All language subtitles for Fingernails.2023.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,288 --> 00:00:41,834 "LOS PROBLEMAS DEL CORAZÓN SE SUELEN MANIFIESTAR PRIMERO 2 00:00:41,834 --> 00:00:45,462 EN MANCHAS, ARQUEAMIENTO O DISCROMÍA DE LAS UÑAS." 3 00:00:45,462 --> 00:00:47,548 CIENTÍFICO ANÓNIMO. 4 00:00:53,971 --> 00:00:57,432 No sé lo que hacer Solo doy palos de ciego 5 00:01:05,983 --> 00:01:09,403 Esta noche me enfrento a la eternidad 6 00:01:09,403 --> 00:01:11,738 Esta noche me enfrento... 7 00:01:11,738 --> 00:01:14,950 Antaño caí rendida al amor 8 00:01:15,450 --> 00:01:17,911 Ahora solo me rindo sin más 9 00:01:17,911 --> 00:01:20,664 ESTO VA A DOLER 10 00:01:20,664 --> 00:01:22,541 No hay nada que hacer 11 00:01:22,541 --> 00:01:26,628 Mi corazón sufre un eclipse total 12 00:01:27,254 --> 00:01:32,634 Era una dedicatoria de George a Angela tras su resultado negativo de ayer. 13 00:01:32,634 --> 00:01:36,054 Mucho ánimo, porque no sois los únicos. 14 00:01:36,054 --> 00:01:39,975 Y la siguiente canción se la dedica Emma a Craig. 15 00:01:39,975 --> 00:01:42,686 Es una canción de los únicos, The Only Ones: 16 00:01:42,686 --> 00:01:46,815 "¿Qué tal si te suicidas?". 17 00:01:46,815 --> 00:01:48,066 Hay que ver. 18 00:01:48,609 --> 00:01:51,195 COGIERON UNA MANZANA Y SE LA COMIERON JUNTOS, 19 00:01:51,195 --> 00:01:52,613 MIRÁNDOSE FIJAMENTE 20 00:01:54,281 --> 00:01:56,909 Es una pena que cerrara el St. Leonard. 21 00:01:56,909 --> 00:01:59,286 - Era un colegio muy bueno. - Sí. 22 00:01:59,286 --> 00:02:01,705 Nos tomó a todos por sorpresa. 23 00:02:02,873 --> 00:02:05,709 Ha dado clase principalmente de tercer curso. 24 00:02:05,709 --> 00:02:09,170 Sí. Y también un año de quinto y dos de cuarto. 25 00:02:20,682 --> 00:02:21,850 ¿La ayudo? 26 00:02:24,811 --> 00:02:27,648 Bueno. ¿Le importa escribir "versátil"? 27 00:02:31,235 --> 00:02:32,402 Versátil. 28 00:02:36,281 --> 00:02:37,324 ¿Cómo le ha ido? 29 00:02:40,035 --> 00:02:42,704 Lo siento, es un tema personal. 30 00:02:43,789 --> 00:02:45,707 No, tranquila. 31 00:02:45,707 --> 00:02:49,628 No fue muy bien, pero no pasa nada. 32 00:02:49,628 --> 00:02:51,380 Ya estoy acostumbrada. 33 00:02:53,841 --> 00:02:55,634 ¿Usted se ha hecho la prueba? 34 00:02:56,134 --> 00:02:59,888 Sí. Mi novio y yo dimos positivo. 35 00:03:00,806 --> 00:03:02,432 Es de las afortunadas. 36 00:03:14,987 --> 00:03:19,032 "Al contemplar el árbol, exclamó: '¡Vaya! 37 00:03:20,450 --> 00:03:23,537 Qué manzanas tan apetitosas'. 38 00:03:24,454 --> 00:03:27,165 Y él la miró diciendo: 'Es verdad. 39 00:03:27,165 --> 00:03:28,959 Deberíamos comernos una'. 40 00:03:29,626 --> 00:03:32,129 Cogieron la manzana del árbol 41 00:03:32,713 --> 00:03:36,550 y se la comieron juntos, mirándose a los ojos". 42 00:03:37,176 --> 00:03:38,510 Y esto es literal: 43 00:03:38,510 --> 00:03:41,054 "Y en el Paraíso hubo paz, 44 00:03:41,680 --> 00:03:44,516 sin animales que los perturbaran a ellos 45 00:03:45,309 --> 00:03:46,977 ni al amor que sentían". 46 00:03:47,603 --> 00:03:49,021 ¿Eso decía el cartel? 47 00:03:49,021 --> 00:03:51,273 Sí. En el despacho del director. 48 00:03:51,273 --> 00:03:54,943 - ¿Qué les estarán enseñando a los críos? - Se están pasando. 49 00:03:55,736 --> 00:03:58,488 No hay por qué cambiar una historia tan antigua. 50 00:03:59,198 --> 00:04:02,659 ¿Por qué no? ¿Acaso ocurrió de verdad? 51 00:04:05,037 --> 00:04:06,121 Ya voy yo. 52 00:04:15,464 --> 00:04:16,423 ¿Diga? 53 00:04:17,298 --> 00:04:18,591 Sí, soy yo. 54 00:04:20,010 --> 00:04:23,347 Sí, dejé mi currículo allí varias veces. 55 00:04:24,932 --> 00:04:26,808 ¿En el Instituto del Amor? 56 00:04:27,518 --> 00:04:28,477 Genial. 57 00:04:29,436 --> 00:04:30,395 ¿A las 12:00? 58 00:04:31,897 --> 00:04:32,856 Perfecto. 59 00:04:33,565 --> 00:04:35,943 De acuerdo. Buenas tardes. 60 00:04:38,153 --> 00:04:40,155 - ¿Otra entrevista? - Sí. 61 00:04:40,155 --> 00:04:41,740 Qué bien. ¿Para qué sitio? 62 00:04:42,699 --> 00:04:44,576 El colegio Pinewood. 63 00:04:46,495 --> 00:04:47,788 ¿Es bueno? 64 00:04:47,788 --> 00:04:49,039 - Pues sí. - ¿Sí? 65 00:04:49,039 --> 00:04:50,040 Sí. 66 00:04:50,749 --> 00:04:54,294 Hay mucha gente famosa que estudió allí. 67 00:04:54,294 --> 00:04:56,713 ¿De verdad? ¿Como quiénes? 68 00:04:59,716 --> 00:05:01,009 La Spice pelirroja. 69 00:05:02,761 --> 00:05:03,720 Sí. 70 00:05:04,930 --> 00:05:06,181 Mi preferida. 71 00:05:06,807 --> 00:05:07,808 Ya lo sé. 72 00:05:10,143 --> 00:05:12,396 Es que Andy es un buen cocinillas. 73 00:05:13,313 --> 00:05:15,941 Gracias. Es un plato español. 74 00:05:17,693 --> 00:05:21,488 Pues hemos ahorrado para las vacaciones y pensábamos ir a España. 75 00:05:23,198 --> 00:05:25,826 Carrie fue una vez. Antes de conocerme. 76 00:05:26,618 --> 00:05:31,832 Sí, fui a ver Madrid con uno de mis ex. 77 00:05:32,583 --> 00:05:33,917 Ya hace mil años. 78 00:05:37,212 --> 00:05:40,632 - ¿Cómo os conocisteis vosotros? - En la boda de un amigo. 79 00:05:40,632 --> 00:05:43,093 Nos pusieron en la mesa de los solteros. 80 00:05:43,093 --> 00:05:46,763 Éramos nosotros dos, un bombero octogenario 81 00:05:46,763 --> 00:05:49,349 y un estudiante de Biología friki. 82 00:05:49,349 --> 00:05:50,893 Estaba complicado elegir. 83 00:05:52,019 --> 00:05:54,062 ¿Y cuánto lleváis juntos? 84 00:05:54,855 --> 00:05:56,607 - Ya son... - Tres meses. 85 00:05:56,607 --> 00:05:58,901 - Noventa y cuatro días. - Qué bien. 86 00:05:59,776 --> 00:06:01,653 ¿Pensáis haceros la prueba? 87 00:06:05,949 --> 00:06:08,327 Bueno, ya sabes mi opinión. 88 00:06:08,911 --> 00:06:10,579 Nos parece un cuento chino. 89 00:06:11,121 --> 00:06:15,375 Tanta crisis y reacción exagerada... Es una chorrada. 90 00:06:43,403 --> 00:06:45,614 - Bailan bien. - Sí, muy bien. 91 00:06:48,534 --> 00:06:50,327 Podríamos ir a clase de baile. 92 00:06:51,286 --> 00:06:52,204 Vale. 93 00:06:55,040 --> 00:06:56,917 Tengo que ir al baño. 94 00:07:04,007 --> 00:07:05,509 ¿Me podéis decir una cosa? 95 00:07:06,593 --> 00:07:08,178 ¿Os habéis hecho la prueba? 96 00:07:08,720 --> 00:07:09,847 - Sí. - Sí. 97 00:07:10,472 --> 00:07:13,684 Hará unos tres años ya. 98 00:07:13,684 --> 00:07:15,060 Dimos positivo. 99 00:07:15,060 --> 00:07:16,478 - Qué bien. - Sí. 100 00:07:16,478 --> 00:07:20,023 ¿Y qué se siente? Cuando te dan el resultado, digo. 101 00:07:20,023 --> 00:07:23,068 Creo que, más que nada, la sensación fue de alivio. 102 00:07:23,068 --> 00:07:26,071 Fue como quitarse un peso de encima. 103 00:07:26,947 --> 00:07:28,991 Garth no se fía de la prueba. 104 00:07:29,491 --> 00:07:33,412 Dice que no le hacen falta certificados para saber que nos queremos. 105 00:07:33,996 --> 00:07:36,540 Y que es tontería arrancarse una uña. 106 00:07:37,332 --> 00:07:39,168 ¿Y tú qué crees? 107 00:07:39,793 --> 00:07:42,462 Como cada vez más amigos míos se la hacen, 108 00:07:42,462 --> 00:07:45,257 dije que por qué no nosotros, pero... 109 00:07:47,259 --> 00:07:50,679 Anna quería que fuéramos al Instituto 110 00:07:50,679 --> 00:07:55,350 el verano pasado, a hacer los ejercicios, pero me parece una pérdida de tiempo. 111 00:07:55,893 --> 00:07:58,478 Porque ya dimos positivo sin ninguna ayuda. 112 00:07:58,478 --> 00:08:03,483 Y... aunque a veces en la relación nos dejamos llevar por la rutina, 113 00:08:04,067 --> 00:08:05,444 no tenemos dudas. 114 00:08:08,071 --> 00:08:11,658 LOS PRIMEROS SÍNTOMAS DEL CORAZÓN SE REFLEJAN EN LAS UÑAS 115 00:08:11,658 --> 00:08:15,495 SÍNTOMAS DE AMOR: GASTRALGIA. PALPITACIONES. INSOMNIO. GANAS DE CANTAR. 116 00:08:15,495 --> 00:08:18,874 SIN INCERTIDUMBRE NI DUDAS, SIN DIVORCIOS. HAZTE LA PRUEBA. 117 00:08:30,844 --> 00:08:33,179 - Bueno, toma esto. - Muy bien. 118 00:08:33,179 --> 00:08:35,974 - Rellénalo, Duncan vendrá enseguida. - Gracias. 119 00:08:35,974 --> 00:08:38,018 Perdona, ¿está lloviendo? 120 00:08:38,809 --> 00:08:41,772 No, es que ponen el sonido por todo el edificio. 121 00:08:42,356 --> 00:08:44,399 La lluvia incita al romanticismo. 122 00:08:46,276 --> 00:08:47,986 Sí. Es verdad. 123 00:08:49,905 --> 00:08:54,076 No hago más que pedir que bajen el volumen. Me da ganas de ir al baño. 124 00:09:07,464 --> 00:09:09,842 Suelo anteponer su felicidad a la mía. 125 00:09:10,342 --> 00:09:12,094 Si cenamos entrecot, 126 00:09:12,678 --> 00:09:17,099 como sé que le gusta el borde de grasa, se lo quito al mío para dárselo a él, 127 00:09:17,099 --> 00:09:20,894 como si no me gustara, aunque en realidad me encanta. 128 00:09:21,478 --> 00:09:22,855 Es lo que más me gusta. 129 00:09:23,897 --> 00:09:25,858 ¿Puedo preguntarte algo personal? 130 00:09:26,441 --> 00:09:28,443 ¿Lo sigues queriendo con pasión? 131 00:09:29,403 --> 00:09:30,863 Claro, sí. 132 00:09:32,239 --> 00:09:34,741 Sí, lo quiero mucho. 133 00:09:36,577 --> 00:09:40,497 Tienes el certificado de enamoramiento, eso no es problema, pero... 134 00:09:40,497 --> 00:09:44,585 la mayoría de los candidatos han estado aquí antes como clientes. 135 00:09:44,585 --> 00:09:47,504 Tienen experiencia con los ejercicios en pareja. 136 00:09:47,504 --> 00:09:50,132 Ya. Aún no se hacían cuando yo vine, pero... 137 00:09:50,799 --> 00:09:55,596 Quiero aprender de verdad cómo ayudan los ejercicios a compenetrarse. 