Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,282 --> 00:01:09,714
♪ Drip, drop, drip, drop... ♪
2
00:01:11,485 --> 00:01:14,752
♪ It’s raining so hard
3
00:01:14,752 --> 00:01:17,623
♪ Looks like it’s gonna rain
all night
4
00:01:19,097 --> 00:01:21,231
♪ And this is the time
5
00:01:21,231 --> 00:01:24,729
♪ I’d love to be
holding you tight
6
00:01:24,729 --> 00:01:28,304
♪ But I guess
I’ll have to accept
7
00:01:28,304 --> 00:01:30,603
♪ The fact that
you are not here... ♪
8
00:01:32,308 --> 00:01:38,479
♪ I wish tonight
would hurry up and end, my dear
9
00:01:38,479 --> 00:01:41,647
♪ It’s raining so hard... ♪
10
00:01:44,155 --> 00:01:45,684
In the beginning,
11
00:01:45,684 --> 00:01:49,721
everything feels so alive and...
12
00:01:49,721 --> 00:01:51,459
exciting.
13
00:01:56,794 --> 00:01:59,467
But time makes it predictable.
14
00:02:03,240 --> 00:02:05,638
He doesn’t really
see me anymore.
15
00:02:08,344 --> 00:02:11,710
It’s as if he’s replaced me
with someone else.
16
00:02:15,384 --> 00:02:19,355
I’ve lost those parts
of who I am...
17
00:02:19,355 --> 00:02:21,291
or who I could be.
18
00:02:23,590 --> 00:02:27,495
And... I’m scared
I won’t ever get them back.
19
00:02:30,201 --> 00:02:32,269
Maybe I shouldn’t
be telling you this.
20
00:02:37,340 --> 00:02:40,805
Another 500,000
people have been displaced
21
00:02:40,805 --> 00:02:42,510
by the vast tornado systems
22
00:02:42,510 --> 00:02:45,183
wreaking havoc
on Central and Western Europe.
23
00:02:45,183 --> 00:02:47,383
European leaders
have described the storms
24
00:02:47,383 --> 00:02:49,286
as catastrophic
in scale and power...
25
00:02:49,286 --> 00:02:51,651
The warning period
for severe heat and drought
26
00:02:51,651 --> 00:02:55,391
has been extended again
to nearly 60 million Americans
27
00:02:55,391 --> 00:02:58,229
under the Federal Government’s
Climate Alert System.
28
00:03:05,467 --> 00:03:07,469
...or underlying
health conditions
29
00:03:07,469 --> 00:03:09,471
are reminded
to take extra precautions
30
00:03:09,471 --> 00:03:12,210
and remain indoors
when possible.
31
00:04:46,865 --> 00:04:48,537
Hen?
32
00:04:50,704 --> 00:04:52,343
Hen!
33
00:04:53,773 --> 00:04:55,610
You expecting anyone?
34
00:05:03,651 --> 00:05:05,851
What? What is it?
35
00:05:05,851 --> 00:05:07,622
Didn’t hear you come in.
36
00:05:11,593 --> 00:05:13,826
- Someone’s here.
- Oh.
37
00:05:13,826 --> 00:05:15,828
Looks official, doesn’t it?
38
00:05:15,828 --> 00:05:17,896
Yeah, could be.
39
00:05:17,896 --> 00:05:20,569
When was the last time
we had a visitor?
40
00:05:24,870 --> 00:05:26,707
He must be lost.
41
00:05:26,707 --> 00:05:28,709
No, I don’t think so.
42
00:05:31,448 --> 00:05:34,616
He must want something.
43
00:05:34,616 --> 00:05:36,750
W... Oh, my God.
44
00:05:36,750 --> 00:05:37,916
Hey, whoa...
45
00:05:37,916 --> 00:05:39,687
- Um...
- You been messing with this?
46
00:05:39,687 --> 00:05:41,821
What are you talking about?
- It’s empty, Hen.
47
00:05:41,821 --> 00:05:43,493
Yeah. We never leave it loaded.
48
00:05:43,493 --> 00:05:45,330
What do you mean,
we never leave it loaded?
49
00:05:45,330 --> 00:05:46,859
Just put the gun back!
Put it back.
50
00:05:46,859 --> 00:05:48,531
Or what?
51
00:05:48,531 --> 00:05:50,962
Just put the gun back, OK?
We need to go. Come on.
52
00:05:52,634 --> 00:05:55,769
I can’t do anything
with the gun. It’s empty.
53
00:05:56,704 --> 00:05:58,706
Go.
54
00:06:05,845 --> 00:06:07,616
Hello?
55
00:06:07,616 --> 00:06:11,389
I’m sorry.
I know it’s late.
56
00:06:11,389 --> 00:06:12,885
Is that Henrietta?
57
00:06:15,525 --> 00:06:18,495
- Who’s that?
- Terrance.
58
00:06:18,495 --> 00:06:21,091
Yeah, we don’t know
any Terrance.
59
00:06:21,091 --> 00:06:24,468
Junior?
60
00:06:24,468 --> 00:06:26,734
I think you’ll want to hear
what I have to say.
61
00:06:26,734 --> 00:06:27,999
Both of you.
62
00:06:27,999 --> 00:06:29,473
No.
63
00:06:35,072 --> 00:06:36,975
What’s this about?
64
00:06:36,975 --> 00:06:39,076
I’m here
on behalf of OuterMore.
65
00:06:39,076 --> 00:06:40,715
OuterMore?
66
00:06:40,715 --> 00:06:43,619
We’re working on
the climate migration strategy.
67
00:06:43,619 --> 00:06:46,556
Specifically,
Off-Earth habitation.
68
00:06:46,556 --> 00:06:48,118
What is he saying?
69
00:06:48,118 --> 00:06:49,922
I think he means
living in space.
70
00:06:51,858 --> 00:06:53,629
You OK if I came in?
71
00:06:56,731 --> 00:06:58,062
Yeah.
72
00:07:03,133 --> 00:07:05,509
Anybody else
in the car?
73
00:07:05,509 --> 00:07:08,006
No,
making these visits is my job.
74
00:07:08,006 --> 00:07:09,414
Hi.
75
00:07:21,184 --> 00:07:24,187
- Do you want to sit down?
- Sure.
76
00:07:24,187 --> 00:07:25,892
OK.
77
00:07:25,892 --> 00:07:27,531
Mm-hm.
78
00:07:33,867 --> 00:07:36,034
- It’s a great place.
- Hm.
79
00:07:37,068 --> 00:07:39,543
Charming.
80
00:07:39,543 --> 00:07:40,874
Rustic.
81
00:07:41,941 --> 00:07:43,778
How old is it?
82
00:07:43,778 --> 00:07:47,551
Ah, it’s old.
Couple of hundred years.
83
00:07:47,551 --> 00:07:50,015
Wow.
84
00:07:50,015 --> 00:07:53,755
You just... you just
don’t see this anymore.
85
00:07:53,755 --> 00:07:55,625
Guessing it’s always
been in the family?
86
00:07:55,625 --> 00:07:57,990
Yeah. Yeah, fifth generation.
87
00:07:57,990 --> 00:07:59,893
Oh, I love that.
88
00:08:01,026 --> 00:08:02,896
The old ways of living.
89
00:08:02,896 --> 00:08:05,129
Yep,
still a few of us left, so...
90
00:08:06,471 --> 00:08:08,935
But you don’t farm it, do you?
91
00:08:08,935 --> 00:08:11,168
Right, well, this is...
this is very exciting,
92
00:08:11,168 --> 00:08:13,676
but before I say anything,
93
00:08:13,676 --> 00:08:15,678
I’m supposed to show you this.
94
00:08:15,678 --> 00:08:18,516
Now, I’m sure you’ve seen
our previous campaigns,
95
00:08:18,516 --> 00:08:20,177
but this one is special.
96
00:08:20,177 --> 00:08:22,212
Can you see OK?
97
00:08:22,212 --> 00:08:23,917
Yep. Can you see?
98
00:08:24,984 --> 00:08:26,183
Uh-huh.
99
00:08:26,183 --> 00:08:28,020
We are all
so proud of you.
100
00:08:28,020 --> 00:08:29,593
It is so inspiring.
101
00:08:29,593 --> 00:08:31,529
You’re giving us hope
for the planet.
102
00:08:31,529 --> 00:08:33,564
I got chosen.
I’m going to space.
103
00:08:33,564 --> 00:08:35,731
We’re all
eternally grateful.
104
00:08:35,731 --> 00:08:37,634
I can’t wait to see
your smiling face soon.
105
00:08:37,634 --> 00:08:39,768
We’ve been working on
the next phase of transition
106
00:08:39,768 --> 00:08:41,165
for a long time.
107
00:08:41,165 --> 00:08:43,266
Uh, there’s always been
several possibilities
108
00:08:43,266 --> 00:08:45,103
of human existence in space.
109
00:08:46,544 --> 00:08:52,814
we decided to build our own
space station, our own planet.
110
00:08:53,881 --> 00:08:55,949
Go further.
111
00:08:55,949 --> 00:08:57,753
Be better.
112
00:08:57,753 --> 00:09:00,657
For the planet. For the future.
113
00:09:00,657 --> 00:09:02,626
For all of us.
114
00:09:02,626 --> 00:09:04,859
How will you rise?
115
00:09:04,859 --> 00:09:07,532
Yeah, what... what’s that
got to do with us?
116
00:09:07,532 --> 00:09:10,568
Right, so I’m here
because of the installation.
117
00:09:10,568 --> 00:09:12,966
Ah, the first wave
of temporary resettlement.
118
00:09:12,966 --> 00:09:15,573
Oh, yeah, yeah, no, I think
I heard about this shit once.
119
00:09:15,573 --> 00:09:17,300
- You did?
- Looks pretty ridiculous.
120
00:09:17,300 --> 00:09:19,302
I mean, why would you
spend money up there
121
00:09:19,302 --> 00:09:21,172
when you should
be fixing things here?
122
00:09:21,172 --> 00:09:24,175
Well, see,
our motivation is proactive,
123
00:09:24,175 --> 00:09:26,309
to help
our children’s children.
124
00:09:28,245 --> 00:09:30,753
Do you have kids?
125
00:09:32,623 --> 00:09:34,691
Could I trouble you
for a glass of water?
126
00:09:40,323 --> 00:09:41,632
Yeah.
127
00:09:41,632 --> 00:09:43,260
I’ll have a beer, yeah.
- Yeah.
128
00:09:43,260 --> 00:09:45,570
- Thanks.
- Thanks.
129
00:09:49,937 --> 00:09:51,708
It’s hot.
130
00:09:51,708 --> 00:09:53,644
I’m used to air conditioning.
131
00:09:53,644 --> 00:09:54,942
- Right.
- Yeah.
132
00:09:56,614 --> 00:09:59,914
Do you remember a time when
there were farms around here?
133
00:10:01,685 --> 00:10:06,855
With livestock, and crops.
Real farms, no offense.
134
00:10:08,054 --> 00:10:09,660
Mm-hm.
135
00:10:10,892 --> 00:10:13,796
Yeah, only as a kid, though.
136
00:10:13,796 --> 00:10:15,798
Must have been bought up
or burned.
137
00:10:15,798 --> 00:10:19,296
- Burned?
- Yeah. By the corporations.
138
00:10:19,296 --> 00:10:20,968
They burn all the old farms,
139
00:10:20,968 --> 00:10:22,904
clearing the fields
for their hybrid stuff.
140
00:10:22,904 --> 00:10:24,675
They don’t give a shit.
141
00:10:24,675 --> 00:10:27,040
I noticed all the canola
on the drive on the way in.
142
00:10:27,040 --> 00:10:28,943
I didn’t realize
it grew this time of year.
143
00:10:28,943 --> 00:10:31,616
All year round.
Barely needs water.
144
00:10:31,616 --> 00:10:33,145
Doesn’t seem natural.
145
00:10:33,145 --> 00:10:34,652
It’s not.
146
00:10:36,148 --> 00:10:38,315
Man, you could...
147
00:10:38,315 --> 00:10:41,252
you could do whatever you want
out here.
148
00:10:42,726 --> 00:10:44,728
Here you go.
149
00:10:44,728 --> 00:10:45,993
Thank you.
