All language subtitles for Havana_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,666 --> 00:00:43,578 I've been in a lot of places since Pearl harbor. 2 00:00:44,461 --> 00:00:47,919 I like something about every one of them. Even Vegas. 3 00:00:48,966 --> 00:00:51,082 But there's only one city I miss. 4 00:00:53,929 --> 00:00:57,467 General Batista had been running the country for almost 30 years. 5 00:00:58,308 --> 00:00:59,798 But this was 1958. 6 00:01:00,561 --> 00:01:03,303 We weren't paying attention to the rebels in the hills. 7 00:01:03,480 --> 00:01:05,391 All we knew about Havana was... 8 00:01:05,607 --> 00:01:08,144 The lights in the prado never went out... 9 00:01:08,610 --> 00:01:12,398 And you had a damned good chance of having the time of your life. 10 00:02:17,512 --> 00:02:18,672 Check. 11 00:02:20,724 --> 00:02:21,724 Check. 12 00:02:23,935 --> 00:02:25,766 Bet $10. 13 00:02:29,608 --> 00:02:31,098 $10, raise $20. 14 00:02:32,486 --> 00:02:34,477 You guys know something I don't? 15 00:02:39,368 --> 00:02:43,202 - Raise $25. - Come in. 16 00:02:44,414 --> 00:02:48,248 Sorry, captain, but Tony the bar boy saw some guys breaking into the cars. 17 00:02:48,251 --> 00:02:50,162 Wait a minute. What was your bet? 18 00:02:50,170 --> 00:02:53,503 - See you and raise you $25. - I told them they cannot do that. 19 00:02:53,507 --> 00:02:56,374 But they say they're sim and they can do what they want. 20 00:02:56,385 --> 00:03:00,003 - $257? - Take your time, captain. 21 00:03:00,013 --> 00:03:01,799 Christ. Look, I call. 22 00:03:04,601 --> 00:03:06,137 I'll be right back. 23 00:03:08,939 --> 00:03:12,477 - What the hell is sim? - S-i-m. Military intelligence. 24 00:03:12,484 --> 00:03:13,940 Batista's gestapo. 25 00:03:13,944 --> 00:03:17,778 This is an American ship, so as you're concerned, it's American soil. 26 00:03:17,948 --> 00:03:21,532 - There are arms on this ship. - Have you found arms on this ship? 27 00:03:28,250 --> 00:03:31,959 Here's the license number. Maybe we'll have to detain the ship in Havana. 28 00:03:31,962 --> 00:03:34,999 You can't hold a ship because of one solitary pistol. 29 00:03:35,549 --> 00:03:38,256 That deck is off-limits except to the crew. 30 00:03:38,260 --> 00:03:41,548 You're violating every international maritime law there is... 31 00:03:41,555 --> 00:03:44,137 And unless you can show me a search warrant... 32 00:03:44,141 --> 00:03:46,632 I'm reporting you to the us embassy. 33 00:03:46,643 --> 00:03:49,726 We've been advised there's contraband on this ship. 34 00:03:49,730 --> 00:03:51,095 Advised by who? 35 00:03:51,273 --> 00:03:54,436 Just because your military can't control some kids throwing... 36 00:03:54,443 --> 00:03:55,558 It's mine. 37 00:03:55,819 --> 00:03:58,856 - This your car, sir? - You copied the wrong plates, amigo. 38 00:03:58,864 --> 00:04:02,197 That's my gun. Why? Is there a problem? Want to see my permit? 39 00:04:02,200 --> 00:04:04,612 It's prohibited to bring weapons into Cuba. 40 00:04:04,619 --> 00:04:06,905 Could we talk about this outside? 41 00:04:07,080 --> 00:04:09,913 - I'm sorry for the fuss, captain. - After you, sir. 42 00:04:10,959 --> 00:04:12,665 Okay, everything's settled. 43 00:04:12,669 --> 00:04:16,412 Just relax. Have a nice time. Have a Christmas drink on the house. 44 00:04:20,010 --> 00:04:21,796 Mrs. duran? 45 00:04:22,012 --> 00:04:23,752 Marion chigwell. 46 00:04:23,764 --> 00:04:26,881 We met the last time I was in Havana at nettie greenfield's. 47 00:04:26,892 --> 00:04:29,133 Of course. Hello. 48 00:04:29,144 --> 00:04:30,850 I don't know if nettie told you. 49 00:04:31,021 --> 00:04:34,354 I'm writing an article on Caribbean cuisine for gourmet magazine. 50 00:04:34,357 --> 00:04:35,392 Really? 51 00:04:35,567 --> 00:04:38,434 She said you know a woman who has the best cook in Havana. 52 00:04:38,612 --> 00:04:41,319 What will happen to that man who owned the gun? 53 00:04:43,033 --> 00:04:45,365 They'll probably give him a hard time. 54 00:04:47,412 --> 00:04:51,155 - Can I buy you a drink? - Thanks, no. Excuse me. 55 00:04:51,333 --> 00:04:55,576 It's no joke, my friend. It's a very serious offense. 56 00:04:55,587 --> 00:04:57,873 I see no permit here, sir. 57 00:04:59,257 --> 00:05:00,997 Maybe I got it right here. 58 00:05:03,887 --> 00:05:05,798 Maybe I need a new permit. 59 00:05:10,894 --> 00:05:13,055 Come on, guys. It's Christmas Eve. 60 00:05:26,743 --> 00:05:29,200 We are no longer issuing permits, senor. 61 00:05:49,224 --> 00:05:51,966 The fresh air woke me up. Tell me about your article. 62 00:05:51,977 --> 00:05:53,513 See if you like this. 63 00:05:56,356 --> 00:06:00,099 - I'm crazy about it. - A pinch of ground coffee. 64 00:06:00,110 --> 00:06:02,101 Another for the lady, por favor. 65 00:06:05,615 --> 00:06:07,571 What were you doing stateside? 66 00:06:07,576 --> 00:06:10,238 - Palm beach parties? - No, just... 67 00:06:10,245 --> 00:06:12,452 Just last minute Christmas shopping? 68 00:06:23,717 --> 00:06:24,717 $300. 69 00:06:29,222 --> 00:06:31,213 That's a lot of money. 70 00:06:31,224 --> 00:06:33,931 Could you excuse us? There's a guy really sick in here. 71 00:06:33,935 --> 00:06:36,347 Use the one downstairs, please. Thanks. 72 00:06:39,608 --> 00:06:41,644 $400. - You just said $300. 73 00:06:41,651 --> 00:06:44,267 - You're ungrateful. - Okay, I... 74 00:06:44,279 --> 00:06:45,894 Make it $350. 75 00:06:48,241 --> 00:06:49,526 $500. 76 00:06:49,534 --> 00:06:52,571 It's a kind of picante sauce. It's extraordinary. 77 00:06:55,123 --> 00:06:57,205 - Wait a minute, man. - What? 78 00:06:57,208 --> 00:06:59,073 Where's my gun? 79 00:06:59,085 --> 00:07:02,669 You go out on the deck, and look over the railing... 80 00:07:02,672 --> 00:07:04,458 Way over. 81 00:07:04,466 --> 00:07:07,082 He uses fresh cilantro instead of parsley. 82 00:07:07,093 --> 00:07:09,084 I'm so sorry. Excuse me again. 83 00:07:13,516 --> 00:07:14,676 Dance, sailor? 84 00:07:27,906 --> 00:07:31,319 You look surprised. Don't women ever ask you to dance? 85 00:07:31,743 --> 00:07:34,029 Not women as beautiful as you. 86 00:07:35,372 --> 00:07:36,612 Thank you, sir. 87 00:07:36,790 --> 00:07:39,998 And the ones that do usually find it easier than you did. 88 00:07:41,336 --> 00:07:42,701 What? 89 00:07:44,464 --> 00:07:46,955 I said all that fuss over one little gun. 90 00:07:48,218 --> 00:07:50,129 They got a tip. They say- 91 00:07:51,721 --> 00:07:55,179 - is that the end of it, you think? - End of what? 92 00:07:55,183 --> 00:07:57,640 - The searching. - Probably not. Why? 93 00:07:57,644 --> 00:08:00,932 - Bringing in something you shouldn't? - Perfume. 94 00:08:02,482 --> 00:08:05,724 That's going the other way. Smells good, though. 95 00:08:05,735 --> 00:08:08,067 It wasn't your gun, was it? 96 00:08:09,531 --> 00:08:12,443 - Excuse me, miss. I've got some friends... - $500. 97 00:08:15,537 --> 00:08:17,573 - No, thanks. - I haven't told you... 98 00:08:17,580 --> 00:08:18,740 Okay. What? 99 00:08:22,085 --> 00:08:24,167 - It's silly, really. - Is it? 100 00:08:24,838 --> 00:08:26,999 Because you don't seem silly to me. 101 00:08:27,424 --> 00:08:28,834 Let me guess. 102 00:08:29,050 --> 00:08:33,510 You want to drive your car off the boat but you've suddenly developed a problem. 103 00:08:42,480 --> 00:08:44,846 Come here. 104 00:08:51,948 --> 00:08:54,940 You can't be doing this for a living. You're lousy at it. 105 00:08:54,951 --> 00:08:56,907 I'm not doing it for a living. 106 00:09:00,206 --> 00:09:01,616 People know you in Havana? 107 00:09:01,624 --> 00:09:04,787 I live there. I'll pay whatever it takes. $600. 108 00:09:05,420 --> 00:09:06,580 $800. 109 00:09:09,049 --> 00:09:11,085 You really want this, don't you? 110 00:09:11,676 --> 00:09:13,041 Will you do it? 111 00:09:18,016 --> 00:09:20,803 It would be against my principles, if I had any. 112 00:09:25,315 --> 00:09:29,308 One, two, three, four, five, six. 113 00:09:30,820 --> 00:09:34,028 The way it works is half now, half later. 114 00:09:34,032 --> 00:09:36,819 That way I won't run away with your "perfume." 115 00:09:42,749 --> 00:09:44,205 The lido. 116 00:09:45,543 --> 00:09:46,658 Pardon me? 117 00:09:47,337 --> 00:09:49,043 Where I'll take your car. 118 00:09:49,047 --> 00:09:52,084 Fine. I'll see you at the casino at 10:00 for... 119 00:09:52,092 --> 00:09:53,332 The payoff. 120 00:09:58,389 --> 00:10:00,550 Thank you. 121 00:10:00,558 --> 00:10:04,142 Want to tell me what kind of car, or should I just try them all? 122 00:10:06,898 --> 00:10:08,763 A green town and country. 123 00:10:08,775 --> 00:10:10,436 Mine's a Cadillac convertible. 124 00:10:12,445 --> 00:10:13,445 Naturally. 125 00:11:22,015 --> 00:11:23,926 Swell. 126 00:14:21,110 --> 00:14:23,101 Please get out of the car, sir. 127 00:14:43,716 --> 00:14:46,253 - What's in the boxes? - What? 128 00:14:46,594 --> 00:14:47,800 What's in the boxes? 129 00:14:56,646 --> 00:14:59,854 - Probably hand grenades. - Open them. 130 00:15:15,331 --> 00:15:18,073 - Take a couple for the kids. - Thank you, sir. 131 00:16:10,928 --> 00:16:11,928 Jack. 132 00:16:13,306 --> 00:16:15,763 - Ramos, where's the story? - How are you? 133 00:16:15,766 --> 00:16:18,883 Right here, interviewing your fellow Americans. 134 00:16:18,895 --> 00:16:20,977 It's amazing. No one is afraid. 135 00:16:21,439 --> 00:16:23,521 Should we be? 136 00:16:23,691 --> 00:16:26,307 You don't take any of this seriously, do you? 137 00:16:26,736 --> 00:16:28,943 I know. It's like pesos to you. 138 00:16:28,946 --> 00:16:30,402 Or any foreign currency. 139 00:16:30,406 --> 00:16:33,239 If it's not an American dollar, it's worth nothing. 140 00:16:33,242 --> 00:16:36,484 Jack, I'm telling you we are in the middle of a revolution. 141 00:16:36,829 --> 00:16:38,365 This revolution is real. 142 00:16:38,372 --> 00:16:41,535 It's too early for this bullshit. Have you seen Joe volpi? 143 00:16:41,918 --> 00:16:43,704 - Never mind. - Welcome back. 144 00:16:48,674 --> 00:16:50,881 How are you? You ought to check your messages. 145 00:16:50,885 --> 00:16:52,967 I've been trying to reach you for a week. 146 00:16:52,970 --> 00:16:56,337 I've been putting together a stake. Can't run a game without one. 147 00:16:56,349 --> 00:16:58,340 It's off. There's no game to run. 148 00:16:58,351 --> 00:17:00,592 Mike mcclany on two, Joe. 149 00:17:00,603 --> 00:17:03,185 - Later. - You're kidding, right? 150 00:17:03,356 --> 00:17:05,893 Nobody's interested in high-stakes poker right now. 151 00:17:06,067 --> 00:17:08,524 We got a little confusion going on down here. 152 00:17:08,528 --> 00:17:10,143 You mean the revolution? 153 00:17:10,154 --> 00:17:12,941 There should be a lot of loose money, people cashing out. 154 00:17:12,949 --> 00:17:14,405 You know what they do? 155 00:17:14,408 --> 00:17:16,820 They give their wives money, buy holy statues. 156 00:17:16,827 --> 00:17:20,035 The wife shoves a few grand up St. Anthony's ass and flies to Miami. 157 00:17:20,039 --> 00:17:23,156 - Forget poker. - Langan's down three, wants three more. 158 00:17:30,716 --> 00:17:33,048 I'll tell you something I learned in the pacific. 159 00:17:33,052 --> 00:17:36,010 Nothing like some gunfire to stimulate a little action. 160 00:17:36,013 --> 00:17:39,255 Is that right? Somebody blew up an ammunition dump last night. 161 00:17:39,267 --> 00:17:41,178 - See any big players? - They're there. 