Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:49,080 --> 00:00:53,631
♪ They told me it was accidental
3
00:00:53,840 --> 00:00:58,470
♪ So strange the way my father died
4
00:00:58,680 --> 00:01:03,390
♪ And then there was the day I met her
5
00:01:03,600 --> 00:01:08,230
♪ it was the first day of our love
6
00:01:08,440 --> 00:01:10,908
♪ The sun aflame
7
00:01:11,120 --> 00:01:13,350
♪ The sky ablaze
8
00:01:13,560 --> 00:01:15,710
♪ The air white-hot
9
00:01:15,920 --> 00:01:17,990
♪ On my skin
10
00:01:18,200 --> 00:01:22,432
♪ Just her, only her
11
00:01:22,640 --> 00:01:25,552
♪ Always her
12
00:01:25,760 --> 00:01:27,478
♪ Fascination
13
00:01:46,360 --> 00:01:49,079
♪ I was burning alive
14
00:01:49,280 --> 00:01:51,430
♪ Then I was melting
15
00:01:51,640 --> 00:01:53,790
♪ I was burning alive
16
00:01:54,000 --> 00:01:56,195
♪ Then I was melting
17
00:01:56,400 --> 00:01:58,630
♪ I was burning alive
18
00:01:58,840 --> 00:02:01,195
♪ Fascination ♪
19
00:04:19,640 --> 00:04:22,279
I've been meaning...
20
00:04:22,480 --> 00:04:25,392
...I've been wanting
to spend more time with you, Pop.
21
00:04:27,760 --> 00:04:30,672
Just to tell you how much I love you...
22
00:04:32,680 --> 00:04:34,716
...how much you'll always mean to me.
23
00:04:36,440 --> 00:04:39,637
But I was too busy
and I didn't have the time.
24
00:04:42,640 --> 00:04:44,551
And now it's too late.
25
00:04:49,400 --> 00:04:51,118
I'm sorry.
26
00:04:56,040 --> 00:04:58,076
I thought you gave those up.
27
00:04:58,280 --> 00:04:59,998
I did.
28
00:05:10,360 --> 00:05:13,750
- What's wrong, Scott?
- Mom, it just doesn't make sense.
29
00:05:13,960 --> 00:05:18,078
He was a world-class swimmer.
He'd swum to the island a thousand times.
30
00:05:18,280 --> 00:05:21,078
Something isn't right.
31
00:05:21,280 --> 00:05:23,510
We have a lot to cover.
32
00:05:23,720 --> 00:05:29,590
As you may all know, Patrick's estate
was extensive and diversified.
33
00:05:29,800 --> 00:05:34,237
I thought I just might mention
at the outset that everything is in order.
34
00:05:34,440 --> 00:05:36,874
There are no surprises to be had.
35
00:05:37,080 --> 00:05:41,153
The bulk of the estate
will go to Patrick's wife, Maureen.
36
00:05:41,360 --> 00:05:43,191
Two-thirds, to be exact.
37
00:05:43,400 --> 00:05:48,520
The remaining third will go
to his son, Scott. Shall we begin?
38
00:06:01,160 --> 00:06:05,278
♪ Cover me
39
00:06:06,560 --> 00:06:11,076
♪ With thoughts of you
40
00:06:13,400 --> 00:06:18,633
♪ Hold me close
41
00:06:18,840 --> 00:06:23,834
♪ I'll hold you true
42
00:06:25,480 --> 00:06:28,119
♪ One by one
43
00:06:28,320 --> 00:06:31,357
♪ We come alive
44
00:06:31,560 --> 00:06:37,237
♪ Colours that won't ever die
45
00:06:37,440 --> 00:06:40,352
♪ Faithful only
46
00:06:40,560 --> 00:06:43,313
♪ You and I
47
00:06:43,520 --> 00:06:46,398
♪ An angel's fallen
48
00:06:46,600 --> 00:06:49,558
♪ From the sky
49
00:06:55,640 --> 00:06:59,838
♪ Closer than
50
00:07:01,120 --> 00:07:05,716
♪ I've ever been
51
00:07:07,520 --> 00:07:12,958
♪ To all the things
52
00:07:13,160 --> 00:07:17,836
♪ You mean to me
53
00:07:20,120 --> 00:07:22,634
♪ One be one
54
00:07:22,840 --> 00:07:25,912
♪ We come alive
55
00:07:26,120 --> 00:07:32,036
♪ Colours that won't ever die
56
00:07:32,240 --> 00:07:35,152
♪ Faithful only
57
00:07:35,360 --> 00:07:37,715
♪ You and I
58
00:07:37,920 --> 00:07:41,071
♪ An angel's fallen
59
00:07:41,280 --> 00:07:44,192
♪ From the sky
60
00:07:44,400 --> 00:07:46,960
♪ One be one
61
00:07:47,160 --> 00:07:50,038
♪ We come alive
62
00:07:50,240 --> 00:07:56,270
♪ Colours that won't ever die
63
00:07:56,480 --> 00:07:58,948
♪ Faithful only
64
00:07:59,160 --> 00:08:01,913
♪ You and I
65
00:08:02,120 --> 00:08:05,192
♪ An angel's fallen
66
00:08:05,400 --> 00:08:08,312
♪ From the sky ♪
67
00:08:31,840 --> 00:08:34,752
- Come here.
- Thanks you much. Thank you.
68
00:08:35,000 --> 00:08:37,992
Hi! How are you, darling?
69
00:08:39,280 --> 00:08:42,955
- Welcome back.
- Take me bags.
70
00:08:45,720 --> 00:08:49,110
Welcome back.
You look amazing. You look beautiful.
71
00:08:49,320 --> 00:08:52,596
You look beautiful! Ls this it?
72
00:08:52,800 --> 00:08:55,519
Well, no, not exactly.
73
00:08:56,800 --> 00:09:00,315
- This is me son, Scott.
- Oliver Vance.
74
00:09:00,520 --> 00:09:04,911
Vere happy to meet you.
Maureen's told me a lot about you.
75
00:09:05,120 --> 00:09:08,317
I've invited Oliver to stay with us
for a few days.
76
00:09:12,960 --> 00:09:17,272
- You got enough room, sweetheart?
- I'm fine. You get to know each other.
77
00:09:17,480 --> 00:09:20,950
- You mother tells me you're a composer.
- Yeah.
78
00:09:22,160 --> 00:09:26,676
Must be a great combination:
Handsome guy, brooding composer.
79
00:09:26,880 --> 00:09:30,759
Bet you have to beat the girls off
with a stick.
80
00:09:30,960 --> 00:09:34,396
He's terrible.
You should have seen him on the ship.
81
00:09:34,600 --> 00:09:38,229
Passengers didn't know
whether to laugh or throttle him.
82
00:09:38,440 --> 00:09:42,558
Not a dilemma your mother shared.
She laughed at me the moment she saw me.
83
00:09:42,760 --> 00:09:44,876
No. With you.
84
00:11:26,560 --> 00:11:29,677
It's like we're in a race
coming down the home stretch.
85
00:11:29,880 --> 00:11:32,348
How about I let you win this one?
86
00:11:33,440 --> 00:11:36,273
If I win, can I take you out to dinner?
87
00:11:37,360 --> 00:11:41,319
- I'm sorry. I have plans tonight.
- I see.
88
00:11:42,960 --> 00:11:44,916
- I'll see you there.
- What?
89
00:11:53,960 --> 00:11:55,871
- I win.
- Ok.
90
00:12:00,040 --> 00:12:03,430
- So you have plans tonight?
- I do. I do.
91
00:12:05,480 --> 00:12:08,392
I'm Kelly Vance. Hi.
92
00:12:14,080 --> 00:12:19,029
This is nice, isn't it?
Scott used to sit in with the house band here.
93
00:12:19,240 --> 00:12:22,152
- Really?
- Yup. He was only eight at the time.
94
00:12:22,360 --> 00:12:25,511
- The little child prodigy.
- Good evening.
95
00:12:25,720 --> 00:12:28,996
- Condolences, Mrs Doherty.
- Thank you so much.
96
00:12:29,200 --> 00:12:31,953
- Mr Doherty.
- Thank you.
97
00:12:32,160 --> 00:12:34,071
We have to tell them.
98
00:12:34,280 --> 00:12:38,432
- You're living in New York?
- Yeah. I have been.
99
00:12:38,640 --> 00:12:42,599
One of the reasons we haven't
seen each other for a long time
100
00:12:42,800 --> 00:12:45,598
- is because we both travel so much.
- True.
101
00:12:45,800 --> 00:12:49,793
In fact, when I got this message,
I was quite surprised.
102
00:12:50,000 --> 00:12:53,788
This message telling me
to get to Florida as soon as possible
103
00:12:54,000 --> 00:12:56,798
because he had
an important announcement to make.
104
00:12:57,000 --> 00:12:59,594
Did someone mention dancing?
105
00:12:59,800 --> 00:13:04,351
Are you going to put us in the picture,
Dad, or do we have to wait?
106
00:13:04,560 --> 00:13:08,553
- Teach me some of those new steps...
- Darling, I really don't...
107
00:13:08,760 --> 00:13:11,877
- Come on.
- I don't think we can put this off.
108
00:13:12,080 --> 00:13:15,629
- Put what off?
- Come on.
109
00:13:15,840 --> 00:13:17,637
Put what off?
110
00:13:19,480 --> 00:13:22,358
I think we should tell them.
111
00:13:22,560 --> 00:13:27,839
I we... We - Oliver and I, that is...
112
00:13:29,520 --> 00:13:32,273
We asked you both here tonight...
113
00:13:34,760 --> 00:13:37,320
...to tell you that...
114
00:13:37,520 --> 00:13:42,992
Listen, what Maureen is trying
to say is that we're in love and er...
115
00:13:44,360 --> 00:13:49,480
- Madly, deeply, truly.
- I know this is a bit of a surprise...
116
00:13:49,680 --> 00:13:52,478
You could say that.
117
00:13:55,720 --> 00:13:58,234
We're getting married.
118
00:13:58,440 --> 00:14:00,158
Congratulations.
119
00:14:02,120 --> 00:14:04,031
It's a shock. We do understand.
120
00:14:04,240 --> 00:14:09,678
But with Oliver in London, his whole life
would have to be rearranged and...
121
00:14:09,880 --> 00:14:15,591
Well, he needs... a commitment.
It's not fair to keep him dangling.