150
00:10:47,632 --> 00:10:50,162
Oh, yeah, you won’t get
water like that in the city.
151
00:10:50,162 --> 00:10:52,362
- Thanks.
- Yeah. I do love it.
152
00:10:54,001 --> 00:10:55,398
Mmm.
153
00:10:55,398 --> 00:10:56,839
Cheers.
154
00:10:58,137 --> 00:11:02,108
So, I’ve been assigned
to your file.
155
00:11:02,108 --> 00:11:03,813
We have a file?
156
00:11:03,813 --> 00:11:05,683
You didn’t sign us up
for anything, did you?
157
00:11:06,882 --> 00:11:08,246
No.
158
00:11:08,246 --> 00:11:10,314
OK, so this guy just showed up
out of nowhere, right?
159
00:11:10,314 --> 00:11:11,722
Yeah, it’s not my fault...
160
00:11:11,722 --> 00:11:13,284
Wouldn’t be the first
fucking time...
161
00:11:13,284 --> 00:11:15,693
No, it’s true.
No, you didn’t, you didn’t.
162
00:11:15,693 --> 00:11:18,124
Um, but we’ve had
our first lottery.
163
00:11:18,124 --> 00:11:24,196
I’m excited to say
that you’ve made the shortlist.
164
00:11:24,196 --> 00:11:28,101
You’re one step closer
to living up there.
165
00:11:28,101 --> 00:11:30,268
OK...
166
00:11:30,268 --> 00:11:33,744
OK, well,
you’re wasting your time
167
00:11:33,744 --> 00:11:37,044
because we... we haven’t
even been on an airplane,
168
00:11:37,044 --> 00:11:39,046
and she’d... she’d hate it.
169
00:11:39,046 --> 00:11:41,378
Oh, so you wouldn’t?
You wouldn’t hate it?
170
00:11:41,378 --> 00:11:43,886
I...I’m just saying
you wouldn’t like flying.
171
00:11:43,886 --> 00:11:45,888
You’ve also never been
on an airplane.
172
00:11:45,888 --> 00:11:48,286
OK, we both don’t fucking like
flying. What’s the big deal?
173
00:11:48,286 --> 00:11:51,289
Alright, I should... I should
clarify, sorry. Um...
174
00:11:51,289 --> 00:11:54,259
I’m talking about you here,
Junior. Only you.
175
00:11:54,259 --> 00:11:55,931
What...?
176
00:11:55,931 --> 00:11:58,736
These tests require
real physical strength,
177
00:11:58,736 --> 00:12:01,299
specific skills,
all of which you have, Junior.
178
00:12:01,299 --> 00:12:04,302
Wait, wait, wait, you’re not
fucking around, right?
179
00:12:05,303 --> 00:12:07,074
No, this is just a warning.
180
00:12:09,780 --> 00:12:12,046
Sorry.
181
00:12:12,046 --> 00:12:13,916
Sorry, warning’s
the wrong word.
182
00:12:13,916 --> 00:12:15,786
This is... this is good news.
183
00:12:15,786 --> 00:12:17,348
It’s good news?
184
00:12:17,348 --> 00:12:21,022
And the... the government
knows about this, right?
185
00:12:21,022 --> 00:12:22,452
We are the government.
186
00:12:22,452 --> 00:12:26,225
Our space station
is orbiting Earth as we speak.
187
00:12:26,225 --> 00:12:28,392
And what if... what if
I just say no, right?
188
00:12:28,392 --> 00:12:30,163
If I just refuse.
189
00:12:30,163 --> 00:12:31,802
What happens then?
190
00:12:33,298 --> 00:12:36,103
You do know about conscription?
191
00:12:36,103 --> 00:12:37,401
During the old wars,
192
00:12:37,401 --> 00:12:39,436
if-if you were picked,
you had to go to war.
193
00:12:39,436 --> 00:12:41,812
And if you didn’t, well...
194
00:12:44,045 --> 00:12:45,211
Yeah.
195
00:12:49,149 --> 00:12:50,920
Are you threatening us?
196
00:12:51,888 --> 00:12:53,450
- Junior.
- Is that what’s happening?
197
00:12:53,450 --> 00:12:54,891
- Junior.
- No, no.
198
00:12:54,891 --> 00:12:56,321
Are... are you
threatening us?
199
00:12:57,322 --> 00:12:59,192
We could lose the farm.
200
00:13:01,524 --> 00:13:05,198
Let’s not focus
on the rule of law here, OK?
201
00:13:05,198 --> 00:13:07,805
This operation
could end up being
202
00:13:07,805 --> 00:13:11,941
the biggest public initiative
ever, OK?
203
00:13:11,941 --> 00:13:14,372
You’d be a hero, Junior.
204
00:13:14,372 --> 00:13:16,473
Do you want to live
mundane lives
205
00:13:16,473 --> 00:13:18,783
like everyone else,
206
00:13:18,783 --> 00:13:22,083
or do you want to be part of
something special and unique?
207
00:13:22,083 --> 00:13:25,218
Because that’s what
this is really about.
208
00:13:25,218 --> 00:13:27,418
A chance to be
a better version of yourself.
209
00:13:27,418 --> 00:13:29,222
Sounds pretty good.
210
00:13:29,222 --> 00:13:31,356
Listen,
it’s time to move on.
211
00:13:31,356 --> 00:13:34,425
Soon, most of us
won’t be able to live here.
212
00:13:34,425 --> 00:13:37,032
Our planet was marvelous -
is marvelous -
213
00:13:37,032 --> 00:13:39,298
but it’s given us all it can.
214
00:13:39,298 --> 00:13:42,202
No, it didn’t give us anything.
We stole it.
215
00:13:42,202 --> 00:13:44,974
How long’s
the shortlist?
216
00:13:44,974 --> 00:13:46,437
I can’t reveal that.
- Wait...
217
00:13:46,437 --> 00:13:48,846
But what I can tell you is
that nothing will be decided
218
00:13:48,846 --> 00:13:50,012
for a couple of years.
219
00:13:50,012 --> 00:13:51,376
A couple of years?
220
00:13:51,376 --> 00:13:53,213
Yeah, sadly,
these tests
221
00:13:53,213 --> 00:13:54,852
will run
in two-year cycles.
222
00:13:54,852 --> 00:13:57,085
Right, so you expect us
to just go on living
223
00:13:57,085 --> 00:13:59,186
like everything’s normal?
224
00:14:00,319 --> 00:14:03,223
Yes. Because it is.
225
00:14:04,290 --> 00:14:06,061
Nothing’s been decided yet.
226
00:14:07,194 --> 00:14:08,426
Mm-hm.
227
00:14:23,573 --> 00:14:26,213
You look after that
wee Henrietta for me.
228
00:14:27,885 --> 00:14:29,953
These kinds of things
can be upsetting.
229
00:14:29,953 --> 00:14:31,053
Yeah.
230
00:15:25,041 --> 00:15:26,240
Really?
231
00:15:27,912 --> 00:15:32,015
Are you just gonna
go to sleep after that, huh?
232
00:15:32,015 --> 00:15:34,017
Sorry.
233
00:15:34,017 --> 00:15:37,020
Can we talk tomorrow?
I’m not feeling well.
234
00:15:38,384 --> 00:15:41,453
No, we should
talk about this now.
235
00:15:41,453 --> 00:15:45,391
Do you think you could sleep
in the guest room tonight?
236
00:15:45,391 --> 00:15:47,690
I just don’t want you
to catch anything.
237
00:15:55,005 --> 00:15:57,205
Since when has that mattered, huh?
238
00:15:59,669 --> 00:16:01,605
I’d rather be alone.
239
00:16:04,179 --> 00:16:06,676
You’re serious. You want me
to sleep in the guest room?
240
00:16:06,676 --> 00:16:07,985
Please.
241
00:16:16,323 --> 00:16:18,655
How did you know?
242
00:16:19,623 --> 00:16:21,460
How did I know what?
243
00:16:22,395 --> 00:16:26,234
Before he got... Hen.
244
00:16:26,234 --> 00:16:29,006
Before he got out, you said,
"He must want something."
245
00:16:29,006 --> 00:16:30,535
How did you know it was a man?
246
00:16:30,535 --> 00:16:32,240
I don’t know,
is that what I said?
247
00:16:32,240 --> 00:16:34,638
- Yeah, when the car pulled up.
- Oh, I don’t know.
248
00:16:34,638 --> 00:16:36,244
It wasn’t intentional.
249
00:16:36,244 --> 00:16:38,477
I mean, if I said it, it was
probably without thinking.
250
00:16:38,477 --> 00:16:39,709
Listen, I’m exhausted,
251
00:16:39,709 --> 00:16:41,711
and if it’s OK,
I just want to go to sleep...
252
00:16:41,711 --> 00:16:43,647
When you said it,
it was so certain, so...
253
00:16:43,647 --> 00:16:45,187
OK, well, name one woman
254
00:16:45,187 --> 00:16:47,156
that would drive up here
at night, alone, hmm?
255
00:16:47,156 --> 00:16:48,685
The way he was
looking at you...
256
00:16:48,685 --> 00:16:50,324
Why are you pushing me?
257
00:17:02,600 --> 00:17:03,766
OK.
258
00:17:13,710 --> 00:17:15,547
Could you shut the door?
259
00:17:17,714 --> 00:17:19,221
Sure.
260
00:17:35,303 --> 00:17:36,799
Wow.
261
00:17:38,108 --> 00:17:39,439
Wow.
262
00:17:40,803 --> 00:17:43,179
Oh...
263
00:17:43,179 --> 00:17:44,708
Just beautiful!
264
00:17:46,446 --> 00:17:47,711
Fuck me.
265
00:17:55,257 --> 00:17:56,390
Fuck.
266
00:18:04,200 --> 00:18:06,367
♪ I sing like a girl
267
00:18:06,367 --> 00:18:08,798
♪ And I sing like a frog
268
00:18:08,798 --> 00:18:12,175
♪ I’m a lonely boy... ♪
269
00:18:12,175 --> 00:18:14,573
♪ I ain’t got a home
270
00:18:14,573 --> 00:18:16,839
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh... ♪
271
00:18:16,839 --> 00:18:18,676
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh
272
00:18:18,676 --> 00:18:20,480
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh
273
00:18:20,480 --> 00:18:26,156
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh
274
00:18:26,156 --> 00:18:28,125
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh... ♪
275
00:18:29,489 --> 00:18:31,755
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh
276
00:18:31,755 --> 00:18:34,560
♪ I ain’t got a man
277
00:18:34,560 --> 00:18:37,365
♪ I ain’t got a son
278
00:18:37,365 --> 00:18:39,862
♪ I ain’t got a daughter... ♪
279
00:20:25,638 --> 00:20:26,804
Mm-hm.
280
00:21:08,681 --> 00:21:10,980
You know
we won’t see him again.
281
00:21:10,980 --> 00:21:13,719
They’re not actually interested
in someone like me.
282
00:21:13,719 --> 00:21:15,853
What have I got to offer?
283
00:21:15,853 --> 00:21:16,986
Hm.
284
00:21:18,262 --> 00:21:20,792
You might be surprised.
285
00:21:23,564 --> 00:21:25,962
- Do me a favor?
- What?
286
00:21:25,962 --> 00:21:27,865
Stop wearing that shirt.
287
00:21:30,571 --> 00:21:33,970
Why? I like this shirt.
288
00:21:35,477 --> 00:21:37,743
You were wearing it
the day we met.
289
00:21:40,009 --> 00:21:42,847
And the more you wear it,
the more worn out it’ll get.
290
00:21:46,752 --> 00:21:47,852
Hm.
291
00:21:49,491 --> 00:21:52,560
So, what else do you remember
about that day?
292
00:21:54,529 --> 00:21:56,399
We were happy.
293
00:23:09,769 --> 00:23:11,408
I miss you.
294
00:24:15,505 --> 00:24:17,705
Do you still
like living here?
295
00:24:18,772 --> 00:24:19,872
Why?
296
00:24:21,940 --> 00:24:24,481
Do you feel happy here?
297
00:24:25,581 --> 00:24:27,715
Of course I’m happy here.
298
00:24:27,715 --> 00:24:29,145
Aren’t you?
299
00:24:31,521 --> 00:24:33,523
What am I to you?
