All language subtitles for Foe [2023] [2160p] [4K]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,282 --> 00:01:09,714 ♪ Drip, drop, drip, drop... ♪ 2 00:01:11,485 --> 00:01:14,752 ♪ It’s raining so hard 3 00:01:14,752 --> 00:01:17,623 ♪ Looks like it’s gonna rain all night 4 00:01:19,097 --> 00:01:21,231 ♪ And this is the time 5 00:01:21,231 --> 00:01:24,729 ♪ I’d love to be holding you tight 6 00:01:24,729 --> 00:01:28,304 ♪ But I guess I’ll have to accept 7 00:01:28,304 --> 00:01:30,603 ♪ The fact that you are not here... ♪ 8 00:01:32,308 --> 00:01:38,479 ♪ I wish tonight would hurry up and end, my dear 9 00:01:38,479 --> 00:01:41,647 ♪ It’s raining so hard... ♪ 10 00:01:44,155 --> 00:01:45,684 In the beginning, 11 00:01:45,684 --> 00:01:49,721 everything feels so alive and... 12 00:01:49,721 --> 00:01:51,459 exciting. 13 00:01:56,794 --> 00:01:59,467 But time makes it predictable. 14 00:02:03,240 --> 00:02:05,638 He doesn’t really see me anymore. 15 00:02:08,344 --> 00:02:11,710 It’s as if he’s replaced me with someone else. 16 00:02:15,384 --> 00:02:19,355 I’ve lost those parts of who I am... 17 00:02:19,355 --> 00:02:21,291 or who I could be. 18 00:02:23,590 --> 00:02:27,495 And... I’m scared I won’t ever get them back. 19 00:02:30,201 --> 00:02:32,269 Maybe I shouldn’t be telling you this. 20 00:02:37,340 --> 00:02:40,805 Another 500,000 people have been displaced 21 00:02:40,805 --> 00:02:42,510 by the vast tornado systems 22 00:02:42,510 --> 00:02:45,183 wreaking havoc on Central and Western Europe. 23 00:02:45,183 --> 00:02:47,383 European leaders have described the storms 24 00:02:47,383 --> 00:02:49,286 as catastrophic in scale and power... 25 00:02:49,286 --> 00:02:51,651 The warning period for severe heat and drought 26 00:02:51,651 --> 00:02:55,391 has been extended again to nearly 60 million Americans 27 00:02:55,391 --> 00:02:58,229 under the Federal Government’s Climate Alert System. 28 00:03:05,467 --> 00:03:07,469 ...or underlying health conditions 29 00:03:07,469 --> 00:03:09,471 are reminded to take extra precautions 30 00:03:09,471 --> 00:03:12,210 and remain indoors when possible. 31 00:04:46,865 --> 00:04:48,537 Hen? 32 00:04:50,704 --> 00:04:52,343 Hen! 33 00:04:53,773 --> 00:04:55,610 You expecting anyone? 34 00:05:03,651 --> 00:05:05,851 What? What is it? 35 00:05:05,851 --> 00:05:07,622 Didn’t hear you come in. 36 00:05:11,593 --> 00:05:13,826 - Someone’s here. - Oh. 37 00:05:13,826 --> 00:05:15,828 Looks official, doesn’t it? 38 00:05:15,828 --> 00:05:17,896 Yeah, could be. 39 00:05:17,896 --> 00:05:20,569 When was the last time we had a visitor? 40 00:05:24,870 --> 00:05:26,707 He must be lost. 41 00:05:26,707 --> 00:05:28,709 No, I don’t think so. 42 00:05:31,448 --> 00:05:34,616 He must want something. 43 00:05:34,616 --> 00:05:36,750 W... Oh, my God. 44 00:05:36,750 --> 00:05:37,916 Hey, whoa... 45 00:05:37,916 --> 00:05:39,687 - Um... - You been messing with this? 46 00:05:39,687 --> 00:05:41,821 What are you talking about? - It’s empty, Hen. 47 00:05:41,821 --> 00:05:43,493 Yeah. We never leave it loaded. 48 00:05:43,493 --> 00:05:45,330 What do you mean, we never leave it loaded? 49 00:05:45,330 --> 00:05:46,859 Just put the gun back! Put it back. 50 00:05:46,859 --> 00:05:48,531 Or what? 51 00:05:48,531 --> 00:05:50,962 Just put the gun back, OK? We need to go. Come on. 52 00:05:52,634 --> 00:05:55,769 I can’t do anything with the gun. It’s empty. 53 00:05:56,704 --> 00:05:58,706 Go. 54 00:06:05,845 --> 00:06:07,616 Hello? 55 00:06:07,616 --> 00:06:11,389 I’m sorry. I know it’s late. 56 00:06:11,389 --> 00:06:12,885 Is that Henrietta? 57 00:06:15,525 --> 00:06:18,495 - Who’s that? - Terrance. 58 00:06:18,495 --> 00:06:21,091 Yeah, we don’t know any Terrance. 59 00:06:21,091 --> 00:06:24,468 Junior? 60 00:06:24,468 --> 00:06:26,734 I think you’ll want to hear what I have to say. 61 00:06:26,734 --> 00:06:27,999 Both of you. 62 00:06:27,999 --> 00:06:29,473 No. 63 00:06:35,072 --> 00:06:36,975 What’s this about? 64 00:06:36,975 --> 00:06:39,076 I’m here on behalf of OuterMore. 65 00:06:39,076 --> 00:06:40,715 OuterMore? 66 00:06:40,715 --> 00:06:43,619 We’re working on the climate migration strategy. 67 00:06:43,619 --> 00:06:46,556 Specifically, Off-Earth habitation. 68 00:06:46,556 --> 00:06:48,118 What is he saying? 69 00:06:48,118 --> 00:06:49,922 I think he means living in space. 70 00:06:51,858 --> 00:06:53,629 You OK if I came in? 71 00:06:56,731 --> 00:06:58,062 Yeah. 72 00:07:03,133 --> 00:07:05,509 Anybody else in the car? 73 00:07:05,509 --> 00:07:08,006 No, making these visits is my job. 74 00:07:08,006 --> 00:07:09,414 Hi. 75 00:07:21,184 --> 00:07:24,187 - Do you want to sit down? - Sure. 76 00:07:24,187 --> 00:07:25,892 OK. 77 00:07:25,892 --> 00:07:27,531 Mm-hm. 78 00:07:33,867 --> 00:07:36,034 - It’s a great place. - Hm. 79 00:07:37,068 --> 00:07:39,543 Charming. 80 00:07:39,543 --> 00:07:40,874 Rustic. 81 00:07:41,941 --> 00:07:43,778 How old is it? 82 00:07:43,778 --> 00:07:47,551 Ah, it’s old. Couple of hundred years. 83 00:07:47,551 --> 00:07:50,015 Wow. 84 00:07:50,015 --> 00:07:53,755 You just... you just don’t see this anymore. 85 00:07:53,755 --> 00:07:55,625 Guessing it’s always been in the family? 86 00:07:55,625 --> 00:07:57,990 Yeah. Yeah, fifth generation. 87 00:07:57,990 --> 00:07:59,893 Oh, I love that. 88 00:08:01,026 --> 00:08:02,896 The old ways of living. 89 00:08:02,896 --> 00:08:05,129 Yep, still a few of us left, so... 90 00:08:06,471 --> 00:08:08,935 But you don’t farm it, do you? 91 00:08:08,935 --> 00:08:11,168 Right, well, this is... this is very exciting, 92 00:08:11,168 --> 00:08:13,676 but before I say anything, 93 00:08:13,676 --> 00:08:15,678 I’m supposed to show you this. 94 00:08:15,678 --> 00:08:18,516 Now, I’m sure you’ve seen our previous campaigns, 95 00:08:18,516 --> 00:08:20,177 but this one is special. 96 00:08:20,177 --> 00:08:22,212 Can you see OK? 97 00:08:22,212 --> 00:08:23,917 Yep. Can you see? 98 00:08:24,984 --> 00:08:26,183 Uh-huh. 99 00:08:26,183 --> 00:08:28,020 We are all so proud of you. 100 00:08:28,020 --> 00:08:29,593 It is so inspiring. 101 00:08:29,593 --> 00:08:31,529 You’re giving us hope for the planet. 102 00:08:31,529 --> 00:08:33,564 I got chosen. I’m going to space. 103 00:08:33,564 --> 00:08:35,731 We’re all eternally grateful. 104 00:08:35,731 --> 00:08:37,634 I can’t wait to see your smiling face soon. 105 00:08:37,634 --> 00:08:39,768 We’ve been working on the next phase of transition 106 00:08:39,768 --> 00:08:41,165 for a long time. 107 00:08:41,165 --> 00:08:43,266 Uh, there’s always been several possibilities 108 00:08:43,266 --> 00:08:45,103 of human existence in space. 109 00:08:46,544 --> 00:08:52,814 we decided to build our own space station, our own planet. 110 00:08:53,881 --> 00:08:55,949 Go further. 111 00:08:55,949 --> 00:08:57,753 Be better. 112 00:08:57,753 --> 00:09:00,657 For the planet. For the future. 113 00:09:00,657 --> 00:09:02,626 For all of us. 114 00:09:02,626 --> 00:09:04,859 How will you rise? 115 00:09:04,859 --> 00:09:07,532 Yeah, what... what’s that got to do with us? 116 00:09:07,532 --> 00:09:10,568 Right, so I’m here because of the installation. 117 00:09:10,568 --> 00:09:12,966 Ah, the first wave of temporary resettlement. 118 00:09:12,966 --> 00:09:15,573 Oh, yeah, yeah, no, I think I heard about this shit once. 119 00:09:15,573 --> 00:09:17,300 - You did? - Looks pretty ridiculous. 120 00:09:17,300 --> 00:09:19,302 I mean, why would you spend money up there 121 00:09:19,302 --> 00:09:21,172 when you should be fixing things here? 122 00:09:21,172 --> 00:09:24,175 Well, see, our motivation is proactive, 123 00:09:24,175 --> 00:09:26,309 to help our children’s children. 124 00:09:28,245 --> 00:09:30,753 Do you have kids? 125 00:09:32,623 --> 00:09:34,691 Could I trouble you for a glass of water? 126 00:09:40,323 --> 00:09:41,632 Yeah. 127 00:09:41,632 --> 00:09:43,260 I’ll have a beer, yeah. - Yeah. 128 00:09:43,260 --> 00:09:45,570 - Thanks. - Thanks. 129 00:09:49,937 --> 00:09:51,708 It’s hot. 130 00:09:51,708 --> 00:09:53,644 I’m used to air conditioning. 131 00:09:53,644 --> 00:09:54,942 - Right. - Yeah. 132 00:09:56,614 --> 00:09:59,914 Do you remember a time when there were farms around here? 133 00:10:01,685 --> 00:10:06,855 With livestock, and crops. Real farms, no offense. 134 00:10:08,054 --> 00:10:09,660 Mm-hm. 135 00:10:10,892 --> 00:10:13,796 Yeah, only as a kid, though. 136 00:10:13,796 --> 00:10:15,798 Must have been bought up or burned. 137 00:10:15,798 --> 00:10:19,296 - Burned? - Yeah. By the corporations. 138 00:10:19,296 --> 00:10:20,968 They burn all the old farms, 139 00:10:20,968 --> 00:10:22,904 clearing the fields for their hybrid stuff. 140 00:10:22,904 --> 00:10:24,675 They don’t give a shit. 141 00:10:24,675 --> 00:10:27,040 I noticed all the canola on the drive on the way in. 142 00:10:27,040 --> 00:10:28,943 I didn’t realize it grew this time of year. 143 00:10:28,943 --> 00:10:31,616 All year round. Barely needs water. 144 00:10:31,616 --> 00:10:33,145 Doesn’t seem natural. 145 00:10:33,145 --> 00:10:34,652 It’s not. 146 00:10:36,148 --> 00:10:38,315 Man, you could... 