122
00:14:16,400 --> 00:14:18,470
Not exactly dangling.
123
00:14:18,680 --> 00:14:22,514
We thought if we put it off
and he goes back to London...
124
00:14:23,600 --> 00:14:26,637
...things happen sometimes.
125
00:14:26,840 --> 00:14:28,876
Things we have no control over.
126
00:14:30,360 --> 00:14:34,717
We just don't want to risk
losing each other, that's all.
127
00:14:35,600 --> 00:14:37,511
Scott, please, wait.
128
00:14:39,200 --> 00:14:40,918
I'll go.
129
00:14:55,880 --> 00:14:58,599
Are you out of your mind?
130
00:14:58,800 --> 00:15:00,711
I'm sorry, Scott.
131
00:15:02,000 --> 00:15:05,515
I would have put off telling you,
but Oliver's right.
132
00:15:06,600 --> 00:15:10,639
Trying to keep our relationship secret
you has just made things worse.
133
00:15:10,840 --> 00:15:14,992
We both regret that.
That's why we wanted to be honest with you.
134
00:15:15,200 --> 00:15:17,316
Terrific. How did I get so lucky?
135
00:15:17,520 --> 00:15:20,796
- Darling, could you try and understand?
- Understand?
136
00:15:23,160 --> 00:15:24,957
I understand.
137
00:15:25,160 --> 00:15:27,071
I don't think you do.
138
00:15:28,360 --> 00:15:30,794
You think I've gone craze.
139
00:15:31,000 --> 00:15:35,073
Maybe I have. Maybe I should have gone craze
a long time ago.
140
00:15:39,720 --> 00:15:44,077
I won't speak ill of your father.
I know how close you were.
141
00:15:46,800 --> 00:15:48,791
He was a good man.
142
00:15:50,400 --> 00:15:52,630
We were in love... once.
143
00:15:55,080 --> 00:15:57,036
But not for a long time now.
144
00:15:58,120 --> 00:16:00,236
It's nobody's fault, Scott.
145
00:16:02,800 --> 00:16:06,110
Maybe it was both our faults, I don't know.
146
00:16:11,160 --> 00:16:15,039
I was unhappy, desperately unhappy.
147
00:16:16,240 --> 00:16:21,314
I didn't realise how unhappy
and how lonely I've been...
148
00:16:24,680 --> 00:16:26,875
...until I met Oliver.
149
00:16:29,720 --> 00:16:32,188
I didn't plan for this to happen.
150
00:16:33,400 --> 00:16:35,960
It just did.
151
00:16:36,160 --> 00:16:39,835
I can't hide behind
some kind of wall of denial again.
152
00:16:40,040 --> 00:16:43,430
I've just wasted
too mane years already doing that.
153
00:17:37,920 --> 00:17:41,799
Swimming at night.
You're a bit of a risk-taker, aren't you?
154
00:17:42,880 --> 00:17:46,714
I would have done the same thing
if I were in your position.
155
00:17:50,880 --> 00:17:53,155
I'm sorry. I'll leave you alone.
156
00:17:53,360 --> 00:17:55,271
No, it's Ok.
157
00:18:06,720 --> 00:18:08,756
Pretty weird, isn't it?
158
00:18:10,600 --> 00:18:15,071
I mean, they've known each other
three, four weeks...
159
00:18:16,600 --> 00:18:19,592
...and bang they're walking
down the aisle.
160
00:18:22,000 --> 00:18:24,514
What is it about those cruise ships?
161
00:18:26,240 --> 00:18:29,073
Do thee put something in the water?
162
00:18:30,760 --> 00:18:32,910
Love at first sight's wonderful.
163
00:18:33,120 --> 00:18:38,148
It happens to me all the time...
in me dreams.
164
00:18:40,360 --> 00:18:41,759
You?
165
00:18:47,000 --> 00:18:48,399
No.
166
00:18:51,600 --> 00:18:53,556
Guess I'm still hoping.
167
00:18:56,720 --> 00:19:00,110
Maybe you should book
one of those love boats then.
168
00:19:01,320 --> 00:19:03,709
Meet a soul mate special.
169
00:19:05,080 --> 00:19:07,116
Know any good travel agents?
170
00:19:09,560 --> 00:19:12,711
- That's better.
- What's that?
171
00:19:12,920 --> 00:19:15,753
You're smiling.
172
00:19:15,960 --> 00:19:18,349
For about the first time since...
173
00:19:19,720 --> 00:19:21,756
...since I got here.
174
00:19:25,960 --> 00:19:27,871
It was worth the wait.
175
00:19:35,560 --> 00:19:38,552
Be the way... I'm sorry about your dad.
176
00:19:38,760 --> 00:19:40,512
Thank you.
177
00:19:42,040 --> 00:19:45,953
- I hear he was quite a swimmer himself.
- Yeah.
178
00:19:47,240 --> 00:19:49,037
Silver medal '64 Olympics.
179
00:19:49,240 --> 00:19:50,639
Wow.
180
00:19:52,960 --> 00:19:56,669
And he dies in a swimming accident.
That's weird.
181
00:19:56,880 --> 00:19:58,871
Yeah. Tell me about it.
182
00:20:02,440 --> 00:20:04,396
You know what's weirder?
183
00:20:06,680 --> 00:20:09,877
Looks like me and you
are gonna be brother and sister.
184
00:20:10,080 --> 00:20:13,197
Or step... somethings. Right?
185
00:20:15,560 --> 00:20:18,791
Yes. What about...?
186
00:20:20,800 --> 00:20:24,395
- What about your mom?
- She's dead too.
187
00:20:25,520 --> 00:20:28,637
- I'm sorry. I didn't know.
- It's Ok.
188
00:20:28,840 --> 00:20:31,991
It happened a long time ago
when I was little.
189
00:20:33,880 --> 00:20:38,431
She was a diabetic. She had to inject
herself with insulin every day.
190
00:20:40,240 --> 00:20:42,151
One day, she... I don't know.
191
00:20:42,360 --> 00:20:46,319
She forgot or she couldn't find it
or couldn't get to it and...
192
00:20:48,200 --> 00:20:50,589
...went into shock.
193
00:20:53,680 --> 00:20:55,477
I'm sorry.
194
00:20:59,520 --> 00:21:05,595
The weirdest thing was,
me dad was in the house at the time.
195
00:21:07,480 --> 00:21:11,473
It's stupid. It's not like
he could have got to her. He didn't know...
196
00:21:14,280 --> 00:21:18,876
it took a long time for me
to get that out of me head.
197
00:21:22,240 --> 00:21:25,516
So I know what you're going through
with your mum.
198
00:21:25,720 --> 00:21:29,793
- How so?
- Me dad got a girlfriend too.
199
00:21:30,000 --> 00:21:32,798
Less than a month after me mum died.
200
00:21:34,560 --> 00:21:39,714
Thee never ended up getting married,
but she moved in and...
201
00:21:39,920 --> 00:21:43,196
Well, seems like we've got
a few things in common then.
202
00:21:53,120 --> 00:21:55,270
I miss me mum too.
203
00:21:56,360 --> 00:21:58,510
Every day.
204
00:22:09,120 --> 00:22:12,112
It's ancient history, Scott.
I know all about it.
205
00:22:12,320 --> 00:22:14,788
So he told you?
206
00:22:15,000 --> 00:22:16,956
About the insulin mishap?
207
00:22:17,160 --> 00:22:20,835
About being in the house
while the poor woman was suffering?
208
00:22:21,040 --> 00:22:23,838
It was a tragic accident, Scott.
209
00:22:24,040 --> 00:22:26,508
Oliver was deeply hurt be it too.
210
00:22:28,320 --> 00:22:33,599
So he told you that his girlfriend moved in
less than a month after she died?
211
00:22:35,960 --> 00:22:37,518
You surprise me.
212
00:22:37,720 --> 00:22:41,508
For someone so young
and so artistically inclined as you,
213
00:22:41,720 --> 00:22:44,188
you've become extremely judgmental.
214
00:22:44,400 --> 00:22:45,913
Ok.
215
00:22:49,200 --> 00:22:52,192
- Law offices?
- Phil Shields, please.
216
00:22:52,400 --> 00:22:55,676
Listen, I need a favour.
217
00:22:55,880 --> 00:22:59,429
No. No, I need
some information on someone
218
00:22:59,640 --> 00:23:03,235
and I don't want to cause a stir
acquiring it.
219
00:23:05,080 --> 00:23:06,638
Yeah.
220
00:23:08,880 --> 00:23:10,791
Yup. The name is Vance.
221
00:23:12,840 --> 00:23:14,796
Oliver Vance.
222
00:23:27,640 --> 00:23:31,428
What are you doing?
What are you looking for?
223
00:23:38,400 --> 00:23:40,834
Ls this because of what I said last night?
224
00:23:41,040 --> 00:23:43,190
Yup.
225
00:23:43,400 --> 00:23:47,313
I wasn't trying to scare you.
I was trying to comfort you.
226
00:23:49,640 --> 00:23:51,631
The two things aren't linked.
227
00:23:51,840 --> 00:23:54,559
I had a good reason to suspect me father.
228
00:23:54,760 --> 00:23:57,513
You have no reason to suspect your mother.
229
00:23:57,720 --> 00:24:01,679
Who said anything about me mother?
What are you accusing me mother of?
230
00:24:01,880 --> 00:24:04,110
Nothing. I didn't mean to accuse.
231
00:24:05,560 --> 00:24:08,154
I don't know what to think.
232
00:24:10,240 --> 00:24:12,151
I'm sorry.
233
00:24:14,920 --> 00:24:17,229
I just don't want you to go there.
234
00:24:19,720 --> 00:24:21,870
For a vere long time I hated me father.
235
00:24:23,280 --> 00:24:25,669
To the point of wanting to kill him.
236
00:24:26,840 --> 00:24:29,752
I just don't want you to start all that.
237
00:24:45,440 --> 00:24:48,000
So this is what you've been up to.
238
00:24:48,200 --> 00:24:52,113
- It's come a long way. I had no idea.
- No, I suppose not.
239
00:24:54,680 --> 00:24:57,831
- Hey.
- I don't wanna get your hands dirty.
240
00:25:01,040 --> 00:25:05,795
What a spectacular site.
I can't believe it hasn't been developed.
241
00:25:08,800 --> 00:25:13,112
- How did your dad resist the temptation?
- Well, there wasn't one.
242
00:25:15,160 --> 00:25:20,598
My dad loved this island, every way.