138 00:09:55,596 --> 00:09:58,473 Y sé que sois los mejores. 139 00:09:59,099 --> 00:10:01,852 No es fácil, pero se hace lo que se puede. 140 00:10:02,853 --> 00:10:07,566 Pero, Anna, te lo pregunto porque eres profesora: 141 00:10:08,192 --> 00:10:10,694 ¿no preferirías dar clase en un colegio? 142 00:10:12,446 --> 00:10:15,365 No. Tengo muchas ganas de trabajar aquí. 143 00:10:25,918 --> 00:10:27,419 - ¡Hola! - Hola. 144 00:10:28,420 --> 00:10:30,839 La cena, para celebrar tu nuevo trabajo. 145 00:10:32,508 --> 00:10:34,051 ¿Cómo te has enterado? 146 00:10:34,801 --> 00:10:38,138 Llamaron hace unas horas. No estabas y dejaron el mensaje. 147 00:10:38,138 --> 00:10:42,184 En Secretaría quieren verte para darte los detalles. 148 00:10:42,184 --> 00:10:46,230 Mierda. No sabía que te referías a la entrevista de antes de ayer. 149 00:10:46,230 --> 00:10:48,899 Hoy he ido al colegio Pinewood 150 00:10:48,899 --> 00:10:50,651 y me han ofrecido el puesto. 151 00:10:51,276 --> 00:10:53,153 Qué bien. ¿Has aceptado? 152 00:10:54,488 --> 00:10:55,822 - Sí. - ¿Sí? 153 00:10:55,822 --> 00:10:57,282 - Sí. - Genial. 154 00:11:00,661 --> 00:11:02,204 - Enhorabuena. - Gracias. 155 00:11:02,204 --> 00:11:03,247 Venga. 156 00:11:34,152 --> 00:11:35,070 Disculpad. 157 00:11:36,613 --> 00:11:38,824 Esto no le haría gracia a Amir. 158 00:11:43,495 --> 00:11:44,580 Iba a decir 159 00:11:44,580 --> 00:11:48,584 que la gente acude a nosotros para que el amor no implique riesgos. 160 00:11:48,584 --> 00:11:50,169 Sin incertidumbre. 161 00:11:50,669 --> 00:11:53,630 Sin dudas sobre si has elegido a la pareja adecuada. 162 00:11:54,131 --> 00:11:55,424 Sin divorcios. 163 00:11:56,341 --> 00:11:58,093 Ya sabéis que hace cinco años 164 00:11:58,093 --> 00:12:01,263 se concibió la prueba para definir la relación amorosa 165 00:12:01,263 --> 00:12:03,807 porque se vio que muchos no se enamoraban. 166 00:12:03,807 --> 00:12:06,059 Lo que no esperaban 167 00:12:06,059 --> 00:12:10,147 era que, para el 87 % de las parejas que se hacían la prueba, 168 00:12:10,147 --> 00:12:13,734 el resultado fuera negativo. Un dato muy alarmante. 169 00:12:14,776 --> 00:12:16,445 Muchas parejas se separaron. 170 00:12:17,196 --> 00:12:21,200 La gente... sufrió lo indecible. 171 00:12:22,701 --> 00:12:24,870 Y ya sabéis la crisis que se desató. 172 00:12:24,870 --> 00:12:28,040 La inseguridad que provocó en las parejas. 173 00:12:28,624 --> 00:12:30,626 Por eso fundé este instituto. 174 00:12:30,626 --> 00:12:33,879 Fuimos pioneros en comprar las máquinas para la prueba. 175 00:12:34,505 --> 00:12:38,509 Y yo desarrollé este programa para reforzar el vínculo amoroso. 176 00:12:38,509 --> 00:12:41,428 Aquí no enseñamos a la gente a enamorarse. 177 00:12:41,428 --> 00:12:42,971 Eso sería descabellado. 178 00:12:43,722 --> 00:12:46,099 Aquí intentamos reforzar el vínculo. 179 00:12:47,726 --> 00:12:50,145 Es verdad, aún hay pocos casos de éxito. 180 00:12:50,145 --> 00:12:53,273 Pero gracias a este Instituto y a los que nos imitan, 181 00:12:53,273 --> 00:12:54,983 van aumentando poco a poco. 182 00:12:54,983 --> 00:12:57,986 Ahora la prueba tiene más demanda que nunca. 183 00:12:57,986 --> 00:13:00,948 Eso demuestra que la gente busca una respuesta, 184 00:13:00,948 --> 00:13:03,408 aunque no sea la que le gustaría oír. 185 00:13:03,408 --> 00:13:05,661 Y espero que los nuevos empleados... 186 00:13:06,203 --> 00:13:07,663 Siento el retraso. 187 00:13:07,663 --> 00:13:10,415 - No pasa nada. Bienvenida. - Hola. 188 00:13:10,999 --> 00:13:12,000 Es... 189 00:13:13,418 --> 00:13:15,337 Bueno, a lo que iba: 190 00:13:15,337 --> 00:13:20,759 creo que antes se daba más importancia a otras cosas antes que al amor, 191 00:13:20,759 --> 00:13:22,386 cuando en realidad... 192 00:13:24,972 --> 00:13:26,932 nos sentimos tremendamente solos. 193 00:13:28,183 --> 00:13:31,436 Y no cejamos en el empeño de llenar ese vacío. 194 00:13:32,980 --> 00:13:35,440 En fin. Los cursos se modifican cada mes 195 00:13:35,440 --> 00:13:38,235 para que las parejas no se aprendan el programa. 196 00:13:38,235 --> 00:13:40,028 Y Amir, uno de los monitores, 197 00:13:40,028 --> 00:13:43,907 ha tenido el detalle de diseñar y construir estas maquetas 198 00:13:43,907 --> 00:13:47,077 que ejemplifican el contenido de vuestros documentos. 199 00:13:47,077 --> 00:13:48,537 Venid a ver. 200 00:13:57,296 --> 00:14:00,340 Esta primera escena es de un domicilio. 201 00:14:01,008 --> 00:14:03,385 Aquí se ve que, cuando un miembro se va, 202 00:14:04,469 --> 00:14:07,097 el otro se provoca un pequeño electroshock 203 00:14:07,097 --> 00:14:11,977 con el equipo que le hemos proporcionado. La persona acaba haciendo una asociación. 204 00:14:11,977 --> 00:14:13,687 Ver al ser querido alejarse 205 00:14:13,687 --> 00:14:17,065 se acaba relacionando con un dolor físico real. 206 00:14:17,649 --> 00:14:18,650 ¿Entendéis? 207 00:14:19,610 --> 00:14:23,488 La segunda es una escena deportiva que ha concebido Amir. 208 00:14:24,072 --> 00:14:27,367 Se realizan actividades competitivas en pareja, 209 00:14:27,367 --> 00:14:29,745 confiando en que estrechen el vínculo. 210 00:14:29,745 --> 00:14:33,999 Y este último es un planteamiento que aún no se ha podido llevar a cabo. 211 00:14:33,999 --> 00:14:38,921 Queremos crear un falso incendio en un cine en el que estén los clientes. 212 00:14:38,921 --> 00:14:41,131 Sin que sepan que es un simulacro. 213 00:14:41,715 --> 00:14:44,593 Ahora solo les hacemos ver películas románticas, 214 00:14:44,593 --> 00:14:48,096 pero con el incendio, seríamos capaces 215 00:14:48,096 --> 00:14:52,809 de evaluar cómo reaccionan y cuánto protegen a su pareja. 216 00:14:53,393 --> 00:14:57,189 Y hace poco que adquirimos los derechos de un recopilatorio... 217 00:14:57,189 --> 00:14:58,607 ¿Alexandra? 218 00:14:58,607 --> 00:15:02,486 De canciones clásicas de amor en su versión en francés 219 00:15:02,486 --> 00:15:04,655 para nuestros ejercicios musicales. 220 00:15:04,655 --> 00:15:06,490 Ponlo, por favor. 221 00:15:37,229 --> 00:15:38,689 ¿Alguna pregunta más? 222 00:15:40,274 --> 00:15:42,484 ¿Se da mucho el resultado del 50 %? 223 00:15:43,235 --> 00:15:46,488 No mucho, pero a veces sí. 224 00:15:46,905 --> 00:15:51,451 Y son los casos más complicados, cuando solo un miembro está enamorado. 225 00:15:51,994 --> 00:15:53,453 Más aún porque la máquina 226 00:15:53,453 --> 00:15:56,915 no identifica cuál de los dos está enamorado. 227 00:15:57,457 --> 00:16:03,213 Los resultados que ofrece van desde el 100 % al 0 %. 228 00:16:04,047 --> 00:16:06,091 ¿Suelen volverse a hacer la prueba? 229 00:16:07,509 --> 00:16:08,510 A veces. 230 00:16:09,469 --> 00:16:13,390 Pero ya es cosa suya decidir si se la vuelven a hacer y cuándo. 231 00:16:14,349 --> 00:16:16,393 Y otra duda que tengo: 232 00:16:16,894 --> 00:16:19,354 ¿qué hacemos si viene alguien sin brazos? 233 00:16:22,691 --> 00:16:24,193 La verdad... 234 00:16:25,944 --> 00:16:27,446 es que no tengo ni idea. 235 00:16:44,213 --> 00:16:45,130 Sí. 236 00:16:47,508 --> 00:16:48,425 Hola. 237 00:16:54,473 --> 00:16:56,517 - Hola. - Te toca observar a Amir. 238 00:16:56,517 --> 00:17:00,354 Lleva pocos meses y ya es de los mejores monitores de aquí. 239 00:17:00,354 --> 00:17:01,522 Perfecto. 240 00:17:04,816 --> 00:17:08,612 Mira. Damos estos folletos a todos los clientes. 241 00:17:08,612 --> 00:17:12,281 En este se explica el ejercicio de dibujar a la pareja. 242 00:17:12,782 --> 00:17:15,577 Qué interesante. ¿Puedo hacerte una pregunta? 243 00:17:15,577 --> 00:17:17,538 ¿Por qué canciones en francés? 244 00:17:38,892 --> 00:17:39,810 Hola. 245 00:17:40,310 --> 00:17:41,186 Hola. 246 00:17:42,187 --> 00:17:43,272 - Soy Amir. - Hola. 247 00:17:43,772 --> 00:17:47,442 Yo, Anna. Me toca observarte durante este periodo. 248 00:17:47,442 --> 00:17:48,527 Genial. 249 00:17:48,527 --> 00:17:52,447 Ya te aviso, eres mi primera aprendiz, así que haré lo que pueda. 250 00:17:53,907 --> 00:17:57,327 Bueno, esta primera semana haremos entrevistas de ingreso. 251 00:17:57,870 --> 00:18:00,497 Para nuevas parejas. Traeré los expedientes. 252 00:18:00,497 --> 00:18:01,415 Vale. 253 00:18:06,795 --> 00:18:08,213 ¿Es tu pareja? 254 00:18:10,090 --> 00:18:11,091 Natasha. 255 00:18:12,301 --> 00:18:14,803 - Se os ve muy bien juntos. - Gracias. 256 00:18:16,722 --> 00:18:19,308 Hacemos dos años dentro de un par de semanas. 257 00:18:19,808 --> 00:18:21,185 ¿Cómo os conocisteis? 258 00:18:23,812 --> 00:18:26,064 Fue en un videoclub. 259 00:18:26,064 --> 00:18:29,151 Los dos queríamos alquilar Desayuno con diamantes. 260 00:18:29,860 --> 00:18:32,321 Como solo había una copia, la vimos juntos. 261 00:18:33,363 --> 00:18:34,531 Qué maravilla. 262 00:18:36,408 --> 00:18:38,785 No, es broma. Fue un encuentro normal. 263 00:18:46,251 --> 00:18:48,003 ¿Lleváis seis meses juntos? 264 00:18:49,087 --> 00:18:50,047 - Sí. - Sí. 265 00:18:52,799 --> 00:18:55,886 ¿Y trabajáis juntos en una asesoría contable? 266 00:18:57,054 --> 00:18:58,013 - Sí. - Sí. 267 00:18:58,764 --> 00:19:00,849 Qué bien que tengáis cosas en común. 