147 00:10:38,315 --> 00:10:41,252 you could do whatever you want out here. 148 00:10:42,726 --> 00:10:44,728 Here you go. 149 00:10:44,728 --> 00:10:45,993 Thank you. 150 00:10:47,632 --> 00:10:50,162 Oh, yeah, you won’t get water like that in the city. 151 00:10:50,162 --> 00:10:52,362 - Thanks. - Yeah. I do love it. 152 00:10:54,001 --> 00:10:55,398 Mmm. 153 00:10:55,398 --> 00:10:56,839 Cheers. 154 00:10:58,137 --> 00:11:02,108 So, I’ve been assigned to your file. 155 00:11:02,108 --> 00:11:03,813 We have a file? 156 00:11:03,813 --> 00:11:05,683 You didn’t sign us up for anything, did you? 157 00:11:06,882 --> 00:11:08,246 No. 158 00:11:08,246 --> 00:11:10,314 OK, so this guy just showed up out of nowhere, right? 159 00:11:10,314 --> 00:11:11,722 Yeah, it’s not my fault... 160 00:11:11,722 --> 00:11:13,284 Wouldn’t be the first fucking time... 161 00:11:13,284 --> 00:11:15,693 No, it’s true. No, you didn’t, you didn’t. 162 00:11:15,693 --> 00:11:18,124 Um, but we’ve had our first lottery. 163 00:11:18,124 --> 00:11:24,196 I’m excited to say that you’ve made the shortlist. 164 00:11:24,196 --> 00:11:28,101 You’re one step closer to living up there. 165 00:11:28,101 --> 00:11:30,268 OK... 166 00:11:30,268 --> 00:11:33,744 OK, well, you’re wasting your time 167 00:11:33,744 --> 00:11:37,044 because we... we haven’t even been on an airplane, 168 00:11:37,044 --> 00:11:39,046 and she’d... she’d hate it. 169 00:11:39,046 --> 00:11:41,378 Oh, so you wouldn’t? You wouldn’t hate it? 170 00:11:41,378 --> 00:11:43,886 I...I’m just saying you wouldn’t like flying. 171 00:11:43,886 --> 00:11:45,888 You’ve also never been on an airplane. 172 00:11:45,888 --> 00:11:48,286 OK, we both don’t fucking like flying. What’s the big deal? 173 00:11:48,286 --> 00:11:51,289 Alright, I should... I should clarify, sorry. Um... 174 00:11:51,289 --> 00:11:54,259 I’m talking about you here, Junior. Only you. 175 00:11:54,259 --> 00:11:55,931 What...? 176 00:11:55,931 --> 00:11:58,736 These tests require real physical strength, 177 00:11:58,736 --> 00:12:01,299 specific skills, all of which you have, Junior. 178 00:12:01,299 --> 00:12:04,302 Wait, wait, wait, you’re not fucking around, right? 179 00:12:05,303 --> 00:12:07,074 No, this is just a warning. 180 00:12:09,780 --> 00:12:12,046 Sorry. 181 00:12:12,046 --> 00:12:13,916 Sorry, warning’s the wrong word. 182 00:12:13,916 --> 00:12:15,786 This is... this is good news. 183 00:12:15,786 --> 00:12:17,348 It’s good news? 184 00:12:17,348 --> 00:12:21,022 And the... the government knows about this, right? 185 00:12:21,022 --> 00:12:22,452 We are the government. 186 00:12:22,452 --> 00:12:26,225 Our space station is orbiting Earth as we speak. 187 00:12:26,225 --> 00:12:28,392 And what if... what if I just say no, right? 188 00:12:28,392 --> 00:12:30,163 If I just refuse. 189 00:12:30,163 --> 00:12:31,802 What happens then? 190 00:12:33,298 --> 00:12:36,103 You do know about conscription? 191 00:12:36,103 --> 00:12:37,401 During the old wars, 192 00:12:37,401 --> 00:12:39,436 if-if you were picked, you had to go to war. 193 00:12:39,436 --> 00:12:41,812 And if you didn’t, well... 194 00:12:44,045 --> 00:12:45,211 Yeah. 195 00:12:49,149 --> 00:12:50,920 Are you threatening us? 196 00:12:51,888 --> 00:12:53,450 - Junior. - Is that what’s happening? 197 00:12:53,450 --> 00:12:54,891 - Junior. - No, no. 198 00:12:54,891 --> 00:12:56,321 Are... are you threatening us? 199 00:12:57,322 --> 00:12:59,192 We could lose the farm. 200 00:13:01,524 --> 00:13:05,198 Let’s not focus on the rule of law here, OK? 201 00:13:05,198 --> 00:13:07,805 This operation could end up being 202 00:13:07,805 --> 00:13:11,941 the biggest public initiative ever, OK? 203 00:13:11,941 --> 00:13:14,372 You’d be a hero, Junior. 204 00:13:14,372 --> 00:13:16,473 Do you want to live mundane lives 205 00:13:16,473 --> 00:13:18,783 like everyone else, 206 00:13:18,783 --> 00:13:22,083 or do you want to be part of something special and unique? 207 00:13:22,083 --> 00:13:25,218 Because that’s what this is really about. 208 00:13:25,218 --> 00:13:27,418 A chance to be a better version of yourself. 209 00:13:27,418 --> 00:13:29,222 Sounds pretty good. 210 00:13:29,222 --> 00:13:31,356 Listen, it’s time to move on. 211 00:13:31,356 --> 00:13:34,425 Soon, most of us won’t be able to live here. 212 00:13:34,425 --> 00:13:37,032 Our planet was marvelous - is marvelous - 213 00:13:37,032 --> 00:13:39,298 but it’s given us all it can. 214 00:13:39,298 --> 00:13:42,202 No, it didn’t give us anything. We stole it. 215 00:13:42,202 --> 00:13:44,974 How long’s the shortlist? 216 00:13:44,974 --> 00:13:46,437 I can’t reveal that. - Wait... 217 00:13:46,437 --> 00:13:48,846 But what I can tell you is that nothing will be decided 218 00:13:48,846 --> 00:13:50,012 for a couple of years. 219 00:13:50,012 --> 00:13:51,376 A couple of years? 220 00:13:51,376 --> 00:13:53,213 Yeah, sadly, these tests 221 00:13:53,213 --> 00:13:54,852 will run in two-year cycles. 222 00:13:54,852 --> 00:13:57,085 Right, so you expect us to just go on living 223 00:13:57,085 --> 00:13:59,186 like everything’s normal? 224 00:14:00,319 --> 00:14:03,223 Yes. Because it is. 225 00:14:04,290 --> 00:14:06,061 Nothing’s been decided yet. 226 00:14:07,194 --> 00:14:08,426 Mm-hm. 227 00:14:23,573 --> 00:14:26,213 You look after that wee Henrietta for me. 228 00:14:27,885 --> 00:14:29,953 These kinds of things can be upsetting. 229 00:14:29,953 --> 00:14:31,053 Yeah. 230 00:15:25,041 --> 00:15:26,240 Really? 231 00:15:27,912 --> 00:15:32,015 Are you just gonna go to sleep after that, huh? 232 00:15:32,015 --> 00:15:34,017 Sorry. 233 00:15:34,017 --> 00:15:37,020 Can we talk tomorrow? I’m not feeling well. 234 00:15:38,384 --> 00:15:41,453 No, we should talk about this now. 235 00:15:41,453 --> 00:15:45,391 Do you think you could sleep in the guest room tonight? 236 00:15:45,391 --> 00:15:47,690 I just don’t want you to catch anything. 237 00:15:55,005 --> 00:15:57,205 Since when has that mattered, huh? 238 00:15:59,669 --> 00:16:01,605 I’d rather be alone. 239 00:16:04,179 --> 00:16:06,676 You’re serious. You want me to sleep in the guest room? 240 00:16:06,676 --> 00:16:07,985 Please. 241 00:16:16,323 --> 00:16:18,655 How did you know? 242 00:16:19,623 --> 00:16:21,460 How did I know what? 243 00:16:22,395 --> 00:16:26,234 Before he got... Hen. 244 00:16:26,234 --> 00:16:29,006 Before he got out, you said, "He must want something." 245 00:16:29,006 --> 00:16:30,535 How did you know it was a man? 246 00:16:30,535 --> 00:16:32,240 I don’t know, is that what I said? 247 00:16:32,240 --> 00:16:34,638 - Yeah, when the car pulled up. - Oh, I don’t know. 248 00:16:34,638 --> 00:16:36,244 It wasn’t intentional. 249 00:16:36,244 --> 00:16:38,477 I mean, if I said it, it was probably without thinking. 250 00:16:38,477 --> 00:16:39,709 Listen, I’m exhausted, 251 00:16:39,709 --> 00:16:41,711 and if it’s OK, I just want to go to sleep... 252 00:16:41,711 --> 00:16:43,647 When you said it, it was so certain, so... 253 00:16:43,647 --> 00:16:45,187 OK, well, name one woman 254 00:16:45,187 --> 00:16:47,156 that would drive up here at night, alone, hmm? 255 00:16:47,156 --> 00:16:48,685 The way he was looking at you... 256 00:16:48,685 --> 00:16:50,324 Why are you pushing me? 257 00:17:02,600 --> 00:17:03,766 OK. 258 00:17:13,710 --> 00:17:15,547 Could you shut the door? 259 00:17:17,714 --> 00:17:19,221 Sure. 260 00:17:35,303 --> 00:17:36,799 Wow. 261 00:17:38,108 --> 00:17:39,439 Wow. 262 00:17:40,803 --> 00:17:43,179 Oh... 263 00:17:43,179 --> 00:17:44,708 Just beautiful! 264 00:17:46,446 --> 00:17:47,711 Fuck me. 265 00:17:55,257 --> 00:17:56,390 Fuck. 266 00:18:04,200 --> 00:18:06,367 ♪ I sing like a girl 267 00:18:06,367 --> 00:18:08,798 ♪ And I sing like a frog 268 00:18:08,798 --> 00:18:12,175 ♪ I’m a lonely boy... ♪ 269 00:18:12,175 --> 00:18:14,573 ♪ I ain’t got a home 270 00:18:14,573 --> 00:18:16,839 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 271 00:18:16,839 --> 00:18:18,676 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 272 00:18:18,676 --> 00:18:20,480 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 273 00:18:20,480 --> 00:18:26,156 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 274 00:18:26,156 --> 00:18:28,125 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 275 00:18:29,489 --> 00:18:31,755 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 276 00:18:31,755 --> 00:18:34,560 ♪ I ain’t got a man 277 00:18:34,560 --> 00:18:37,365 ♪ I ain’t got a son 278 00:18:37,365 --> 00:18:39,862 ♪ I ain’t got a daughter... ♪ 279 00:20:25,638 --> 00:20:26,804 Mm-hm. 280 00:21:08,681 --> 00:21:10,980 You know we won’t see him again. 281 00:21:10,980 --> 00:21:13,719 They’re not actually interested in someone like me. 282 00:21:13,719 --> 00:21:15,853 What have I got to offer? 283 00:21:15,853 --> 00:21:16,986 Hm. 284 00:21:18,262 --> 00:21:20,792 You might be surprised. 285 00:21:23,564 --> 00:21:25,962 - Do me a favor? - What? 286 00:21:25,962 --> 00:21:27,865 Stop wearing that shirt. 287 00:21:30,571 --> 00:21:33,970 Why? I like this shirt. 288 00:21:35,477 --> 00:21:37,743 You were wearing it the day we met. 289 00:21:40,009 --> 00:21:42,847 And the more you wear it, the more worn out it’ll get. 290 00:21:46,752 --> 00:21:47,852 Hm. 291 00:21:49,491 --> 00:21:52,560 So, what else do you remember about that day? 292 00:21:54,529 --> 00:21:56,399 We were happy. 