All language subtitles for Fascination.2004

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:49,080 --> 00:00:53,631 ♪ They told me it was accidental 3 00:00:53,840 --> 00:00:58,470 ♪ So strange the way my father died 4 00:00:58,680 --> 00:01:03,390 ♪ And then there was the day I met her 5 00:01:03,600 --> 00:01:08,230 ♪ it was the first day of our love 6 00:01:08,440 --> 00:01:10,908 ♪ The sun aflame 7 00:01:11,120 --> 00:01:13,350 ♪ The sky ablaze 8 00:01:13,560 --> 00:01:15,710 ♪ The air white-hot 9 00:01:15,920 --> 00:01:17,990 ♪ On my skin 10 00:01:18,200 --> 00:01:22,432 ♪ Just her, only her 11 00:01:22,640 --> 00:01:25,552 ♪ Always her 12 00:01:25,760 --> 00:01:27,478 ♪ Fascination 13 00:01:46,360 --> 00:01:49,079 ♪ I was burning alive 14 00:01:49,280 --> 00:01:51,430 ♪ Then I was melting 15 00:01:51,640 --> 00:01:53,790 ♪ I was burning alive 16 00:01:54,000 --> 00:01:56,195 ♪ Then I was melting 17 00:01:56,400 --> 00:01:58,630 ♪ I was burning alive 18 00:01:58,840 --> 00:02:01,195 ♪ Fascination ♪ 19 00:04:19,640 --> 00:04:22,279 I've been meaning... 20 00:04:22,480 --> 00:04:25,392 ...I've been wanting to spend more time with you, Pop. 21 00:04:27,760 --> 00:04:30,672 Just to tell you how much I love you... 22 00:04:32,680 --> 00:04:34,716 ...how much you'll always mean to me. 23 00:04:36,440 --> 00:04:39,637 But I was too busy and I didn't have the time. 24 00:04:42,640 --> 00:04:44,551 And now it's too late. 25 00:04:49,400 --> 00:04:51,118 I'm sorry. 26 00:04:56,040 --> 00:04:58,076 I thought you gave those up. 27 00:04:58,280 --> 00:04:59,998 I did. 28 00:05:10,360 --> 00:05:13,750 - What's wrong, Scott? - Mom, it just doesn't make sense. 29 00:05:13,960 --> 00:05:18,078 He was a world-class swimmer. He'd swum to the island a thousand times. 30 00:05:18,280 --> 00:05:21,078 Something isn't right. 31 00:05:21,280 --> 00:05:23,510 We have a lot to cover. 32 00:05:23,720 --> 00:05:29,590 As you may all know, Patrick's estate was extensive and diversified. 33 00:05:29,800 --> 00:05:34,237 I thought I just might mention at the outset that everything is in order. 34 00:05:34,440 --> 00:05:36,874 There are no surprises to be had. 35 00:05:37,080 --> 00:05:41,153 The bulk of the estate will go to Patrick's wife, Maureen. 36 00:05:41,360 --> 00:05:43,191 Two-thirds, to be exact. 37 00:05:43,400 --> 00:05:48,520 The remaining third will go to his son, Scott. Shall we begin? 38 00:06:01,160 --> 00:06:05,278 ♪ Cover me 39 00:06:06,560 --> 00:06:11,076 ♪ With thoughts of you 40 00:06:13,400 --> 00:06:18,633 ♪ Hold me close 41 00:06:18,840 --> 00:06:23,834 ♪ I'll hold you true 42 00:06:25,480 --> 00:06:28,119 ♪ One by one 43 00:06:28,320 --> 00:06:31,357 ♪ We come alive 44 00:06:31,560 --> 00:06:37,237 ♪ Colours that won't ever die 45 00:06:37,440 --> 00:06:40,352 ♪ Faithful only 46 00:06:40,560 --> 00:06:43,313 ♪ You and I 47 00:06:43,520 --> 00:06:46,398 ♪ An angel's fallen 48 00:06:46,600 --> 00:06:49,558 ♪ From the sky 49 00:06:55,640 --> 00:06:59,838 ♪ Closer than 50 00:07:01,120 --> 00:07:05,716 ♪ I've ever been 51 00:07:07,520 --> 00:07:12,958 ♪ To all the things 52 00:07:13,160 --> 00:07:17,836 ♪ You mean to me 53 00:07:20,120 --> 00:07:22,634 ♪ One be one 54 00:07:22,840 --> 00:07:25,912 ♪ We come alive 55 00:07:26,120 --> 00:07:32,036 ♪ Colours that won't ever die 56 00:07:32,240 --> 00:07:35,152 ♪ Faithful only 57 00:07:35,360 --> 00:07:37,715 ♪ You and I 58 00:07:37,920 --> 00:07:41,071 ♪ An angel's fallen 59 00:07:41,280 --> 00:07:44,192 ♪ From the sky 60 00:07:44,400 --> 00:07:46,960 ♪ One be one 61 00:07:47,160 --> 00:07:50,038 ♪ We come alive 62 00:07:50,240 --> 00:07:56,270 ♪ Colours that won't ever die 63 00:07:56,480 --> 00:07:58,948 ♪ Faithful only 64 00:07:59,160 --> 00:08:01,913 ♪ You and I 65 00:08:02,120 --> 00:08:05,192 ♪ An angel's fallen 66 00:08:05,400 --> 00:08:08,312 ♪ From the sky ♪ 67 00:08:31,840 --> 00:08:34,752 - Come here. - Thanks you much. Thank you. 68 00:08:35,000 --> 00:08:37,992 Hi! How are you, darling? 69 00:08:39,280 --> 00:08:42,955 - Welcome back. - Take me bags. 70 00:08:45,720 --> 00:08:49,110 Welcome back. You look amazing. You look beautiful. 71 00:08:49,320 --> 00:08:52,596 You look beautiful! Ls this it? 72 00:08:52,800 --> 00:08:55,519 Well, no, not exactly. 73 00:08:56,800 --> 00:09:00,315 - This is me son, Scott. - Oliver Vance. 74 00:09:00,520 --> 00:09:04,911 Vere happy to meet you. Maureen's told me a lot about you. 75 00:09:05,120 --> 00:09:08,317 I've invited Oliver to stay with us for a few days. 76 00:09:12,960 --> 00:09:17,272 - You got enough room, sweetheart? - I'm fine. You get to know each other. 77 00:09:17,480 --> 00:09:20,950 - You mother tells me you're a composer. - Yeah. 78 00:09:22,160 --> 00:09:26,676 Must be a great combination: Handsome guy, brooding composer. 79 00:09:26,880 --> 00:09:30,759 Bet you have to beat the girls off with a stick. 80 00:09:30,960 --> 00:09:34,396 He's terrible. You should have seen him on the ship. 81 00:09:34,600 --> 00:09:38,229 Passengers didn't know whether to laugh or throttle him. 82 00:09:38,440 --> 00:09:42,558 Not a dilemma your mother shared. She laughed at me the moment she saw me. 83 00:09:42,760 --> 00:09:44,876 No. With you. 84 00:11:26,560 --> 00:11:29,677 It's like we're in a race coming down the home stretch. 85 00:11:29,880 --> 00:11:32,348 How about I let you win this one? 86 00:11:33,440 --> 00:11:36,273 If I win, can I take you out to dinner? 87 00:11:37,360 --> 00:11:41,319 - I'm sorry. I have plans tonight. - I see. 88 00:11:42,960 --> 00:11:44,916 - I'll see you there. - What? 89 00:11:53,960 --> 00:11:55,871 - I win. - Ok. 90 00:12:00,040 --> 00:12:03,430 - So you have plans tonight? - I do. I do. 91 00:12:05,480 --> 00:12:08,392 I'm Kelly Vance. Hi. 92 00:12:14,080 --> 00:12:19,029 This is nice, isn't it? Scott used to sit in with the house band here. 93 00:12:19,240 --> 00:12:22,152 - Really? - Yup. He was only eight at the time. 94 00:12:22,360 --> 00:12:25,511 - The little child prodigy. - Good evening. 95 00:12:25,720 --> 00:12:28,996 - Condolences, Mrs Doherty. - Thank you so much. 96 00:12:29,200 --> 00:12:31,953 - Mr Doherty. - Thank you. 97 00:12:32,160 --> 00:12:34,071 We have to tell them. 98 00:12:34,280 --> 00:12:38,432 - You're living in New York? - Yeah. I have been. 99 00:12:38,640 --> 00:12:42,599 One of the reasons we haven't seen each other for a long time 100 00:12:42,800 --> 00:12:45,598 - is because we both travel so much. - True. 101 00:12:45,800 --> 00:12:49,793 In fact, when I got this message, I was quite surprised. 