268 00:19:02,601 --> 00:19:03,602 Contabilidad. 269 00:19:06,355 --> 00:19:10,901 Bueno. John, empiezo por ti. ¿Qué es lo que más te gusta de Maria? 270 00:19:10,901 --> 00:19:14,071 Lo que te hace saber que es tu pareja ideal. 271 00:19:17,908 --> 00:19:19,284 Vaya primera pregunta. 272 00:19:20,577 --> 00:19:22,246 ¿Tengo que contestar ya? 273 00:19:23,789 --> 00:19:27,084 Tómate tu tiempo. Y habla con el corazón. 274 00:19:28,252 --> 00:19:30,337 Perdona, pero ¿no es...? 275 00:19:30,337 --> 00:19:32,673 ¿No es muy precipitado preguntar eso? 276 00:19:32,673 --> 00:19:34,508 - No... - Lo digo por... 277 00:19:34,508 --> 00:19:37,970 Me encanta su pelo. Es muy suave. 278 00:19:40,347 --> 00:19:41,765 Y su... 279 00:19:45,686 --> 00:19:46,645 voz. 280 00:19:47,771 --> 00:19:49,314 Su voz me gusta aún más. 281 00:19:50,065 --> 00:19:51,441 Me relaja. 282 00:19:55,445 --> 00:19:57,281 - Buena respuesta. - Muy bonito. 283 00:19:59,241 --> 00:20:01,368 Rob también baila superbién. 284 00:20:03,453 --> 00:20:06,331 Aunque nunca baila conmigo en las fiestas. 285 00:20:07,374 --> 00:20:09,751 Le da vergüenza cuando hay más gente. 286 00:20:10,794 --> 00:20:16,592 Pero me encanta cuando, en casa, pone música y baila durante horas él solo. 287 00:20:17,718 --> 00:20:18,802 ¿Tú qué dices, Rob? 288 00:20:18,802 --> 00:20:20,012 Sí que bailo bien. 289 00:20:20,012 --> 00:20:21,346 No, que... 290 00:20:21,346 --> 00:20:23,390 Que cómo te hace sentir Sally. 291 00:20:25,225 --> 00:20:27,561 Pues... cuando estamos juntos, 292 00:20:28,645 --> 00:20:30,355 me siento... 293 00:20:32,191 --> 00:20:33,400 invisible. 294 00:20:36,695 --> 00:20:38,071 ¿A qué te refieres? 295 00:20:38,655 --> 00:20:42,784 Es que siempre siento que la gente me mira. 296 00:20:42,784 --> 00:20:45,787 Y no me quito eso de la cabeza. 297 00:20:46,538 --> 00:20:50,083 Soy el raro, el que no encaja. Pero... 298 00:20:51,376 --> 00:20:53,253 si estoy con ella, no me pasa. 299 00:20:54,755 --> 00:20:56,423 Con ella, desaparezco. 300 00:21:03,347 --> 00:21:04,264 Bien. 301 00:21:06,266 --> 00:21:07,976 Pues por hoy ya basta. 302 00:21:11,313 --> 00:21:14,775 HORA FELIZ PARA PAREJAS ENAMORADAS 303 00:21:23,575 --> 00:21:25,577 ¿Se sentirán solos estando juntos? 304 00:21:29,414 --> 00:21:31,708 No sé. A lo mejor. 305 00:21:33,710 --> 00:21:37,130 Sé que es solo una primera impresión, pero les noto... 306 00:21:37,130 --> 00:21:39,508 ¿Pedimos la bebida mientras esperamos? 307 00:21:42,469 --> 00:21:43,387 ¿Qué? 308 00:21:44,221 --> 00:21:45,180 Nada. 309 00:21:47,599 --> 00:21:49,393 Spaghetti a la carbonara, bien. 310 00:21:49,893 --> 00:21:53,146 O mejor el entrecot con cebolla caramelizada. 311 00:21:53,146 --> 00:21:54,356 Sí. 312 00:21:54,356 --> 00:21:58,110 ¿Seguro? Siempre te dejas la mitad. ¿Por qué no te pides...? 313 00:21:58,110 --> 00:22:00,404 - Siento llegar tarde. - ¿Qué tal? 314 00:22:00,404 --> 00:22:01,446 Hola. 315 00:22:10,664 --> 00:22:11,623 ¿Y eso? 316 00:22:12,457 --> 00:22:13,458 Andy... 317 00:22:14,751 --> 00:22:18,172 Nos hemos vuelto a hacer la prueba. Necesito una copa. 318 00:22:21,466 --> 00:22:22,301 Hola. 319 00:22:23,093 --> 00:22:26,221 ¿Me puedes traer una copa de tinto? 320 00:22:26,847 --> 00:22:29,850 - Que sean tres. - Mejor la botella entera. 321 00:22:34,146 --> 00:22:35,230 Somos positivos. 322 00:22:35,814 --> 00:22:37,024 Qué cabrona. 323 00:22:37,608 --> 00:22:38,984 No tiene gracia. 324 00:22:40,194 --> 00:22:42,946 - Qué maravilla, es genial. - Sí. 325 00:22:42,946 --> 00:22:44,406 Enhorabuena. 326 00:22:44,406 --> 00:22:45,449 Gracias. 327 00:22:48,368 --> 00:22:52,331 ¿Por qué... os habéis vuelto a hacer la prueba? 328 00:22:52,331 --> 00:22:54,708 Hemos tenido nuestras discusiones, 329 00:22:54,708 --> 00:22:57,544 así que Andy creyó que era mejor repetirla. 330 00:22:58,128 --> 00:23:00,923 A pesar de los riesgos que le dije que implicaba. 331 00:23:00,923 --> 00:23:03,258 Espero que ya no vuelva a hacer falta. 332 00:23:06,428 --> 00:23:08,138 De verdad que no lo entiendo. 333 00:23:08,764 --> 00:23:12,059 Con la de parejas que matarían por dar positivo. 334 00:23:12,518 --> 00:23:13,769 ¿Por qué arriesgarse? 335 00:23:16,063 --> 00:23:17,856 REVISIÓN 336 00:23:17,856 --> 00:23:18,941 ¿Qué pasa? 337 00:23:20,359 --> 00:23:21,485 No será nada. 338 00:23:23,111 --> 00:23:25,948 No. Habría que llevarlo al taller. 339 00:23:34,414 --> 00:23:37,167 Contigo estoy en peligro. 340 00:23:37,793 --> 00:23:43,340 Parece una situación perfecta, dejando aparte tu temperamento. 341 00:23:43,340 --> 00:23:44,383 Pero... 342 00:23:45,384 --> 00:23:50,180 mi relativamente inexperto corazón podría no recuperarse 343 00:23:50,681 --> 00:23:56,478 si fuera castigado otra vez, como estoy convencido de que sucedería. 344 00:23:57,104 --> 00:24:00,524 Hay demasiadas fotos tuyas, demasiadas películas. 345 00:24:01,567 --> 00:24:03,694 Y tú te marcharías y yo... 346 00:24:04,820 --> 00:24:06,864 - me quedaría hecho polvo. - Espera. 347 00:24:09,199 --> 00:24:11,201 Eso es un auténtico no. 348 00:24:12,494 --> 00:24:15,789 Vivo en Notting Hill y tú, en Beverly Hills. 349 00:24:17,040 --> 00:24:18,792 Todo el mundo te conoce 350 00:24:18,792 --> 00:24:21,420 y mi madre a veces no recuerda ni mi nombre. 351 00:24:23,505 --> 00:24:24,339 Muy bien. 352 00:24:24,339 --> 00:24:26,341 HOY CICLO DE HUGH GRANT 353 00:24:30,679 --> 00:24:33,849 RETROSPECTIVA DE HUGH GRANT NADIE SABE MÁS DEL AMOR 354 00:24:37,811 --> 00:24:40,063 Lo del incendio era una idea buenísima. 355 00:24:40,564 --> 00:24:42,649 Mira que echarse atrás el dueño... 356 00:24:42,649 --> 00:24:45,235 Ni que fuera peligroso. No iba a pasar nada. 357 00:24:45,235 --> 00:24:48,030 Duncan siempre quiere películas en el programa. 358 00:24:48,030 --> 00:24:51,033 Yo no lo acabo de ver. En el cine todo es sencillo. 359 00:24:51,033 --> 00:24:54,870 Ver una historia de amor da seguridad y estar enamorado no. 360 00:24:56,872 --> 00:25:00,542 No, yo prefiero los ejercicios basados en las pelis, ¿sabes? 361 00:25:01,210 --> 00:25:02,461 ¿Como Titanic? 362 00:25:05,255 --> 00:25:07,132 ¿Te gustan las pelis románticas? 363 00:25:08,300 --> 00:25:10,135 No, me van más las de terror. 364 00:25:13,472 --> 00:25:16,934 No, no pasa nada. Da igual, estás cansado. 365 00:25:16,934 --> 00:25:19,937 Podemos ver una peli en casa. Vale. 366 00:25:19,937 --> 00:25:23,065 Luego nos vemos. Hasta luego. Te quiero. Adiós. 367 00:25:33,992 --> 00:25:35,369 - Perdona. - Lo siento. 368 00:25:35,369 --> 00:25:36,328 ¿Te vas? 369 00:25:36,912 --> 00:25:38,997 Sí, ya me voy. Perdona. 370 00:25:39,456 --> 00:25:40,290 Anna. 371 00:25:40,290 --> 00:25:43,126 - ¿Qué? - Muy bien hecho esta semana. 372 00:25:44,419 --> 00:25:45,420 Gracias. 373 00:25:46,421 --> 00:25:47,673 - Bueno. - Hasta luego. 374 00:25:47,673 --> 00:25:48,632 Adiós. 375 00:25:55,347 --> 00:25:56,557 Todos los años, 376 00:25:56,557 --> 00:26:00,143 los caribús emprenden un largo y peligroso viaje 377 00:26:00,143 --> 00:26:04,106 para migrar de las zonas de invernada a las zonas de cría. 378 00:26:04,648 --> 00:26:06,775 Un periplo que comienza en invierno, 379 00:26:06,775 --> 00:26:11,029 cuando los caribús parten de sus zonas de invernada del bosque boreal. 380 00:26:18,871 --> 00:26:20,831 Siempre lloro al ver estas cosas. 381 00:26:22,291 --> 00:26:25,794 Los caribús tardan varios meses en llevarlo a cabo. 382 00:26:25,794 --> 00:26:26,879 ¿Me dejas...? 383 00:26:27,421 --> 00:26:31,383 Para un proyecto de arte en el cole, los niños dibujan a un familiar. 384 00:26:31,925 --> 00:26:32,968 Qué bien. 385 00:26:34,261 --> 00:26:35,554 ¿Me dejas dibujarte? 386 00:26:37,681 --> 00:26:38,807 - ¿A mí? - Sí. 387 00:26:39,349 --> 00:26:40,559 Será divertido. 388 00:26:42,352 --> 00:26:43,520 Pero ¿ahora? 389 00:26:43,520 --> 00:26:46,523 Sí. Tú no tienes que hacer nada. 390 00:26:48,859 --> 00:26:50,360 ¿Puedo seguir viendo esto? 391 00:26:51,111 --> 00:26:55,365 - Para saber qué pasa con los caribús. - Claro. Voy a por las cosas. 392 00:26:56,700 --> 00:26:59,077 La pezuña es grande y de cascos afilados. 393 00:27:04,208 --> 00:27:07,836 Recordatorio de que incluso en los ambientes más hostiles, 394 00:27:07,836 --> 00:27:09,421 la vida se abre paso. 395 00:27:13,884 --> 00:27:16,345 ¿Quieres dibujarme tú? Luego. 396 00:27:17,179 --> 00:27:18,639 - ¿Hoy? - Sí. 397 00:27:21,600 --> 00:27:22,601 ¿Para qué? 398 00:27:24,978 --> 00:27:27,773 Yo qué sé. Me parece bonito. 399 00:27:29,858 --> 00:27:31,443 ¿Es para el proyecto o...? 400 00:27:32,319 --> 00:27:33,237 No. 401 00:27:33,237 --> 00:27:34,571 Es igual. 402 00:28:00,222 --> 00:28:02,015 - Aquí tienes. - Gracias. 403 00:28:02,015 --> 00:28:04,852 - ¿Querías con leche y azúcar? - No hace falta. 404 00:28:05,352 --> 00:28:06,478 Pues lo lleva. 405 00:28:07,729 --> 00:28:10,107 Perdón, siento molestar. 406 00:28:10,107 --> 00:28:13,235 Es que tengo una duda, ¿esto se basa en una peli? 407 00:28:13,235 --> 00:28:14,862 Me recuerda a alguna. 408 00:28:14,862 --> 00:28:18,365 Pues sí. Se basa en la primera escena de Tiburón. 409 00:28:18,365 --> 00:28:19,449 ¿Te suena? 