293 00:23:09,769 --> 00:23:11,408 I miss you. 294 00:24:15,505 --> 00:24:17,705 Do you still like living here? 295 00:24:18,772 --> 00:24:19,872 Why? 296 00:24:21,940 --> 00:24:24,481 Do you feel happy here? 297 00:24:25,581 --> 00:24:27,715 Of course I’m happy here. 298 00:24:27,715 --> 00:24:29,145 Aren’t you? 299 00:24:31,521 --> 00:24:33,523 What am I to you? 300 00:24:34,953 --> 00:24:38,022 Oh, you know, if this is about me leaving, 301 00:24:38,022 --> 00:24:39,727 if you’re worried about that... 302 00:24:39,727 --> 00:24:41,729 No it’s not, it’s not. It’s about us. 303 00:24:41,729 --> 00:24:43,500 - Us? - Yeah. 304 00:24:47,031 --> 00:24:50,067 Did you have any questions when we got married? 305 00:24:50,067 --> 00:24:52,608 There shouldn’t be questions. 306 00:24:52,608 --> 00:24:54,038 We all have questions. 307 00:24:54,038 --> 00:24:55,941 Well, not when you take your vows. 308 00:24:57,712 --> 00:25:01,243 So in seven years, you’ve never felt any doubt? 309 00:25:01,243 --> 00:25:03,883 Never. 310 00:25:03,883 --> 00:25:06,886 Getting married straight out of school doesn’t worry you, 311 00:25:06,886 --> 00:25:09,790 - when you’re still a teenager? - We weren’t school friends. 312 00:25:09,790 --> 00:25:11,495 And we’re different. 313 00:25:12,859 --> 00:25:14,927 We met at the right time. 314 00:25:16,159 --> 00:25:17,897 Sorry I’ve been distant. 315 00:25:17,897 --> 00:25:19,602 It’s OK. 316 00:25:24,970 --> 00:25:27,676 What do you think about more, the past or the future? 317 00:25:27,676 --> 00:25:29,205 What? 318 00:25:29,205 --> 00:25:32,142 - Jesus, what is this? - Sorry. 319 00:25:32,142 --> 00:25:33,649 Oh... 320 00:25:33,649 --> 00:25:35,717 I don’t mean to pepper you with questions like this 321 00:25:35,717 --> 00:25:38,280 first thing in the morning, but I really want to know. 322 00:25:38,280 --> 00:25:39,721 OK. 323 00:25:42,020 --> 00:25:44,693 Uh, I think... 324 00:25:45,859 --> 00:25:47,564 ...we need a bigger bed. 325 00:25:50,798 --> 00:25:53,669 I was asking you a serious question. 326 00:25:53,669 --> 00:25:54,835 I know. 327 00:25:55,836 --> 00:25:57,541 You’re not taking me seriously. 328 00:25:57,541 --> 00:25:59,774 - I’m sorry. - No, you’re not. 329 00:25:59,774 --> 00:26:00,973 No, I’m not. 330 00:26:01,974 --> 00:26:03,811 OK, I’m sorry, babe. 331 00:26:04,911 --> 00:26:06,847 - Mm-hm. - Yeah. 332 00:26:40,243 --> 00:26:41,717 Coo-ee! 333 00:26:47,822 --> 00:26:49,186 Coo-ee! 334 00:28:31,761 --> 00:28:34,357 To get the best understanding of life up there, 335 00:28:34,357 --> 00:28:36,733 the selected group needs to be random. 336 00:28:36,733 --> 00:28:37,965 All walks of life. 337 00:28:37,965 --> 00:28:39,428 OK, so pick someone else, Terrance. 338 00:28:39,428 --> 00:28:41,166 People like us don’t belong in space. 339 00:28:41,166 --> 00:28:42,706 But that’s the whole point. 340 00:28:42,706 --> 00:28:45,907 At some stage, all of us may need to go. Permanently. 341 00:28:47,337 --> 00:28:50,175 You’ll receive handsome compensation. 342 00:28:50,175 --> 00:28:52,276 A thank-you from the government. 343 00:28:54,047 --> 00:28:56,786 Look, you’ve been gifted a rare opportunity 344 00:28:56,786 --> 00:28:58,447 that for now seems daunting. 345 00:28:58,447 --> 00:29:01,725 But why does the unknown have to be a burden? 346 00:29:01,725 --> 00:29:05,025 Junior, this is incredibly rare, OK? 347 00:29:05,025 --> 00:29:07,456 And you’ve been selected. 348 00:29:07,456 --> 00:29:09,260 You’re going to the installation. 349 00:29:09,260 --> 00:29:11,966 No, no, listen to me. I don’t like how you just show up here, 350 00:29:11,966 --> 00:29:13,935 and you say all this shit and you act 351 00:29:13,935 --> 00:29:16,168 like we should be thanking you. 352 00:29:16,168 --> 00:29:19,006 And if it’s such... if it’s such a fucking great opportunity, 353 00:29:19,006 --> 00:29:22,174 why is it only you that shows up here? 354 00:29:22,174 --> 00:29:25,210 Where the fuck is everyone else, Terrance? 355 00:29:25,210 --> 00:29:27,113 Would it help if there were more people 356 00:29:27,113 --> 00:29:28,917 scurrying around your house and property? 357 00:29:30,479 --> 00:29:32,217 What’s in your bags? 358 00:29:32,217 --> 00:29:34,483 I thought I’d drop some things off. 359 00:29:34,483 --> 00:29:38,124 I’ll have to stay, now that it’s official. 360 00:29:38,124 --> 00:29:40,060 Here? You’re staying here? 361 00:29:40,060 --> 00:29:41,897 If you recall from my last visit, Hen... 362 00:29:41,897 --> 00:29:44,097 I thought we still had longer together, Terrance. 363 00:29:44,097 --> 00:29:46,231 ...it was all explained in the paperwork. 364 00:29:46,231 --> 00:29:47,969 I assume there’s a guest room? 365 00:29:47,969 --> 00:29:49,872 This is bullshit. - Why? 366 00:29:49,872 --> 00:29:52,039 There are a series of steps to complete. 367 00:29:52,039 --> 00:29:53,942 Observations, data to collect... 368 00:29:53,942 --> 00:29:55,878 When does he leave? 369 00:29:55,878 --> 00:29:57,880 Couple of weeks. 370 00:29:59,046 --> 00:30:00,410 Why? 371 00:30:00,410 --> 00:30:03,479 This next stage is going to go fast. 372 00:30:03,479 --> 00:30:06,416 Look, I’ll stay nearby for now. 373 00:30:06,416 --> 00:30:08,418 Give you guys a little more alone time. 374 00:30:08,418 --> 00:30:10,024 Come here, come here. 375 00:30:10,024 --> 00:30:11,795 Shh. Shh, shh. 376 00:30:11,795 --> 00:30:13,522 It’s OK, baby. It’s OK. Shh. 377 00:30:13,522 --> 00:30:14,897 Shh, shh. 378 00:30:48,260 --> 00:30:50,394 ♪ Why does the sun... ♪ 379 00:30:50,394 --> 00:30:51,593 Come on. 380 00:30:51,593 --> 00:30:55,102 ♪ Go on shining? 381 00:30:55,102 --> 00:31:02,175 ♪ Why does the sea rush to shore? 382 00:31:02,175 --> 00:31:04,914 ♪ Don’t they know... ♪ 383 00:31:04,914 --> 00:31:08,412 ♪ It’s the end of the world? 384 00:31:08,412 --> 00:31:12,119 ♪ Cos you don’t love me anymore... ♪ 385 00:31:12,119 --> 00:31:14,055 Hey, hey, hey, hey! 386 00:31:15,254 --> 00:31:16,585 Hey, these are mine! 387 00:31:16,585 --> 00:31:19,324 Yeah, well, you never wear ’em, and they stink. 388 00:31:19,324 --> 00:31:22,195 Well, I hate breaking in new gloves, so... 389 00:31:22,195 --> 00:31:24,164 This is why we have so much stuff, 390 00:31:24,164 --> 00:31:26,166 because you can’t let go. Of anything. 391 00:31:26,166 --> 00:31:27,937 What do... what do you mean by that? 392 00:31:27,937 --> 00:31:29,972 It means that all of this is just shit. 393 00:31:29,972 --> 00:31:31,633 It’s stuff from your past, not ours. 394 00:31:31,633 --> 00:31:34,075 OK, and if you start throwing things out randomly... 395 00:31:34,075 --> 00:31:35,340 Stop it, OK? 396 00:31:37,111 --> 00:31:39,080 I...I need this stuff. 397 00:31:40,576 --> 00:31:43,348 Your face is flushed. - Well... 398 00:31:43,348 --> 00:31:45,119 I... Hen, I just... 399 00:31:45,119 --> 00:31:47,649 Listen, I just wish that you wouldn’t get like this, 400 00:31:47,649 --> 00:31:49,123 especially tonight. 401 00:31:49,123 --> 00:31:50,993 Why? What’s so special about tonight? 402 00:31:50,993 --> 00:31:52,896 Because it’s our last chance to be alone. 403 00:31:52,896 --> 00:31:56,196 Oh, God, yeah, and I guess you just wanted a quiet night in? 404 00:31:56,196 --> 00:31:58,429 - Just like the old days? Yeah? - OK, 405 00:31:58,429 --> 00:32:01,234 we haven’t even talked about me leaving and you’re acting 406 00:32:01,234 --> 00:32:03,665 like this is no big deal, like it’s not even happening. 407 00:32:03,665 --> 00:32:05,634 - Give me that! - Fucking talk to me! 408 00:32:05,634 --> 00:32:09,176 This is happening faster than I was expecting it to. 409 00:32:09,176 --> 00:32:11,046 And now he’s coming to stay. 410 00:32:11,046 --> 00:32:13,279 OK, well... so why are you cleaning the fucking house? 411 00:32:13,279 --> 00:32:16,117 Just give me the...! I don’t want you stressing over him. 412 00:32:16,117 --> 00:32:18,119 - I’m not stressing. - OK, then, what is it? 413 00:32:18,119 --> 00:32:21,188 What is it? Look at me. Look at me. 414 00:32:21,188 --> 00:32:23,223 I’m really worried about you, OK? 415 00:32:25,027 --> 00:32:26,226 Hey. 416 00:32:27,964 --> 00:32:33,662 Hen? I’m going away for years, OK? It’s not days. 417 00:32:33,662 --> 00:32:35,697 I’m worried about leaving you here alone. 418 00:32:35,697 --> 00:32:38,007 You don’t have to worry about that, Junior. 419 00:32:40,603 --> 00:32:42,506 - Fuck! - What? 420 00:32:45,146 --> 00:32:46,983 That. In there. 421 00:32:54,122 --> 00:32:57,488 Oh. I’ve never seen one like it. 422 00:32:57,488 --> 00:33:00,326 They’re getting bigger. God, I hope it’s not an infestation. 423 00:33:00,326 --> 00:33:02,691 They’ll get into the walls. Christ, that’s all I need. 424 00:33:02,691 --> 00:33:05,364 It’s only one. 425 00:33:05,364 --> 00:33:07,432 Well, one is too many. - Mm. 426 00:33:09,665 --> 00:33:12,206 I’m checking our room for more. 427 00:33:15,308 --> 00:33:16,540 Hey. 428 00:33:18,344 --> 00:33:20,049 Hey, little guy. 429 00:33:21,182 --> 00:33:22,744 Junior. 430 00:33:22,744 --> 00:33:24,581 What is it? You’re staring. 431 00:33:24,581 --> 00:33:27,122 Don’t... Ah... It’s OK, I’ll take care of it. 432 00:33:28,090 --> 00:33:29,520 Hmm? 433 00:33:36,296 --> 00:33:38,265 Why aren’t you moving? 434 00:34:28,711 --> 00:34:30,185 Here you go. 435 00:34:33,386 --> 00:34:36,323 What are you doing here? What’s wrong? 436 00:34:36,323 --> 00:34:38,655 I, uh... 437 00:34:38,655 --> 00:34:41,592 I started thinking about leaving. 