04,333 --> 01:15:07,575
- How was it?
- I felt left out.
733
01:15:07,837 --> 01:15:09,077
Celebrate with me.
734
01:15:09,088 --> 01:15:11,044
You said we were on the same boat.
735
01:15:11,048 --> 01:15:13,289
- We were.
- There was a very elegant lady.
736
01:15:13,300 --> 01:15:16,542
Roberta duran. You danced with her.
She's a friend of mine.
737
01:15:16,554 --> 01:15:19,216
- It's terrible about her husband.
- Have you seen her?
738
01:15:19,223 --> 01:15:21,305
- Disappeared, they say.
- Disappeared?
739
01:15:21,475 --> 01:15:25,718
- Come on! Disappeared!
- She was released.
740
01:15:26,897 --> 01:15:28,012
I'm glad.
741
01:15:28,524 --> 01:15:31,106
It's easy to lose track
of people in Havana.
742
01:15:31,277 --> 01:15:35,361
- Damn right! I was trying to find her!
- Excuse me? I must find the head.
743
01:15:35,364 --> 01:15:37,855
Can you imagine what it looks like
in this place?
744
01:15:37,867 --> 01:15:40,529
I've been trying to find her
for an interview.
745
01:15:40,703 --> 01:15:44,287
But the government closed down
the paper. The editor's in jail.
746
01:15:44,290 --> 01:15:47,874
- You're kidding?
- No. He's leaving Havana tomorrow.
747
01:15:47,877 --> 01:15:49,413
What are you gonna do?
748
01:15:49,712 --> 01:15:53,671
I was going to join fidel,
but you have to bring your own gun.
749
01:15:53,674 --> 01:15:57,041
- So I'm going to Miami beach instead.
- You're not going...
750
01:15:57,636 --> 01:16:01,049
No! It's the tragedy
of the Cuban middle class, my friend.
751
01:16:01,474 --> 01:16:04,932
We know what should be done,
but we go to Miami beach instead.
752
01:16:04,935 --> 01:16:09,224
We're paralyzed by self-doubt
and intellectuality...
753
01:16:10,149 --> 01:16:11,355
And by you.
754
01:16:12,651 --> 01:16:16,394
- We want to be so much like Americans.
- You're getting messy, chico.
755
01:16:16,405 --> 01:16:18,441
And we need to be ourselves.
756
01:16:18,449 --> 01:16:21,156
Have something to eat.
The food is terrible in Florida.
757
01:16:21,160 --> 01:16:23,446
No food, baby. All right?
758
01:16:24,371 --> 01:16:25,577
I'll miss you.
759
01:16:27,708 --> 01:16:30,495
- You be careful, okay?
- Yeah.
760
01:16:35,716 --> 01:16:37,252
I'm hearing rumors...
761
01:16:37,551 --> 01:16:39,963
About big poker, no limit.
762
01:16:40,262 --> 01:16:42,127
It might be true. Where's Joe?
763
01:16:42,139 --> 01:16:44,471
Down the hall getting the bad news.
764
01:16:52,274 --> 01:16:54,606
Joe, are we gonna set up in the same...
765
01:16:57,696 --> 01:16:59,436
What's he saying?
766
01:17:00,616 --> 01:17:02,698
Take off.
767
01:17:05,329 --> 01:17:07,866
Nobody's sewing out there! What is this?
768
01:17:19,093 --> 01:17:21,129
They're fighting in Santa Clara.
769
01:17:24,223 --> 01:17:26,384
Rebels just cut the island in half.
770
01:17:28,936 --> 01:17:31,348
Our half is smaller than their half, Jack.
771
01:17:35,276 --> 01:17:38,860
- Meyer, this is Jack weil.
- Where's the offensive I paid for?
772
01:17:38,863 --> 01:17:41,821
- It's supposed to be an armored train.
- An armored train.
773
01:17:41,824 --> 01:17:44,531
Like China, like Siberia,
like the boxer rebellion!
774
01:17:44,535 --> 01:17:46,651
- We promise...
- Shut up and listen!
775
01:17:47,538 --> 01:17:49,494
Here's what you're gonna do tomorrow:
776
01:17:49,498 --> 01:17:51,739
You're gonna talk to Batista's people.
777
01:17:51,750 --> 01:17:54,036
You're gonna explain to them
how upset I am...
778
01:17:54,044 --> 01:17:57,457
And they better get off their asses
and start fighting soon...
779
01:17:57,464 --> 01:18:01,002
Or they'll go back to being a bunch
of banana eaters.
780
01:18:01,010 --> 01:18:05,299
Remind them that the only reason there's
civilized plumbing in this country...
781
01:18:05,306 --> 01:18:09,015
Is because the Americans came here
in '98 and beat the shit out of Spain.
782
01:18:09,185 --> 01:18:12,894
Batista's palace had an outdoor crapper
before we put one inside!
783
01:18:13,063 --> 01:18:16,305
The only reason he's got an army
is because we gave him one.
784
01:18:16,317 --> 01:18:21,653
He better start using it or he'll wind up
on a corner selling beans, like he started.
785
01:18:22,239 --> 01:18:24,025
We invented havanal
786
01:18:24,533 --> 01:18:28,446
and we can goddamn well move it
someplace else if he can't control it.
787
01:18:29,163 --> 01:18:31,028
Now you explain that to him.
788
01:18:44,511 --> 01:18:46,627
Do you want to go for a walk, Jack?
789
01:18:48,182 --> 01:18:49,422
Why not?
790
01:18:58,651 --> 01:19:01,142
What do you think, Joe?
Are we rained out?
791
01:19:01,320 --> 01:19:04,653
No. The game's still on.
He said he'd back you, he will.
792
01:19:05,449 --> 01:19:08,532
He's full of tantrums.
Doesn't interfere with business.
793
01:19:09,870 --> 01:19:12,077
Listen. The professor, is he around?
794
01:19:13,123 --> 01:19:16,490
The professor's here.
Still screwing widows at the nacional.
795
01:19:17,503 --> 01:19:19,243
Some things never change.
796
01:19:19,255 --> 01:19:21,291
Not him. He's seen it all.
797
01:19:21,548 --> 01:19:23,163
I need to talk to him.
798
01:19:32,601 --> 01:19:34,262
I like this town, Jack.
799
01:19:34,603 --> 01:19:36,810
They call it the Pearl of the antilles...
800
01:19:36,814 --> 01:19:38,725
The Paris of the Caribbean.