102 00:12:50,000 --> 00:12:53,788 This message telling me to get to Florida as soon as possible 103 00:12:54,000 --> 00:12:56,798 because he had an important announcement to make. 104 00:12:57,000 --> 00:12:59,594 Did someone mention dancing? 105 00:12:59,800 --> 00:13:04,351 Are you going to put us in the picture, Dad, or do we have to wait? 106 00:13:04,560 --> 00:13:08,553 - Teach me some of those new steps... - Darling, I really don't... 107 00:13:08,760 --> 00:13:11,877 - Come on. - I don't think we can put this off. 108 00:13:12,080 --> 00:13:15,629 - Put what off? - Come on. 109 00:13:15,840 --> 00:13:17,637 Put what off? 110 00:13:19,480 --> 00:13:22,358 I think we should tell them. 111 00:13:22,560 --> 00:13:27,839 I we... We - Oliver and I, that is... 112 00:13:29,520 --> 00:13:32,273 We asked you both here tonight... 113 00:13:34,760 --> 00:13:37,320 ...to tell you that... 114 00:13:37,520 --> 00:13:42,992 Listen, what Maureen is trying to say is that we're in love and er... 115 00:13:44,360 --> 00:13:49,480 - Madly, deeply, truly. - I know this is a bit of a surprise... 116 00:13:49,680 --> 00:13:52,478 You could say that. 117 00:13:55,720 --> 00:13:58,234 We're getting married. 118 00:13:58,440 --> 00:14:00,158 Congratulations. 119 00:14:02,120 --> 00:14:04,031 It's a shock. We do understand. 120 00:14:04,240 --> 00:14:09,678 But with Oliver in London, his whole life would have to be rearranged and... 121 00:14:09,880 --> 00:14:15,591 Well, he needs... a commitment. It's not fair to keep him dangling. 122 00:14:16,400 --> 00:14:18,470 Not exactly dangling. 123 00:14:18,680 --> 00:14:22,514 We thought if we put it off and he goes back to London... 124 00:14:23,600 --> 00:14:26,637 ...things happen sometimes. 125 00:14:26,840 --> 00:14:28,876 Things we have no control over. 126 00:14:30,360 --> 00:14:34,717 We just don't want to risk losing each other, that's all. 127 00:14:35,600 --> 00:14:37,511 Scott, please, wait. 128 00:14:39,200 --> 00:14:40,918 I'll go. 129 00:14:55,880 --> 00:14:58,599 Are you out of your mind? 130 00:14:58,800 --> 00:15:00,711 I'm sorry, Scott. 131 00:15:02,000 --> 00:15:05,515 I would have put off telling you, but Oliver's right. 132 00:15:06,600 --> 00:15:10,639 Trying to keep our relationship secret you has just made things worse. 133 00:15:10,840 --> 00:15:14,992 We both regret that. That's why we wanted to be honest with you. 134 00:15:15,200 --> 00:15:17,316 Terrific. How did I get so lucky? 135 00:15:17,520 --> 00:15:20,796 - Darling, could you try and understand? - Understand? 136 00:15:23,160 --> 00:15:24,957 I understand. 137 00:15:25,160 --> 00:15:27,071 I don't think you do. 138 00:15:28,360 --> 00:15:30,794 You think I've gone craze. 139 00:15:31,000 --> 00:15:35,073 Maybe I have. Maybe I should have gone craze a long time ago. 140 00:15:39,720 --> 00:15:44,077 I won't speak ill of your father. I know how close you were. 141 00:15:46,800 --> 00:15:48,791 He was a good man. 142 00:15:50,400 --> 00:15:52,630 We were in love... once. 143 00:15:55,080 --> 00:15:57,036 But not for a long time now. 144 00:15:58,120 --> 00:16:00,236 It's nobody's fault, Scott. 145 00:16:02,800 --> 00:16:06,110 Maybe it was both our faults, I don't know. 146 00:16:11,160 --> 00:16:15,039 I was unhappy, desperately unhappy. 147 00:16:16,240 --> 00:16:21,314 I didn't realise how unhappy and how lonely I've been... 148 00:16:24,680 --> 00:16:26,875 ...until I met Oliver. 149 00:16:29,720 --> 00:16:32,188 I didn't plan for this to happen. 150 00:16:33,400 --> 00:16:35,960 It just did. 151 00:16:36,160 --> 00:16:39,835 I can't hide behind some kind of wall of denial again. 152 00:16:40,040 --> 00:16:43,430 I've just wasted too mane years already doing that. 153 00:17:37,920 --> 00:17:41,799 Swimming at night. You're a bit of a risk-taker, aren't you? 154 00:17:42,880 --> 00:17:46,714 I would have done the same thing if I were in your position. 155 00:17:50,880 --> 00:17:53,155 I'm sorry. I'll leave you alone. 156 00:17:53,360 --> 00:17:55,271 No, it's Ok. 157 00:18:06,720 --> 00:18:08,756 Pretty weird, isn't it? 158 00:18:10,600 --> 00:18:15,071 I mean, they've known each other three, four weeks... 159 00:18:16,600 --> 00:18:19,592 ...and bang they're walking down the aisle. 160 00:18:22,000 --> 00:18:24,514 What is it about those cruise ships? 161 00:18:26,240 --> 00:18:29,073 Do thee put something in the water? 162 00:18:30,760 --> 00:18:32,910 Love at first sight's wonderful. 163 00:18:33,120 --> 00:18:38,148 It happens to me all the time... in me dreams. 164 00:18:40,360 --> 00:18:41,759 You? 165 00:18:47,000 --> 00:18:48,399 No. 166 00:18:51,600 --> 00:18:53,556 Guess I'm still hoping. 167 00:18:56,720 --> 00:19:00,110 Maybe you should book one of those love boats then. 168 00:19:01,320 --> 00:19:03,709 Meet a soul mate special. 169 00:19:05,080 --> 00:19:07,116 Know any good travel agents? 170 00:19:09,560 --> 00:19:12,711 - That's better. - What's that? 171 00:19:12,920 --> 00:19:15,753 You're smiling. 172 00:19:15,960 --> 00:19:18,349 For about the first time since... 173 00:19:19,720 --> 00:19:21,756 ...since I got here. 174 00:19:25,960 --> 00:19:27,871 It was worth the wait. 175 00:19:35,560 --> 00:19:38,552 Be the way... I'm sorry about your dad. 176 00:19:38,760 --> 00:19:40,512 Thank you. 177 00:19:42,040 --> 00:19:45,953 - I hear he was quite a swimmer himself. - Yeah. 178 00:19:47,240 --> 00:19:49,037 Silver medal '64 Olympics. 179 00:19:49,240 --> 00:19:50,639 Wow. 180 00:19:52,960 --> 00:19:56,669 And he dies in a swimming accident. That's weird. 181 00:19:56,880 --> 00:19:58,871 Yeah. Tell me about it. 182 00:20:02,440 --> 00:20:04,396 You know what's weirder? 183 00:20:06,680 --> 00:20:09,877 Looks like me and you are gonna be brother and sister. 184 00:20:10,080 --> 00:20:13,197 Or step... somethings. Right? 185 00:20:15,560 --> 00:20:18,791 Yes. What about...? 186 00:20:20,800 --> 00:20:24,395 - What about your mom? - She's dead too. 187 00:20:25,520 --> 00:20:28,637 - I'm sorry. I didn't know. - It's Ok. 188 00:20:28,840 --> 00:20:31,991 It happened a long time ago when I was little. 189 00:20:33,880 --> 00:20:38,431 She was a diabetic. She had to inject herself with insulin every day. 190 00:20:40,240 --> 00:20:42,151 One day, she... I don't know. 191 00:20:42,360 --> 00:20:46,319 She forgot or she couldn't find it or couldn't get to it and... 192 00:20:48,200 --> 00:20:50,589 ...went into shock. 