Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,288 --> 00:00:41,834
"LOS PROBLEMAS DEL CORAZÓN
SE SUELEN MANIFIESTAR PRIMERO
2
00:00:41,834 --> 00:00:45,462
EN MANCHAS, ARQUEAMIENTO
O DISCROMÍA DE LAS UÑAS."
3
00:00:45,462 --> 00:00:47,548
CIENTÍFICO ANÓNIMO.
4
00:00:53,971 --> 00:00:57,432
No sé lo que hacer
Solo doy palos de ciego
5
00:01:05,983 --> 00:01:09,403
Esta noche me enfrento a la eternidad
6
00:01:09,403 --> 00:01:11,738
Esta noche me enfrento...
7
00:01:11,738 --> 00:01:14,950
Antaño caí rendida al amor
8
00:01:15,450 --> 00:01:17,911
Ahora solo me rindo sin más
9
00:01:17,911 --> 00:01:20,664
ESTO VA A DOLER
10
00:01:20,664 --> 00:01:22,541
No hay nada que hacer
11
00:01:22,541 --> 00:01:26,628
Mi corazón sufre un eclipse total
12
00:01:27,254 --> 00:01:32,634
Era una dedicatoria de George a Angela
tras su resultado negativo de ayer.
13
00:01:32,634 --> 00:01:36,054
Mucho ánimo, porque no sois los únicos.
14
00:01:36,054 --> 00:01:39,975
Y la siguiente canción
se la dedica Emma a Craig.
15
00:01:39,975 --> 00:01:42,686
Es una canción de los únicos,
The Only Ones:
16
00:01:42,686 --> 00:01:46,815
"¿Qué tal si te suicidas?".
17
00:01:46,815 --> 00:01:48,066
Hay que ver.
18
00:01:48,609 --> 00:01:51,195
COGIERON UNA MANZANA
Y SE LA COMIERON JUNTOS,
19
00:01:51,195 --> 00:01:52,613
MIRÁNDOSE FIJAMENTE
20
00:01:54,281 --> 00:01:56,909
Es una pena que cerrara el St. Leonard.
21
00:01:56,909 --> 00:01:59,286
- Era un colegio muy bueno.
- Sí.
22
00:01:59,286 --> 00:02:01,705
Nos tomó a todos por sorpresa.
23
00:02:02,873 --> 00:02:05,709
Ha dado clase
principalmente de tercer curso.
24
00:02:05,709 --> 00:02:09,170
Sí. Y también un año de quinto
y dos de cuarto.
25
00:02:20,682 --> 00:02:21,850
¿La ayudo?
26
00:02:24,811 --> 00:02:27,648
Bueno. ¿Le importa escribir "versátil"?
27
00:02:31,235 --> 00:02:32,402
Versátil.
28
00:02:36,281 --> 00:02:37,324
¿Cómo le ha ido?
29
00:02:40,035 --> 00:02:42,704
Lo siento, es un tema personal.
30
00:02:43,789 --> 00:02:45,707
No, tranquila.
31
00:02:45,707 --> 00:02:49,628
No fue muy bien, pero no pasa nada.
32
00:02:49,628 --> 00:02:51,380
Ya estoy acostumbrada.
33
00:02:53,841 --> 00:02:55,634
¿Usted se ha hecho la prueba?
34
00:02:56,134 --> 00:02:59,888
Sí. Mi novio y yo dimos positivo.
35
00:03:00,806 --> 00:03:02,432
Es de las afortunadas.
36
00:03:14,987 --> 00:03:19,032
"Al contemplar el árbol, exclamó: '¡Vaya!
37
00:03:20,450 --> 00:03:23,537
Qué manzanas tan apetitosas'.
38
00:03:24,454 --> 00:03:27,165
Y él la miró diciendo: 'Es verdad.
39
00:03:27,165 --> 00:03:28,959
Deberíamos comernos una'.
40
00:03:29,626 --> 00:03:32,129
Cogieron la manzana del árbol
41
00:03:32,713 --> 00:03:36,550
y se la comieron juntos,
mirándose a los ojos".
42
00:03:37,176 --> 00:03:38,510
Y esto es literal:
43
00:03:38,510 --> 00:03:41,054
"Y en el Paraíso hubo paz,
44
00:03:41,680 --> 00:03:44,516
sin animales que los perturbaran a ellos
45
00:03:45,309 --> 00:03:46,977
ni al amor que sentían".
46
00:03:47,603 --> 00:03:49,021
¿Eso decía el cartel?
47
00:03:49,021 --> 00:03:51,273
Sí. En el despacho del director.
48
00:03:51,273 --> 00:03:54,943
- ¿Qué les estarán enseñando a los críos?
- Se están pasando.
49
00:03:55,736 --> 00:03:58,488
No hay por qué cambiar
una historia tan antigua.
50
00:03:59,198 --> 00:04:02,659
¿Por qué no? ¿Acaso ocurrió de verdad?
51
00:04:05,037 --> 00:04:06,121
Ya voy yo.
52
00:04:15,464 --> 00:04:16,423
¿Diga?
53
00:04:17,298 --> 00:04:18,591
Sí, soy yo.
54
00:04:20,010 --> 00:04:23,347
Sí, dejé mi currículo allí varias veces.
55
00:04:24,932 --> 00:04:26,808
¿En el Instituto del Amor?
56
00:04:27,518 --> 00:04:28,477
Genial.
57
00:04:29,436 --> 00:04:30,395
¿A las 12:00?
58
00:04:31,897 --> 00:04:32,856
Perfecto.
59
00:04:33,565 --> 00:04:35,943
De acuerdo. Buenas tardes.
60
00:04:38,153 --> 00:04:40,155
- ¿Otra entrevista?
- Sí.
61
00:04:40,155 --> 00:04:41,740
Qué bien. ¿Para qué sitio?
62
00:04:42,699 --> 00:04:44,576
El colegio Pinewood.
63
00:04:46,495 --> 00:04:47,788
¿Es bueno?
64
00:04:47,788 --> 00:04:49,039
- Pues sí.
- ¿Sí?
65
00:04:49,039 --> 00:04:50,040
Sí.
66
00:04:50,749 --> 00:04:54,294
Hay mucha gente famosa que estudió allí.
67
00:04:54,294 --> 00:04:56,713
¿De verdad? ¿Como quiénes?
68
00:04:59,716 --> 00:05:01,009
La Spice pelirroja.
69
00:05:02,761 --> 00:05:03,720
Sí.
70
00:05:04,930 --> 00:05:06,181
Mi preferida.
71
00:05:06,807 --> 00:05:07,808
Ya lo sé.
72
00:05:10,143 --> 00:05:12,396
Es que Andy es un buen cocinillas.
73
00:05:13,313 --> 00:05:15,941
Gracias. Es un plato español.
74
00:05:17,693 --> 00:05:21,488
Pues hemos ahorrado para las vacaciones
y pensábamos ir a España.
75
00:05:23,198 --> 00:05:25,826
Carrie fue una vez. Antes de conocerme.
76
00:05:26,618 --> 00:05:31,832
Sí, fui a ver Madrid con uno de mis ex.
77
00:05:32,583 --> 00:05:33,917
Ya hace mil años.
78
00:05:37,212 --> 00:05:40,632
- ¿Cómo os conocisteis vosotros?
- En la boda de un amigo.
79
00:05:40,632 --> 00:05:43,093
Nos pusieron en la mesa de los solteros.
80
00:05:43,093 --> 00:05:46,763
Éramos nosotros dos,
un bombero octogenario
81
00:05:46,763 --> 00:05:49,349
y un estudiante de Biología friki.
82
00:05:49,349 --> 00:05:50,893
Estaba complicado elegir.
83
00:05:52,019 --> 00:05:54,062
¿Y cuánto lleváis juntos?
84
00:05:54,855 --> 00:05:56,607
- Ya son...
- Tres meses.
85
00:05:56,607 --> 00:05:58,901
- Noventa y cuatro días.
- Qué bien.
86
00:05:59,776 --> 00:06:01,653
¿Pensáis haceros la prueba?
87
00:06:05,949 --> 00:06:08,327
Bueno, ya sabes mi opinión.
88
00:06:08,911 --> 00:06:10,579
Nos parece un cuento chino.
89
00:06:11,121 --> 00:06:15,375
Tanta crisis y reacción exagerada...
Es una chorrada.
90
00:06:43,403 --> 00:06:45,614
- Bailan bien.
- Sí, muy bien.
91
00:06:48,534 --> 00:06:50,327
Podríamos ir a clase de baile.
92
00:06:51,286 --> 00:06:52,204
Vale.
93
00:06:55,040 --> 00:06:56,917
Tengo que ir al baño.
94
00:07:04,007 --> 00:07:05,509
¿Me podéis decir una cosa?
95
00:07:06,593 --> 00:07:08,178
¿Os habéis hecho la prueba?
96
00:07:08,720 --> 00:07:09,847
- Sí.
- Sí.
97
00:07:10,472 --> 00:07:13,684
Hará unos tres años ya.
98
00:07:13,684 --> 00:07:15,060
Dimos positivo.
99
00:07:15,060 --> 00:07:16,478
- Qué bien.
- Sí.
100
00:07:16,478 --> 00:07:20,023
¿Y qué se siente?
Cuando te dan el resultado, digo.
101
00:07:20,023 --> 00:07:23,068
Creo que, más que nada,
la sensación fue de alivio.
102
00:07:23,068 --> 00:07:26,071
Fue como quitarse un peso de encima.
103
00:07:26,947 --> 00:07:28,991
Garth no se fía de la prueba.
104
00:07:29,491 --> 00:07:33,412
Dice que no le hacen falta certificados
para saber que nos queremos.
105
00:07:33,996 --> 00:07:36,540
Y que es tontería arrancarse una uña.
106
00:07:37,332 --> 00:07:39,168
¿Y tú qué crees?
107
00:07:39,793 --> 00:07:42,462
Como cada vez más amigos míos se la hacen,
108
00:07:42,462 --> 00:07:45,257
dije que por qué no nosotros, pero...
109
00:07:47,259 --> 00:07:50,679
Anna quería que fuéramos al Instituto
110
00:07:50,679 --> 00:07:55,350
el verano pasado, a hacer los ejercicios,
pero me parece una pérdida de tiempo.
111
00:07:55,893 --> 00:07:58,478
Porque ya dimos positivo
sin ninguna ayuda.
112
00:07:58,478 --> 00:08:03,483
Y... aunque a veces en la relación
nos dejamos llevar por la rutina,
113
00:08:04,067 --> 00:08:05,444
no tenemos dudas.
114
00:08:08,071 --> 00:08:11,658
LOS PRIMEROS SÍNTOMAS DEL CORAZÓN
SE REFLEJAN EN LAS UÑAS
115
00:08:11,658 --> 00:08:15,495
SÍNTOMAS DE AMOR: GASTRALGIA.
PALPITACIONES. INSOMNIO. GANAS DE CANTAR.
116
00:08:15,495 --> 00:08:18,874
SIN INCERTIDUMBRE NI DUDAS,
SIN DIVORCIOS. HAZTE LA PRUEBA.
117
00:08:30,844 --> 00:08:33,179
- Bueno, toma esto.
- Muy bien.
118
00:08:33,179 --> 00:08:35,974
- Rellénalo, Duncan vendrá enseguida.
- Gracias.
119
00:08:35,974 --> 00:08:38,018
Perdona, ¿está lloviendo?
120
00:08:38,809 --> 00:08:41,772
No, es que ponen el sonido
por todo el edificio.
121
00:08:42,356 --> 00:08:44,399
La lluvia incita al romanticismo.
122
00:08:46,276 --> 00:08:47,986
Sí. Es verdad.
123
00:08:49,905 --> 00:08:54,076
No hago más que pedir que bajen
el volumen. Me da ganas de ir al baño.
124
00:09:07,464 --> 00:09:09,842
Suelo anteponer su felicidad a la mía.
125
00:09:10,342 --> 00:09:12,094
Si cenamos entrecot,
126
00:09:12,678 --> 00:09:17,099
como sé que le gusta el borde de grasa,
se lo quito al mío para dárselo a él,
127
00:09:17,099 --> 00:09:20,894
como si no me gustara,
aunque en realidad me encanta.
128
00:09:21,478 --> 00:09:22,855
Es lo que más me gusta.
129
00:09:23,897 --> 00:09:25,858
¿Puedo preguntarte algo personal?
130
00:09:26,441 --> 00:09:28,443
¿Lo sigues queriendo con pasión?
131
00:09:29,403 --> 00:09:30,863
Claro, sí.
132
00:09:32,239 --> 00:09:34,741
Sí, lo quiero mucho.
133
00:09:36,577 --> 00:09:40,497
Tienes el certificado de enamoramiento,
eso no es problema, pero...
134
00:09:40,497 --> 00:09:44,585
la mayoría de los candidatos
han estado aquí antes como clientes.
135
00:09:44,585 --> 00:09:47,504
Tienen experiencia
con los ejercicios en pareja.
136
00:09:47,504 --> 00:09:50,132
Ya. Aún no se hacían
cuando yo vine, pero...
137
00:09:50,799 --> 00:09:55,596
Quiero aprender de verdad cómo ayudan
los ejercicios a compenetrarse.