801
01:19:38,941 --> 01:19:41,182
- It's a city.
- There are other cities.
802
01:19:41,193 --> 01:19:44,560
Believe me. New York is good. Chicago.
803
01:19:47,116 --> 01:19:49,448
How long can they hold off the rebels?
804
01:19:50,286 --> 01:19:55,201
I don't know. If Batista takes a powder,
it's all over. Havana's closed.
805
01:19:56,292 --> 01:20:00,661
Forget the army. Forget the generals.
They'll all be running for their yachts.
806
01:20:19,481 --> 01:20:21,722
This town's crawling with spooks now.
807
01:20:23,777 --> 01:20:27,065
Used to be all you had was the FBI
on your ass. No more.
808
01:20:27,656 --> 01:20:31,774
- You take any heat from them?
- They don't deal with people like me.
809
01:20:32,453 --> 01:20:35,195
These guys went to Yale.
They play bridge.
810
01:20:35,414 --> 01:20:36,904
They fuck each other.
811
01:20:42,629 --> 01:20:45,041
You know, they won't let me back
in the states.
812
01:20:45,049 --> 01:20:46,755
I'm not a citizen anymore.
813
01:20:48,218 --> 01:20:49,424
Not a citizen?
814
01:20:55,059 --> 01:20:57,550
What'll you do if the rebels take the city?
815
01:20:59,480 --> 01:21:01,641
Meyer's talking about Santo Domingo.
816
01:21:03,025 --> 01:21:04,981
Ever been there? It's nowhere.
817
01:21:06,779 --> 01:21:08,735
Maybe I'll go to Costa Rica.
818
01:21:08,947 --> 01:21:11,313
I got a friend there. Retired.
819
01:21:12,117 --> 01:21:13,152
Widow.
820
01:21:15,746 --> 01:21:17,737
Meyer's got his money both ways.
821
01:21:18,123 --> 01:21:21,456
He's making deals with the rebels,
trying to buy insurance.
822
01:21:21,960 --> 01:21:23,621
He thinks I don't know.
823
01:21:26,006 --> 01:21:27,212
Not gonna work.
824
01:21:31,178 --> 01:21:33,464
I'm gonna go stick my head in church.
825
01:21:37,059 --> 01:21:38,549
When are you leaving?
826
01:21:39,895 --> 01:21:41,101
Last.
827
01:21:45,943 --> 01:21:47,183
Hi, Sonny.
828
01:21:47,194 --> 01:21:50,311
- Hi, professor.
- Joe volpi said you were back.
829
01:21:51,490 --> 01:21:53,446
Spending time at the nacional?
830
01:21:54,368 --> 01:21:57,451
Twin sisters from St. Louis
and loaded with mazoola.
831
01:21:57,913 --> 01:21:59,995
Rebels are fighting in Santa Clara.
832
01:21:59,998 --> 01:22:03,240
Yes. History's overtaking us, my boy.
833
01:22:03,752 --> 01:22:07,711
The wheel turns.
I hope you stay till the bitter end.
834
01:22:08,841 --> 01:22:11,799
I'm going. One more game.
835
01:22:12,803 --> 01:22:14,213
Want to come with me?
836
01:22:14,721 --> 01:22:17,838
Take the ferry. Drive to Vegas.
You want to go to Vegas”?
837
01:22:18,142 --> 01:22:19,257
Nonsense.
838
01:22:19,935 --> 01:22:23,894
Atom bombs and Sandy pussy.
What's your hurry?
839
01:22:24,314 --> 01:22:26,179
I always stay here too long.
840
01:22:27,317 --> 01:22:31,481
Every time I came down here I thought:
"This is where anything's possible.
841
01:22:31,488 --> 01:22:34,651
"I can find the best fuck
and biggest game of my life."
842
01:22:34,658 --> 01:22:36,774
I'm ahead, way ahead, man. It's...
843
01:22:38,203 --> 01:22:40,615
Stupid for me to stick around too long.
844
01:22:46,420 --> 01:22:47,910
I met this woman.
845
01:22:48,797 --> 01:22:52,085
I know her 72 hours...
846
01:22:56,638 --> 01:22:58,128
I don't know.
847
01:22:59,433 --> 01:23:00,889
You stick with her.
848
01:23:02,269 --> 01:23:04,180
Take the advice of an old man.
849
01:23:04,480 --> 01:23:09,065
There's nothing like a woman, or two.
They love men. Even jerks.
850
01:23:10,819 --> 01:23:15,529
The biggest jerk you ever knew somehow
has a woman that's nuts over him.
851
01:23:17,201 --> 01:23:20,489
Women are perfect. The rest is bullshit.
852
01:23:21,455 --> 01:23:23,320
I can't. She took off.
853
01:23:26,043 --> 01:23:29,285
I think I know where she is.
She's down where they're fighting.
854
01:23:29,296 --> 01:23:31,412
Goddamned if I know why.
855
01:23:35,010 --> 01:23:37,046
It's time to get out, professor.
856
01:23:38,013 --> 01:23:40,004
So when are you leaving, Sonny?
857
01:23:40,891 --> 01:23:42,097
After the game.
858
01:23:47,564 --> 01:23:49,020
I just get this...
859
01:23:55,030 --> 01:23:56,611
What are you gonna do?
860
01:23:57,824 --> 01:23:59,906
Hell, I don't have to do anything.
861
01:24:01,078 --> 01:24:02,409
But you do.
862
01:24:47,124 --> 01:24:50,082
I got somebody I gotta get out of there.
Americana.
863
01:24:53,005 --> 01:24:55,337
Santa Clara. I got a friend in there.
864
01:24:58,510 --> 01:24:59,716
Speak Spanish!
865
01:25:01,263 --> 01:25:03,049
I gotta get her out.
866
01:28:02,819 --> 01:28:04,775
Senora, what has happened here?
867
01:28:05,739 --> 01:28:07,730
Where's the woman with the car?
868
01:28:21,171 --> 01:28:22,536
Where's the...
869
01:28:29,054 --> 01:28:30,965
Woman, senora.
870
01:28:32,432 --> 01:28:33,888
Car.
871
01:28:36,102 --> 01:28:38,343
Finca! Duran. Oh, shit!
872
01:28:57,999 --> 01:28:59,535
It means lost, right?
873
01:29:15,225 --> 01:29:16,556
Bye-bye, yankee!
874
01:29:35,829 --> 01:29:37,114
I got your note.
875
01:29:42,335 --> 01:29:43,996
How did you get through?