438 00:34:41,592 --> 00:34:44,628 The things I’ll miss, things that aren’t obvious. 439 00:34:44,628 --> 00:34:46,531 Maybe we should talk about this outside... 440 00:34:46,531 --> 00:34:51,734 No, no, no, just like stupid little things like... 441 00:34:51,734 --> 00:34:54,605 Like how by the sound of the floor creaking, 442 00:34:54,605 --> 00:34:56,607 I know that it’s your steps upstairs. 443 00:34:58,114 --> 00:35:01,381 And nobody could ever recognize that. 444 00:35:01,381 --> 00:35:03,350 It feels like a secret between us. 445 00:35:03,350 --> 00:35:04,483 It’s... 446 00:35:06,122 --> 00:35:08,652 I’ll miss hearing those steps. 447 00:35:08,652 --> 00:35:11,127 Hey, Junior. - What? 448 00:35:11,127 --> 00:35:13,393 Can we just talk about this tonight? 449 00:35:13,393 --> 00:35:16,297 - You know we need this job. - No, let’s just be together. 450 00:35:17,331 --> 00:35:18,761 Like right now. 451 00:35:20,367 --> 00:35:21,731 Hmm? 452 00:35:21,731 --> 00:35:23,634 None of this matters. 453 00:36:30,932 --> 00:36:34,210 Strange, how dying can still be beautiful. Hm. 454 00:36:35,343 --> 00:36:36,938 Are you afraid of dying? 455 00:36:39,809 --> 00:36:42,218 Maybe of not being ready. 456 00:37:07,606 --> 00:37:12,248 Have you ever thought, what if we’re not actually... 457 00:37:12,248 --> 00:37:15,284 looking up at the sky? 458 00:37:16,582 --> 00:37:19,255 What if we’re actually looking down? 459 00:37:21,257 --> 00:37:23,424 The sky below us. 460 00:37:24,524 --> 00:37:26,889 Try. Think about it. 461 00:37:39,869 --> 00:37:42,278 Oh. 462 00:37:44,280 --> 00:37:46,612 - See? - Oh, yeah. 463 00:37:49,780 --> 00:37:51,518 Give me my pants! 464 00:37:51,518 --> 00:37:52,684 Whoo-oo! 465 00:37:52,684 --> 00:37:54,983 Hen, I’m serious. 466 00:37:58,558 --> 00:38:00,494 Wha-hey! 467 00:38:09,635 --> 00:38:11,868 Why don’t we just disappear? 468 00:38:11,868 --> 00:38:13,573 Get out of here? 469 00:38:25,981 --> 00:38:27,422 Oh. 470 00:38:36,024 --> 00:38:38,994 Hello. Hi. 471 00:38:39,962 --> 00:38:41,667 Look at you. 472 00:38:42,701 --> 00:38:44,340 I’m not gonna hurt you. 473 00:38:45,033 --> 00:38:46,309 Come here. 474 00:38:49,037 --> 00:38:52,975 It’s OK. Good boy. 475 00:38:54,713 --> 00:38:56,550 What happened to you, hey? 476 00:38:58,321 --> 00:39:00,323 Where did you come from? 477 00:39:02,952 --> 00:39:04,690 It’s OK. 478 00:39:04,690 --> 00:39:07,561 There you go. See? Good boy. 479 00:39:09,057 --> 00:39:10,531 Junior? 480 00:39:11,631 --> 00:39:12,830 Junior! 481 00:39:14,667 --> 00:39:16,801 Oh, shit. Junior! 482 00:39:18,935 --> 00:39:21,344 Junior! Fuck. 483 00:39:21,344 --> 00:39:22,675 Junior! 484 00:39:25,040 --> 00:39:26,646 Stop! 485 00:39:27,845 --> 00:39:29,550 Where are you going? 486 00:39:36,953 --> 00:39:38,493 Junior! 487 00:40:21,536 --> 00:40:23,065 No! Fuck off! No! 488 00:40:24,473 --> 00:40:25,672 Junior! 489 00:40:25,672 --> 00:40:27,641 Don’t hurt him. It’s not his fault! 490 00:40:51,093 --> 00:40:53,436 - Hey... - Are you OK? 491 00:40:53,436 --> 00:40:56,439 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 492 00:40:57,836 --> 00:41:00,102 Did they hurt you? 493 00:41:00,102 --> 00:41:02,841 - Who? - Are you hurt? 494 00:41:02,841 --> 00:41:05,778 - I’m OK. - There were men and... 495 00:41:05,778 --> 00:41:07,912 - No, no, no, no. - You... you were screaming. 496 00:41:07,912 --> 00:41:09,848 No, they were just burning an old barn. 497 00:41:09,848 --> 00:41:12,521 You’re confused. You hurt yourself. 498 00:41:12,521 --> 00:41:14,622 But you’re gonna be OK. 499 00:41:14,622 --> 00:41:16,459 You’re lucky. - No, we... 500 00:41:16,459 --> 00:41:18,692 We need to tell someone about what’s happening. 501 00:41:18,692 --> 00:41:20,463 Tell them what? Tell them what? 502 00:41:20,463 --> 00:41:22,498 You had an accident, that’s all. 503 00:41:22,498 --> 00:41:24,995 No, no, no, we’re in danger, baby, OK? 504 00:41:24,995 --> 00:41:27,899 Junior. Junior. 505 00:41:27,899 --> 00:41:30,968 You’re the one that ran into the fire. 506 00:41:32,838 --> 00:41:36,105 Why would you do that, hmm? 507 00:41:36,105 --> 00:41:39,779 - What do you mean? - What... what was in the fire? 508 00:41:39,779 --> 00:41:42,551 I hope this wasn’t done intentionally. 509 00:41:42,551 --> 00:41:45,147 You, uh... you think I did this on purpose? 510 00:41:45,147 --> 00:41:48,216 Well, an injury won’t change anything. You know that, right? 511 00:41:48,216 --> 00:41:50,526 I can’t feel this side of my body. 512 00:41:50,526 --> 00:41:51,956 That’s the anesthetic. 513 00:41:51,956 --> 00:41:54,057 It’ll wear off soon. But you won’t be able 514 00:41:54,057 --> 00:41:55,960 to use that arm much for a while, though, 515 00:41:55,960 --> 00:41:58,160 and you have to get used to that recliner of yours. 516 00:41:58,160 --> 00:41:59,568 Why? 517 00:41:59,568 --> 00:42:01,097 Well, you can’t sleep lying down. 518 00:42:01,097 --> 00:42:03,165 You can recline to about 45 degrees but that’s it. 519 00:42:03,165 --> 00:42:05,068 What do you mean, I can’t sleep lying down? 520 00:42:05,068 --> 00:42:06,872 The doctor did a minor procedure and... 521 00:42:06,872 --> 00:42:08,269 A procedure? What doctor? 522 00:42:08,269 --> 00:42:10,579 She operated on your injured shoulder, the tendon. 523 00:42:10,579 --> 00:42:12,779 It went very well, but she’d like to leave it covered. 524 00:42:17,179 --> 00:42:19,984 Ah, here. You gotta take these. 525 00:42:35,769 --> 00:42:37,705 Jacqueline du Pre. 526 00:42:41,137 --> 00:42:46,549 "A musician of nature with an unerring instinct." 527 00:42:48,012 --> 00:42:49,981 That’s how her husband described her. 528 00:42:55,789 --> 00:43:00,596 I know this hasn’t been easy on either of you. 529 00:43:00,596 --> 00:43:03,599 But soon, all of this will be behind us. 530 00:43:03,599 --> 00:43:07,999 So I would like to congratulate you on making it this far. 531 00:43:09,638 --> 00:43:12,740 South of France. The real thing. 532 00:43:12,740 --> 00:43:16,271 Why are you following me? 533 00:43:16,271 --> 00:43:19,582 I’m keeping you safe, both of you. It’s crucial. 534 00:43:19,582 --> 00:43:22,013 Both of us? What...? 535 00:43:22,013 --> 00:43:23,817 We’re taking Junior away. 536 00:43:23,817 --> 00:43:25,984 You’ve never been all alone out here before. 537 00:43:25,984 --> 00:43:29,053 Yeah, so? 538 00:43:29,053 --> 00:43:31,957 Could be a real strain on her. On your marriage. 539 00:43:31,957 --> 00:43:34,157 You’re the one that’s forcing me to leave her. 540 00:43:34,157 --> 00:43:36,665 Well, so we have to do what’s moral. 541 00:43:36,665 --> 00:43:39,096 And what do you consider to be moral? 542 00:43:40,900 --> 00:43:42,836 We’re going to replace you. 543 00:43:42,836 --> 00:43:45,168 What, me? 544 00:43:45,168 --> 00:43:48,006 We’re going to ensure Hen has company while you’re away. 545 00:43:48,006 --> 00:43:50,811 No, fuck off. There’s no fucking way that’s happening. 546 00:43:52,142 --> 00:43:54,914 What, do you really want to leave her here all alone? 547 00:43:54,914 --> 00:43:56,619 Day after day? Night after night? 548 00:43:56,619 --> 00:43:58,082 She can handle herself, Terrance. 549 00:43:58,082 --> 00:44:00,656 Sorry, why doesn’t anybody ask me how I feel about it? 550 00:44:00,656 --> 00:44:02,317 Cos I’m right fucking here. - Calm down. 551 00:44:02,317 --> 00:44:04,726 No, no, no, you fucking calm down. 552 00:44:04,726 --> 00:44:07,124 Hear me out, OK? 553 00:44:07,124 --> 00:44:09,995 It’s not another man. 554 00:44:09,995 --> 00:44:12,162 We’re developing a biological replacement. 555 00:44:12,162 --> 00:44:13,702 Oh, my God. 556 00:44:13,702 --> 00:44:15,363 What the fuck is he talking about? 557 00:44:15,363 --> 00:44:17,805 In the old days, you would have left Hen with 558 00:44:17,805 --> 00:44:20,005 a two-dimensional photo of yourself. 559 00:44:20,005 --> 00:44:22,007 This is the next step, OK? 560 00:44:22,007 --> 00:44:25,780 A dynamic copy of you, with living tissue, 561 00:44:25,780 --> 00:44:28,310 - volume and a body. - I don’t want a fucking robot 562 00:44:28,310 --> 00:44:30,048 living with my wife. 563 00:44:30,048 --> 00:44:32,688 Ah, it’s not a robot, OK? 564 00:44:32,688 --> 00:44:35,658 It’s a new kind of self-determining life form. 565 00:44:35,658 --> 00:44:40,256 The first to live in a domestic setting as freely as you do. 566 00:44:40,256 --> 00:44:42,357 You’ll see. 567 00:44:42,357 --> 00:44:44,733 It’s going to be astonishing. 568 00:44:45,866 --> 00:44:47,769 There’s a series of interviews, OK? 569 00:44:47,769 --> 00:44:49,265 No detail is inconsequential. 570 00:44:49,265 --> 00:44:52,334 Only to observe you and record your daily routine. 571 00:44:52,334 --> 00:44:55,876 That’s why you’re staying. - This is fucking insane. 572 00:44:55,876 --> 00:44:59,110 For example, what did you have for breakfast, my man? 573 00:44:59,110 --> 00:45:02,751 - OK. - Look. 574 00:45:02,751 --> 00:45:06,249 OuterMore has a duty of care to those left behind. 575 00:45:08,020 --> 00:45:11,925 You know what my dad used to get us to do? 576 00:45:11,925 --> 00:45:14,356 - What’s that? - Test of manhood. 577 00:45:14,356 --> 00:45:17,260 - Don’t be an idiot. - We’d go outside, stand apart 578 00:45:17,260 --> 00:45:19,262 and we each got one punch at the other. 579 00:45:21,363 --> 00:45:23,035 Oh, you’d punch each other? 