138
00:09:55,596 --> 00:09:58,473
Y sé que sois los mejores.
139
00:09:59,099 --> 00:10:01,852
No es fácil, pero se hace lo que se puede.
140
00:10:02,853 --> 00:10:07,566
Pero, Anna,
te lo pregunto porque eres profesora:
141
00:10:08,192 --> 00:10:10,694
¿no preferirías dar clase en un colegio?
142
00:10:12,446 --> 00:10:15,365
No. Tengo muchas ganas de trabajar aquí.
143
00:10:25,918 --> 00:10:27,419
- ¡Hola!
- Hola.
144
00:10:28,420 --> 00:10:30,839
La cena, para celebrar tu nuevo trabajo.
145
00:10:32,508 --> 00:10:34,051
¿Cómo te has enterado?
146
00:10:34,801 --> 00:10:38,138
Llamaron hace unas horas.
No estabas y dejaron el mensaje.
147
00:10:38,138 --> 00:10:42,184
En Secretaría quieren verte
para darte los detalles.
148
00:10:42,184 --> 00:10:46,230
Mierda. No sabía que te referías
a la entrevista de antes de ayer.
149
00:10:46,230 --> 00:10:48,899
Hoy he ido al colegio Pinewood
150
00:10:48,899 --> 00:10:50,651
y me han ofrecido el puesto.
151
00:10:51,276 --> 00:10:53,153
Qué bien. ¿Has aceptado?
152
00:10:54,488 --> 00:10:55,822
- Sí.
- ¿Sí?
153
00:10:55,822 --> 00:10:57,282
- Sí.
- Genial.
154
00:11:00,661 --> 00:11:02,204
- Enhorabuena.
- Gracias.
155
00:11:02,204 --> 00:11:03,247
Venga.
156
00:11:34,152 --> 00:11:35,070
Disculpad.
157
00:11:36,613 --> 00:11:38,824
Esto no le haría gracia a Amir.
158
00:11:43,495 --> 00:11:44,580
Iba a decir
159
00:11:44,580 --> 00:11:48,584
que la gente acude a nosotros
para que el amor no implique riesgos.
160
00:11:48,584 --> 00:11:50,169
Sin incertidumbre.
161
00:11:50,669 --> 00:11:53,630
Sin dudas sobre si has elegido
a la pareja adecuada.
162
00:11:54,131 --> 00:11:55,424
Sin divorcios.
163
00:11:56,341 --> 00:11:58,093
Ya sabéis que hace cinco años
164
00:11:58,093 --> 00:12:01,263
se concibió la prueba
para definir la relación amorosa
165
00:12:01,263 --> 00:12:03,807
porque se vio que muchos no se enamoraban.
166
00:12:03,807 --> 00:12:06,059
Lo que no esperaban
167
00:12:06,059 --> 00:12:10,147
era que, para el 87 %
de las parejas que se hacían la prueba,
168
00:12:10,147 --> 00:12:13,734
el resultado fuera negativo.
Un dato muy alarmante.
169
00:12:14,776 --> 00:12:16,445
Muchas parejas se separaron.
170
00:12:17,196 --> 00:12:21,200
La gente... sufrió lo indecible.
171
00:12:22,701 --> 00:12:24,870
Y ya sabéis la crisis que se desató.
172
00:12:24,870 --> 00:12:28,040
La inseguridad que provocó en las parejas.
173
00:12:28,624 --> 00:12:30,626
Por eso fundé este instituto.
174
00:12:30,626 --> 00:12:33,879
Fuimos pioneros en comprar
las máquinas para la prueba.
175
00:12:34,505 --> 00:12:38,509
Y yo desarrollé este programa
para reforzar el vínculo amoroso.
176
00:12:38,509 --> 00:12:41,428
Aquí no enseñamos a la gente a enamorarse.
177
00:12:41,428 --> 00:12:42,971
Eso sería descabellado.
178
00:12:43,722 --> 00:12:46,099
Aquí intentamos reforzar el vínculo.
179
00:12:47,726 --> 00:12:50,145
Es verdad, aún hay pocos casos de éxito.
180
00:12:50,145 --> 00:12:53,273
Pero gracias a este Instituto
y a los que nos imitan,
181
00:12:53,273 --> 00:12:54,983
van aumentando poco a poco.
182
00:12:54,983 --> 00:12:57,986
Ahora la prueba
tiene más demanda que nunca.
183
00:12:57,986 --> 00:13:00,948
Eso demuestra
que la gente busca una respuesta,
184
00:13:00,948 --> 00:13:03,408
aunque no sea la que le gustaría oír.
185
00:13:03,408 --> 00:13:05,661
Y espero que los nuevos empleados...
186
00:13:06,203 --> 00:13:07,663
Siento el retraso.
187
00:13:07,663 --> 00:13:10,415
- No pasa nada. Bienvenida.
- Hola.
188
00:13:10,999 --> 00:13:12,000
Es...
189
00:13:13,418 --> 00:13:15,337
Bueno, a lo que iba:
190
00:13:15,337 --> 00:13:20,759
creo que antes se daba más importancia
a otras cosas antes que al amor,
191
00:13:20,759 --> 00:13:22,386
cuando en realidad...
192
00:13:24,972 --> 00:13:26,932
nos sentimos tremendamente solos.
193
00:13:28,183 --> 00:13:31,436
Y no cejamos en el empeño
de llenar ese vacío.
194
00:13:32,980 --> 00:13:35,440
En fin. Los cursos se modifican cada mes
195
00:13:35,440 --> 00:13:38,235
para que las parejas
no se aprendan el programa.
196
00:13:38,235 --> 00:13:40,028
Y Amir, uno de los monitores,
197
00:13:40,028 --> 00:13:43,907
ha tenido el detalle de diseñar
y construir estas maquetas
198
00:13:43,907 --> 00:13:47,077
que ejemplifican
el contenido de vuestros documentos.
199
00:13:47,077 --> 00:13:48,537
Venid a ver.
200
00:13:57,296 --> 00:14:00,340
Esta primera escena es de un domicilio.
201
00:14:01,008 --> 00:14:03,385
Aquí se ve que, cuando un miembro se va,
202
00:14:04,469 --> 00:14:07,097
el otro se provoca un pequeño electroshock
203
00:14:07,097 --> 00:14:11,977
con el equipo que le hemos proporcionado.
La persona acaba haciendo una asociación.
204
00:14:11,977 --> 00:14:13,687
Ver al ser querido alejarse
205
00:14:13,687 --> 00:14:17,065
se acaba relacionando
con un dolor físico real.
206
00:14:17,649 --> 00:14:18,650
¿Entendéis?
207
00:14:19,610 --> 00:14:23,488
La segunda es una escena deportiva
que ha concebido Amir.
208
00:14:24,072 --> 00:14:27,367
Se realizan
actividades competitivas en pareja,
209
00:14:27,367 --> 00:14:29,745
confiando en que estrechen el vínculo.
210
00:14:29,745 --> 00:14:33,999
Y este último es un planteamiento
que aún no se ha podido llevar a cabo.
211
00:14:33,999 --> 00:14:38,921
Queremos crear un falso incendio
en un cine en el que estén los clientes.
212
00:14:38,921 --> 00:14:41,131
Sin que sepan que es un simulacro.
213
00:14:41,715 --> 00:14:44,593
Ahora solo les hacemos ver
películas románticas,
214
00:14:44,593 --> 00:14:48,096
pero con el incendio, seríamos capaces
215
00:14:48,096 --> 00:14:52,809
de evaluar cómo reaccionan
y cuánto protegen a su pareja.
216
00:14:53,393 --> 00:14:57,189
Y hace poco que adquirimos
los derechos de un recopilatorio...
217
00:14:57,189 --> 00:14:58,607
¿Alexandra?
218
00:14:58,607 --> 00:15:02,486
De canciones clásicas de amor
en su versión en francés
219
00:15:02,486 --> 00:15:04,655
para nuestros ejercicios musicales.
220
00:15:04,655 --> 00:15:06,490
Ponlo, por favor.
221
00:15:37,229 --> 00:15:38,689
¿Alguna pregunta más?
222
00:15:40,274 --> 00:15:42,484
¿Se da mucho el resultado del 50 %?
223
00:15:43,235 --> 00:15:46,488
No mucho, pero a veces sí.
224
00:15:46,905 --> 00:15:51,451
Y son los casos más complicados,
cuando solo un miembro está enamorado.
225
00:15:51,994 --> 00:15:53,453
Más aún porque la máquina
226
00:15:53,453 --> 00:15:56,915
no identifica
cuál de los dos está enamorado.
227
00:15:57,457 --> 00:16:03,213
Los resultados que ofrece
van desde el 100 % al 0 %.
228
00:16:04,047 --> 00:16:06,091
¿Suelen volverse a hacer la prueba?
229
00:16:07,509 --> 00:16:08,510
A veces.
230
00:16:09,469 --> 00:16:13,390
Pero ya es cosa suya decidir
si se la vuelven a hacer y cuándo.
231
00:16:14,349 --> 00:16:16,393
Y otra duda que tengo:
232
00:16:16,894 --> 00:16:19,354
¿qué hacemos si viene alguien sin brazos?
233
00:16:22,691 --> 00:16:24,193
La verdad...
234
00:16:25,944 --> 00:16:27,446
es que no tengo ni idea.
235
00:16:44,213 --> 00:16:45,130
Sí.
236
00:16:47,508 --> 00:16:48,425
Hola.
237
00:16:54,473 --> 00:16:56,517
- Hola.
- Te toca observar a Amir.
238
00:16:56,517 --> 00:17:00,354
Lleva pocos meses
y ya es de los mejores monitores de aquí.
239
00:17:00,354 --> 00:17:01,522
Perfecto.
240
00:17:04,816 --> 00:17:08,612
Mira. Damos estos folletos
a todos los clientes.
241
00:17:08,612 --> 00:17:12,281
En este se explica
el ejercicio de dibujar a la pareja.
242
00:17:12,782 --> 00:17:15,577
Qué interesante.
¿Puedo hacerte una pregunta?
243
00:17:15,577 --> 00:17:17,538
¿Por qué canciones en francés?
244
00:17:38,892 --> 00:17:39,810
Hola.
245
00:17:40,310 --> 00:17:41,186
Hola.
246
00:17:42,187 --> 00:17:43,272
- Soy Amir.
- Hola.
247
00:17:43,772 --> 00:17:47,442
Yo, Anna.
Me toca observarte durante este periodo.
248
00:17:47,442 --> 00:17:48,527
Genial.
249
00:17:48,527 --> 00:17:52,447
Ya te aviso, eres mi primera aprendiz,
así que haré lo que pueda.
250
00:17:53,907 --> 00:17:57,327
Bueno, esta primera semana
haremos entrevistas de ingreso.
251
00:17:57,870 --> 00:18:00,497
Para nuevas parejas.
Traeré los expedientes.
252
00:18:00,497 --> 00:18:01,415
Vale.
253
00:18:06,795 --> 00:18:08,213
¿Es tu pareja?
254
00:18:10,090 --> 00:18:11,091
Natasha.
255
00:18:12,301 --> 00:18:14,803
- Se os ve muy bien juntos.
- Gracias.
256
00:18:16,722 --> 00:18:19,308
Hacemos dos años
dentro de un par de semanas.
257
00:18:19,808 --> 00:18:21,185
¿Cómo os conocisteis?
258
00:18:23,812 --> 00:18:26,064
Fue en un videoclub.
259
00:18:26,064 --> 00:18:29,151
Los dos queríamos alquilar
Desayuno con diamantes.
260
00:18:29,860 --> 00:18:32,321
Como solo había una copia,
la vimos juntos.
261
00:18:33,363 --> 00:18:34,531
Qué maravilla.
262
00:18:36,408 --> 00:18:38,785
No, es broma. Fue un encuentro normal.
263
00:18:46,251 --> 00:18:48,003
¿Lleváis seis meses juntos?
264
00:18:49,087 --> 00:18:50,047
- Sí.
- Sí.
265
00:18:52,799 --> 00:18:55,886
¿Y trabajáis juntos
en una asesoría contable?
266
00:18:57,054 --> 00:18:58,013
- Sí.
- Sí.
267
00:18:58,764 --> 00:19:00,849
Qué bien que tengáis cosas en común.
268
00:19:02,601 --> 00:19:03,602
Contabilidad.
269
00:19:06,355 --> 00:19:10,901
Bueno. John, empiezo por ti.
¿Qué es lo que más te gusta de Maria?
270
00:19:10,901 --> 00:19:14,071
Lo que te hace saber
que es tu pareja ideal.
271
00:19:17,908 --> 00:19:19,284
Vaya primera pregunta.
272
00:19:20,577 --> 00:19:22,246
¿Tengo que contestar ya?
273
00:19:23,789 --> 00:19:27,084
Tómate tu tiempo. Y habla con el corazón.
274
00:19:28,252 --> 00:19:30,337
Perdona, pero ¿no es...?
275
00:19:30,337 --> 00:19:32,673
¿No es muy precipitado preguntar eso?
276
00:19:32,673 --> 00:19:34,508
- No...
- Lo digo por...
277
00:19:34,508 --> 00:19:37,970
Me encanta su pelo. Es muy suave.