876
01:29:46,131 --> 01:29:47,792
By not speaking Spanish.
877
01:30:07,235 --> 01:30:09,351
I didn't think I'd see you again.
878
01:30:09,779 --> 01:30:13,237
That's how I thought it would go, too.
What is this place?
879
01:30:13,241 --> 01:30:15,106
This is Arturo's family home.
880
01:30:17,871 --> 01:30:21,284
- What are you doing?
- The rebels have a transmitter out back.
881
01:30:22,334 --> 01:30:24,666
I don't understand why you came.
882
01:30:25,337 --> 01:30:26,543
Are you sorry?
883
01:30:33,136 --> 01:30:34,922
What's the transmitter for?
884
01:30:35,639 --> 01:30:40,099
They'll try to contact Havana tonight,
to contact our group. They don't know.
885
01:30:42,395 --> 01:30:44,727
When I was in prison I saw bufano.
886
01:30:45,065 --> 01:30:46,271
Who's bufano?
887
01:30:47,651 --> 01:30:50,484
He's with us. He's supposed to be with us.
888
01:30:50,862 --> 01:30:55,196
Talking with the police. I don't
believe it, but I saw him. I'll try...
889
01:30:55,200 --> 01:30:58,613
So you tell the rebels
not to contact the group. Then what?
890
01:30:59,037 --> 01:31:01,574
- I don't know.
- Menocal's looking for you.
891
01:31:01,581 --> 01:31:03,947
He missed you
by just a few minutes yesterday.
892
01:31:03,959 --> 01:31:06,496
- I think I'm safe here.
- Nobody's safe here!
893
01:31:06,878 --> 01:31:08,994
Jesus! I just drove through it!
894
01:31:09,005 --> 01:31:12,964
There are soldiers all over the road!
There is no front line in this war!
895
01:31:12,968 --> 01:31:15,675
If he looks for you,
he'll check the airport and ferry!
896
01:31:15,679 --> 01:31:18,591
- What do you expect me to do?
- Get out of Cuba.
897
01:31:19,015 --> 01:31:20,471
Just for a little while.
898
01:31:20,642 --> 01:31:23,258
- I know a guy with boats.
- I can't leave now.
899
01:31:23,478 --> 01:31:24,934
Why not?
900
01:31:24,938 --> 01:31:28,146
You think one out-of-work actress
will make any difference?
901
01:31:28,149 --> 01:31:29,184
Come on!
902
01:31:29,859 --> 01:31:32,350
What has this got to do with you anyway?
903
01:31:32,362 --> 01:31:34,853
This isn't our business!
This is their business!
904
01:31:34,864 --> 01:31:37,150
You put this place on like a costume!
905
01:31:37,575 --> 01:31:40,442
You've got your lines in espanol.
906
01:31:41,204 --> 01:31:44,788
You're not poor. You're not hungry.
You're sure as hell not Cuban!
907
01:31:44,791 --> 01:31:47,533
I don't have to be Cuban
to know when things are unfair.
908
01:31:47,544 --> 01:31:49,785
Things are unfair! Where have you been?
909
01:31:49,796 --> 01:31:53,380
- I don't want to live that way.
- You don't marry into a revolution!
910
01:31:53,383 --> 01:31:55,795
If you need war,
you'll run the rest of your life!
911
01:31:55,802 --> 01:31:59,294
Don't tell me how to make sense
of my life! I don't know you.
912
01:32:00,056 --> 01:32:04,470
All you see here is a place for a card game
because there's a fever to gamble now.
913
01:32:04,477 --> 01:32:06,638
That's not what's going on!
914
01:32:06,896 --> 01:32:09,308
People's lives are ending!
915
01:32:09,691 --> 01:32:11,647
Families are tearing apart!
916
01:32:13,194 --> 01:32:15,685
You don't really understand any of this...
917
01:32:15,905 --> 01:32:19,272
"Because you spend your life
playing cards.
918
01:32:19,492 --> 01:32:23,781
I feel more honest playing cards than I do
believing these mountains are mine.
919
01:33:09,292 --> 01:33:10,623
Oh, shit!
920
01:33:56,339 --> 01:33:57,920
Does this phone work?
921
01:34:04,389 --> 01:34:07,301
They haven't slept for weeks.
They are so excited.
922
01:34:08,434 --> 01:34:10,174
Can you imagine how they feel?
923
01:34:10,353 --> 01:34:12,264
How close they are, how far they've come!
924
01:34:12,438 --> 01:34:13,803
Listen, Bobby.
925
01:34:15,692 --> 01:34:17,853
I don't know about a lot of things.
926
01:34:18,111 --> 01:34:20,227
But the things I know, I know well.
927
01:34:21,447 --> 01:34:24,689
I try to keep out of the way
of stuff I don't understand.
928
01:34:26,411 --> 01:34:27,526
Mostly.
929
01:34:31,749 --> 01:34:35,207
All this is like living your life
in the newspapers.
930
01:34:36,254 --> 01:34:37,960
Like you read what to do.
931
01:34:38,673 --> 01:34:40,789
But they make too much out of everything.
932
01:34:42,802 --> 01:34:45,168
Most of the time, nothing's going on.
933
01:34:45,180 --> 01:34:46,670
Just everyday stuff.
934
01:34:48,433 --> 01:34:51,300
You take a walk. You buy a necktie.
935
01:34:52,687 --> 01:34:55,019
You eat a sandwich. Life.
936
01:34:57,650 --> 01:34:59,686
Jesus! You can't live ideas.
937
01:35:00,945 --> 01:35:03,778
Most things that are alive
don't even have ideas.
938
01:35:04,866 --> 01:35:07,448
What's really going on
happens before ideas.
939
01:35:09,829 --> 01:35:10,989
Before talk.
940
01:35:13,374 --> 01:35:15,285
Before anybody says anything.
941
01:35:19,047 --> 01:35:20,162
And after.
942
01:35:22,300 --> 01:35:23,506
In the quiet.
943
01:35:25,178 --> 01:35:26,759
It isn't an idea.
944
01:35:32,268 --> 01:35:34,429
It's a feeling. It's like...
945
01:35:37,774 --> 01:35:40,561
Being part of something
more than yourself.
946
01:35:46,366 --> 01:35:48,482
Like a song some people sing together.
947
01:35:57,168 --> 01:35:59,784
I don't think this is
anything I can explain.
948
01:36:02,382 --> 01:36:03,918
You mean, not to me.
949
01:36:09,764 --> 01:36:11,755
I'm not in there singing, am 1?