He'd never think of changing it.
243
00:25:20,800 --> 00:25:24,031
It's got to be the only undeveloped spot
left down here.
244
00:25:24,240 --> 00:25:27,073
Yeah. Just the way it's gonna stay.
245
00:25:29,160 --> 00:25:33,597
Developers have ruined most of the earth.
They can leave us what we have.
246
00:25:34,800 --> 00:25:38,679
Don't you start.
My daughter the crusader.
247
00:25:38,880 --> 00:25:42,759
I think it's beautiful here.
I think your dad was right.
248
00:25:42,960 --> 00:25:46,475
It should stay just the way it is... forever.
249
00:25:56,760 --> 00:25:58,910
- Hey, Phil.
- Hey, buddy.
250
00:25:59,120 --> 00:26:03,511
- What have you got for me?
- Not much to say really.
251
00:26:03,720 --> 00:26:06,280
Oliver Vance, born in Great Britain.
252
00:26:06,480 --> 00:26:09,836
Was partner in several businesses there.
253
00:26:10,040 --> 00:26:14,238
Moves his money around pretty savvy
in offshore accounts.
254
00:26:14,440 --> 00:26:16,670
Seems to have done Ok for himself.
255
00:26:32,320 --> 00:26:33,719
Hey.
256
00:26:35,560 --> 00:26:37,676
I'm impressed.
257
00:26:39,640 --> 00:26:41,551
I thought I might find you here.
258
00:26:48,640 --> 00:26:52,110
I can't think of a better place
to sort things out.
259
00:26:58,480 --> 00:27:01,711
- This really is a magical place.
- Yeah.
260
00:27:06,520 --> 00:27:10,433
You're doing this for him, aren't you?
For your dad.
261
00:27:11,920 --> 00:27:14,150
For both of us.
262
00:27:22,400 --> 00:27:25,278
It was his dream for us to build it together.
263
00:27:25,480 --> 00:27:30,634
We started on it, but I got caught up
with school and my music.
264
00:27:33,920 --> 00:27:36,115
I guess I kinda bailed on him.
265
00:27:37,200 --> 00:27:41,318
He started it up again by himself
to surprise me.
266
00:27:43,440 --> 00:27:45,829
So finishing it, I...
267
00:27:49,080 --> 00:27:51,674
...I suppose I'm making up for it.
268
00:27:53,440 --> 00:27:55,351
I think that's beautiful.
269
00:28:07,520 --> 00:28:09,431
When I was young...
270
00:28:12,000 --> 00:28:16,516
...I had this severe bout of scoliosis.
271
00:28:16,720 --> 00:28:22,716
I was in hospital. I had to wear a brace.
Other kids were pretty cruel.
272
00:28:28,720 --> 00:28:30,472
Anyway...
273
00:28:30,680 --> 00:28:33,877
...my dad tells me this story, this legend.
274
00:28:34,960 --> 00:28:39,636
It says whoever can swim to this island
can have any physical problem cured.
275
00:28:39,840 --> 00:28:42,400
- Wow.
- Spirit fish.
276
00:28:43,720 --> 00:28:46,075
Bunyips.
277
00:28:46,280 --> 00:28:50,159
Yeah. That's what he called them.
I believed him.
278
00:28:52,480 --> 00:28:54,835
So we started training together
279
00:28:55,040 --> 00:28:58,510
and it took me five years
until I could make it out here.
280
00:28:58,720 --> 00:29:01,109
But by then, when I could,
281
00:29:01,320 --> 00:29:05,233
my back, legs and arms were so strong
that I beat the scoliosis.
282
00:29:06,320 --> 00:29:09,437
- So the legend was true.
- The legend was true.
283
00:29:09,640 --> 00:29:12,837
- The magic was real.
- The magic was real.
284
00:29:15,360 --> 00:29:16,713
Wow.
285
00:29:16,920 --> 00:29:20,515
He was my father
but he was my best friend too.
286
00:29:31,520 --> 00:29:33,431
I know what you mean.
287
00:29:36,360 --> 00:29:39,909
We have been brought here
by the bonds of friendship
288
00:29:40,120 --> 00:29:43,510
to give our blessing to Maureen and Oliver.
289
00:29:43,720 --> 00:29:48,555
Sometimes life strikes a blow
at someone who's very close to us
290
00:29:48,760 --> 00:29:53,754
and if, in that difficult moment,
a new chance of happiness arises,
291
00:29:53,960 --> 00:29:56,918
we should all rejoice
for the fortunate ones.
292
00:29:57,120 --> 00:30:00,032
And so it has been for our dear friends.
293
00:30:00,240 --> 00:30:03,710
Oliver, do you accept Maureen as your wife?
294
00:30:18,880 --> 00:30:21,599
Maureen, with this ring, I thee wed.
295
00:30:45,880 --> 00:30:50,908
You know there was an old Egyptian myth
296
00:30:51,120 --> 00:30:54,715
that said that when a woman was angry
297
00:30:54,920 --> 00:30:57,753
her lover would press his lips
against hers...
298
00:30:59,720 --> 00:31:02,109
...until the anger disappeared...
299
00:31:04,560 --> 00:31:07,358
...and transformed into passion.
300
00:31:12,800 --> 00:31:15,519
I think it works the other way round.
301
00:31:20,120 --> 00:31:22,873
Let me kiss you through the pain.
302
00:31:23,080 --> 00:31:26,311
♪ We're all alone
303
00:31:26,520 --> 00:31:31,196
♪ No prying eyes
304
00:31:31,400 --> 00:31:35,029
♪ There to make you turn
305
00:31:35,240 --> 00:31:38,789
♪ And think I'm telling you lies
306
00:31:39,000 --> 00:31:43,471
♪ Come on, just feel your way
307
00:31:43,680 --> 00:31:47,753
♪ And you could find me
308
00:31:47,960 --> 00:31:52,033
♪ I got something
309
00:31:52,240 --> 00:31:56,756
♪ Something that you'll beg to believe in
310
00:31:56,960 --> 00:32:00,270
♪ That's all I want
311
00:32:00,480 --> 00:32:03,870
♪ All I need
312
00:32:04,960 --> 00:32:08,191
♪ That's all I want
313
00:32:11,440 --> 00:32:14,910
♪ Can you trust me?
314
00:32:19,800 --> 00:32:22,519
♪ Can you trust me?
315
00:32:28,240 --> 00:32:31,550
♪ Can you trust me?
316
00:32:36,600 --> 00:32:38,989
♪ Can you trust me?
317
00:32:45,000 --> 00:32:48,595
♪ Can you trust me? ♪
318
00:32:51,000 --> 00:32:53,275
Aagh! Whoa!
319
00:33:01,600 --> 00:33:03,318
That was close.
320
00:33:07,800 --> 00:33:11,998
- It makes you feel alive, doesn't it?
- Yes.
321
00:33:12,200 --> 00:33:14,475
You're wonderful.
322
00:33:30,520 --> 00:33:32,909
To the woman I love.
323
00:33:34,240 --> 00:33:36,151
And to family.
324
00:33:40,560 --> 00:33:43,677
- And to Paris.
- To Paris.
325
00:34:00,480 --> 00:34:03,278
♪ I'm giving my heart up completely
326
00:34:03,480 --> 00:34:06,790
♪ I know you're the one that can free me
327
00:34:07,000 --> 00:34:09,594
♪ Say it's true
328
00:34:09,800 --> 00:34:12,519
♪ Say you feel the way
329
00:34:12,720 --> 00:34:14,950
♪ The way I do
330
00:34:28,920 --> 00:34:32,117
♪ The slimmest thread
331
00:34:32,320 --> 00:34:36,233
♪ And the softest breath
332
00:34:36,440 --> 00:34:39,477
♪ A touch of summer
333
00:34:39,680 --> 00:34:42,353
♪ And a taste of rain
334
00:34:43,560 --> 00:34:46,358
♪ The rush of blood
335
00:34:46,560 --> 00:34:50,030
♪ Running through my veins
336
00:34:50,240 --> 00:34:53,915
♪ My secret lover
337
00:34:54,120 --> 00:34:56,873
♪ Love me again
338
00:34:58,000 --> 00:35:01,310
♪ I'm giving myself up completely
339
00:35:01,520 --> 00:35:04,273
♪ I know you're the one that can free me
340
00:35:04,480 --> 00:35:06,948
♪ Say it's true
341
00:35:07,160 --> 00:35:10,118
♪ Say you feel the way
342
00:35:10,320 --> 00:35:12,311
♪ The way I do
343
00:35:12,520 --> 00:35:15,671
♪ I'm giving my heart up completely... ♪
344
00:35:21,720 --> 00:35:23,836
I feel so close to you.
345
00:35:24,040 --> 00:35:30,275
You're so free, open. You take risks.
I think I'm falling in love with you.
346
00:35:30,480 --> 00:35:32,391
Shall we get out of here?
347
00:35:51,400 --> 00:35:53,516
I'll see you at the car.
348
00:35:56,920 --> 00:35:59,639
- Ok?
- Ok.
349
00:36:08,640 --> 00:36:10,790
I must get through. Excuse me.
350
00:36:37,800 --> 00:36:39,472
Ah!
351
00:36:45,200 --> 00:36:47,873
What the hell was that back there?
352
00:36:48,080 --> 00:36:51,356
Some guys just think
they can take whatever they want.
353
00:36:54,320 --> 00:36:56,550
Forget about it.
354
00:36:59,840 --> 00:37:01,796
Ok.
355
00:38:21,560 --> 00:38:24,791
- Are you crazy?
- Yes.
356
00:38:55,000 --> 00:38:56,274
Ah!
357
00:38:58,600 --> 00:38:59,828
Kelly?
358
00:39:00,960 --> 00:39:02,871
Kelly?
359
00:39:04,400 --> 00:39:09,713
Honey, what's wrong?
What's wrong? Your stomach?
360
00:39:43,760 --> 00:39:46,149
I can't believe it.
361
00:39:46,360 --> 00:39:49,830
High blood pressure at your age.
That's concerning.
362
00:39:50,040 --> 00:39:53,669
You heard what the doctor said.
Over-stimulated.
363
00:39:56,520 --> 00:39:59,671
Wouldn't mind
a little over-stimulation right now.
364
00:40:03,880 --> 00:40:06,155
You scared me.
365
00:40:07,440 --> 00:40:09,351
I'm glad you care.