278
00:19:40,347 --> 00:19:41,765
Y su...
279
00:19:45,686 --> 00:19:46,645
voz.
280
00:19:47,771 --> 00:19:49,314
Su voz me gusta aún más.
281
00:19:50,065 --> 00:19:51,441
Me relaja.
282
00:19:55,445 --> 00:19:57,281
- Buena respuesta.
- Muy bonito.
283
00:19:59,241 --> 00:20:01,368
Rob también baila superbién.
284
00:20:03,453 --> 00:20:06,331
Aunque nunca baila conmigo en las fiestas.
285
00:20:07,374 --> 00:20:09,751
Le da vergüenza cuando hay más gente.
286
00:20:10,794 --> 00:20:16,592
Pero me encanta cuando, en casa,
pone música y baila durante horas él solo.
287
00:20:17,718 --> 00:20:18,802
¿Tú qué dices, Rob?
288
00:20:18,802 --> 00:20:20,012
Sí que bailo bien.
289
00:20:20,012 --> 00:20:21,346
No, que...
290
00:20:21,346 --> 00:20:23,390
Que cómo te hace sentir Sally.
291
00:20:25,225 --> 00:20:27,561
Pues... cuando estamos juntos,
292
00:20:28,645 --> 00:20:30,355
me siento...
293
00:20:32,191 --> 00:20:33,400
invisible.
294
00:20:36,695 --> 00:20:38,071
¿A qué te refieres?
295
00:20:38,655 --> 00:20:42,784
Es que siempre siento
que la gente me mira.
296
00:20:42,784 --> 00:20:45,787
Y no me quito eso de la cabeza.
297
00:20:46,538 --> 00:20:50,083
Soy el raro, el que no encaja. Pero...
298
00:20:51,376 --> 00:20:53,253
si estoy con ella, no me pasa.
299
00:20:54,755 --> 00:20:56,423
Con ella, desaparezco.
300
00:21:03,347 --> 00:21:04,264
Bien.
301
00:21:06,266 --> 00:21:07,976
Pues por hoy ya basta.
302
00:21:11,313 --> 00:21:14,775
HORA FELIZ PARA PAREJAS ENAMORADAS
303
00:21:23,575 --> 00:21:25,577
¿Se sentirán solos estando juntos?
304
00:21:29,414 --> 00:21:31,708
No sé. A lo mejor.
305
00:21:33,710 --> 00:21:37,130
Sé que es solo una primera impresión,
pero les noto...
306
00:21:37,130 --> 00:21:39,508
¿Pedimos la bebida mientras esperamos?
307
00:21:42,469 --> 00:21:43,387
¿Qué?
308
00:21:44,221 --> 00:21:45,180
Nada.
309
00:21:47,599 --> 00:21:49,393
Spaghetti a la carbonara, bien.
310
00:21:49,893 --> 00:21:53,146
O mejor el entrecot
con cebolla caramelizada.
311
00:21:53,146 --> 00:21:54,356
Sí.
312
00:21:54,356 --> 00:21:58,110
¿Seguro? Siempre te dejas la mitad.
¿Por qué no te pides...?
313
00:21:58,110 --> 00:22:00,404
- Siento llegar tarde.
- ¿Qué tal?
314
00:22:00,404 --> 00:22:01,446
Hola.
315
00:22:10,664 --> 00:22:11,623
¿Y eso?
316
00:22:12,457 --> 00:22:13,458
Andy...
317
00:22:14,751 --> 00:22:18,172
Nos hemos vuelto a hacer la prueba.
Necesito una copa.
318
00:22:21,466 --> 00:22:22,301
Hola.
319
00:22:23,093 --> 00:22:26,221
¿Me puedes traer una copa de tinto?
320
00:22:26,847 --> 00:22:29,850
- Que sean tres.
- Mejor la botella entera.
321
00:22:34,146 --> 00:22:35,230
Somos positivos.
322
00:22:35,814 --> 00:22:37,024
Qué cabrona.
323
00:22:37,608 --> 00:22:38,984
No tiene gracia.
324
00:22:40,194 --> 00:22:42,946
- Qué maravilla, es genial.
- Sí.
325
00:22:42,946 --> 00:22:44,406
Enhorabuena.
326
00:22:44,406 --> 00:22:45,449
Gracias.
327
00:22:48,368 --> 00:22:52,331
¿Por qué...
os habéis vuelto a hacer la prueba?
328
00:22:52,331 --> 00:22:54,708
Hemos tenido nuestras discusiones,
329
00:22:54,708 --> 00:22:57,544
así que Andy
creyó que era mejor repetirla.
330
00:22:58,128 --> 00:23:00,923
A pesar de los riesgos
que le dije que implicaba.
331
00:23:00,923 --> 00:23:03,258
Espero que ya no vuelva a hacer falta.
332
00:23:06,428 --> 00:23:08,138
De verdad que no lo entiendo.
333
00:23:08,764 --> 00:23:12,059
Con la de parejas
que matarían por dar positivo.
334
00:23:12,518 --> 00:23:13,769
¿Por qué arriesgarse?
335
00:23:16,063 --> 00:23:17,856
REVISIÓN
336
00:23:17,856 --> 00:23:18,941
¿Qué pasa?
337
00:23:20,359 --> 00:23:21,485
No será nada.
338
00:23:23,111 --> 00:23:25,948
No. Habría que llevarlo al taller.
339
00:23:34,414 --> 00:23:37,167
Contigo estoy en peligro.
340
00:23:37,793 --> 00:23:43,340
Parece una situación perfecta,
dejando aparte tu temperamento.
341
00:23:43,340 --> 00:23:44,383
Pero...
342
00:23:45,384 --> 00:23:50,180
mi relativamente inexperto corazón
podría no recuperarse
343
00:23:50,681 --> 00:23:56,478
si fuera castigado otra vez,
como estoy convencido de que sucedería.
344
00:23:57,104 --> 00:24:00,524
Hay demasiadas fotos tuyas,
demasiadas películas.
345
00:24:01,567 --> 00:24:03,694
Y tú te marcharías y yo...
346
00:24:04,820 --> 00:24:06,864
- me quedaría hecho polvo.
- Espera.
347
00:24:09,199 --> 00:24:11,201
Eso es un auténtico no.
348
00:24:12,494 --> 00:24:15,789
Vivo en Notting Hill
y tú, en Beverly Hills.
349
00:24:17,040 --> 00:24:18,792
Todo el mundo te conoce
350
00:24:18,792 --> 00:24:21,420
y mi madre a veces
no recuerda ni mi nombre.
351
00:24:23,505 --> 00:24:24,339
Muy bien.
352
00:24:24,339 --> 00:24:26,341
HOY CICLO DE HUGH GRANT
353
00:24:30,679 --> 00:24:33,849
RETROSPECTIVA DE HUGH GRANT
NADIE SABE MÁS DEL AMOR
354
00:24:37,811 --> 00:24:40,063
Lo del incendio era una idea buenísima.
355
00:24:40,564 --> 00:24:42,649
Mira que echarse atrás el dueño...
356
00:24:42,649 --> 00:24:45,235
Ni que fuera peligroso.
No iba a pasar nada.
357
00:24:45,235 --> 00:24:48,030
Duncan siempre quiere películas
en el programa.
358
00:24:48,030 --> 00:24:51,033
Yo no lo acabo de ver.
En el cine todo es sencillo.
359
00:24:51,033 --> 00:24:54,870
Ver una historia de amor da seguridad
y estar enamorado no.
360
00:24:56,872 --> 00:25:00,542
No, yo prefiero los ejercicios
basados en las pelis, ¿sabes?
361
00:25:01,210 --> 00:25:02,461
¿Como Titanic?
362
00:25:05,255 --> 00:25:07,132
¿Te gustan las pelis románticas?
363
00:25:08,300 --> 00:25:10,135
No, me van más las de terror.
364
00:25:13,472 --> 00:25:16,934
No, no pasa nada. Da igual, estás cansado.
365
00:25:16,934 --> 00:25:19,937
Podemos ver una peli en casa. Vale.
366
00:25:19,937 --> 00:25:23,065
Luego nos vemos. Hasta luego.
Te quiero. Adiós.
367
00:25:33,992 --> 00:25:35,369
- Perdona.
- Lo siento.
368
00:25:35,369 --> 00:25:36,328
¿Te vas?
369
00:25:36,912 --> 00:25:38,997
Sí, ya me voy. Perdona.
370
00:25:39,456 --> 00:25:40,290
Anna.
371
00:25:40,290 --> 00:25:43,126
- ¿Qué?
- Muy bien hecho esta semana.
372
00:25:44,419 --> 00:25:45,420
Gracias.
373
00:25:46,421 --> 00:25:47,673
- Bueno.
- Hasta luego.
374
00:25:47,673 --> 00:25:48,632
Adiós.
375
00:25:55,347 --> 00:25:56,557
Todos los años,
376
00:25:56,557 --> 00:26:00,143
los caribús emprenden
un largo y peligroso viaje
377
00:26:00,143 --> 00:26:04,106
para migrar de las zonas de invernada
a las zonas de cría.
378
00:26:04,648 --> 00:26:06,775
Un periplo que comienza en invierno,
379
00:26:06,775 --> 00:26:11,029
cuando los caribús parten de sus zonas
de invernada del bosque boreal.
380
00:26:18,871 --> 00:26:20,831
Siempre lloro al ver estas cosas.
381
00:26:22,291 --> 00:26:25,794
Los caribús tardan varios meses
en llevarlo a cabo.
382
00:26:25,794 --> 00:26:26,879
¿Me dejas...?
383
00:26:27,421 --> 00:26:31,383
Para un proyecto de arte en el cole,
los niños dibujan a un familiar.
384
00:26:31,925 --> 00:26:32,968
Qué bien.
385
00:26:34,261 --> 00:26:35,554
¿Me dejas dibujarte?
386
00:26:37,681 --> 00:26:38,807
- ¿A mí?
- Sí.
387
00:26:39,349 --> 00:26:40,559
Será divertido.
388
00:26:42,352 --> 00:26:43,520
Pero ¿ahora?
389
00:26:43,520 --> 00:26:46,523
Sí. Tú no tienes que hacer nada.
390
00:26:48,859 --> 00:26:50,360
¿Puedo seguir viendo esto?
391
00:26:51,111 --> 00:26:55,365
- Para saber qué pasa con los caribús.
- Claro. Voy a por las cosas.
392
00:26:56,700 --> 00:26:59,077
La pezuña es grande y de cascos afilados.
393
00:27:04,208 --> 00:27:07,836
Recordatorio de que incluso
en los ambientes más hostiles,
394
00:27:07,836 --> 00:27:09,421
la vida se abre paso.
395
00:27:13,884 --> 00:27:16,345
¿Quieres dibujarme tú? Luego.
396
00:27:17,179 --> 00:27:18,639
- ¿Hoy?
- Sí.
397
00:27:21,600 --> 00:27:22,601
¿Para qué?
398
00:27:24,978 --> 00:27:27,773
Yo qué sé. Me parece bonito.
399
00:27:29,858 --> 00:27:31,443
¿Es para el proyecto o...?
400
00:27:32,319 --> 00:27:33,237
No.
401
00:27:33,237 --> 00:27:34,571
Es igual.
402
00:28:00,222 --> 00:28:02,015
- Aquí tienes.
- Gracias.
403
00:28:02,015 --> 00:28:04,852
- ¿Querías con leche y azúcar?
- No hace falta.
404
00:28:05,352 --> 00:28:06,478
Pues lo lleva.
405
00:28:07,729 --> 00:28:10,107
Perdón, siento molestar.
406
00:28:10,107 --> 00:28:13,235
Es que tengo una duda,
¿esto se basa en una peli?
407
00:28:13,235 --> 00:28:14,862
Me recuerda a alguna.
408
00:28:14,862 --> 00:28:18,365
Pues sí.
Se basa en la primera escena de Tiburón.
409
00:28:18,365 --> 00:28:19,449
¿Te suena?
410
00:28:20,284 --> 00:28:22,911
Es broma. No se basa en ninguna película.
411
00:28:23,662 --> 00:28:24,872
Vale. Gracias.
412
00:28:34,089 --> 00:28:36,049
Hacen muy buena pareja.
413
00:28:40,179 --> 00:28:42,222
No sé, puede que...
414
00:28:42,222 --> 00:28:44,224
Creo que se quieren de verdad.
415
00:28:45,475 --> 00:28:47,394
No lances las campanas al vuelo.
416
00:28:47,936 --> 00:28:51,273
Cuesta mucho que el primer amor dure.
La gente cambia.
417
00:28:51,273 --> 00:28:54,026
Ya. Y solo tienen 21 años.
418
00:28:56,486 --> 00:28:57,821
Pero nunca se sabe.
419
00:28:58,572 --> 00:29:01,074
Las personas
también pueden cambiar juntas.
420
00:29:03,202 --> 00:29:05,204
- Ya va tocando empezar.
- Vale.
421
00:29:07,497 --> 00:29:11,251
Bueno, ya sabes, lo principal
es que tengan los ojos abiertos.
422
00:29:11,752 --> 00:29:15,714
Y ver si se mueven o se quedan quietos.