950
01:36:24,195 --> 01:36:26,106
Something is happening.
951
01:36:29,117 --> 01:36:31,028
I bailed you out, what...
952
01:36:31,494 --> 01:36:34,156
".48 hours ago? I made you a sandwich.
953
01:36:35,206 --> 01:36:38,744
I drove all the way to...
I don't even know where this place is.
954
01:36:40,086 --> 01:36:41,622
Then why are you here?
955
01:36:48,928 --> 01:36:51,044
You want to change the world, Bobby?
956
01:36:53,016 --> 01:36:54,176
Change mine.
957
01:37:01,065 --> 01:37:02,521
How can I?
958
01:37:26,090 --> 01:37:27,580
What about my world?
959
01:37:28,885 --> 01:37:30,341
If I go with you...
960
01:37:32,305 --> 01:37:34,216
What will happen to mine?
961
01:38:06,089 --> 01:38:07,795
It's gonna be okay, Bobby.
962
01:38:48,214 --> 01:38:50,921
What are they bombing?
There's nothing to bomb!
963
01:38:51,676 --> 01:38:54,167
I'm not doing this. This is somebody else.
964
01:39:01,102 --> 01:39:02,592
You got a cigarette?
965
01:39:03,646 --> 01:39:06,353
I came 200 miles after you
without a cigarette.
966
01:39:33,926 --> 01:39:35,882
I've never heard it this quiet.
967
01:41:24,537 --> 01:41:25,777
What's this?
968
01:41:27,415 --> 01:41:29,076
I don't know. Nothing.
969
01:41:30,668 --> 01:41:31,783
A scar.
970
01:41:31,794 --> 01:41:33,876
- No, it isn't. Tell me.
- Why?
971
01:41:35,965 --> 01:41:37,705
Because you don't want to.
972
01:41:39,343 --> 01:41:41,709
- It's a diamond.
- What?
973
01:41:43,681 --> 01:41:45,512
- I swallowed it.
- Please.
974
01:41:47,643 --> 01:41:48,643
Tell me.
975
01:41:53,441 --> 01:41:55,853
I knew this old hustler when I was a kid.
976
01:41:56,902 --> 01:41:59,143
You know, a mechanic.
977
01:42:01,907 --> 01:42:03,272
A crooked player.
978
01:42:04,327 --> 01:42:08,866
He showed me how he had this diamond
sewed into his arm by a doctor.
979
01:42:08,873 --> 01:42:13,116
So when I was in Yokohama, I bought
a diamond and had a jap doctor do it.
980
01:42:21,135 --> 01:42:22,671
See the idea was...
981
01:42:23,888 --> 01:42:27,847
That no matter how bad things got,
no matter what they did to you...
982
01:42:28,267 --> 01:42:29,757
No matter what...
983
01:42:31,520 --> 01:42:33,681
You still have this last chance.
984
01:42:35,399 --> 01:42:37,390
You'd always have this diamond.
985
01:42:40,821 --> 01:42:42,482
You still feel that way?
986
01:42:43,949 --> 01:42:45,280
I was in my twenties.
987
01:42:51,707 --> 01:42:52,707
I do.
988
01:42:55,294 --> 01:42:56,955
Tell me about the boat.
989
01:42:57,922 --> 01:42:59,082
Our boat?
990
01:43:00,216 --> 01:43:01,296
What?
991
01:43:06,097 --> 01:43:07,633
You know about boats?
992
01:43:07,640 --> 01:43:09,255
Do I know about boats?
993
01:43:10,559 --> 01:43:12,299
Where do you want to go, pal?
994
01:43:12,853 --> 01:43:14,593
You want to go to California?
995
01:43:17,400 --> 01:43:18,890
Are you going with me?
996
01:43:20,319 --> 01:43:21,399
Sure, I am.
997
01:43:25,825 --> 01:43:28,612
I haven't been there in a while.
Any place else?
998
01:43:30,788 --> 01:43:31,823
Anywhere?
999
01:43:33,249 --> 01:43:34,830
Anywhere in the world.
1000
01:44:32,641 --> 01:44:34,302
- Where you been?
- Out of town.
1001
01:44:34,477 --> 01:44:36,809
- Tell me about the game.
- It's tonight.
1002
01:44:41,901 --> 01:44:44,768
- What time?
- You got a schedule problem?
1003
01:44:45,070 --> 01:44:48,233
- What's going on?
- What are you talking about? Nothing.
1004
01:44:48,699 --> 01:44:51,736
Is this about a broad? About that broad?
1005
01:44:52,077 --> 01:44:54,363
It's about a card game. What time, Joe?
1006
01:44:56,290 --> 01:44:59,453
They want to start early. 6:30, same suite.
1007
01:44:59,877 --> 01:45:01,287
You feeling lucky?
1008
01:45:29,949 --> 01:45:31,860
It's coming in from the keys.
1009
01:45:32,159 --> 01:45:34,992
I can have it hosed down and refueled
by midnight.
1010
01:45:36,831 --> 01:45:38,412
- Midnight?
- Yes.
1011
01:45:39,166 --> 01:45:42,875
They start blowing horns, kissing,
nobody notices one little boat.
1012
01:45:42,878 --> 01:45:45,460
- Listen, the lady's traveling alone.
- Yes?
1013
01:45:46,507 --> 01:45:48,372
Can you get her set up okay?
1014
01:45:49,510 --> 01:45:51,592
Say, the edgewater? Nice room?
1015
01:45:52,054 --> 01:45:53,794
It's high season in Miami.
1016
01:45:54,723 --> 01:45:57,590
But I know a guy who can clear up a room
for me.
1017
01:45:58,269 --> 01:46:01,978
Just for the night. I'll try to get out
of here sometime tomorrow.
1018
01:46:02,314 --> 01:46:04,475
No later than midnight for the lady.
1019
01:46:04,942 --> 01:46:06,523
After that, who knows?
1020
01:46:06,944 --> 01:46:09,230
Boats get impounded, funny things happen.
1021
01:46:26,797 --> 01:46:29,163
- He wants her out of the country.
- What?
1022
01:46:30,384 --> 01:46:33,626
Do you understand me?
He wants her out of Havana. Now!
1023
01:46:34,179 --> 01:46:36,135
- Who?
- Arturo.
1024
01:46:37,182 --> 01:46:38,217
Do it!
1025
01:46:59,580 --> 01:47:01,411
- What happened?
- It's okay.