162 00:17:41,185 --> 00:17:44,643 They're not playing. They don't smell blood. I thought we had a deal. 163 00:17:44,814 --> 00:17:47,556 They're not playing 'cause they don't know what'll happen. 164 00:17:47,567 --> 00:17:52,106 They're sweating out there. I can smell it. This is exactly the time to set up a big one. 165 00:17:52,113 --> 00:17:55,526 You just got off the boat. These people have what we call factions. 166 00:17:55,533 --> 00:17:58,275 One group wants this guy, the other wants their guy. 167 00:17:58,286 --> 00:18:01,824 Meanwhile, this Castro is broadcasting shortwave from the mountains. 168 00:18:01,831 --> 00:18:04,413 Talking insurrection. Change, he's talking about. 169 00:18:04,417 --> 00:18:07,079 Change what? They don't know what they want. 170 00:18:07,086 --> 00:18:10,123 That's why they'll play. They can do something about it. 171 00:18:10,131 --> 00:18:13,214 You want to play poker, play poker in your apartment. 172 00:18:15,845 --> 00:18:18,257 The players I'm talking about... 173 00:18:18,639 --> 00:18:20,846 They don't walk up three flights. 174 00:18:25,688 --> 00:18:27,724 I can make this thing happen. 175 00:18:27,898 --> 00:18:31,265 They'll walk around the tables. It would heat things up. A big game. 176 00:18:31,444 --> 00:18:33,605 Nice shoes, Jack. New? 177 00:18:36,282 --> 00:18:37,772 There are other places. 178 00:18:37,783 --> 00:18:40,240 Not really. Meyer still runs this town. 179 00:18:41,454 --> 00:18:43,194 Think it over, Joe. 180 00:18:44,248 --> 00:18:47,285 But don't take too long. The revolution might go away. 181 00:18:50,296 --> 00:18:52,161 No more bets. 182 00:18:57,094 --> 00:18:58,959 Twenty-two, black. 183 00:19:01,891 --> 00:19:03,756 Place your bets, folks. 184 00:19:08,189 --> 00:19:09,850 Gonna bet seven, right? 185 00:19:11,525 --> 00:19:15,234 That's what people usually bet when they don't bet their birthdays. 186 00:19:16,030 --> 00:19:18,988 This way you lose also. It just takes longer. 187 00:19:20,368 --> 00:19:21,368 Nineteen, red. 188 00:19:29,293 --> 00:19:31,784 I got it. Never mind. I got it. Sorry. 189 00:19:32,213 --> 00:19:34,829 Cigarette lighter, cigarettes... 190 00:19:34,840 --> 00:19:37,047 Passport, us, wallet. 191 00:19:40,721 --> 00:19:44,054 - Want a daiquiri? - Ginger ale, please. 192 00:19:45,685 --> 00:19:47,846 Ginger ale and a daiquiri. 193 00:19:51,732 --> 00:19:53,814 Let me give you your money. 194 00:19:54,610 --> 00:19:57,226 Here's the parking ticket and... 195 00:20:03,369 --> 00:20:08,409 Six, seven, eight. It's all here. 196 00:20:15,798 --> 00:20:17,334 Aren't you impressed? 197 00:20:17,550 --> 00:20:20,166 You think I'm just a jerk trying to pick you up? 198 00:20:20,177 --> 00:20:24,386 - Why should I change my mind, Mr... - Weil. 199 00:20:24,390 --> 00:20:28,099 You can call me Jack. And what's your name? 200 00:20:30,396 --> 00:20:31,806 Millicent Smith. 201 00:20:36,068 --> 00:20:38,024 No, it's not. 202 00:20:38,028 --> 00:20:40,394 What do you do, Mr. wail? Are you a magician? 203 00:20:40,406 --> 00:20:41,406 I am... 204 00:20:43,200 --> 00:20:44,986 Shirley no, not Shirley. 205 00:20:48,205 --> 00:20:50,947 Catherine. - Roberta. 206 00:20:58,340 --> 00:21:00,331 What are the radios for, Bobby? 207 00:21:02,553 --> 00:21:05,966 - Did you think I wouldn't check? - A worthy cause. 208 00:21:05,973 --> 00:21:08,840 Worthy enough to get me stuck in a Cuban jail? 209 00:21:11,645 --> 00:21:12,645 Yes. 210 00:21:14,648 --> 00:21:16,639 Are you some kind of fanatic? 211 00:21:18,944 --> 00:21:20,525 Thank you for helping. 212 00:21:27,912 --> 00:21:31,325 - Green town and country for the lady. - Yes, sir. Thank you. 213 00:21:36,337 --> 00:21:40,000 - I'd like to see you again. - I told you. I'm married. 214 00:21:40,925 --> 00:21:42,836 No, you didn't. 215 00:21:44,303 --> 00:21:46,419 I'm sorry. It was unintentional. 216 00:21:46,806 --> 00:21:48,216 That's too bad. 217 00:21:49,350 --> 00:21:52,012 This isn't like the states. People fool around here. 218 00:21:52,019 --> 00:21:54,226 I think it's the climate. 219 00:21:57,483 --> 00:22:00,771 I keep a place here. A small flat. 220 00:22:00,945 --> 00:22:04,688 It's in one of the old buildings. A lot of charm, discreet. 221 00:22:05,407 --> 00:22:08,023 You're very straightforward, aren't you, Mr. weil? 222 00:22:08,035 --> 00:22:10,742 I can be suave. 223 00:22:10,746 --> 00:22:14,284 Believe me. But I figure you know a lot of suave guys. 224 00:22:14,583 --> 00:22:17,245 I got no edge that way. 225 00:22:17,253 --> 00:22:19,414 But how many crude guys do you know? 226 00:22:23,259 --> 00:22:24,999 You are seriously beautiful. 227 00:22:25,010 --> 00:22:26,375 Please. 228 00:22:27,972 --> 00:22:30,759 It's very important that nobody know about this. 229 00:22:32,268 --> 00:22:35,010 If it's important to you, it's important to me. 230 00:22:35,229 --> 00:22:37,686 - I hope you know what you're doing. - I do. 231 00:22:39,024 --> 00:22:41,766 Silk blouse, fancy car. Why do you need a revolution? 232 00:22:41,777 --> 00:22:45,440 You did me a favor. I'm very grateful, but you're arrogant. 233 00:22:47,032 --> 00:22:49,239 What do you really know about Cuba? 234 00:22:49,243 --> 00:22:53,862 Who's in charge and how to stay out of trouble. What I know about any place. 235 00:22:53,873 --> 00:22:55,363 That's not enough. 236 00:23:01,213 --> 00:23:03,670 Can I have that? 237 00:23:04,550 --> 00:23:06,290 For luck. 238 00:23:07,344 --> 00:23:09,960 - Do you believe in luck? - Nope. 239 00:23:12,474 --> 00:23:15,466 I really have to go. Thank you. 240 00:24:34,014 --> 00:24:36,426 I got a message for Joe volpi. 241 00:24:36,433 --> 00:24:40,096 This is Jack weil. Tell him I'm out playing cards. 242 00:25:23,605 --> 00:25:25,687 The ante is dos pesos. 243 00:25:27,609 --> 00:25:29,440 We're playing straight draw. 244 00:26:01,727 --> 00:26:04,139 You bluffed me, man. I know it. 245 00:26:04,521 --> 00:26:06,512 What's the word for "bluff" in this language? 246 00:26:06,690 --> 00:26:08,271 Bluff is the word. 247 00:27:08,836 --> 00:27:10,451 It'll cost you a grand. 248 00:27:21,723 --> 00:27:22,883 I'm in. 249 00:27:31,942 --> 00:27:35,230 All for you, amigo. Also some coffee, when you get a chance. 250 00:27:42,327 --> 00:27:43,908 It's baby Hernandez. 251 00:27:44,079 --> 00:27:46,946 So what they say is true, Jackie? 252 00:27:46,957 --> 00:27:49,539 - What? - That you'll play anywhere. 253 00:27:49,543 --> 00:27:52,034 Anywhere they'll have me. You in? 254 00:27:52,421 --> 00:27:55,629 Deal. I got to make a call. 255 00:28:14,943 --> 00:28:17,434 Deuce, Trey. Possible straight. 256 00:28:17,446 --> 00:28:21,109 Nine to five, office hours. Pair of ladies. 257 00:28:21,325 --> 00:28:23,782 Four of clubs. Suicide king. 258 00:28:23,785 --> 00:28:25,821 Seven and three belong to me. 259 00:28:26,955 --> 00:28:28,365 Ladies bet. 260 00:28:28,665 --> 00:28:30,496 I will bet $300. 261 00:28:30,500 --> 00:28:32,365 I'm in. 262 00:28:38,926 --> 00:28:41,588 Good action. Congenial surroundings. 263 00:28:42,679 --> 00:28:44,965 It's all I ask for. 264 00:28:52,773 --> 00:28:55,185 - I got impatient. - You're in no position. 265 00:28:55,359 --> 00:28:57,190 Got your attention, though. 266 00:29:01,281 --> 00:29:03,237 You'd be a remarkable man. 267 00:29:06,411 --> 00:29:08,276 Look at those poor sons of bitches. 268 00:29:08,288 --> 00:29:11,621 They'll trade in that schmuck Batista for what? Some other schmuck. 269 00:29:11,625 --> 00:29:13,866 What do you think, Joe? You worried? 270 00:29:14,419 --> 00:29:17,126 You know they spit on Nixon in south America? 271 00:29:17,130 --> 00:29:20,167 They spit on the vice president of the United States. 272 00:29:20,425 --> 00:29:23,542 And the New York times thinks Castro's Jesus h. Christ. 273 00:29:24,346 --> 00:29:26,211 Younger than me, Castro. 274 00:29:30,269 --> 00:29:34,387 Okay. You can run one game at the lido. Ten percent rake, the way we said. 275 00:29:36,316 --> 00:29:38,648 That's not enough. 276 00:29:39,278 --> 00:29:41,064 I want more, Joe. 277 00:29:45,450 --> 00:29:49,193 I've played every elk's club and moose hall in America, Joe. 278 00:29:49,413 --> 00:29:51,870 I remember every hand of every game... 279 00:29:51,873 --> 00:29:54,615 And now I want a shot, one shot... 280 00:29:55,127 --> 00:29:57,664 At a game I could never get near before... 281 00:29:57,671 --> 00:30:01,209 With guys who don't even think how much they're playing for. 282 00:30:01,967 --> 00:30:05,050 I want the house to back me. I want you to talk to meyer. 283 00:30:05,387 --> 00:30:09,380 Yesterday you were begging to run a game. Now you want to get bankrolled? 284 00:30:09,766 --> 00:30:13,008 - Didn't I save your life during the war? - I was in Vegas. 285 00:30:13,228 --> 00:30:14,434 I would have. 286 00:30:16,732 --> 00:30:19,348 What is this? I don't think I remember you. 287 00:30:19,943 --> 00:30:22,855 Funny thing happened to me last week, Joe. 288 00:30:22,863 --> 00:30:25,229 I realized I wasn't going to die young. 289 00:30:27,951 --> 00:30:30,033 This is the time for me. 290 00:30:30,579 --> 00:30:32,740 Right now. And this is the city. 291 00:30:32,748 --> 00:30:36,081 You're a little tired, Jack. One game, the way we said. 292 00:30:36,084 --> 00:30:37,699 We'll see how that goes. 293 00:30:37,711 --> 00:30:41,454 One world at a time, my friend. 294 00:30:45,594 --> 00:30:49,678 I find an old-fashioned strongman like Batista sort of charming, funny. 295 00:30:49,681 --> 00:30:53,219 - To us that joke is now stale. - But who is he? Castro? 296 00:30:53,226 --> 00:30:56,559 Just a voice on the radio. Is he a communist? 297 00:30:57,731 --> 00:31:00,848 What is a communist? In Russia, communism is boring. 298 00:31:01,026 --> 00:31:03,017 Bring it to the Caribbean. Cha-cha-cha. 299 00:31:04,196 --> 00:31:07,438 By the way, it's the daiquiri here and the mojito at the conuco. 300 00:31:07,449 --> 00:31:08,814 Felipe. 301 00:31:12,037 --> 00:31:14,995 Hi. Do you speak english? 302 00:31:15,248 --> 00:31:17,705 - All the time. - I told you he was American. 303 00:31:18,627 --> 00:31:21,790 - Listen. We can't decide. - What you want is a daiquiri. 304 00:31:22,005 --> 00:31:24,542 Daiquiris. Dos. 305 00:31:24,800 --> 00:31:26,961 - And what if I don't like it? - You will. 306 00:31:26,968 --> 00:31:29,550 My name's Jack weil, by the way. 307 00:31:29,763 --> 00:31:31,549 I'm Diane... 308 00:31:31,556 --> 00:31:33,547 And she's Patty. 309 00:31:33,767 --> 00:31:35,473 Down here marlin fishing? 310 00:31:35,477 --> 00:31:37,763 Merry Christmas, senoritas. 311 00:31:37,938 --> 00:31:40,429 - Your first trip to Havana? - Where's the story? 312 00:31:40,440 --> 00:31:42,897 These two beautiful flowers are the story. 313 00:31:44,444 --> 00:31:46,435 Welcome to Hemingway's favorite bar. 314 00:31:46,446 --> 00:31:49,529 We know. We hoped we'd see him here. 315 00:31:49,533 --> 00:31:51,694 I'm Diane and she's Patty. 316 00:31:51,701 --> 00:31:53,441 Hello. He didn't tell you? 317 00:31:54,538 --> 00:31:55,653 Tell us what? 318 00:31:55,664 --> 00:31:58,576 Son of a gun. That's so like you, Ernie. 319 00:32:00,502 --> 00:32:02,743 Ernest Jack Hemingway. 320 00:32:03,255 --> 00:32:06,042 - Where's the beard? - He's traveling incognito. 321 00:32:06,049 --> 00:32:09,212 Hello. I'm Marion chigwell. I write for gourmet. 322 00:32:09,219 --> 00:32:10,959 How are you? Hello. 323 00:32:11,763 --> 00:32:14,220 Were you on the key west ferry a few nights ago? 324 00:32:14,224 --> 00:32:17,387 - Was I wearing a beard? - No beard. 