410 00:28:20,284 --> 00:28:22,911 Es broma. No se basa en ninguna película. 411 00:28:23,662 --> 00:28:24,872 Vale. Gracias. 412 00:28:34,089 --> 00:28:36,049 Hacen muy buena pareja. 413 00:28:40,179 --> 00:28:42,222 No sé, puede que... 414 00:28:42,222 --> 00:28:44,224 Creo que se quieren de verdad. 415 00:28:45,475 --> 00:28:47,394 No lances las campanas al vuelo. 416 00:28:47,936 --> 00:28:51,273 Cuesta mucho que el primer amor dure. La gente cambia. 417 00:28:51,273 --> 00:28:54,026 Ya. Y solo tienen 21 años. 418 00:28:56,486 --> 00:28:57,821 Pero nunca se sabe. 419 00:28:58,572 --> 00:29:01,074 Las personas también pueden cambiar juntas. 420 00:29:03,202 --> 00:29:05,204 - Ya va tocando empezar. - Vale. 421 00:29:07,497 --> 00:29:11,251 Bueno, ya sabes, lo principal es que tengan los ojos abiertos. 422 00:29:11,752 --> 00:29:15,714 Y ver si se mueven o se quedan quietos. Vamos, que no se ahoguen. 423 00:29:15,714 --> 00:29:18,926 No queremos que nadie se nos muera. Otra vez. 424 00:29:21,970 --> 00:29:22,930 Vale. 425 00:29:33,232 --> 00:29:36,568 Tenéis que miraros a los ojos durante un minuto en apnea. 426 00:29:36,568 --> 00:29:40,656 ¿Vale? Tres, dos, uno, ya. 427 00:30:22,698 --> 00:30:24,283 - Hola. - Hola. 428 00:30:24,283 --> 00:30:25,701 - ¿Todo bien? - Sí. 429 00:30:26,493 --> 00:30:27,786 Es que se ha atascado. 430 00:30:30,789 --> 00:30:31,915 Te ayudo. 431 00:30:32,583 --> 00:30:33,458 Gracias. 432 00:30:34,793 --> 00:30:36,003 A ver, uno, dos... 433 00:30:36,837 --> 00:30:38,922 Vaya, pues sí que está atascada. 434 00:30:47,306 --> 00:30:48,432 Pues cuesta... 435 00:30:49,349 --> 00:30:50,392 Lo siento. 436 00:30:51,977 --> 00:30:53,645 Creo que así queda más guay. 437 00:30:53,645 --> 00:30:54,980 - Sí. - La dejo así. 438 00:30:56,773 --> 00:30:58,692 Sí, así queda fenomenal. 439 00:31:00,527 --> 00:31:03,405 Bueno, mañana lo llevo al taller. Gracias. 440 00:31:04,323 --> 00:31:07,409 De nada. Vale, hasta mañana. 441 00:31:07,409 --> 00:31:08,410 Adiós. 442 00:31:12,122 --> 00:31:13,081 Adiós. 443 00:31:35,187 --> 00:31:36,188 ¿Ryan? 444 00:31:37,105 --> 00:31:39,525 FORTALECER LA RELACIÓN 445 00:31:39,525 --> 00:31:43,362 EJERCICIO 031 - ELECTROSHOCK PARA EL DOLOR DE LA SEPARACIÓN 446 00:32:06,385 --> 00:32:07,386 Venga, Rob. 447 00:32:23,193 --> 00:32:24,570 Atrás, Sally. 448 00:32:25,571 --> 00:32:26,697 Y cambiaos. 449 00:32:38,709 --> 00:32:39,835 Bueno. 450 00:32:46,216 --> 00:32:48,886 Dos y tres. Vale. 451 00:32:50,304 --> 00:32:51,221 Ya. 452 00:32:55,851 --> 00:32:57,311 - Uy. - Con cuidado. 453 00:32:58,812 --> 00:33:00,439 Ve con cuidado. Perdona. 454 00:33:23,879 --> 00:33:28,050 Ahí está la pared. Está todo el mundo aquí, hacia atrás. 455 00:33:44,691 --> 00:33:48,070 No toques, Rob. Nada de tocar. Gracias. 456 00:34:04,962 --> 00:34:06,505 La he encontrado. 457 00:34:07,631 --> 00:34:09,675 Pues vamos a ver. Quítate la venda. 458 00:34:11,635 --> 00:34:13,637 Sí, menos mal. 459 00:34:15,222 --> 00:34:16,806 ¿Qué, perdona? 460 00:34:17,306 --> 00:34:19,768 Significa "maravilloso". Es... 461 00:34:20,310 --> 00:34:22,312 ¿Eh? No lo había oído nunca. 462 00:34:22,312 --> 00:34:24,982 Bueno, gracias a todos. Hacemos un descanso. 463 00:34:24,982 --> 00:34:26,065 Bien. 464 00:34:27,442 --> 00:34:30,362 - ¿Puedo probar algo? Tengo una idea. - Claro, sí. 465 00:34:30,946 --> 00:34:31,947 Muy bien hecho. 466 00:34:31,947 --> 00:34:36,034 Os habíamos pedido que no os ducharais para hacer este ejercicio, 467 00:34:36,034 --> 00:34:39,580 pero no sé qué os parecería ducharos juntos. 468 00:34:39,580 --> 00:34:44,208 Puede ser una experiencia muy íntima lavarse el uno al otro. 469 00:34:44,710 --> 00:34:46,628 Quizá mejore el vínculo amoroso. 470 00:34:47,920 --> 00:34:48,964 Vale. 471 00:34:49,547 --> 00:34:51,300 - ¿Sí? - Probaremos. 472 00:34:51,300 --> 00:34:52,426 - Bueno. - Genial. 473 00:34:52,426 --> 00:34:53,886 - Bien hecho. - Muy bien. 474 00:34:54,636 --> 00:34:55,679 Gracias. 475 00:35:00,434 --> 00:35:02,769 Es una idea muy buena. 476 00:35:03,604 --> 00:35:04,771 - ¿En serio? - Sí. 477 00:35:04,771 --> 00:35:07,816 Sí, muy muy buena. Buenísima. 478 00:35:11,236 --> 00:35:12,154 De verdad. 479 00:35:14,239 --> 00:35:15,365 Gracias. 480 00:35:17,618 --> 00:35:21,121 Bueno, es... Es que Ryan y yo nos duchamos juntos. 481 00:35:21,705 --> 00:35:22,581 - Sí. - Ya. 482 00:35:22,581 --> 00:35:24,541 ¿Y Natasha y tú? 483 00:35:27,628 --> 00:35:30,255 Les puede ayudar a fortalecer el vínculo. 484 00:35:30,255 --> 00:35:31,882 - Sí. Claro. - ¿No? 485 00:35:31,882 --> 00:35:33,634 - Tal como has dicho. - Ya. 486 00:35:47,189 --> 00:35:48,065 ¡Mierda! 487 00:35:54,154 --> 00:35:55,155 ¡No me...! 488 00:36:09,336 --> 00:36:11,713 - ¿Un café antes de irte? - No, gracias. 489 00:36:12,881 --> 00:36:14,216 ¿Y cómo vas a ir? 490 00:36:15,509 --> 00:36:17,511 - El autobús es muy cómodo. - ¿Sí? 491 00:36:17,511 --> 00:36:19,388 Me deja justo en la entrada. 492 00:36:19,972 --> 00:36:20,931 Perfecto. 493 00:36:23,559 --> 00:36:28,188 Oye, ¿ya hay críos que pienses que pueden acabar siendo famosos? 494 00:36:32,192 --> 00:36:33,110 Pues sí. 495 00:36:33,110 --> 00:36:36,113 Hay un chaval que juega muy bien al ping-pong. 496 00:36:36,780 --> 00:36:38,574 - ¿Al ping-pong? - Sí. 497 00:36:39,741 --> 00:36:42,661 - ¿Hay jugadores de ping-pong famosos? - Sí. 498 00:36:43,537 --> 00:36:44,371 ¿Sí? 499 00:36:45,414 --> 00:36:46,248 No. 500 00:36:48,041 --> 00:36:49,209 A ver, que piense. 501 00:36:49,918 --> 00:36:51,962 Algún jugador famoso habrá. 502 00:36:52,588 --> 00:36:53,463 ¿No? 503 00:36:55,382 --> 00:36:57,217 Hoy estás muy guapa. 504 00:36:57,217 --> 00:36:58,260 ¿Sí? 505 00:36:59,344 --> 00:37:01,805 Pues estos pantalones no son de mi talla. 506 00:37:03,140 --> 00:37:04,474 A mí me parece... 507 00:37:07,227 --> 00:37:09,146 que te resaltan el culo. 508 00:37:10,189 --> 00:37:11,148 ¿En serio? 509 00:37:13,108 --> 00:37:14,568 Yo no lo veo para tanto. 510 00:37:19,781 --> 00:37:22,743 ¿Te apetece llegar un poco tarde al trabajo? 511 00:37:23,827 --> 00:37:27,581 Tengo reunión a primera hora. Lo siento. 512 00:37:27,581 --> 00:37:28,498 Vale. 513 00:37:33,712 --> 00:37:34,880 Luego nos vemos. 514 00:37:36,924 --> 00:37:38,675 - Te quiero. - Y yo a ti. 515 00:37:46,558 --> 00:37:48,393 - Adiós. - Adiós. 516 00:38:15,754 --> 00:38:16,755 ¡Joder! 517 00:38:22,719 --> 00:38:23,720 Joder. 518 00:38:26,557 --> 00:38:27,683 La madre que... 519 00:38:34,815 --> 00:38:38,652 OS INVITAMOS A CELEBRAR NUESTRO PRIMER ANIVERSARIO 520 00:38:46,076 --> 00:38:47,744 - Aquí tienes. - Gracias. 521 00:38:48,328 --> 00:38:51,039 Hoy el Instituto cumple un año. 522 00:38:51,039 --> 00:38:53,166 Vamos a dar una fiesta el sábado. 523 00:38:53,166 --> 00:38:55,127 - Felicidades. - Gracias. 524 00:38:55,127 --> 00:38:58,297 Sé que es precipitado, pero espero que puedas venir. 525 00:38:59,464 --> 00:39:02,342 Es que siempre paso el fin de semana con Ryan. 526 00:39:02,342 --> 00:39:04,553 Venid los dos. Me gustaría conocerlo. 527 00:39:04,553 --> 00:39:08,765 Es que le toca ir a un simposio este finde. Y yo le acompaño, claro. 528 00:39:08,765 --> 00:39:10,517 Intento apoyar a mi pareja. 529 00:39:11,018 --> 00:39:12,728 Eso está muy bien. 530 00:39:14,146 --> 00:39:15,147 Gracias. 531 00:39:15,147 --> 00:39:16,231 De nada. 532 00:39:16,982 --> 00:39:18,775 - Bueno, me voy ya. - Vale. 533 00:39:18,775 --> 00:39:20,485 - Hasta luego. - Adiós. 534 00:39:45,302 --> 00:39:47,387 Perdón, lo siento. 535 00:39:48,138 --> 00:39:50,432 - Duncan me ha entretenido. - Tranquila. 536 00:39:52,017 --> 00:39:54,561 Al menos a ellos dos les está gustando esto. 537 00:39:55,604 --> 00:39:56,563 Ya. 538 00:40:03,820 --> 00:40:05,989 Oye, una pregunta. 539 00:40:06,490 --> 00:40:07,741 Dime. 540 00:40:07,741 --> 00:40:10,285 ¿Conoces algún jugador de ping-pong famoso? 541 00:40:12,079 --> 00:40:13,372 ¿Dices personalmente? 542 00:40:14,831 --> 00:40:18,794 No. A ver. ¿Y Forrest Gump? 543 00:40:20,587 --> 00:40:22,923 - El puto Forrest Gump. - ¿Ese vale? 544 00:40:23,757 --> 00:40:25,175 - Claro. - Vale. 545 00:40:30,889 --> 00:40:33,350 ¿Te ha dicho Duncan lo de la reasignación? 546 00:40:34,393 --> 00:40:37,312 No, solo me ha hablado de la fiesta. 547 00:40:39,064 --> 00:40:43,068 Pues se le ha ocurrido que deberíamos especializarnos más. 548 00:40:43,735 --> 00:40:47,656 Y quiere que cada monitor se centre en un grupo de edad en concreto. 549 00:40:47,656 --> 00:40:49,950 Nosotros, en las parejas treintañeras. 550 00:40:56,331 --> 00:40:57,875 ¿Entonces Rob y Sally? 551 00:40:57,875 --> 00:41:00,335 - ¿Qué pasa? - ¿Ya no los supervisaremos? 552 00:41:00,335 --> 00:41:01,503 No. 553 00:41:01,503 --> 00:41:02,713 Mierda. 554 00:41:04,715 --> 00:41:06,175 Si les iba muy bien. 555 00:41:06,175 --> 00:41:10,012 Creía que estaban progresando mucho con nosotros. 556 00:41:10,012 --> 00:41:13,891 Yo también. Pero Duncan ya lo ha decidido. 557 00:41:14,391 --> 00:41:15,767 Va a ser complicado. 558 00:41:17,269 --> 00:41:18,312 Lo siento. 559 00:41:42,961 --> 00:41:44,254 Es muy pringoso. 560 00:42:00,896 --> 00:42:02,356 ¿Qué hacemos aquí? 561 00:42:06,485 --> 00:42:09,905 No sé, creí que sería divertido. 