1026
01:47:01,415 --> 01:47:04,282
You've no idea how fried people can get
over one boat.
1027
01:47:04,293 --> 01:47:06,500
- What happened?
- Honest to god!
1028
01:47:08,172 --> 01:47:11,255
Everybody's trying to get out.
I don't know what's going on.
1029
01:47:11,258 --> 01:47:14,341
- Do you have some antiseptic?
- Soap's fine.
1030
01:47:15,429 --> 01:47:17,545
I tried to buck the line.
1031
01:47:17,556 --> 01:47:19,763
Boy! Some people have a short fuse.
1032
01:47:21,185 --> 01:47:23,267
And these were women and children.
1033
01:47:24,271 --> 01:47:26,011
It was really over a boat?
1034
01:47:26,357 --> 01:47:28,518
Yeah, a 72-footer.
1035
01:47:29,193 --> 01:47:31,559
Hell, it's worth a couple of punches.
1036
01:47:31,570 --> 01:47:32,810
It's arranged?
1037
01:47:35,699 --> 01:47:37,030
About midnight.
1038
01:47:37,034 --> 01:47:39,867
- My things are at the house.
- You can't go there.
1039
01:47:39,870 --> 01:47:41,030
I know.
1040
01:47:44,833 --> 01:47:47,700
I gotta get the guy with
the boats paid off.
1041
01:47:53,217 --> 01:47:55,583
There's a friend of mine, Joe volpi...
1042
01:47:55,594 --> 01:47:58,336
He's holding some dough for me
at the lido.
1043
01:47:59,306 --> 01:48:02,764
Now, it's gonna take a while.
Are you gonna be all right here?
1044
01:48:07,481 --> 01:48:08,971
You're good at this.
1045
01:48:10,651 --> 01:48:12,232
I like doing it.
1046
01:48:13,237 --> 01:48:15,694
Maybe you should go with a prizefighter.
1047
01:48:17,241 --> 01:48:18,401
No. You.
1048
01:48:24,164 --> 01:48:25,370
Are you sure?
1049
01:48:26,834 --> 01:48:28,040
Do you mean...
1050
01:48:28,877 --> 01:48:30,367
Do I miss Arturo?
1051
01:48:34,049 --> 01:48:35,289
Of course I do.
1052
01:48:36,051 --> 01:48:37,507
You shared a lot.
1053
01:48:38,345 --> 01:48:39,551
Revolution.
1054
01:48:40,723 --> 01:48:43,180
No. He just made me feel...
1055
01:48:48,772 --> 01:48:51,354
I wanted to be simpler
when I was with him.
1056
01:48:53,068 --> 01:48:55,775
More honest. Myself.
1057
01:49:03,454 --> 01:49:06,742
How many times have you lost everything?
Lots of times, yes?
1058
01:49:06,749 --> 01:49:10,241
Maybe it's possible to come back
from that.
1059
01:49:10,961 --> 01:49:13,828
There are so many ways to be happy,
and I...
1060
01:49:15,883 --> 01:49:18,795
I feel that with you sometimes.
But sometimes...
1061
01:49:19,803 --> 01:49:20,963
I feel...
1062
01:49:21,221 --> 01:49:25,590
Terrible about the thought of being
happy with you, because if it weren't...
1063
01:49:27,603 --> 01:49:28,638
Don't.
1064
01:49:29,188 --> 01:49:30,394
Don't say it.
1065
01:49:39,239 --> 01:49:42,197
I'll be back as soon as I can.
Remember the phone.
1066
01:49:42,201 --> 01:49:44,613
One ring, and if it rings again...
1067
01:49:45,370 --> 01:49:46,780
It's you.
1068
01:50:07,476 --> 01:50:08,591
So long.
1069
01:50:09,353 --> 01:50:11,184
You say something, Mr. wail?
1070
01:50:33,293 --> 01:50:34,328
Marion.
1071
01:50:36,088 --> 01:50:37,453
What'll you have?
1072
01:50:38,132 --> 01:50:41,169
- How's the book coming?
- Good. Quite well.
1073
01:50:42,136 --> 01:50:43,592
What happened to you?
1074
01:50:43,595 --> 01:50:47,258
Aren't gamblers pacifists?
Like musicians, afraid to hurt their hands?
1075
01:50:47,432 --> 01:50:49,514
You here collecting recipes?
1076
01:50:49,685 --> 01:50:51,516
No. I'm off duty.
1077
01:50:52,855 --> 01:50:54,846
I thought you guys didn't sleep?
1078
01:50:57,025 --> 01:50:58,561
Not cookbook writers.
1079
01:51:00,571 --> 01:51:01,902
You guy"
1080
01:51:04,116 --> 01:51:05,526
what's this about?
1081
01:51:06,952 --> 01:51:08,658
Is Arturo duran alive?
1082
01:51:12,499 --> 01:51:15,241
- Arturo duran. Why would I...
- Where is he?
1083
01:51:15,752 --> 01:51:17,117
Who has him?
1084
01:51:19,006 --> 01:51:22,123
- You're in a funny mood, Jack.
- Yes, I am.
1085
01:51:25,470 --> 01:51:27,131
I'll tell you how funny.
1086
01:51:28,515 --> 01:51:32,383
I'm going to stand up in this bar,
and I'm going to make an announcement.
1087
01:51:32,561 --> 01:51:36,679
I'm going to announce how a fake fairy
from gourmet magazine is a spook.
1088
01:51:36,690 --> 01:51:38,021
You are, aren't you?
1089
01:51:39,151 --> 01:51:40,516
Quiet down, Jack.
1090
01:51:41,778 --> 01:51:43,109
I'll break your face.
1091
01:51:43,113 --> 01:51:45,695
No, you won't.
Not in front of these people.
1092
01:51:46,325 --> 01:51:48,816
That's what you are, isn't it?
Some kind of spy?
1093
01:51:49,411 --> 01:51:52,369
Menocal works for sim and for you,
doesn't he?
1094
01:51:53,165 --> 01:51:56,328
The oss, the CIA
whatever it is you call yourselves now.
1095
01:51:57,336 --> 01:51:59,042
Don't do anything stupid.
1096
01:52:00,214 --> 01:52:03,331
I think I will. Everybody!
I want to tell you something!
1097
01:52:03,884 --> 01:52:04,884
What?
1098
01:52:06,678 --> 01:52:07,884
Talk to me.
1099
01:52:12,184 --> 01:52:13,344
Smart.
1100
01:52:14,937 --> 01:52:16,518
Here's what I want.