Vamos, que no se ahoguen.
423
00:29:15,714 --> 00:29:18,926
No queremos que nadie se nos muera.
Otra vez.
424
00:29:21,970 --> 00:29:22,930
Vale.
425
00:29:33,232 --> 00:29:36,568
Tenéis que miraros a los ojos
durante un minuto en apnea.
426
00:29:36,568 --> 00:29:40,656
¿Vale? Tres, dos, uno, ya.
427
00:30:22,698 --> 00:30:24,283
- Hola.
- Hola.
428
00:30:24,283 --> 00:30:25,701
- ¿Todo bien?
- Sí.
429
00:30:26,493 --> 00:30:27,786
Es que se ha atascado.
430
00:30:30,789 --> 00:30:31,915
Te ayudo.
431
00:30:32,583 --> 00:30:33,458
Gracias.
432
00:30:34,793 --> 00:30:36,003
A ver, uno, dos...
433
00:30:36,837 --> 00:30:38,922
Vaya, pues sí que está atascada.
434
00:30:47,306 --> 00:30:48,432
Pues cuesta...
435
00:30:49,349 --> 00:30:50,392
Lo siento.
436
00:30:51,977 --> 00:30:53,645
Creo que así queda más guay.
437
00:30:53,645 --> 00:30:54,980
- Sí.
- La dejo así.
438
00:30:56,773 --> 00:30:58,692
Sí, así queda fenomenal.
439
00:31:00,527 --> 00:31:03,405
Bueno, mañana lo llevo al taller. Gracias.
440
00:31:04,323 --> 00:31:07,409
De nada. Vale, hasta mañana.
441
00:31:07,409 --> 00:31:08,410
Adiós.
442
00:31:12,122 --> 00:31:13,081
Adiós.
443
00:31:35,187 --> 00:31:36,188
¿Ryan?
444
00:31:37,105 --> 00:31:39,525
FORTALECER LA RELACIÓN
445
00:31:39,525 --> 00:31:43,362
EJERCICIO 031 - ELECTROSHOCK
PARA EL DOLOR DE LA SEPARACIÓN
446
00:32:06,385 --> 00:32:07,386
Venga, Rob.
447
00:32:23,193 --> 00:32:24,570
Atrás, Sally.
448
00:32:25,571 --> 00:32:26,697
Y cambiaos.
449
00:32:38,709 --> 00:32:39,835
Bueno.
450
00:32:46,216 --> 00:32:48,886
Dos y tres. Vale.
451
00:32:50,304 --> 00:32:51,221
Ya.
452
00:32:55,851 --> 00:32:57,311
- Uy.
- Con cuidado.
453
00:32:58,812 --> 00:33:00,439
Ve con cuidado. Perdona.
454
00:33:23,879 --> 00:33:28,050
Ahí está la pared.
Está todo el mundo aquí, hacia atrás.
455
00:33:44,691 --> 00:33:48,070
No toques, Rob. Nada de tocar. Gracias.
456
00:34:04,962 --> 00:34:06,505
La he encontrado.
457
00:34:07,631 --> 00:34:09,675
Pues vamos a ver. Quítate la venda.
458
00:34:11,635 --> 00:34:13,637
Sí, menos mal.
459
00:34:15,222 --> 00:34:16,806
¿Qué, perdona?
460
00:34:17,306 --> 00:34:19,768
Significa "maravilloso". Es...
461
00:34:20,310 --> 00:34:22,312
¿Eh? No lo había oído nunca.
462
00:34:22,312 --> 00:34:24,982
Bueno, gracias a todos.
Hacemos un descanso.
463
00:34:24,982 --> 00:34:26,065
Bien.
464
00:34:27,442 --> 00:34:30,362
- ¿Puedo probar algo? Tengo una idea.
- Claro, sí.
465
00:34:30,946 --> 00:34:31,947
Muy bien hecho.
466
00:34:31,947 --> 00:34:36,034
Os habíamos pedido que no os ducharais
para hacer este ejercicio,
467
00:34:36,034 --> 00:34:39,580
pero no sé qué os parecería
ducharos juntos.
468
00:34:39,580 --> 00:34:44,208
Puede ser una experiencia muy íntima
lavarse el uno al otro.
469
00:34:44,710 --> 00:34:46,628
Quizá mejore el vínculo amoroso.
470
00:34:47,920 --> 00:34:48,964
Vale.
471
00:34:49,547 --> 00:34:51,300
- ¿Sí?
- Probaremos.
472
00:34:51,300 --> 00:34:52,426
- Bueno.
- Genial.
473
00:34:52,426 --> 00:34:53,886
- Bien hecho.
- Muy bien.
474
00:34:54,636 --> 00:34:55,679
Gracias.
475
00:35:00,434 --> 00:35:02,769
Es una idea muy buena.
476
00:35:03,604 --> 00:35:04,771
- ¿En serio?
- Sí.
477
00:35:04,771 --> 00:35:07,816
Sí, muy muy buena. Buenísima.
478
00:35:11,236 --> 00:35:12,154
De verdad.
479
00:35:14,239 --> 00:35:15,365
Gracias.
480
00:35:17,618 --> 00:35:21,121
Bueno, es...
Es que Ryan y yo nos duchamos juntos.
481
00:35:21,705 --> 00:35:22,581
- Sí.
- Ya.
482
00:35:22,581 --> 00:35:24,541
¿Y Natasha y tú?
483
00:35:27,628 --> 00:35:30,255
Les puede ayudar a fortalecer el vínculo.
484
00:35:30,255 --> 00:35:31,882
- Sí. Claro.
- ¿No?
485
00:35:31,882 --> 00:35:33,634
- Tal como has dicho.
- Ya.
486
00:35:47,189 --> 00:35:48,065
¡Mierda!
487
00:35:54,154 --> 00:35:55,155
¡No me...!
488
00:36:09,336 --> 00:36:11,713
- ¿Un café antes de irte?
- No, gracias.
489
00:36:12,881 --> 00:36:14,216
¿Y cómo vas a ir?
490
00:36:15,509 --> 00:36:17,511
- El autobús es muy cómodo.
- ¿Sí?
491
00:36:17,511 --> 00:36:19,388
Me deja justo en la entrada.
492
00:36:19,972 --> 00:36:20,931
Perfecto.
493
00:36:23,559 --> 00:36:28,188
Oye, ¿ya hay críos que pienses
que pueden acabar siendo famosos?
494
00:36:32,192 --> 00:36:33,110
Pues sí.
495
00:36:33,110 --> 00:36:36,113
Hay un chaval
que juega muy bien al ping-pong.
496
00:36:36,780 --> 00:36:38,574
- ¿Al ping-pong?
- Sí.
497
00:36:39,741 --> 00:36:42,661
- ¿Hay jugadores de ping-pong famosos?
- Sí.
498
00:36:43,537 --> 00:36:44,371
¿Sí?
499
00:36:45,414 --> 00:36:46,248
No.
500
00:36:48,041 --> 00:36:49,209
A ver, que piense.
501
00:36:49,918 --> 00:36:51,962
Algún jugador famoso habrá.
502
00:36:52,588 --> 00:36:53,463
¿No?
503
00:36:55,382 --> 00:36:57,217
Hoy estás muy guapa.
504
00:36:57,217 --> 00:36:58,260
¿Sí?
505
00:36:59,344 --> 00:37:01,805
Pues estos pantalones no son de mi talla.
506
00:37:03,140 --> 00:37:04,474
A mí me parece...
507
00:37:07,227 --> 00:37:09,146
que te resaltan el culo.
508
00:37:10,189 --> 00:37:11,148
¿En serio?
509
00:37:13,108 --> 00:37:14,568
Yo no lo veo para tanto.
510
00:37:19,781 --> 00:37:22,743
¿Te apetece llegar
un poco tarde al trabajo?
511
00:37:23,827 --> 00:37:27,581
Tengo reunión a primera hora. Lo siento.
512
00:37:27,581 --> 00:37:28,498
Vale.
513
00:37:33,712 --> 00:37:34,880
Luego nos vemos.
514
00:37:36,924 --> 00:37:38,675
- Te quiero.
- Y yo a ti.
515
00:37:46,558 --> 00:37:48,393
- Adiós.
- Adiós.
516
00:38:15,754 --> 00:38:16,755
¡Joder!
517
00:38:22,719 --> 00:38:23,720
Joder.
518
00:38:26,557 --> 00:38:27,683
La madre que...
519
00:38:34,815 --> 00:38:38,652
OS INVITAMOS A CELEBRAR
NUESTRO PRIMER ANIVERSARIO
520
00:38:46,076 --> 00:38:47,744
- Aquí tienes.
- Gracias.
521
00:38:48,328 --> 00:38:51,039
Hoy el Instituto cumple un año.
522
00:38:51,039 --> 00:38:53,166
Vamos a dar una fiesta el sábado.
523
00:38:53,166 --> 00:38:55,127
- Felicidades.
- Gracias.
524
00:38:55,127 --> 00:38:58,297
Sé que es precipitado,
pero espero que puedas venir.
525
00:38:59,464 --> 00:39:02,342
Es que siempre paso
el fin de semana con Ryan.
526
00:39:02,342 --> 00:39:04,553
Venid los dos. Me gustaría conocerlo.
527
00:39:04,553 --> 00:39:08,765
Es que le toca ir a un simposio
este finde. Y yo le acompaño, claro.
528
00:39:08,765 --> 00:39:10,517
Intento apoyar a mi pareja.
529
00:39:11,018 --> 00:39:12,728
Eso está muy bien.
530
00:39:14,146 --> 00:39:15,147
Gracias.
531
00:39:15,147 --> 00:39:16,231
De nada.
532
00:39:16,982 --> 00:39:18,775
- Bueno, me voy ya.
- Vale.
533
00:39:18,775 --> 00:39:20,485
- Hasta luego.
- Adiós.
534
00:39:45,302 --> 00:39:47,387
Perdón, lo siento.
535
00:39:48,138 --> 00:39:50,432
- Duncan me ha entretenido.
- Tranquila.
536
00:39:52,017 --> 00:39:54,561
Al menos a ellos dos
les está gustando esto.
537
00:39:55,604 --> 00:39:56,563
Ya.
538
00:40:03,820 --> 00:40:05,989
Oye, una pregunta.
539
00:40:06,490 --> 00:40:07,741
Dime.
540
00:40:07,741 --> 00:40:10,285
¿Conoces algún jugador
de ping-pong famoso?
541
00:40:12,079 --> 00:40:13,372
¿Dices personalmente?
542
00:40:14,831 --> 00:40:18,794
No. A ver. ¿Y Forrest Gump?
543
00:40:20,587 --> 00:40:22,923
- El puto Forrest Gump.
- ¿Ese vale?
544
00:40:23,757 --> 00:40:25,175
- Claro.
- Vale.
545
00:40:30,889 --> 00:40:33,350
¿Te ha dicho Duncan lo de la reasignación?
546
00:40:34,393 --> 00:40:37,312
No, solo me ha hablado de la fiesta.
547
00:40:39,064 --> 00:40:43,068
Pues se le ha ocurrido
que deberíamos especializarnos más.
548
00:40:43,735 --> 00:40:47,656
Y quiere que cada monitor se centre
en un grupo de edad en concreto.
549
00:40:47,656 --> 00:40:49,950
Nosotros, en las parejas treintañeras.
550
00:40:56,331 --> 00:40:57,875
¿Entonces Rob y Sally?
551
00:40:57,875 --> 00:41:00,335
- ¿Qué pasa?
- ¿Ya no los supervisaremos?
552
00:41:00,335 --> 00:41:01,503
No.
553
00:41:01,503 --> 00:41:02,713
Mierda.
554
00:41:04,715 --> 00:41:06,175
Si les iba muy bien.
555
00:41:06,175 --> 00:41:10,012
Creía que estaban progresando mucho
con nosotros.
556
00:41:10,012 --> 00:41:13,891
Yo también. Pero Duncan ya lo ha decidido.
557
00:41:14,391 --> 00:41:15,767
Va a ser complicado.
558
00:41:17,269 --> 00:41:18,312
Lo siento.
559
00:41:42,961 --> 00:41:44,254
Es muy pringoso.
560
00:42:00,896 --> 00:42:02,356
¿Qué hacemos aquí?
561
00:42:06,485 --> 00:42:09,905
No sé, creí que sería divertido.
562
00:42:09,905 --> 00:42:13,909
No, si... está bien. Pero es muy pringoso.
563
00:42:17,037 --> 00:42:19,206
No me gusta. Lo siento.
564
00:42:28,131 --> 00:42:29,132
Joder.
565
00:42:30,843 --> 00:42:32,010
Está diluviando.
566
00:42:38,433 --> 00:42:40,936
- ¿Esperamos a que escampe?
- Sí.
567
00:42:51,822 --> 00:42:52,906
¿Estás bien?
568
00:42:55,033 --> 00:42:55,951
Sí.
569
00:43:00,038 --> 00:43:00,998
Perdón.
570
00:43:08,881 --> 00:43:10,549
Tengo que decirte algo.
571
00:43:11,133 --> 00:43:12,092
Es que...
572
00:43:14,928 --> 00:43:17,181
No he sido sincera del todo contigo.