366
00:40:10,720 --> 00:40:14,508
You should get your mum
to get her blood pressure checked.
367
00:40:14,720 --> 00:40:17,439
- Why?
- They were her pills.
368
00:40:19,040 --> 00:40:21,429
What do you mean, her pills?
369
00:40:23,440 --> 00:40:27,035
About two weeks ago,
we were talking about being insomniacs,
370
00:40:27,240 --> 00:40:31,313
discussing sleeping-pill formulas
and what not
371
00:40:31,520 --> 00:40:34,956
and she told me
she had this great herbal remedy.
372
00:40:36,040 --> 00:40:38,429
Scott, hold on. Scott.
373
00:40:39,760 --> 00:40:41,990
What are you doing?
374
00:40:43,080 --> 00:40:47,198
- This looks like a prescription.
- Lt is... kind of.
375
00:40:47,400 --> 00:40:49,755
From a herbalist.
376
00:40:52,000 --> 00:40:56,118
- Scott, what's going on?
- My father had high blood pressure.
377
00:40:56,320 --> 00:40:58,595
Yes. So what?
378
00:40:59,680 --> 00:41:02,513
We take great pride
in the care of our customers.
379
00:41:02,720 --> 00:41:06,998
I'm sure you do.
There's no sign of tampering at all?
380
00:41:07,200 --> 00:41:10,397
Tampering? No. What's this all about?
381
00:41:10,600 --> 00:41:13,319
No other capsule was tampered with.
So what?
382
00:41:14,840 --> 00:41:16,990
It would only take one.
383
00:41:26,120 --> 00:41:28,509
My father's routine never varied.
384
00:41:28,720 --> 00:41:32,235
Once the doctored capsule was in place
it was a matter of time.
385
00:41:32,440 --> 00:41:36,035
What are you saying?
Aren't you jumping to conclusions?
386
00:41:36,240 --> 00:41:39,038
There is no reason to believe
it was your mother.
387
00:41:39,240 --> 00:41:42,073
Anyway, you said
your father had lots of enemies.
388
00:41:42,280 --> 00:41:45,750
This doesn't prove anything
about the way he died.
389
00:41:45,960 --> 00:41:49,396
You're right.
There's only one way to prove that.
390
00:41:49,600 --> 00:41:51,113
You want what?
391
00:41:51,320 --> 00:41:55,836
I want you to dig up my father's grave
and run a toxicology test on his body.
392
00:41:56,040 --> 00:41:58,076
He's joking, isn't he?
393
00:41:58,280 --> 00:42:00,032
- What's up?
- Maybe nothing.
394
00:42:00,240 --> 00:42:04,472
If he was under the influence of drugs,
it doesn't change anything.
395
00:42:04,680 --> 00:42:07,717
He wasn't, not to his knowledge.
I'll bet my life on it.
396
00:42:07,920 --> 00:42:13,278
You suspect foul play? Do you know
how hard it is to get an exhumation order?
397
00:42:13,480 --> 00:42:15,994
What does your mother say?
398
00:42:17,400 --> 00:42:19,550
No. No. Don't tell me you...
399
00:42:19,760 --> 00:42:22,194
I don't want her to know.
400
00:42:22,400 --> 00:42:24,868
Like hell! No way, no how. No judge...
401
00:42:25,080 --> 00:42:29,631
- I wasn't thinking of asking a judge.
- I could be disbarred.
402
00:42:37,840 --> 00:42:40,752
Next time you suggest a unique double date,
403
00:42:40,960 --> 00:42:42,916
remind me of this.
404
00:42:45,040 --> 00:42:47,110
Did I lie?
405
00:42:50,480 --> 00:42:56,191
That's it. I can handle it from here.
Why don't you take a little walk?
406
00:43:25,680 --> 00:43:28,956
There is a whole load of photos here.
407
00:43:29,160 --> 00:43:33,392
Yeah. My mother has a thing
for taking pictures.
408
00:43:40,440 --> 00:43:43,000
- She went to London.
- Yeah.
409
00:43:43,200 --> 00:43:46,112
About six months ago
for a friend's wedding.
410
00:43:53,640 --> 00:43:57,713
My God. Come and look at this.
411
00:44:05,080 --> 00:44:09,278
That's my dad's favourite hotel in Brighton.
He goes there all the time.
412
00:44:18,240 --> 00:44:21,277
She has been having an affair.
413
00:44:21,480 --> 00:44:25,029
She's been having an affair for months.
She fucking lied.
414
00:44:27,000 --> 00:44:29,116
You don't know that.
415
00:44:29,320 --> 00:44:31,914
She's been fucking your dad
behind my dad's back.
416
00:44:32,120 --> 00:44:34,111
That's why they wanted to kill him!
417
00:44:36,920 --> 00:44:39,150
I think you're overreacting.
418
00:44:39,360 --> 00:44:40,952
Overreacting?
419
00:44:41,160 --> 00:44:44,709
What did you say you wanted to do
when you hated your father?
420
00:44:44,920 --> 00:44:50,278
What did you want to do when you
suspected your father killed your mother?
421
00:44:50,480 --> 00:44:53,153
Well, maybe he fucking did!
422
00:44:54,360 --> 00:44:57,432
Maybe your mother and my father
killed your father...
423
00:44:59,280 --> 00:45:01,316
...and maybe it's not the first time,
424
00:45:01,520 --> 00:45:05,593
but if that's the fucking case, Scott,
what do you think that means?
425
00:45:05,800 --> 00:45:08,678
Hey? What do you think
that fucking means?
426
00:45:15,400 --> 00:45:17,118
I'm sorry.
427
00:45:54,600 --> 00:45:58,878
Do you remember
when I told you how great my dad was?
428
00:45:59,080 --> 00:46:00,798
Yeah.
429
00:46:01,000 --> 00:46:04,356
He wasn't. He wasn't, not always.
430
00:46:08,760 --> 00:46:11,752
Up until I was about five, six years old...
431
00:46:13,200 --> 00:46:15,839
...I barely knew him
and hardly ever saw him.
432
00:46:16,040 --> 00:46:21,273
He was always off gallivanting
around the world, making money, making deals.
433
00:46:22,720 --> 00:46:28,431
And he drank a lot. So even
when he was here, it wasn't like he was here.
434
00:46:30,960 --> 00:46:34,236
- So what made him change?
- Well...
435
00:46:34,440 --> 00:46:38,319
He was in a pretty severe accident.
436
00:46:38,520 --> 00:46:41,717
He was in South Africa on business.
437
00:46:41,920 --> 00:46:46,630
Driving home from a party with one
of the company's young secretaries.
438
00:46:46,840 --> 00:46:50,833
He lost control of the car
and crashed into a river.
439
00:46:55,040 --> 00:46:56,951
He was drunk.
440
00:46:57,160 --> 00:47:01,631
There was a storm and the road was dark
because there was no power.
441
00:47:02,880 --> 00:47:07,237
But, yeah, he'd been drinking,
though he always swore he wasn't drunk.
442
00:47:07,440 --> 00:47:10,557
But maybe enough to impair his...
443
00:47:12,280 --> 00:47:14,919
...reactions, to dull his judgment.
444
00:47:15,120 --> 00:47:18,669
He got out, but she was trapped.
445
00:47:18,880 --> 00:47:21,553
He kept on diving in the water,
446
00:47:21,760 --> 00:47:24,274
kept on trying to save her, but...
447
00:47:25,480 --> 00:47:29,871
...the water was too dark, too deep.
The current was too strong.
448
00:47:30,080 --> 00:47:33,436
It messed him up.
He went into a drinking binge for months
449
00:47:33,640 --> 00:47:37,349
and finally he landed in hospital.
450
00:47:37,560 --> 00:47:41,519
But after he sobered up,
he never took another drink.
451
00:47:42,840 --> 00:47:46,389
- Good for him.
- Good for me.
452
00:47:47,480 --> 00:47:53,669
- Too bad for the secretary.
- Yeah, I suppose so.
453
00:47:55,480 --> 00:47:59,109
I know that her death
hurt him every day of his life.
454
00:48:02,520 --> 00:48:06,991
He tried to find the family,
tried to make it up to them,
455
00:48:07,200 --> 00:48:10,431
but they'd moved away.
456
00:48:10,640 --> 00:48:13,029
Was he having an affair with her?
457
00:48:14,240 --> 00:48:16,800
- With the secretary?
- Yeah.
458
00:48:17,000 --> 00:48:18,672
No.
459
00:48:18,880 --> 00:48:23,635
No. My dad lost his mother when he was young
and he barely knew his father,
460
00:48:23,840 --> 00:48:28,038
so his family was the most important thing
to Patrick Doherty.
461
00:48:28,240 --> 00:48:31,676
He would never hurt his family
or jeopardise someone else's
462
00:48:31,880 --> 00:48:34,917
for the sake of an affair. It's...
463
00:48:55,760 --> 00:48:58,672
Help me, please! Please help!
464
00:49:15,400 --> 00:49:17,516
Help!
465
00:49:18,600 --> 00:49:21,068
Help!
466
00:49:21,280 --> 00:49:23,635
Please! Help!
467
00:49:23,840 --> 00:49:26,513
Help! Help!
468
00:49:32,680 --> 00:49:34,671
- Ah!
- What?
469
00:49:34,840 --> 00:49:36,876
What? Are you Ok?
470
00:49:38,000 --> 00:49:41,197
What's wrong?
You're just having a bad dream.
471
00:49:44,720 --> 00:49:46,631
You're safe.
472
00:49:56,760 --> 00:49:58,716
Terrific. Goddamn terrific.
473
00:50:00,680 --> 00:50:02,910
I can't handle them right now.
474
00:50:04,760 --> 00:50:07,638
- It's Ok. I'll go.
- Are you Ok?
475
00:50:07,840 --> 00:50:09,239
Yeah.
476
00:50:12,800 --> 00:50:15,234
Yeah. I'm fine.
477
00:50:15,440 --> 00:50:20,309
We had such a wonderful time.
Where is my darling boy?
478
00:50:20,520 --> 00:50:25,435
He's not home. We weren't sure
what time you were gonna get in.
479
00:50:25,640 --> 00:50:30,077
We should have called, but we've been
acting like a couple of crazy kids.
480
00:50:32,400 --> 00:50:35,358
Let's all have dinner.
We can tell you about it.
481
00:50:35,560 --> 00:50:38,154
Hey, I missed you. Give us a kiss.