1101
01:52:34,414 --> 01:52:37,747
I'm Jack weil. I got some information
for colonel menocal.
1102
01:52:42,923 --> 01:52:45,130
Holiday traffic, Mr. Forbes.
1103
01:52:48,679 --> 01:52:50,169
Something to report?
1104
01:52:52,349 --> 01:52:53,759
Nothing to report.
1105
01:52:56,103 --> 01:52:57,434
Why do you come?
1106
01:52:58,063 --> 01:52:59,724
I work for some people.
1107
01:53:02,276 --> 01:53:04,858
- What people.
- You've done business with us.
1108
01:53:06,488 --> 01:53:07,898
I see.
1109
01:53:08,949 --> 01:53:10,029
A joke.
1110
01:53:10,534 --> 01:53:11,649
Not at all.
1111
01:53:14,121 --> 01:53:16,203
They want Arturo duran alive.
1112
01:53:16,707 --> 01:53:17,707
Well.
1113
01:53:18,542 --> 01:53:19,577
C.od.
1114
01:53:23,880 --> 01:53:24,915
He's dead.
1115
01:53:26,383 --> 01:53:28,214
Now let's not fuck around.
1116
01:53:28,635 --> 01:53:32,048
They're not interested in details.
They want what they want.
1117
01:53:41,648 --> 01:53:42,854
Do they know...
1118
01:53:43,483 --> 01:53:46,020
That Mrs. duran is in your apartment...
1119
01:53:46,528 --> 01:53:47,768
Wright now?
1120
01:54:11,136 --> 01:54:12,842
Doesn't do her justice.
1121
01:54:14,181 --> 01:54:15,546
Either of you.
1122
01:54:26,526 --> 01:54:30,064
It was a good idea,
but finally it didn't work. He spit on it.
1123
01:54:31,365 --> 01:54:33,026
See, there? Spit.
1124
01:54:34,576 --> 01:54:36,316
Let's save some time, okay?
1125
01:54:36,536 --> 01:54:38,652
Marion chigwell's laid it all out.
1126
01:54:42,292 --> 01:54:44,157
- I can call him.
- Call him.
1127
01:54:47,172 --> 01:54:48,537
Remember Wilson?
1128
01:54:49,800 --> 01:54:52,667
Wilson's prepared to offer you asylum.
Here it is.
1129
01:55:01,395 --> 01:55:03,386
What the fuck is going on here?
1130
01:55:03,688 --> 01:55:06,725
You people pay me to keep
the communists under control...
1131
01:55:06,733 --> 01:55:10,351
And now you say,
"let this one go. We need him."
1132
01:55:10,737 --> 01:55:12,318
You need him for what?
1133
01:55:15,033 --> 01:55:16,239
You're crazy.
1134
01:55:16,535 --> 01:55:19,197
You're like, I don't know,
like pregnant women.
1135
01:55:19,955 --> 01:55:23,447
- You have a whim...
- I just do what they tell me. Come on!
1136
01:55:25,293 --> 01:55:26,954
And what happens to me?
1137
01:55:27,129 --> 01:55:31,213
I'm your trash collector, but when I go
to the embassy I'm treated like shit!
1138
01:55:31,216 --> 01:55:35,755
Asylum. Virginia. And it's beautiful.
Now, where is he?
1139
01:55:41,518 --> 01:55:45,477
- And I live on what?
- $25,000 and a job.
1140
01:55:47,232 --> 01:55:48,813
Another joke?
1141
01:56:03,832 --> 01:56:05,914
Okay, $50,000. All cash.
1142
01:56:06,376 --> 01:56:08,867
I'll need a few hours to get the authority.
1143
01:56:10,338 --> 01:56:13,501
- Where is he?
- I haven't said yes or no.
1144
01:56:13,508 --> 01:56:16,500
- How do I know you can deliver?
- I'll show you photographs.
1145
01:56:16,511 --> 01:56:18,297
Touch. Feel. Talk to.
1146
01:56:21,433 --> 01:56:24,971
They're going to make him part
of the new government, aren't they?
1147
01:56:26,396 --> 01:56:27,932
Christ, you're fools.
1148
01:56:27,939 --> 01:56:30,396
They just want to talk to him.
Where is he?
1149
01:56:31,151 --> 01:56:33,642
You won't get a fucking thing out of him.
1150
01:56:33,820 --> 01:56:35,276
He's a real cubano.
1151
01:56:35,614 --> 01:56:38,481
- Yeah? Then what do you want him for?
- Insurance.
1152
01:56:40,035 --> 01:56:41,946
In case it goes the other way.
1153
01:57:34,923 --> 01:57:37,335
You son of a bitch.
1154
01:57:39,553 --> 01:57:41,259
What are you doing here?
1155
01:57:41,263 --> 01:57:43,219
No, it's all right.
1156
01:57:43,557 --> 01:57:46,594
- Where is she?
- She's all right. Listen.
1157
01:57:49,646 --> 01:57:51,728
I'm going to get you out of here.
1158
01:57:52,065 --> 01:57:56,684
- He thinks I'm with the CIA.
- He's been swindling the CIA for years!
1159
01:57:57,612 --> 01:58:00,149
Why the hell
do you have to be so ignorant?
1160
01:58:00,907 --> 01:58:03,273
- Where is she? Right now?
- She's safe.
1161
01:58:03,451 --> 01:58:05,567
- We're doing this tonight.
- You can't!
1162
01:58:05,579 --> 01:58:09,492
- Yes, I can. Just do what I tell you.
- Why aren't you playing cards?
1163
01:58:09,749 --> 01:58:11,740
- We don't have time for this.
- Why?
1164
01:58:11,751 --> 01:58:14,333
Once I asked you for help, and you said no!
1165
01:58:15,547 --> 01:58:16,957
I changed my mind.
1166
01:58:17,215 --> 01:58:18,375
Bullshit!
1167
01:58:24,306 --> 01:58:27,548
Are you gonna make it?
Or am I just wasting my time?
1168
01:58:29,394 --> 01:58:30,725
Come on.
1169
01:58:32,731 --> 01:58:34,847
What are you getting out of this?
1170
01:58:35,900 --> 01:58:36,980
Nothing.
1171
01:58:39,237 --> 01:58:40,647
You're a liar.
1172
01:58:46,536 --> 01:58:48,447
She's beautiful, isn't she?
1173
01:58:52,167 --> 01:58:53,407
More than that.
1174
01:58:58,089 --> 01:59:00,421
I want to thank you for seducing my wife.