325 00:32:17,394 --> 00:32:21,888 Hey, what about Castro and them? Is all this dangerous? 326 00:32:21,898 --> 00:32:23,763 Excuse me. Nice meeting you. 327 00:32:23,775 --> 00:32:25,265 - Ladies. - Shoving off? 328 00:32:25,277 --> 00:32:29,145 I still have three restaurants to try before midnight. I'll see you. 329 00:32:29,865 --> 00:32:33,153 - You think he's a fruit? - He's lying about something. 330 00:32:35,162 --> 00:32:38,199 Okay, let's start at a place where the tourists don't drink. 331 00:32:55,182 --> 00:32:58,674 - Want to try a mojito? - Sure. I want to try everything. 332 00:32:58,685 --> 00:32:59,970 All right. 333 00:33:01,480 --> 00:33:03,471 - How about you, Diane? - I'm Patty. 334 00:33:03,648 --> 00:33:06,390 Right, just testing you. Want to try everything, too? 335 00:33:06,401 --> 00:33:09,609 I sure hope so. See the guys at the end of the bar? 336 00:33:10,280 --> 00:33:13,147 Dressed in white. They're Batista's secret police. 337 00:33:13,492 --> 00:33:15,483 S-I-m. Sim. 338 00:33:15,494 --> 00:33:16,984 What do they want? 339 00:33:18,455 --> 00:33:21,037 They want to keep something from happening. 340 00:33:21,041 --> 00:33:23,202 That'd be too bad. 341 00:33:23,210 --> 00:33:25,622 My god. 342 00:33:25,629 --> 00:33:27,085 - It's duran. - What? 343 00:33:27,964 --> 00:33:29,454 It's Arturo duran. 344 00:33:29,466 --> 00:33:31,047 Is he a friend of yours? 345 00:33:31,051 --> 00:33:33,383 I know his family. He's a doctor. 346 00:33:33,970 --> 00:33:36,712 I met him once. 347 00:33:36,723 --> 00:33:40,386 They say he's been in the mountains, meeting with Castro. 348 00:33:42,312 --> 00:33:44,849 I think he's a very important man in the resistance. 349 00:33:45,023 --> 00:33:47,105 Are we going to eat here or what? 350 00:33:50,695 --> 00:33:53,186 - Who's the woman? - That's his wife. 351 00:34:16,555 --> 00:34:18,011 Hello. 352 00:34:19,266 --> 00:34:22,724 It's been a long time. Do you have a moment? 353 00:34:24,145 --> 00:34:26,511 For you? Are you kidding? 354 00:34:28,900 --> 00:34:32,017 - Good evening. - Senora duran. 355 00:34:32,279 --> 00:34:34,691 I didn't know your husband knew Jack weil. 356 00:34:34,698 --> 00:34:39,237 - Yes. - I'm Diane and this is Patty. 357 00:34:39,953 --> 00:34:42,410 Sorry. Ramos is okay... 358 00:34:42,747 --> 00:34:45,204 But he's a reporter, after all. 359 00:34:45,542 --> 00:34:48,830 - Yeah. - You don't know who I am, do you? 360 00:34:49,337 --> 00:34:52,249 Just that ramos gets all choked up when he talks about you. 361 00:34:53,842 --> 00:34:55,207 You know latins. 362 00:34:58,305 --> 00:35:02,218 I wanted to thank you for what you did. My wife says you were amazing. 363 00:35:03,852 --> 00:35:05,717 Can you have supper with us? 364 00:35:06,855 --> 00:35:09,016 - No... - Of course you can. 365 00:35:09,274 --> 00:35:10,605 Please. 366 00:35:11,860 --> 00:35:14,272 It would make us very happy. 367 00:35:19,576 --> 00:35:21,362 I think you will like the food. 368 00:35:21,369 --> 00:35:24,907 - I've eaten here. - Mr. weil keeps an apartment in Havana. 369 00:35:27,292 --> 00:35:29,408 You spend a lot of time in Havana? 370 00:35:30,128 --> 00:35:32,119 I come down here to play cards. 371 00:35:32,422 --> 00:35:36,040 - Gambling? - I keep the gambling to a minimum. 372 00:35:36,051 --> 00:35:39,339 - How do you do that? - By being good at it. 373 00:35:43,600 --> 00:35:46,307 These guys in the shades they don't worry you? 374 00:35:46,645 --> 00:35:50,354 Not so much. Not because I'm brave. 375 00:35:52,317 --> 00:35:55,400 For Batista there are two classes of people in Cuba... 376 00:35:55,654 --> 00:35:59,272 The torturable and the non-torturable. 377 00:35:59,282 --> 00:36:01,614 I come from a well-known family... 378 00:36:01,618 --> 00:36:03,859 An old one, rich. 379 00:36:03,870 --> 00:36:05,076 Too rich. 380 00:36:14,547 --> 00:36:18,665 I hope you know how important it was, what you did for us. 381 00:36:19,969 --> 00:36:22,335 It's okay. I'll take your word for it. 382 00:36:23,264 --> 00:36:25,755 You're a card player. A good one, I assume. 383 00:36:27,560 --> 00:36:29,926 If I asked you to do something more... 384 00:36:29,938 --> 00:36:34,227 No, I don't play cards for that. That's politics. 385 00:36:37,070 --> 00:36:41,689 That's very American. Politics is what your life is all about. 386 00:36:41,700 --> 00:36:43,941 - But you're not interested. - Not my life. 387 00:36:43,952 --> 00:36:46,318 Everyone's life, Mr. weil. 388 00:36:46,579 --> 00:36:48,695 Isn't politics just a kind of hope? 389 00:36:48,915 --> 00:36:50,405 It's still politics. 390 00:36:56,423 --> 00:36:58,004 What about fairness? 391 00:36:59,342 --> 00:37:00,627 I'm sorry? 392 00:37:00,927 --> 00:37:03,964 As a gambler, doesn't fairness interest you? 393 00:37:05,557 --> 00:37:06,763 Very much. 394 00:37:09,185 --> 00:37:11,892 Outside of the casinos here, it's not so fair. 395 00:37:13,064 --> 00:37:16,397 Children in the country die of tb. 396 00:37:16,401 --> 00:37:19,734 And those that don't die, when they get hungry enough... 397 00:37:19,904 --> 00:37:23,067 They come to Havana and sell themselves. 398 00:37:23,366 --> 00:37:27,325 - Some of us are trying to change... - You're making Mr. weil uncomfortable. 399 00:37:27,328 --> 00:37:31,037 I'm sorry. I'm being a bore. 400 00:37:32,208 --> 00:37:36,417 You see, it's just that we have one objective in mind... 401 00:37:37,046 --> 00:37:39,287 To get rid of him. 402 00:37:39,299 --> 00:37:41,631 You cannot do that nicely. 403 00:37:43,344 --> 00:37:45,710 Please don't misunderstand me. 404 00:37:45,722 --> 00:37:49,214 In fact, I'm fascinated by men like you... 405 00:37:49,934 --> 00:37:53,222 Now you keep a kind of innocence. 406 00:37:53,563 --> 00:37:56,930 Perhaps it isn't innocence at all. Perhaps Mr. weill... 407 00:38:00,278 --> 00:38:02,018 Really doesn't give a damn. 408 00:38:04,032 --> 00:38:06,819 I know politicians. I play cards with them. 409 00:38:07,494 --> 00:38:10,361 And I love to because they're easy to beat. 410 00:38:11,581 --> 00:38:14,823 It's the only place an ordinary man can beat a politician. 411 00:38:17,045 --> 00:38:19,411 I think I ought to join my friends. 412 00:38:20,757 --> 00:38:24,545 - It was good of you to take the time... - Why are they easy to beat? 413 00:38:24,886 --> 00:38:28,595 Because sometimes in poker it's smarter to lose with a winning hand... 414 00:38:28,598 --> 00:38:32,341 So you can win later with a losing one. 415 00:38:32,352 --> 00:38:35,890 And politicians never can quite believe that... 416 00:38:36,940 --> 00:38:39,147 Because they want the power now. 417 00:38:40,360 --> 00:38:43,067 I think you know more than you admit, Mr. weil. 418 00:38:44,405 --> 00:38:47,397 Someone has to be responsible for changing things. 419 00:38:47,408 --> 00:38:50,491 Maybe so, but I don't really feel qualified to decide who. 420 00:38:50,495 --> 00:38:52,076 Then why did you help? 421 00:38:53,081 --> 00:38:56,573 - It was a business deal. - Then why did you give back the money? 422 00:38:58,378 --> 00:39:01,791 She told me the envelope was in her purse when she got home. 423 00:39:04,759 --> 00:39:08,377 Perhaps you do believe in something after all. 424 00:39:08,388 --> 00:39:11,346 Perhaps you believe in beautiful women, Mr. weil. 425 00:39:52,599 --> 00:39:54,555 Blow job, americano senor? 426 00:41:04,128 --> 00:41:05,789 Santos, how's it going? 427 00:41:06,756 --> 00:41:08,621 Twilight of the gods, Jackie. 428 00:41:50,216 --> 00:41:52,127 Well, well. 429 00:41:53,469 --> 00:41:56,802 You're full of surprises. How do you know him anyway? 430 00:41:56,806 --> 00:41:59,593 We went to junior high school together. I miss anything? 431 00:42:14,949 --> 00:42:17,156 Having a good time, ladies? 432 00:42:17,493 --> 00:42:18,778 It's okay, but... 433 00:42:19,954 --> 00:42:22,991 - I want to see the real Havana. - Yeah? 434 00:44:41,554 --> 00:44:45,046 - Where are the lights? - Don't turn on the lights. 435 00:44:45,057 --> 00:44:47,173 Snow white. Come here. 436 00:44:54,817 --> 00:44:57,229 This is what you came down for, isn't it? 437 00:45:13,878 --> 00:45:15,743 Patty, where are you? 438 00:45:28,935 --> 00:45:30,846 Which one are you? 439 00:45:31,562 --> 00:45:33,052 Which one are you? 440 00:47:28,262 --> 00:47:30,127 Anejo and a cup of coffee. 441 00:47:33,851 --> 00:47:35,512 Lost you last night. 442 00:47:40,191 --> 00:47:43,649 You hear the one about the prostitute, the parrot and the pig? 443 00:47:44,278 --> 00:47:49,113 A prostitute, a parrot and a pig are floating along in a raft. 444 00:47:51,702 --> 00:47:54,444 And the... 445 00:47:54,747 --> 00:47:57,614 The parrot says to the pig... 446 00:47:57,833 --> 00:47:59,494 Do you want to hear this? 447 00:48:02,922 --> 00:48:05,834 Taken in the morgue this morning. 448 00:48:10,304 --> 00:48:12,135 Sim finally got him. 449 00:48:12,765 --> 00:48:16,098 They say he tried to escape and they had to shoot him. 450 00:48:17,686 --> 00:48:20,928 What did he say last night”? Anything? 451 00:48:20,940 --> 00:48:23,602 Was he worried? What did he say? 452 00:48:24,902 --> 00:48:26,858 He said he was non-torturable. 453 00:48:27,321 --> 00:48:29,357 Right. So they just killed him. 454 00:48:30,658 --> 00:48:31,898 Goddamn sim. 455 00:48:34,328 --> 00:48:38,742 Joe volpi has been looking for you. He said he was able to arrange the party. 456 00:48:38,749 --> 00:48:40,785 Varadero suite at the lido. 457 00:48:44,588 --> 00:48:46,954 Are you not telling me something I should know? 458 00:48:46,966 --> 00:48:49,423 What about the wife? What happened to her? 459 00:48:49,427 --> 00:48:51,918 Newspaper says "disappeared." 460 00:48:57,059 --> 00:48:58,890 Your husband was a fool. 461 00:49:00,312 --> 00:49:02,052 But he was a Cuban fool. 462 00:49:04,024 --> 00:49:06,106 You, I cannot understand. 463 00:49:09,697 --> 00:49:13,360 This government is the protector of your class! 464 00:49:13,617 --> 00:49:15,733 Tell me you understand that! 465 00:49:18,372 --> 00:49:20,988 Do you understand that? 466 00:49:51,447 --> 00:49:54,234 Are there others like you from the country club? 467 00:49:58,496 --> 00:49:59,496 Tell me! 468 00:50:04,376 --> 00:50:07,834 Perhaps you know them from the hairdresser or the yacht club? 469 00:50:19,433 --> 00:50:22,015 What am I gonna do with you, senora? 470 00:50:44,625 --> 00:50:46,741 The heavy hitter's Roy Forbes. 471 00:50:46,752 --> 00:50:48,663 Canadian. Tin mines. Loaded. 472 00:50:51,090 --> 00:50:53,331 One of our players is unpopular lately. 473 00:50:53,342 --> 00:50:55,674 Colonel menocal. Runs sim. 474 00:51:02,851 --> 00:51:05,809 Gentlemen. Who do you know, Jack? You know Willy? 475 00:51:05,813 --> 00:51:08,020 Somebody said you were sailing off Venezuela. 476 00:51:08,023 --> 00:51:09,229 You know baby. 477 00:51:09,567 --> 00:51:11,478 Roy Forbes, Jack weil. 478 00:51:15,948 --> 00:51:19,782 - Captain. - Lieutenant. Faustino coro. 479 00:51:21,704 --> 00:51:23,069 Buy-in's a grand. 480 00:51:26,750 --> 00:51:29,867 - Give me three. - Just gonna stick your toe in the water? 481 00:51:31,922 --> 00:51:34,413 You're letting this bum in the game, Joe? 482 00:51:35,551 --> 00:51:38,509 I let you in, Mike. Who the hell am I gonna refuse? 483 00:51:39,388 --> 00:51:41,879 - Colonel menocal. Jack weil. - Mucho gusto. 484 00:51:42,683 --> 00:51:44,219 Colonel. 485 00:51:54,778 --> 00:51:57,565 Table stakes. $20 ante. Dealer's choice. 