562 00:42:09,905 --> 00:42:13,909 No, si... está bien. Pero es muy pringoso. 563 00:42:17,037 --> 00:42:19,206 No me gusta. Lo siento. 564 00:42:28,131 --> 00:42:29,132 Joder. 565 00:42:30,843 --> 00:42:32,010 Está diluviando. 566 00:42:38,433 --> 00:42:40,936 - ¿Esperamos a que escampe? - Sí. 567 00:42:51,822 --> 00:42:52,906 ¿Estás bien? 568 00:42:55,033 --> 00:42:55,951 Sí. 569 00:43:00,038 --> 00:43:00,998 Perdón. 570 00:43:08,881 --> 00:43:10,549 Tengo que decirte algo. 571 00:43:11,133 --> 00:43:12,092 Es que... 572 00:43:14,928 --> 00:43:17,181 No he sido sincera del todo contigo. 573 00:43:18,515 --> 00:43:20,601 No estoy dando clase en el colegio. 574 00:43:20,601 --> 00:43:21,810 Estoy... 575 00:43:23,812 --> 00:43:28,233 Estoy trabajando en el Instituto del Amor, en el centro. 576 00:43:32,321 --> 00:43:34,990 Pero... ¿por qué no me lo habías contado? 577 00:43:38,243 --> 00:43:41,455 No lo sé. Es... No quería preocuparte. 578 00:43:43,040 --> 00:43:44,791 ¿Por qué me iba a preocupar? 579 00:43:45,834 --> 00:43:47,794 No lo sé. Soy tonta. 580 00:43:47,794 --> 00:43:50,881 Creí que si te lo decía, pensarías que algo va mal. 581 00:43:50,881 --> 00:43:52,549 No sé. Fue una tontería. 582 00:43:54,927 --> 00:43:55,844 Vale. 583 00:43:58,764 --> 00:44:01,850 Lo siento, tenía que habértelo contado. 584 00:44:17,032 --> 00:44:18,534 ¿No dices nada? 585 00:44:42,307 --> 00:44:43,684 Voy a darme una ducha. 586 00:44:44,560 --> 00:44:46,061 ¿Quieres ir tú antes? 587 00:44:46,061 --> 00:44:49,189 No. Me quedo viendo la tele. 588 00:44:50,232 --> 00:44:51,191 Vale. 589 00:45:23,724 --> 00:45:25,601 - Hola. - Hola. 590 00:45:27,102 --> 00:45:28,395 - ¿Puedo? - Claro. 591 00:45:42,367 --> 00:45:46,955 ¿Me mentiste porque dije que el programa era una chorrada? 592 00:45:49,791 --> 00:45:50,709 Sí. 593 00:45:51,335 --> 00:45:52,377 ¿Sí? 594 00:45:52,377 --> 00:45:56,590 Creí que si te lo contaba, me dirías que mejor trabajase en el colegio. 595 00:45:57,549 --> 00:45:58,634 Yo no haría eso. 596 00:46:00,427 --> 00:46:02,679 Ya. Es solo que... 597 00:46:04,473 --> 00:46:08,894 - tenía muchas ganas de trabajar allí. - Y lo entiendo, pero... 598 00:46:11,522 --> 00:46:13,815 - Es que es muy fuerte, joder. - Lo sé. 599 00:46:24,034 --> 00:46:26,370 ¿Tú no me has ocultado nada? 600 00:46:30,874 --> 00:46:35,504 Nina Simone me aburre un montonazo, pero la escucho porque sé que te gusta. 601 00:46:38,173 --> 00:46:39,132 Vale. 602 00:46:42,886 --> 00:46:45,389 Oye, hay una fiesta en el trabajo el sábado. 603 00:46:45,889 --> 00:46:47,266 Dije que no podía ir, 604 00:46:47,266 --> 00:46:51,311 pero, si tú quieres, podríamos ir juntos. 605 00:46:53,522 --> 00:46:55,649 Me gustaría enseñarte dónde trabajo. 606 00:46:57,609 --> 00:46:58,944 - ¿Pasas tú? - Vale. 607 00:47:18,088 --> 00:47:20,632 FICHA DE CLIENTES DATOS DE MIEMBRO N.o 1 608 00:47:28,557 --> 00:47:29,975 Solo a ti 609 00:47:33,103 --> 00:47:38,775 Si en su nombre empiezo a pensar Y solo es un juego más 610 00:47:40,319 --> 00:47:42,696 Y te necesito 611 00:47:43,447 --> 00:47:46,241 Al hablar, empiezo a escucharme 612 00:47:46,241 --> 00:47:49,369 Y cada vez me cuesta más quedarme 613 00:47:50,329 --> 00:47:53,457 Si te miro 614 00:47:54,458 --> 00:47:58,212 Solo necesitaba tu amor y cariño 615 00:47:59,213 --> 00:48:02,674 Solo necesitaba que todo fuera distinto 616 00:48:03,175 --> 00:48:06,553 Y a lo único que conocí 617 00:48:07,137 --> 00:48:08,472 Solo a ti 618 00:48:12,726 --> 00:48:13,727 Ya está listo. 619 00:48:15,521 --> 00:48:16,480 Vale. 620 00:48:25,906 --> 00:48:27,199 Entonces... 621 00:48:28,200 --> 00:48:30,744 agarro y tiro, ¿no? 622 00:48:31,453 --> 00:48:35,749 Sí. Agarras con fuerza y tiras hacia ti, no hacia arriba. 623 00:48:35,749 --> 00:48:37,417 Vale, sí, entendido. 624 00:48:37,417 --> 00:48:40,462 - Así, no así. - Eso es. 625 00:48:40,963 --> 00:48:42,923 Lo harás bien, tienes buen pulso. 626 00:48:43,882 --> 00:48:44,842 Gracias. 627 00:48:44,842 --> 00:48:46,343 - Vamos allá. - Vale. 628 00:48:46,343 --> 00:48:48,220 - Bien. ¿Llevas tú esto? - Sí. 629 00:48:48,220 --> 00:48:49,263 Gracias. 630 00:48:52,724 --> 00:48:53,642 Vale. 631 00:48:54,977 --> 00:48:57,521 Bueno, sabéis cómo va la prueba, ¿no? 632 00:48:57,521 --> 00:48:58,730 - Sí. - Sí. 633 00:48:58,730 --> 00:48:59,857 ¿Cómo estáis? 634 00:49:00,482 --> 00:49:02,025 Pues bastante seguros, 635 00:49:02,025 --> 00:49:04,236 - tras tantos ejercicios. - Muy bien. 636 00:49:04,236 --> 00:49:08,574 Y nos hemos acostado todas las noches de la semana al menos una hora. 637 00:49:08,574 --> 00:49:12,578 Qué suerte. Bueno, esto será más rápido. 638 00:49:12,578 --> 00:49:13,787 ¿Empezamos? 639 00:49:16,248 --> 00:49:17,249 Pues vamos. 640 00:49:18,375 --> 00:49:20,252 No suelen gritar, por si... 641 00:49:21,253 --> 00:49:23,088 - ¿Listo? - Vale, muerde esto. 642 00:49:23,088 --> 00:49:26,592 Muy bien. Pues muerde esto. 643 00:49:27,926 --> 00:49:29,386 ¿Has elegido uña? 644 00:49:29,386 --> 00:49:31,388 - Sí. - Buena elección. 645 00:49:36,310 --> 00:49:37,227 ¿Lista? 646 00:49:37,895 --> 00:49:40,105 Bueno, pues tres, dos, uno... 647 00:49:49,615 --> 00:49:50,532 Se pasará. 648 00:49:51,283 --> 00:49:53,869 - Esto es normal, ¿vale? - Vais muy bien. 649 00:49:56,330 --> 00:49:57,789 Lo habéis hecho muy bien. 650 00:49:59,166 --> 00:50:00,834 A ver. Déjame ver. 651 00:50:01,752 --> 00:50:03,504 - No es nada. - Estira el dedo. 652 00:50:03,504 --> 00:50:04,630 Muy bien. 653 00:50:41,917 --> 00:50:45,546 RESULTADO: 0 % 654 00:51:03,981 --> 00:51:05,107 ¿Quieres un poco? 655 00:51:06,024 --> 00:51:07,150 No puedo, gracias. 656 00:51:07,734 --> 00:51:09,444 Tengo intolerancia al gluten. 657 00:51:10,487 --> 00:51:14,032 Así que... si lo pruebo, me moriré sufriendo. 658 00:51:14,032 --> 00:51:15,951 - Vaya, lo siento. - No es nada, 659 00:51:15,951 --> 00:51:19,454 solo que tengo que comer cosas más sanas y... 660 00:51:19,454 --> 00:51:22,332 echo de menos algunos sabores, pero no pasa nada. 661 00:51:23,792 --> 00:51:24,710 Sí. 662 00:51:38,932 --> 00:51:40,225 Te tienes que acostumbrar. 663 00:51:43,770 --> 00:51:44,730 ¿A qué? 664 00:51:45,397 --> 00:51:46,773 Al cero por ciento. 665 00:51:48,233 --> 00:51:50,277 ¿Tú esperabas que dieran positivo? 666 00:51:53,405 --> 00:51:54,364 No. 667 00:51:54,948 --> 00:51:56,283 La verdad es que no. 668 00:51:57,659 --> 00:52:00,162 Pero, aunque sepas que no saldrá bien, 669 00:52:00,162 --> 00:52:01,622 al menos lo intentan. 670 00:52:03,916 --> 00:52:08,086 Hay cosas peores. Como cuando parecen tal para cual y, aun así... 671 00:52:11,590 --> 00:52:14,551 Y sé que también nos hemos quedado sin Rob y Sally. 672 00:52:14,551 --> 00:52:19,473 Pero te prometo que la próxima pareja será... como uña y carne. 673 00:52:45,541 --> 00:52:46,917 Mi novia, Gina. 674 00:52:46,917 --> 00:52:49,044 - Ryan. Encantado. - Hola. Soy Anna. 675 00:52:49,044 --> 00:52:51,255 - Gracias por venir. - Faltaría más. 676 00:52:51,255 --> 00:52:52,714 - Qué emocionante. - Sí. 677 00:52:52,714 --> 00:52:54,341 - Estás genial. - Un año ya. 678 00:52:54,341 --> 00:52:55,384 Pinta bien. 679 00:52:59,054 --> 00:53:00,264 ¿Verdad que sí? 680 00:53:01,682 --> 00:53:03,100 ¿Y trabajas en ventas? 681 00:53:03,100 --> 00:53:05,060 - Hola. Ella es Natasha. - Hola. 682 00:53:05,060 --> 00:53:08,939 ¿Qué tal? Encantada. He oído hablar mucho de ti. 683 00:53:08,939 --> 00:53:11,233 ¿Qué tal? Soy Ryan. Un placer. 684 00:53:11,233 --> 00:53:13,652 - El novio de Anna. - Duncan. Encantado. 685 00:53:13,652 --> 00:53:14,820 - Hola. - Soy Ryan. 686 00:53:14,820 --> 00:53:16,280 - Hola. - Perdón. 687 00:53:16,280 --> 00:53:17,948 - Encantado. Ryan. - ¿Ryan? 688 00:53:17,948 --> 00:53:19,074 - Sí. - Igualmente. 689 00:53:19,074 --> 00:53:20,450 Me han hablado de ti. 690 00:53:20,450 --> 00:53:21,869 - ¿Sí? - Anna, claro. 691 00:53:22,369 --> 00:53:25,205 - Hemos trabajado juntos estas semanas. - Sí. 692 00:53:25,706 --> 00:53:27,416 Perdona, ¿cuál era tu nombre? 693 00:53:27,416 --> 00:53:28,876 - Amir. - Amir. Claro. 694 00:53:28,876 --> 00:53:30,669 También me ha hablado de ti. 695 00:53:30,669 --> 00:53:32,713 - Bien. - Ya. 696 00:53:34,089 --> 00:53:35,424 - Es verdad. - Sí. 697 00:53:35,424 --> 00:53:37,801 Nos encanta tenerlo en el equipo. 698 00:53:37,801 --> 00:53:39,803 Solo quería dar la enhorabuena. 699 00:53:39,803 --> 00:53:41,013 - Es... - Gracias. 700 00:53:43,307 --> 00:53:45,934 Duncan nos deja seguir con Sally y Rob. 701 00:53:45,934 --> 00:53:47,227 - ¿Cómo? - Sí. 702 00:53:49,521 --> 00:53:50,606 ¡Qué maravilla! 703 00:53:53,483 --> 00:53:54,776 Sabía que te gustaría. 704 00:54:53,794 --> 00:54:55,295 FELIZ PRIMER AÑO 705 00:55:01,093 --> 00:55:03,095 - Hola. - Ah, hola. 706 00:55:03,679 --> 00:55:07,224 - ¿Lo... estás pasando bien? - Sí, todo el mundo es majísimo. 707 00:55:07,224 --> 00:55:09,685 Amir y tú bailáis de maravilla. 708 00:55:09,685 --> 00:55:11,478 Bueno, nos divertimos. 709 00:55:14,356 --> 00:55:16,525 - ¿Te corto un trozo? - Sí, por favor. 710 00:55:16,525 --> 00:55:19,987 Y otro para Amir, si no te importa. Gracias. 