300
00:24:34,953 --> 00:24:38,022
Oh, you know, if this is
about me leaving,
301
00:24:38,022 --> 00:24:39,727
if you’re worried about that...
302
00:24:39,727 --> 00:24:41,729
No it’s not, it’s not.
It’s about us.
303
00:24:41,729 --> 00:24:43,500
- Us?
- Yeah.
304
00:24:47,031 --> 00:24:50,067
Did you have any questions
when we got married?
305
00:24:50,067 --> 00:24:52,608
There shouldn’t be questions.
306
00:24:52,608 --> 00:24:54,038
We all have questions.
307
00:24:54,038 --> 00:24:55,941
Well, not when
you take your vows.
308
00:24:57,712 --> 00:25:01,243
So in seven years,
you’ve never felt any doubt?
309
00:25:01,243 --> 00:25:03,883
Never.
310
00:25:03,883 --> 00:25:06,886
Getting married straight out
of school doesn’t worry you,
311
00:25:06,886 --> 00:25:09,790
- when you’re still a teenager?
- We weren’t school friends.
312
00:25:09,790 --> 00:25:11,495
And we’re different.
313
00:25:12,859 --> 00:25:14,927
We met at the right time.
314
00:25:16,159 --> 00:25:17,897
Sorry I’ve been distant.
315
00:25:17,897 --> 00:25:19,602
It’s OK.
316
00:25:24,970 --> 00:25:27,676
What do you think about more,
the past or the future?
317
00:25:27,676 --> 00:25:29,205
What?
318
00:25:29,205 --> 00:25:32,142
- Jesus, what is this?
- Sorry.
319
00:25:32,142 --> 00:25:33,649
Oh...
320
00:25:33,649 --> 00:25:35,717
I don’t mean to pepper you
with questions like this
321
00:25:35,717 --> 00:25:38,280
first thing in the morning,
but I really want to know.
322
00:25:38,280 --> 00:25:39,721
OK.
323
00:25:42,020 --> 00:25:44,693
Uh, I think...
324
00:25:45,859 --> 00:25:47,564
...we need a bigger bed.
325
00:25:50,798 --> 00:25:53,669
I was asking you
a serious question.
326
00:25:53,669 --> 00:25:54,835
I know.
327
00:25:55,836 --> 00:25:57,541
You’re not taking me seriously.
328
00:25:57,541 --> 00:25:59,774
- I’m sorry.
- No, you’re not.
329
00:25:59,774 --> 00:26:00,973
No, I’m not.
330
00:26:01,974 --> 00:26:03,811
OK, I’m sorry, babe.
331
00:26:04,911 --> 00:26:06,847
- Mm-hm.
- Yeah.
332
00:26:40,243 --> 00:26:41,717
Coo-ee!
333
00:26:47,822 --> 00:26:49,186
Coo-ee!
334
00:28:31,761 --> 00:28:34,357
To get the best understanding
of life up there,
335
00:28:34,357 --> 00:28:36,733
the selected group
needs to be random.
336
00:28:36,733 --> 00:28:37,965
All walks of life.
337
00:28:37,965 --> 00:28:39,428
OK, so pick someone else, Terrance.
338
00:28:39,428 --> 00:28:41,166
People like us
don’t belong in space.
339
00:28:41,166 --> 00:28:42,706
But that’s the whole point.
340
00:28:42,706 --> 00:28:45,907
At some stage, all of us
may need to go. Permanently.
341
00:28:47,337 --> 00:28:50,175
You’ll receive
handsome compensation.
342
00:28:50,175 --> 00:28:52,276
A thank-you from the government.
343
00:28:54,047 --> 00:28:56,786
Look, you’ve been gifted
a rare opportunity
344
00:28:56,786 --> 00:28:58,447
that for now seems daunting.
345
00:28:58,447 --> 00:29:01,725
But why does the unknown
have to be a burden?
346
00:29:01,725 --> 00:29:05,025
Junior, this is
incredibly rare, OK?
347
00:29:05,025 --> 00:29:07,456
And you’ve been selected.
348
00:29:07,456 --> 00:29:09,260
You’re going to
the installation.
349
00:29:09,260 --> 00:29:11,966
No, no, listen to me. I don’t
like how you just show up here,
350
00:29:11,966 --> 00:29:13,935
and you say all this shit
and you act
351
00:29:13,935 --> 00:29:16,168
like we should be thanking you.
352
00:29:16,168 --> 00:29:19,006
And if it’s such... if it’s such
a fucking great opportunity,
353
00:29:19,006 --> 00:29:22,174
why is it only you
that shows up here?
354
00:29:22,174 --> 00:29:25,210
Where the fuck
is everyone else, Terrance?
355
00:29:25,210 --> 00:29:27,113
Would it help
if there were more people
356
00:29:27,113 --> 00:29:28,917
scurrying around your house
and property?
357
00:29:30,479 --> 00:29:32,217
What’s in your bags?
358
00:29:32,217 --> 00:29:34,483
I thought
I’d drop some things off.
359
00:29:34,483 --> 00:29:38,124
I’ll have to stay,
now that it’s official.
360
00:29:38,124 --> 00:29:40,060
Here? You’re staying here?
361
00:29:40,060 --> 00:29:41,897
If you recall
from my last visit, Hen...
362
00:29:41,897 --> 00:29:44,097
I thought we still
had longer together, Terrance.
363
00:29:44,097 --> 00:29:46,231
...it was all
explained in the paperwork.
364
00:29:46,231 --> 00:29:47,969
I assume there’s a guest room?
365
00:29:47,969 --> 00:29:49,872
This is bullshit.
- Why?
366
00:29:49,872 --> 00:29:52,039
There are
a series of steps to complete.
367
00:29:52,039 --> 00:29:53,942
Observations,
data to collect...
368
00:29:53,942 --> 00:29:55,878
When does he leave?
369
00:29:55,878 --> 00:29:57,880
Couple of weeks.
370
00:29:59,046 --> 00:30:00,410
Why?
371
00:30:00,410 --> 00:30:03,479
This next stage
is going to go fast.
372
00:30:03,479 --> 00:30:06,416
Look, I’ll stay nearby for now.
373
00:30:06,416 --> 00:30:08,418
Give you guys
a little more alone time.
374
00:30:08,418 --> 00:30:10,024
Come here, come here.
375
00:30:10,024 --> 00:30:11,795
Shh. Shh, shh.
376
00:30:11,795 --> 00:30:13,522
It’s OK, baby.
It’s OK. Shh.
377
00:30:13,522 --> 00:30:14,897
Shh, shh.
378
00:30:48,260 --> 00:30:50,394
♪ Why does the sun... ♪
379
00:30:50,394 --> 00:30:51,593
Come on.
380
00:30:51,593 --> 00:30:55,102
♪ Go on shining?
381
00:30:55,102 --> 00:31:02,175
♪ Why does the sea
rush to shore?
382
00:31:02,175 --> 00:31:04,914
♪ Don’t they know... ♪
383
00:31:04,914 --> 00:31:08,412
♪ It’s the end of the world?
384
00:31:08,412 --> 00:31:12,119
♪ Cos you don’t love me
anymore... ♪
385
00:31:12,119 --> 00:31:14,055
Hey, hey, hey, hey!
386
00:31:15,254 --> 00:31:16,585
Hey, these are mine!
387
00:31:16,585 --> 00:31:19,324
Yeah, well, you never wear ’em,
and they stink.
388
00:31:19,324 --> 00:31:22,195
Well, I hate breaking in
new gloves, so...
389
00:31:22,195 --> 00:31:24,164
This is why
we have so much stuff,
390
00:31:24,164 --> 00:31:26,166
because you can’t let go.
Of anything.
391
00:31:26,166 --> 00:31:27,937
What do...
what do you mean by that?
392
00:31:27,937 --> 00:31:29,972
It means that all of this
is just shit.
393
00:31:29,972 --> 00:31:31,633
It’s stuff from your past,
not ours.
394
00:31:31,633 --> 00:31:34,075
OK, and if you start
throwing things out randomly...
395
00:31:34,075 --> 00:31:35,340
Stop it, OK?
396
00:31:37,111 --> 00:31:39,080
I...I need this stuff.
397
00:31:40,576 --> 00:31:43,348
Your face is flushed.
- Well...
398
00:31:43,348 --> 00:31:45,119
I... Hen, I just...
399
00:31:45,119 --> 00:31:47,649
Listen, I just wish that
you wouldn’t get like this,
400
00:31:47,649 --> 00:31:49,123
especially tonight.
401
00:31:49,123 --> 00:31:50,993
Why? What’s so special
about tonight?
402
00:31:50,993 --> 00:31:52,896
Because it’s our last chance
to be alone.
403
00:31:52,896 --> 00:31:56,196
Oh, God, yeah, and I guess you
just wanted a quiet night in?
404
00:31:56,196 --> 00:31:58,429
- Just like the old days? Yeah?
- OK,
405
00:31:58,429 --> 00:32:01,234
we haven’t even talked about
me leaving and you’re acting
406
00:32:01,234 --> 00:32:03,665
like this is no big deal,
like it’s not even happening.
407
00:32:03,665 --> 00:32:05,634
- Give me that!
- Fucking talk to me!
408
00:32:05,634 --> 00:32:09,176
This is happening faster
than I was expecting it to.
409
00:32:09,176 --> 00:32:11,046
And now he’s coming to stay.
410
00:32:11,046 --> 00:32:13,279
OK, well... so why are you
cleaning the fucking house?
411
00:32:13,279 --> 00:32:16,117
Just give me the...! I don’t
want you stressing over him.
412
00:32:16,117 --> 00:32:18,119
- I’m not stressing.
- OK, then, what is it?
413
00:32:18,119 --> 00:32:21,188
What is it? Look at me.
Look at me.
414
00:32:21,188 --> 00:32:23,223
I’m really worried about you,
OK?
415
00:32:25,027 --> 00:32:26,226
Hey.
416
00:32:27,964 --> 00:32:33,662
Hen? I’m going away for years,
OK? It’s not days.
417
00:32:33,662 --> 00:32:35,697
I’m worried
about leaving you here alone.
418
00:32:35,697 --> 00:32:38,007
You don’t have to
worry about that, Junior.
419
00:32:40,603 --> 00:32:42,506
- Fuck!
- What?
420
00:32:45,146 --> 00:32:46,983
That. In there.
421
00:32:54,122 --> 00:32:57,488
Oh.
I’ve never seen one like it.
422
00:32:57,488 --> 00:33:00,326
They’re getting bigger. God,
I hope it’s not an infestation.
423
00:33:00,326 --> 00:33:02,691
They’ll get into the walls.
Christ, that’s all I need.
424
00:33:02,691 --> 00:33:05,364
It’s only one.
425
00:33:05,364 --> 00:33:07,432
Well, one is too many.
- Mm.
426
00:33:09,665 --> 00:33:12,206
I’m checking our room for more.
427
00:33:15,308 --> 00:33:16,540
Hey.
428
00:33:18,344 --> 00:33:20,049
Hey, little guy.
429
00:33:21,182 --> 00:33:22,744
Junior.
430
00:33:22,744 --> 00:33:24,581
What is it?
You’re staring.
431
00:33:24,581 --> 00:33:27,122
Don’t... Ah...
It’s OK, I’ll take care of it.
432
00:33:28,090 --> 00:33:29,520
Hmm?
433
00:33:36,296 --> 00:33:38,265
Why aren’t you moving?
434
00:34:28,711 --> 00:34:30,185
Here you go.
435
00:34:33,386 --> 00:34:36,323
What are you doing here?
What’s wrong?
436
00:34:36,323 --> 00:34:38,655
I, uh...
437
00:34:38,655 --> 00:34:41,592
I started thinking
about leaving.
438
00:34:41,592 --> 00:34:44,628
The things I’ll miss,
things that aren’t obvious.
439
00:34:44,628 --> 00:34:46,531
Maybe we should talk
about this outside...
440
00:34:46,531 --> 00:34:51,734
No, no, no, just like
stupid little things like...
441
00:34:51,734 --> 00:34:54,605
Like how by the sound
of the floor creaking,
442
00:34:54,605 --> 00:34:56,607
I know that
it’s your steps upstairs.
443
00:34:58,114 --> 00:35:01,381
And nobody
could ever recognize that.