482
00:50:40,720 --> 00:50:42,551
Daddy's home.
483
00:51:04,840 --> 00:51:08,196
- I'm not intruding, am I?
- No. No.
484
00:51:10,400 --> 00:51:14,837
- No. I'm happy you're here.
- What's that?
485
00:51:17,480 --> 00:51:19,596
You inspired it.
486
00:51:36,720 --> 00:51:39,109
'" Love you so much.
487
00:51:39,320 --> 00:51:42,949
It's beyond sense or reason.
488
00:51:47,480 --> 00:51:50,916
I love you so much.
489
00:51:51,120 --> 00:51:53,918
It transcends every season.
490
00:51:54,120 --> 00:51:56,509
I love you so much..."
491
00:52:38,080 --> 00:52:43,438
♪ My love rushes over you
492
00:52:46,040 --> 00:52:51,956
♪ And I can't feel the ground below
493
00:52:53,680 --> 00:52:58,629
♪ The world is so distant now
494
00:53:00,600 --> 00:53:07,995
♪ Now that I love you so
495
00:53:09,160 --> 00:53:12,835
♪ I need to feel
496
00:53:13,040 --> 00:53:16,589
♪ Your fingertips
497
00:53:16,800 --> 00:53:22,989
♪ Your taste is on my lips
498
00:53:24,560 --> 00:53:29,634
♪ This is where I fear to tread
499
00:53:29,840 --> 00:53:34,197
♪ You know everything
500
00:53:34,400 --> 00:53:38,712
♪ Everything I never
501
00:53:38,920 --> 00:53:43,152
♪ Said
502
00:53:43,360 --> 00:53:47,319
♪ I never said
503
00:53:49,680 --> 00:53:53,992
♪ Everything I never
504
00:53:54,200 --> 00:53:57,397
♪ Said
505
00:53:58,960 --> 00:54:02,839
♪ I never said ♪
506
00:54:04,200 --> 00:54:07,431
- I love you.
- I'm gonna love you forever.
507
00:54:19,720 --> 00:54:22,109
Montmartre. The Louvre.
508
00:54:22,360 --> 00:54:25,352
The stalls on the Left Bank.
The food.
509
00:54:25,560 --> 00:54:28,597
- And the wine...
- It's like you've never been there.
510
00:54:28,800 --> 00:54:32,270
Well, it was a long time ago.
I was too young to appreciate it.
511
00:54:32,480 --> 00:54:36,393
That's not true.
Everybody's young in Paris if you're in love.
512
00:54:36,600 --> 00:54:40,149
I was going to give up
these dreadful things while we were away,
513
00:54:40,360 --> 00:54:43,557
but... who can give up smoking in Paris?
514
00:54:45,400 --> 00:54:48,995
- Sir?
- That's fine, thank you.
515
00:54:49,200 --> 00:54:51,919
Excuse me.
516
00:54:53,080 --> 00:54:56,038
- Yeah?
- I'll take that, thank you.
517
00:55:04,320 --> 00:55:06,675
Are you sure you won't have a glass?
518
00:55:08,000 --> 00:55:10,798
- Yeah, sure. Why not?
- Ok.
519
00:55:16,120 --> 00:55:18,634
- Cheers, then.
- Cheers. Cheers.
520
00:55:18,840 --> 00:55:21,673
- Cheers.
- To the happy couple.
521
00:55:32,240 --> 00:55:34,470
Make up for lost time, hm?
522
00:55:43,280 --> 00:55:46,192
- You're not used to...
- I'm not used to a lot of things.
523
00:55:46,400 --> 00:55:48,550
Maybe it's time I got used to them.
524
00:55:48,760 --> 00:55:53,550
I think your mother's trying to say
that the idea is to savour it sip by sip.
525
00:55:53,760 --> 00:55:57,230
Well, listen... old chap.
526
00:55:57,440 --> 00:56:02,309
Just because you're shacking up
with my mom doesn't make you my dad, Ok?
527
00:56:05,800 --> 00:56:09,998
Scott? Maybe...
I think maybe you should...
528
00:56:10,200 --> 00:56:12,191
Think I should buy my own drinks?
529
00:56:15,360 --> 00:56:18,750
- Dear.
- It's Ok. It's all right. I'll deal with it.
530
00:56:20,480 --> 00:56:22,835
What exactly is he upset about?
531
00:56:23,040 --> 00:56:25,918
- I don't know.
- Do you want me to go after him?
532
00:56:26,120 --> 00:56:29,192
Are you sure?
533
00:56:30,760 --> 00:56:32,478
Scott, wait.
534
00:56:34,120 --> 00:56:37,317
The toxicology report came back positive.
535
00:56:37,520 --> 00:56:40,830
I'm sorry. I'm sorry.
536
00:56:53,040 --> 00:56:55,349
He hates me, doesn't he?
537
00:57:05,360 --> 00:57:10,229
My own son, my only child, hates me.
538
00:57:18,600 --> 00:57:22,070
He's very confused at the moment, Maureen.
539
00:57:24,200 --> 00:57:27,636
- He's in pain.
- I've tried to explain.
540
00:57:27,840 --> 00:57:33,039
I know. And he knows.
I think he's trying to understand.
541
00:57:34,120 --> 00:57:38,238
Ls he? Is he really?
542
00:57:38,440 --> 00:57:41,000
Yes, he is.
543
00:57:42,480 --> 00:57:46,234
But he's angry. He's so angry.
I've never seen him like this.
544
00:57:46,440 --> 00:57:51,116
I know. But this is a bizarre situation.
545
00:57:51,320 --> 00:57:54,835
- I think he just needs time.
- He means everything to me.
546
00:57:55,960 --> 00:57:58,428
I'd give up my life for him...
547
00:58:00,280 --> 00:58:04,193
...but do I have to give up
my last chance at happiness too?
548
00:58:23,440 --> 00:58:26,671
He needs you, kelly.
You're good for him.
549
00:58:29,320 --> 00:58:32,517
I don't know. Maybe we made a mistake.
550
00:58:32,720 --> 00:58:36,156
By getting married?
I think you're stuck with me.
551
00:58:36,360 --> 00:58:39,352
No. I mean about not
telling the kids the whole truth.
552
00:58:39,560 --> 00:58:43,075
We shouldn't have pretended
to meet on that stupid cruise.
553
00:58:43,280 --> 00:58:46,989
I don't think the truth
would have made things any easier.
554
00:58:58,440 --> 00:59:00,874
Your mum thinks you hate her.
555
00:59:02,520 --> 00:59:05,557
Maybe it wasn't all her fault.
556
00:59:05,760 --> 00:59:10,629
Murder? Infidelity? Are you saying
she didn't know what she was doing?
557
00:59:10,840 --> 00:59:12,876
We don't know that.
558
00:59:13,080 --> 00:59:16,390
I do. You don't.
559
00:59:29,680 --> 00:59:32,353
There's something I have to tell you.
560
00:59:33,960 --> 00:59:35,678
What?
561
00:59:40,760 --> 00:59:43,752
- What is it?
- I'm scared.
562
00:59:45,480 --> 00:59:47,835
About what? The truth?
563
00:59:48,040 --> 00:59:51,715
That too. Mostly I'm scared of losing you.
564
00:59:53,840 --> 00:59:56,798
What are you talking about?
565
00:59:57,000 --> 01:00:00,436
- I lied.
- About what?
566
01:00:02,600 --> 01:00:04,989
About the way my mother died.
567
01:00:13,400 --> 01:00:16,358
She didn't die of a diabetic shock?
568
01:00:17,680 --> 01:00:19,910
How did she die?
569
01:00:24,040 --> 01:00:26,429
She wasn't killed, was she?
570
01:00:28,040 --> 01:00:29,758
Kelly?
571
01:00:34,000 --> 01:00:37,470
- Was she killed?
- Sort of.
572
01:00:37,680 --> 01:00:38,954
By who?
573
01:00:40,400 --> 01:00:42,118
Who?
574
01:00:44,680 --> 01:00:46,511
Who?
575
01:00:46,720 --> 01:00:50,838
Who killed her? Kelly, I need to know.
Was it your father?
576
01:00:52,280 --> 01:00:54,999
- Was it?
- Promise you won't leave me.
577
01:00:55,200 --> 01:00:58,795
- Promise me you won't leave me.
- Who killed your mother?
578
01:00:59,000 --> 01:01:04,438
- Please say you won't leave me.
- Kelly, who killed your mother?
579
01:01:04,640 --> 01:01:06,551
I love you.
580
01:01:08,120 --> 01:01:10,076
- Who?
- Your father did.
581
01:01:14,480 --> 01:01:16,198
What?
582
01:01:18,560 --> 01:01:21,996
She was the one in the car.
She was the secretary.
583
01:01:29,760 --> 01:01:31,159
Scott.
584
01:01:33,240 --> 01:01:35,037
Scott.
585
01:01:35,240 --> 01:01:37,276
Scott...
586
01:01:37,480 --> 01:01:42,349
When my father told me he'd met a woman,
I had no idea who she was.
587
01:01:42,560 --> 01:01:47,236
Then, later, when I found out,
I couldn't believe it.
588
01:01:47,440 --> 01:01:52,195
- I was completely in a state of shock.
- Your father knew.
589
01:01:52,400 --> 01:01:57,758
I spent my life hating your father
because he took my mother away from me.
590
01:01:57,960 --> 01:02:02,112
- He caused me all that pain and anger.
- He knew the whole time.
591
01:02:02,320 --> 01:02:05,710
But then I met you
and you told me about Patrick
592
01:02:05,920 --> 01:02:07,956
and I realised maybe I was wrong.
593
01:02:08,160 --> 01:02:11,869
- It's been a set-up from the beginning.
- Lt was an accident.
594
01:02:12,080 --> 01:02:14,878
But was my mother in on it
from the beginning too?
595
01:02:15,080 --> 01:02:18,470
It was an accident.
Accidents can happen, right?
596
01:02:21,080 --> 01:02:22,798
It's like me and you.
597
01:02:23,000 --> 01:02:27,676
We're like an accident.
How we met - it's like destiny. Fate.
598
01:02:27,880 --> 01:02:33,159
I hated your father so much for so long...
and now I'm so in love with his son.
599
01:02:33,360 --> 01:02:36,158
And whether you're in on it too.
600
01:02:37,280 --> 01:02:40,238
- Are you, kelly?
- What?
601
01:02:40,440 --> 01:02:44,797
- Are you in on it too?