573
00:43:18,515 --> 00:43:20,601
No estoy dando clase en el colegio.
574
00:43:20,601 --> 00:43:21,810
Estoy...
575
00:43:23,812 --> 00:43:28,233
Estoy trabajando en el Instituto del Amor,
en el centro.
576
00:43:32,321 --> 00:43:34,990
Pero... ¿por qué no me lo habías contado?
577
00:43:38,243 --> 00:43:41,455
No lo sé. Es... No quería preocuparte.
578
00:43:43,040 --> 00:43:44,791
¿Por qué me iba a preocupar?
579
00:43:45,834 --> 00:43:47,794
No lo sé. Soy tonta.
580
00:43:47,794 --> 00:43:50,881
Creí que si te lo decía,
pensarías que algo va mal.
581
00:43:50,881 --> 00:43:52,549
No sé. Fue una tontería.
582
00:43:54,927 --> 00:43:55,844
Vale.
583
00:43:58,764 --> 00:44:01,850
Lo siento, tenía que habértelo contado.
584
00:44:17,032 --> 00:44:18,534
¿No dices nada?
585
00:44:42,307 --> 00:44:43,684
Voy a darme una ducha.
586
00:44:44,560 --> 00:44:46,061
¿Quieres ir tú antes?
587
00:44:46,061 --> 00:44:49,189
No. Me quedo viendo la tele.
588
00:44:50,232 --> 00:44:51,191
Vale.
589
00:45:23,724 --> 00:45:25,601
- Hola.
- Hola.
590
00:45:27,102 --> 00:45:28,395
- ¿Puedo?
- Claro.
591
00:45:42,367 --> 00:45:46,955
¿Me mentiste porque dije
que el programa era una chorrada?
592
00:45:49,791 --> 00:45:50,709
Sí.
593
00:45:51,335 --> 00:45:52,377
¿Sí?
594
00:45:52,377 --> 00:45:56,590
Creí que si te lo contaba, me dirías
que mejor trabajase en el colegio.
595
00:45:57,549 --> 00:45:58,634
Yo no haría eso.
596
00:46:00,427 --> 00:46:02,679
Ya. Es solo que...
597
00:46:04,473 --> 00:46:08,894
- tenía muchas ganas de trabajar allí.
- Y lo entiendo, pero...
598
00:46:11,522 --> 00:46:13,815
- Es que es muy fuerte, joder.
- Lo sé.
599
00:46:24,034 --> 00:46:26,370
¿Tú no me has ocultado nada?
600
00:46:30,874 --> 00:46:35,504
Nina Simone me aburre un montonazo,
pero la escucho porque sé que te gusta.
601
00:46:38,173 --> 00:46:39,132
Vale.
602
00:46:42,886 --> 00:46:45,389
Oye, hay una fiesta en el trabajo
el sábado.
603
00:46:45,889 --> 00:46:47,266
Dije que no podía ir,
604
00:46:47,266 --> 00:46:51,311
pero, si tú quieres, podríamos ir juntos.
605
00:46:53,522 --> 00:46:55,649
Me gustaría enseñarte dónde trabajo.
606
00:46:57,609 --> 00:46:58,944
- ¿Pasas tú?
- Vale.
607
00:47:18,088 --> 00:47:20,632
FICHA DE CLIENTES
DATOS DE MIEMBRO N.o 1
608
00:47:28,557 --> 00:47:29,975
Solo a ti
609
00:47:33,103 --> 00:47:38,775
Si en su nombre empiezo a pensar
Y solo es un juego más
610
00:47:40,319 --> 00:47:42,696
Y te necesito
611
00:47:43,447 --> 00:47:46,241
Al hablar, empiezo a escucharme
612
00:47:46,241 --> 00:47:49,369
Y cada vez me cuesta más quedarme
613
00:47:50,329 --> 00:47:53,457
Si te miro
614
00:47:54,458 --> 00:47:58,212
Solo necesitaba tu amor y cariño
615
00:47:59,213 --> 00:48:02,674
Solo necesitaba que todo fuera distinto
616
00:48:03,175 --> 00:48:06,553
Y a lo único que conocí
617
00:48:07,137 --> 00:48:08,472
Solo a ti
618
00:48:12,726 --> 00:48:13,727
Ya está listo.
619
00:48:15,521 --> 00:48:16,480
Vale.
620
00:48:25,906 --> 00:48:27,199
Entonces...
621
00:48:28,200 --> 00:48:30,744
agarro y tiro, ¿no?
622
00:48:31,453 --> 00:48:35,749
Sí. Agarras con fuerza
y tiras hacia ti, no hacia arriba.
623
00:48:35,749 --> 00:48:37,417
Vale, sí, entendido.
624
00:48:37,417 --> 00:48:40,462
- Así, no así.
- Eso es.
625
00:48:40,963 --> 00:48:42,923
Lo harás bien, tienes buen pulso.
626
00:48:43,882 --> 00:48:44,842
Gracias.
627
00:48:44,842 --> 00:48:46,343
- Vamos allá.
- Vale.
628
00:48:46,343 --> 00:48:48,220
- Bien. ¿Llevas tú esto?
- Sí.
629
00:48:48,220 --> 00:48:49,263
Gracias.
630
00:48:52,724 --> 00:48:53,642
Vale.
631
00:48:54,977 --> 00:48:57,521
Bueno, sabéis cómo va la prueba, ¿no?
632
00:48:57,521 --> 00:48:58,730
- Sí.
- Sí.
633
00:48:58,730 --> 00:48:59,857
¿Cómo estáis?
634
00:49:00,482 --> 00:49:02,025
Pues bastante seguros,
635
00:49:02,025 --> 00:49:04,236
- tras tantos ejercicios.
- Muy bien.
636
00:49:04,236 --> 00:49:08,574
Y nos hemos acostado todas las noches
de la semana al menos una hora.
637
00:49:08,574 --> 00:49:12,578
Qué suerte. Bueno, esto será más rápido.
638
00:49:12,578 --> 00:49:13,787
¿Empezamos?
639
00:49:16,248 --> 00:49:17,249
Pues vamos.
640
00:49:18,375 --> 00:49:20,252
No suelen gritar, por si...
641
00:49:21,253 --> 00:49:23,088
- ¿Listo?
- Vale, muerde esto.
642
00:49:23,088 --> 00:49:26,592
Muy bien. Pues muerde esto.
643
00:49:27,926 --> 00:49:29,386
¿Has elegido uña?
644
00:49:29,386 --> 00:49:31,388
- Sí.
- Buena elección.
645
00:49:36,310 --> 00:49:37,227
¿Lista?
646
00:49:37,895 --> 00:49:40,105
Bueno, pues tres, dos, uno...
647
00:49:49,615 --> 00:49:50,532
Se pasará.
648
00:49:51,283 --> 00:49:53,869
- Esto es normal, ¿vale?
- Vais muy bien.
649
00:49:56,330 --> 00:49:57,789
Lo habéis hecho muy bien.
650
00:49:59,166 --> 00:50:00,834
A ver. Déjame ver.
651
00:50:01,752 --> 00:50:03,504
- No es nada.
- Estira el dedo.
652
00:50:03,504 --> 00:50:04,630
Muy bien.
653
00:50:41,917 --> 00:50:45,546
RESULTADO: 0 %
654
00:51:03,981 --> 00:51:05,107
¿Quieres un poco?
655
00:51:06,024 --> 00:51:07,150
No puedo, gracias.
656
00:51:07,734 --> 00:51:09,444
Tengo intolerancia al gluten.
657
00:51:10,487 --> 00:51:14,032
Así que... si lo pruebo,
me moriré sufriendo.
658
00:51:14,032 --> 00:51:15,951
- Vaya, lo siento.
- No es nada,
659
00:51:15,951 --> 00:51:19,454
solo que tengo que comer
cosas más sanas y...
660
00:51:19,454 --> 00:51:22,332
echo de menos algunos sabores,
pero no pasa nada.
661
00:51:23,792 --> 00:51:24,710
Sí.
662
00:51:38,932 --> 00:51:40,225
Te tienes que acostumbrar.
663
00:51:43,770 --> 00:51:44,730
¿A qué?
664
00:51:45,397 --> 00:51:46,773
Al cero por ciento.
665
00:51:48,233 --> 00:51:50,277
¿Tú esperabas que dieran positivo?
666
00:51:53,405 --> 00:51:54,364
No.
667
00:51:54,948 --> 00:51:56,283
La verdad es que no.
668
00:51:57,659 --> 00:52:00,162
Pero, aunque sepas que no saldrá bien,
669
00:52:00,162 --> 00:52:01,622
al menos lo intentan.
670
00:52:03,916 --> 00:52:08,086
Hay cosas peores. Como cuando parecen
tal para cual y, aun así...
671
00:52:11,590 --> 00:52:14,551
Y sé que también nos hemos quedado
sin Rob y Sally.
672
00:52:14,551 --> 00:52:19,473
Pero te prometo que la próxima pareja
será... como uña y carne.
673
00:52:45,541 --> 00:52:46,917
Mi novia, Gina.
674
00:52:46,917 --> 00:52:49,044
- Ryan. Encantado.
- Hola. Soy Anna.
675
00:52:49,044 --> 00:52:51,255
- Gracias por venir.
- Faltaría más.
676
00:52:51,255 --> 00:52:52,714
- Qué emocionante.
- Sí.
677
00:52:52,714 --> 00:52:54,341
- Estás genial.
- Un año ya.
678
00:52:54,341 --> 00:52:55,384
Pinta bien.
679
00:52:59,054 --> 00:53:00,264
¿Verdad que sí?
680
00:53:01,682 --> 00:53:03,100
¿Y trabajas en ventas?
681
00:53:03,100 --> 00:53:05,060
- Hola. Ella es Natasha.
- Hola.
682
00:53:05,060 --> 00:53:08,939
¿Qué tal? Encantada.
He oído hablar mucho de ti.
683
00:53:08,939 --> 00:53:11,233
¿Qué tal? Soy Ryan. Un placer.
684
00:53:11,233 --> 00:53:13,652
- El novio de Anna.
- Duncan. Encantado.
685
00:53:13,652 --> 00:53:14,820
- Hola.
- Soy Ryan.
686
00:53:14,820 --> 00:53:16,280
- Hola.
- Perdón.
687
00:53:16,280 --> 00:53:17,948
- Encantado. Ryan.
- ¿Ryan?
688
00:53:17,948 --> 00:53:19,074
- Sí.
- Igualmente.
689
00:53:19,074 --> 00:53:20,450
Me han hablado de ti.
690
00:53:20,450 --> 00:53:21,869
- ¿Sí?
- Anna, claro.
691
00:53:22,369 --> 00:53:25,205
- Hemos trabajado juntos estas semanas.
- Sí.
692
00:53:25,706 --> 00:53:27,416
Perdona, ¿cuál era tu nombre?
693
00:53:27,416 --> 00:53:28,876
- Amir.
- Amir. Claro.
694
00:53:28,876 --> 00:53:30,669
También me ha hablado de ti.
695
00:53:30,669 --> 00:53:32,713
- Bien.
- Ya.
696
00:53:34,089 --> 00:53:35,424
- Es verdad.
- Sí.
697
00:53:35,424 --> 00:53:37,801
Nos encanta tenerlo en el equipo.
698
00:53:37,801 --> 00:53:39,803
Solo quería dar la enhorabuena.
699
00:53:39,803 --> 00:53:41,013
- Es...
- Gracias.
700
00:53:43,307 --> 00:53:45,934
Duncan nos deja seguir con Sally y Rob.
701
00:53:45,934 --> 00:53:47,227
- ¿Cómo?
- Sí.
702
00:53:49,521 --> 00:53:50,606
¡Qué maravilla!
703
00:53:53,483 --> 00:53:54,776
Sabía que te gustaría.
704
00:54:53,794 --> 00:54:55,295
FELIZ PRIMER AÑO
705
00:55:01,093 --> 00:55:03,095
- Hola.
- Ah, hola.
706
00:55:03,679 --> 00:55:07,224
- ¿Lo... estás pasando bien?
- Sí, todo el mundo es majísimo.
707
00:55:07,224 --> 00:55:09,685
Amir y tú bailáis de maravilla.
708
00:55:09,685 --> 00:55:11,478
Bueno, nos divertimos.
709
00:55:14,356 --> 00:55:16,525
- ¿Te corto un trozo?
- Sí, por favor.
710
00:55:16,525 --> 00:55:19,987
Y otro para Amir,
si no te importa. Gracias.
711
00:55:23,156 --> 00:55:25,200
Creo que tiene gluten.
712
00:55:26,702 --> 00:55:27,911
¿Y qué pasa por eso?
713
00:55:28,495 --> 00:55:32,958
Pues... que Amir se moriría del dolor
si toma gluten.
714
00:55:33,876 --> 00:55:35,002
Es intolerante.
715
00:55:36,879 --> 00:55:38,755
Ya. Es verdad.
716
00:55:38,755 --> 00:55:41,049
No toma gluten. Se me había olvidado.
717
00:55:41,550 --> 00:55:43,051
- No se lo digas.
- No.
718
00:55:43,635 --> 00:55:45,637
- Así que solo una. Gracias.
- Una.