486 00:51:57,865 --> 00:52:00,527 We playing against Joe volpi's money or yours? 487 00:52:01,118 --> 00:52:02,324 All mine. 488 00:52:03,746 --> 00:52:06,237 In honor of you, Mr. Forbes. Canadian stud. 489 00:52:08,667 --> 00:52:10,578 You know how to play? 490 00:52:10,586 --> 00:52:14,170 Sure. Four cards straight. A flush beats a pair. 491 00:52:14,173 --> 00:52:15,538 Okay with you? 492 00:52:16,925 --> 00:52:18,005 Of course. 493 00:52:19,386 --> 00:52:22,549 I seen your friend, Dante de cenzo, in Miami. 494 00:52:22,556 --> 00:52:25,423 Did he tell you I own this joint now? 495 00:52:25,434 --> 00:52:26,799 Practically. 496 00:52:27,186 --> 00:52:29,893 The feds made him sell. Since the kefauver... 497 00:52:30,230 --> 00:52:32,721 You can't own a joint in Vegas and Cuba. 498 00:52:32,900 --> 00:52:36,518 Louder, Mike. The bugs may not have picked up every word. 499 00:52:36,862 --> 00:52:39,478 - This is public knowledge. - It is now. 500 00:52:39,490 --> 00:52:43,233 When you play poker you got to ante first. One of the main rules. 501 00:52:50,292 --> 00:52:52,032 It's Christmas firecrackers. 502 00:52:56,548 --> 00:52:59,085 - Ten bets. - It's getting to be like Shanghai. 503 00:52:59,093 --> 00:53:01,049 I was there in '49. 504 00:53:01,053 --> 00:53:03,965 It was sensational, but I stayed too long. 505 00:53:03,972 --> 00:53:06,509 The communists came in. I lost a fortune. 506 00:53:07,935 --> 00:53:08,970 $50. 507 00:53:12,022 --> 00:53:15,435 Trick is to get in and to get out. 508 00:53:15,442 --> 00:53:17,433 This is not Shanghai, Willy. 509 00:53:17,444 --> 00:53:19,105 This is Havana, Cuba. 510 00:53:20,572 --> 00:53:22,779 Any chance Mrs. duran is alive? 511 00:53:24,201 --> 00:53:25,907 Play poker, Jack. 512 00:53:27,996 --> 00:53:29,532 Whose bet? 513 00:53:32,084 --> 00:53:33,620 It's Jack's bet. 514 00:53:44,388 --> 00:53:46,674 Wait, senora. 515 00:53:50,185 --> 00:53:54,053 Surely you know something of value, something I can tell my colonel. 516 00:53:56,400 --> 00:54:00,188 It would please him. I would be sergeant maybe. 517 00:54:17,379 --> 00:54:19,370 Come in here, senora. 518 00:54:19,381 --> 00:54:22,043 I want to show you something. 519 00:54:22,050 --> 00:54:24,462 What can happen. 520 00:54:31,351 --> 00:54:33,717 You see what can happen? 521 00:54:38,776 --> 00:54:40,516 You know this pretty girl? 522 00:54:43,113 --> 00:54:44,444 Her name is... 523 00:54:44,740 --> 00:54:46,605 Monica eloy. 524 00:54:47,951 --> 00:54:49,691 She's 17 years old. 525 00:54:54,041 --> 00:54:57,704 She was a drama student at the university before it was closed. 526 00:55:00,047 --> 00:55:01,787 She had a scholarship. 527 00:55:09,181 --> 00:55:10,887 She made her own clothes. 528 00:55:16,480 --> 00:55:19,517 She could sew very well, and she made her own clothes. 529 00:55:24,613 --> 00:55:26,569 She made that dress. 530 00:55:28,700 --> 00:55:31,237 I'll drown before I tell you anything more. 531 00:55:32,830 --> 00:55:35,822 You'll die a corporal, you son of a bitch. 532 00:55:37,751 --> 00:55:40,413 What am I supposed to think? 533 00:55:41,630 --> 00:55:44,747 When you raised, I thought you had sevens back to back. 534 00:55:46,218 --> 00:55:48,800 Now you want me to think you have hearts. 535 00:55:51,056 --> 00:55:53,217 But then you wouldn't have checked. 536 00:55:55,269 --> 00:55:56,679 $800. 537 00:56:04,444 --> 00:56:05,729 Your eight. 538 00:56:06,613 --> 00:56:08,194 Five more. 539 00:56:11,827 --> 00:56:13,192 I'm out. 540 00:56:27,050 --> 00:56:29,166 I think you're trying to steal it. 541 00:56:31,972 --> 00:56:33,803 I have aces, my friend. 542 00:56:38,520 --> 00:56:40,511 Four hearts beats a pair, right? 543 00:56:47,613 --> 00:56:50,605 It's up to you, Mr. Forbes. Want to call it a night? 544 00:56:53,952 --> 00:56:56,409 You're too lucky, Jack, and I'm too tired. 545 00:57:02,377 --> 00:57:04,789 It doesn't pay to underestimate you. 546 00:57:08,592 --> 00:57:11,254 Mrs. duran is being questioned by authorities. 547 00:57:11,678 --> 00:57:14,465 - You're the authorities, aren't you? - Yes, I am. 548 00:57:17,935 --> 00:57:20,051 Buy you some breakfast, colonel? 549 00:57:20,437 --> 00:57:22,894 - I assure you... - Sure. 550 00:57:29,446 --> 00:57:32,904 - Everything satisfactory, Mr. Forbes? - Except for the losing. 551 00:57:33,075 --> 00:57:34,485 Sandwiches were great. 552 00:57:34,493 --> 00:57:37,656 Maybe we can make it more interesting for you next time. 553 00:57:38,163 --> 00:57:41,075 I might try it again. See you, weil. 554 00:57:46,964 --> 00:57:48,295 How'd it go? 555 00:57:48,799 --> 00:57:51,211 You know how it went. I remember you now. 556 00:57:51,218 --> 00:57:54,506 - You still play a decent game of poker. - You gonna talk to meyer? 557 00:57:54,513 --> 00:57:56,799 What were you doing with the colonel? 558 00:57:57,599 --> 00:57:59,510 - I was just curious. - Stop it! 559 00:57:59,893 --> 00:58:03,010 If you want broads, pick them with better political affiliations. 560 00:58:03,188 --> 00:58:06,225 There's a lot of foolish people in Havana these days. 561 00:58:06,942 --> 00:58:09,524 Why'd you take a marker from the lieutenant? 562 00:58:10,654 --> 00:58:11,939 He's a jerk. 563 00:58:11,947 --> 00:58:16,486 You know it'll take a Cuban lieutenant 10 years to buy back his marker? 564 00:58:16,660 --> 00:58:19,572 Joe, are you gonna talk to meyer? 565 00:58:19,788 --> 00:58:21,119 I don't know yet. 566 00:58:34,678 --> 00:58:36,589 Rank has its privileges. 567 00:58:39,224 --> 00:58:40,964 Boss goes home to sleep... 568 00:58:42,936 --> 00:58:44,426 And here you are. 569 00:58:45,731 --> 00:58:47,642 - Is there something I... - Yeah. 570 00:58:51,528 --> 00:58:52,984 This little marker. 571 00:58:54,114 --> 00:58:55,399 Senor weil... 572 00:58:56,033 --> 00:58:59,491 - It will take me a little time to... - Volpi says 10 years. 573 00:59:00,120 --> 00:59:01,985 - Well, no... - If you're lucky. 574 00:59:02,414 --> 00:59:04,325 Which you definitely are not. 575 00:59:05,542 --> 00:59:07,032 Till now. 576 00:59:15,594 --> 00:59:17,334 First class. 577 00:59:19,222 --> 00:59:22,430 By the time your boss wakes up, you're in a Miami hotel... 578 00:59:22,434 --> 00:59:25,176 Sitting by the pool sipping a sloe gin fizz. 579 00:59:28,940 --> 00:59:30,476 Why would I do that? 580 00:59:30,484 --> 00:59:33,567 Because the political situation stinks down here. 581 00:59:34,279 --> 00:59:35,894 And it's getting worse. 582 00:59:36,782 --> 00:59:41,116 Because they'd pass you for promotion if you let a friend of mine out of here. 583 00:59:42,037 --> 00:59:43,527 The woman you asked about? 584 00:59:43,538 --> 00:59:44,994 American passport. 585 00:59:46,249 --> 00:59:47,830 She shouldn't be here. 586 00:59:48,877 --> 00:59:50,458 Nobody should be here. 587 00:59:57,803 --> 01:00:00,215 And to pay for the sloe gin fizz... 588 01:00:00,931 --> 01:00:02,137 And dinner? 589 01:00:04,351 --> 01:00:06,216 $2,000. American. 590 01:01:11,126 --> 01:01:13,833 Do you have any friends where you can go? 591 01:01:15,547 --> 01:01:17,287 I'd like to walk a little. 592 01:01:18,258 --> 01:01:21,750 I'd like to get a cup of coffee and I'd like to walk a little. 593 01:01:32,480 --> 01:01:34,141 Do you have a cigarette? 594 01:01:58,131 --> 01:01:59,166 Here. 595 01:02:00,967 --> 01:02:02,628 Could you eat something? 596 01:02:09,309 --> 01:02:10,845 What'd they do to you? 597 01:02:18,109 --> 01:02:19,770 What are you, a gangster? 598 01:02:21,655 --> 01:02:23,395 Do I look like a gangster? 599 01:02:27,827 --> 01:02:29,613 You can see the fish. 600 01:02:30,664 --> 01:02:33,827 Listen, I don't know that this is gonna work or not... 601 01:02:41,424 --> 01:02:46,293 - Where are you from? - I don't know. Philadelphia. 602 01:02:47,722 --> 01:02:49,713 I have friends in Philadelphia. 603 01:02:52,185 --> 01:02:53,846 I bet I don't know them. 604 01:03:00,068 --> 01:03:01,933 I think we ought to get out of here. 605 01:03:01,945 --> 01:03:04,482 - I'd like to walk. - Walk? 606 01:03:04,948 --> 01:03:06,654 - Where? - Home. 607 01:03:07,117 --> 01:03:09,233 I don't think you should go home. 608 01:03:19,379 --> 01:03:20,994 Fried egg sandwich okay? 609 01:03:23,091 --> 01:03:26,379 - I'm not hungry. - You will be. Sit down. 610 01:03:27,971 --> 01:03:29,177 Go ahead. 611 01:03:38,398 --> 01:03:39,808 What day is it? 612 01:03:43,069 --> 01:03:47,233 - Sunday. - Someone has to get to Santa Clara. 613 01:03:47,615 --> 01:03:50,277 Why? What's going on in Santa Clara? 614 01:03:50,577 --> 01:03:53,819 Just before Santa Clara, Arturo's family has a finca... 615 01:03:54,164 --> 01:03:55,495 A country house... 616 01:03:55,498 --> 01:04:00,367 Just this side of Santa Clara, sometimes the rebels use it. They don't know that... 617 01:04:04,007 --> 01:04:05,417 Where are you from? 618 01:04:06,885 --> 01:04:09,501 - I mean, where did you grow up? - Sweden. 619 01:04:10,221 --> 01:04:12,633 I thought a Scandinavian country. 620 01:04:13,725 --> 01:04:15,386 Do you have family there? 621 01:04:19,689 --> 01:04:21,429 Are you in touch with them? 622 01:04:22,484 --> 01:04:25,100 No. Christmas. 623 01:04:27,864 --> 01:04:30,526 - It's Christmas now. - Not this Christmas. 624 01:04:34,954 --> 01:04:37,070 You ought to be in touch with them. 625 01:04:37,832 --> 01:04:40,198 You really ought to make a point of it. 626 01:04:42,128 --> 01:04:45,666 So you came down here from Sweden? What? To warm up? 627 01:04:47,550 --> 01:04:50,257 I was in California. I lived in California. 628 01:04:51,930 --> 01:04:53,591 - Hollywood. - Hollywood! 629 01:04:55,517 --> 01:04:58,350 You get around. What were you doing in Hollywood? 630 01:05:02,023 --> 01:05:03,888 I saw garbo when I was a kid. 631 01:05:04,317 --> 01:05:05,432 Garbo? 632 01:05:06,778 --> 01:05:09,269 Oh, right! Swedish! 633 01:05:10,949 --> 01:05:13,281 She was in Camille with Robert Taylor. 634 01:05:13,284 --> 01:05:15,650 - No kidding? - He was Armand. 635 01:05:16,788 --> 01:05:19,700 He was so pretty. I wanted to meet him. So I... 636 01:05:20,834 --> 01:05:23,166 I came to California to be an actress. 637 01:05:23,169 --> 01:05:25,956 To be pals with Taylor. That's one way to do it. 638 01:05:27,715 --> 01:05:30,548 You came down to Cuba from sunny California. 639 01:05:31,428 --> 01:05:33,134 I came here from Mexico. 640 01:05:33,138 --> 01:05:35,129 Hold it. What happened to California? 641 01:05:35,140 --> 01:05:39,179 I married a writer. He was blacklisted, so we had to leave the states. 642 01:05:40,437 --> 01:05:41,472 Commie? 643 01:05:44,441 --> 01:05:47,103 I've known good ones, and I've known bad ones. 644 01:05:47,777 --> 01:05:49,267 He wrote westerns. 645 01:05:49,446 --> 01:05:50,902 I like westerns. 646 01:05:51,448 --> 01:05:55,111 I don't know what they have to do with anything, but I like them. 647 01:05:55,118 --> 01:05:56,574 He hated Mexico. 648 01:05:58,204 --> 01:06:00,820 He started drinking, and then it was finished. 649 01:06:04,043 --> 01:06:07,376 - I should have got some clean clothes. - We'll get you some. 650 01:06:08,465 --> 01:06:12,378 How did it go for you in Mexico? I mean, did you get any acting jobs? 651 01:06:15,847 --> 01:06:16,962 I did. 652 01:06:17,849 --> 01:06:19,931 I was always la gringa. 653 01:06:20,935 --> 01:06:24,598 My favorite was when I played the daughter of a mad scientist... 654 01:06:25,940 --> 01:06:28,101 And he replaces my brain. 655 01:06:29,110 --> 01:06:31,897 He replaces my brain with the brain of a gorilla. 