711 00:55:23,156 --> 00:55:25,200 Creo que tiene gluten. 712 00:55:26,702 --> 00:55:27,911 ¿Y qué pasa por eso? 713 00:55:28,495 --> 00:55:32,958 Pues... que Amir se moriría del dolor si toma gluten. 714 00:55:33,876 --> 00:55:35,002 Es intolerante. 715 00:55:36,879 --> 00:55:38,755 Ya. Es verdad. 716 00:55:38,755 --> 00:55:41,049 No toma gluten. Se me había olvidado. 717 00:55:41,550 --> 00:55:43,051 - No se lo digas. - No. 718 00:55:43,635 --> 00:55:45,637 - Así que solo una. Gracias. - Una. 719 00:55:54,188 --> 00:55:56,690 Genial, muy bien. Gracias. 720 00:55:57,357 --> 00:55:59,276 - Nos vemos ahí. - Nos vemos. 721 00:57:32,411 --> 00:57:33,495 - Hola. - Hola. 722 00:57:33,495 --> 00:57:35,914 Voy a por cervezas, que se han acabado. 723 00:57:36,415 --> 00:57:37,624 ¿Ya te vas? 724 00:57:37,624 --> 00:57:39,626 Sí. 725 00:57:39,626 --> 00:57:43,005 Ryan se había dejado la bufanda y ha ido a cogerla. 726 00:57:43,005 --> 00:57:46,049 Vale. Espero contigo. 727 00:57:46,049 --> 00:57:47,384 - ¿Sí? - Sí. 728 00:57:52,639 --> 00:57:53,974 ¿Y Natasha? 729 00:57:53,974 --> 00:57:56,685 Se ha ido a casa. Mañana madruga. 730 00:58:10,991 --> 00:58:11,950 ¿Qué? 731 00:58:15,162 --> 00:58:16,079 Perdona. 732 00:58:17,706 --> 00:58:19,458 Es que estaba pensando. 733 00:58:21,043 --> 00:58:22,002 Sí. 734 00:58:24,713 --> 00:58:28,967 ¿Para qué sirve el ejercicio de bucear? 735 00:58:30,093 --> 00:58:31,553 Lo de mirarse a los ojos. 736 00:58:31,553 --> 00:58:34,765 Lo sabía, no te lees los documentos. Es que lo sabía. 737 00:58:34,765 --> 00:58:37,559 - Vas siempre sobre la marcha. - Me has pillado. 738 00:58:38,977 --> 00:58:41,813 Es para simular la sensación de estar sin aliento. 739 00:58:42,814 --> 00:58:45,067 Y lo de mirarse fijamente a los ojos 740 00:58:45,067 --> 00:58:47,778 es para que sea... no sé, algo íntimo. 741 00:58:51,740 --> 00:58:53,867 Es una idea bonita. Como todas. 742 00:58:53,867 --> 00:58:56,036 Porque cuando caes en la cuenta, 743 00:58:56,036 --> 00:58:58,789 ves que apenas nos miramos a los ojos. 744 00:59:02,292 --> 00:59:03,293 Pues sí. 745 00:59:04,628 --> 00:59:06,797 Somos gilipollas redomados. 746 00:59:08,966 --> 00:59:11,677 - Bueno, tú no. O no solo tú. - Te he entendido. 747 00:59:12,469 --> 00:59:14,930 Y sí que soy gilipollas redomada. 748 00:59:29,611 --> 00:59:31,113 - Bueno. - Hola. 749 00:59:31,113 --> 00:59:33,031 - Ya la tengo. - Vale. 750 00:59:33,031 --> 00:59:34,157 - ¿Ya estás? - Sí. 751 00:59:34,157 --> 00:59:35,409 Vale, bien. 752 00:59:35,409 --> 00:59:37,411 Bueno, me ha encantado conocerte. 753 00:59:38,370 --> 00:59:39,371 Buenas noches. 754 00:59:39,872 --> 00:59:41,331 - Adiós. - Adiós. 755 01:00:34,009 --> 01:00:36,345 ¿A qué hora acabó la fiesta el sábado? 756 01:00:36,970 --> 01:00:38,096 ¡Siguientes! 757 01:00:38,096 --> 01:00:39,806 Sobre las 05:00. 758 01:00:40,891 --> 01:00:42,059 Bailas bien. 759 01:00:44,728 --> 01:00:45,687 Gracias. 760 01:00:54,404 --> 01:00:55,531 ¿Cómo estáis? 761 01:00:55,531 --> 01:00:59,076 ¡Con ganas! ¡Hoy voy a estrenarme! 762 01:00:59,910 --> 01:01:03,121 Yo estoy un poco asustada, pero lo superaremos juntos. 763 01:01:10,170 --> 01:01:12,089 - Vale, nos toca. Venga. - No. 764 01:01:12,089 --> 01:01:13,632 Podemos juntos. ¿Vale? 765 01:01:14,132 --> 01:01:16,343 - No. No puedo. - Es pan comido. 766 01:01:16,343 --> 01:01:19,179 - Claro que podemos. - No... No puedo, joder. 767 01:01:19,179 --> 01:01:20,389 ¿Qué os pasa? 768 01:01:21,473 --> 01:01:25,143 Nos preguntábamos si de verdad hace falta hacer este ejercicio. 769 01:01:26,395 --> 01:01:28,522 Sabemos que el subidón de adrenalina 770 01:01:28,522 --> 01:01:32,109 que da tener la vida del otro en tus manos es muy eficaz. 771 01:01:32,109 --> 01:01:36,154 Es que mi pareja, Andrew, me acaba de contar 772 01:01:36,154 --> 01:01:39,658 - su miedo terrible a las alturas. - Me muero de miedo. 773 01:01:41,243 --> 01:01:44,955 ¿No podemos saltar con un instructor o algo? 774 01:01:46,999 --> 01:01:50,085 Pero ¿y si os acabáis enamorando del instructor? 775 01:01:54,256 --> 01:01:57,217 No lo hagáis si no queréis, ¿vale? 776 01:01:57,217 --> 01:01:59,052 Sentaos y ya veremos luego. 777 01:01:59,052 --> 01:02:00,137 Gracias. 778 01:02:01,972 --> 01:02:02,973 ¡Siguientes! 779 01:02:07,477 --> 01:02:08,979 ¿Vas bien? Vale. 780 01:02:10,022 --> 01:02:12,941 - No olvidéis tirar de la cuerda. - Vale. 781 01:02:56,026 --> 01:02:57,611 Cuidado. 782 01:03:00,447 --> 01:03:01,990 ¡Enseguida llegamos! 783 01:03:02,658 --> 01:03:03,617 ¡Hola! 784 01:03:05,160 --> 01:03:06,286 ¡Estamos aquí! 785 01:03:29,643 --> 01:03:31,812 ¿Se va a quedar en rojo para siempre? 786 01:03:35,732 --> 01:03:37,693 ¿Tienes una muda en el despacho? 787 01:03:38,652 --> 01:03:39,945 Sí, la llevo puesta. 788 01:03:41,446 --> 01:03:44,825 Podemos pasar por tu casa y te cambias, no me importa. 789 01:03:48,245 --> 01:03:50,664 Sí, vale. No tardaré. 790 01:04:04,386 --> 01:04:05,345 Enseguida estoy. 791 01:04:06,346 --> 01:04:07,556 ¿Te importa que suba? 792 01:04:08,098 --> 01:04:09,183 Si no tardo nada. 793 01:04:09,183 --> 01:04:12,811 Es para poder lavarme las manos. 794 01:04:12,811 --> 01:04:15,105 - Ya. - ¿O molestaría a Natasha? 795 01:04:15,105 --> 01:04:17,274 Qué va, no. Nat... 796 01:04:17,274 --> 01:04:20,068 Natasha está en el trabajo. Es por el desastre. 797 01:04:20,777 --> 01:04:22,237 No he podido... 798 01:04:22,863 --> 01:04:24,114 Está hecho un asco. 799 01:04:24,114 --> 01:04:26,658 Claro, vale. Me quedo aquí. 800 01:04:30,454 --> 01:04:31,663 No, venga, sube. 801 01:04:32,497 --> 01:04:33,582 ¿Seguro? 802 01:04:33,582 --> 01:04:36,710 Sí. Y te pongo un café. 803 01:04:37,294 --> 01:04:39,796 - Vale. - Sí. Vale. 804 01:05:20,671 --> 01:05:21,547 Bueno. 805 01:05:22,756 --> 01:05:25,425 Puedes... esperar aquí. 806 01:05:25,425 --> 01:05:26,385 Vale. 807 01:05:27,302 --> 01:05:28,637 Y aquí tienes. 808 01:05:30,931 --> 01:05:32,808 Bueno. Y... 809 01:05:34,643 --> 01:05:36,061 si te aburres, 810 01:05:37,855 --> 01:05:39,064 este es... 811 01:05:39,064 --> 01:05:40,858 {\an8}GUERRA Y PAZ LEÓN TOLSTÓI 812 01:05:41,859 --> 01:05:42,860 ... curioso. 813 01:05:45,237 --> 01:05:48,323 Sí. Una lectura ligera. 814 01:05:49,283 --> 01:05:50,242 Bueno. 815 01:05:52,870 --> 01:05:53,954 No tardo. 816 01:07:19,540 --> 01:07:20,499 Anna. 817 01:07:23,877 --> 01:07:24,878 ¿Sí? 818 01:07:34,304 --> 01:07:35,389 Nada. 819 01:07:40,727 --> 01:07:42,646 - Enseguida estoy. - Vale. 820 01:08:42,581 --> 01:08:43,497 Anna. 821 01:08:44,374 --> 01:08:45,334 ¿Qué pasa? 822 01:08:47,211 --> 01:08:48,629 No quiero perderlo. 823 01:08:50,796 --> 01:08:51,798 Tranquila. 824 01:08:52,716 --> 01:08:55,719 ¿Y si da...? ¿Qué vamos a hacer? 825 01:08:56,470 --> 01:08:58,388 Va a ir bien. ¿Entendido? 826 01:08:59,598 --> 01:09:00,890 Venga, siéntate. 827 01:09:01,808 --> 01:09:03,393 Siéntate aquí. 828 01:09:04,937 --> 01:09:08,189 - Esto no me gusta. - Tranquilo, no pasa nada. 829 01:09:08,189 --> 01:09:10,901 No, no quiero hacer esto. 830 01:09:10,901 --> 01:09:14,863 Rob, no es más que un momentito de dolor, se pasa enseguida. ¿Vale? 831 01:09:14,863 --> 01:09:16,406 No quiero hacerlo. 832 01:09:17,323 --> 01:09:18,783 A ver. Oye. 833 01:09:22,996 --> 01:09:25,332 Cierra los ojos. 834 01:09:26,250 --> 01:09:28,961 Abre la boca y muerde. ¿Vale? 835 01:09:31,755 --> 01:09:33,173 Paso. No puedo. 836 01:09:33,173 --> 01:09:35,091 Rob, mírame. 837 01:09:36,385 --> 01:09:39,304 Va a ir bien. Llevamos un montón esperándolo. 838 01:09:39,304 --> 01:09:44,268 Lo siento, Sally. Es que estoy acojonado. Sabes que no puedo ver sangre. 839 01:09:44,852 --> 01:09:46,770 Apenas hay sangre. 840 01:09:46,770 --> 01:09:50,607 Oye, a mí también me da miedo. Pero es rápido, ¿no? 841 01:09:50,607 --> 01:09:52,234 - Sí. - Lo siento. 842 01:09:52,234 --> 01:09:53,819 Nos habéis tratado genial, 843 01:09:53,819 --> 01:09:57,155 - pero no estoy listo para pasar por esto. - Mírame. 844 01:09:57,155 --> 01:10:00,367 Sé que tienes miedo y que te sientes vulnerable. 845 01:10:01,159 --> 01:10:02,911 Sé bien lo que se siente. 846 01:10:04,997 --> 01:10:06,290 Ya he pasado por esto. 847 01:10:07,332 --> 01:10:08,625 Y no se pasa tan mal. 848 01:10:08,625 --> 01:10:10,335 - Mira. - Me da igual. 849 01:10:11,420 --> 01:10:14,214 Tú no vas a hacértelo, es a mí al que le toca. 850 01:10:15,048 --> 01:10:18,218 Rob, venga, siéntate y hazlo por mí. 851 01:10:18,218 --> 01:10:20,596 ¿No ves que esto es una puta tortura? 852 01:10:20,596 --> 01:10:23,098 - Vaya tela. ¿Es...? - ¿Tú qué opinas? 853 01:10:23,849 --> 01:10:27,186 Pues no esperaba que fuera a saltar así. 854 01:10:27,186 --> 01:10:30,147 ¿Hemos hecho los ejercicios para nada? Siéntate. 855 01:10:30,147 --> 01:10:31,148 Es que... 856 01:10:31,857 --> 01:10:33,609 ¿Crees que se van a ir? 857 01:10:35,569 --> 01:10:36,612 Me lo haré yo. 858 01:10:37,571 --> 01:10:38,530 ¿Qué? 859 01:10:40,240 --> 01:10:41,325 Que me lo haré yo. 860 01:10:41,825 --> 01:10:43,744 - Por favor. - Vámonos. 861 01:10:43,744 --> 01:10:46,455 Rob, mírame. No es para tanto. 