193 00:20:53,680 --> 00:20:55,477 I'm sorry. 194 00:20:59,520 --> 00:21:05,595 The weirdest thing was, me dad was in the house at the time. 195 00:21:07,480 --> 00:21:11,473 It's stupid. It's not like he could have got to her. He didn't know... 196 00:21:14,280 --> 00:21:18,876 it took a long time for me to get that out of me head. 197 00:21:22,240 --> 00:21:25,516 So I know what you're going through with your mum. 198 00:21:25,720 --> 00:21:29,793 - How so? - Me dad got a girlfriend too. 199 00:21:30,000 --> 00:21:32,798 Less than a month after me mum died. 200 00:21:34,560 --> 00:21:39,714 Thee never ended up getting married, but she moved in and... 201 00:21:39,920 --> 00:21:43,196 Well, seems like we've got a few things in common then. 202 00:21:53,120 --> 00:21:55,270 I miss me mum too. 203 00:21:56,360 --> 00:21:58,510 Every day. 204 00:22:09,120 --> 00:22:12,112 It's ancient history, Scott. I know all about it. 205 00:22:12,320 --> 00:22:14,788 So he told you? 206 00:22:15,000 --> 00:22:16,956 About the insulin mishap? 207 00:22:17,160 --> 00:22:20,835 About being in the house while the poor woman was suffering? 208 00:22:21,040 --> 00:22:23,838 It was a tragic accident, Scott. 209 00:22:24,040 --> 00:22:26,508 Oliver was deeply hurt be it too. 210 00:22:28,320 --> 00:22:33,599 So he told you that his girlfriend moved in less than a month after she died? 211 00:22:35,960 --> 00:22:37,518 You surprise me. 212 00:22:37,720 --> 00:22:41,508 For someone so young and so artistically inclined as you, 213 00:22:41,720 --> 00:22:44,188 you've become extremely judgmental. 214 00:22:44,400 --> 00:22:45,913 Ok. 215 00:22:49,200 --> 00:22:52,192 - Law offices? - Phil Shields, please. 216 00:22:52,400 --> 00:22:55,676 Listen, I need a favour. 217 00:22:55,880 --> 00:22:59,429 No. No, I need some information on someone 218 00:22:59,640 --> 00:23:03,235 and I don't want to cause a stir acquiring it. 219 00:23:05,080 --> 00:23:06,638 Yeah. 220 00:23:08,880 --> 00:23:10,791 Yup. The name is Vance. 221 00:23:12,840 --> 00:23:14,796 Oliver Vance. 222 00:23:27,640 --> 00:23:31,428 What are you doing? What are you looking for? 223 00:23:38,400 --> 00:23:40,834 Ls this because of what I said last night? 224 00:23:41,040 --> 00:23:43,190 Yup. 225 00:23:43,400 --> 00:23:47,313 I wasn't trying to scare you. I was trying to comfort you. 226 00:23:49,640 --> 00:23:51,631 The two things aren't linked. 227 00:23:51,840 --> 00:23:54,559 I had a good reason to suspect me father. 228 00:23:54,760 --> 00:23:57,513 You have no reason to suspect your mother. 229 00:23:57,720 --> 00:24:01,679 Who said anything about me mother? What are you accusing me mother of? 230 00:24:01,880 --> 00:24:04,110 Nothing. I didn't mean to accuse. 231 00:24:05,560 --> 00:24:08,154 I don't know what to think. 232 00:24:10,240 --> 00:24:12,151 I'm sorry. 233 00:24:14,920 --> 00:24:17,229 I just don't want you to go there. 234 00:24:19,720 --> 00:24:21,870 For a vere long time I hated me father. 235 00:24:23,280 --> 00:24:25,669 To the point of wanting to kill him. 236 00:24:26,840 --> 00:24:29,752 I just don't want you to start all that. 237 00:24:45,440 --> 00:24:48,000 So this is what you've been up to. 238 00:24:48,200 --> 00:24:52,113 - It's come a long way. I had no idea. - No, I suppose not. 239 00:24:54,680 --> 00:24:57,831 - Hey. - I don't wanna get your hands dirty. 240 00:25:01,040 --> 00:25:05,795 What a spectacular site. I can't believe it hasn't been developed. 241 00:25:08,800 --> 00:25:13,112 - How did your dad resist the temptation? - Well, there wasn't one. 242 00:25:15,160 --> 00:25:20,598 My dad loved this island, every way. He'd never think of changing it. 243 00:25:20,800 --> 00:25:24,031 It's got to be the only undeveloped spot left down here. 244 00:25:24,240 --> 00:25:27,073 Yeah. Just the way it's gonna stay. 245 00:25:29,160 --> 00:25:33,597 Developers have ruined most of the earth. They can leave us what we have. 246 00:25:34,800 --> 00:25:38,679 Don't you start. My daughter the crusader. 247 00:25:38,880 --> 00:25:42,759 I think it's beautiful here. I think your dad was right. 248 00:25:42,960 --> 00:25:46,475 It should stay just the way it is... forever. 249 00:25:56,760 --> 00:25:58,910 - Hey, Phil. - Hey, buddy. 250 00:25:59,120 --> 00:26:03,511 - What have you got for me? - Not much to say really. 251 00:26:03,720 --> 00:26:06,280 Oliver Vance, born in Great Britain. 252 00:26:06,480 --> 00:26:09,836 Was partner in several businesses there. 253 00:26:10,040 --> 00:26:14,238 Moves his money around pretty savvy in offshore accounts. 254 00:26:14,440 --> 00:26:16,670 Seems to have done Ok for himself. 255 00:26:32,320 --> 00:26:33,719 Hey. 256 00:26:35,560 --> 00:26:37,676 I'm impressed. 257 00:26:39,640 --> 00:26:41,551 I thought I might find you here. 258 00:26:48,640 --> 00:26:52,110 I can't think of a better place to sort things out. 259 00:26:58,480 --> 00:27:01,711 - This really is a magical place. - Yeah. 260 00:27:06,520 --> 00:27:10,433 You're doing this for him, aren't you? For your dad. 261 00:27:11,920 --> 00:27:14,150 For both of us. 262 00:27:22,400 --> 00:27:25,278 It was his dream for us to build it together. 263 00:27:25,480 --> 00:27:30,634 We started on it, but I got caught up with school and my music. 264 00:27:33,920 --> 00:27:36,115 I guess I kinda bailed on him. 265 00:27:37,200 --> 00:27:41,318 He started it up again by himself to surprise me. 266 00:27:43,440 --> 00:27:45,829 So finishing it, I... 267 00:27:49,080 --> 00:27:51,674 ...I suppose I'm making up for it. 268 00:27:53,440 --> 00:27:55,351 I think that's beautiful. 269 00:28:07,520 --> 00:28:09,431 When I was young... 270 00:28:12,000 --> 00:28:16,516 ...I had this severe bout of scoliosis. 271 00:28:16,720 --> 00:28:22,716 I was in hospital. I had to wear a brace. Other kids were pretty cruel. 272 00:28:28,720 --> 00:28:30,472 Anyway... 273 00:28:30,680 --> 00:28:33,877 ...my dad tells me this story, this legend. 274 00:28:34,960 --> 00:28:39,636 It says whoever can swim to this island can have any physical problem cured. 275 00:28:39,840 --> 00:28:42,400 - Wow. - Spirit fish. 276 00:28:43,720 --> 00:28:46,075 Bunyips. 