656 01:06:33,531 --> 01:06:35,988 And my sweetheart doesn't know this, but... 657 01:06:36,367 --> 01:06:38,983 He comes to the lab one night and he says: 658 01:06:39,329 --> 01:06:44,323 Querida, qué pasa? Te comportas de un modo bastante raro. 659 01:06:44,876 --> 01:06:46,491 And I go: 660 01:07:22,205 --> 01:07:25,197 I met a lot of nice people in Mexico. I met Arturo. 661 01:07:31,881 --> 01:07:36,124 In the past seven years I've spent maybe 10 days in the states. 662 01:07:36,886 --> 01:07:38,626 What's it like these days? 663 01:07:40,223 --> 01:07:41,759 Dodgers moved to L.A. 664 01:07:43,643 --> 01:07:45,508 Giants moved to San Francisco. 665 01:07:48,356 --> 01:07:52,144 And you can see yourself on television in front of the rca building. 666 01:07:57,156 --> 01:07:58,236 Sea”? 667 01:08:05,373 --> 01:08:07,034 Do you want to go back? 668 01:08:08,918 --> 01:08:12,001 I can get you a seat anytime. Anywhere. 669 01:08:13,256 --> 01:08:15,872 I don't think it's safe for you here anymore. 670 01:08:19,637 --> 01:08:21,423 Why are you doing all this? 671 01:08:23,141 --> 01:08:24,631 For old time's sake. 672 01:08:32,525 --> 01:08:34,561 Do you want to rest for a while? 673 01:08:35,945 --> 01:08:37,685 I'd like to take a shower. 674 01:08:41,951 --> 01:08:43,316 It's over there. 675 01:08:45,955 --> 01:08:47,320 He almost did it. 676 01:08:48,833 --> 01:08:50,448 We were so close. 677 01:08:53,004 --> 01:08:54,119 I'm sorry. 678 01:08:55,548 --> 01:08:56,913 He was a good guy. 679 01:08:58,468 --> 01:09:00,004 Yes, he was. 680 01:09:01,971 --> 01:09:03,427 You have no idea. 681 01:09:07,435 --> 01:09:08,515 He said... 682 01:09:11,356 --> 01:09:13,972 He'd like to play poker with you sometime. 683 01:09:38,925 --> 01:09:40,881 I'd rather take a nap in here. 684 01:09:43,638 --> 01:09:45,879 - Here. I'll close the shutters. - No! 685 01:09:46,641 --> 01:09:48,177 That's why I like it. 686 01:10:00,196 --> 01:10:01,857 You don't have to stay. 687 01:10:03,241 --> 01:10:04,447 I live here. 688 01:10:07,578 --> 01:10:09,284 Would you put on a record? 689 01:11:18,941 --> 01:11:21,398 Congratulations. Meyer's interested. 690 01:11:22,361 --> 01:11:25,524 Forbes has a couple of heavyweight canucks coming from Montreal. 691 01:11:28,451 --> 01:11:29,782 Something wrong? 692 01:11:30,745 --> 01:11:32,701 - Nothing's wrong. - Good. 693 01:11:34,040 --> 01:11:37,828 Be at meyer's party tonight. He want's to get a look at your face. 694 01:11:37,835 --> 01:11:40,668 With any luck, I can set this up in a day or two. 695 01:11:40,922 --> 01:11:44,540 Get there around 11:00. Meyer won't be there before then anyway. 696 01:12:01,526 --> 01:12:02,811 What's this? 697 01:12:04,070 --> 01:12:06,436 - What are you up to? - What's going on? 698 01:12:06,614 --> 01:12:08,275 It's a simple question. 699 01:12:10,576 --> 01:12:12,032 What are you up to? 700 01:12:13,579 --> 01:12:16,867 Looking for the big one, just like everybody down here. 701 01:12:17,250 --> 01:12:21,289 Only this time you did a favor for a woman. 702 01:12:23,673 --> 01:12:25,413 I was brought up that way. 703 01:12:34,892 --> 01:12:37,133 You know she's political, this woman? 704 01:12:38,855 --> 01:12:42,473 - And she's also beautiful. - Beautiful women are all over Havana. 705 01:12:42,942 --> 01:12:44,898 This one's exceptional. 706 01:12:46,654 --> 01:12:48,690 $2,000 is high. 707 01:12:49,490 --> 01:12:51,697 Even if she's exceptional, it's high. 708 01:12:54,287 --> 01:12:59,202 First class seats are difficult during the holidays. Don't waste them. 709 01:12:59,542 --> 01:13:01,749 Come on, colonel! 710 01:13:01,919 --> 01:13:06,288 She's pretty. I did her a favor. That's it. What do I want with a revolutionary? 711 01:13:06,299 --> 01:13:09,632 - Do you think I care about this stuff? - But you need to care. 712 01:13:09,635 --> 01:13:14,174 You need to, because your father didn't manicure his nails and neither did mine. 713 01:13:14,181 --> 01:13:17,218 My old man coughed up his lungs in the cane fields. 714 01:13:17,685 --> 01:13:20,017 And do you know who owned those fields? 715 01:13:20,855 --> 01:13:22,686 Arturo Dunn's family. 716 01:13:23,482 --> 01:13:27,225 His people get tired of fucking you one way, they fuck you another. 717 01:13:29,447 --> 01:13:31,904 We have a good life, you and I. 718 01:13:32,742 --> 01:13:36,075 These people want to bring down everything you're here for: 719 01:13:36,537 --> 01:13:40,621 The food, the fucking, the gambling, the shows. 720 01:13:41,959 --> 01:13:44,701 They think this is all for a government to decide. 721 01:13:46,839 --> 01:13:49,296 - What do you think? - I made a mistake. 722 01:13:51,218 --> 01:13:52,503 Yes, you did. 723 01:13:55,056 --> 01:13:57,263 But you're a damn good poker player. 724 01:14:00,645 --> 01:14:04,513 You know what I'd like to do with my life if I weren't a policeman? 725 01:14:05,691 --> 01:14:06,976 What you do. 726 01:14:08,402 --> 01:14:09,767 I love the game. 727 01:14:12,949 --> 01:14:15,782 Don't start doing the wrong thing with your life. 728 01:14:51,904 --> 01:14:55,362 Wait a minute! You gotta celebrate with me tonight! 729 01:14:55,658 --> 01:14:58,320 We were discussing three at a time. 730 01:14:58,536 --> 01:15:00,652 I gave myself a Christmas present: 731 01:15:00,663 --> 01:15:04,121 Chinese, a negrita, and I think the other one was Danish. 732 01:15:04,333 --> 01:15:07,575 - How was it? - I felt left out. 733 01:15:07,837 --> 01:15:09,077 Celebrate with me. 734 01:15:09,088 --> 01:15:11,044 You said we were on the same boat. 735 01:15:11,048 --> 01:15:13,289 - We were. - There was a very elegant lady. 736 01:15:13,300 --> 01:15:16,542 Roberta duran. You danced with her. She's a friend of mine. 737 01:15:16,554 --> 01:15:19,216 - It's terrible about her husband. - Have you seen her? 738 01:15:19,223 --> 01:15:21,305 - Disappeared, they say. - Disappeared? 739 01:15:21,475 --> 01:15:25,718 - Come on! Disappeared! - She was released. 740 01:15:26,897 --> 01:15:28,012 I'm glad. 741 01:15:28,524 --> 01:15:31,106 It's easy to lose track of people in Havana. 742 01:15:31,277 --> 01:15:35,361 - Damn right! I was trying to find her! - Excuse me? I must find the head. 743 01:15:35,364 --> 01:15:37,855 Can you imagine what it looks like in this place? 744 01:15:37,867 --> 01:15:40,529 I've been trying to find her for an interview. 745 01:15:40,703 --> 01:15:44,287 But the government closed down the paper. The editor's in jail. 746 01:15:44,290 --> 01:15:47,874 - You're kidding? - No. He's leaving Havana tomorrow. 747 01:15:47,877 --> 01:15:49,413 What are you gonna do? 748 01:15:49,712 --> 01:15:53,671 I was going to join fidel, but you have to bring your own gun. 749 01:15:53,674 --> 01:15:57,041 - So I'm going to Miami beach instead. - You're not going... 750 01:15:57,636 --> 01:16:01,049 No! It's the tragedy of the Cuban middle class, my friend. 751 01:16:01,474 --> 01:16:04,932 We know what should be done, but we go to Miami beach instead. 752 01:16:04,935 --> 01:16:09,224 We're paralyzed by self-doubt and intellectuality... 753 01:16:10,149 --> 01:16:11,355 And by you. 754 01:16:12,651 --> 01:16:16,394 - We want to be so much like Americans. - You're getting messy, chico. 755 01:16:16,405 --> 01:16:18,441 And we need to be ourselves. 756 01:16:18,449 --> 01:16:21,156 Have something to eat. The food is terrible in Florida. 757 01:16:21,160 --> 01:16:23,446 No food, baby. All right? 758 01:16:24,371 --> 01:16:25,577 I'll miss you. 759 01:16:27,708 --> 01:16:30,495 - You be careful, okay? - Yeah. 760 01:16:35,716 --> 01:16:37,252 I'm hearing rumors... 761 01:16:37,551 --> 01:16:39,963 About big poker, no limit. 762 01:16:40,262 --> 01:16:42,127 It might be true. Where's Joe? 763 01:16:42,139 --> 01:16:44,471 Down the hall getting the bad news. 764 01:16:52,274 --> 01:16:54,606 Joe, are we gonna set up in the same... 765 01:16:57,696 --> 01:16:59,436 What's he saying? 766 01:17:00,616 --> 01:17:02,698 Take off. 767 01:17:05,329 --> 01:17:07,866 Nobody's sewing out there! What is this? 768 01:17:19,093 --> 01:17:21,129 They're fighting in Santa Clara. 769 01:17:24,223 --> 01:17:26,384 Rebels just cut the island in half. 770 01:17:28,936 --> 01:17:31,348 Our half is smaller than their half, Jack. 771 01:17:35,276 --> 01:17:38,860 - Meyer, this is Jack weil. - Where's the offensive I paid for? 772 01:17:38,863 --> 01:17:41,821 - It's supposed to be an armored train. - An armored train. 773 01:17:41,824 --> 01:17:44,531 Like China, like Siberia, like the boxer rebellion! 774 01:17:44,535 --> 01:17:46,651 - We promise... - Shut up and listen! 775 01:17:47,538 --> 01:17:49,494 Here's what you're gonna do tomorrow: 776 01:17:49,498 --> 01:17:51,739 You're gonna talk to Batista's people. 777 01:17:51,750 --> 01:17:54,036 You're gonna explain to them how upset I am... 778 01:17:54,044 --> 01:17:57,457 And they better get off their asses and start fighting soon... 779 01:17:57,464 --> 01:18:01,002 Or they'll go back to being a bunch of banana eaters. 780 01:18:01,010 --> 01:18:05,299 Remind them that the only reason there's civilized plumbing in this country... 781 01:18:05,306 --> 01:18:09,015 Is because the Americans came here in '98 and beat the shit out of Spain. 782 01:18:09,185 --> 01:18:12,894 Batista's palace had an outdoor crapper before we put one inside! 783 01:18:13,063 --> 01:18:16,305 The only reason he's got an army is because we gave him one. 784 01:18:16,317 --> 01:18:21,653 He better start using it or he'll wind up on a corner selling beans, like he started. 785 01:18:22,239 --> 01:18:24,025 We invented havanal 786 01:18:24,533 --> 01:18:28,446 and we can goddamn well move it someplace else if he can't control it. 787 01:18:29,163 --> 01:18:31,028 Now you explain that to him. 788 01:18:44,511 --> 01:18:46,627 Do you want to go for a walk, Jack? 789 01:18:48,182 --> 01:18:49,422 Why not? 790 01:18:58,651 --> 01:19:01,142 What do you think, Joe? Are we rained out? 791 01:19:01,320 --> 01:19:04,653 No. The game's still on. He said he'd back you, he will. 792 01:19:05,449 --> 01:19:08,532 He's full of tantrums. Doesn't interfere with business. 793 01:19:09,870 --> 01:19:12,077 Listen. The professor, is he around? 794 01:19:13,123 --> 01:19:16,490 The professor's here. Still screwing widows at the nacional. 795 01:19:17,503 --> 01:19:19,243 Some things never change. 796 01:19:19,255 --> 01:19:21,291 Not him. He's seen it all. 797 01:19:21,548 --> 01:19:23,163 I need to talk to him. 798 01:19:32,601 --> 01:19:34,262 I like this town, Jack. 799 01:19:34,603 --> 01:19:36,810 They call it the Pearl of the antilles... 800 01:19:36,814 --> 01:19:38,725 The Paris of the Caribbean. 801 01:19:38,941 --> 01:19:41,182 - It's a city. - There are other cities. 802 01:19:41,193 --> 01:19:44,560 Believe me. New York is good. Chicago. 803 01:19:47,116 --> 01:19:49,448 How long can they hold off the rebels? 804 01:19:50,286 --> 01:19:55,201 I don't know. If Batista takes a powder, it's all over. Havana's closed. 805 01:19:56,292 --> 01:20:00,661 Forget the army. Forget the generals. They'll all be running for their yachts. 806 01:20:19,481 --> 01:20:21,722 This town's crawling with spooks now. 807 01:20:23,777 --> 01:20:27,065 Used to be all you had was the FBI on your ass. No more. 808 01:20:27,656 --> 01:20:31,774 - You take any heat from them? - They don't deal with people like me. 809 01:20:32,453 --> 01:20:35,195 These guys went to Yale. They play bridge. 810 01:20:35,414 --> 01:20:36,904 They fuck each other. 