1175
01:59:01,760 --> 01:59:03,091
I mean it.
1176
01:59:04,179 --> 01:59:05,840
The anger kept me going.
1177
01:59:09,351 --> 01:59:11,842
It was like strong, cold coffee.
1178
01:59:13,772 --> 01:59:15,683
Sometimes when it was bad...
1179
01:59:16,941 --> 01:59:20,354
The only way to keep my mind together...
1180
01:59:21,571 --> 01:59:24,563
Was to concentrate
on ways of killing you.
1181
01:59:37,045 --> 01:59:38,706
She's a hell of a lady.
1182
01:59:42,300 --> 01:59:43,961
Does she know I'm alive?
1183
01:59:44,803 --> 01:59:46,293
She buried you, man.
1184
02:00:06,574 --> 02:00:07,654
Deal.
1185
02:00:08,451 --> 02:00:09,907
Better make it fast.
1186
02:00:10,620 --> 02:00:12,326
It's like meat going bad.
1187
02:00:13,540 --> 02:00:14,529
He won't keep.
1188
02:00:14,541 --> 02:00:18,454
Have him at his house, cleaned up, 11:00.
The money will be there.
1189
02:01:01,838 --> 02:01:04,750
You want buy a young girl?
Some enchanted evening?
1190
02:01:38,792 --> 02:01:42,250
What happened? I was so worried.
The telephone kept ringing.
1191
02:01:43,630 --> 02:01:46,087
- We have a boat?
- Everything's all right.
1192
02:01:46,633 --> 02:01:49,716
I washed this blouse and dried it
in the oven.
1193
02:01:50,011 --> 02:01:53,674
Well, almost dry.
You don't have an iron. It's so wrinkled.
1194
02:01:55,141 --> 02:01:57,757
You look fine. No, I don't have an iron.
1195
02:01:58,937 --> 02:02:00,268
I never had an iron.
1196
02:02:00,271 --> 02:02:02,683
I can get some new things in Miami.
1197
02:02:04,317 --> 02:02:05,602
Are we going?
1198
02:02:06,736 --> 02:02:08,647
There's one more thing to do.
1199
02:02:09,823 --> 02:02:11,563
- Then do it.
- I will.
1200
02:02:13,701 --> 02:02:17,034
- Is a 72-footer a big boat?
- Yes, it's pretty big.
1201
02:02:17,455 --> 02:02:20,572
- We'll take it to Miami and then where?
- Bobby ♪
1202
02:02:20,875 --> 02:02:23,742
It doesn't matter.
Maybe from Miami we can take a train.
1203
02:02:23,753 --> 02:02:26,916
A long trip and not worry
about where we get off.
1204
02:02:27,090 --> 02:02:28,296
Listen, kiddo.
1205
02:02:28,883 --> 02:02:31,841
- People don't say that anymore.
- Listen to me, will you?
1206
02:02:31,845 --> 02:02:33,301
It's from the '20s.
1207
02:02:39,811 --> 02:02:41,551
If I had never met you...
1208
02:02:44,107 --> 02:02:46,018
I'd have lived my life...
1209
02:02:50,655 --> 02:02:51,770
He's alive.
1210
02:02:57,328 --> 02:02:58,738
Arturo's alive.
1211
02:03:00,123 --> 02:03:01,579
He's at your house.
1212
02:03:05,336 --> 02:03:07,793
And he's okay, and he's waiting for you.
1213
02:03:20,810 --> 02:03:22,300
Oh, god.
1214
02:03:42,498 --> 02:03:44,454
There's nothing to say, Bobby.
1215
02:04:28,461 --> 02:04:29,667
For a moment...
1216
02:04:33,883 --> 02:04:35,498
For one moment...
1217
02:04:36,886 --> 02:04:38,251
I was lost...
1218
02:04:40,556 --> 02:04:42,387
In a sweet place.
1219
02:04:47,397 --> 02:04:48,603
But lost.
1220
02:05:01,536 --> 02:05:02,536
Wait.
1221
02:05:08,042 --> 02:05:09,623
Let me take you there.
1222
02:05:16,342 --> 02:05:17,377
Nowhere.
1223
02:06:15,234 --> 02:06:17,350
Batista's left the country! Come on!
1224
02:06:20,323 --> 02:06:21,779
Come on! Let's go!
1225
02:07:00,905 --> 02:07:02,111
It's all over.
1226
02:07:44,240 --> 02:07:45,400
That's my car!
1227
02:09:44,944 --> 02:09:46,775
You stood up a lot of guys.
1228
02:09:51,200 --> 02:09:54,567
They're upstairs playing right now.
It's not too late.
1229
02:09:55,538 --> 02:09:57,074
Yes, it is.
1230
02:10:01,794 --> 02:10:03,330
It's 1959, Joe.
1231
02:10:13,264 --> 02:10:14,595
Where's the lady?
1232
02:10:16,934 --> 02:10:18,640
She's with her husband.
1233
02:10:20,021 --> 02:10:21,386
Nobility.
1234
02:10:22,648 --> 02:10:24,809
I always said you were a noble guy.
1235
02:10:29,322 --> 02:10:31,904
We're nothing but cocks
leading our brains around...
1236
02:10:32,074 --> 02:10:34,315
Just like the nuns told us, right?
1237
02:10:38,456 --> 02:10:39,662
Who's ahead?
1238
02:11:05,566 --> 02:11:06,806
Looks like fun.
1239
02:11:11,739 --> 02:11:13,229
Time to leave, Jack.
1240
02:11:51,654 --> 02:11:53,190
Anejo and coffee.
1241
02:12:15,219 --> 02:12:16,584
Things go well?
1242
02:12:19,140 --> 02:12:20,255
Great.
1243
02:12:20,933 --> 02:12:23,174
How about you? You win or lose?
1244
02:12:24,812 --> 02:12:26,894
It's never over, so we never lose.
1245
02:12:28,899 --> 02:12:30,639
Then you never win either.
1246
02:12:31,360 --> 02:12:34,352
All passengers prepare to board.
1247
02:12:34,738 --> 02:12:37,320
Please stand by your cars.
1248
02:12:37,825 --> 02:12:40,692
- Have passports ready.
- Menocal is looking for you.
1249
02:12:41,495 --> 02:12:43,360
He's probably at the embassy.
1250
02:12:45,082 --> 02:12:46,788
He's been there and gone.
1251
02:12:48,711 --> 02:12:49,826
Last night.