862 01:10:46,455 --> 01:10:48,999 Voy a demostrártelo, ¿vale? 863 01:10:50,667 --> 01:10:52,711 Si lo hago yo, ¿te lo haces tú? 864 01:10:52,711 --> 01:10:54,254 - ¿Lo vas a hacer? - ¿Qué? 865 01:10:54,796 --> 01:10:58,175 - ¿Te lo haces si me lo hago? - ¿Qué...? O sea... 866 01:10:59,176 --> 01:11:00,719 No sé, es... 867 01:11:02,679 --> 01:11:03,680 Puede. 868 01:11:05,599 --> 01:11:08,936 Pues voy a hacérmelo, y ya verás que no se pasa tan mal. 869 01:11:09,436 --> 01:11:12,064 Pero... luego te toca a ti. 870 01:11:15,526 --> 01:11:16,527 Vale. 871 01:11:18,487 --> 01:11:21,198 - No, espera, ¿qué vas a hacer? - No pasa nada. 872 01:11:21,198 --> 01:11:24,785 Cambiamos la fecha, no hace falta esto. Podemos posponerlo. 873 01:11:30,123 --> 01:11:32,835 ¡Joder, joder! 874 01:11:34,670 --> 01:11:36,129 Qué fuerte. 875 01:11:37,172 --> 01:11:38,465 Es un rasguño. 876 01:11:41,927 --> 01:11:43,136 Solo un rasguño. 877 01:11:43,679 --> 01:11:45,389 - Tú puedes. - Yo puedo. 878 01:11:46,348 --> 01:11:48,475 - Venga, ahora vosotros. - ¿Vale, Rob? 879 01:11:50,644 --> 01:11:52,563 - Tú no mires. - No, no pasa nada. 880 01:11:54,898 --> 01:11:55,983 ¿Vas a poder? 881 01:11:57,609 --> 01:11:58,610 Gracias. 882 01:12:00,904 --> 01:12:05,534 Tranquilo. Todo irá bien. Yo estaré bien. 883 01:12:23,927 --> 01:12:26,513 - Has aguantado muy bien. - Gracias. 884 01:12:26,513 --> 01:12:29,474 - Y ya... está. - Lo has hecho muy bien. 885 01:12:29,474 --> 01:12:30,475 Gracias. 886 01:12:31,435 --> 01:12:33,437 Bueno. Ahora vengo. 887 01:12:34,146 --> 01:12:35,105 Vale. 888 01:13:05,969 --> 01:13:06,970 Gracias. 889 01:13:27,157 --> 01:13:29,868 ¿Podéis dar un pasito a vuestra izquierda? 890 01:13:30,869 --> 01:13:33,372 Sí... un poco menos. 891 01:13:34,164 --> 01:13:35,999 - Ahí, perfecto. - Espera. 892 01:13:41,755 --> 01:13:45,801 - Bueno. Mi enhorabuena. - Gracias. 893 01:13:45,801 --> 01:13:47,177 Bien hecho. De nada. 894 01:13:47,177 --> 01:13:49,555 - Gracias. - Muy bien hecho. 895 01:13:52,391 --> 01:13:54,101 {\an8}CERTIFICADO DE ENAMORAMIENTO 896 01:13:54,101 --> 01:13:57,896 {\an8}Vale, eso es. Mirad todos al pajarito. 897 01:13:58,647 --> 01:14:00,399 Perfecto. Muy bien. 898 01:14:00,399 --> 01:14:02,985 Otra más. Voy a ajustar un par de cosas. 899 01:14:02,985 --> 01:14:04,570 {\an8}Un poquito de paciencia. 900 01:14:05,153 --> 01:14:07,865 {\an8}Muy bien, salís muy bien. 901 01:14:08,365 --> 01:14:09,783 {\an8}Venga. ¿Listos? 902 01:15:57,349 --> 01:15:59,351 RESULTADO: 50 % 903 01:16:35,679 --> 01:16:37,014 - Buenas. - Hola. 904 01:16:43,896 --> 01:16:45,022 ¿Qué tal el día? 905 01:16:45,939 --> 01:16:46,940 Complicado. 906 01:16:46,940 --> 01:16:48,442 ¿Y eso? ¿Por qué? 907 01:16:48,442 --> 01:16:49,776 Otra vez Ronan. 908 01:16:51,361 --> 01:16:53,405 Ha ido sin prepararse nada. 909 01:16:54,364 --> 01:16:57,451 Y me ha hecho quedar fatal durante la presentación. 910 01:16:59,786 --> 01:17:01,038 ¿Qué te ha pasado? 911 01:17:01,038 --> 01:17:05,709 Me tropecé por la calle y me he torcido los dedos. 912 01:17:06,376 --> 01:17:09,838 - ¿Has ido al hospital? - No. Estoy bien. Es por precaución. 913 01:17:09,838 --> 01:17:12,090 - ¿Seguro? - Que sí. ¿Tienes hambre? 914 01:17:12,758 --> 01:17:14,301 Sí, ya te digo. 915 01:17:14,968 --> 01:17:18,639 ¿Te preparo algo... de lo que sobró ayer? 916 01:17:18,639 --> 01:17:19,681 Vale. 917 01:17:22,059 --> 01:17:23,393 ¿Seguro que estás bien? 918 01:17:24,394 --> 01:17:25,354 Sí. 919 01:17:42,746 --> 01:17:44,414 Hola. ¿Duncan está ocupado? 920 01:17:44,414 --> 01:17:46,166 - Qué va. Pasa. - Gracias. 921 01:17:50,212 --> 01:17:51,338 ¿Podemos hablar? 922 01:17:51,338 --> 01:17:52,422 Claro. 923 01:17:57,928 --> 01:17:58,929 ¿Qué es...? 924 01:18:00,889 --> 01:18:04,685 Es que estuve con Milo, mi hijo, ayer, 925 01:18:04,685 --> 01:18:06,728 jugando con estos dos. 926 01:18:07,729 --> 01:18:09,982 Y los hacía volar por el espacio... 927 01:18:11,275 --> 01:18:12,985 y luego hacía que se besasen. 928 01:18:14,945 --> 01:18:16,572 No sabía que tenías un hijo. 929 01:18:16,572 --> 01:18:20,284 Pues sí. Ya tiene nueve años. Muy buen chaval. 930 01:18:20,868 --> 01:18:22,411 De mi matrimonio anterior. 931 01:18:23,120 --> 01:18:25,247 Nos divorciamos hace tres años. 932 01:18:26,081 --> 01:18:28,166 La prueba nos dio negativo y... 933 01:18:28,709 --> 01:18:31,211 Bueno, ya no estamos juntos. 934 01:18:33,172 --> 01:18:34,298 En fin. 935 01:18:35,841 --> 01:18:37,217 ¿Qué querías? 936 01:18:37,801 --> 01:18:41,680 Quería saber si es posible que... 937 01:18:41,680 --> 01:18:43,390 alguien se pueda enamorar... 938 01:18:43,390 --> 01:18:47,519 O sea, que dé positivo con dos personas a la vez. 939 01:18:48,187 --> 01:18:50,397 Ya. Por desgracia, es imposible. 940 01:18:51,148 --> 01:18:52,149 Sería... 941 01:18:53,025 --> 01:18:57,362 como si una embarazada de seis meses se volviera a embarazar de pronto. 942 01:18:57,362 --> 01:18:59,406 Es biológicamente imposible. 943 01:18:59,406 --> 01:19:02,409 Ya. Es lo que pensaba, sí. 944 01:19:05,370 --> 01:19:08,457 ¿Así que le canta a su madre? 945 01:19:09,124 --> 01:19:13,253 No. "La mer" es el mar. La canción va sobre el mar. 946 01:19:14,087 --> 01:19:15,130 ¿Y qué mar? 947 01:19:18,717 --> 01:19:19,718 Buena pregunta. 948 01:19:19,718 --> 01:19:21,637 Ningún mar en concreto. 949 01:19:22,346 --> 01:19:25,682 Más bien... el mar en general. 950 01:19:27,893 --> 01:19:28,977 ¿Todos los mares? 951 01:19:32,105 --> 01:19:35,859 Bueno, es más bien... 952 01:19:37,027 --> 01:19:38,946 Canta a la idea del mar. 953 01:19:39,863 --> 01:19:42,115 ¿No? A la idea del mar como... 954 01:19:46,078 --> 01:19:47,079 El amor. 955 01:19:48,956 --> 01:19:50,415 El mar es el amor. 956 01:19:51,959 --> 01:19:53,627 ¿Y el resto de la letra? 957 01:19:56,421 --> 01:20:01,051 Pues habla de ovejas y aves blancas, 958 01:20:01,051 --> 01:20:05,556 angelitos y casitas oxidadas. Es... 959 01:20:06,056 --> 01:20:09,476 - ¿Y cómo va a ser eso romántico? - Pues lo es. Es... 960 01:20:10,811 --> 01:20:12,312 Es un sentimiento que... 961 01:20:14,314 --> 01:20:17,484 La música es muy romántica. Casi no importa la letra. 962 01:20:18,527 --> 01:20:19,862 ¿Empiezo? 963 01:20:20,863 --> 01:20:21,864 Por favor. 964 01:21:17,461 --> 01:21:18,587 Mierda. 965 01:21:19,421 --> 01:21:20,422 Otra vez no. 966 01:21:29,640 --> 01:21:30,641 Espera. 967 01:21:30,641 --> 01:21:32,100 Creo que... 968 01:21:35,896 --> 01:21:37,689 - Coge el volante. - ¿Seguro? 969 01:21:54,164 --> 01:21:55,165 Ya. 970 01:22:19,398 --> 01:22:20,983 Gracias por traerme. 971 01:22:20,983 --> 01:22:23,610 De nada. No te hagas más daño. 972 01:22:24,278 --> 01:22:25,279 Ya, lo intentaré. 973 01:22:26,446 --> 01:22:28,115 ¿Puedo hacerte una pregunta? 974 01:22:29,575 --> 01:22:31,577 ¿Por qué trabajas en el Instituto? 975 01:22:34,538 --> 01:22:36,874 - O sea... - Me gusta arrancar uñas. 976 01:22:38,917 --> 01:22:41,086 ¿Qué? Me estoy sincerando. 977 01:22:44,923 --> 01:22:48,886 Es que... solo quería estar allí. ¿Entiendes? 978 01:22:50,262 --> 01:22:53,348 Para comprender mejor el amor. Y creí que lo entendía. 979 01:22:54,516 --> 01:22:57,227 Pero no sé. Últimamente... 980 01:22:59,688 --> 01:23:01,440 Últimamente no estoy seguro. 981 01:23:03,984 --> 01:23:04,943 Ya. 982 01:23:10,115 --> 01:23:11,074 Gracias. 983 01:23:12,701 --> 01:23:13,744 No hay de qué. 984 01:23:15,913 --> 01:23:17,247 Hasta mañana. 985 01:23:18,582 --> 01:23:19,666 Hasta mañana. 986 01:23:37,518 --> 01:23:39,770 ¿Se han preguntado 987 01:23:39,770 --> 01:23:43,273 qué provoca que los planetas orbiten alrededor del Sol? 988 01:23:44,608 --> 01:23:48,028 ¿O qué nos impide salir flotando por el espacio? 989 01:23:48,654 --> 01:23:51,156 La respuesta es la gravedad. 990 01:23:52,950 --> 01:23:55,244 ¿Te has acordado del cumple de Carrie? 991 01:23:55,244 --> 01:23:57,246 Sí. Le compré un regalo ayer. 992 01:23:58,664 --> 01:24:00,207 No lo he visto, ¿qué es? 993 01:24:00,791 --> 01:24:03,252 Perdona, que no te lo he dicho. Un disco. 994 01:24:03,252 --> 01:24:04,294 ¿Cuál? 995 01:24:04,962 --> 01:24:06,380 Lo mejor de Nina Simone. 996 01:24:08,382 --> 01:24:09,967 Habrás guardado el recibo. 997 01:24:12,261 --> 01:24:15,138 Me parece guay que repitieran la prueba, ¿a ti no? 998 01:24:16,265 --> 01:24:19,685 Es que, como me hacen descuento por trabajar allí, 999 01:24:19,685 --> 01:24:22,688 podríamos aprovechar y repetirla nosotros. 1000 01:24:25,232 --> 01:24:27,109 Yo qué sé, estaría bien. 1001 01:24:30,028 --> 01:24:32,865 No. Que me arranquen las uñas no está nada bien. 1002 01:24:33,615 --> 01:24:34,867 Es solo que... 1003 01:24:36,285 --> 01:24:39,788 Como el Instituto tiene tanto renombre y hacen descuento... 1004 01:24:39,788 --> 01:24:42,416 Ya dimos positivo, ¿por qué repetir? 1005 01:24:42,416 --> 01:24:47,129 - Pues... mira a Carrie y Andy. - Lo que hagan otros me da igual. 1006 01:25:00,767 --> 01:25:02,352 ¿Tú crees que deberíamos? 1007 01:25:04,438 --> 01:25:06,190 ¿Volver a hacer la prueba? 1008 01:25:07,649 --> 01:25:09,318 ¿Ha cambiado lo que sientes? 1009 01:25:11,195 --> 01:25:12,112 No. 1010 01:25:16,450 --> 01:25:18,619 Lo que yo siento tampoco ha cambiado. 