811 01:20:42,629 --> 01:20:45,041 You know, they won't let me back in the states. 812 01:20:45,049 --> 01:20:46,755 I'm not a citizen anymore. 813 01:20:48,218 --> 01:20:49,424 Not a citizen? 814 01:20:55,059 --> 01:20:57,550 What'll you do if the rebels take the city? 815 01:20:59,480 --> 01:21:01,641 Meyer's talking about Santo Domingo. 816 01:21:03,025 --> 01:21:04,981 Ever been there? It's nowhere. 817 01:21:06,779 --> 01:21:08,735 Maybe I'll go to Costa Rica. 818 01:21:08,947 --> 01:21:11,313 I got a friend there. Retired. 819 01:21:12,117 --> 01:21:13,152 Widow. 820 01:21:15,746 --> 01:21:17,737 Meyer's got his money both ways. 821 01:21:18,123 --> 01:21:21,456 He's making deals with the rebels, trying to buy insurance. 822 01:21:21,960 --> 01:21:23,621 He thinks I don't know. 823 01:21:26,006 --> 01:21:27,212 Not gonna work. 824 01:21:31,178 --> 01:21:33,464 I'm gonna go stick my head in church. 825 01:21:37,059 --> 01:21:38,549 When are you leaving? 826 01:21:39,895 --> 01:21:41,101 Last. 827 01:21:45,943 --> 01:21:47,183 Hi, Sonny. 828 01:21:47,194 --> 01:21:50,311 - Hi, professor. - Joe volpi said you were back. 829 01:21:51,490 --> 01:21:53,446 Spending time at the nacional? 830 01:21:54,368 --> 01:21:57,451 Twin sisters from St. Louis and loaded with mazoola. 831 01:21:57,913 --> 01:21:59,995 Rebels are fighting in Santa Clara. 832 01:21:59,998 --> 01:22:03,240 Yes. History's overtaking us, my boy. 833 01:22:03,752 --> 01:22:07,711 The wheel turns. I hope you stay till the bitter end. 834 01:22:08,841 --> 01:22:11,799 I'm going. One more game. 835 01:22:12,803 --> 01:22:14,213 Want to come with me? 836 01:22:14,721 --> 01:22:17,838 Take the ferry. Drive to Vegas. You want to go to Vegas”? 837 01:22:18,142 --> 01:22:19,257 Nonsense. 838 01:22:19,935 --> 01:22:23,894 Atom bombs and Sandy pussy. What's your hurry? 839 01:22:24,314 --> 01:22:26,179 I always stay here too long. 840 01:22:27,317 --> 01:22:31,481 Every time I came down here I thought: "This is where anything's possible. 841 01:22:31,488 --> 01:22:34,651 "I can find the best fuck and biggest game of my life." 842 01:22:34,658 --> 01:22:36,774 I'm ahead, way ahead, man. It's... 843 01:22:38,203 --> 01:22:40,615 Stupid for me to stick around too long. 844 01:22:46,420 --> 01:22:47,910 I met this woman. 845 01:22:48,797 --> 01:22:52,085 I know her 72 hours... 846 01:22:56,638 --> 01:22:58,128 I don't know. 847 01:22:59,433 --> 01:23:00,889 You stick with her. 848 01:23:02,269 --> 01:23:04,180 Take the advice of an old man. 849 01:23:04,480 --> 01:23:09,065 There's nothing like a woman, or two. They love men. Even jerks. 850 01:23:10,819 --> 01:23:15,529 The biggest jerk you ever knew somehow has a woman that's nuts over him. 851 01:23:17,201 --> 01:23:20,489 Women are perfect. The rest is bullshit. 852 01:23:21,455 --> 01:23:23,320 I can't. She took off. 853 01:23:26,043 --> 01:23:29,285 I think I know where she is. She's down where they're fighting. 854 01:23:29,296 --> 01:23:31,412 Goddamned if I know why. 855 01:23:35,010 --> 01:23:37,046 It's time to get out, professor. 856 01:23:38,013 --> 01:23:40,004 So when are you leaving, Sonny? 857 01:23:40,891 --> 01:23:42,097 After the game. 858 01:23:47,564 --> 01:23:49,020 I just get this... 859 01:23:55,030 --> 01:23:56,611 What are you gonna do? 860 01:23:57,824 --> 01:23:59,906 Hell, I don't have to do anything. 861 01:24:01,078 --> 01:24:02,409 But you do. 862 01:24:47,124 --> 01:24:50,082 I got somebody I gotta get out of there. Americana. 863 01:24:53,005 --> 01:24:55,337 Santa Clara. I got a friend in there. 864 01:24:58,510 --> 01:24:59,716 Speak Spanish! 865 01:25:01,263 --> 01:25:03,049 I gotta get her out. 866 01:28:02,819 --> 01:28:04,775 Senora, what has happened here? 867 01:28:05,739 --> 01:28:07,730 Where's the woman with the car? 868 01:28:21,171 --> 01:28:22,536 Where's the... 869 01:28:29,054 --> 01:28:30,965 Woman, senora. 870 01:28:32,432 --> 01:28:33,888 Car. 871 01:28:36,102 --> 01:28:38,343 Finca! Duran. Oh, shit! 872 01:28:57,999 --> 01:28:59,535 It means lost, right? 873 01:29:15,225 --> 01:29:16,556 Bye-bye, yankee! 874 01:29:35,829 --> 01:29:37,114 I got your note. 875 01:29:42,335 --> 01:29:43,996 How did you get through? 876 01:29:46,131 --> 01:29:47,792 By not speaking Spanish. 877 01:30:07,235 --> 01:30:09,351 I didn't think I'd see you again. 878 01:30:09,779 --> 01:30:13,237 That's how I thought it would go, too. What is this place? 879 01:30:13,241 --> 01:30:15,106 This is Arturo's family home. 880 01:30:17,871 --> 01:30:21,284 - What are you doing? - The rebels have a transmitter out back. 881 01:30:22,334 --> 01:30:24,666 I don't understand why you came. 882 01:30:25,337 --> 01:30:26,543 Are you sorry? 883 01:30:33,136 --> 01:30:34,922 What's the transmitter for? 884 01:30:35,639 --> 01:30:40,099 They'll try to contact Havana tonight, to contact our group. They don't know. 885 01:30:42,395 --> 01:30:44,727 When I was in prison I saw bufano. 886 01:30:45,065 --> 01:30:46,271 Who's bufano? 887 01:30:47,651 --> 01:30:50,484 He's with us. He's supposed to be with us. 888 01:30:50,862 --> 01:30:55,196 Talking with the police. I don't believe it, but I saw him. I'll try... 889 01:30:55,200 --> 01:30:58,613 So you tell the rebels not to contact the group. Then what? 890 01:30:59,037 --> 01:31:01,574 - I don't know. - Menocal's looking for you. 891 01:31:01,581 --> 01:31:03,947 He missed you by just a few minutes yesterday. 892 01:31:03,959 --> 01:31:06,496 - I think I'm safe here. - Nobody's safe here! 893 01:31:06,878 --> 01:31:08,994 Jesus! I just drove through it! 894 01:31:09,005 --> 01:31:12,964 There are soldiers all over the road! There is no front line in this war! 895 01:31:12,968 --> 01:31:15,675 If he looks for you, he'll check the airport and ferry! 896 01:31:15,679 --> 01:31:18,591 - What do you expect me to do? - Get out of Cuba. 897 01:31:19,015 --> 01:31:20,471 Just for a little while. 898 01:31:20,642 --> 01:31:23,258 - I know a guy with boats. - I can't leave now. 899 01:31:23,478 --> 01:31:24,934 Why not? 900 01:31:24,938 --> 01:31:28,146 You think one out-of-work actress will make any difference? 901 01:31:28,149 --> 01:31:29,184 Come on! 902 01:31:29,859 --> 01:31:32,350 What has this got to do with you anyway? 903 01:31:32,362 --> 01:31:34,853 This isn't our business! This is their business! 904 01:31:34,864 --> 01:31:37,150 You put this place on like a costume! 905 01:31:37,575 --> 01:31:40,442 You've got your lines in espanol. 906 01:31:41,204 --> 01:31:44,788 You're not poor. You're not hungry. You're sure as hell not Cuban! 907 01:31:44,791 --> 01:31:47,533 I don't have to be Cuban to know when things are unfair. 908 01:31:47,544 --> 01:31:49,785 Things are unfair! Where have you been? 909 01:31:49,796 --> 01:31:53,380 - I don't want to live that way. - You don't marry into a revolution! 910 01:31:53,383 --> 01:31:55,795 If you need war, you'll run the rest of your life! 911 01:31:55,802 --> 01:31:59,294 Don't tell me how to make sense of my life! I don't know you. 912 01:32:00,056 --> 01:32:04,470 All you see here is a place for a card game because there's a fever to gamble now. 913 01:32:04,477 --> 01:32:06,638 That's not what's going on! 914 01:32:06,896 --> 01:32:09,308 People's lives are ending! 915 01:32:09,691 --> 01:32:11,647 Families are tearing apart! 916 01:32:13,194 --> 01:32:15,685 You don't really understand any of this... 917 01:32:15,905 --> 01:32:19,272 "Because you spend your life playing cards. 918 01:32:19,492 --> 01:32:23,781 I feel more honest playing cards than I do believing these mountains are mine. 919 01:33:09,292 --> 01:33:10,623 Oh, shit! 920 01:33:56,339 --> 01:33:57,920 Does this phone work? 921 01:34:04,389 --> 01:34:07,301 They haven't slept for weeks. They are so excited. 922 01:34:08,434 --> 01:34:10,174 Can you imagine how they feel? 923 01:34:10,353 --> 01:34:12,264 How close they are, how far they've come! 924 01:34:12,438 --> 01:34:13,803 Listen, Bobby. 925 01:34:15,692 --> 01:34:17,853 I don't know about a lot of things. 926 01:34:18,111 --> 01:34:20,227 But the things I know, I know well. 927 01:34:21,447 --> 01:34:24,689 I try to keep out of the way of stuff I don't understand. 928 01:34:26,411 --> 01:34:27,526 Mostly. 929 01:34:31,749 --> 01:34:35,207 All this is like living your life in the newspapers. 930 01:34:36,254 --> 01:34:37,960 Like you read what to do. 931 01:34:38,673 --> 01:34:40,789 But they make too much out of everything. 932 01:34:42,802 --> 01:34:45,168 Most of the time, nothing's going on. 933 01:34:45,180 --> 01:34:46,670 Just everyday stuff. 934 01:34:48,433 --> 01:34:51,300 You take a walk. You buy a necktie. 935 01:34:52,687 --> 01:34:55,019 You eat a sandwich. Life. 936 01:34:57,650 --> 01:34:59,686 Jesus! You can't live ideas. 937 01:35:00,945 --> 01:35:03,778 Most things that are alive don't even have ideas. 938 01:35:04,866 --> 01:35:07,448 What's really going on happens before ideas. 939 01:35:09,829 --> 01:35:10,989 Before talk. 940 01:35:13,374 --> 01:35:15,285 Before anybody says anything. 941 01:35:19,047 --> 01:35:20,162 And after. 942 01:35:22,300 --> 01:35:23,506 In the quiet. 943 01:35:25,178 --> 01:35:26,759 It isn't an idea. 944 01:35:32,268 --> 01:35:34,429 It's a feeling. It's like... 945 01:35:37,774 --> 01:35:40,561 Being part of something more than yourself. 946 01:35:46,366 --> 01:35:48,482 Like a song some people sing together. 947 01:35:57,168 --> 01:35:59,784 I don't think this is anything I can explain. 948 01:36:02,382 --> 01:36:03,918 You mean, not to me. 949 01:36:09,764 --> 01:36:11,755 I'm not in there singing, am 1? 950 01:36:24,195 --> 01:36:26,106 Something is happening. 951 01:36:29,117 --> 01:36:31,028 I bailed you out, what... 952 01:36:31,494 --> 01:36:34,156 ".48 hours ago? I made you a sandwich. 953 01:36:35,206 --> 01:36:38,744 I drove all the way to... I don't even know where this place is. 954 01:36:40,086 --> 01:36:41,622 Then why are you here? 955 01:36:48,928 --> 01:36:51,044 You want to change the world, Bobby? 956 01:36:53,016 --> 01:36:54,176 Change mine. 957 01:37:01,065 --> 01:37:02,521 How can I? 958 01:37:26,090 --> 01:37:27,580 What about my world? 959 01:37:28,885 --> 01:37:30,341 If I go with you... 960 01:37:32,305 --> 01:37:34,216 What will happen to mine? 961 01:38:06,089 --> 01:38:07,795 It's gonna be okay, Bobby. 962 01:38:48,214 --> 01:38:50,921 What are they bombing? There's nothing to bomb! 963 01:38:51,676 --> 01:38:54,167 I'm not doing this. This is somebody else. 964 01:39:01,102 --> 01:39:02,592 You got a cigarette? 965 01:39:03,646 --> 01:39:06,353 I came 200 miles after you without a cigarette. 966 01:39:33,926 --> 01:39:35,882 I've never heard it this quiet. 967 01:41:24,537 --> 01:41:25,777 What's this? 968 01:41:27,415 --> 01:41:29,076 I don't know. Nothing. 969 01:41:30,668 --> 01:41:31,783 A scar. 970 01:41:31,794 --> 01:41:33,876 - No, it isn't. Tell me. - Why? 971 01:41:35,965 --> 01:41:37,705 Because you don't want to. 972 01:41:39,343 --> 01:41:41,709 - It's a diamond. - What? 973 01:41:43,681 --> 01:41:45,512 - I swallowed it. - Please. 974 01:41:47,643 --> 01:41:48,643 Tell me. 975 01:41:53,441 --> 01:41:55,853 I knew this old hustler when I was a kid. 976 01:41:56,902 --> 01:41:59,143 You know, a mechanic. 977 01:42:01,907 --> 01:42:03,272 A crooked player. 978 01:42:04,327 --> 01:42:08,866 He showed me how he had this diamond sewed into his arm by a doctor. 