- I'm sitting here confessing to you.
602
01:02:47,160 --> 01:02:51,153
- Are you part of the setup too?
- I'm baring my soul.
603
01:02:52,680 --> 01:02:56,958
I'm risking the most important thing
I've ever had in my whole life - you.
604
01:02:57,160 --> 01:02:59,390
Tell me the truth.
605
01:03:01,600 --> 01:03:05,195
Goddamn it! I wanna know.
Are you part of this setup too?
606
01:03:09,400 --> 01:03:12,517
My God. My God!
607
01:03:13,600 --> 01:03:17,229
My God. I'm so sorry.
I'm so sorry, Scott.
608
01:03:17,440 --> 01:03:21,638
I'm so sorry. What have I done?
Please, come here.
609
01:03:23,360 --> 01:03:25,590
I'm sorry. I'm sorry, Scott.
610
01:03:27,080 --> 01:03:31,073
I know you don't trust me,
but I'll explain everything. I promise.
611
01:03:31,280 --> 01:03:34,716
I promise. Just give me time.
Give me time, Scott, please.
612
01:03:34,920 --> 01:03:37,912
Please. Please, trust me. I love you.
613
01:03:38,120 --> 01:03:40,509
I love you so much. Please.
614
01:03:43,600 --> 01:03:45,318
Please, trust me.
615
01:04:13,280 --> 01:04:16,909
♪ It's all I could
616
01:04:17,120 --> 01:04:21,079
♪ All like me
617
01:04:21,560 --> 01:04:24,916
♪ That's all I would
618
01:05:09,600 --> 01:05:12,831
Yeah. Yeah...
619
01:05:13,040 --> 01:05:17,033
I really want this
to be wrapped up soon. Yeah.
620
01:05:18,440 --> 01:05:22,353
That isn't soon enough.
You told me you had someone that...
621
01:05:24,760 --> 01:05:29,914
I appreciate that, but we need someone
to look at the island as soon as possible.
622
01:05:30,120 --> 01:05:35,433
My wife and I are planning to do some
travelling and we're not gonna be around.
623
01:05:35,640 --> 01:05:41,112
Right. So we need to set up
the sale and development deal soon.
624
01:05:41,320 --> 01:05:44,710
Certainly no later
than the beginning of next week.
625
01:05:44,920 --> 01:05:46,399
Ok.
626
01:05:47,480 --> 01:05:50,950
All right. Call me back. Thanks. Bye-bye.
627
01:05:56,600 --> 01:05:59,034
- Morning.
- Where's my mother?
628
01:05:59,240 --> 01:06:03,153
I'm not sure. I think she went into town
to do some shopping.
629
01:06:03,360 --> 01:06:06,079
- Is there anything I can do?
- Yeah.
630
01:06:07,240 --> 01:06:11,199
You can get the fuck out of that chair
and shove that cigar up your ass.
631
01:06:12,880 --> 01:06:16,031
My, my, we are in a temper today.
632
01:06:30,000 --> 01:06:32,992
- You're selling the island.
- Hey.
633
01:06:33,200 --> 01:06:37,159
You and that conniving son of a bitch
think you can sell the island?
634
01:06:37,360 --> 01:06:39,794
- You're making a scene.
- Now you have the estate...
635
01:06:40,000 --> 01:06:42,639
Lower your voice
and do not talk to me like that.
636
01:06:42,840 --> 01:06:46,435
How do you want me to talk to you,
Mother dear?
637
01:06:51,880 --> 01:06:57,238
What is this crazy talk about the island?
I'm not selling.
638
01:06:57,440 --> 01:07:01,672
Stop lying. I heard your darling hubby
on the phone this morning.
639
01:07:01,880 --> 01:07:05,509
Honey.
You're jumping to conclusions.
640
01:07:05,720 --> 01:07:08,598
We're just having the island assessed.
641
01:07:08,800 --> 01:07:12,236
Is that what you call it?
I'm gonna say this once.
642
01:07:12,440 --> 01:07:19,118
That island is not for sale and I will not
have it fucked with. Do you understand?
643
01:07:19,320 --> 01:07:21,914
What the hell's gotten into you recently?
644
01:07:22,120 --> 01:07:26,591
I know about the affair.
I saw the picture of you both in London.
645
01:07:28,360 --> 01:07:31,955
How dare you, how could you
behind my father's back?
646
01:07:32,160 --> 01:07:37,996
My God. No wonder you've been
acting strangely since we came back.
647
01:07:40,720 --> 01:07:43,234
Scott, I was wrong. I admit it.
648
01:07:46,160 --> 01:07:49,118
Listen... I know everything.
649
01:07:49,320 --> 01:07:52,118
- What?
- Your little plan to murder my father.
650
01:07:52,320 --> 01:07:55,835
Was it you or your lover
who's got brains as well as balls?
651
01:07:56,040 --> 01:07:59,555
Me murder your father?
652
01:07:59,760 --> 01:08:02,149
I had a toxicology report done.
653
01:08:02,360 --> 01:08:06,239
It's positive for the shit
that helps you sleep at night.
654
01:08:06,440 --> 01:08:09,750
Isn't that interesting?
Wouldn't the cops like to know?
655
01:08:09,960 --> 01:08:14,750
- I don't know what you're talking about.
- You'll get yours. You'll see.
656
01:08:35,400 --> 01:08:37,789
Hey, I wondered where you were.
657
01:08:41,000 --> 01:08:43,309
We have to talk.
658
01:08:43,520 --> 01:08:48,958
Yeah, I know. I'm sorry. It's been
a bit difficult to get any time to ourselves.
659
01:08:50,600 --> 01:08:54,354
Come and sit down, just the two of us.
Come on.
660
01:08:58,600 --> 01:09:00,989
Sure I can't get you anything?
661
01:09:07,640 --> 01:09:10,029
I miss being with you.
662
01:09:13,440 --> 01:09:15,670
This has to stop.
663
01:09:17,800 --> 01:09:20,189
What has to stop?
664
01:09:21,600 --> 01:09:24,558
I can't go through with this any more.
665
01:09:27,840 --> 01:09:33,437
That's a pity. I was about to say what
a terrific job I thought you were doing.
666
01:09:36,120 --> 01:09:40,557
Your mother drowned
because of this guy's father.
667
01:09:40,760 --> 01:09:45,470
The man just walked away.
You seem to have forgotten that.
668
01:09:47,720 --> 01:09:50,188
I haven't forgotten anything.
669
01:09:52,080 --> 01:09:54,913
I just want us to stop.
670
01:09:56,160 --> 01:09:58,151
We've done enough.
671
01:09:59,800 --> 01:10:02,519
Why can't we just leave things
the way they are?
672
01:10:02,720 --> 01:10:04,950
Because we're too close.
673
01:10:05,160 --> 01:10:08,596
Too close to everything
that we talked and dreamed about.
674
01:10:08,800 --> 01:10:11,872
Can't stop now.
675
01:10:12,080 --> 01:10:14,594
I thought it was what you wanted.
676
01:10:18,880 --> 01:10:21,394
I don't want revenge any more.
677
01:10:24,360 --> 01:10:26,157
I see.
678
01:10:33,600 --> 01:10:36,831
You went too far, didn't you?
679
01:10:37,040 --> 01:10:40,157
You played your part too well.
680
01:10:42,920 --> 01:10:45,639
You've gone and fallen in love.
681
01:10:48,480 --> 01:10:50,471
I'm sorry.
682
01:10:53,800 --> 01:10:56,234
I didn't mean it.
683
01:10:58,720 --> 01:11:00,392
No, I'm sure you didn't.
684
01:11:04,280 --> 01:11:05,998
You have...
685
01:11:08,240 --> 01:11:12,597
...absolutely no idea
how much I love you, have you?
686
01:11:13,760 --> 01:11:15,751
None.
687
01:11:19,160 --> 01:11:21,196
It wasn't an accident, was it?
688
01:11:25,640 --> 01:11:28,632
You killed Patrick.
689
01:11:28,840 --> 01:11:30,751
Did I?
690
01:11:30,960 --> 01:11:34,873
Well... I did all of this for you.
691
01:11:38,840 --> 01:11:42,515
I'd still do anything for you,
anything at all.
692
01:11:47,360 --> 01:11:49,078
Ok.
693
01:11:51,600 --> 01:11:53,830
Then make it stop.
694
01:11:55,680 --> 01:11:58,319
We'll just leave everything the way it is.
695
01:11:59,440 --> 01:12:01,237
Ok?
696
01:12:04,400 --> 01:12:05,958
Ok.
697
01:12:08,400 --> 01:12:10,436
One condition.
698
01:12:12,360 --> 01:12:14,316
What's that?
699
01:12:16,040 --> 01:12:18,634
Dance with me.
700
01:12:20,040 --> 01:12:21,678
What?
701
01:12:22,960 --> 01:12:27,954
I want to feel you one last time.
Dance with me.
702
01:12:31,080 --> 01:12:33,150
Come on.
703
01:12:44,080 --> 01:12:46,469
It's just like old times.
704
01:15:14,360 --> 01:15:17,557
Terrific. Goddamn terrific.
705
01:16:24,480 --> 01:16:26,436
I don't see why we had to come here.
706
01:16:26,640 --> 01:16:30,553
We have a lot of things to discuss
and there's more privacy here.
707
01:16:30,760 --> 01:16:34,355
Anyway, it's romantic.
I was hoping I might get lucky.
708
01:16:42,800 --> 01:16:45,633
He's really doing a great job in here,
isn't he?
709
01:16:45,840 --> 01:16:50,152
Damn. I've left
the champagne chilling on the boat.
710
01:16:50,360 --> 01:16:53,830
- I thought you were giving up.
- I was.
711
01:16:54,040 --> 01:16:55,917
I see.
712
01:16:57,000 --> 01:17:00,037
Come on. Give me. Now.
713
01:17:05,040 --> 01:17:07,270
And the lighter.
714
01:17:10,960 --> 01:17:13,190
You are so bad.
715
01:17:17,600 --> 01:17:19,989
See you in a minute.
716
01:17:27,400 --> 01:17:29,470
Baby, where are you?
717
01:17:29,680 --> 01:17:32,752
Sorry to disappoint you,
but I need to talk to you.
718
01:17:33,680 --> 01:17:35,079
What about?
719
01:17:35,280 --> 01:17:38,431
I'll tell you when I see you.
We need to have a meeting.