719
00:55:54,188 --> 00:55:56,690
Genial, muy bien. Gracias.
720
00:55:57,357 --> 00:55:59,276
- Nos vemos ahí.
- Nos vemos.
721
00:57:32,411 --> 00:57:33,495
- Hola.
- Hola.
722
00:57:33,495 --> 00:57:35,914
Voy a por cervezas, que se han acabado.
723
00:57:36,415 --> 00:57:37,624
¿Ya te vas?
724
00:57:37,624 --> 00:57:39,626
Sí.
725
00:57:39,626 --> 00:57:43,005
Ryan se había dejado la bufanda
y ha ido a cogerla.
726
00:57:43,005 --> 00:57:46,049
Vale. Espero contigo.
727
00:57:46,049 --> 00:57:47,384
- ¿Sí?
- Sí.
728
00:57:52,639 --> 00:57:53,974
¿Y Natasha?
729
00:57:53,974 --> 00:57:56,685
Se ha ido a casa. Mañana madruga.
730
00:58:10,991 --> 00:58:11,950
¿Qué?
731
00:58:15,162 --> 00:58:16,079
Perdona.
732
00:58:17,706 --> 00:58:19,458
Es que estaba pensando.
733
00:58:21,043 --> 00:58:22,002
Sí.
734
00:58:24,713 --> 00:58:28,967
¿Para qué sirve el ejercicio de bucear?
735
00:58:30,093 --> 00:58:31,553
Lo de mirarse a los ojos.
736
00:58:31,553 --> 00:58:34,765
Lo sabía, no te lees los documentos.
Es que lo sabía.
737
00:58:34,765 --> 00:58:37,559
- Vas siempre sobre la marcha.
- Me has pillado.
738
00:58:38,977 --> 00:58:41,813
Es para simular
la sensación de estar sin aliento.
739
00:58:42,814 --> 00:58:45,067
Y lo de mirarse fijamente a los ojos
740
00:58:45,067 --> 00:58:47,778
es para que sea... no sé, algo íntimo.
741
00:58:51,740 --> 00:58:53,867
Es una idea bonita. Como todas.
742
00:58:53,867 --> 00:58:56,036
Porque cuando caes en la cuenta,
743
00:58:56,036 --> 00:58:58,789
ves que apenas nos miramos a los ojos.
744
00:59:02,292 --> 00:59:03,293
Pues sí.
745
00:59:04,628 --> 00:59:06,797
Somos gilipollas redomados.
746
00:59:08,966 --> 00:59:11,677
- Bueno, tú no. O no solo tú.
- Te he entendido.
747
00:59:12,469 --> 00:59:14,930
Y sí que soy gilipollas redomada.
748
00:59:29,611 --> 00:59:31,113
- Bueno.
- Hola.
749
00:59:31,113 --> 00:59:33,031
- Ya la tengo.
- Vale.
750
00:59:33,031 --> 00:59:34,157
- ¿Ya estás?
- Sí.
751
00:59:34,157 --> 00:59:35,409
Vale, bien.
752
00:59:35,409 --> 00:59:37,411
Bueno, me ha encantado conocerte.
753
00:59:38,370 --> 00:59:39,371
Buenas noches.
754
00:59:39,872 --> 00:59:41,331
- Adiós.
- Adiós.
755
01:00:34,009 --> 01:00:36,345
¿A qué hora acabó la fiesta el sábado?
756
01:00:36,970 --> 01:00:38,096
¡Siguientes!
757
01:00:38,096 --> 01:00:39,806
Sobre las 05:00.
758
01:00:40,891 --> 01:00:42,059
Bailas bien.
759
01:00:44,728 --> 01:00:45,687
Gracias.
760
01:00:54,404 --> 01:00:55,531
¿Cómo estáis?
761
01:00:55,531 --> 01:00:59,076
¡Con ganas! ¡Hoy voy a estrenarme!
762
01:00:59,910 --> 01:01:03,121
Yo estoy un poco asustada,
pero lo superaremos juntos.
763
01:01:10,170 --> 01:01:12,089
- Vale, nos toca. Venga.
- No.
764
01:01:12,089 --> 01:01:13,632
Podemos juntos. ¿Vale?
765
01:01:14,132 --> 01:01:16,343
- No. No puedo.
- Es pan comido.
766
01:01:16,343 --> 01:01:19,179
- Claro que podemos.
- No... No puedo, joder.
767
01:01:19,179 --> 01:01:20,389
¿Qué os pasa?
768
01:01:21,473 --> 01:01:25,143
Nos preguntábamos si de verdad
hace falta hacer este ejercicio.
769
01:01:26,395 --> 01:01:28,522
Sabemos que el subidón de adrenalina
770
01:01:28,522 --> 01:01:32,109
que da tener la vida del otro en tus manos
es muy eficaz.
771
01:01:32,109 --> 01:01:36,154
Es que mi pareja, Andrew,
me acaba de contar
772
01:01:36,154 --> 01:01:39,658
- su miedo terrible a las alturas.
- Me muero de miedo.
773
01:01:41,243 --> 01:01:44,955
¿No podemos saltar
con un instructor o algo?
774
01:01:46,999 --> 01:01:50,085
Pero ¿y si os acabáis enamorando
del instructor?
775
01:01:54,256 --> 01:01:57,217
No lo hagáis si no queréis, ¿vale?
776
01:01:57,217 --> 01:01:59,052
Sentaos y ya veremos luego.
777
01:01:59,052 --> 01:02:00,137
Gracias.
778
01:02:01,972 --> 01:02:02,973
¡Siguientes!
779
01:02:07,477 --> 01:02:08,979
¿Vas bien? Vale.
780
01:02:10,022 --> 01:02:12,941
- No olvidéis tirar de la cuerda.
- Vale.
781
01:02:56,026 --> 01:02:57,611
Cuidado.
782
01:03:00,447 --> 01:03:01,990
¡Enseguida llegamos!
783
01:03:02,658 --> 01:03:03,617
¡Hola!
784
01:03:05,160 --> 01:03:06,286
¡Estamos aquí!
785
01:03:29,643 --> 01:03:31,812
¿Se va a quedar en rojo para siempre?
786
01:03:35,732 --> 01:03:37,693
¿Tienes una muda en el despacho?
787
01:03:38,652 --> 01:03:39,945
Sí, la llevo puesta.
788
01:03:41,446 --> 01:03:44,825
Podemos pasar por tu casa
y te cambias, no me importa.
789
01:03:48,245 --> 01:03:50,664
Sí, vale. No tardaré.
790
01:04:04,386 --> 01:04:05,345
Enseguida estoy.
791
01:04:06,346 --> 01:04:07,556
¿Te importa que suba?
792
01:04:08,098 --> 01:04:09,183
Si no tardo nada.
793
01:04:09,183 --> 01:04:12,811
Es para poder lavarme las manos.
794
01:04:12,811 --> 01:04:15,105
- Ya.
- ¿O molestaría a Natasha?
795
01:04:15,105 --> 01:04:17,274
Qué va, no. Nat...
796
01:04:17,274 --> 01:04:20,068
Natasha está en el trabajo.
Es por el desastre.
797
01:04:20,777 --> 01:04:22,237
No he podido...
798
01:04:22,863 --> 01:04:24,114
Está hecho un asco.
799
01:04:24,114 --> 01:04:26,658
Claro, vale. Me quedo aquí.
800
01:04:30,454 --> 01:04:31,663
No, venga, sube.
801
01:04:32,497 --> 01:04:33,582
¿Seguro?
802
01:04:33,582 --> 01:04:36,710
Sí. Y te pongo un café.
803
01:04:37,294 --> 01:04:39,796
- Vale.
- Sí. Vale.
804
01:05:20,671 --> 01:05:21,547
Bueno.
805
01:05:22,756 --> 01:05:25,425
Puedes... esperar aquí.
806
01:05:25,425 --> 01:05:26,385
Vale.
807
01:05:27,302 --> 01:05:28,637
Y aquí tienes.
808
01:05:30,931 --> 01:05:32,808
Bueno. Y...
809
01:05:34,643 --> 01:05:36,061
si te aburres,
810
01:05:37,855 --> 01:05:39,064
este es...
811
01:05:39,064 --> 01:05:40,858
{\an8}GUERRA Y PAZ
LEÓN TOLSTÓI
812
01:05:41,859 --> 01:05:42,860
... curioso.
813
01:05:45,237 --> 01:05:48,323
Sí. Una lectura ligera.
814
01:05:49,283 --> 01:05:50,242
Bueno.
815
01:05:52,870 --> 01:05:53,954
No tardo.
816
01:07:19,540 --> 01:07:20,499
Anna.
817
01:07:23,877 --> 01:07:24,878
¿Sí?
818
01:07:34,304 --> 01:07:35,389
Nada.
819
01:07:40,727 --> 01:07:42,646
- Enseguida estoy.
- Vale.
820
01:08:42,581 --> 01:08:43,497
Anna.
821
01:08:44,374 --> 01:08:45,334
¿Qué pasa?
822
01:08:47,211 --> 01:08:48,629
No quiero perderlo.
823
01:08:50,796 --> 01:08:51,798
Tranquila.
824
01:08:52,716 --> 01:08:55,719
¿Y si da...? ¿Qué vamos a hacer?
825
01:08:56,470 --> 01:08:58,388
Va a ir bien. ¿Entendido?
826
01:08:59,598 --> 01:09:00,890
Venga, siéntate.
827
01:09:01,808 --> 01:09:03,393
Siéntate aquí.
828
01:09:04,937 --> 01:09:08,189
- Esto no me gusta.
- Tranquilo, no pasa nada.
829
01:09:08,189 --> 01:09:10,901
No, no quiero hacer esto.
830
01:09:10,901 --> 01:09:14,863
Rob, no es más que un momentito de dolor,
se pasa enseguida. ¿Vale?
831
01:09:14,863 --> 01:09:16,406
No quiero hacerlo.
832
01:09:17,323 --> 01:09:18,783
A ver. Oye.
833
01:09:22,996 --> 01:09:25,332
Cierra los ojos.
834
01:09:26,250 --> 01:09:28,961
Abre la boca y muerde. ¿Vale?
835
01:09:31,755 --> 01:09:33,173
Paso. No puedo.
836
01:09:33,173 --> 01:09:35,091
Rob, mírame.
837
01:09:36,385 --> 01:09:39,304
Va a ir bien.
Llevamos un montón esperándolo.
838
01:09:39,304 --> 01:09:44,268
Lo siento, Sally. Es que estoy acojonado.
Sabes que no puedo ver sangre.
839
01:09:44,852 --> 01:09:46,770
Apenas hay sangre.
840
01:09:46,770 --> 01:09:50,607
Oye, a mí también me da miedo.
Pero es rápido, ¿no?
841
01:09:50,607 --> 01:09:52,234
- Sí.
- Lo siento.
842
01:09:52,234 --> 01:09:53,819
Nos habéis tratado genial,
843
01:09:53,819 --> 01:09:57,155
- pero no estoy listo para pasar por esto.
- Mírame.
844
01:09:57,155 --> 01:10:00,367
Sé que tienes miedo
y que te sientes vulnerable.
845
01:10:01,159 --> 01:10:02,911
Sé bien lo que se siente.
846
01:10:04,997 --> 01:10:06,290
Ya he pasado por esto.
847
01:10:07,332 --> 01:10:08,625
Y no se pasa tan mal.
848
01:10:08,625 --> 01:10:10,335
- Mira.
- Me da igual.
849
01:10:11,420 --> 01:10:14,214
Tú no vas a hacértelo,
es a mí al que le toca.
850
01:10:15,048 --> 01:10:18,218
Rob, venga, siéntate y hazlo por mí.
851
01:10:18,218 --> 01:10:20,596
¿No ves que esto es una puta tortura?
852
01:10:20,596 --> 01:10:23,098
- Vaya tela. ¿Es...?
- ¿Tú qué opinas?
853
01:10:23,849 --> 01:10:27,186
Pues no esperaba que fuera a saltar así.
854
01:10:27,186 --> 01:10:30,147
¿Hemos hecho los ejercicios
para nada? Siéntate.
855
01:10:30,147 --> 01:10:31,148
Es que...
856
01:10:31,857 --> 01:10:33,609
¿Crees que se van a ir?
857
01:10:35,569 --> 01:10:36,612
Me lo haré yo.
858
01:10:37,571 --> 01:10:38,530
¿Qué?
859
01:10:40,240 --> 01:10:41,325
Que me lo haré yo.
860
01:10:41,825 --> 01:10:43,744
- Por favor.
- Vámonos.
861
01:10:43,744 --> 01:10:46,455
Rob, mírame. No es para tanto.
862
01:10:46,455 --> 01:10:48,999
Voy a demostrártelo, ¿vale?
863
01:10:50,667 --> 01:10:52,711
Si lo hago yo, ¿te lo haces tú?
864
01:10:52,711 --> 01:10:54,254
- ¿Lo vas a hacer?
- ¿Qué?
865
01:10:54,796 --> 01:10:58,175
- ¿Te lo haces si me lo hago?
- ¿Qué...? O sea...
866
01:10:59,176 --> 01:11:00,719
No sé, es...
867
01:11:02,679 --> 01:11:03,680
Puede.