277 00:28:46,280 --> 00:28:50,159 Yeah. That's what he called them. I believed him. 278 00:28:52,480 --> 00:28:54,835 So we started training together 279 00:28:55,040 --> 00:28:58,510 and it took me five years until I could make it out here. 280 00:28:58,720 --> 00:29:01,109 But by then, when I could, 281 00:29:01,320 --> 00:29:05,233 my back, legs and arms were so strong that I beat the scoliosis. 282 00:29:06,320 --> 00:29:09,437 - So the legend was true. - The legend was true. 283 00:29:09,640 --> 00:29:12,837 - The magic was real. - The magic was real. 284 00:29:15,360 --> 00:29:16,713 Wow. 285 00:29:16,920 --> 00:29:20,515 He was my father but he was my best friend too. 286 00:29:31,520 --> 00:29:33,431 I know what you mean. 287 00:29:36,360 --> 00:29:39,909 We have been brought here by the bonds of friendship 288 00:29:40,120 --> 00:29:43,510 to give our blessing to Maureen and Oliver. 289 00:29:43,720 --> 00:29:48,555 Sometimes life strikes a blow at someone who's very close to us 290 00:29:48,760 --> 00:29:53,754 and if, in that difficult moment, a new chance of happiness arises, 291 00:29:53,960 --> 00:29:56,918 we should all rejoice for the fortunate ones. 292 00:29:57,120 --> 00:30:00,032 And so it has been for our dear friends. 293 00:30:00,240 --> 00:30:03,710 Oliver, do you accept Maureen as your wife? 294 00:30:18,880 --> 00:30:21,599 Maureen, with this ring, I thee wed. 295 00:30:45,880 --> 00:30:50,908 You know there was an old Egyptian myth 296 00:30:51,120 --> 00:30:54,715 that said that when a woman was angry 297 00:30:54,920 --> 00:30:57,753 her lover would press his lips against hers... 298 00:30:59,720 --> 00:31:02,109 ...until the anger disappeared... 299 00:31:04,560 --> 00:31:07,358 ...and transformed into passion. 300 00:31:12,800 --> 00:31:15,519 I think it works the other way round. 301 00:31:20,120 --> 00:31:22,873 Let me kiss you through the pain. 302 00:31:23,080 --> 00:31:26,311 ♪ We're all alone 303 00:31:26,520 --> 00:31:31,196 ♪ No prying eyes 304 00:31:31,400 --> 00:31:35,029 ♪ There to make you turn 305 00:31:35,240 --> 00:31:38,789 ♪ And think I'm telling you lies 306 00:31:39,000 --> 00:31:43,471 ♪ Come on, just feel your way 307 00:31:43,680 --> 00:31:47,753 ♪ And you could find me 308 00:31:47,960 --> 00:31:52,033 ♪ I got something 309 00:31:52,240 --> 00:31:56,756 ♪ Something that you'll beg to believe in 310 00:31:56,960 --> 00:32:00,270 ♪ That's all I want 311 00:32:00,480 --> 00:32:03,870 ♪ All I need 312 00:32:04,960 --> 00:32:08,191 ♪ That's all I want 313 00:32:11,440 --> 00:32:14,910 ♪ Can you trust me? 314 00:32:19,800 --> 00:32:22,519 ♪ Can you trust me? 315 00:32:28,240 --> 00:32:31,550 ♪ Can you trust me? 316 00:32:36,600 --> 00:32:38,989 ♪ Can you trust me? 317 00:32:45,000 --> 00:32:48,595 ♪ Can you trust me? ♪ 318 00:32:51,000 --> 00:32:53,275 Aagh! Whoa! 319 00:33:01,600 --> 00:33:03,318 That was close. 320 00:33:07,800 --> 00:33:11,998 - It makes you feel alive, doesn't it? - Yes. 321 00:33:12,200 --> 00:33:14,475 You're wonderful. 322 00:33:30,520 --> 00:33:32,909 To the woman I love. 323 00:33:34,240 --> 00:33:36,151 And to family. 324 00:33:40,560 --> 00:33:43,677 - And to Paris. - To Paris. 325 00:34:00,480 --> 00:34:03,278 ♪ I'm giving my heart up completely 326 00:34:03,480 --> 00:34:06,790 ♪ I know you're the one that can free me 327 00:34:07,000 --> 00:34:09,594 ♪ Say it's true 328 00:34:09,800 --> 00:34:12,519 ♪ Say you feel the way 329 00:34:12,720 --> 00:34:14,950 ♪ The way I do 330 00:34:28,920 --> 00:34:32,117 ♪ The slimmest thread 331 00:34:32,320 --> 00:34:36,233 ♪ And the softest breath 332 00:34:36,440 --> 00:34:39,477 ♪ A touch of summer 333 00:34:39,680 --> 00:34:42,353 ♪ And a taste of rain 334 00:34:43,560 --> 00:34:46,358 ♪ The rush of blood 335 00:34:46,560 --> 00:34:50,030 ♪ Running through my veins 336 00:34:50,240 --> 00:34:53,915 ♪ My secret lover 337 00:34:54,120 --> 00:34:56,873 ♪ Love me again 338 00:34:58,000 --> 00:35:01,310 ♪ I'm giving myself up completely 339 00:35:01,520 --> 00:35:04,273 ♪ I know you're the one that can free me 340 00:35:04,480 --> 00:35:06,948 ♪ Say it's true 341 00:35:07,160 --> 00:35:10,118 ♪ Say you feel the way 342 00:35:10,320 --> 00:35:12,311 ♪ The way I do 343 00:35:12,520 --> 00:35:15,671 ♪ I'm giving my heart up completely... ♪ 344 00:35:21,720 --> 00:35:23,836 I feel so close to you. 345 00:35:24,040 --> 00:35:30,275 You're so free, open. You take risks. I think I'm falling in love with you. 346 00:35:30,480 --> 00:35:32,391 Shall we get out of here? 347 00:35:51,400 --> 00:35:53,516 I'll see you at the car. 348 00:35:56,920 --> 00:35:59,639 - Ok? - Ok. 349 00:36:08,640 --> 00:36:10,790 I must get through. Excuse me. 350 00:36:37,800 --> 00:36:39,472 Ah! 351 00:36:45,200 --> 00:36:47,873 What the hell was that back there? 352 00:36:48,080 --> 00:36:51,356 Some guys just think they can take whatever they want. 353 00:36:54,320 --> 00:36:56,550 Forget about it. 354 00:36:59,840 --> 00:37:01,796 Ok. 355 00:38:21,560 --> 00:38:24,791 - Are you crazy? - Yes. 356 00:38:55,000 --> 00:38:56,274 Ah! 357 00:38:58,600 --> 00:38:59,828 Kelly? 358 00:39:00,960 --> 00:39:02,871 Kelly? 359 00:39:04,400 --> 00:39:09,713 Honey, what's wrong? What's wrong? Your stomach? 360 00:39:43,760 --> 00:39:46,149 I can't believe it. 361 00:39:46,360 --> 00:39:49,830 High blood pressure at your age. That's concerning. 362 00:39:50,040 --> 00:39:53,669 You heard what the doctor said. Over-stimulated. 363 00:39:56,520 --> 00:39:59,671 Wouldn't mind a little over-stimulation right now. 364 00:40:03,880 --> 00:40:06,155 You scared me. 365 00:40:07,440 --> 00:40:09,351 I'm glad you care. 366 00:40:10,720 --> 00:40:14,508 You should get your mum to get her blood pressure checked. 367 00:40:14,720 --> 00:40:17,439 - Why? - They were her pills. 368 00:40:19,040 --> 00:40:21,429 What do you mean, her pills? 369 00:40:23,440 --> 00:40:27,035 About two weeks ago, we were talking about being insomniacs, 370 00:40:27,240 --> 00:40:31,313 discussing sleeping-pill formulas and what not 371 00:40:31,520 --> 00:40:34,956 and she told me she had this great herbal remedy. 372 00:40:36,040 --> 00:40:38,429 Scott, hold on. Scott. 373 00:40:39,760 --> 00:40:41,990 What are you doing? 374 00:40:43,080 --> 00:40:47,198 - This looks like a prescription. - Lt is... kind of. 375 00:40:47,400 --> 00:40:49,755 From a herbalist. 376 00:40:52,000 --> 00:40:56,118 - Scott, what's going on? - My father had high blood pressure. 377 00:40:56,320 --> 00:40:58,595 Yes. So what? 378 00:40:59,680 --> 00:41:02,513 We take great pride in the care of our customers. 