444
00:35:01,381 --> 00:35:03,350
It feels like
a secret between us.
445
00:35:03,350 --> 00:35:04,483
It’s...
446
00:35:06,122 --> 00:35:08,652
I’ll miss hearing those steps.
447
00:35:08,652 --> 00:35:11,127
Hey, Junior.
- What?
448
00:35:11,127 --> 00:35:13,393
Can we just
talk about this tonight?
449
00:35:13,393 --> 00:35:16,297
- You know we need this job.
- No, let’s just be together.
450
00:35:17,331 --> 00:35:18,761
Like right now.
451
00:35:20,367 --> 00:35:21,731
Hmm?
452
00:35:21,731 --> 00:35:23,634
None of this matters.
453
00:36:30,932 --> 00:36:34,210
Strange, how dying
can still be beautiful. Hm.
454
00:36:35,343 --> 00:36:36,938
Are you afraid
of dying?
455
00:36:39,809 --> 00:36:42,218
Maybe of not being ready.
456
00:37:07,606 --> 00:37:12,248
Have you ever thought,
what if we’re not actually...
457
00:37:12,248 --> 00:37:15,284
looking up at the sky?
458
00:37:16,582 --> 00:37:19,255
What if we’re actually
looking down?
459
00:37:21,257 --> 00:37:23,424
The sky below us.
460
00:37:24,524 --> 00:37:26,889
Try. Think about it.
461
00:37:39,869 --> 00:37:42,278
Oh.
462
00:37:44,280 --> 00:37:46,612
- See?
- Oh, yeah.
463
00:37:49,780 --> 00:37:51,518
Give me my pants!
464
00:37:51,518 --> 00:37:52,684
Whoo-oo!
465
00:37:52,684 --> 00:37:54,983
Hen, I’m serious.
466
00:37:58,558 --> 00:38:00,494
Wha-hey!
467
00:38:09,635 --> 00:38:11,868
Why don’t we just disappear?
468
00:38:11,868 --> 00:38:13,573
Get out of here?
469
00:38:25,981 --> 00:38:27,422
Oh.
470
00:38:36,024 --> 00:38:38,994
Hello. Hi.
471
00:38:39,962 --> 00:38:41,667
Look at you.
472
00:38:42,701 --> 00:38:44,340
I’m not gonna hurt you.
473
00:38:45,033 --> 00:38:46,309
Come here.
474
00:38:49,037 --> 00:38:52,975
It’s OK. Good boy.
475
00:38:54,713 --> 00:38:56,550
What happened to you, hey?
476
00:38:58,321 --> 00:39:00,323
Where did you come from?
477
00:39:02,952 --> 00:39:04,690
It’s OK.
478
00:39:04,690 --> 00:39:07,561
There you go. See? Good boy.
479
00:39:09,057 --> 00:39:10,531
Junior?
480
00:39:11,631 --> 00:39:12,830
Junior!
481
00:39:14,667 --> 00:39:16,801
Oh, shit. Junior!
482
00:39:18,935 --> 00:39:21,344
Junior! Fuck.
483
00:39:21,344 --> 00:39:22,675
Junior!
484
00:39:25,040 --> 00:39:26,646
Stop!
485
00:39:27,845 --> 00:39:29,550
Where are you going?
486
00:39:36,953 --> 00:39:38,493
Junior!
487
00:40:21,536 --> 00:40:23,065
No! Fuck off! No!
488
00:40:24,473 --> 00:40:25,672
Junior!
489
00:40:25,672 --> 00:40:27,641
Don’t hurt him.
It’s not his fault!
490
00:40:51,093 --> 00:40:53,436
- Hey...
- Are you OK?
491
00:40:53,436 --> 00:40:56,439
Hey. Hey, hey, hey. Hey.
492
00:40:57,836 --> 00:41:00,102
Did they hurt you?
493
00:41:00,102 --> 00:41:02,841
- Who?
- Are you hurt?
494
00:41:02,841 --> 00:41:05,778
- I’m OK.
- There were men and...
495
00:41:05,778 --> 00:41:07,912
- No, no, no, no.
- You... you were screaming.
496
00:41:07,912 --> 00:41:09,848
No, they were just
burning an old barn.
497
00:41:09,848 --> 00:41:12,521
You’re confused.
You hurt yourself.
498
00:41:12,521 --> 00:41:14,622
But you’re gonna be OK.
499
00:41:14,622 --> 00:41:16,459
You’re lucky.
- No, we...
500
00:41:16,459 --> 00:41:18,692
We need to tell someone
about what’s happening.
501
00:41:18,692 --> 00:41:20,463
Tell them what? Tell them what?
502
00:41:20,463 --> 00:41:22,498
You had an accident,
that’s all.
503
00:41:22,498 --> 00:41:24,995
No, no, no,
we’re in danger, baby, OK?
504
00:41:24,995 --> 00:41:27,899
Junior. Junior.
505
00:41:27,899 --> 00:41:30,968
You’re the one
that ran into the fire.
506
00:41:32,838 --> 00:41:36,105
Why would you do that, hmm?
507
00:41:36,105 --> 00:41:39,779
- What do you mean?
- What... what was in the fire?
508
00:41:39,779 --> 00:41:42,551
I hope this wasn’t done intentionally.
509
00:41:42,551 --> 00:41:45,147
You, uh... you think
I did this on purpose?
510
00:41:45,147 --> 00:41:48,216
Well, an injury won’t change
anything. You know that, right?
511
00:41:48,216 --> 00:41:50,526
I can’t feel
this side of my body.
512
00:41:50,526 --> 00:41:51,956
That’s the anesthetic.
513
00:41:51,956 --> 00:41:54,057
It’ll wear off soon.
But you won’t be able
514
00:41:54,057 --> 00:41:55,960
to use that arm much
for a while, though,
515
00:41:55,960 --> 00:41:58,160
and you have to get used
to that recliner of yours.
516
00:41:58,160 --> 00:41:59,568
Why?
517
00:41:59,568 --> 00:42:01,097
Well, you can’t sleep
lying down.
518
00:42:01,097 --> 00:42:03,165
You can recline to
about 45 degrees but that’s it.
519
00:42:03,165 --> 00:42:05,068
What do you mean,
I can’t sleep lying down?
520
00:42:05,068 --> 00:42:06,872
The doctor did
a minor procedure and...
521
00:42:06,872 --> 00:42:08,269
A procedure? What doctor?
522
00:42:08,269 --> 00:42:10,579
She operated on your
injured shoulder, the tendon.
523
00:42:10,579 --> 00:42:12,779
It went very well, but she’d
like to leave it covered.
524
00:42:17,179 --> 00:42:19,984
Ah, here. You gotta take these.
525
00:42:35,769 --> 00:42:37,705
Jacqueline du Pre.
526
00:42:41,137 --> 00:42:46,549
"A musician of nature
with an unerring instinct."
527
00:42:48,012 --> 00:42:49,981
That’s how her husband
described her.
528
00:42:55,789 --> 00:43:00,596
I know this hasn’t been easy
on either of you.
529
00:43:00,596 --> 00:43:03,599
But soon,
all of this will be behind us.
530
00:43:03,599 --> 00:43:07,999
So I would like to congratulate
you on making it this far.
531
00:43:09,638 --> 00:43:12,740
South of France.
The real thing.
532
00:43:12,740 --> 00:43:16,271
Why are you following me?
533
00:43:16,271 --> 00:43:19,582
I’m keeping you safe,
both of you. It’s crucial.
534
00:43:19,582 --> 00:43:22,013
Both of us? What...?
535
00:43:22,013 --> 00:43:23,817
We’re taking Junior away.
536
00:43:23,817 --> 00:43:25,984
You’ve never been all alone
out here before.
537
00:43:25,984 --> 00:43:29,053
Yeah, so?
538
00:43:29,053 --> 00:43:31,957
Could be a real strain on her.
On your marriage.
539
00:43:31,957 --> 00:43:34,157
You’re the one
that’s forcing me to leave her.
540
00:43:34,157 --> 00:43:36,665
Well, so we have to do
what’s moral.
541
00:43:36,665 --> 00:43:39,096
And what do you consider
to be moral?
542
00:43:40,900 --> 00:43:42,836
We’re going to replace you.
543
00:43:42,836 --> 00:43:45,168
What, me?
544
00:43:45,168 --> 00:43:48,006
We’re going to ensure Hen
has company while you’re away.
545
00:43:48,006 --> 00:43:50,811
No, fuck off. There’s no
fucking way that’s happening.
546
00:43:52,142 --> 00:43:54,914
What, do you really want
to leave her here all alone?
547
00:43:54,914 --> 00:43:56,619
Day after day?
Night after night?
548
00:43:56,619 --> 00:43:58,082
She can handle herself, Terrance.
549
00:43:58,082 --> 00:44:00,656
Sorry, why doesn’t anybody
ask me how I feel about it?
550
00:44:00,656 --> 00:44:02,317
Cos I’m right fucking here.
- Calm down.
551
00:44:02,317 --> 00:44:04,726
No, no, no,
you fucking calm down.
552
00:44:04,726 --> 00:44:07,124
Hear me out, OK?
553
00:44:07,124 --> 00:44:09,995
It’s not another man.
554
00:44:09,995 --> 00:44:12,162
We’re developing
a biological replacement.
555
00:44:12,162 --> 00:44:13,702
Oh, my God.
556
00:44:13,702 --> 00:44:15,363
What the fuck
is he talking about?
557
00:44:15,363 --> 00:44:17,805
In the old days,
you would have left Hen with
558
00:44:17,805 --> 00:44:20,005
a two-dimensional photo
of yourself.
559
00:44:20,005 --> 00:44:22,007
This is the next step, OK?
560
00:44:22,007 --> 00:44:25,780
A dynamic copy of you,
with living tissue,
561
00:44:25,780 --> 00:44:28,310
- volume and a body.
- I don’t want a fucking robot
562
00:44:28,310 --> 00:44:30,048
living with my wife.
563
00:44:30,048 --> 00:44:32,688
Ah, it’s not a robot, OK?
564
00:44:32,688 --> 00:44:35,658
It’s a new kind
of self-determining life form.
565
00:44:35,658 --> 00:44:40,256
The first to live in a domestic
setting as freely as you do.
566
00:44:40,256 --> 00:44:42,357
You’ll see.
567
00:44:42,357 --> 00:44:44,733
It’s going to be astonishing.
568
00:44:45,866 --> 00:44:47,769
There’s a series
of interviews, OK?
569
00:44:47,769 --> 00:44:49,265
No detail is inconsequential.
570
00:44:49,265 --> 00:44:52,334
Only to observe you
and record your daily routine.
571
00:44:52,334 --> 00:44:55,876
That’s why you’re staying.
- This is fucking insane.
572
00:44:55,876 --> 00:44:59,110
For example, what did you
have for breakfast, my man?
573
00:44:59,110 --> 00:45:02,751
- OK.
- Look.
574
00:45:02,751 --> 00:45:06,249
OuterMore has a duty of care
to those left behind.
575
00:45:08,020 --> 00:45:11,925
You know what my dad
used to get us to do?
576
00:45:11,925 --> 00:45:14,356
- What’s that?
- Test of manhood.
577
00:45:14,356 --> 00:45:17,260
- Don’t be an idiot.
- We’d go outside, stand apart
578
00:45:17,260 --> 00:45:19,262
and we each got one punch
at the other.
579
00:45:21,363 --> 00:45:23,035
Oh, you’d punch each other?
580
00:45:23,035 --> 00:45:25,169
Yeah, you ever punch someone?
581
00:45:25,169 --> 00:45:27,369
Mm, can’t say I have.
- Mm.
582
00:45:27,369 --> 00:45:29,811
I guess that’s what being
a man is, though, right?
583
00:45:29,811 --> 00:45:31,780
Hen, I am just having
a conversation.
584
00:45:31,780 --> 00:45:33,749
So would you do
your test of manhood with me?
585
00:45:33,749 --> 00:45:35,245
Now you’re just being dumb.
586
00:45:45,090 --> 00:45:46,355
Fuck.