1252
02:12:53,090 --> 02:12:54,500
Gone? Where?
1253
02:12:55,843 --> 02:12:57,504
Probably Virginia.
1254
02:13:04,393 --> 02:13:07,510
And I'm off to the far east,
writing a new book:
1255
02:13:08,439 --> 02:13:10,350
The cuisine of indochina.
1256
02:13:12,193 --> 02:13:13,558
Indochina.
1257
02:13:14,570 --> 02:13:18,279
Where's indochina?
I mean, I know, but I don't know.
1258
02:13:19,617 --> 02:13:21,357
It's a long way away, Jack.
1259
02:13:22,828 --> 02:13:24,034
I'll see you.
1260
02:14:02,326 --> 02:14:03,441
Pick a card.
1261
02:14:06,914 --> 02:14:08,575
You're not celebrating.
1262
02:14:09,542 --> 02:14:10,998
It wasn't my fight.
1263
02:14:13,045 --> 02:14:14,251
How is he?
1264
02:14:16,382 --> 02:14:17,667
He's wonderful.
1265
02:14:19,301 --> 02:14:20,666
He's with them.
1266
02:14:23,222 --> 02:14:24,428
You too?
1267
02:14:28,352 --> 02:14:30,343
But I thought you might be here.
1268
02:14:31,272 --> 02:14:32,557
It's funny.
1269
02:14:33,315 --> 02:14:36,148
I didn't know I was leaving
until 20 minutes ago.
1270
02:14:48,789 --> 02:14:50,450
Were you waiting for me?
1271
02:14:53,586 --> 02:14:54,826
All my life.
1272
02:14:58,132 --> 02:15:01,670
All passengers should prepare to board.
1273
02:15:02,011 --> 02:15:04,343
Please stand by your cars.
1274
02:15:08,350 --> 02:15:09,681
That old trick.
1275
02:15:12,021 --> 02:15:14,603
The other one was a quarter.
This is a half.
1276
02:15:17,109 --> 02:15:18,849
Where are you going, wail?
1277
02:15:20,404 --> 02:15:22,895
Don't know. California, maybe.
1278
02:15:28,245 --> 02:15:30,577
How did you get menocal to let him go?
1279
02:15:32,249 --> 02:15:33,284
I lied...
1280
02:15:34,084 --> 02:15:35,665
About a few things.
1281
02:16:04,406 --> 02:16:07,022
You don't quite believe
what you know, do you?
1282
02:16:10,454 --> 02:16:11,534
I do.
1283
02:16:13,165 --> 02:16:14,871
I know I love you, Bobby.
1284
02:16:20,214 --> 02:16:24,127
And I know a butterfly can flutter
its wings over a flower in China...
1285
02:16:24,760 --> 02:16:27,172
And cause a hurricane in the Caribbean.
1286
02:16:27,179 --> 02:16:28,385
I believe it.
1287
02:16:32,351 --> 02:16:34,433
They can even calculate the odds.
1288
02:16:37,439 --> 02:16:39,020
It just isn't likely.
1289
02:16:42,778 --> 02:16:44,734
And it takes so long.
1290
02:16:48,575 --> 02:16:51,066
All passengers and all autos...
1291
02:16:51,370 --> 02:16:53,486
Should be boarding immediately.
1292
02:16:54,164 --> 02:16:56,701
Have your passports ready.
1293
02:16:59,795 --> 02:17:01,535
You know where to find me.
1294
02:17:03,173 --> 02:17:04,959
Walk into any casino...
1295
02:17:07,553 --> 02:17:10,295
And ask any high-stakes poker player...
1296
02:17:18,063 --> 02:17:20,099
"Where is Jack wail?"
1297
02:17:22,735 --> 02:17:23,850
Right.
1298
02:17:52,473 --> 02:17:53,963
So long, pal.
1299
02:18:54,701 --> 02:18:57,317
I do this sometimes.
Drive down from Miami.
1300
02:19:00,874 --> 02:19:04,366
It isn't that I expect her.
The ferry doesn't run anymore.
1301
02:19:06,922 --> 02:19:08,628
But it happens sometimes.
1302
02:19:09,341 --> 02:19:11,206
I see a boat offshore and...
1303
02:19:11,593 --> 02:19:13,584
Something goes faster in me.
1304
02:19:14,429 --> 02:19:15,589
Hope, I guess.
1305
02:19:17,891 --> 02:19:21,008
What the hell. Fidel Castro
was on the Jack paar show.
1306
02:19:21,436 --> 02:19:23,097
So anything can happen.
1307
02:19:25,941 --> 02:19:28,023
I even read the newspapers now.
1308
02:19:29,695 --> 02:19:33,279
Not just looking for point spread,
the odds or the morning line.
1309
02:19:34,950 --> 02:19:36,986
Human interest, that's what I read.
1310
02:19:39,162 --> 02:19:43,121
A dozen lines about what happened
on a street corner in Indianapolis...
1311
02:19:45,043 --> 02:19:49,503
Or identical twins meet after 30 years,
smoke the same brand of cigarettes...
1312
02:19:49,715 --> 02:19:52,377
And both married
to somebody named Shirley.
1313
02:19:53,552 --> 02:19:54,632
Like that.
1314
02:19:56,555 --> 02:19:58,420
Somebody came out of Havana...
1315
02:19:58,432 --> 02:20:01,048
Told me baby Hernandez
was the big winner that night.
1316
02:20:01,226 --> 02:20:02,716
Lives in Jersey now.
1317
02:20:03,645 --> 02:20:05,977
And I got a postcard from Joe volpi...
1318
02:20:06,690 --> 02:20:08,555
Postmarked Santo Domingo.
1319
02:20:08,567 --> 02:20:11,730
So I guess he's still doing it,
running things for meyer.
1320
02:20:13,822 --> 02:20:16,484
It's a new decade. Things are different.
1321
02:20:17,576 --> 02:20:19,942
We got our own kind of revolution going.
1322
02:20:22,539 --> 02:20:24,279
I'm doing okay these days.
1323
02:20:25,292 --> 02:20:26,498
I'm way ahead.
1324
02:20:28,128 --> 02:20:29,868
But it's not the same.
1325
02:20:33,216 --> 02:20:36,253
I sit with my back to the wall,
watch the entrance.
1326
02:20:38,221 --> 02:20:40,337
You never know who's gonna walk in.
1327
02:20:41,850 --> 02:20:43,761
Somebody blown off course.
1328
02:20:46,146 --> 02:20:47,886
This is hurricane country.
94060