1011 01:25:20,954 --> 01:25:24,750 Al contrario, yo diría que cada vez es más profundo. 1012 01:25:24,750 --> 01:25:26,835 - No es por eso. - ¿Y por qué es? 1013 01:25:30,881 --> 01:25:32,758 Yo qué sé. Es... 1014 01:25:38,514 --> 01:25:40,349 Ahora no quiero hablar de esto. 1015 01:25:49,024 --> 01:25:50,901 A ver, ¿qué es lo que quieres? 1016 01:25:52,569 --> 01:25:56,448 Porque yo creo que es normal dejarse llevar un poco por la rutina. 1017 01:25:57,074 --> 01:25:59,368 Es la norma de todas las relaciones. 1018 01:25:59,368 --> 01:26:01,495 Pero no se pueden dar por sentado. 1019 01:26:03,330 --> 01:26:06,250 Las relaciones se cuidan día a día, toda la vida. 1020 01:26:06,250 --> 01:26:07,292 Vale. 1021 01:26:09,753 --> 01:26:10,712 ¿Y? 1022 01:26:13,966 --> 01:26:15,217 Nada. Déjalo. 1023 01:26:56,216 --> 01:26:57,551 ¿Qué haces despierta? 1024 01:27:01,889 --> 01:27:03,140 No puedo dormir. 1025 01:27:11,106 --> 01:27:12,941 Vale. Vamos a hacérnosla. 1026 01:27:17,070 --> 01:27:18,530 Pero ¿ahora? 1027 01:27:18,530 --> 01:27:19,573 Sí. 1028 01:27:54,191 --> 01:27:56,360 ¿Vemos juntos el resultado? 1029 01:28:29,017 --> 01:28:31,353 ¿Cómo voy a explicar esto en el trabajo? 1030 01:28:33,480 --> 01:28:34,731 Ha dado positivo. 1031 01:28:36,275 --> 01:28:37,985 ¿Qué tienes que explicar? 1032 01:28:43,156 --> 01:28:44,783 No nos la volvamos a hacer. 1033 01:28:47,744 --> 01:28:48,704 Vale. 1034 01:29:07,347 --> 01:29:08,640 Buenos días. 1035 01:29:08,640 --> 01:29:09,725 Hola. 1036 01:29:12,728 --> 01:29:13,937 Amir. Tengo... 1037 01:29:15,689 --> 01:29:17,441 Tengo que hablar contigo. 1038 01:29:20,152 --> 01:29:21,153 Es... 1039 01:29:23,030 --> 01:29:24,156 Es que... 1040 01:29:25,324 --> 01:29:28,785 Hola, perdonad que os moleste. Marcus está enfermo 1041 01:29:28,785 --> 01:29:32,539 y dos clientes suyos se hacen la prueba hoy. ¿Podéis ocuparos? 1042 01:29:32,539 --> 01:29:34,625 Siento que sea tan de sopetón. 1043 01:29:34,625 --> 01:29:38,086 - Sí, claro. - Sí, ahora no tenemos pruebas previstas. 1044 01:29:38,086 --> 01:29:40,964 Perfecto. Echad un vistazo a los expedientes. 1045 01:29:40,964 --> 01:29:42,257 Gracias. 1046 01:29:47,012 --> 01:29:48,138 ¿Qué ibas a decir? 1047 01:29:50,057 --> 01:29:51,016 Nada. 1048 01:29:59,149 --> 01:30:00,108 Bueno. 1049 01:30:00,943 --> 01:30:02,528 Voy a prepararlo todo. 1050 01:30:03,111 --> 01:30:04,071 Vale. 1051 01:30:39,231 --> 01:30:41,191 Amir, ¿puedes venir a ver algo? 1052 01:30:41,900 --> 01:30:43,402 - Sí. - ¿Va todo bien? 1053 01:30:43,402 --> 01:30:44,736 Sí. 1054 01:30:44,736 --> 01:30:46,822 Le pasa algo a la máquina. 1055 01:30:48,323 --> 01:30:49,366 Enseguida vuelvo. 1056 01:30:55,289 --> 01:30:57,541 Ha hecho un ruido raro y se ha parado. 1057 01:30:58,000 --> 01:30:59,376 Mierda. 1058 01:31:05,757 --> 01:31:07,092 Joder. 1059 01:31:08,927 --> 01:31:10,095 Vamos a ver. 1060 01:31:17,603 --> 01:31:18,562 Vale. 1061 01:31:26,778 --> 01:31:28,113 ¿Y qué les decimos? 1062 01:31:38,290 --> 01:31:39,625 Tengo que decirte algo. 1063 01:31:40,876 --> 01:31:43,670 - ¿Qué? - Hice la prueba con nuestras uñas. 1064 01:31:46,965 --> 01:31:48,967 ¿Qué? ¿Con qué uñas? 1065 01:31:50,177 --> 01:31:51,261 Las nuestras. 1066 01:31:53,096 --> 01:31:55,307 ¿Qué? ¿Y cómo...? 1067 01:32:00,687 --> 01:32:02,564 Sé que no estás con Natasha. 1068 01:32:04,316 --> 01:32:06,068 Ella apenas te conoce. 1069 01:32:11,198 --> 01:32:13,033 Es mi vecina. 1070 01:32:15,536 --> 01:32:16,787 ¿Qué resultado dio? 1071 01:32:17,538 --> 01:32:18,830 Cincuenta por ciento. 1072 01:32:22,668 --> 01:32:23,627 Y... 1073 01:32:26,421 --> 01:32:31,718 anoche me la repetí con Ryan y dio 100 %. 1074 01:32:34,137 --> 01:32:37,266 Perdón. ¿Va todo bien ahí? 1075 01:32:43,730 --> 01:32:46,984 O sea, es que... no sé qué significa. 1076 01:32:48,610 --> 01:32:52,656 A lo mejor... No sé, igual tú... 1077 01:32:55,200 --> 01:32:57,494 estás enamorado de mí y... 1078 01:32:59,538 --> 01:33:00,914 yo de ti no. 1079 01:33:02,708 --> 01:33:03,709 ¿Hola? 1080 01:33:11,258 --> 01:33:13,927 Sí, eso es. 1081 01:33:19,266 --> 01:33:20,309 Tengo que... 1082 01:33:41,371 --> 01:33:43,123 Vale. Gracias. 1083 01:33:47,211 --> 01:33:48,420 - Adiós. - Gracias. 1084 01:33:48,420 --> 01:33:49,505 A vosotros. 1085 01:33:50,214 --> 01:33:51,340 Gracias. 1086 01:33:53,592 --> 01:33:56,345 Qué pena que les haya dado negativo. 1087 01:33:56,345 --> 01:33:59,056 Por suerte, la máquina se ha arreglado pronto. 1088 01:33:59,056 --> 01:34:01,975 Envíales cupones para una prueba gratis, ¿vale? 1089 01:34:03,894 --> 01:34:04,978 ¿Dónde está Amir? 1090 01:34:05,687 --> 01:34:06,897 Ni idea. 1091 01:34:07,564 --> 01:34:08,857 Me ha llamado a mí. 1092 01:34:09,900 --> 01:34:12,611 Dice que se ha ido porque no se encontraba bien. 1093 01:34:12,611 --> 01:34:14,655 Quizá falte unos días al trabajo. 1094 01:34:15,906 --> 01:34:20,327 A lo mejor ha cogido lo mismo que Marcus. Mañana veremos. 1095 01:34:56,864 --> 01:34:59,533 - ¡Hola! ¡Felicidades! - Gracias. 1096 01:35:47,915 --> 01:35:49,833 Voy a comprar algo de cenar. 1097 01:35:51,001 --> 01:35:54,630 - Son más de las doce. - Es que apenas he comido en la fiesta. 1098 01:35:55,380 --> 01:35:56,965 Hay cosas en la nevera. 1099 01:35:56,965 --> 01:36:00,177 Me apetece sopa de pollo. ¿Tú quieres también? 1100 01:36:02,513 --> 01:36:03,639 No. Estoy cansado. 1101 01:36:06,391 --> 01:36:07,351 Vale. 1102 01:36:09,478 --> 01:36:10,437 Vale. 1103 01:36:49,268 --> 01:36:50,185 Hola. 1104 01:36:52,563 --> 01:36:53,564 Hola. 1105 01:36:53,564 --> 01:36:55,274 Traigo sopa. 1106 01:36:56,358 --> 01:36:58,735 Como estabas enfermo, te he traído sopa. 1107 01:37:02,281 --> 01:37:03,240 Ya. 1108 01:37:11,081 --> 01:37:12,541 ¿Quieres tomártela ahora? 1109 01:37:19,047 --> 01:37:20,799 - ¿Ahora mismo? - Sí. 1110 01:37:47,075 --> 01:37:48,118 Está asquerosa. 1111 01:37:49,286 --> 01:37:50,245 Ya. 1112 01:37:51,455 --> 01:37:53,332 Lo siento. 1113 01:37:54,791 --> 01:37:57,419 Era el único sitio abierto. 1114 01:37:57,419 --> 01:38:00,839 No pasa nada. Pero no me obligues a comérmela. 1115 01:38:00,839 --> 01:38:01,882 Vale. 1116 01:38:08,347 --> 01:38:09,723 Creo... 1117 01:38:14,895 --> 01:38:16,355 Creo que voy a besarte. 1118 01:39:38,937 --> 01:39:41,690 Tienes una cicatriz aquí. 1119 01:39:47,362 --> 01:39:50,324 Sí. Me operaron de apendicitis. 1120 01:39:50,324 --> 01:39:51,575 A los ocho años. 1121 01:39:52,910 --> 01:39:54,786 Es como una vía de tren pequeña. 1122 01:40:00,209 --> 01:40:01,210 Es verdad. 1123 01:40:03,378 --> 01:40:04,546 Me haces cosquillas. 1124 01:40:12,054 --> 01:40:13,222 ¿Qué pasa con Ryan? 1125 01:40:27,402 --> 01:40:28,403 No lo sé. 1126 01:40:32,574 --> 01:40:33,700 A veces... 1127 01:40:36,537 --> 01:40:41,041 A veces, uno se siente más solo estando con alguien que estando solo. 1128 01:40:48,799 --> 01:40:50,843 Me he hecho la prueba muchas veces. 1129 01:40:52,803 --> 01:40:56,098 Y no había dado positivo hasta ahora. 1130 01:40:58,141 --> 01:41:02,646 Y... solo quería saber qué es lo que me pasaba. 1131 01:41:05,941 --> 01:41:07,150 ¿Qué me pasa? 1132 01:41:11,989 --> 01:41:13,323 No quiero irme. 1133 01:41:17,369 --> 01:41:18,954 ¿Quieres quedarte a dormir? 1134 01:41:20,497 --> 01:41:21,915 Sí, quiero quedarme. 1135 01:41:41,435 --> 01:41:42,644 Eso me gustaría. 1136 01:41:47,482 --> 01:41:48,901 Me gustaría mucho. 1137 01:41:59,661 --> 01:42:01,121 Pero ya viste la prueba. 1138 01:42:03,498 --> 01:42:04,917 Me da igual. 1139 01:42:04,917 --> 01:42:08,170 Diste positivo con Ryan. Dos veces. 1140 01:42:15,219 --> 01:42:16,428 Tengo sed. 1141 01:42:32,778 --> 01:42:34,488 Igual es mejor que te vayas. 1142 01:42:37,616 --> 01:42:38,700 ¿Eso quieres? 1143 01:42:39,368 --> 01:42:40,244 No. 1144 01:42:43,372 --> 01:42:44,790 Pero ¿qué vamos a hacer? 1145 01:42:49,127 --> 01:42:50,170 No lo sé. 1146 01:42:55,968 --> 01:42:57,344 Estoy cansada. 1147 01:43:10,899 --> 01:43:11,900 Vale. 1148 01:43:13,402 --> 01:43:14,278 Oye. 1149 01:43:17,614 --> 01:43:18,824 Quédate a dormir. 1150 01:43:21,243 --> 01:43:22,828 Mañana te llevo a casa. 1151 01:46:12,831 --> 01:46:13,832 Anna. 1152 01:46:14,583 --> 01:46:15,459 Anna, ¿qué...? 1153 01:46:15,959 --> 01:46:18,462 - ¿Qué haces? - Dios. 1154 01:46:20,631 --> 01:46:21,757 ¿Qué has hecho? 1155 01:46:24,009 --> 01:46:25,636 ¿Por qué haces esto? 1156 01:46:26,261 --> 01:46:28,347 - Ya no... - Mírame. Estoy aquí. 1157 01:46:28,347 --> 01:46:30,891 - Ya no quiero uñas. - Estoy aquí. 1158 01:46:30,891 --> 01:46:33,477 - Vale. - Estoy aquí contigo. 1159 01:46:33,477 --> 01:46:34,561 - ¿Vale? - Sí. 1160 01:46:35,562 --> 01:46:37,898 - ¿Vale? Tranquila. - Sí. 1161 01:46:42,110 --> 01:46:43,487 Mira que hacer esto... 1162 01:46:45,697 --> 01:46:47,366 Estoy a tu lado, Anna. 1163 01:46:49,618 --> 01:46:50,702 Tranquila. 1164 01:47:04,883 --> 01:47:06,927 SOLUCIÓN ANTISÉPTICA 1165 01:47:25,863 --> 01:47:27,114 Esto va a doler. 1166 01:48:16,538 --> 01:48:20,459 ESTO VA A DOLER 1167 01:48:28,550 --> 01:48:31,386 Traducción: Alberto Fernández 1168 01:48:31,386 --> 01:48:34,306 Subtítulos: DUBBING BROTHERS 76380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.