580 00:45:23,035 --> 00:45:25,169 Yeah, you ever punch someone? 581 00:45:25,169 --> 00:45:27,369 Mm, can’t say I have. - Mm. 582 00:45:27,369 --> 00:45:29,811 I guess that’s what being a man is, though, right? 583 00:45:29,811 --> 00:45:31,780 Hen, I am just having a conversation. 584 00:45:31,780 --> 00:45:33,749 So would you do your test of manhood with me? 585 00:45:33,749 --> 00:45:35,245 Now you’re just being dumb. 586 00:45:45,090 --> 00:45:46,355 Fuck. 587 00:46:10,214 --> 00:46:12,117 As air quality continues 588 00:46:12,117 --> 00:46:13,382 to decline worldwide, 589 00:46:13,382 --> 00:46:15,153 an estimated 1 billion children 590 00:46:15,153 --> 00:46:17,859 remain at risk of developing respiratory disease. 591 00:46:17,859 --> 00:46:21,126 According to the UN, 820 million children 592 00:46:21,126 --> 00:46:23,392 have experienced prolonged mega-droughts 593 00:46:23,392 --> 00:46:26,230 and have never seen rain in their lifetimes. 594 00:46:26,230 --> 00:46:28,496 We now go live to the Earth Concert stage. 595 00:46:28,496 --> 00:46:30,267 Buzz has been building all day 596 00:46:30,267 --> 00:46:33,809 for this historic performance of music icons. 597 00:46:33,809 --> 00:46:35,778 Sarita, can you hear me? 598 00:46:35,778 --> 00:46:38,946 Jay, the energy down here is electric! 599 00:46:38,946 --> 00:46:40,783 An unbelievable line-up, 600 00:46:40,783 --> 00:46:43,786 the likes of which hasn’t been seen since the Live Aid show 601 00:46:43,786 --> 00:46:45,282 back in the 20th century. 602 00:46:45,282 --> 00:46:47,988 Once again standing up for what they insist 603 00:46:47,988 --> 00:46:50,991 is the greatest emergency of this generation. 604 00:46:50,991 --> 00:46:54,093 There is no more time left for talk and debate 605 00:46:54,093 --> 00:46:58,097 but to offset the centuries of exploitation and neglect. 606 00:46:58,097 --> 00:47:00,132 The crowds here are huge and... 607 00:47:00,132 --> 00:47:02,365 ♪ Yeah I have dreamed the dream 608 00:47:02,365 --> 00:47:04,169 ♪ I have dreamed the dream 609 00:47:04,169 --> 00:47:07,172 ♪ Of every common man TERRANCE: ♪ Of a common man 610 00:47:07,172 --> 00:47:09,240 ♪ Hoping to rise 611 00:47:09,240 --> 00:47:11,341 ♪ Hoping to rise... ♪ 612 00:47:13,882 --> 00:47:15,411 ♪ I have sworn by my blood... ♪ 613 00:47:15,411 --> 00:47:19,052 Terrance, I don’t care what you’re planning, OK? 614 00:47:19,052 --> 00:47:21,252 But whatever you bring here, it won’t be me, 615 00:47:21,252 --> 00:47:24,288 you know, cos I can’t be replaced. 616 00:47:24,288 --> 00:47:26,928 Nothing wrong with a growing self-confidence. 617 00:47:26,928 --> 00:47:30,261 Just make sure for your own sake it never hurts Hen. 618 00:47:35,233 --> 00:47:37,004 Have you ever hurt her? 619 00:47:41,437 --> 00:47:42,570 Fuck! 620 00:47:47,575 --> 00:47:49,577 No hands! 621 00:47:51,183 --> 00:47:54,285 Whoo! Whoo! 622 00:47:57,222 --> 00:47:59,125 Whoo! 623 00:48:15,075 --> 00:48:18,210 Any hook, any chicken, it doesn’t matter. 624 00:48:18,210 --> 00:48:19,640 I’m glad the pills 625 00:48:19,640 --> 00:48:21,312 are working on your shoulder. 626 00:48:21,312 --> 00:48:23,116 I do feel energized. 627 00:48:23,116 --> 00:48:24,612 Because in the coming days 628 00:48:24,612 --> 00:48:26,317 you will be under enormous physical 629 00:48:26,317 --> 00:48:27,956 and psychological pressure. 630 00:48:30,288 --> 00:48:32,961 OK. You ready? 631 00:48:32,961 --> 00:48:34,127 Alright. 632 00:48:43,136 --> 00:48:45,204 You have to get used to these tests. 633 00:48:45,204 --> 00:48:48,207 There are more when you arrive, some less pleasant than others. 634 00:48:51,144 --> 00:48:52,574 Oh, fuck. 635 00:48:52,574 --> 00:48:56,952 Deep tendon carpal-tunnel reflex test. 636 00:48:56,952 --> 00:48:58,921 I’m so sorry. It’s done. 637 00:49:05,422 --> 00:49:08,095 - Done at work already? - Why is he facing the wall? 638 00:49:08,095 --> 00:49:09,624 Hen, you can’t be here. 639 00:49:11,032 --> 00:49:12,627 I think he’s had enough. 640 00:49:12,627 --> 00:49:14,695 - You OK? - Uh-huh. 641 00:49:14,695 --> 00:49:16,268 We agreed. 642 00:49:20,976 --> 00:49:22,406 - Be downstairs. - Yep. 643 00:49:29,281 --> 00:49:31,085 What the fuck was that? 644 00:49:35,320 --> 00:49:38,455 Yeah, we really need to make sure she’s OK. 645 00:49:40,292 --> 00:49:42,162 If you notice anything unusual, 646 00:49:42,162 --> 00:49:46,430 or if she’s acting odd, it’s best you tell me. 647 00:49:46,430 --> 00:49:48,168 - OK. - If we’re to help her 648 00:49:48,168 --> 00:49:49,972 while you’re away, 649 00:49:49,972 --> 00:49:53,239 your replacement will need to know what you know. 650 00:49:53,239 --> 00:49:56,473 I need to have an intimate understanding of your marriage, 651 00:49:56,473 --> 00:49:58,079 the good and the bad. 652 00:49:59,674 --> 00:50:01,478 And anything you tell me up here, 653 00:50:01,478 --> 00:50:03,447 I promise it’s confidential. 654 00:50:03,447 --> 00:50:05,383 It’s between you and me. 655 00:50:07,253 --> 00:50:09,321 You can handle that, right? 656 00:50:09,321 --> 00:50:10,553 Mm-hm. 657 00:50:12,093 --> 00:50:15,360 This is more than saving the farm, Junior. 658 00:50:15,360 --> 00:50:17,560 It’s about ensuring your marriage survives 659 00:50:17,560 --> 00:50:19,199 while you’re gone. 660 00:50:31,640 --> 00:50:33,576 Have you ever cheated on her? 661 00:50:33,576 --> 00:50:34,742 What? 662 00:50:36,381 --> 00:50:37,547 Hen. 663 00:50:38,515 --> 00:50:41,452 No, definitely not. 664 00:50:41,452 --> 00:50:43,685 You never fantasized about another woman? 665 00:50:43,685 --> 00:50:45,093 Ahh... 666 00:50:45,093 --> 00:50:47,359 - Come on. - No, I don’t know. I... 667 00:50:47,359 --> 00:50:49,196 No. I, um... 668 00:50:51,066 --> 00:50:52,694 Has she ever cheated on you? 669 00:50:52,694 --> 00:50:54,366 - Oh, fuck you. - Has she? 670 00:50:54,366 --> 00:50:56,434 No. 671 00:50:56,434 --> 00:50:58,700 You’re not basing that on trust, are you? 672 00:50:58,700 --> 00:51:00,438 I’m basing it on what I know. 673 00:51:00,438 --> 00:51:02,209 Do you feel you know 674 00:51:02,209 --> 00:51:04,541 how she would react in every situation? 675 00:51:04,541 --> 00:51:06,741 Have you ever asked her the question yourself? 676 00:51:06,741 --> 00:51:08,347 Hen’s not like that. 677 00:51:08,347 --> 00:51:10,151 But you don’t actually believe 678 00:51:10,151 --> 00:51:12,087 you know Hen better than she knows herself? 679 00:51:12,087 --> 00:51:14,386 - I’m not saying that. - Look, there are 680 00:51:14,386 --> 00:51:17,191 things about her you don’t know and will never know, OK? 681 00:51:17,191 --> 00:51:20,359 Thoughts, feelings, all her years before you. 682 00:51:25,793 --> 00:51:27,168 Listen, mate. 683 00:51:29,104 --> 00:51:31,106 Hey. 684 00:51:31,106 --> 00:51:34,703 Look, she has desires that existed before you 685 00:51:34,703 --> 00:51:37,112 and exist beyond you. 686 00:51:39,807 --> 00:51:42,183 You can accept that, right? - No, I... 687 00:51:42,183 --> 00:51:43,349 Hey, Junior. 688 00:51:58,265 --> 00:52:00,432 I suppose you want me to stop. 689 00:52:02,599 --> 00:52:05,602 No. Why? 690 00:52:06,537 --> 00:52:08,704 You usually don’t like it. 691 00:52:10,145 --> 00:52:12,246 You used to tell me not to play. 692 00:52:13,214 --> 00:52:14,710 Sorry? 693 00:52:18,318 --> 00:52:21,717 As long as we move from day to day, 694 00:52:21,717 --> 00:52:25,325 living the routine that was established... 695 00:52:25,325 --> 00:52:27,459 that you established... 696 00:52:28,790 --> 00:52:30,858 ...you’re convinced I’m happy. 697 00:52:34,532 --> 00:52:38,767 Walking the same path as everyone who came before me. 698 00:52:44,839 --> 00:52:46,907 Your mom. 699 00:52:46,907 --> 00:52:49,316 My mom. 700 00:52:49,316 --> 00:52:51,384 Their moms. Their moms. 701 00:53:15,408 --> 00:53:17,443 I’m starting to worry. 702 00:53:19,874 --> 00:53:22,811 - What if the rain never comes? - Mm. 703 00:53:22,811 --> 00:53:24,879 I never want you to worry. 704 00:53:27,189 --> 00:53:28,652 Yeah, I know. 705 00:53:49,739 --> 00:53:53,215 ♪ And if you leave me 706 00:53:53,215 --> 00:53:55,646 ♪ It’ll break 707 00:53:55,646 --> 00:54:00,321 ♪ It’ll break my heart... ♪ 708 00:54:05,557 --> 00:54:09,231 I’ve never talked about this stuff before. 709 00:54:09,231 --> 00:54:12,267 - Really? - Mm-hm. Never. 710 00:54:13,466 --> 00:54:15,303 Hen? 711 00:54:15,303 --> 00:54:19,241 I just think having other living things around... 712 00:54:19,241 --> 00:54:20,737 does something. 713 00:54:20,737 --> 00:54:22,640 Makes you hopeful, I think. 714 00:54:25,577 --> 00:54:27,810 I really miss the trees, though. 715 00:54:27,810 --> 00:54:29,647 Trees, though... 716 00:54:29,647 --> 00:54:32,287 The trees? 717 00:54:32,287 --> 00:54:36,522 Yeah, more of them were around when I was growing up. 718 00:54:36,522 --> 00:54:40,658 Some were, um... some were shy. 719 00:54:43,463 --> 00:54:49,403 And then others were really bold and ancient. 720 00:54:49,403 --> 00:54:52,901 Wise. 721 00:54:52,901 --> 00:54:55,871 You only have to spend time with them and I just... 722 00:54:55,871 --> 00:54:58,280 I love their personalities so much. 723 00:54:58,280 --> 00:54:59,611 Personalities? 724 00:54:59,611 --> 00:55:01,448 Junior thinks I’m crazy, 725 00:55:01,448 --> 00:55:03,879 but, I mean, people do. 726 00:55:03,879 --> 00:55:07,751 Dogs do. Cats do. 727 00:55:07,751 --> 00:55:10,490 Why would you draw a line with trees? 