587
00:46:10,214 --> 00:46:12,117
As air quality continues
588
00:46:12,117 --> 00:46:13,382
to decline worldwide,
589
00:46:13,382 --> 00:46:15,153
an estimated 1 billion children
590
00:46:15,153 --> 00:46:17,859
remain at risk of developing
respiratory disease.
591
00:46:17,859 --> 00:46:21,126
According to the UN,
820 million children
592
00:46:21,126 --> 00:46:23,392
have experienced
prolonged mega-droughts
593
00:46:23,392 --> 00:46:26,230
and have never seen rain
in their lifetimes.
594
00:46:26,230 --> 00:46:28,496
We now go live
to the Earth Concert stage.
595
00:46:28,496 --> 00:46:30,267
Buzz has been building all day
596
00:46:30,267 --> 00:46:33,809
for this historic performance
of music icons.
597
00:46:33,809 --> 00:46:35,778
Sarita, can you hear me?
598
00:46:35,778 --> 00:46:38,946
Jay, the
energy down here is electric!
599
00:46:38,946 --> 00:46:40,783
An unbelievable line-up,
600
00:46:40,783 --> 00:46:43,786
the likes of which hasn’t been
seen since the Live Aid show
601
00:46:43,786 --> 00:46:45,282
back in the 20th century.
602
00:46:45,282 --> 00:46:47,988
Once again standing up
for what they insist
603
00:46:47,988 --> 00:46:50,991
is the greatest emergency
of this generation.
604
00:46:50,991 --> 00:46:54,093
There is no more time left
for talk and debate
605
00:46:54,093 --> 00:46:58,097
but to offset the centuries
of exploitation and neglect.
606
00:46:58,097 --> 00:47:00,132
The crowds here are huge and...
607
00:47:00,132 --> 00:47:02,365
♪ Yeah
I have dreamed the dream
608
00:47:02,365 --> 00:47:04,169
♪ I have dreamed the dream
609
00:47:04,169 --> 00:47:07,172
♪ Of every common man
TERRANCE: ♪ Of a common man
610
00:47:07,172 --> 00:47:09,240
♪ Hoping to rise
611
00:47:09,240 --> 00:47:11,341
♪ Hoping to rise... ♪
612
00:47:13,882 --> 00:47:15,411
♪ I have sworn by my blood... ♪
613
00:47:15,411 --> 00:47:19,052
Terrance, I don’t care
what you’re planning, OK?
614
00:47:19,052 --> 00:47:21,252
But whatever you bring here,
it won’t be me,
615
00:47:21,252 --> 00:47:24,288
you know,
cos I can’t be replaced.
616
00:47:24,288 --> 00:47:26,928
Nothing wrong
with a growing self-confidence.
617
00:47:26,928 --> 00:47:30,261
Just make sure for your own
sake it never hurts Hen.
618
00:47:35,233 --> 00:47:37,004
Have you ever hurt her?
619
00:47:41,437 --> 00:47:42,570
Fuck!
620
00:47:47,575 --> 00:47:49,577
No hands!
621
00:47:51,183 --> 00:47:54,285
Whoo! Whoo!
622
00:47:57,222 --> 00:47:59,125
Whoo!
623
00:48:15,075 --> 00:48:18,210
Any hook, any chicken,
it doesn’t matter.
624
00:48:18,210 --> 00:48:19,640
I’m glad the pills
625
00:48:19,640 --> 00:48:21,312
are working on your shoulder.
626
00:48:21,312 --> 00:48:23,116
I do feel energized.
627
00:48:23,116 --> 00:48:24,612
Because
in the coming days
628
00:48:24,612 --> 00:48:26,317
you will be under
enormous physical
629
00:48:26,317 --> 00:48:27,956
and psychological pressure.
630
00:48:30,288 --> 00:48:32,961
OK. You ready?
631
00:48:32,961 --> 00:48:34,127
Alright.
632
00:48:43,136 --> 00:48:45,204
You have to
get used to these tests.
633
00:48:45,204 --> 00:48:48,207
There are more when you arrive,
some less pleasant than others.
634
00:48:51,144 --> 00:48:52,574
Oh, fuck.
635
00:48:52,574 --> 00:48:56,952
Deep tendon carpal-tunnel
reflex test.
636
00:48:56,952 --> 00:48:58,921
I’m so sorry. It’s done.
637
00:49:05,422 --> 00:49:08,095
- Done at work already?
- Why is he facing the wall?
638
00:49:08,095 --> 00:49:09,624
Hen,
you can’t be here.
639
00:49:11,032 --> 00:49:12,627
I think he’s had enough.
640
00:49:12,627 --> 00:49:14,695
- You OK?
- Uh-huh.
641
00:49:14,695 --> 00:49:16,268
We agreed.
642
00:49:20,976 --> 00:49:22,406
- Be downstairs.
- Yep.
643
00:49:29,281 --> 00:49:31,085
What the fuck
was that?
644
00:49:35,320 --> 00:49:38,455
Yeah, we really need
to make sure she’s OK.
645
00:49:40,292 --> 00:49:42,162
If you notice anything unusual,
646
00:49:42,162 --> 00:49:46,430
or if she’s acting odd,
it’s best you tell me.
647
00:49:46,430 --> 00:49:48,168
- OK.
- If we’re to help her
648
00:49:48,168 --> 00:49:49,972
while you’re away,
649
00:49:49,972 --> 00:49:53,239
your replacement will
need to know what you know.
650
00:49:53,239 --> 00:49:56,473
I need to have an intimate
understanding of your marriage,
651
00:49:56,473 --> 00:49:58,079
the good and the bad.
652
00:49:59,674 --> 00:50:01,478
And anything
you tell me up here,
653
00:50:01,478 --> 00:50:03,447
I promise it’s confidential.
654
00:50:03,447 --> 00:50:05,383
It’s between you and me.
655
00:50:07,253 --> 00:50:09,321
You can handle that, right?
656
00:50:09,321 --> 00:50:10,553
Mm-hm.
657
00:50:12,093 --> 00:50:15,360
This is more
than saving the farm, Junior.
658
00:50:15,360 --> 00:50:17,560
It’s about ensuring
your marriage survives
659
00:50:17,560 --> 00:50:19,199
while you’re gone.
660
00:50:31,640 --> 00:50:33,576
Have you ever
cheated on her?
661
00:50:33,576 --> 00:50:34,742
What?
662
00:50:36,381 --> 00:50:37,547
Hen.
663
00:50:38,515 --> 00:50:41,452
No, definitely not.
664
00:50:41,452 --> 00:50:43,685
You never fantasized
about another woman?
665
00:50:43,685 --> 00:50:45,093
Ahh...
666
00:50:45,093 --> 00:50:47,359
- Come on.
- No, I don’t know. I...
667
00:50:47,359 --> 00:50:49,196
No. I, um...
668
00:50:51,066 --> 00:50:52,694
Has she ever
cheated on you?
669
00:50:52,694 --> 00:50:54,366
- Oh, fuck you.
- Has she?
670
00:50:54,366 --> 00:50:56,434
No.
671
00:50:56,434 --> 00:50:58,700
You’re not
basing that on trust, are you?
672
00:50:58,700 --> 00:51:00,438
I’m basing it on what I know.
673
00:51:00,438 --> 00:51:02,209
Do you feel you know
674
00:51:02,209 --> 00:51:04,541
how she would react
in every situation?
675
00:51:04,541 --> 00:51:06,741
Have you ever asked her
the question yourself?
676
00:51:06,741 --> 00:51:08,347
Hen’s not like that.
677
00:51:08,347 --> 00:51:10,151
But you don’t
actually believe
678
00:51:10,151 --> 00:51:12,087
you know Hen better
than she knows herself?
679
00:51:12,087 --> 00:51:14,386
- I’m not saying that.
- Look, there are
680
00:51:14,386 --> 00:51:17,191
things about her you don’t know
and will never know, OK?
681
00:51:17,191 --> 00:51:20,359
Thoughts, feelings,
all her years before you.
682
00:51:25,793 --> 00:51:27,168
Listen, mate.
683
00:51:29,104 --> 00:51:31,106
Hey.
684
00:51:31,106 --> 00:51:34,703
Look, she has desires
that existed before you
685
00:51:34,703 --> 00:51:37,112
and exist beyond you.
686
00:51:39,807 --> 00:51:42,183
You can accept that, right?
- No, I...
687
00:51:42,183 --> 00:51:43,349
Hey, Junior.
688
00:51:58,265 --> 00:52:00,432
I suppose you want me to stop.
689
00:52:02,599 --> 00:52:05,602
No. Why?
690
00:52:06,537 --> 00:52:08,704
You usually don’t like it.
691
00:52:10,145 --> 00:52:12,246
You used to tell me
not to play.
692
00:52:13,214 --> 00:52:14,710
Sorry?
693
00:52:18,318 --> 00:52:21,717
As long as we move
from day to day,
694
00:52:21,717 --> 00:52:25,325
living the routine
that was established...
695
00:52:25,325 --> 00:52:27,459
that you established...
696
00:52:28,790 --> 00:52:30,858
...you’re convinced I’m happy.
697
00:52:34,532 --> 00:52:38,767
Walking the same path
as everyone who came before me.
698
00:52:44,839 --> 00:52:46,907
Your mom.
699
00:52:46,907 --> 00:52:49,316
My mom.
700
00:52:49,316 --> 00:52:51,384
Their moms. Their moms.
701
00:53:15,408 --> 00:53:17,443
I’m starting to worry.
702
00:53:19,874 --> 00:53:22,811
- What if the rain never comes?
- Mm.
703
00:53:22,811 --> 00:53:24,879
I never want you to worry.
704
00:53:27,189 --> 00:53:28,652
Yeah, I know.
705
00:53:49,739 --> 00:53:53,215
♪ And if you leave me
706
00:53:53,215 --> 00:53:55,646
♪ It’ll break
707
00:53:55,646 --> 00:54:00,321
♪ It’ll break my heart... ♪
708
00:54:05,557 --> 00:54:09,231
I’ve never
talked about this stuff before.
709
00:54:09,231 --> 00:54:12,267
- Really?
- Mm-hm. Never.
710
00:54:13,466 --> 00:54:15,303
Hen?
711
00:54:15,303 --> 00:54:19,241
I just think having
other living things around...
712
00:54:19,241 --> 00:54:20,737
does something.
713
00:54:20,737 --> 00:54:22,640
Makes you hopeful, I think.
714
00:54:25,577 --> 00:54:27,810
I really miss the trees, though.
715
00:54:27,810 --> 00:54:29,647
Trees, though...
716
00:54:29,647 --> 00:54:32,287
The trees?
717
00:54:32,287 --> 00:54:36,522
Yeah, more of them were
around when I was growing up.
718
00:54:36,522 --> 00:54:40,658
Some were, um...
some were shy.
719
00:54:43,463 --> 00:54:49,403
And then others were
really bold and ancient.
720
00:54:49,403 --> 00:54:52,901
Wise.
721
00:54:52,901 --> 00:54:55,871
You only have to spend time
with them and I just...
722
00:54:55,871 --> 00:54:58,280
I love their personalities
so much.
723
00:54:58,280 --> 00:54:59,611
Personalities?
724
00:54:59,611 --> 00:55:01,448
Junior thinks I’m crazy,
725
00:55:01,448 --> 00:55:03,879
but, I mean, people do.
726
00:55:03,879 --> 00:55:07,751
Dogs do. Cats do.
727
00:55:07,751 --> 00:55:10,490
Why would you draw a line
with trees?
728
00:55:12,459 --> 00:55:15,297
I don’t know.
729
00:55:15,297 --> 00:55:19,026
It’s sad we need proof
to believe in something.
730
00:55:19,026 --> 00:55:21,501
Belief is deceptive.
731
00:55:21,501 --> 00:55:23,437
Mm...
732
00:55:23,437 --> 00:55:27,067
No, it’s not. It’s...
733
00:55:27,067 --> 00:55:29,575
It’s a feeling
and when you have it,
734
00:55:29,575 --> 00:55:32,611
it is... it’s exhilarating.
735
00:55:44,051 --> 00:55:47,021
Can we talk
about the piano?
736
00:55:47,021 --> 00:55:48,396
OK.
737
00:55:49,463 --> 00:55:51,663
Why the basement?
738
00:55:51,663 --> 00:55:54,435
Looks like it hasn’t
been played in years.