379 00:41:02,720 --> 00:41:06,998 I'm sure you do. There's no sign of tampering at all? 380 00:41:07,200 --> 00:41:10,397 Tampering? No. What's this all about? 381 00:41:10,600 --> 00:41:13,319 No other capsule was tampered with. So what? 382 00:41:14,840 --> 00:41:16,990 It would only take one. 383 00:41:26,120 --> 00:41:28,509 My father's routine never varied. 384 00:41:28,720 --> 00:41:32,235 Once the doctored capsule was in place it was a matter of time. 385 00:41:32,440 --> 00:41:36,035 What are you saying? Aren't you jumping to conclusions? 386 00:41:36,240 --> 00:41:39,038 There is no reason to believe it was your mother. 387 00:41:39,240 --> 00:41:42,073 Anyway, you said your father had lots of enemies. 388 00:41:42,280 --> 00:41:45,750 This doesn't prove anything about the way he died. 389 00:41:45,960 --> 00:41:49,396 You're right. There's only one way to prove that. 390 00:41:49,600 --> 00:41:51,113 You want what? 391 00:41:51,320 --> 00:41:55,836 I want you to dig up my father's grave and run a toxicology test on his body. 392 00:41:56,040 --> 00:41:58,076 He's joking, isn't he? 393 00:41:58,280 --> 00:42:00,032 - What's up? - Maybe nothing. 394 00:42:00,240 --> 00:42:04,472 If he was under the influence of drugs, it doesn't change anything. 395 00:42:04,680 --> 00:42:07,717 He wasn't, not to his knowledge. I'll bet my life on it. 396 00:42:07,920 --> 00:42:13,278 You suspect foul play? Do you know how hard it is to get an exhumation order? 397 00:42:13,480 --> 00:42:15,994 What does your mother say? 398 00:42:17,400 --> 00:42:19,550 No. No. Don't tell me you... 399 00:42:19,760 --> 00:42:22,194 I don't want her to know. 400 00:42:22,400 --> 00:42:24,868 Like hell! No way, no how. No judge... 401 00:42:25,080 --> 00:42:29,631 - I wasn't thinking of asking a judge. - I could be disbarred. 402 00:42:37,840 --> 00:42:40,752 Next time you suggest a unique double date, 403 00:42:40,960 --> 00:42:42,916 remind me of this. 404 00:42:45,040 --> 00:42:47,110 Did I lie? 405 00:42:50,480 --> 00:42:56,191 That's it. I can handle it from here. Why don't you take a little walk? 406 00:43:25,680 --> 00:43:28,956 There is a whole load of photos here. 407 00:43:29,160 --> 00:43:33,392 Yeah. My mother has a thing for taking pictures. 408 00:43:40,440 --> 00:43:43,000 - She went to London. - Yeah. 409 00:43:43,200 --> 00:43:46,112 About six months ago for a friend's wedding. 410 00:43:53,640 --> 00:43:57,713 My God. Come and look at this. 411 00:44:05,080 --> 00:44:09,278 That's my dad's favourite hotel in Brighton. He goes there all the time. 412 00:44:18,240 --> 00:44:21,277 She has been having an affair. 413 00:44:21,480 --> 00:44:25,029 She's been having an affair for months. She fucking lied. 414 00:44:27,000 --> 00:44:29,116 You don't know that. 415 00:44:29,320 --> 00:44:31,914 She's been fucking your dad behind my dad's back. 416 00:44:32,120 --> 00:44:34,111 That's why they wanted to kill him! 417 00:44:36,920 --> 00:44:39,150 I think you're overreacting. 418 00:44:39,360 --> 00:44:40,952 Overreacting? 419 00:44:41,160 --> 00:44:44,709 What did you say you wanted to do when you hated your father? 420 00:44:44,920 --> 00:44:50,278 What did you want to do when you suspected your father killed your mother? 421 00:44:50,480 --> 00:44:53,153 Well, maybe he fucking did! 422 00:44:54,360 --> 00:44:57,432 Maybe your mother and my father killed your father... 423 00:44:59,280 --> 00:45:01,316 ...and maybe it's not the first time, 424 00:45:01,520 --> 00:45:05,593 but if that's the fucking case, Scott, what do you think that means? 425 00:45:05,800 --> 00:45:08,678 Hey? What do you think that fucking means? 426 00:45:15,400 --> 00:45:17,118 I'm sorry. 427 00:45:54,600 --> 00:45:58,878 Do you remember when I told you how great my dad was? 428 00:45:59,080 --> 00:46:00,798 Yeah. 429 00:46:01,000 --> 00:46:04,356 He wasn't. He wasn't, not always. 430 00:46:08,760 --> 00:46:11,752 Up until I was about five, six years old... 431 00:46:13,200 --> 00:46:15,839 ...I barely knew him and hardly ever saw him. 432 00:46:16,040 --> 00:46:21,273 He was always off gallivanting around the world, making money, making deals. 433 00:46:22,720 --> 00:46:28,431 And he drank a lot. So even when he was here, it wasn't like he was here. 434 00:46:30,960 --> 00:46:34,236 - So what made him change? - Well... 435 00:46:34,440 --> 00:46:38,319 He was in a pretty severe accident. 436 00:46:38,520 --> 00:46:41,717 He was in South Africa on business. 437 00:46:41,920 --> 00:46:46,630 Driving home from a party with one of the company's young secretaries. 438 00:46:46,840 --> 00:46:50,833 He lost control of the car and crashed into a river. 439 00:46:55,040 --> 00:46:56,951 He was drunk. 440 00:46:57,160 --> 00:47:01,631 There was a storm and the road was dark because there was no power. 441 00:47:02,880 --> 00:47:07,237 But, yeah, he'd been drinking, though he always swore he wasn't drunk. 442 00:47:07,440 --> 00:47:10,557 But maybe enough to impair his... 443 00:47:12,280 --> 00:47:14,919 ...reactions, to dull his judgment. 444 00:47:15,120 --> 00:47:18,669 He got out, but she was trapped. 445 00:47:18,880 --> 00:47:21,553 He kept on diving in the water, 446 00:47:21,760 --> 00:47:24,274 kept on trying to save her, but... 447 00:47:25,480 --> 00:47:29,871 ...the water was too dark, too deep. The current was too strong. 448 00:47:30,080 --> 00:47:33,436 It messed him up. He went into a drinking binge for months 449 00:47:33,640 --> 00:47:37,349 and finally he landed in hospital. 450 00:47:37,560 --> 00:47:41,519 But after he sobered up, he never took another drink. 451 00:47:42,840 --> 00:47:46,389 - Good for him. - Good for me. 452 00:47:47,480 --> 00:47:53,669 - Too bad for the secretary. - Yeah, I suppose so. 453 00:47:55,480 --> 00:47:59,109 I know that her death hurt him every day of his life. 454 00:48:02,520 --> 00:48:06,991 He tried to find the family, tried to make it up to them, 455 00:48:07,200 --> 00:48:10,431 but they'd moved away. 456 00:48:10,640 --> 00:48:13,029 Was he having an affair with her? 457 00:48:14,240 --> 00:48:16,800 - With the secretary? - Yeah. 458 00:48:17,000 --> 00:48:18,672 No. 459 00:48:18,880 --> 00:48:23,635 No. My dad lost his mother when he was young and he barely knew his father, 460 00:48:23,840 --> 00:48:28,038 so his family was the most important thing to Patrick Doherty. 