720
01:17:38,640 --> 01:17:40,392
How about the cafe in town?
721
01:17:40,600 --> 01:17:42,716
Hold on. Yesterday you said that...
722
01:17:42,920 --> 01:17:46,674
it doesn't matter what I said.
Just get yourself over here now.
723
01:17:46,880 --> 01:17:49,348
Wait, Oliver... Oliver?
724
01:17:57,880 --> 01:18:00,314
There we are. Nice and cold.
725
01:18:01,920 --> 01:18:03,069
Voilà.
726
01:18:07,520 --> 01:18:09,397
Salut.
727
01:18:14,200 --> 01:18:18,637
- My son thinks we're murderers.
- He thinks what?
728
01:18:20,160 --> 01:18:22,116
I think you heard me.
729
01:18:22,320 --> 01:18:25,312
My, my.
He does have an active imagination.
730
01:18:25,520 --> 01:18:28,034
Seems it may be more than imagination.
731
01:18:28,240 --> 01:18:30,629
In what way?
732
01:18:30,840 --> 01:18:34,435
Somehow, he's managed
to have Patrick's body exhumed
733
01:18:34,640 --> 01:18:36,631
and toxicology tests performed.
734
01:18:36,840 --> 01:18:40,628
You're kidding? That's extraordinary.
735
01:18:40,840 --> 01:18:44,594
What's really extraordinary
is that the results were positive.
736
01:18:44,800 --> 01:18:50,033
Traces of the herbal supplement
that I use were found in Patrick's system.
737
01:18:50,240 --> 01:18:55,109
The doctor told me that someone
with high blood pressure could get cramps.
738
01:18:55,320 --> 01:18:57,311
Right.
739
01:18:57,520 --> 01:19:00,637
But he thinks that we...
740
01:19:00,840 --> 01:19:03,957
You, Oliver, you... you and I...
741
01:19:04,160 --> 01:19:06,879
...conspired to kill Patrick
742
01:19:07,080 --> 01:19:13,076
in some kind of a crazy plot
to gain control of the estate.
743
01:19:13,280 --> 01:19:15,635
It's so ridiculous. It's absurd.
744
01:19:17,000 --> 01:19:19,878
God, no wonder
you've been feeling so anxious.
745
01:19:23,640 --> 01:19:26,438
- I have to ask you something.
- Anything you like.
746
01:19:26,640 --> 01:19:30,110
Just hold that thought.
I need to go to the bathroom.
747
01:19:31,480 --> 01:19:34,119
Go on, have one.
748
01:19:34,320 --> 01:19:36,550
Help you get relaxed.
749
01:19:44,080 --> 01:19:46,310
Last one.
750
01:19:50,120 --> 01:19:51,155
What the hell.
751
01:20:03,480 --> 01:20:04,674
No!
752
01:20:34,360 --> 01:20:36,828
Good evening.
Licence and registration.
753
01:20:39,160 --> 01:20:41,071
Yeah?
754
01:20:41,280 --> 01:20:44,352
All units, all units, Harbor Patrol.
755
01:20:44,560 --> 01:20:48,155
Explosion reported at Doherty estate.
Possible two victims.
756
01:21:22,080 --> 01:21:26,073
You son of a bitch. You lied to me.
You lied about how my mother died.
757
01:21:26,280 --> 01:21:28,396
You said Patrick just walked away.
758
01:21:28,600 --> 01:21:31,990
You said you'd stop,
but you went ahead and killed Maureen.
759
01:21:32,200 --> 01:21:35,317
What else did you lie to me about?
760
01:21:37,920 --> 01:21:41,959
You said you cared about me.
You said you were going to look after me.
761
01:21:42,160 --> 01:21:44,549
But you were so jealous.
762
01:21:46,520 --> 01:21:48,954
I hated Scott. I hated him so much.
763
01:21:51,280 --> 01:21:56,877
I hated him for everything he had that I
didn't have - a family, a loving childhood.
764
01:21:57,080 --> 01:22:00,550
I could have killed him any time
in these last weeks, like that!
765
01:22:00,760 --> 01:22:05,993
Do you know what we were doing when
you were getting married to Maureen?
766
01:22:06,200 --> 01:22:10,637
I could have killed him, but I didn't
because you told me to bide my time.
767
01:22:10,840 --> 01:22:13,559
And I did.
768
01:22:13,760 --> 01:22:16,672
And now we're not just fucking.
769
01:22:19,760 --> 01:22:21,990
Now we love each other.
770
01:22:30,440 --> 01:22:32,829
Maureen Doherty. I'm Scott Doherty.
771
01:22:33,040 --> 01:22:36,749
Mr Doherty, I'm very sorry. We lost her.
772
01:22:41,480 --> 01:22:44,040
Funny how things turn out, isn't it?
773
01:22:54,480 --> 01:22:56,516
No!
774
01:22:56,720 --> 01:23:00,554
Don't die on me, you son of a bitch!
I need to know.
775
01:23:00,760 --> 01:23:03,228
Room 14. Code Blue. Room 14.
776
01:23:04,760 --> 01:23:06,990
Hey! What the hell are you doing?
777
01:23:07,200 --> 01:23:09,430
- I... I...
- Security!
778
01:23:12,080 --> 01:23:13,991
Hey, you! Stop!
779
01:23:17,240 --> 01:23:19,151
Southeast corridor!
780
01:23:42,760 --> 01:23:45,035
Get out of the car.
781
01:23:50,600 --> 01:23:54,513
Put your hands on your head.
Turn around.
782
01:23:56,560 --> 01:23:58,949
Down on your knees.
783
01:24:10,120 --> 01:24:15,148
So you just walked in and found
the respirators hanging out of his mouth?
784
01:24:15,320 --> 01:24:18,710
- Is that it?
- That's what I said. Six times now.
785
01:24:18,920 --> 01:24:21,434
What the hell's going on?
He's got a right...
786
01:24:21,640 --> 01:24:23,790
Slow down. His choice all the way.
787
01:24:24,000 --> 01:24:28,869
- It's Ok, Phil. I didn't do anything.
- Charge Mr Doherty or release him.
788
01:24:29,080 --> 01:24:32,311
Why don't we give you
a few minutes with your client?
789
01:24:45,080 --> 01:24:48,038
- Did you say anything?
- No. Did you bring kelly?
790
01:24:48,240 --> 01:24:50,231
Sure. She's right outside.
791
01:24:51,480 --> 01:24:55,712
Phil, what would be the line of inheritance
from my father's estate
792
01:24:55,920 --> 01:24:58,480
if something was to happen to me now?
793
01:24:58,680 --> 01:25:03,276
Say I was to have a fatal accident
or I was convicted of murder?
794
01:25:03,480 --> 01:25:05,869
- Vance?
- Or my mother's.
795
01:25:07,240 --> 01:25:10,357
It's the same either way.
With you out of the equation,
796
01:25:10,560 --> 01:25:13,950
the inheritance passes
from your mother to Vance to his heir.
797
01:25:14,160 --> 01:25:16,390
- Kelly.
- Shit.
798
01:25:18,920 --> 01:25:22,629
- Well, we've been talking to people.
- What people?
799
01:25:22,840 --> 01:25:25,798
The local pharmacist,
people down at the market.
800
01:25:26,000 --> 01:25:28,434
You installed a new gas heater
at the cabin?
801
01:25:28,640 --> 01:25:29,959
Yeah. So?
802
01:25:30,160 --> 01:25:34,312
You rigged it to kill them because
you thought they murdered your old man.
803
01:25:34,520 --> 01:25:36,954
You had to finish Vance off
at the hospital.
804
01:25:37,160 --> 01:25:40,755
You are under arrest for the murder
of Maureen Doherty and Oliver Vance.
805
01:25:40,960 --> 01:25:43,190
That's outrageous. You have no proof.
806
01:25:43,400 --> 01:25:47,029
- Scott, it'll be Ok.
- This is ridiculous.
807
01:25:47,240 --> 01:25:49,993
I'll call the D.A.'s office.
Talk to kelly Vance.
808
01:25:50,200 --> 01:25:52,919
- You have the right to remain silent...
- Stop!
809
01:25:53,120 --> 01:25:56,590
He hasn't done anything wrong.
It's not his fault.
810
01:25:56,800 --> 01:25:58,870
There's something I have to tell you.
811
01:26:02,840 --> 01:26:05,991
I arrived at the hospital
and I hear the Code Blue.
812
01:26:06,240 --> 01:26:09,550
At that point, I see Scott enter.
813
01:26:09,760 --> 01:26:11,637
- I'm going in, but I panic.
- Ok.
814
01:26:11,840 --> 01:26:15,310
- So why did you run away?
- Because he was scared...
815
01:26:15,520 --> 01:26:18,034
The question is for Scott. Do you mind?
816
01:26:20,080 --> 01:26:21,638
Scott?
817
01:26:23,920 --> 01:26:27,879
I know it looked like
I was holding a smoking gun...
818
01:26:29,040 --> 01:26:33,238
...so I freaked out, I ran.
819
01:26:35,400 --> 01:26:39,359
Why haven't you come forward
with this information until now?
820
01:26:39,560 --> 01:26:44,509
Because I was in a state of shock.
I'd just found out that Oliver had done...
821
01:26:44,720 --> 01:26:47,075
Wait a minute.
What are you saying here?
822
01:26:47,280 --> 01:26:50,078
This is the doing
of your father, Oliver Vance?
823
01:26:51,600 --> 01:26:53,511
He's not my father.
824
01:26:55,680 --> 01:26:57,671
I was adopted.
825
01:26:59,720 --> 01:27:03,759
When my mum died, my dad went mad.
826
01:27:03,960 --> 01:27:08,078
Just lost the will to live.
Couldn't handle it.
827
01:27:08,280 --> 01:27:12,193
So when I was about five...
828
01:27:13,280 --> 01:27:17,512
...I walked into a room
and found him hanging from a beam.
829
01:27:20,720 --> 01:27:24,554
They put me in a foster home. I rebelled.
830
01:27:24,760 --> 01:27:27,399
By the time I was about 14,
831
01:27:27,600 --> 01:27:31,593
I was basically living
on the streets of Johannesburg,
832
01:27:31,800 --> 01:27:34,030
which is when I met Oliver.
833
01:27:37,000 --> 01:27:41,516
He'd been in the British Secret Service,
MI6, black ops.
834
01:27:42,960 --> 01:27:46,919
He took me in, looked after me.