739
00:55:56,437 --> 00:55:58,604
He doesn’t like it
when I play.
740
00:56:01,739 --> 00:56:05,776
Maybe it’s what’s in the music
that scares him, I don’t know.
741
00:56:05,776 --> 00:56:07,481
What’s in it?
742
00:56:07,481 --> 00:56:09,747
All that’s gone.
743
00:56:11,551 --> 00:56:13,652
Gone?
744
00:56:13,652 --> 00:56:17,458
Affection. Possibility.
745
00:56:17,458 --> 00:56:22,529
Um... curiosity.
That’s... that’s a big one.
746
00:56:25,763 --> 00:56:27,864
He used to love that about me.
747
00:56:30,130 --> 00:56:33,804
Do you think knowing
Junior for as long as you have
748
00:56:33,804 --> 00:56:36,103
has taken that away?
749
00:56:41,383 --> 00:56:42,714
In the beginning,
750
00:56:42,714 --> 00:56:46,916
everything feels so alive and...
751
00:56:46,916 --> 00:56:49,083
exciting.
752
00:56:49,083 --> 00:56:52,724
But time makes it predictable.
753
00:56:52,724 --> 00:56:55,727
He doesn’t really
see me anymore.
754
00:56:55,727 --> 00:56:59,764
It’s as if he’s replaced me
with someone else.
755
00:56:59,764 --> 00:57:03,669
I’ve lost those parts
of who I am...
756
00:57:03,669 --> 00:57:06,034
or who I could be.
757
00:57:06,034 --> 00:57:09,972
And... I’m scared
I won’t ever get them back.
758
00:57:11,776 --> 00:57:14,042
Maybe I shouldn’t
be telling you this.
759
00:57:16,011 --> 00:57:18,618
Why would you
live with that fear?
760
00:57:20,818 --> 00:57:23,491
Don’t deny yourself
those parts.
761
00:57:23,491 --> 00:57:25,526
No, I don’t want to anymore.
762
00:57:25,526 --> 00:57:27,462
Good. Good.
763
00:57:27,462 --> 00:57:30,663
I encourage you
to use this opportunity
764
00:57:30,663 --> 00:57:33,567
to act on your instincts.
765
00:57:35,701 --> 00:57:37,637
How real will he look?
766
00:57:37,637 --> 00:57:39,133
Identical.
767
00:57:39,133 --> 00:57:42,543
Will he behave
like Junior?
768
00:57:42,543 --> 00:57:44,710
Just like
when you first knew him.
769
00:57:46,844 --> 00:57:48,813
A new beginning.
770
00:59:00,247 --> 00:59:02,018
♪ I did not
771
00:59:02,018 --> 00:59:04,152
♪ Become someone different
772
00:59:04,152 --> 00:59:06,561
♪ That I did not want to be
773
00:59:08,156 --> 00:59:11,159
♪ But I’m new here
774
00:59:11,159 --> 00:59:13,634
♪ Will you show me around? ♪
775
00:59:13,634 --> 00:59:14,932
Maybe.
776
00:59:16,703 --> 00:59:21,004
♪ No matter
how far wrong you’ve gone
777
00:59:24,238 --> 00:59:26,009
♪ You can always... ♪
778
00:59:26,009 --> 00:59:27,945
♪ Turn around... ♪
779
00:59:34,017 --> 00:59:36,591
♪ Met a woman in a bar
780
00:59:37,559 --> 00:59:39,924
♪ Told her I was hard
to get to know
781
00:59:41,794 --> 00:59:44,060
♪ And near ’bout impossible
to forget... ♪
782
00:59:44,060 --> 00:59:46,634
- I’m just saying.
- Well...
783
00:59:46,634 --> 00:59:49,604
♪ She said I had an ego on me
784
00:59:49,604 --> 00:59:52,607
♪ The size of Texas... ♪
- God.
785
00:59:54,103 --> 00:59:55,577
Ready?
786
00:59:55,577 --> 00:59:57,073
♪ No matter how far
787
00:59:57,073 --> 00:59:59,581
♪ Wrong you’ve gone... ♪
788
00:59:59,581 --> 01:00:01,143
Yeah. Go on.
789
01:00:01,143 --> 01:00:02,914
One, two, three, four.
790
01:00:02,914 --> 01:00:07,182
♪ You can always
turn around! ♪
791
01:00:13,221 --> 01:00:15,795
♪ And I’m shedding plates
like a snake
792
01:00:17,698 --> 01:00:21,229
♪ It may be crazy... ♪
793
01:00:21,229 --> 01:00:23,132
- No.
- No, no, no...
794
01:00:25,266 --> 01:00:26,872
That’s it, man!
795
01:00:29,105 --> 01:00:31,712
I don’t want you two talking
alone together anymore.
796
01:00:31,712 --> 01:00:33,879
♪ Turn around,
turn around, turn around... ♪
797
01:00:36,211 --> 01:00:38,950
♪ And you may
come full circle... ♪
798
01:00:38,950 --> 01:00:41,656
Hey, that’s it.
That’s the spirit.
799
01:00:41,656 --> 01:00:43,383
♪ And be new here
again... ♪
800
01:00:50,830 --> 01:00:52,227
What happened?
801
01:00:55,263 --> 01:00:57,870
- What happened?
- Ah, fuck it.
802
01:00:57,870 --> 01:00:59,872
She didn’t
like your dancing?
803
01:00:59,872 --> 01:01:02,369
No.
804
01:01:02,369 --> 01:01:05,108
No, sir.
805
01:01:05,108 --> 01:01:07,308
♪ You’re sweeter than...♪
806
01:01:07,308 --> 01:01:09,651
That’s it, man.
807
01:01:09,651 --> 01:01:11,246
That’s it, man.
808
01:01:11,246 --> 01:01:15,184
♪ In the land of my dreams
809
01:01:15,184 --> 01:01:20,255
♪ You love me so much more
810
01:01:20,255 --> 01:01:21,795
♪ I even... ♪
811
01:01:21,795 --> 01:01:23,423
Hold your arm up like this.
812
01:01:23,423 --> 01:01:25,194
You’ve been drinking.
813
01:01:32,234 --> 01:01:34,104
Is there something
bothering you?
814
01:01:34,104 --> 01:01:35,435
Uh-uh.
815
01:01:38,273 --> 01:01:41,276
- I can feel it in you.
- No.
816
01:01:41,276 --> 01:01:43,751
It’s more like an awakening.
817
01:01:44,983 --> 01:01:46,853
Hm. OK.
818
01:01:51,121 --> 01:01:54,696
And how has this awakening
affected Hen?
819
01:01:55,994 --> 01:01:58,260
I sense a little bit
of a strain there, perhaps?
820
01:01:58,260 --> 01:02:00,801
You’re always wondering
how things are between us.
821
01:02:00,801 --> 01:02:02,803
It’s fucking sick, Terrance.
822
01:02:02,803 --> 01:02:04,299
I don’t mind
being wrong about that.
823
01:02:04,299 --> 01:02:05,971
I’m just curious.
- What is that?
824
01:02:05,971 --> 01:02:07,434
It monitors
your hydration levels.
825
01:02:07,434 --> 01:02:09,843
Does she tell you
what she likes?
826
01:02:09,843 --> 01:02:11,075
What’s that?
827
01:02:12,747 --> 01:02:14,947
Your wife, Junior.
828
01:02:14,947 --> 01:02:17,785
Is she open and honest
with her preferences?
829
01:02:17,785 --> 01:02:21,822
- About what?
- Come on. You know.
830
01:02:21,822 --> 01:02:23,087
Fucking.
831
01:02:24,418 --> 01:02:27,190
Is she explicit
about what she likes?
832
01:02:27,190 --> 01:02:29,357
- What did you just say?
- What she needs.
833
01:02:29,357 --> 01:02:31,260
- What?
- Every relationship depends
834
01:02:31,260 --> 01:02:33,097
on open and honest communication.
835
01:02:33,097 --> 01:02:35,462
- Oh, fuck you.
- You know that.
836
01:02:35,462 --> 01:02:38,399
Just relax.
It’s just a conversation.
837
01:02:43,305 --> 01:02:45,010
What the fuck?
838
01:02:50,180 --> 01:02:52,314
You like playing with us,
don’t you?
839
01:02:52,314 --> 01:02:55,284
No. No, I’m...
840
01:02:55,284 --> 01:02:58,386
People fascinate me, OK?
841
01:02:58,386 --> 01:03:00,157
You two fascinate me.
842
01:03:00,157 --> 01:03:01,895
People fascinate me too.
843
01:03:01,895 --> 01:03:04,766
Really?
- Mm.
844
01:03:04,766 --> 01:03:07,967
I watch people sometimes.
845
01:03:07,967 --> 01:03:09,969
See things.
846
01:03:09,969 --> 01:03:11,531
What do you see?
847
01:03:15,843 --> 01:03:18,142
The guys in the lunch room, right?
848
01:03:19,913 --> 01:03:22,443
They bite
hunks of their sandwiches,
849
01:03:22,443 --> 01:03:24,786
meat and bread,
850
01:03:24,786 --> 01:03:26,282
and they...
851
01:03:26,282 --> 01:03:29,120
they grind it together
into some disgusting paste.
852
01:03:29,120 --> 01:03:32,387
And whatever wasn’t swallowed
would just be stuck...
853
01:03:32,387 --> 01:03:35,357
between yellow teeth
and infected gums.
854
01:03:40,329 --> 01:03:43,035
And it’s not just eating.
855
01:03:43,035 --> 01:03:44,300
No.
856
01:03:45,972 --> 01:03:47,908
I’ve seen a co-worker
fall asleep
857
01:03:47,908 --> 01:03:50,504
with his mouth gaping open.
858
01:03:50,504 --> 01:03:53,441
And I felt sick
at the sight of it.
859
01:03:53,441 --> 01:03:56,884
I mean, think about...
860
01:03:56,884 --> 01:04:00,580
earwax and pus and fingernails.
861
01:04:00,580 --> 01:04:02,384
I...I...
862
01:04:04,452 --> 01:04:08,830
I’ve seen guys spit on
the ground and just walk away.
863
01:04:08,830 --> 01:04:12,031
Just walk away
and they don’t...
864
01:04:12,031 --> 01:04:15,232
I mean, we’re fucking oblivious
to it most of the time!
865
01:04:15,232 --> 01:04:17,839
We don’t even fucking see it!
866
01:04:22,305 --> 01:04:24,241
But one day...
867
01:04:28,245 --> 01:04:31,182
...I...I started to wonder
why that is.
868
01:04:33,481 --> 01:04:35,351
And then one of the guys,
869
01:04:35,351 --> 01:04:38,959
he wipes his fucking nose
with his fucking napkin.
870
01:04:38,959 --> 01:04:40,994
Just balls it up,
drops it on the plate,
871
01:04:40,994 --> 01:04:43,161
full of fucking snot.
872
01:04:46,131 --> 01:04:49,167
And then very slowly...
873
01:04:49,167 --> 01:04:51,499
it just started to unfurl.
874
01:04:54,106 --> 01:04:55,602
All on its own.
875
01:04:57,340 --> 01:05:00,046
As if it wanted to be seen.
876
01:05:01,443 --> 01:05:03,478
And then, I mean,
that’s when I realized
877
01:05:03,478 --> 01:05:05,579
our common seam in each of us
878
01:05:05,579 --> 01:05:09,220
is our own
built-in fucking scum.
879
01:05:11,288 --> 01:05:16,029
Our dirt. Our grease.
880
01:05:18,229 --> 01:05:20,033
Fuck you!
881
01:05:24,939 --> 01:05:26,468
What the hell
is going on?!
882
01:05:27,909 --> 01:05:29,636
Hen, everything’s fine!
883
01:05:29,636 --> 01:05:31,440
- Let me in!
- He’s fine!
884
01:05:31,440 --> 01:05:33,211
- Let me in!
- He’s fine!
885
01:05:33,211 --> 01:05:35,147
- It’s OK!
- Junior!
886
01:05:35,147 --> 01:05:37,512
- Stop! He’s fine.
- Let me in, Terrance!
887
01:05:37,512 --> 01:05:39,987
Fucking Terrance,
open the fucking door!
888
01:05:39,987 --> 01:05:42,154
Go downstairs!
He’s fine!