868
01:11:05,599 --> 01:11:08,936
Pues voy a hacérmelo,
y ya verás que no se pasa tan mal.
869
01:11:09,436 --> 01:11:12,064
Pero... luego te toca a ti.
870
01:11:15,526 --> 01:11:16,527
Vale.
871
01:11:18,487 --> 01:11:21,198
- No, espera, ¿qué vas a hacer?
- No pasa nada.
872
01:11:21,198 --> 01:11:24,785
Cambiamos la fecha, no hace falta esto.
Podemos posponerlo.
873
01:11:30,123 --> 01:11:32,835
¡Joder, joder!
874
01:11:34,670 --> 01:11:36,129
Qué fuerte.
875
01:11:37,172 --> 01:11:38,465
Es un rasguño.
876
01:11:41,927 --> 01:11:43,136
Solo un rasguño.
877
01:11:43,679 --> 01:11:45,389
- Tú puedes.
- Yo puedo.
878
01:11:46,348 --> 01:11:48,475
- Venga, ahora vosotros.
- ¿Vale, Rob?
879
01:11:50,644 --> 01:11:52,563
- Tú no mires.
- No, no pasa nada.
880
01:11:54,898 --> 01:11:55,983
¿Vas a poder?
881
01:11:57,609 --> 01:11:58,610
Gracias.
882
01:12:00,904 --> 01:12:05,534
Tranquilo. Todo irá bien. Yo estaré bien.
883
01:12:23,927 --> 01:12:26,513
- Has aguantado muy bien.
- Gracias.
884
01:12:26,513 --> 01:12:29,474
- Y ya... está.
- Lo has hecho muy bien.
885
01:12:29,474 --> 01:12:30,475
Gracias.
886
01:12:31,435 --> 01:12:33,437
Bueno. Ahora vengo.
887
01:12:34,146 --> 01:12:35,105
Vale.
888
01:13:05,969 --> 01:13:06,970
Gracias.
889
01:13:27,157 --> 01:13:29,868
¿Podéis dar un pasito a vuestra izquierda?
890
01:13:30,869 --> 01:13:33,372
Sí... un poco menos.
891
01:13:34,164 --> 01:13:35,999
- Ahí, perfecto.
- Espera.
892
01:13:41,755 --> 01:13:45,801
- Bueno. Mi enhorabuena.
- Gracias.
893
01:13:45,801 --> 01:13:47,177
Bien hecho. De nada.
894
01:13:47,177 --> 01:13:49,555
- Gracias.
- Muy bien hecho.
895
01:13:52,391 --> 01:13:54,101
{\an8}CERTIFICADO DE ENAMORAMIENTO
896
01:13:54,101 --> 01:13:57,896
{\an8}Vale, eso es. Mirad todos al pajarito.
897
01:13:58,647 --> 01:14:00,399
Perfecto. Muy bien.
898
01:14:00,399 --> 01:14:02,985
Otra más. Voy a ajustar un par de cosas.
899
01:14:02,985 --> 01:14:04,570
{\an8}Un poquito de paciencia.
900
01:14:05,153 --> 01:14:07,865
{\an8}Muy bien, salís muy bien.
901
01:14:08,365 --> 01:14:09,783
{\an8}Venga. ¿Listos?
902
01:15:57,349 --> 01:15:59,351
RESULTADO: 50 %
903
01:16:35,679 --> 01:16:37,014
- Buenas.
- Hola.
904
01:16:43,896 --> 01:16:45,022
¿Qué tal el día?
905
01:16:45,939 --> 01:16:46,940
Complicado.
906
01:16:46,940 --> 01:16:48,442
¿Y eso? ¿Por qué?
907
01:16:48,442 --> 01:16:49,776
Otra vez Ronan.
908
01:16:51,361 --> 01:16:53,405
Ha ido sin prepararse nada.
909
01:16:54,364 --> 01:16:57,451
Y me ha hecho quedar fatal
durante la presentación.
910
01:16:59,786 --> 01:17:01,038
¿Qué te ha pasado?
911
01:17:01,038 --> 01:17:05,709
Me tropecé por la calle
y me he torcido los dedos.
912
01:17:06,376 --> 01:17:09,838
- ¿Has ido al hospital?
- No. Estoy bien. Es por precaución.
913
01:17:09,838 --> 01:17:12,090
- ¿Seguro?
- Que sí. ¿Tienes hambre?
914
01:17:12,758 --> 01:17:14,301
Sí, ya te digo.
915
01:17:14,968 --> 01:17:18,639
¿Te preparo algo... de lo que sobró ayer?
916
01:17:18,639 --> 01:17:19,681
Vale.
917
01:17:22,059 --> 01:17:23,393
¿Seguro que estás bien?
918
01:17:24,394 --> 01:17:25,354
Sí.
919
01:17:42,746 --> 01:17:44,414
Hola. ¿Duncan está ocupado?
920
01:17:44,414 --> 01:17:46,166
- Qué va. Pasa.
- Gracias.
921
01:17:50,212 --> 01:17:51,338
¿Podemos hablar?
922
01:17:51,338 --> 01:17:52,422
Claro.
923
01:17:57,928 --> 01:17:58,929
¿Qué es...?
924
01:18:00,889 --> 01:18:04,685
Es que estuve con Milo, mi hijo, ayer,
925
01:18:04,685 --> 01:18:06,728
jugando con estos dos.
926
01:18:07,729 --> 01:18:09,982
Y los hacía volar por el espacio...
927
01:18:11,275 --> 01:18:12,985
y luego hacía que se besasen.
928
01:18:14,945 --> 01:18:16,572
No sabía que tenías un hijo.
929
01:18:16,572 --> 01:18:20,284
Pues sí. Ya tiene nueve años.
Muy buen chaval.
930
01:18:20,868 --> 01:18:22,411
De mi matrimonio anterior.
931
01:18:23,120 --> 01:18:25,247
Nos divorciamos hace tres años.
932
01:18:26,081 --> 01:18:28,166
La prueba nos dio negativo y...
933
01:18:28,709 --> 01:18:31,211
Bueno, ya no estamos juntos.
934
01:18:33,172 --> 01:18:34,298
En fin.
935
01:18:35,841 --> 01:18:37,217
¿Qué querías?
936
01:18:37,801 --> 01:18:41,680
Quería saber si es posible que...
937
01:18:41,680 --> 01:18:43,390
alguien se pueda enamorar...
938
01:18:43,390 --> 01:18:47,519
O sea, que dé positivo
con dos personas a la vez.
939
01:18:48,187 --> 01:18:50,397
Ya. Por desgracia, es imposible.
940
01:18:51,148 --> 01:18:52,149
Sería...
941
01:18:53,025 --> 01:18:57,362
como si una embarazada de seis meses
se volviera a embarazar de pronto.
942
01:18:57,362 --> 01:18:59,406
Es biológicamente imposible.
943
01:18:59,406 --> 01:19:02,409
Ya. Es lo que pensaba, sí.
944
01:19:05,370 --> 01:19:08,457
¿Así que le canta a su madre?
945
01:19:09,124 --> 01:19:13,253
No. "La mer" es el mar.
La canción va sobre el mar.
946
01:19:14,087 --> 01:19:15,130
¿Y qué mar?
947
01:19:18,717 --> 01:19:19,718
Buena pregunta.
948
01:19:19,718 --> 01:19:21,637
Ningún mar en concreto.
949
01:19:22,346 --> 01:19:25,682
Más bien... el mar en general.
950
01:19:27,893 --> 01:19:28,977
¿Todos los mares?
951
01:19:32,105 --> 01:19:35,859
Bueno, es más bien...
952
01:19:37,027 --> 01:19:38,946
Canta a la idea del mar.
953
01:19:39,863 --> 01:19:42,115
¿No? A la idea del mar como...
954
01:19:46,078 --> 01:19:47,079
El amor.
955
01:19:48,956 --> 01:19:50,415
El mar es el amor.
956
01:19:51,959 --> 01:19:53,627
¿Y el resto de la letra?
957
01:19:56,421 --> 01:20:01,051
Pues habla de ovejas y aves blancas,
958
01:20:01,051 --> 01:20:05,556
angelitos y casitas oxidadas. Es...
959
01:20:06,056 --> 01:20:09,476
- ¿Y cómo va a ser eso romántico?
- Pues lo es. Es...
960
01:20:10,811 --> 01:20:12,312
Es un sentimiento que...
961
01:20:14,314 --> 01:20:17,484
La música es muy romántica.
Casi no importa la letra.
962
01:20:18,527 --> 01:20:19,862
¿Empiezo?
963
01:20:20,863 --> 01:20:21,864
Por favor.
964
01:21:17,461 --> 01:21:18,587
Mierda.
965
01:21:19,421 --> 01:21:20,422
Otra vez no.
966
01:21:29,640 --> 01:21:30,641
Espera.
967
01:21:30,641 --> 01:21:32,100
Creo que...
968
01:21:35,896 --> 01:21:37,689
- Coge el volante.
- ¿Seguro?
969
01:21:54,164 --> 01:21:55,165
Ya.
970
01:22:19,398 --> 01:22:20,983
Gracias por traerme.
971
01:22:20,983 --> 01:22:23,610
De nada. No te hagas más daño.
972
01:22:24,278 --> 01:22:25,279
Ya, lo intentaré.
973
01:22:26,446 --> 01:22:28,115
¿Puedo hacerte una pregunta?
974
01:22:29,575 --> 01:22:31,577
¿Por qué trabajas en el Instituto?
975
01:22:34,538 --> 01:22:36,874
- O sea...
- Me gusta arrancar uñas.
976
01:22:38,917 --> 01:22:41,086
¿Qué? Me estoy sincerando.
977
01:22:44,923 --> 01:22:48,886
Es que... solo quería estar allí.
¿Entiendes?
978
01:22:50,262 --> 01:22:53,348
Para comprender mejor el amor.
Y creí que lo entendía.
979
01:22:54,516 --> 01:22:57,227
Pero no sé. Últimamente...
980
01:22:59,688 --> 01:23:01,440
Últimamente no estoy seguro.
981
01:23:03,984 --> 01:23:04,943
Ya.
982
01:23:10,115 --> 01:23:11,074
Gracias.
983
01:23:12,701 --> 01:23:13,744
No hay de qué.
984
01:23:15,913 --> 01:23:17,247
Hasta mañana.
985
01:23:18,582 --> 01:23:19,666
Hasta mañana.
986
01:23:37,518 --> 01:23:39,770
¿Se han preguntado
987
01:23:39,770 --> 01:23:43,273
qué provoca que los planetas
orbiten alrededor del Sol?
988
01:23:44,608 --> 01:23:48,028
¿O qué nos impide salir flotando
por el espacio?
989
01:23:48,654 --> 01:23:51,156
La respuesta es la gravedad.
990
01:23:52,950 --> 01:23:55,244
¿Te has acordado del cumple de Carrie?
991
01:23:55,244 --> 01:23:57,246
Sí. Le compré un regalo ayer.
992
01:23:58,664 --> 01:24:00,207
No lo he visto, ¿qué es?
993
01:24:00,791 --> 01:24:03,252
Perdona, que no te lo he dicho. Un disco.
994
01:24:03,252 --> 01:24:04,294
¿Cuál?
995
01:24:04,962 --> 01:24:06,380
Lo mejor de Nina Simone.
996
01:24:08,382 --> 01:24:09,967
Habrás guardado el recibo.
997
01:24:12,261 --> 01:24:15,138
Me parece guay
que repitieran la prueba, ¿a ti no?
998
01:24:16,265 --> 01:24:19,685
Es que, como me hacen descuento
por trabajar allí,
999
01:24:19,685 --> 01:24:22,688
podríamos aprovechar y repetirla nosotros.
1000
01:24:25,232 --> 01:24:27,109
Yo qué sé, estaría bien.
1001
01:24:30,028 --> 01:24:32,865
No. Que me arranquen las uñas
no está nada bien.
1002
01:24:33,615 --> 01:24:34,867
Es solo que...
1003
01:24:36,285 --> 01:24:39,788
Como el Instituto tiene tanto renombre
y hacen descuento...
1004
01:24:39,788 --> 01:24:42,416
Ya dimos positivo, ¿por qué repetir?
1005
01:24:42,416 --> 01:24:47,129
- Pues... mira a Carrie y Andy.
- Lo que hagan otros me da igual.
1006
01:25:00,767 --> 01:25:02,352
¿Tú crees que deberíamos?
1007
01:25:04,438 --> 01:25:06,190
¿Volver a hacer la prueba?
1008
01:25:07,649 --> 01:25:09,318
¿Ha cambiado lo que sientes?
1009
01:25:11,195 --> 01:25:12,112
No.
1010
01:25:16,450 --> 01:25:18,619
Lo que yo siento tampoco ha cambiado.
1011
01:25:20,954 --> 01:25:24,750
Al contrario,
yo diría que cada vez es más profundo.
1012
01:25:24,750 --> 01:25:26,835
- No es por eso.
- ¿Y por qué es?
1013
01:25:30,881 --> 01:25:32,758
Yo qué sé. Es...
1014
01:25:38,514 --> 01:25:40,349
Ahora no quiero hablar de esto.
1015
01:25:49,024 --> 01:25:50,901
A ver, ¿qué es lo que quieres?