835
01:27:47,120 --> 01:27:49,475
Eventually took me back to England.
836
01:27:50,560 --> 01:27:53,233
He was obsessed with the idea
837
01:27:53,440 --> 01:27:57,911
that Patrick Doherty was responsible
for the death of my mother.
838
01:28:00,040 --> 01:28:04,033
I was happy somebody was looking
after me for the first time.
839
01:28:04,240 --> 01:28:07,391
But he kept harping on about revenge.
840
01:28:07,600 --> 01:28:10,034
So you decided to go along with this guy?
841
01:28:10,240 --> 01:28:13,789
Well, I didn't know
what he meant by revenge.
842
01:28:14,000 --> 01:28:17,470
I mean, when he told me about Maureen,
843
01:28:17,680 --> 01:28:22,151
I was intrigued
to go to Florida and meet this family.
844
01:28:22,360 --> 01:28:26,035
I mean, I'd heard so much
about Scott and Maureen.
845
01:28:26,240 --> 01:28:29,038
Yes.
What about Maureen Doherty's murder?
846
01:28:33,360 --> 01:28:39,037
All I know
is what Oliver told me, which is...
847
01:28:39,240 --> 01:28:43,836
He said it was an accident...
Patrick's death was an accident.
848
01:28:44,040 --> 01:28:48,318
And I believed him.
I had no reason to suspect anything
849
01:28:48,520 --> 01:28:53,355
until Scott started digging around
and we found the evidence.
850
01:28:53,560 --> 01:28:56,358
Wait a minute. What evidence?
851
01:28:56,560 --> 01:28:59,711
The toxicology report we spoke of earlier.
852
01:29:01,280 --> 01:29:03,032
Go on.
853
01:29:04,000 --> 01:29:05,877
Yesterday I confronted Oliver...
854
01:29:07,160 --> 01:29:10,038
...and he admitted
to killing Patrick Doherty.
855
01:29:11,400 --> 01:29:15,916
- Your mother had nothing to do with it.
- I have enough here. You can go.
856
01:29:16,120 --> 01:29:18,873
Mr Shields, I need you to stay, please.
857
01:29:22,760 --> 01:29:25,274
Scott. Scott!
858
01:29:26,640 --> 01:29:29,473
What's the truth, kelly?
Was that the truth?
859
01:29:29,680 --> 01:29:32,353
What Oliver said?
Did he say he killed my father?
860
01:29:32,560 --> 01:29:34,790
- Yeah.
- So my mother's innocent.
861
01:29:35,000 --> 01:29:36,638
Yes.
862
01:29:36,840 --> 01:29:39,832
Why didn't you warn me?
Why didn't you go to the police?
863
01:29:40,040 --> 01:29:44,716
I couldn't. I was terrified.
He was a very dangerous man.
864
01:29:44,920 --> 01:29:48,469
I had no idea what he would do to you
if I went to the police.
865
01:29:48,680 --> 01:29:54,596
My mother is innocent. Why did you pretend
not to know about their affair?
866
01:29:54,800 --> 01:30:00,238
I didn't know. I didn't. When we found
those photos, I was as surprised as you.
867
01:30:00,440 --> 01:30:02,317
What about the insulin story?
868
01:30:02,520 --> 01:30:06,479
I know.
That's what I told you at the beginning...
869
01:30:07,840 --> 01:30:10,559
...because I owe Oliver.
870
01:30:10,760 --> 01:30:15,880
He saved my life. I just said that
because I was trying to warn you.
871
01:30:16,080 --> 01:30:20,153
I was afraid for you.
I didn't want to risk losing you.
872
01:30:21,640 --> 01:30:24,234
I've fallen in love with you.
873
01:30:26,840 --> 01:30:29,991
That was ugly.
For now, I think you're in the clear.
874
01:30:30,200 --> 01:30:34,478
They have no real evidence against you,
so they figure with your influence
875
01:30:34,680 --> 01:30:38,150
you'd just get the best legal team
to torpedo any charges.
876
01:30:38,360 --> 01:30:41,033
Dodged a bullet. Both of you.
877
01:30:44,080 --> 01:30:47,436
- So where were you?
- I went into town.
878
01:30:47,640 --> 01:30:50,029
I even got a bloody traffic ticket.
879
01:30:53,480 --> 01:30:55,471
A traffic ticket.
880
01:30:56,560 --> 01:30:59,950
That's a pretty smart alibi
during the explosion.
881
01:31:01,400 --> 01:31:02,799
Alibi?
882
01:31:04,480 --> 01:31:07,392
- Why would I need an alibi?
- I don't know.
883
01:31:08,480 --> 01:31:12,758
- Why don't you tell me?
- Scott, I don't understand.
884
01:31:12,960 --> 01:31:16,396
What really happened in that hospital room?
885
01:31:17,640 --> 01:31:22,589
You were there before me.
You were there the whole time, weren't you?
886
01:31:23,920 --> 01:31:27,629
God, are you accusing me?
I never touched him.
887
01:31:30,000 --> 01:31:32,719
Do you realise
that he would have killed you?
888
01:31:33,800 --> 01:31:38,590
How could I let that happen, I love you.
889
01:31:42,840 --> 01:31:46,753
You know that.
More than anything I've ever loved.
890
01:31:46,960 --> 01:31:49,394
Just tell me the truth, kelly.
891
01:31:54,080 --> 01:31:56,435
You don't trust me, do you?
892
01:31:59,640 --> 01:32:03,315
After all I've done for you,
you don't trust me.
893
01:32:03,520 --> 01:32:07,354
After all you've done?
What have you done, kelly?
894
01:32:07,560 --> 01:32:11,633
My family is dead.
I want to know, has this all been a setup?
895
01:32:16,640 --> 01:32:19,029
Well, there's no love without trust.
896
01:32:22,720 --> 01:32:27,111
I love you
and I will always, always love you.
897
01:32:34,880 --> 01:32:37,394
- Scott!
- Jesus! Shit!
898
01:33:20,120 --> 01:33:23,715
Scott... come on.
899
01:33:23,920 --> 01:33:25,638
Come on.
900
01:33:29,520 --> 01:33:31,431
Come on, baby.
901
01:33:40,240 --> 01:33:44,631
You're Ok. Scott, where are you hurt?
Are you hurt here?
902
01:33:48,440 --> 01:33:50,351
I'm so sorry. I'm sorry.
903
01:33:54,480 --> 01:33:58,029
I had to let him die. I had to let him die.
904
01:33:59,560 --> 01:34:02,836
He was so dangerous.
He was so jealous.
905
01:34:04,240 --> 01:34:09,394
I told you the truth about my mother.
I told the truth to the police.
906
01:34:09,600 --> 01:34:13,639
It's the truth. I love you so much.
I love you so much.
907
01:34:13,840 --> 01:34:17,753
- I want us to be together.
- Kelly, I forgive you.
908
01:34:32,480 --> 01:34:34,391
I'm not perfect...
909
01:34:36,360 --> 01:34:37,759
...but I love you.
910
01:34:37,960 --> 01:34:41,430
♪ And when you go
911
01:34:41,640 --> 01:34:43,710
♪ To sleep
912
01:34:43,920 --> 01:34:46,639
♪ Tonight
913
01:34:46,840 --> 01:34:50,150
♪ And say a prayer
914
01:34:50,360 --> 01:34:54,478
♪ For the one you love
915
01:34:55,080 --> 01:34:58,197
♪ 'Cause it's a dark
916
01:34:58,400 --> 01:35:02,393
♪ And lonely world
917
01:35:02,600 --> 01:35:04,670
♪ And love's
918
01:35:04,880 --> 01:35:06,836
♪ So hard
919
01:35:07,040 --> 01:35:11,192
♪ To find ♪
920
01:35:13,560 --> 01:35:16,472
Hey, Scott, I just heard your new tracks.
921
01:35:16,680 --> 01:35:20,514
You get yourself straight to New York.
You've got a hit record.
922
01:35:39,520 --> 01:35:41,988
♪ Fascination
923
01:35:42,200 --> 01:35:45,954
♪ That letter to my father from my mother
924
01:35:46,160 --> 01:35:48,515
♪ Igniting my mind
925
01:35:48,720 --> 01:35:50,631
♪ Inflaming my heart
926
01:35:50,840 --> 01:35:53,400
♪ A love so wrong
927
01:35:53,600 --> 01:35:56,512
♪ A love now my love
928
01:35:56,720 --> 01:35:58,631
♪ A love forbidden
929
01:35:58,840 --> 01:36:00,751
♪ Fascination
930
01:36:00,960 --> 01:36:03,520
♪ A woman too close
931
01:36:03,720 --> 01:36:05,597
♪ Close as a sister
932
01:36:05,800 --> 01:36:08,189
♪ Our love is so wrong
933
01:36:08,400 --> 01:36:10,595
♪ My love, our love
934
01:36:10,800 --> 01:36:12,870
♪ Burning alive
935
01:36:13,080 --> 01:36:15,275
♪ Scorching my soul
936
01:36:15,680 --> 01:36:19,593
♪ Together forever old-fashioned ♪
937
01:36:50,080 --> 01:36:53,311
♪ We're all alone
938
01:36:53,520 --> 01:36:58,196
♪ No prying eyes
939
01:36:58,400 --> 01:37:02,029
♪ There to make you turn
940
01:37:02,240 --> 01:37:05,789
♪ And think I'm telling you lies
941
01:37:06,000 --> 01:37:09,834
♪ Come on, just feel your way
942
01:37:10,040 --> 01:37:14,750
♪ And you could find me
943
01:37:14,960 --> 01:37:19,033
♪ I got something
944
01:37:19,240 --> 01:37:23,756
♪ Something that you'll beg to believe in
945
01:37:23,960 --> 01:37:27,270
♪ That's all I want
946
01:37:27,480 --> 01:37:30,870
♪ All I need
947
01:37:31,960 --> 01:37:35,191
♪ That's all I want
948
01:37:38,440 --> 01:37:41,910
♪ Can you trust me?
949
01:37:46,800 --> 01:37:49,519
♪ Can you trust me?
950
01:37:55,240 --> 01:37:58,550
♪ Can you trust me?
951
01:38:03,600 --> 01:38:05,989
♪ Can you trust me?
952
01:38:12,000 --> 01:38:15,595
♪ Can you trust me? ♪
953
01:38:45,880 --> 01:38:48,792
Subtitles: Sue Whitfield
www.broadcasttext.com72717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.