728 00:55:12,459 --> 00:55:15,297 I don’t know. 729 00:55:15,297 --> 00:55:19,026 It’s sad we need proof to believe in something. 730 00:55:19,026 --> 00:55:21,501 Belief is deceptive. 731 00:55:21,501 --> 00:55:23,437 Mm... 732 00:55:23,437 --> 00:55:27,067 No, it’s not. It’s... 733 00:55:27,067 --> 00:55:29,575 It’s a feeling and when you have it, 734 00:55:29,575 --> 00:55:32,611 it is... it’s exhilarating. 735 00:55:44,051 --> 00:55:47,021 Can we talk about the piano? 736 00:55:47,021 --> 00:55:48,396 OK. 737 00:55:49,463 --> 00:55:51,663 Why the basement? 738 00:55:51,663 --> 00:55:54,435 Looks like it hasn’t been played in years. 739 00:55:56,437 --> 00:55:58,604 He doesn’t like it when I play. 740 00:56:01,739 --> 00:56:05,776 Maybe it’s what’s in the music that scares him, I don’t know. 741 00:56:05,776 --> 00:56:07,481 What’s in it? 742 00:56:07,481 --> 00:56:09,747 All that’s gone. 743 00:56:11,551 --> 00:56:13,652 Gone? 744 00:56:13,652 --> 00:56:17,458 Affection. Possibility. 745 00:56:17,458 --> 00:56:22,529 Um... curiosity. That’s... that’s a big one. 746 00:56:25,763 --> 00:56:27,864 He used to love that about me. 747 00:56:30,130 --> 00:56:33,804 Do you think knowing Junior for as long as you have 748 00:56:33,804 --> 00:56:36,103 has taken that away? 749 00:56:41,383 --> 00:56:42,714 In the beginning, 750 00:56:42,714 --> 00:56:46,916 everything feels so alive and... 751 00:56:46,916 --> 00:56:49,083 exciting. 752 00:56:49,083 --> 00:56:52,724 But time makes it predictable. 753 00:56:52,724 --> 00:56:55,727 He doesn’t really see me anymore. 754 00:56:55,727 --> 00:56:59,764 It’s as if he’s replaced me with someone else. 755 00:56:59,764 --> 00:57:03,669 I’ve lost those parts of who I am... 756 00:57:03,669 --> 00:57:06,034 or who I could be. 757 00:57:06,034 --> 00:57:09,972 And... I’m scared I won’t ever get them back. 758 00:57:11,776 --> 00:57:14,042 Maybe I shouldn’t be telling you this. 759 00:57:16,011 --> 00:57:18,618 Why would you live with that fear? 760 00:57:20,818 --> 00:57:23,491 Don’t deny yourself those parts. 761 00:57:23,491 --> 00:57:25,526 No, I don’t want to anymore. 762 00:57:25,526 --> 00:57:27,462 Good. Good. 763 00:57:27,462 --> 00:57:30,663 I encourage you to use this opportunity 764 00:57:30,663 --> 00:57:33,567 to act on your instincts. 765 00:57:35,701 --> 00:57:37,637 How real will he look? 766 00:57:37,637 --> 00:57:39,133 Identical. 767 00:57:39,133 --> 00:57:42,543 Will he behave like Junior? 768 00:57:42,543 --> 00:57:44,710 Just like when you first knew him. 769 00:57:46,844 --> 00:57:48,813 A new beginning. 770 00:59:00,247 --> 00:59:02,018 ♪ I did not 771 00:59:02,018 --> 00:59:04,152 ♪ Become someone different 772 00:59:04,152 --> 00:59:06,561 ♪ That I did not want to be 773 00:59:08,156 --> 00:59:11,159 ♪ But I’m new here 774 00:59:11,159 --> 00:59:13,634 ♪ Will you show me around? ♪ 775 00:59:13,634 --> 00:59:14,932 Maybe. 776 00:59:16,703 --> 00:59:21,004 ♪ No matter how far wrong you’ve gone 777 00:59:24,238 --> 00:59:26,009 ♪ You can always... ♪ 778 00:59:26,009 --> 00:59:27,945 ♪ Turn around... ♪ 779 00:59:34,017 --> 00:59:36,591 ♪ Met a woman in a bar 780 00:59:37,559 --> 00:59:39,924 ♪ Told her I was hard to get to know 781 00:59:41,794 --> 00:59:44,060 ♪ And near ’bout impossible to forget... ♪ 782 00:59:44,060 --> 00:59:46,634 - I’m just saying. - Well... 783 00:59:46,634 --> 00:59:49,604 ♪ She said I had an ego on me 784 00:59:49,604 --> 00:59:52,607 ♪ The size of Texas... ♪ - God. 785 00:59:54,103 --> 00:59:55,577 Ready? 786 00:59:55,577 --> 00:59:57,073 ♪ No matter how far 787 00:59:57,073 --> 00:59:59,581 ♪ Wrong you’ve gone... ♪ 788 00:59:59,581 --> 01:00:01,143 Yeah. Go on. 789 01:00:01,143 --> 01:00:02,914 One, two, three, four. 790 01:00:02,914 --> 01:00:07,182 ♪ You can always turn around! ♪ 791 01:00:13,221 --> 01:00:15,795 ♪ And I’m shedding plates like a snake 792 01:00:17,698 --> 01:00:21,229 ♪ It may be crazy... ♪ 793 01:00:21,229 --> 01:00:23,132 - No. - No, no, no... 794 01:00:25,266 --> 01:00:26,872 That’s it, man! 795 01:00:29,105 --> 01:00:31,712 I don’t want you two talking alone together anymore. 796 01:00:31,712 --> 01:00:33,879 ♪ Turn around, turn around, turn around... ♪ 797 01:00:36,211 --> 01:00:38,950 ♪ And you may come full circle... ♪ 798 01:00:38,950 --> 01:00:41,656 Hey, that’s it. That’s the spirit. 799 01:00:41,656 --> 01:00:43,383 ♪ And be new here again... ♪ 800 01:00:50,830 --> 01:00:52,227 What happened? 801 01:00:55,263 --> 01:00:57,870 - What happened? - Ah, fuck it. 802 01:00:57,870 --> 01:00:59,872 She didn’t like your dancing? 803 01:00:59,872 --> 01:01:02,369 No. 804 01:01:02,369 --> 01:01:05,108 No, sir. 805 01:01:05,108 --> 01:01:07,308 ♪ You’re sweeter than...♪ 806 01:01:07,308 --> 01:01:09,651 That’s it, man. 807 01:01:09,651 --> 01:01:11,246 That’s it, man. 808 01:01:11,246 --> 01:01:15,184 ♪ In the land of my dreams 809 01:01:15,184 --> 01:01:20,255 ♪ You love me so much more 810 01:01:20,255 --> 01:01:21,795 ♪ I even... ♪ 811 01:01:21,795 --> 01:01:23,423 Hold your arm up like this. 812 01:01:23,423 --> 01:01:25,194 You’ve been drinking. 813 01:01:32,234 --> 01:01:34,104 Is there something bothering you? 814 01:01:34,104 --> 01:01:35,435 Uh-uh. 815 01:01:38,273 --> 01:01:41,276 - I can feel it in you. - No. 816 01:01:41,276 --> 01:01:43,751 It’s more like an awakening. 817 01:01:44,983 --> 01:01:46,853 Hm. OK. 818 01:01:51,121 --> 01:01:54,696 And how has this awakening affected Hen? 819 01:01:55,994 --> 01:01:58,260 I sense a little bit of a strain there, perhaps? 820 01:01:58,260 --> 01:02:00,801 You’re always wondering how things are between us. 821 01:02:00,801 --> 01:02:02,803 It’s fucking sick, Terrance. 822 01:02:02,803 --> 01:02:04,299 I don’t mind being wrong about that. 823 01:02:04,299 --> 01:02:05,971 I’m just curious. - What is that? 824 01:02:05,971 --> 01:02:07,434 It monitors your hydration levels. 825 01:02:07,434 --> 01:02:09,843 Does she tell you what she likes? 826 01:02:09,843 --> 01:02:11,075 What’s that? 827 01:02:12,747 --> 01:02:14,947 Your wife, Junior. 828 01:02:14,947 --> 01:02:17,785 Is she open and honest with her preferences? 829 01:02:17,785 --> 01:02:21,822 - About what? - Come on. You know. 830 01:02:21,822 --> 01:02:23,087 Fucking. 831 01:02:24,418 --> 01:02:27,190 Is she explicit about what she likes? 832 01:02:27,190 --> 01:02:29,357 - What did you just say? - What she needs. 833 01:02:29,357 --> 01:02:31,260 - What? - Every relationship depends 834 01:02:31,260 --> 01:02:33,097 on open and honest communication. 835 01:02:33,097 --> 01:02:35,462 - Oh, fuck you. - You know that. 836 01:02:35,462 --> 01:02:38,399 Just relax. It’s just a conversation. 837 01:02:43,305 --> 01:02:45,010 What the fuck? 838 01:02:50,180 --> 01:02:52,314 You like playing with us, don’t you? 839 01:02:52,314 --> 01:02:55,284 No. No, I’m... 840 01:02:55,284 --> 01:02:58,386 People fascinate me, OK? 841 01:02:58,386 --> 01:03:00,157 You two fascinate me. 842 01:03:00,157 --> 01:03:01,895 People fascinate me too. 843 01:03:01,895 --> 01:03:04,766 Really? - Mm. 844 01:03:04,766 --> 01:03:07,967 I watch people sometimes. 845 01:03:07,967 --> 01:03:09,969 See things. 846 01:03:09,969 --> 01:03:11,531 What do you see? 847 01:03:15,843 --> 01:03:18,142 The guys in the lunch room, right? 848 01:03:19,913 --> 01:03:22,443 They bite hunks of their sandwiches, 849 01:03:22,443 --> 01:03:24,786 meat and bread, 850 01:03:24,786 --> 01:03:26,282 and they... 851 01:03:26,282 --> 01:03:29,120 they grind it together into some disgusting paste. 852 01:03:29,120 --> 01:03:32,387 And whatever wasn’t swallowed would just be stuck... 853 01:03:32,387 --> 01:03:35,357 between yellow teeth and infected gums. 854 01:03:40,329 --> 01:03:43,035 And it’s not just eating. 855 01:03:43,035 --> 01:03:44,300 No. 856 01:03:45,972 --> 01:03:47,908 I’ve seen a co-worker fall asleep 857 01:03:47,908 --> 01:03:50,504 with his mouth gaping open. 858 01:03:50,504 --> 01:03:53,441 And I felt sick at the sight of it. 859 01:03:53,441 --> 01:03:56,884 I mean, think about... 860 01:03:56,884 --> 01:04:00,580 earwax and pus and fingernails. 861 01:04:00,580 --> 01:04:02,384 I...I... 862 01:04:04,452 --> 01:04:08,830 I’ve seen guys spit on the ground and just walk away. 863 01:04:08,830 --> 01:04:12,031 Just walk away and they don’t... 864 01:04:12,031 --> 01:04:15,232 I mean, we’re fucking oblivious to it most of the time! 865 01:04:15,232 --> 01:04:17,839 We don’t even fucking see it! 866 01:04:22,305 --> 01:04:24,241 But one day... 867 01:04:28,245 --> 01:04:31,182 ...I...I started to wonder why that is. 868 01:04:33,481 --> 01:04:35,351 And then one of the guys, 869 01:04:35,351 --> 01:04:38,959 he wipes his fucking nose with his fucking napkin. 870 01:04:38,959 --> 01:04:40,994 Just balls it up, drops it on the plate, 871 01:04:40,994 --> 01:04:43,161 full of fucking snot. 872 01:04:46,131 --> 01:04:49,167 And then very slowly... 873 01:04:49,167 --> 01:04:51,499 it just started to unfurl. 874 01:04:54,106 --> 01:04:55,602 All on its own. 875 01:04:57,340 --> 01:05:00,046 As if it wanted to be seen. 876 01:05:01,443 --> 01:05:03,478 And then, I mean, that’s when I realized 877 01:05:03,478 --> 01:05:05,579 our common seam in each of us 878 01:05:05,579 --> 01:05:09,220 is our own built-in fucking scum. 879 01:05:11,288 --> 01:05:16,029 Our dirt. Our grease. 