889
01:05:44,189 --> 01:05:46,158
No!
890
01:05:50,261 --> 01:05:53,495
Jeez! Hell!
891
01:06:15,418 --> 01:06:17,387
No.
892
01:06:21,061 --> 01:06:23,591
This is fucking crazy.
893
01:06:27,430 --> 01:06:32,138
What’s a boat
without an anchor?
894
01:06:42,709 --> 01:06:44,480
Little Hen.
895
01:06:48,649 --> 01:06:50,321
I’m here.
896
01:07:03,070 --> 01:07:05,171
I was just taking a shower.
897
01:07:13,476 --> 01:07:15,181
It’s OK.
898
01:07:20,054 --> 01:07:21,319
Shhh.
899
01:07:29,195 --> 01:07:34,431
When I get back,
let’s do something.
900
01:07:36,796 --> 01:07:38,468
Go somewhere.
901
01:07:43,143 --> 01:07:44,705
Make a family.
902
01:07:49,545 --> 01:07:54,418
But whatever we decide to do,
let’s decide together, OK?
903
01:07:56,552 --> 01:07:58,323
Mm-hm.
904
01:07:58,323 --> 01:08:00,094
We’ll be together.
905
01:08:02,624 --> 01:08:05,132
Like we used to be.
906
01:10:49,230 --> 01:10:50,825
Fucking cowards!
907
01:11:48,751 --> 01:11:50,654
Keep a low profile.
908
01:11:50,654 --> 01:11:52,359
Yes.
909
01:11:52,359 --> 01:11:54,526
I’m going
to go upstairs and get going.
910
01:13:01,362 --> 01:13:04,024
When Hen played the piano,
911
01:13:04,024 --> 01:13:05,696
did you like it?
912
01:13:05,696 --> 01:13:08,435
Oh, I don’t really remember.
913
01:13:08,435 --> 01:13:10,096
Why are you asking me that?
914
01:13:10,096 --> 01:13:12,703
She said you’re
the reason she doesn’t play.
915
01:13:13,902 --> 01:13:15,805
She told you that?
916
01:13:18,137 --> 01:13:22,515
When you listened to
it, how did it make you feel?
917
01:13:25,617 --> 01:13:29,148
I...I enjoyed it
in the beginning, but...
918
01:13:31,084 --> 01:13:32,756
...it changed her.
919
01:13:32,756 --> 01:13:34,120
Changed her?
920
01:13:36,562 --> 01:13:39,961
I didn’t know
who she was when she played,
921
01:13:39,961 --> 01:13:43,800
like she was trying
to be someone else.
922
01:13:45,901 --> 01:13:48,035
That was...
923
01:13:48,035 --> 01:13:50,807
- That was a while ago.
- God.
924
01:13:50,807 --> 01:13:53,843
How does it feel
to listen to that now,
925
01:13:53,843 --> 01:13:55,614
having gone through it?
926
01:13:58,650 --> 01:14:01,180
I’ve always had this fantasy that...
927
01:14:03,886 --> 01:14:07,021
...there’s something else
out there for me.
928
01:14:07,021 --> 01:14:09,496
What do you think
it would take?
929
01:14:09,496 --> 01:14:11,157
- To leave?
- Yeah.
930
01:14:13,192 --> 01:14:14,831
Courage.
931
01:14:18,032 --> 01:14:21,101
The courage
to let everything go.
932
01:14:22,707 --> 01:14:24,577
Mm.
933
01:14:24,577 --> 01:14:26,810
Follow what I feel.
934
01:14:26,810 --> 01:14:28,647
Not be scared.
935
01:14:34,686 --> 01:14:37,458
And where would you go?
936
01:14:37,458 --> 01:14:40,494
There are places. There’s...
937
01:14:40,494 --> 01:14:44,058
There’s places with life.
938
01:14:44,058 --> 01:14:46,500
- Mmm.
- Places with other people.
939
01:14:46,500 --> 01:14:49,701
God, with new people.
940
01:14:50,867 --> 01:14:52,836
With music.
941
01:14:52,836 --> 01:14:54,805
Mmm.
942
01:14:54,805 --> 01:14:58,578
Somewhere that just
doesn’t feel like it’s dying.
943
01:15:02,582 --> 01:15:05,519
And instead of...
944
01:15:05,519 --> 01:15:07,587
trying to explain that
to him...
945
01:15:07,587 --> 01:15:09,919
...or to justify it,
946
01:15:09,919 --> 01:15:12,856
I would just do the opposite.
947
01:15:12,856 --> 01:15:16,860
I’d leave a letter,
but it would be blank.
948
01:15:18,895 --> 01:15:20,831
So... so nothing at all?
949
01:15:24,604 --> 01:15:29,004
It would say nothing and
everything at the same time.
950
01:15:29,004 --> 01:15:30,973
Oh...
951
01:15:37,584 --> 01:15:41,082
You know I can
help you, if you do decide.
952
01:15:41,082 --> 01:15:43,183
I know what he needs.
- I’ll be OK.
953
01:15:43,183 --> 01:15:44,888
Yeah.
954
01:15:53,765 --> 01:15:55,602
You’re a lying piece of shit.
955
01:15:55,602 --> 01:15:57,164
We’re going to
clarify everything.
956
01:15:57,164 --> 01:15:59,166
Oh, it’s pretty fucking
obvious, though.
957
01:15:59,166 --> 01:16:01,740
- So, tell me.
- No, this is over, Terrance.
958
01:16:01,740 --> 01:16:03,709
You’re fucking leaving now.
959
01:16:03,709 --> 01:16:05,238
And, baby, we’re gonna talk.
960
01:16:05,238 --> 01:16:07,878
Baby, you’re gonna talk to
me properly. No more bullshit.
961
01:16:07,878 --> 01:16:09,781
What do you think is going on?
962
01:16:09,781 --> 01:16:13,081
No, no, no, no. No more
fucking questions, Terrance.
963
01:16:13,081 --> 01:16:15,182
Hen, this has got to stop, OK?
964
01:16:15,182 --> 01:16:16,689
OK.
965
01:16:18,119 --> 01:16:21,122
Yeah. Yeah, you want my wife,
don’t you?
966
01:16:21,122 --> 01:16:23,993
Yeah? Yeah, you want to keep
her company while I’m gone.
967
01:16:23,993 --> 01:16:25,324
Calm down. Calm down.
968
01:16:25,324 --> 01:16:27,568
You’re fucking sick,
Terrance!
969
01:16:27,568 --> 01:16:29,262
Hey, hey, it’s OK.
970
01:16:29,262 --> 01:16:31,099
Junior! Junior. Stop.
971
01:16:31,099 --> 01:16:33,266
Hey. Hey.
It’s not what you think.
972
01:16:33,266 --> 01:16:34,971
It’s not what you think.
973
01:16:37,237 --> 01:16:39,008
Fucking do something.
974
01:16:46,785 --> 01:16:50,085
♪ Although the sun is shining
975
01:16:50,085 --> 01:16:52,318
♪ High above
976
01:16:54,221 --> 01:16:57,191
♪ The one thing on my mind
977
01:16:57,191 --> 01:16:59,633
- ♪ Is you my love... ♪
- It’s OK.
978
01:17:00,359 --> 01:17:01,701
No!
979
01:18:08,900 --> 01:18:13,333
Hey. I’ve missed you.
980
01:18:18,272 --> 01:18:20,142
It’s so good
to be back.
981
01:18:38,127 --> 01:18:39,832
It’s time.
982
01:18:42,164 --> 01:18:43,869
OK.
983
01:18:43,869 --> 01:18:45,805
You coming?
984
01:18:45,805 --> 01:18:47,169
You go.
985
01:18:48,467 --> 01:18:49,842
OK.
986
01:19:07,090 --> 01:19:09,994
No, you fucking calm down...
987
01:19:17,100 --> 01:19:18,871
Fucking Terrance,
988
01:19:18,871 --> 01:19:20,367
open the fucking door!
989
01:19:35,921 --> 01:19:40,189
Holy shit.
It’s so fucking real.
990
01:19:46,525 --> 01:19:48,428
Hen?
991
01:19:48,428 --> 01:19:50,463
I’m sorry.
992
01:19:50,463 --> 01:19:52,003
Hen?
993
01:19:53,004 --> 01:19:55,303
I know you’re confused.
994
01:20:06,446 --> 01:20:12,892
Oh, no. Oh, no...
995
01:20:12,892 --> 01:20:16,258
I know how you must be feeling,
but I need you to stay calm.
996
01:20:16,258 --> 01:20:18,832
Ohh...
997
01:20:22,528 --> 01:20:25,201
I’m sorry
we had to deceive you,
998
01:20:25,201 --> 01:20:26,840
but it was the only way
999
01:20:26,840 --> 01:20:30,140
to test your full capacity
and function.
1000
01:20:30,140 --> 01:20:32,241
It’s critical that
you were lucid enough
1001
01:20:32,241 --> 01:20:35,046
to experience the reversal
face-to-face.
1002
01:20:37,246 --> 01:20:40,249
This is
not the replacement, Junior.
1003
01:20:41,382 --> 01:20:44,891
It’s you.
You’re the replacement.
1004
01:20:44,891 --> 01:20:48,158
Oh! No.
1005
01:20:48,158 --> 01:20:50,556
This...
- No...
1006
01:20:50,556 --> 01:20:53,130
This is Hen’s real husband, OK?
1007
01:20:53,130 --> 01:20:56,969
No.
No, no, no, that’s bullshit!
1008
01:20:56,969 --> 01:20:59,499
- Terrance, where is she?
- She’s safe in the house.
1009
01:20:59,499 --> 01:21:01,974
Where is she? Hen? Hen!
1010
01:21:01,974 --> 01:21:05,439
Please! Hen, don’t listen
to ’em, OK?
1011
01:21:05,439 --> 01:21:08,343
What... I’m not gonna let them
do anything to you, OK?
1012
01:21:08,343 --> 01:21:10,312
I’m not going anywhere, baby.
1013
01:21:16,219 --> 01:21:20,322
The same day Junior left
to live on the installation.
1014
01:21:26,394 --> 01:21:29,100
When our headlights
turned you on...
1015
01:21:32,367 --> 01:21:34,270
...that was the beginning.
1016
01:21:36,338 --> 01:21:38,307
That was the day
your mission started.
1017
01:21:46,315 --> 01:21:51,991
You were free to experience
a real, human relationship.
1018
01:21:55,126 --> 01:21:58,162
We wanted your
focus to be your present-tense,
1019
01:21:58,162 --> 01:22:00,065
but we had to design
your memory.
1020
01:22:00,065 --> 01:22:01,594
You’re a fucking liar.
1021
01:22:01,594 --> 01:22:04,564
We gave that to you
after spending many months
1022
01:22:04,564 --> 01:22:07,633
talking with Junior
before he left.
1023
01:22:07,633 --> 01:22:10,911
Hen!
1024
01:22:10,911 --> 01:22:13,111
I need to know you’re OK.
1025
01:22:13,111 --> 01:22:16,246
I need you here.
I need to hear your voice.
1026
01:22:16,246 --> 01:22:17,951
Hen!
1027
01:22:17,951 --> 01:22:20,184
Hen?
1028
01:22:20,184 --> 01:22:22,516
Your memories are his.
1029
01:22:38,400 --> 01:22:40,039
Oh.
1030
01:22:40,039 --> 01:22:41,667
It’s OK.
1031
01:22:41,667 --> 01:22:45,506
It’s OK, it’s OK.
I’m here. I’m here.
1032
01:22:45,506 --> 01:22:49,081
Baby. Baby.
Terrance is wrong, OK?
1033
01:22:49,081 --> 01:22:50,511
Whatever this is,
1034
01:22:50,511 --> 01:22:53,283
whatever you’ve done,
it doesn’t matter, OK?
1035
01:22:53,283 --> 01:22:55,153
Why?
1036
01:22:57,089 --> 01:22:58,618
- I’m sorry.
- No.
1037
01:22:58,618 --> 01:23:01,291
I’m sorry. I’m sorry.
1038
01:23:01,291 --> 01:23:03,458
- Sorry.
- I’m so sorry.
1039
01:23:03,458 --> 01:23:05,427
I am sorry.
1040
01:23:05,427 --> 01:23:07,264
I love you.