461 00:48:28,240 --> 00:48:31,676 He would never hurt his family or jeopardise someone else's 462 00:48:31,880 --> 00:48:34,917 for the sake of an affair. It's... 463 00:48:55,760 --> 00:48:58,672 Help me, please! Please help! 464 00:49:15,400 --> 00:49:17,516 Help! 465 00:49:18,600 --> 00:49:21,068 Help! 466 00:49:21,280 --> 00:49:23,635 Please! Help! 467 00:49:23,840 --> 00:49:26,513 Help! Help! 468 00:49:32,680 --> 00:49:34,671 - Ah! - What? 469 00:49:34,840 --> 00:49:36,876 What? Are you Ok? 470 00:49:38,000 --> 00:49:41,197 What's wrong? You're just having a bad dream. 471 00:49:44,720 --> 00:49:46,631 You're safe. 472 00:49:56,760 --> 00:49:58,716 Terrific. Goddamn terrific. 473 00:50:00,680 --> 00:50:02,910 I can't handle them right now. 474 00:50:04,760 --> 00:50:07,638 - It's Ok. I'll go. - Are you Ok? 475 00:50:07,840 --> 00:50:09,239 Yeah. 476 00:50:12,800 --> 00:50:15,234 Yeah. I'm fine. 477 00:50:15,440 --> 00:50:20,309 We had such a wonderful time. Where is my darling boy? 478 00:50:20,520 --> 00:50:25,435 He's not home. We weren't sure what time you were gonna get in. 479 00:50:25,640 --> 00:50:30,077 We should have called, but we've been acting like a couple of crazy kids. 480 00:50:32,400 --> 00:50:35,358 Let's all have dinner. We can tell you about it. 481 00:50:35,560 --> 00:50:38,154 Hey, I missed you. Give us a kiss. 482 00:50:40,720 --> 00:50:42,551 Daddy's home. 483 00:51:04,840 --> 00:51:08,196 - I'm not intruding, am I? - No. No. 484 00:51:10,400 --> 00:51:14,837 - No. I'm happy you're here. - What's that? 485 00:51:17,480 --> 00:51:19,596 You inspired it. 486 00:51:36,720 --> 00:51:39,109 '" Love you so much. 487 00:51:39,320 --> 00:51:42,949 It's beyond sense or reason. 488 00:51:47,480 --> 00:51:50,916 I love you so much. 489 00:51:51,120 --> 00:51:53,918 It transcends every season. 490 00:51:54,120 --> 00:51:56,509 I love you so much..." 491 00:52:38,080 --> 00:52:43,438 ♪ My love rushes over you 492 00:52:46,040 --> 00:52:51,956 ♪ And I can't feel the ground below 493 00:52:53,680 --> 00:52:58,629 ♪ The world is so distant now 494 00:53:00,600 --> 00:53:07,995 ♪ Now that I love you so 495 00:53:09,160 --> 00:53:12,835 ♪ I need to feel 496 00:53:13,040 --> 00:53:16,589 ♪ Your fingertips 497 00:53:16,800 --> 00:53:22,989 ♪ Your taste is on my lips 498 00:53:24,560 --> 00:53:29,634 ♪ This is where I fear to tread 499 00:53:29,840 --> 00:53:34,197 ♪ You know everything 500 00:53:34,400 --> 00:53:38,712 ♪ Everything I never 501 00:53:38,920 --> 00:53:43,152 ♪ Said 502 00:53:43,360 --> 00:53:47,319 ♪ I never said 503 00:53:49,680 --> 00:53:53,992 ♪ Everything I never 504 00:53:54,200 --> 00:53:57,397 ♪ Said 505 00:53:58,960 --> 00:54:02,839 ♪ I never said ♪ 506 00:54:04,200 --> 00:54:07,431 - I love you. - I'm gonna love you forever. 507 00:54:19,720 --> 00:54:22,109 Montmartre. The Louvre. 508 00:54:22,360 --> 00:54:25,352 The stalls on the Left Bank. The food. 509 00:54:25,560 --> 00:54:28,597 - And the wine... - It's like you've never been there. 510 00:54:28,800 --> 00:54:32,270 Well, it was a long time ago. I was too young to appreciate it. 511 00:54:32,480 --> 00:54:36,393 That's not true. Everybody's young in Paris if you're in love. 512 00:54:36,600 --> 00:54:40,149 I was going to give up these dreadful things while we were away, 513 00:54:40,360 --> 00:54:43,557 but... who can give up smoking in Paris? 514 00:54:45,400 --> 00:54:48,995 - Sir? - That's fine, thank you. 515 00:54:49,200 --> 00:54:51,919 Excuse me. 516 00:54:53,080 --> 00:54:56,038 - Yeah? - I'll take that, thank you. 517 00:55:04,320 --> 00:55:06,675 Are you sure you won't have a glass? 518 00:55:08,000 --> 00:55:10,798 - Yeah, sure. Why not? - Ok. 519 00:55:16,120 --> 00:55:18,634 - Cheers, then. - Cheers. Cheers. 520 00:55:18,840 --> 00:55:21,673 - Cheers. - To the happy couple. 521 00:55:32,240 --> 00:55:34,470 Make up for lost time, hm? 522 00:55:43,280 --> 00:55:46,192 - You're not used to... - I'm not used to a lot of things. 523 00:55:46,400 --> 00:55:48,550 Maybe it's time I got used to them. 524 00:55:48,760 --> 00:55:53,550 I think your mother's trying to say that the idea is to savour it sip by sip. 525 00:55:53,760 --> 00:55:57,230 Well, listen... old chap. 526 00:55:57,440 --> 00:56:02,309 Just because you're shacking up with my mom doesn't make you my dad, Ok? 527 00:56:05,800 --> 00:56:09,998 Scott? Maybe... I think maybe you should... 528 00:56:10,200 --> 00:56:12,191 Think I should buy my own drinks? 529 00:56:15,360 --> 00:56:18,750 - Dear. - It's Ok. It's all right. I'll deal with it. 530 00:56:20,480 --> 00:56:22,835 What exactly is he upset about? 531 00:56:23,040 --> 00:56:25,918 - I don't know. - Do you want me to go after him? 532 00:56:26,120 --> 00:56:29,192 Are you sure? 533 00:56:30,760 --> 00:56:32,478 Scott, wait. 534 00:56:34,120 --> 00:56:37,317 The toxicology report came back positive. 535 00:56:37,520 --> 00:56:40,830 I'm sorry. I'm sorry. 536 00:56:53,040 --> 00:56:55,349 He hates me, doesn't he? 537 00:57:05,360 --> 00:57:10,229 My own son, my only child, hates me. 538 00:57:18,600 --> 00:57:22,070 He's very confused at the moment, Maureen. 539 00:57:24,200 --> 00:57:27,636 - He's in pain. - I've tried to explain. 540 00:57:27,840 --> 00:57:33,039 I know. And he knows. I think he's trying to understand. 541 00:57:34,120 --> 00:57:38,238 Ls he? Is he really? 542 00:57:38,440 --> 00:57:41,000 Yes, he is. 543 00:57:42,480 --> 00:57:46,234 But he's angry. He's so angry. I've never seen him like this. 544 00:57:46,440 --> 00:57:51,116 I know. But this is a bizarre situation. 545 00:57:51,320 --> 00:57:54,835 - I think he just needs time. - He means everything to me. 546 00:57:55,960 --> 00:57:58,428 I'd give up my life for him... 547 00:58:00,280 --> 00:58:04,193 ...but do I have to give up my last chance at happiness too? 548 00:58:23,440 --> 00:58:26,671 He needs you, kelly. You're good for him. 549 00:58:29,320 --> 00:58:32,517 I don't know. Maybe we made a mistake. 550 00:58:32,720 --> 00:58:36,156 By getting married? I think you're stuck with me. 551 00:58:36,360 --> 00:58:39,352 No. I mean about not telling the kids the whole truth. 552 00:58:39,560 --> 00:58:43,075 We shouldn't have pretended to meet on that stupid cruise. 553 00:58:43,280 --> 00:58:46,989 I don't think the truth would have made things any easier. 554 00:58:58,440 --> 00:59:00,874 Your mum thinks you hate her. 555 00:59:02,520 --> 00:59:05,557 Maybe it wasn't all her fault. 556 00:59:05,760 --> 00:59:10,629 Murder? Infidelity? Are you saying she didn't know what she was doing? 