880 01:05:18,229 --> 01:05:20,033 Fuck you! 881 01:05:24,939 --> 01:05:26,468 What the hell is going on?! 882 01:05:27,909 --> 01:05:29,636 Hen, everything’s fine! 883 01:05:29,636 --> 01:05:31,440 - Let me in! - He’s fine! 884 01:05:31,440 --> 01:05:33,211 - Let me in! - He’s fine! 885 01:05:33,211 --> 01:05:35,147 - It’s OK! - Junior! 886 01:05:35,147 --> 01:05:37,512 - Stop! He’s fine. - Let me in, Terrance! 887 01:05:37,512 --> 01:05:39,987 Fucking Terrance, open the fucking door! 888 01:05:39,987 --> 01:05:42,154 Go downstairs! He’s fine! 889 01:05:44,189 --> 01:05:46,158 No! 890 01:05:50,261 --> 01:05:53,495 Jeez! Hell! 891 01:06:15,418 --> 01:06:17,387 No. 892 01:06:21,061 --> 01:06:23,591 This is fucking crazy. 893 01:06:27,430 --> 01:06:32,138 What’s a boat without an anchor? 894 01:06:42,709 --> 01:06:44,480 Little Hen. 895 01:06:48,649 --> 01:06:50,321 I’m here. 896 01:07:03,070 --> 01:07:05,171 I was just taking a shower. 897 01:07:13,476 --> 01:07:15,181 It’s OK. 898 01:07:20,054 --> 01:07:21,319 Shhh. 899 01:07:29,195 --> 01:07:34,431 When I get back, let’s do something. 900 01:07:36,796 --> 01:07:38,468 Go somewhere. 901 01:07:43,143 --> 01:07:44,705 Make a family. 902 01:07:49,545 --> 01:07:54,418 But whatever we decide to do, let’s decide together, OK? 903 01:07:56,552 --> 01:07:58,323 Mm-hm. 904 01:07:58,323 --> 01:08:00,094 We’ll be together. 905 01:08:02,624 --> 01:08:05,132 Like we used to be. 906 01:10:49,230 --> 01:10:50,825 Fucking cowards! 907 01:11:48,751 --> 01:11:50,654 Keep a low profile. 908 01:11:50,654 --> 01:11:52,359 Yes. 909 01:11:52,359 --> 01:11:54,526 I’m going to go upstairs and get going. 910 01:13:01,362 --> 01:13:04,024 When Hen played the piano, 911 01:13:04,024 --> 01:13:05,696 did you like it? 912 01:13:05,696 --> 01:13:08,435 Oh, I don’t really remember. 913 01:13:08,435 --> 01:13:10,096 Why are you asking me that? 914 01:13:10,096 --> 01:13:12,703 She said you’re the reason she doesn’t play. 915 01:13:13,902 --> 01:13:15,805 She told you that? 916 01:13:18,137 --> 01:13:22,515 When you listened to it, how did it make you feel? 917 01:13:25,617 --> 01:13:29,148 I...I enjoyed it in the beginning, but... 918 01:13:31,084 --> 01:13:32,756 ...it changed her. 919 01:13:32,756 --> 01:13:34,120 Changed her? 920 01:13:36,562 --> 01:13:39,961 I didn’t know who she was when she played, 921 01:13:39,961 --> 01:13:43,800 like she was trying to be someone else. 922 01:13:45,901 --> 01:13:48,035 That was... 923 01:13:48,035 --> 01:13:50,807 - That was a while ago. - God. 924 01:13:50,807 --> 01:13:53,843 How does it feel to listen to that now, 925 01:13:53,843 --> 01:13:55,614 having gone through it? 926 01:13:58,650 --> 01:14:01,180 I’ve always had this fantasy that... 927 01:14:03,886 --> 01:14:07,021 ...there’s something else out there for me. 928 01:14:07,021 --> 01:14:09,496 What do you think it would take? 929 01:14:09,496 --> 01:14:11,157 - To leave? - Yeah. 930 01:14:13,192 --> 01:14:14,831 Courage. 931 01:14:18,032 --> 01:14:21,101 The courage to let everything go. 932 01:14:22,707 --> 01:14:24,577 Mm. 933 01:14:24,577 --> 01:14:26,810 Follow what I feel. 934 01:14:26,810 --> 01:14:28,647 Not be scared. 935 01:14:34,686 --> 01:14:37,458 And where would you go? 936 01:14:37,458 --> 01:14:40,494 There are places. There’s... 937 01:14:40,494 --> 01:14:44,058 There’s places with life. 938 01:14:44,058 --> 01:14:46,500 - Mmm. - Places with other people. 939 01:14:46,500 --> 01:14:49,701 God, with new people. 940 01:14:50,867 --> 01:14:52,836 With music. 941 01:14:52,836 --> 01:14:54,805 Mmm. 942 01:14:54,805 --> 01:14:58,578 Somewhere that just doesn’t feel like it’s dying. 943 01:15:02,582 --> 01:15:05,519 And instead of... 944 01:15:05,519 --> 01:15:07,587 trying to explain that to him... 945 01:15:07,587 --> 01:15:09,919 ...or to justify it, 946 01:15:09,919 --> 01:15:12,856 I would just do the opposite. 947 01:15:12,856 --> 01:15:16,860 I’d leave a letter, but it would be blank. 948 01:15:18,895 --> 01:15:20,831 So... so nothing at all? 949 01:15:24,604 --> 01:15:29,004 It would say nothing and everything at the same time. 950 01:15:29,004 --> 01:15:30,973 Oh... 951 01:15:37,584 --> 01:15:41,082 You know I can help you, if you do decide. 952 01:15:41,082 --> 01:15:43,183 I know what he needs. - I’ll be OK. 953 01:15:43,183 --> 01:15:44,888 Yeah. 954 01:15:53,765 --> 01:15:55,602 You’re a lying piece of shit. 955 01:15:55,602 --> 01:15:57,164 We’re going to clarify everything. 956 01:15:57,164 --> 01:15:59,166 Oh, it’s pretty fucking obvious, though. 957 01:15:59,166 --> 01:16:01,740 - So, tell me. - No, this is over, Terrance. 958 01:16:01,740 --> 01:16:03,709 You’re fucking leaving now. 959 01:16:03,709 --> 01:16:05,238 And, baby, we’re gonna talk. 960 01:16:05,238 --> 01:16:07,878 Baby, you’re gonna talk to me properly. No more bullshit. 961 01:16:07,878 --> 01:16:09,781 What do you think is going on? 962 01:16:09,781 --> 01:16:13,081 No, no, no, no. No more fucking questions, Terrance. 963 01:16:13,081 --> 01:16:15,182 Hen, this has got to stop, OK? 964 01:16:15,182 --> 01:16:16,689 OK. 965 01:16:18,119 --> 01:16:21,122 Yeah. Yeah, you want my wife, don’t you? 966 01:16:21,122 --> 01:16:23,993 Yeah? Yeah, you want to keep her company while I’m gone. 967 01:16:23,993 --> 01:16:25,324 Calm down. Calm down. 968 01:16:25,324 --> 01:16:27,568 You’re fucking sick, Terrance! 969 01:16:27,568 --> 01:16:29,262 Hey, hey, it’s OK. 970 01:16:29,262 --> 01:16:31,099 Junior! Junior. Stop. 971 01:16:31,099 --> 01:16:33,266 Hey. Hey. It’s not what you think. 972 01:16:33,266 --> 01:16:34,971 It’s not what you think. 973 01:16:37,237 --> 01:16:39,008 Fucking do something. 974 01:16:46,785 --> 01:16:50,085 ♪ Although the sun is shining 975 01:16:50,085 --> 01:16:52,318 ♪ High above 976 01:16:54,221 --> 01:16:57,191 ♪ The one thing on my mind 977 01:16:57,191 --> 01:16:59,633 - ♪ Is you my love... ♪ - It’s OK. 978 01:17:00,359 --> 01:17:01,701 No! 979 01:18:08,900 --> 01:18:13,333 Hey. I’ve missed you. 980 01:18:18,272 --> 01:18:20,142 It’s so good to be back. 981 01:18:38,127 --> 01:18:39,832 It’s time. 982 01:18:42,164 --> 01:18:43,869 OK. 983 01:18:43,869 --> 01:18:45,805 You coming? 984 01:18:45,805 --> 01:18:47,169 You go. 985 01:18:48,467 --> 01:18:49,842 OK. 986 01:19:07,090 --> 01:19:09,994 No, you fucking calm down... 987 01:19:17,100 --> 01:19:18,871 Fucking Terrance, 988 01:19:18,871 --> 01:19:20,367 open the fucking door! 989 01:19:35,921 --> 01:19:40,189 Holy shit. It’s so fucking real. 990 01:19:46,525 --> 01:19:48,428 Hen? 991 01:19:48,428 --> 01:19:50,463 I’m sorry. 992 01:19:50,463 --> 01:19:52,003 Hen? 993 01:19:53,004 --> 01:19:55,303 I know you’re confused. 994 01:20:06,446 --> 01:20:12,892 Oh, no. Oh, no... 995 01:20:12,892 --> 01:20:16,258 I know how you must be feeling, but I need you to stay calm. 996 01:20:16,258 --> 01:20:18,832 Ohh... 997 01:20:22,528 --> 01:20:25,201 I’m sorry we had to deceive you, 998 01:20:25,201 --> 01:20:26,840 but it was the only way 999 01:20:26,840 --> 01:20:30,140 to test your full capacity and function. 1000 01:20:30,140 --> 01:20:32,241 It’s critical that you were lucid enough 1001 01:20:32,241 --> 01:20:35,046 to experience the reversal face-to-face. 1002 01:20:37,246 --> 01:20:40,249 This is not the replacement, Junior. 1003 01:20:41,382 --> 01:20:44,891 It’s you. You’re the replacement. 1004 01:20:44,891 --> 01:20:48,158 Oh! No. 1005 01:20:48,158 --> 01:20:50,556 This... - No... 1006 01:20:50,556 --> 01:20:53,130 This is Hen’s real husband, OK? 1007 01:20:53,130 --> 01:20:56,969 No. No, no, no, that’s bullshit! 1008 01:20:56,969 --> 01:20:59,499 - Terrance, where is she? - She’s safe in the house. 1009 01:20:59,499 --> 01:21:01,974 Where is she? Hen? Hen! 1010 01:21:01,974 --> 01:21:05,439 Please! Hen, don’t listen to ’em, OK? 1011 01:21:05,439 --> 01:21:08,343 What... I’m not gonna let them do anything to you, OK? 1012 01:21:08,343 --> 01:21:10,312 I’m not going anywhere, baby. 1013 01:21:16,219 --> 01:21:20,322 The same day Junior left to live on the installation. 1014 01:21:26,394 --> 01:21:29,100 When our headlights turned you on... 1015 01:21:32,367 --> 01:21:34,270 ...that was the beginning. 1016 01:21:36,338 --> 01:21:38,307 That was the day your mission started. 1017 01:21:46,315 --> 01:21:51,991 You were free to experience a real, human relationship. 1018 01:21:55,126 --> 01:21:58,162 We wanted your focus to be your present-tense, 1019 01:21:58,162 --> 01:22:00,065 but we had to design your memory. 1020 01:22:00,065 --> 01:22:01,594 You’re a fucking liar. 1021 01:22:01,594 --> 01:22:04,564 We gave that to you after spending many months 1022 01:22:04,564 --> 01:22:07,633 talking with Junior before he left. 1023 01:22:07,633 --> 01:22:10,911 Hen! 1024 01:22:10,911 --> 01:22:13,111 I need to know you’re OK. 1025 01:22:13,111 --> 01:22:16,246 I need you here. I need to hear your voice. 1026 01:22:16,246 --> 01:22:17,951 Hen! 1027 01:22:17,951 --> 01:22:20,184 Hen? 1028 01:22:20,184 --> 01:22:22,516 Your memories are his. 1029 01:22:38,400 --> 01:22:40,039 Oh. 1030 01:22:40,039 --> 01:22:41,667 It’s OK. 1031 01:22:41,667 --> 01:22:45,506 It’s OK, it’s OK. I’m here. I’m here. 1032 01:22:45,506 --> 01:22:49,081 Baby. Baby. Terrance is wrong, OK? 1033 01:22:49,081 --> 01:22:50,511 Whatever this is, 1034 01:22:50,511 --> 01:22:53,283 whatever you’ve done, it doesn’t matter, OK? 1035 01:22:53,283 --> 01:22:55,153 Why? 1036 01:22:57,089 --> 01:22:58,618 - I’m sorry. - No. 1037 01:22:58,618 --> 01:23:01,291 I’m sorry. I’m sorry. 