1041
01:23:08,397 --> 01:23:10,432
- I love you.
- I love you too.
1042
01:23:10,432 --> 01:23:14,271
- You have to go.
- It’s OK.
1043
01:23:14,271 --> 01:23:16,339
- I love you.
- No...
1044
01:23:16,339 --> 01:23:19,111
You have to go, baby.
- No...
1045
01:23:21,707 --> 01:23:25,117
Don’t. Don’t do this.
Please don’t do this.
1046
01:23:27,317 --> 01:23:30,155
- No!
- No, no, no, no, no!
1047
01:23:30,155 --> 01:23:32,256
No! No, get the fuck off of me!
1048
01:23:32,256 --> 01:23:35,358
No, no, baby, please!
- No!
1049
01:23:35,358 --> 01:23:36,997
Please! Hen!
1050
01:23:36,997 --> 01:23:39,494
Baby! Baby, please!
1051
01:23:39,494 --> 01:23:45,302
Shame on you! Shame on you!
1052
01:23:45,302 --> 01:23:48,569
You’re going to hell! Fuck you!
1053
01:23:48,569 --> 01:23:50,637
Hen, no!
1054
01:23:52,738 --> 01:23:55,444
This can never
be forgiven!
1055
01:23:57,248 --> 01:24:00,119
Get off of me!
1056
01:24:02,022 --> 01:24:04,354
Get off of me!
1057
01:24:04,354 --> 01:24:05,652
No!
1058
01:24:47,166 --> 01:24:49,663
No. No!
1059
01:24:49,663 --> 01:24:53,700
No! Get off of me!
1060
01:25:16,756 --> 01:25:20,430
There were other possibilities
for how this part might go.
1061
01:25:20,430 --> 01:25:24,170
We set out to create consciousness.
1062
01:25:24,170 --> 01:25:29,406
To validate it
through real human connection.
1063
01:25:29,406 --> 01:25:31,573
But we never dreamed Hen
would experience love.
1064
01:25:41,682 --> 01:25:43,321
Junior.
1065
01:25:44,817 --> 01:25:47,259
Hen had no idea
how this would end.
1066
01:25:48,359 --> 01:25:50,592
I never told her.
1067
01:25:50,592 --> 01:25:53,463
You’re not real.
1068
01:25:53,463 --> 01:25:56,532
But what you have both
shown us here tonight...
1069
01:25:56,532 --> 01:25:58,897
is a gift to humanity.
1070
01:25:58,897 --> 01:26:01,636
This is my life.
1071
01:26:04,639 --> 01:26:07,774
This is our life.
1072
01:26:11,382 --> 01:26:14,484
They’re going to be
writing about you for years.
1073
01:26:21,392 --> 01:26:22,855
Hen.
1074
01:26:32,634 --> 01:26:34,339
Hi.
1075
01:26:45,746 --> 01:26:48,287
We’ll go somewhere else.
1076
01:26:56,262 --> 01:26:57,758
I’m sorry.
1077
01:27:52,351 --> 01:27:53,814
Thank you.
1078
01:28:12,371 --> 01:28:14,769
No, I’m fine.
1079
01:28:17,310 --> 01:28:20,841
Oh, fuck this gravity shit.
1080
01:30:44,622 --> 01:30:46,085
Why?
1081
01:30:49,022 --> 01:30:55,028
I was, oh, hoping for loyalty.
1082
01:30:55,028 --> 01:30:56,667
Trust.
1083
01:30:57,833 --> 01:30:59,538
How can you say that?
1084
01:30:59,538 --> 01:31:01,771
’Cause you’re my fucking wife.
1085
01:31:01,771 --> 01:31:03,938
There were rules. We agreed.
1086
01:31:03,938 --> 01:31:05,775
It’s not like that.
- OK.
1087
01:31:05,775 --> 01:31:08,206
Then, explain.
What is it like?
1088
01:31:08,206 --> 01:31:10,450
This wasn’t an affair.
1089
01:31:13,816 --> 01:31:16,852
I saw you in him.
1090
01:31:17,952 --> 01:31:20,119
You saw me in it?
1091
01:31:21,120 --> 01:31:23,562
I saw what we’ve lost.
1092
01:31:27,830 --> 01:31:30,899
It’s you
that I fell in love with again.
1093
01:31:30,899 --> 01:31:35,706
It wasn’t me, Hen.
It wasn’t real.
1094
01:31:35,706 --> 01:31:37,675
What I’m feeling is real.
1095
01:31:37,675 --> 01:31:41,041
I know what’s real
and what we need.
1096
01:31:41,041 --> 01:31:44,649
And what is that?
1097
01:31:44,649 --> 01:31:47,520
Is that to take each other
for granted?
1098
01:31:47,520 --> 01:31:48,587
No?
1099
01:31:48,587 --> 01:31:50,083
No.
1100
01:31:50,083 --> 01:31:52,624
Is that to just stay like this?
1101
01:31:52,624 --> 01:31:55,495
To just stand still? For what?
1102
01:31:57,497 --> 01:31:59,829
We had dreams together, remember?
1103
01:31:59,829 --> 01:32:02,161
We can just leave and
we can just get out of here.
1104
01:32:02,161 --> 01:32:04,636
- We can do something together.
- My family is buried
1105
01:32:04,636 --> 01:32:06,836
out there
in the fucking ground!
1106
01:32:06,836 --> 01:32:11,071
I can’t throw it all away to
go off on some fucking wander
1107
01:32:11,071 --> 01:32:14,206
that proves nothing.
1108
01:32:14,206 --> 01:32:19,915
This farm, this house,
this life, it’s us, Hen.
1109
01:32:19,915 --> 01:32:22,852
We made it. We should
be fucking proud.
1110
01:32:26,119 --> 01:32:28,891
There is nothing out there
for you.
1111
01:32:32,862 --> 01:32:34,996
I know that now.
There’s nothing.
1112
01:32:39,638 --> 01:32:41,002
Ah...
1113
01:33:14,332 --> 01:33:15,806
Junior.
1114
01:33:31,690 --> 01:33:32,922
Junior!
1115
01:33:35,925 --> 01:33:37,355
Junior!
1116
01:33:38,961 --> 01:33:41,733
Oh, my God!
1117
01:33:41,733 --> 01:33:44,197
Oh, it’s so beautiful!
1118
01:33:44,197 --> 01:33:46,364
It’s so beautiful!
1119
01:33:46,364 --> 01:33:48,905
Junior, come on!
1120
01:33:48,905 --> 01:33:51,809
Look!
1121
01:33:51,809 --> 01:33:53,844
Junior.
1122
01:33:53,844 --> 01:33:55,681
Come on!
1123
01:33:55,681 --> 01:33:56,781
Come on.
1124
01:33:56,781 --> 01:33:58,651
Hey, come on.
- Alright.
1125
01:33:59,751 --> 01:34:02,985
Come on. Oh! Oh, shit!
1126
01:34:02,985 --> 01:34:04,690
You OK?
1127
01:34:04,690 --> 01:34:06,890
Oh! I’m sorry.
1128
01:34:08,155 --> 01:34:10,630
I’m sorry.
1129
01:34:13,094 --> 01:34:15,195
Come on.
I’ll help you up. Come on.
1130
01:34:15,195 --> 01:34:17,362
No, no, no.
I don’t need your help!
1131
01:34:31,112 --> 01:34:32,850
Look at you.
1132
01:36:29,065 --> 01:36:33,036
♪ He asked me
if he could hold my hand... ♪
1133
01:36:33,036 --> 01:36:34,532
Hen?
1134
01:36:34,532 --> 01:36:38,976
♪ And I shyly said,
"I wouldn’t dream of it"
1135
01:36:38,976 --> 01:36:45,048
♪ But then I felt
his hand touch mine
1136
01:36:45,048 --> 01:36:48,216
♪ Now I dream of it
1137
01:36:50,218 --> 01:36:54,321
♪ How I dream of it
all the time
1138
01:36:54,321 --> 01:36:59,931
♪ All the time
1139
01:37:01,262 --> 01:37:05,332
♪ He asked me then
could he kiss my lips
1140
01:37:05,332 --> 01:37:10,040
♪ And I playfully said,
"I wouldn’t dream of it"
1141
01:37:10,040 --> 01:37:14,110
♪ But then I felt
his lips touch mine
1142
01:37:14,110 --> 01:37:16,145
♪ Now I dream of it
1143
01:37:18,246 --> 01:37:22,954
♪ How I dream of it
all the time
1144
01:37:22,954 --> 01:37:29,521
♪ All the time
1145
01:37:29,521 --> 01:37:33,525
♪ I felt him ever
so warm and near... ♪
1146
01:37:33,525 --> 01:37:35,197
Hello?
1147
01:37:35,197 --> 01:37:38,398
♪ Whispering promises in my ear
1148
01:37:38,398 --> 01:37:42,600
♪ He said he’d always
be true to me
1149
01:37:42,600 --> 01:37:47,176
♪ To love him and I’d see
1150
01:37:47,176 --> 01:37:51,543
♪ I felt my world
spinning round and round
1151
01:37:51,543 --> 01:37:56,020
♪ Around the wonderful love
I’d found
1152
01:37:56,020 --> 01:38:00,354
♪ I heard my heart whisper,
"Why resist?"
1153
01:38:00,354 --> 01:38:09,165
♪ He held me and we kissed
1154
01:38:09,165 --> 01:38:13,268
♪ He asked me then
would I marry him
1155
01:38:13,268 --> 01:38:17,943
♪ And I foolishly said,
"l wouldn’t dream of it"
1156
01:38:17,943 --> 01:38:22,343
♪ And now that our love
is cold as stone
1157
01:38:22,343 --> 01:38:24,917
♪ I dream of it
1158
01:38:26,479 --> 01:38:33,156
♪ But I dream of it all alone
1159
01:38:33,156 --> 01:38:35,620
♪ All alone
1160
01:38:35,620 --> 01:38:39,426
♪ All alone. ♪
1161
01:38:53,242 --> 01:38:55,013
Little Hen.
1162
01:39:33,348 --> 01:39:35,185
It’s so pretty.
1163
01:39:43,589 --> 01:39:45,261
It’s OK.
1164
01:39:50,035 --> 01:39:51,465
I’m here.
1165
01:40:36,246 --> 01:40:39,216
Endings aren’t easy.
1166
01:40:39,216 --> 01:40:41,152
Not like beginnings.
1167
01:40:42,714 --> 01:40:47,356
But endings can feel alive
and exciting too.
1168
01:40:49,622 --> 01:40:54,726
My whole life people have
been telling me what I like.
1169
01:40:54,726 --> 01:40:58,334
What I want. What I need.
1170
01:41:00,501 --> 01:41:03,669
I had to become
someone different.
1171
01:41:03,669 --> 01:41:05,143
Someone else.
1172
01:41:11,611 --> 01:41:13,745
Refill?
- Sure.
1173
01:41:24,756 --> 01:41:26,560
But now I know.
1174
01:41:29,596 --> 01:41:32,302
There is only one of me.
1175
01:41:33,402 --> 01:41:35,206
Hello.
1176
01:41:37,142 --> 01:41:40,376
What are you doing,
little one, hmm?
1177
01:41:41,707 --> 01:41:44,116
It’s not moving at all.
1178
01:41:45,612 --> 01:41:47,416
It’s just sitting there.
1179
01:41:47,416 --> 01:41:48,846
What is?
1180
01:41:53,389 --> 01:41:55,424
I’ve never seen one before.
1181
01:42:26,488 --> 01:42:31,328
♪ Although the sun is shining
1182
01:42:31,328 --> 01:42:34,463
♪ High above... ♪
1183
01:42:35,596 --> 01:42:38,731
♪ There’s one thing
on my mind... ♪
1184
01:42:38,731 --> 01:42:39,897
Mwah.
1185
01:42:39,897 --> 01:42:42,801
♪ You, my love... ♪
1186
01:42:44,176 --> 01:42:48,642
♪ I see a weeping willow
1187
01:42:48,642 --> 01:42:51,579
♪ In the park
1188
01:42:52,547 --> 01:42:57,387
♪ Like there’s
this sadness growing
1189
01:42:57,387 --> 01:43:00,522
♪ In my heart... ♪
82624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.