979 01:42:08,873 --> 01:42:13,116 So when I was in Yokohama, I bought a diamond and had a jap doctor do it. 980 01:42:21,135 --> 01:42:22,671 See the idea was... 981 01:42:23,888 --> 01:42:27,847 That no matter how bad things got, no matter what they did to you... 982 01:42:28,267 --> 01:42:29,757 No matter what... 983 01:42:31,520 --> 01:42:33,681 You still have this last chance. 984 01:42:35,399 --> 01:42:37,390 You'd always have this diamond. 985 01:42:40,821 --> 01:42:42,482 You still feel that way? 986 01:42:43,949 --> 01:42:45,280 I was in my twenties. 987 01:42:51,707 --> 01:42:52,707 I do. 988 01:42:55,294 --> 01:42:56,955 Tell me about the boat. 989 01:42:57,922 --> 01:42:59,082 Our boat? 990 01:43:00,216 --> 01:43:01,296 What? 991 01:43:06,097 --> 01:43:07,633 You know about boats? 992 01:43:07,640 --> 01:43:09,255 Do I know about boats? 993 01:43:10,559 --> 01:43:12,299 Where do you want to go, pal? 994 01:43:12,853 --> 01:43:14,593 You want to go to California? 995 01:43:17,400 --> 01:43:18,890 Are you going with me? 996 01:43:20,319 --> 01:43:21,399 Sure, I am. 997 01:43:25,825 --> 01:43:28,612 I haven't been there in a while. Any place else? 998 01:43:30,788 --> 01:43:31,823 Anywhere? 999 01:43:33,249 --> 01:43:34,830 Anywhere in the world. 1000 01:44:32,641 --> 01:44:34,302 - Where you been? - Out of town. 1001 01:44:34,477 --> 01:44:36,809 - Tell me about the game. - It's tonight. 1002 01:44:41,901 --> 01:44:44,768 - What time? - You got a schedule problem? 1003 01:44:45,070 --> 01:44:48,233 - What's going on? - What are you talking about? Nothing. 1004 01:44:48,699 --> 01:44:51,736 Is this about a broad? About that broad? 1005 01:44:52,077 --> 01:44:54,363 It's about a card game. What time, Joe? 1006 01:44:56,290 --> 01:44:59,453 They want to start early. 6:30, same suite. 1007 01:44:59,877 --> 01:45:01,287 You feeling lucky? 1008 01:45:29,949 --> 01:45:31,860 It's coming in from the keys. 1009 01:45:32,159 --> 01:45:34,992 I can have it hosed down and refueled by midnight. 1010 01:45:36,831 --> 01:45:38,412 - Midnight? - Yes. 1011 01:45:39,166 --> 01:45:42,875 They start blowing horns, kissing, nobody notices one little boat. 1012 01:45:42,878 --> 01:45:45,460 - Listen, the lady's traveling alone. - Yes? 1013 01:45:46,507 --> 01:45:48,372 Can you get her set up okay? 1014 01:45:49,510 --> 01:45:51,592 Say, the edgewater? Nice room? 1015 01:45:52,054 --> 01:45:53,794 It's high season in Miami. 1016 01:45:54,723 --> 01:45:57,590 But I know a guy who can clear up a room for me. 1017 01:45:58,269 --> 01:46:01,978 Just for the night. I'll try to get out of here sometime tomorrow. 1018 01:46:02,314 --> 01:46:04,475 No later than midnight for the lady. 1019 01:46:04,942 --> 01:46:06,523 After that, who knows? 1020 01:46:06,944 --> 01:46:09,230 Boats get impounded, funny things happen. 1021 01:46:26,797 --> 01:46:29,163 - He wants her out of the country. - What? 1022 01:46:30,384 --> 01:46:33,626 Do you understand me? He wants her out of Havana. Now! 1023 01:46:34,179 --> 01:46:36,135 - Who? - Arturo. 1024 01:46:37,182 --> 01:46:38,217 Do it! 1025 01:46:59,580 --> 01:47:01,411 - What happened? - It's okay. 1026 01:47:01,415 --> 01:47:04,282 You've no idea how fried people can get over one boat. 1027 01:47:04,293 --> 01:47:06,500 - What happened? - Honest to god! 1028 01:47:08,172 --> 01:47:11,255 Everybody's trying to get out. I don't know what's going on. 1029 01:47:11,258 --> 01:47:14,341 - Do you have some antiseptic? - Soap's fine. 1030 01:47:15,429 --> 01:47:17,545 I tried to buck the line. 1031 01:47:17,556 --> 01:47:19,763 Boy! Some people have a short fuse. 1032 01:47:21,185 --> 01:47:23,267 And these were women and children. 1033 01:47:24,271 --> 01:47:26,011 It was really over a boat? 1034 01:47:26,357 --> 01:47:28,518 Yeah, a 72-footer. 1035 01:47:29,193 --> 01:47:31,559 Hell, it's worth a couple of punches. 1036 01:47:31,570 --> 01:47:32,810 It's arranged? 1037 01:47:35,699 --> 01:47:37,030 About midnight. 1038 01:47:37,034 --> 01:47:39,867 - My things are at the house. - You can't go there. 1039 01:47:39,870 --> 01:47:41,030 I know. 1040 01:47:44,833 --> 01:47:47,700 I gotta get the guy with the boats paid off. 1041 01:47:53,217 --> 01:47:55,583 There's a friend of mine, Joe volpi... 1042 01:47:55,594 --> 01:47:58,336 He's holding some dough for me at the lido. 1043 01:47:59,306 --> 01:48:02,764 Now, it's gonna take a while. Are you gonna be all right here? 1044 01:48:07,481 --> 01:48:08,971 You're good at this. 1045 01:48:10,651 --> 01:48:12,232 I like doing it. 1046 01:48:13,237 --> 01:48:15,694 Maybe you should go with a prizefighter. 1047 01:48:17,241 --> 01:48:18,401 No. You. 1048 01:48:24,164 --> 01:48:25,370 Are you sure? 1049 01:48:26,834 --> 01:48:28,040 Do you mean... 1050 01:48:28,877 --> 01:48:30,367 Do I miss Arturo? 1051 01:48:34,049 --> 01:48:35,289 Of course I do. 1052 01:48:36,051 --> 01:48:37,507 You shared a lot. 1053 01:48:38,345 --> 01:48:39,551 Revolution. 1054 01:48:40,723 --> 01:48:43,180 No. He just made me feel... 1055 01:48:48,772 --> 01:48:51,354 I wanted to be simpler when I was with him. 1056 01:48:53,068 --> 01:48:55,775 More honest. Myself. 1057 01:49:03,454 --> 01:49:06,742 How many times have you lost everything? Lots of times, yes? 1058 01:49:06,749 --> 01:49:10,241 Maybe it's possible to come back from that. 1059 01:49:10,961 --> 01:49:13,828 There are so many ways to be happy, and I... 1060 01:49:15,883 --> 01:49:18,795 I feel that with you sometimes. But sometimes... 1061 01:49:19,803 --> 01:49:20,963 I feel... 1062 01:49:21,221 --> 01:49:25,590 Terrible about the thought of being happy with you, because if it weren't... 1063 01:49:27,603 --> 01:49:28,638 Don't. 1064 01:49:29,188 --> 01:49:30,394 Don't say it. 1065 01:49:39,239 --> 01:49:42,197 I'll be back as soon as I can. Remember the phone. 1066 01:49:42,201 --> 01:49:44,613 One ring, and if it rings again... 1067 01:49:45,370 --> 01:49:46,780 It's you. 1068 01:50:07,476 --> 01:50:08,591 So long. 1069 01:50:09,353 --> 01:50:11,184 You say something, Mr. wail? 1070 01:50:33,293 --> 01:50:34,328 Marion. 1071 01:50:36,088 --> 01:50:37,453 What'll you have? 1072 01:50:38,132 --> 01:50:41,169 - How's the book coming? - Good. Quite well. 1073 01:50:42,136 --> 01:50:43,592 What happened to you? 1074 01:50:43,595 --> 01:50:47,258 Aren't gamblers pacifists? Like musicians, afraid to hurt their hands? 1075 01:50:47,432 --> 01:50:49,514 You here collecting recipes? 1076 01:50:49,685 --> 01:50:51,516 No. I'm off duty. 1077 01:50:52,855 --> 01:50:54,846 I thought you guys didn't sleep? 1078 01:50:57,025 --> 01:50:58,561 Not cookbook writers. 1079 01:51:00,571 --> 01:51:01,902 You guy" 1080 01:51:04,116 --> 01:51:05,526 what's this about? 1081 01:51:06,952 --> 01:51:08,658 Is Arturo duran alive? 1082 01:51:12,499 --> 01:51:15,241 - Arturo duran. Why would I... - Where is he? 1083 01:51:15,752 --> 01:51:17,117 Who has him? 1084 01:51:19,006 --> 01:51:22,123 - You're in a funny mood, Jack. - Yes, I am. 1085 01:51:25,470 --> 01:51:27,131 I'll tell you how funny. 1086 01:51:28,515 --> 01:51:32,383 I'm going to stand up in this bar, and I'm going to make an announcement. 1087 01:51:32,561 --> 01:51:36,679 I'm going to announce how a fake fairy from gourmet magazine is a spook. 1088 01:51:36,690 --> 01:51:38,021 You are, aren't you? 1089 01:51:39,151 --> 01:51:40,516 Quiet down, Jack. 1090 01:51:41,778 --> 01:51:43,109 I'll break your face. 1091 01:51:43,113 --> 01:51:45,695 No, you won't. Not in front of these people. 1092 01:51:46,325 --> 01:51:48,816 That's what you are, isn't it? Some kind of spy? 1093 01:51:49,411 --> 01:51:52,369 Menocal works for sim and for you, doesn't he? 1094 01:51:53,165 --> 01:51:56,328 The oss, the CIA whatever it is you call yourselves now. 1095 01:51:57,336 --> 01:51:59,042 Don't do anything stupid. 1096 01:52:00,214 --> 01:52:03,331 I think I will. Everybody! I want to tell you something! 1097 01:52:03,884 --> 01:52:04,884 What? 1098 01:52:06,678 --> 01:52:07,884 Talk to me. 1099 01:52:12,184 --> 01:52:13,344 Smart. 1100 01:52:14,937 --> 01:52:16,518 Here's what I want. 1101 01:52:34,414 --> 01:52:37,747 I'm Jack weil. I got some information for colonel menocal. 1102 01:52:42,923 --> 01:52:45,130 Holiday traffic, Mr. Forbes. 1103 01:52:48,679 --> 01:52:50,169 Something to report? 1104 01:52:52,349 --> 01:52:53,759 Nothing to report. 1105 01:52:56,103 --> 01:52:57,434 Why do you come? 1106 01:52:58,063 --> 01:52:59,724 I work for some people. 1107 01:53:02,276 --> 01:53:04,858 - What people. - You've done business with us. 1108 01:53:06,488 --> 01:53:07,898 I see. 1109 01:53:08,949 --> 01:53:10,029 A joke. 1110 01:53:10,534 --> 01:53:11,649 Not at all. 1111 01:53:14,121 --> 01:53:16,203 They want Arturo duran alive. 1112 01:53:16,707 --> 01:53:17,707 Well. 1113 01:53:18,542 --> 01:53:19,577 C.od. 1114 01:53:23,880 --> 01:53:24,915 He's dead. 1115 01:53:26,383 --> 01:53:28,214 Now let's not fuck around. 1116 01:53:28,635 --> 01:53:32,048 They're not interested in details. They want what they want. 1117 01:53:41,648 --> 01:53:42,854 Do they know... 1118 01:53:43,483 --> 01:53:46,020 That Mrs. duran is in your apartment... 1119 01:53:46,528 --> 01:53:47,768 Wright now? 1120 01:54:11,136 --> 01:54:12,842 Doesn't do her justice. 1121 01:54:14,181 --> 01:54:15,546 Either of you. 1122 01:54:26,526 --> 01:54:30,064 It was a good idea, but finally it didn't work. He spit on it. 1123 01:54:31,365 --> 01:54:33,026 See, there? Spit. 1124 01:54:34,576 --> 01:54:36,316 Let's save some time, okay? 1125 01:54:36,536 --> 01:54:38,652 Marion chigwell's laid it all out. 1126 01:54:42,292 --> 01:54:44,157 - I can call him. - Call him. 1127 01:54:47,172 --> 01:54:48,537 Remember Wilson? 1128 01:54:49,800 --> 01:54:52,667 Wilson's prepared to offer you asylum. Here it is. 1129 01:55:01,395 --> 01:55:03,386 What the fuck is going on here? 1130 01:55:03,688 --> 01:55:06,725 You people pay me to keep the communists under control... 1131 01:55:06,733 --> 01:55:10,351 And now you say, "let this one go. We need him." 1132 01:55:10,737 --> 01:55:12,318 You need him for what? 1133 01:55:15,033 --> 01:55:16,239 You're crazy. 1134 01:55:16,535 --> 01:55:19,197 You're like, I don't know, like pregnant women. 1135 01:55:19,955 --> 01:55:23,447 - You have a whim... - I just do what they tell me. Come on! 1136 01:55:25,293 --> 01:55:26,954 And what happens to me? 1137 01:55:27,129 --> 01:55:31,213 I'm your trash collector, but when I go to the embassy I'm treated like shit! 1138 01:55:31,216 --> 01:55:35,755 Asylum. Virginia. And it's beautiful. Now, where is he? 1139 01:55:41,518 --> 01:55:45,477 - And I live on what? - $25,000 and a job. 1140 01:55:47,232 --> 01:55:48,813 Another joke? 1141 01:56:03,832 --> 01:56:05,914 Okay, $50,000. All cash. 1142 01:56:06,376 --> 01:56:08,867 I'll need a few hours to get the authority. 1143 01:56:10,338 --> 01:56:13,501 - Where is he? - I haven't said yes or no. 1144 01:56:13,508 --> 01:56:16,500 - How do I know you can deliver? - I'll show you photographs. 1145 01:56:16,511 --> 01:56:18,297 Touch. Feel. Talk to. 1146 01:56:21,433 --> 01:56:24,971 They're going to make him part of the new government, aren't they? 1147 01:56:26,396 --> 01:56:27,932 Christ, you're fools. 1148 01:56:27,939 --> 01:56:30,396 They just want to talk to him. Where is he? 1149 01:56:31,151 --> 01:56:33,642 You won't get a fucking thing out of him. 1150 01:56:33,820 --> 01:56:35,276 He's a real cubano. 1151 01:56:35,614 --> 01:56:38,481 - Yeah? Then what do you want him for? - Insurance. 