557 00:59:10,840 --> 00:59:12,876 We don't know that. 558 00:59:13,080 --> 00:59:16,390 I do. You don't. 559 00:59:29,680 --> 00:59:32,353 There's something I have to tell you. 560 00:59:33,960 --> 00:59:35,678 What? 561 00:59:40,760 --> 00:59:43,752 - What is it? - I'm scared. 562 00:59:45,480 --> 00:59:47,835 About what? The truth? 563 00:59:48,040 --> 00:59:51,715 That too. Mostly I'm scared of losing you. 564 00:59:53,840 --> 00:59:56,798 What are you talking about? 565 00:59:57,000 --> 01:00:00,436 - I lied. - About what? 566 01:00:02,600 --> 01:00:04,989 About the way my mother died. 567 01:00:13,400 --> 01:00:16,358 She didn't die of a diabetic shock? 568 01:00:17,680 --> 01:00:19,910 How did she die? 569 01:00:24,040 --> 01:00:26,429 She wasn't killed, was she? 570 01:00:28,040 --> 01:00:29,758 Kelly? 571 01:00:34,000 --> 01:00:37,470 - Was she killed? - Sort of. 572 01:00:37,680 --> 01:00:38,954 By who? 573 01:00:40,400 --> 01:00:42,118 Who? 574 01:00:44,680 --> 01:00:46,511 Who? 575 01:00:46,720 --> 01:00:50,838 Who killed her? Kelly, I need to know. Was it your father? 576 01:00:52,280 --> 01:00:54,999 - Was it? - Promise you won't leave me. 577 01:00:55,200 --> 01:00:58,795 - Promise me you won't leave me. - Who killed your mother? 578 01:00:59,000 --> 01:01:04,438 - Please say you won't leave me. - Kelly, who killed your mother? 579 01:01:04,640 --> 01:01:06,551 I love you. 580 01:01:08,120 --> 01:01:10,076 - Who? - Your father did. 581 01:01:14,480 --> 01:01:16,198 What? 582 01:01:18,560 --> 01:01:21,996 She was the one in the car. She was the secretary. 583 01:01:29,760 --> 01:01:31,159 Scott. 584 01:01:33,240 --> 01:01:35,037 Scott. 585 01:01:35,240 --> 01:01:37,276 Scott... 586 01:01:37,480 --> 01:01:42,349 When my father told me he'd met a woman, I had no idea who she was. 587 01:01:42,560 --> 01:01:47,236 Then, later, when I found out, I couldn't believe it. 588 01:01:47,440 --> 01:01:52,195 - I was completely in a state of shock. - Your father knew. 589 01:01:52,400 --> 01:01:57,758 I spent my life hating your father because he took my mother away from me. 590 01:01:57,960 --> 01:02:02,112 - He caused me all that pain and anger. - He knew the whole time. 591 01:02:02,320 --> 01:02:05,710 But then I met you and you told me about Patrick 592 01:02:05,920 --> 01:02:07,956 and I realised maybe I was wrong. 593 01:02:08,160 --> 01:02:11,869 - It's been a set-up from the beginning. - Lt was an accident. 594 01:02:12,080 --> 01:02:14,878 But was my mother in on it from the beginning too? 595 01:02:15,080 --> 01:02:18,470 It was an accident. Accidents can happen, right? 596 01:02:21,080 --> 01:02:22,798 It's like me and you. 597 01:02:23,000 --> 01:02:27,676 We're like an accident. How we met - it's like destiny. Fate. 598 01:02:27,880 --> 01:02:33,159 I hated your father so much for so long... and now I'm so in love with his son. 599 01:02:33,360 --> 01:02:36,158 And whether you're in on it too. 600 01:02:37,280 --> 01:02:40,238 - Are you, kelly? - What? 601 01:02:40,440 --> 01:02:44,797 - Are you in on it too? - I'm sitting here confessing to you. 602 01:02:47,160 --> 01:02:51,153 - Are you part of the setup too? - I'm baring my soul. 603 01:02:52,680 --> 01:02:56,958 I'm risking the most important thing I've ever had in my whole life - you. 604 01:02:57,160 --> 01:02:59,390 Tell me the truth. 605 01:03:01,600 --> 01:03:05,195 Goddamn it! I wanna know. Are you part of this setup too? 606 01:03:09,400 --> 01:03:12,517 My God. My God! 607 01:03:13,600 --> 01:03:17,229 My God. I'm so sorry. I'm so sorry, Scott. 608 01:03:17,440 --> 01:03:21,638 I'm so sorry. What have I done? Please, come here. 609 01:03:23,360 --> 01:03:25,590 I'm sorry. I'm sorry, Scott. 610 01:03:27,080 --> 01:03:31,073 I know you don't trust me, but I'll explain everything. I promise. 611 01:03:31,280 --> 01:03:34,716 I promise. Just give me time. Give me time, Scott, please. 612 01:03:34,920 --> 01:03:37,912 Please. Please, trust me. I love you. 613 01:03:38,120 --> 01:03:40,509 I love you so much. Please. 614 01:03:43,600 --> 01:03:45,318 Please, trust me. 615 01:04:13,280 --> 01:04:16,909 ♪ It's all I could 616 01:04:17,120 --> 01:04:21,079 ♪ All like me 617 01:04:21,560 --> 01:04:24,916 ♪ That's all I would 618 01:05:09,600 --> 01:05:12,831 Yeah. Yeah... 619 01:05:13,040 --> 01:05:17,033 I really want this to be wrapped up soon. Yeah. 620 01:05:18,440 --> 01:05:22,353 That isn't soon enough. You told me you had someone that... 621 01:05:24,760 --> 01:05:29,914 I appreciate that, but we need someone to look at the island as soon as possible. 622 01:05:30,120 --> 01:05:35,433 My wife and I are planning to do some travelling and we're not gonna be around. 623 01:05:35,640 --> 01:05:41,112 Right. So we need to set up the sale and development deal soon. 624 01:05:41,320 --> 01:05:44,710 Certainly no later than the beginning of next week. 625 01:05:44,920 --> 01:05:46,399 Ok. 626 01:05:47,480 --> 01:05:50,950 All right. Call me back. Thanks. Bye-bye. 627 01:05:56,600 --> 01:05:59,034 - Morning. - Where's my mother? 628 01:05:59,240 --> 01:06:03,153 I'm not sure. I think she went into town to do some shopping. 629 01:06:03,360 --> 01:06:06,079 - Is there anything I can do? - Yeah. 630 01:06:07,240 --> 01:06:11,199 You can get the fuck out of that chair and shove that cigar up your ass. 631 01:06:12,880 --> 01:06:16,031 My, my, we are in a temper today. 632 01:06:30,000 --> 01:06:32,992 - You're selling the island. - Hey. 633 01:06:33,200 --> 01:06:37,159 You and that conniving son of a bitch think you can sell the island? 634 01:06:37,360 --> 01:06:39,794 - You're making a scene. - Now you have the estate... 635 01:06:40,000 --> 01:06:42,639 Lower your voice and do not talk to me like that. 636 01:06:42,840 --> 01:06:46,435 How do you want me to talk to you, Mother dear? 637 01:06:51,880 --> 01:06:57,238 What is this crazy talk about the island? I'm not selling. 638 01:06:57,440 --> 01:07:01,672 Stop lying. I heard your darling hubby on the phone this morning. 639 01:07:01,880 --> 01:07:05,509 Honey. You're jumping to conclusions. 640 01:07:05,720 --> 01:07:08,598 We're just having the island assessed. 641 01:07:08,800 --> 01:07:12,236 Is that what you call it? I'm gonna say this once. 642 01:07:12,440 --> 01:07:19,118 That island is not for sale and I will not have it fucked with. Do you understand? 