1016
01:25:52,569 --> 01:25:56,448
Porque yo creo que es normal
dejarse llevar un poco por la rutina.
1017
01:25:57,074 --> 01:25:59,368
Es la norma de todas las relaciones.
1018
01:25:59,368 --> 01:26:01,495
Pero no se pueden dar por sentado.
1019
01:26:03,330 --> 01:26:06,250
Las relaciones se cuidan
día a día, toda la vida.
1020
01:26:06,250 --> 01:26:07,292
Vale.
1021
01:26:09,753 --> 01:26:10,712
¿Y?
1022
01:26:13,966 --> 01:26:15,217
Nada. Déjalo.
1023
01:26:56,216 --> 01:26:57,551
¿Qué haces despierta?
1024
01:27:01,889 --> 01:27:03,140
No puedo dormir.
1025
01:27:11,106 --> 01:27:12,941
Vale. Vamos a hacérnosla.
1026
01:27:17,070 --> 01:27:18,530
Pero ¿ahora?
1027
01:27:18,530 --> 01:27:19,573
Sí.
1028
01:27:54,191 --> 01:27:56,360
¿Vemos juntos el resultado?
1029
01:28:29,017 --> 01:28:31,353
¿Cómo voy a explicar esto en el trabajo?
1030
01:28:33,480 --> 01:28:34,731
Ha dado positivo.
1031
01:28:36,275 --> 01:28:37,985
¿Qué tienes que explicar?
1032
01:28:43,156 --> 01:28:44,783
No nos la volvamos a hacer.
1033
01:28:47,744 --> 01:28:48,704
Vale.
1034
01:29:07,347 --> 01:29:08,640
Buenos días.
1035
01:29:08,640 --> 01:29:09,725
Hola.
1036
01:29:12,728 --> 01:29:13,937
Amir. Tengo...
1037
01:29:15,689 --> 01:29:17,441
Tengo que hablar contigo.
1038
01:29:20,152 --> 01:29:21,153
Es...
1039
01:29:23,030 --> 01:29:24,156
Es que...
1040
01:29:25,324 --> 01:29:28,785
Hola, perdonad que os moleste.
Marcus está enfermo
1041
01:29:28,785 --> 01:29:32,539
y dos clientes suyos
se hacen la prueba hoy. ¿Podéis ocuparos?
1042
01:29:32,539 --> 01:29:34,625
Siento que sea tan de sopetón.
1043
01:29:34,625 --> 01:29:38,086
- Sí, claro.
- Sí, ahora no tenemos pruebas previstas.
1044
01:29:38,086 --> 01:29:40,964
Perfecto. Echad un vistazo
a los expedientes.
1045
01:29:40,964 --> 01:29:42,257
Gracias.
1046
01:29:47,012 --> 01:29:48,138
¿Qué ibas a decir?
1047
01:29:50,057 --> 01:29:51,016
Nada.
1048
01:29:59,149 --> 01:30:00,108
Bueno.
1049
01:30:00,943 --> 01:30:02,528
Voy a prepararlo todo.
1050
01:30:03,111 --> 01:30:04,071
Vale.
1051
01:30:39,231 --> 01:30:41,191
Amir, ¿puedes venir a ver algo?
1052
01:30:41,900 --> 01:30:43,402
- Sí.
- ¿Va todo bien?
1053
01:30:43,402 --> 01:30:44,736
Sí.
1054
01:30:44,736 --> 01:30:46,822
Le pasa algo a la máquina.
1055
01:30:48,323 --> 01:30:49,366
Enseguida vuelvo.
1056
01:30:55,289 --> 01:30:57,541
Ha hecho un ruido raro y se ha parado.
1057
01:30:58,000 --> 01:30:59,376
Mierda.
1058
01:31:05,757 --> 01:31:07,092
Joder.
1059
01:31:08,927 --> 01:31:10,095
Vamos a ver.
1060
01:31:17,603 --> 01:31:18,562
Vale.
1061
01:31:26,778 --> 01:31:28,113
¿Y qué les decimos?
1062
01:31:38,290 --> 01:31:39,625
Tengo que decirte algo.
1063
01:31:40,876 --> 01:31:43,670
- ¿Qué?
- Hice la prueba con nuestras uñas.
1064
01:31:46,965 --> 01:31:48,967
¿Qué? ¿Con qué uñas?
1065
01:31:50,177 --> 01:31:51,261
Las nuestras.
1066
01:31:53,096 --> 01:31:55,307
¿Qué? ¿Y cómo...?
1067
01:32:00,687 --> 01:32:02,564
Sé que no estás con Natasha.
1068
01:32:04,316 --> 01:32:06,068
Ella apenas te conoce.
1069
01:32:11,198 --> 01:32:13,033
Es mi vecina.
1070
01:32:15,536 --> 01:32:16,787
¿Qué resultado dio?
1071
01:32:17,538 --> 01:32:18,830
Cincuenta por ciento.
1072
01:32:22,668 --> 01:32:23,627
Y...
1073
01:32:26,421 --> 01:32:31,718
anoche me la repetí con Ryan y dio 100 %.
1074
01:32:34,137 --> 01:32:37,266
Perdón. ¿Va todo bien ahí?
1075
01:32:43,730 --> 01:32:46,984
O sea, es que... no sé qué significa.
1076
01:32:48,610 --> 01:32:52,656
A lo mejor... No sé, igual tú...
1077
01:32:55,200 --> 01:32:57,494
estás enamorado de mí y...
1078
01:32:59,538 --> 01:33:00,914
yo de ti no.
1079
01:33:02,708 --> 01:33:03,709
¿Hola?
1080
01:33:11,258 --> 01:33:13,927
Sí, eso es.
1081
01:33:19,266 --> 01:33:20,309
Tengo que...
1082
01:33:41,371 --> 01:33:43,123
Vale. Gracias.
1083
01:33:47,211 --> 01:33:48,420
- Adiós.
- Gracias.
1084
01:33:48,420 --> 01:33:49,505
A vosotros.
1085
01:33:50,214 --> 01:33:51,340
Gracias.
1086
01:33:53,592 --> 01:33:56,345
Qué pena que les haya dado negativo.
1087
01:33:56,345 --> 01:33:59,056
Por suerte,
la máquina se ha arreglado pronto.
1088
01:33:59,056 --> 01:34:01,975
Envíales cupones
para una prueba gratis, ¿vale?
1089
01:34:03,894 --> 01:34:04,978
¿Dónde está Amir?
1090
01:34:05,687 --> 01:34:06,897
Ni idea.
1091
01:34:07,564 --> 01:34:08,857
Me ha llamado a mí.
1092
01:34:09,900 --> 01:34:12,611
Dice que se ha ido
porque no se encontraba bien.
1093
01:34:12,611 --> 01:34:14,655
Quizá falte unos días al trabajo.
1094
01:34:15,906 --> 01:34:20,327
A lo mejor ha cogido lo mismo que Marcus.
Mañana veremos.
1095
01:34:56,864 --> 01:34:59,533
- ¡Hola! ¡Felicidades!
- Gracias.
1096
01:35:47,915 --> 01:35:49,833
Voy a comprar algo de cenar.
1097
01:35:51,001 --> 01:35:54,630
- Son más de las doce.
- Es que apenas he comido en la fiesta.
1098
01:35:55,380 --> 01:35:56,965
Hay cosas en la nevera.
1099
01:35:56,965 --> 01:36:00,177
Me apetece sopa de pollo.
¿Tú quieres también?
1100
01:36:02,513 --> 01:36:03,639
No. Estoy cansado.
1101
01:36:06,391 --> 01:36:07,351
Vale.
1102
01:36:09,478 --> 01:36:10,437
Vale.
1103
01:36:49,268 --> 01:36:50,185
Hola.
1104
01:36:52,563 --> 01:36:53,564
Hola.
1105
01:36:53,564 --> 01:36:55,274
Traigo sopa.
1106
01:36:56,358 --> 01:36:58,735
Como estabas enfermo, te he traído sopa.
1107
01:37:02,281 --> 01:37:03,240
Ya.
1108
01:37:11,081 --> 01:37:12,541
¿Quieres tomártela ahora?
1109
01:37:19,047 --> 01:37:20,799
- ¿Ahora mismo?
- Sí.
1110
01:37:47,075 --> 01:37:48,118
Está asquerosa.
1111
01:37:49,286 --> 01:37:50,245
Ya.
1112
01:37:51,455 --> 01:37:53,332
Lo siento.
1113
01:37:54,791 --> 01:37:57,419
Era el único sitio abierto.
1114
01:37:57,419 --> 01:38:00,839
No pasa nada.
Pero no me obligues a comérmela.
1115
01:38:00,839 --> 01:38:01,882
Vale.
1116
01:38:08,347 --> 01:38:09,723
Creo...
1117
01:38:14,895 --> 01:38:16,355
Creo que voy a besarte.
1118
01:39:38,937 --> 01:39:41,690
Tienes una cicatriz aquí.
1119
01:39:47,362 --> 01:39:50,324
Sí. Me operaron de apendicitis.
1120
01:39:50,324 --> 01:39:51,575
A los ocho años.
1121
01:39:52,910 --> 01:39:54,786
Es como una vía de tren pequeña.
1122
01:40:00,209 --> 01:40:01,210
Es verdad.
1123
01:40:03,378 --> 01:40:04,546
Me haces cosquillas.
1124
01:40:12,054 --> 01:40:13,222
¿Qué pasa con Ryan?
1125
01:40:27,402 --> 01:40:28,403
No lo sé.
1126
01:40:32,574 --> 01:40:33,700
A veces...
1127
01:40:36,537 --> 01:40:41,041
A veces, uno se siente más solo
estando con alguien que estando solo.
1128
01:40:48,799 --> 01:40:50,843
Me he hecho la prueba muchas veces.
1129
01:40:52,803 --> 01:40:56,098
Y no había dado positivo hasta ahora.
1130
01:40:58,141 --> 01:41:02,646
Y... solo quería saber
qué es lo que me pasaba.
1131
01:41:05,941 --> 01:41:07,150
¿Qué me pasa?
1132
01:41:11,989 --> 01:41:13,323
No quiero irme.
1133
01:41:17,369 --> 01:41:18,954
¿Quieres quedarte a dormir?
1134
01:41:20,497 --> 01:41:21,915
Sí, quiero quedarme.
1135
01:41:41,435 --> 01:41:42,644
Eso me gustaría.
1136
01:41:47,482 --> 01:41:48,901
Me gustaría mucho.
1137
01:41:59,661 --> 01:42:01,121
Pero ya viste la prueba.
1138
01:42:03,498 --> 01:42:04,917
Me da igual.
1139
01:42:04,917 --> 01:42:08,170
Diste positivo con Ryan. Dos veces.
1140
01:42:15,219 --> 01:42:16,428
Tengo sed.
1141
01:42:32,778 --> 01:42:34,488
Igual es mejor que te vayas.
1142
01:42:37,616 --> 01:42:38,700
¿Eso quieres?
1143
01:42:39,368 --> 01:42:40,244
No.
1144
01:42:43,372 --> 01:42:44,790
Pero ¿qué vamos a hacer?
1145
01:42:49,127 --> 01:42:50,170
No lo sé.
1146
01:42:55,968 --> 01:42:57,344
Estoy cansada.
1147
01:43:10,899 --> 01:43:11,900
Vale.
1148
01:43:13,402 --> 01:43:14,278
Oye.
1149
01:43:17,614 --> 01:43:18,824
Quédate a dormir.
1150
01:43:21,243 --> 01:43:22,828
Mañana te llevo a casa.
1151
01:46:12,831 --> 01:46:13,832
Anna.
1152
01:46:14,583 --> 01:46:15,459
Anna, ¿qué...?
1153
01:46:15,959 --> 01:46:18,462
- ¿Qué haces?
- Dios.
1154
01:46:20,631 --> 01:46:21,757
¿Qué has hecho?
1155
01:46:24,009 --> 01:46:25,636
¿Por qué haces esto?
1156
01:46:26,261 --> 01:46:28,347
- Ya no...
- Mírame. Estoy aquí.
1157
01:46:28,347 --> 01:46:30,891
- Ya no quiero uñas.
- Estoy aquí.
1158
01:46:30,891 --> 01:46:33,477
- Vale.
- Estoy aquí contigo.
1159
01:46:33,477 --> 01:46:34,561
- ¿Vale?
- Sí.
1160
01:46:35,562 --> 01:46:37,898
- ¿Vale? Tranquila.
- Sí.
1161
01:46:42,110 --> 01:46:43,487
Mira que hacer esto...
1162
01:46:45,697 --> 01:46:47,366
Estoy a tu lado, Anna.
1163
01:46:49,618 --> 01:46:50,702
Tranquila.
1164
01:47:04,883 --> 01:47:06,927
SOLUCIÓN ANTISÉPTICA
1165
01:47:25,863 --> 01:47:27,114
Esto va a doler.
1166
01:48:16,538 --> 01:48:20,459
ESTO VA A DOLER
1167
01:48:28,550 --> 01:48:31,386
Traducción: Alberto Fernández
1168
01:48:31,386 --> 01:48:34,306
Subtítulos: DUBBING BROTHERS
76380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.