1152 01:56:40,035 --> 01:56:41,946 In case it goes the other way. 1153 01:57:34,923 --> 01:57:37,335 You son of a bitch. 1154 01:57:39,553 --> 01:57:41,259 What are you doing here? 1155 01:57:41,263 --> 01:57:43,219 No, it's all right. 1156 01:57:43,557 --> 01:57:46,594 - Where is she? - She's all right. Listen. 1157 01:57:49,646 --> 01:57:51,728 I'm going to get you out of here. 1158 01:57:52,065 --> 01:57:56,684 - He thinks I'm with the CIA. - He's been swindling the CIA for years! 1159 01:57:57,612 --> 01:58:00,149 Why the hell do you have to be so ignorant? 1160 01:58:00,907 --> 01:58:03,273 - Where is she? Right now? - She's safe. 1161 01:58:03,451 --> 01:58:05,567 - We're doing this tonight. - You can't! 1162 01:58:05,579 --> 01:58:09,492 - Yes, I can. Just do what I tell you. - Why aren't you playing cards? 1163 01:58:09,749 --> 01:58:11,740 - We don't have time for this. - Why? 1164 01:58:11,751 --> 01:58:14,333 Once I asked you for help, and you said no! 1165 01:58:15,547 --> 01:58:16,957 I changed my mind. 1166 01:58:17,215 --> 01:58:18,375 Bullshit! 1167 01:58:24,306 --> 01:58:27,548 Are you gonna make it? Or am I just wasting my time? 1168 01:58:29,394 --> 01:58:30,725 Come on. 1169 01:58:32,731 --> 01:58:34,847 What are you getting out of this? 1170 01:58:35,900 --> 01:58:36,980 Nothing. 1171 01:58:39,237 --> 01:58:40,647 You're a liar. 1172 01:58:46,536 --> 01:58:48,447 She's beautiful, isn't she? 1173 01:58:52,167 --> 01:58:53,407 More than that. 1174 01:58:58,089 --> 01:59:00,421 I want to thank you for seducing my wife. 1175 01:59:01,760 --> 01:59:03,091 I mean it. 1176 01:59:04,179 --> 01:59:05,840 The anger kept me going. 1177 01:59:09,351 --> 01:59:11,842 It was like strong, cold coffee. 1178 01:59:13,772 --> 01:59:15,683 Sometimes when it was bad... 1179 01:59:16,941 --> 01:59:20,354 The only way to keep my mind together... 1180 01:59:21,571 --> 01:59:24,563 Was to concentrate on ways of killing you. 1181 01:59:37,045 --> 01:59:38,706 She's a hell of a lady. 1182 01:59:42,300 --> 01:59:43,961 Does she know I'm alive? 1183 01:59:44,803 --> 01:59:46,293 She buried you, man. 1184 02:00:06,574 --> 02:00:07,654 Deal. 1185 02:00:08,451 --> 02:00:09,907 Better make it fast. 1186 02:00:10,620 --> 02:00:12,326 It's like meat going bad. 1187 02:00:13,540 --> 02:00:14,529 He won't keep. 1188 02:00:14,541 --> 02:00:18,454 Have him at his house, cleaned up, 11:00. The money will be there. 1189 02:01:01,838 --> 02:01:04,750 You want buy a young girl? Some enchanted evening? 1190 02:01:38,792 --> 02:01:42,250 What happened? I was so worried. The telephone kept ringing. 1191 02:01:43,630 --> 02:01:46,087 - We have a boat? - Everything's all right. 1192 02:01:46,633 --> 02:01:49,716 I washed this blouse and dried it in the oven. 1193 02:01:50,011 --> 02:01:53,674 Well, almost dry. You don't have an iron. It's so wrinkled. 1194 02:01:55,141 --> 02:01:57,757 You look fine. No, I don't have an iron. 1195 02:01:58,937 --> 02:02:00,268 I never had an iron. 1196 02:02:00,271 --> 02:02:02,683 I can get some new things in Miami. 1197 02:02:04,317 --> 02:02:05,602 Are we going? 1198 02:02:06,736 --> 02:02:08,647 There's one more thing to do. 1199 02:02:09,823 --> 02:02:11,563 - Then do it. - I will. 1200 02:02:13,701 --> 02:02:17,034 - Is a 72-footer a big boat? - Yes, it's pretty big. 1201 02:02:17,455 --> 02:02:20,572 - We'll take it to Miami and then where? - Bobby ♪ 1202 02:02:20,875 --> 02:02:23,742 It doesn't matter. Maybe from Miami we can take a train. 1203 02:02:23,753 --> 02:02:26,916 A long trip and not worry about where we get off. 1204 02:02:27,090 --> 02:02:28,296 Listen, kiddo. 1205 02:02:28,883 --> 02:02:31,841 - People don't say that anymore. - Listen to me, will you? 1206 02:02:31,845 --> 02:02:33,301 It's from the '20s. 1207 02:02:39,811 --> 02:02:41,551 If I had never met you... 1208 02:02:44,107 --> 02:02:46,018 I'd have lived my life... 1209 02:02:50,655 --> 02:02:51,770 He's alive. 1210 02:02:57,328 --> 02:02:58,738 Arturo's alive. 1211 02:03:00,123 --> 02:03:01,579 He's at your house. 1212 02:03:05,336 --> 02:03:07,793 And he's okay, and he's waiting for you. 1213 02:03:20,810 --> 02:03:22,300 Oh, god. 1214 02:03:42,498 --> 02:03:44,454 There's nothing to say, Bobby. 1215 02:04:28,461 --> 02:04:29,667 For a moment... 1216 02:04:33,883 --> 02:04:35,498 For one moment... 1217 02:04:36,886 --> 02:04:38,251 I was lost... 1218 02:04:40,556 --> 02:04:42,387 In a sweet place. 1219 02:04:47,397 --> 02:04:48,603 But lost. 1220 02:05:01,536 --> 02:05:02,536 Wait. 1221 02:05:08,042 --> 02:05:09,623 Let me take you there. 1222 02:05:16,342 --> 02:05:17,377 Nowhere. 1223 02:06:15,234 --> 02:06:17,350 Batista's left the country! Come on! 1224 02:06:20,323 --> 02:06:21,779 Come on! Let's go! 1225 02:07:00,905 --> 02:07:02,111 It's all over. 1226 02:07:44,240 --> 02:07:45,400 That's my car! 1227 02:09:44,944 --> 02:09:46,775 You stood up a lot of guys. 1228 02:09:51,200 --> 02:09:54,567 They're upstairs playing right now. It's not too late. 1229 02:09:55,538 --> 02:09:57,074 Yes, it is. 1230 02:10:01,794 --> 02:10:03,330 It's 1959, Joe. 1231 02:10:13,264 --> 02:10:14,595 Where's the lady? 1232 02:10:16,934 --> 02:10:18,640 She's with her husband. 1233 02:10:20,021 --> 02:10:21,386 Nobility. 1234 02:10:22,648 --> 02:10:24,809 I always said you were a noble guy. 1235 02:10:29,322 --> 02:10:31,904 We're nothing but cocks leading our brains around... 1236 02:10:32,074 --> 02:10:34,315 Just like the nuns told us, right? 1237 02:10:38,456 --> 02:10:39,662 Who's ahead? 1238 02:11:05,566 --> 02:11:06,806 Looks like fun. 1239 02:11:11,739 --> 02:11:13,229 Time to leave, Jack. 1240 02:11:51,654 --> 02:11:53,190 Anejo and coffee. 1241 02:12:15,219 --> 02:12:16,584 Things go well? 1242 02:12:19,140 --> 02:12:20,255 Great. 1243 02:12:20,933 --> 02:12:23,174 How about you? You win or lose? 1244 02:12:24,812 --> 02:12:26,894 It's never over, so we never lose. 1245 02:12:28,899 --> 02:12:30,639 Then you never win either. 1246 02:12:31,360 --> 02:12:34,352 All passengers prepare to board. 1247 02:12:34,738 --> 02:12:37,320 Please stand by your cars. 1248 02:12:37,825 --> 02:12:40,692 - Have passports ready. - Menocal is looking for you. 1249 02:12:41,495 --> 02:12:43,360 He's probably at the embassy. 1250 02:12:45,082 --> 02:12:46,788 He's been there and gone. 1251 02:12:48,711 --> 02:12:49,826 Last night. 1252 02:12:53,090 --> 02:12:54,500 Gone? Where? 1253 02:12:55,843 --> 02:12:57,504 Probably Virginia. 1254 02:13:04,393 --> 02:13:07,510 And I'm off to the far east, writing a new book: 1255 02:13:08,439 --> 02:13:10,350 The cuisine of indochina. 1256 02:13:12,193 --> 02:13:13,558 Indochina. 1257 02:13:14,570 --> 02:13:18,279 Where's indochina? I mean, I know, but I don't know. 1258 02:13:19,617 --> 02:13:21,357 It's a long way away, Jack. 1259 02:13:22,828 --> 02:13:24,034 I'll see you. 1260 02:14:02,326 --> 02:14:03,441 Pick a card. 1261 02:14:06,914 --> 02:14:08,575 You're not celebrating. 1262 02:14:09,542 --> 02:14:10,998 It wasn't my fight. 1263 02:14:13,045 --> 02:14:14,251 How is he? 1264 02:14:16,382 --> 02:14:17,667 He's wonderful. 1265 02:14:19,301 --> 02:14:20,666 He's with them. 1266 02:14:23,222 --> 02:14:24,428 You too? 1267 02:14:28,352 --> 02:14:30,343 But I thought you might be here. 1268 02:14:31,272 --> 02:14:32,557 It's funny. 1269 02:14:33,315 --> 02:14:36,148 I didn't know I was leaving until 20 minutes ago. 1270 02:14:48,789 --> 02:14:50,450 Were you waiting for me? 1271 02:14:53,586 --> 02:14:54,826 All my life. 1272 02:14:58,132 --> 02:15:01,670 All passengers should prepare to board. 1273 02:15:02,011 --> 02:15:04,343 Please stand by your cars. 1274 02:15:08,350 --> 02:15:09,681 That old trick. 1275 02:15:12,021 --> 02:15:14,603 The other one was a quarter. This is a half. 1276 02:15:17,109 --> 02:15:18,849 Where are you going, wail? 1277 02:15:20,404 --> 02:15:22,895 Don't know. California, maybe. 1278 02:15:28,245 --> 02:15:30,577 How did you get menocal to let him go? 1279 02:15:32,249 --> 02:15:33,284 I lied... 1280 02:15:34,084 --> 02:15:35,665 About a few things. 1281 02:16:04,406 --> 02:16:07,022 You don't quite believe what you know, do you? 1282 02:16:10,454 --> 02:16:11,534 I do. 1283 02:16:13,165 --> 02:16:14,871 I know I love you, Bobby. 1284 02:16:20,214 --> 02:16:24,127 And I know a butterfly can flutter its wings over a flower in China... 1285 02:16:24,760 --> 02:16:27,172 And cause a hurricane in the Caribbean. 1286 02:16:27,179 --> 02:16:28,385 I believe it. 1287 02:16:32,351 --> 02:16:34,433 They can even calculate the odds. 1288 02:16:37,439 --> 02:16:39,020 It just isn't likely. 1289 02:16:42,778 --> 02:16:44,734 And it takes so long. 1290 02:16:48,575 --> 02:16:51,066 All passengers and all autos... 1291 02:16:51,370 --> 02:16:53,486 Should be boarding immediately. 1292 02:16:54,164 --> 02:16:56,701 Have your passports ready. 1293 02:16:59,795 --> 02:17:01,535 You know where to find me. 1294 02:17:03,173 --> 02:17:04,959 Walk into any casino... 1295 02:17:07,553 --> 02:17:10,295 And ask any high-stakes poker player... 1296 02:17:18,063 --> 02:17:20,099 "Where is Jack wail?" 1297 02:17:22,735 --> 02:17:23,850 Right. 1298 02:17:52,473 --> 02:17:53,963 So long, pal. 1299 02:18:54,701 --> 02:18:57,317 I do this sometimes. Drive down from Miami. 1300 02:19:00,874 --> 02:19:04,366 It isn't that I expect her. The ferry doesn't run anymore. 1301 02:19:06,922 --> 02:19:08,628 But it happens sometimes. 1302 02:19:09,341 --> 02:19:11,206 I see a boat offshore and... 1303 02:19:11,593 --> 02:19:13,584 Something goes faster in me. 1304 02:19:14,429 --> 02:19:15,589 Hope, I guess. 1305 02:19:17,891 --> 02:19:21,008 What the hell. Fidel Castro was on the Jack paar show. 1306 02:19:21,436 --> 02:19:23,097 So anything can happen. 1307 02:19:25,941 --> 02:19:28,023 I even read the newspapers now. 1308 02:19:29,695 --> 02:19:33,279 Not just looking for point spread, the odds or the morning line. 1309 02:19:34,950 --> 02:19:36,986 Human interest, that's what I read. 1310 02:19:39,162 --> 02:19:43,121 A dozen lines about what happened on a street corner in Indianapolis... 1311 02:19:45,043 --> 02:19:49,503 Or identical twins meet after 30 years, smoke the same brand of cigarettes... 1312 02:19:49,715 --> 02:19:52,377 And both married to somebody named Shirley. 1313 02:19:53,552 --> 02:19:54,632 Like that. 1314 02:19:56,555 --> 02:19:58,420 Somebody came out of Havana... 1315 02:19:58,432 --> 02:20:01,048 Told me baby Hernandez was the big winner that night. 1316 02:20:01,226 --> 02:20:02,716 Lives in Jersey now. 1317 02:20:03,645 --> 02:20:05,977 And I got a postcard from Joe volpi... 1318 02:20:06,690 --> 02:20:08,555 Postmarked Santo Domingo. 1319 02:20:08,567 --> 02:20:11,730 So I guess he's still doing it, running things for meyer. 1320 02:20:13,822 --> 02:20:16,484 It's a new decade. Things are different. 1321 02:20:17,576 --> 02:20:19,942 We got our own kind of revolution going. 1322 02:20:22,539 --> 02:20:24,279 I'm doing okay these days. 1323 02:20:25,292 --> 02:20:26,498 I'm way ahead. 1324 02:20:28,128 --> 02:20:29,868 But it's not the same. 1325 02:20:33,216 --> 02:20:36,253 I sit with my back to the wall, watch the entrance. 1326 02:20:38,221 --> 02:20:40,337 You never know who's gonna walk in. 1327 02:20:41,850 --> 02:20:43,761 Somebody blown off course. 1328 02:20:46,146 --> 02:20:47,886 This is hurricane country. 94060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.