1038 01:23:01,291 --> 01:23:03,458 - Sorry. - I’m so sorry. 1039 01:23:03,458 --> 01:23:05,427 I am sorry. 1040 01:23:05,427 --> 01:23:07,264 I love you. 1041 01:23:08,397 --> 01:23:10,432 - I love you. - I love you too. 1042 01:23:10,432 --> 01:23:14,271 - You have to go. - It’s OK. 1043 01:23:14,271 --> 01:23:16,339 - I love you. - No... 1044 01:23:16,339 --> 01:23:19,111 You have to go, baby. - No... 1045 01:23:21,707 --> 01:23:25,117 Don’t. Don’t do this. Please don’t do this. 1046 01:23:27,317 --> 01:23:30,155 - No! - No, no, no, no, no! 1047 01:23:30,155 --> 01:23:32,256 No! No, get the fuck off of me! 1048 01:23:32,256 --> 01:23:35,358 No, no, baby, please! - No! 1049 01:23:35,358 --> 01:23:36,997 Please! Hen! 1050 01:23:36,997 --> 01:23:39,494 Baby! Baby, please! 1051 01:23:39,494 --> 01:23:45,302 Shame on you! Shame on you! 1052 01:23:45,302 --> 01:23:48,569 You’re going to hell! Fuck you! 1053 01:23:48,569 --> 01:23:50,637 Hen, no! 1054 01:23:52,738 --> 01:23:55,444 This can never be forgiven! 1055 01:23:57,248 --> 01:24:00,119 Get off of me! 1056 01:24:02,022 --> 01:24:04,354 Get off of me! 1057 01:24:04,354 --> 01:24:05,652 No! 1058 01:24:47,166 --> 01:24:49,663 No. No! 1059 01:24:49,663 --> 01:24:53,700 No! Get off of me! 1060 01:25:16,756 --> 01:25:20,430 There were other possibilities for how this part might go. 1061 01:25:20,430 --> 01:25:24,170 We set out to create consciousness. 1062 01:25:24,170 --> 01:25:29,406 To validate it through real human connection. 1063 01:25:29,406 --> 01:25:31,573 But we never dreamed Hen would experience love. 1064 01:25:41,682 --> 01:25:43,321 Junior. 1065 01:25:44,817 --> 01:25:47,259 Hen had no idea how this would end. 1066 01:25:48,359 --> 01:25:50,592 I never told her. 1067 01:25:50,592 --> 01:25:53,463 You’re not real. 1068 01:25:53,463 --> 01:25:56,532 But what you have both shown us here tonight... 1069 01:25:56,532 --> 01:25:58,897 is a gift to humanity. 1070 01:25:58,897 --> 01:26:01,636 This is my life. 1071 01:26:04,639 --> 01:26:07,774 This is our life. 1072 01:26:11,382 --> 01:26:14,484 They’re going to be writing about you for years. 1073 01:26:21,392 --> 01:26:22,855 Hen. 1074 01:26:32,634 --> 01:26:34,339 Hi. 1075 01:26:45,746 --> 01:26:48,287 We’ll go somewhere else. 1076 01:26:56,262 --> 01:26:57,758 I’m sorry. 1077 01:27:52,351 --> 01:27:53,814 Thank you. 1078 01:28:12,371 --> 01:28:14,769 No, I’m fine. 1079 01:28:17,310 --> 01:28:20,841 Oh, fuck this gravity shit. 1080 01:30:44,622 --> 01:30:46,085 Why? 1081 01:30:49,022 --> 01:30:55,028 I was, oh, hoping for loyalty. 1082 01:30:55,028 --> 01:30:56,667 Trust. 1083 01:30:57,833 --> 01:30:59,538 How can you say that? 1084 01:30:59,538 --> 01:31:01,771 ’Cause you’re my fucking wife. 1085 01:31:01,771 --> 01:31:03,938 There were rules. We agreed. 1086 01:31:03,938 --> 01:31:05,775 It’s not like that. - OK. 1087 01:31:05,775 --> 01:31:08,206 Then, explain. What is it like? 1088 01:31:08,206 --> 01:31:10,450 This wasn’t an affair. 1089 01:31:13,816 --> 01:31:16,852 I saw you in him. 1090 01:31:17,952 --> 01:31:20,119 You saw me in it? 1091 01:31:21,120 --> 01:31:23,562 I saw what we’ve lost. 1092 01:31:27,830 --> 01:31:30,899 It’s you that I fell in love with again. 1093 01:31:30,899 --> 01:31:35,706 It wasn’t me, Hen. It wasn’t real. 1094 01:31:35,706 --> 01:31:37,675 What I’m feeling is real. 1095 01:31:37,675 --> 01:31:41,041 I know what’s real and what we need. 1096 01:31:41,041 --> 01:31:44,649 And what is that? 1097 01:31:44,649 --> 01:31:47,520 Is that to take each other for granted? 1098 01:31:47,520 --> 01:31:48,587 No? 1099 01:31:48,587 --> 01:31:50,083 No. 1100 01:31:50,083 --> 01:31:52,624 Is that to just stay like this? 1101 01:31:52,624 --> 01:31:55,495 To just stand still? For what? 1102 01:31:57,497 --> 01:31:59,829 We had dreams together, remember? 1103 01:31:59,829 --> 01:32:02,161 We can just leave and we can just get out of here. 1104 01:32:02,161 --> 01:32:04,636 - We can do something together. - My family is buried 1105 01:32:04,636 --> 01:32:06,836 out there in the fucking ground! 1106 01:32:06,836 --> 01:32:11,071 I can’t throw it all away to go off on some fucking wander 1107 01:32:11,071 --> 01:32:14,206 that proves nothing. 1108 01:32:14,206 --> 01:32:19,915 This farm, this house, this life, it’s us, Hen. 1109 01:32:19,915 --> 01:32:22,852 We made it. We should be fucking proud. 1110 01:32:26,119 --> 01:32:28,891 There is nothing out there for you. 1111 01:32:32,862 --> 01:32:34,996 I know that now. There’s nothing. 1112 01:32:39,638 --> 01:32:41,002 Ah... 1113 01:33:14,332 --> 01:33:15,806 Junior. 1114 01:33:31,690 --> 01:33:32,922 Junior! 1115 01:33:35,925 --> 01:33:37,355 Junior! 1116 01:33:38,961 --> 01:33:41,733 Oh, my God! 1117 01:33:41,733 --> 01:33:44,197 Oh, it’s so beautiful! 1118 01:33:44,197 --> 01:33:46,364 It’s so beautiful! 1119 01:33:46,364 --> 01:33:48,905 Junior, come on! 1120 01:33:48,905 --> 01:33:51,809 Look! 1121 01:33:51,809 --> 01:33:53,844 Junior. 1122 01:33:53,844 --> 01:33:55,681 Come on! 1123 01:33:55,681 --> 01:33:56,781 Come on. 1124 01:33:56,781 --> 01:33:58,651 Hey, come on. - Alright. 1125 01:33:59,751 --> 01:34:02,985 Come on. Oh! Oh, shit! 1126 01:34:02,985 --> 01:34:04,690 You OK? 1127 01:34:04,690 --> 01:34:06,890 Oh! I’m sorry. 1128 01:34:08,155 --> 01:34:10,630 I’m sorry. 1129 01:34:13,094 --> 01:34:15,195 Come on. I’ll help you up. Come on. 1130 01:34:15,195 --> 01:34:17,362 No, no, no. I don’t need your help! 1131 01:34:31,112 --> 01:34:32,850 Look at you. 1132 01:36:29,065 --> 01:36:33,036 ♪ He asked me if he could hold my hand... ♪ 1133 01:36:33,036 --> 01:36:34,532 Hen? 1134 01:36:34,532 --> 01:36:38,976 ♪ And I shyly said, "I wouldn’t dream of it" 1135 01:36:38,976 --> 01:36:45,048 ♪ But then I felt his hand touch mine 1136 01:36:45,048 --> 01:36:48,216 ♪ Now I dream of it 1137 01:36:50,218 --> 01:36:54,321 ♪ How I dream of it all the time 1138 01:36:54,321 --> 01:36:59,931 ♪ All the time 1139 01:37:01,262 --> 01:37:05,332 ♪ He asked me then could he kiss my lips 1140 01:37:05,332 --> 01:37:10,040 ♪ And I playfully said, "I wouldn’t dream of it" 1141 01:37:10,040 --> 01:37:14,110 ♪ But then I felt his lips touch mine 1142 01:37:14,110 --> 01:37:16,145 ♪ Now I dream of it 1143 01:37:18,246 --> 01:37:22,954 ♪ How I dream of it all the time 1144 01:37:22,954 --> 01:37:29,521 ♪ All the time 1145 01:37:29,521 --> 01:37:33,525 ♪ I felt him ever so warm and near... ♪ 1146 01:37:33,525 --> 01:37:35,197 Hello? 1147 01:37:35,197 --> 01:37:38,398 ♪ Whispering promises in my ear 1148 01:37:38,398 --> 01:37:42,600 ♪ He said he’d always be true to me 1149 01:37:42,600 --> 01:37:47,176 ♪ To love him and I’d see 1150 01:37:47,176 --> 01:37:51,543 ♪ I felt my world spinning round and round 1151 01:37:51,543 --> 01:37:56,020 ♪ Around the wonderful love I’d found 1152 01:37:56,020 --> 01:38:00,354 ♪ I heard my heart whisper, "Why resist?" 1153 01:38:00,354 --> 01:38:09,165 ♪ He held me and we kissed 1154 01:38:09,165 --> 01:38:13,268 ♪ He asked me then would I marry him 1155 01:38:13,268 --> 01:38:17,943 ♪ And I foolishly said, "l wouldn’t dream of it" 1156 01:38:17,943 --> 01:38:22,343 ♪ And now that our love is cold as stone 1157 01:38:22,343 --> 01:38:24,917 ♪ I dream of it 1158 01:38:26,479 --> 01:38:33,156 ♪ But I dream of it all alone 1159 01:38:33,156 --> 01:38:35,620 ♪ All alone 1160 01:38:35,620 --> 01:38:39,426 ♪ All alone. ♪ 1161 01:38:53,242 --> 01:38:55,013 Little Hen. 1162 01:39:33,348 --> 01:39:35,185 It’s so pretty. 1163 01:39:43,589 --> 01:39:45,261 It’s OK. 1164 01:39:50,035 --> 01:39:51,465 I’m here. 1165 01:40:36,246 --> 01:40:39,216 Endings aren’t easy. 1166 01:40:39,216 --> 01:40:41,152 Not like beginnings. 1167 01:40:42,714 --> 01:40:47,356 But endings can feel alive and exciting too. 1168 01:40:49,622 --> 01:40:54,726 My whole life people have been telling me what I like. 1169 01:40:54,726 --> 01:40:58,334 What I want. What I need. 1170 01:41:00,501 --> 01:41:03,669 I had to become someone different. 1171 01:41:03,669 --> 01:41:05,143 Someone else. 1172 01:41:11,611 --> 01:41:13,745 Refill? - Sure. 1173 01:41:24,756 --> 01:41:26,560 But now I know. 1174 01:41:29,596 --> 01:41:32,302 There is only one of me. 1175 01:41:33,402 --> 01:41:35,206 Hello. 1176 01:41:37,142 --> 01:41:40,376 What are you doing, little one, hmm? 1177 01:41:41,707 --> 01:41:44,116 It’s not moving at all. 1178 01:41:45,612 --> 01:41:47,416 It’s just sitting there. 1179 01:41:47,416 --> 01:41:48,846 What is? 1180 01:41:53,389 --> 01:41:55,424 I’ve never seen one before. 1181 01:42:26,488 --> 01:42:31,328 ♪ Although the sun is shining 1182 01:42:31,328 --> 01:42:34,463 ♪ High above... ♪ 1183 01:42:35,596 --> 01:42:38,731 ♪ There’s one thing on my mind... ♪ 1184 01:42:38,731 --> 01:42:39,897 Mwah. 1185 01:42:39,897 --> 01:42:42,801 ♪ You, my love... ♪ 1186 01:42:44,176 --> 01:42:48,642 ♪ I see a weeping willow 1187 01:42:48,642 --> 01:42:51,579 ♪ In the park 1188 01:42:52,547 --> 01:42:57,387 ♪ Like there’s this sadness growing 1189 01:42:57,387 --> 01:43:00,522 ♪ In my heart... ♪ 82624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.