643 01:07:19,320 --> 01:07:21,914 What the hell's gotten into you recently? 644 01:07:22,120 --> 01:07:26,591 I know about the affair. I saw the picture of you both in London. 645 01:07:28,360 --> 01:07:31,955 How dare you, how could you behind my father's back? 646 01:07:32,160 --> 01:07:37,996 My God. No wonder you've been acting strangely since we came back. 647 01:07:40,720 --> 01:07:43,234 Scott, I was wrong. I admit it. 648 01:07:46,160 --> 01:07:49,118 Listen... I know everything. 649 01:07:49,320 --> 01:07:52,118 - What? - Your little plan to murder my father. 650 01:07:52,320 --> 01:07:55,835 Was it you or your lover who's got brains as well as balls? 651 01:07:56,040 --> 01:07:59,555 Me murder your father? 652 01:07:59,760 --> 01:08:02,149 I had a toxicology report done. 653 01:08:02,360 --> 01:08:06,239 It's positive for the shit that helps you sleep at night. 654 01:08:06,440 --> 01:08:09,750 Isn't that interesting? Wouldn't the cops like to know? 655 01:08:09,960 --> 01:08:14,750 - I don't know what you're talking about. - You'll get yours. You'll see. 656 01:08:35,400 --> 01:08:37,789 Hey, I wondered where you were. 657 01:08:41,000 --> 01:08:43,309 We have to talk. 658 01:08:43,520 --> 01:08:48,958 Yeah, I know. I'm sorry. It's been a bit difficult to get any time to ourselves. 659 01:08:50,600 --> 01:08:54,354 Come and sit down, just the two of us. Come on. 660 01:08:58,600 --> 01:09:00,989 Sure I can't get you anything? 661 01:09:07,640 --> 01:09:10,029 I miss being with you. 662 01:09:13,440 --> 01:09:15,670 This has to stop. 663 01:09:17,800 --> 01:09:20,189 What has to stop? 664 01:09:21,600 --> 01:09:24,558 I can't go through with this any more. 665 01:09:27,840 --> 01:09:33,437 That's a pity. I was about to say what a terrific job I thought you were doing. 666 01:09:36,120 --> 01:09:40,557 Your mother drowned because of this guy's father. 667 01:09:40,760 --> 01:09:45,470 The man just walked away. You seem to have forgotten that. 668 01:09:47,720 --> 01:09:50,188 I haven't forgotten anything. 669 01:09:52,080 --> 01:09:54,913 I just want us to stop. 670 01:09:56,160 --> 01:09:58,151 We've done enough. 671 01:09:59,800 --> 01:10:02,519 Why can't we just leave things the way they are? 672 01:10:02,720 --> 01:10:04,950 Because we're too close. 673 01:10:05,160 --> 01:10:08,596 Too close to everything that we talked and dreamed about. 674 01:10:08,800 --> 01:10:11,872 Can't stop now. 675 01:10:12,080 --> 01:10:14,594 I thought it was what you wanted. 676 01:10:18,880 --> 01:10:21,394 I don't want revenge any more. 677 01:10:24,360 --> 01:10:26,157 I see. 678 01:10:33,600 --> 01:10:36,831 You went too far, didn't you? 679 01:10:37,040 --> 01:10:40,157 You played your part too well. 680 01:10:42,920 --> 01:10:45,639 You've gone and fallen in love. 681 01:10:48,480 --> 01:10:50,471 I'm sorry. 682 01:10:53,800 --> 01:10:56,234 I didn't mean it. 683 01:10:58,720 --> 01:11:00,392 No, I'm sure you didn't. 684 01:11:04,280 --> 01:11:05,998 You have... 685 01:11:08,240 --> 01:11:12,597 ...absolutely no idea how much I love you, have you? 686 01:11:13,760 --> 01:11:15,751 None. 687 01:11:19,160 --> 01:11:21,196 It wasn't an accident, was it? 688 01:11:25,640 --> 01:11:28,632 You killed Patrick. 689 01:11:28,840 --> 01:11:30,751 Did I? 690 01:11:30,960 --> 01:11:34,873 Well... I did all of this for you. 691 01:11:38,840 --> 01:11:42,515 I'd still do anything for you, anything at all. 692 01:11:47,360 --> 01:11:49,078 Ok. 693 01:11:51,600 --> 01:11:53,830 Then make it stop. 694 01:11:55,680 --> 01:11:58,319 We'll just leave everything the way it is. 695 01:11:59,440 --> 01:12:01,237 Ok? 696 01:12:04,400 --> 01:12:05,958 Ok. 697 01:12:08,400 --> 01:12:10,436 One condition. 698 01:12:12,360 --> 01:12:14,316 What's that? 699 01:12:16,040 --> 01:12:18,634 Dance with me. 700 01:12:20,040 --> 01:12:21,678 What? 701 01:12:22,960 --> 01:12:27,954 I want to feel you one last time. Dance with me. 702 01:12:31,080 --> 01:12:33,150 Come on. 703 01:12:44,080 --> 01:12:46,469 It's just like old times. 704 01:15:14,360 --> 01:15:17,557 Terrific. Goddamn terrific. 705 01:16:24,480 --> 01:16:26,436 I don't see why we had to come here. 706 01:16:26,640 --> 01:16:30,553 We have a lot of things to discuss and there's more privacy here. 707 01:16:30,760 --> 01:16:34,355 Anyway, it's romantic. I was hoping I might get lucky. 708 01:16:42,800 --> 01:16:45,633 He's really doing a great job in here, isn't he? 709 01:16:45,840 --> 01:16:50,152 Damn. I've left the champagne chilling on the boat. 710 01:16:50,360 --> 01:16:53,830 - I thought you were giving up. - I was. 711 01:16:54,040 --> 01:16:55,917 I see. 712 01:16:57,000 --> 01:17:00,037 Come on. Give me. Now. 713 01:17:05,040 --> 01:17:07,270 And the lighter. 714 01:17:10,960 --> 01:17:13,190 You are so bad. 715 01:17:17,600 --> 01:17:19,989 See you in a minute. 716 01:17:27,400 --> 01:17:29,470 Baby, where are you? 717 01:17:29,680 --> 01:17:32,752 Sorry to disappoint you, but I need to talk to you. 718 01:17:33,680 --> 01:17:35,079 What about? 719 01:17:35,280 --> 01:17:38,431 I'll tell you when I see you. We need to have a meeting. 720 01:17:38,640 --> 01:17:40,392 How about the cafe in town? 721 01:17:40,600 --> 01:17:42,716 Hold on. Yesterday you said that... 722 01:17:42,920 --> 01:17:46,674 it doesn't matter what I said. Just get yourself over here now. 723 01:17:46,880 --> 01:17:49,348 Wait, Oliver... Oliver? 724 01:17:57,880 --> 01:18:00,314 There we are. Nice and cold. 725 01:18:01,920 --> 01:18:03,069 Voilà. 726 01:18:07,520 --> 01:18:09,397 Salut. 727 01:18:14,200 --> 01:18:18,637 - My son thinks we're murderers. - He thinks what? 728 01:18:20,160 --> 01:18:22,116 I think you heard me. 729 01:18:22,320 --> 01:18:25,312 My, my. He does have an active imagination. 730 01:18:25,520 --> 01:18:28,034 Seems it may be more than imagination. 731 01:18:28,240 --> 01:18:30,629 In what way? 732 01:18:30,840 --> 01:18:34,435 Somehow, he's managed to have Patrick's body exhumed 733 01:18:34,640 --> 01:18:36,631 and toxicology tests performed. 734 01:18:36,840 --> 01:18:40,628 You're kidding? That's extraordinary. 735 01:18:40,840 --> 01:18:44,594 What's really extraordinary is that the results were positive. 736 01:18:44,800 --> 01:18:50,033 Traces of the herbal supplement that I use were found in Patrick's system. 737 01:18:50,240 --> 01:18:55,109 The doctor told me that someone with high blood pressure could get cramps. 738 01:18:55,320 --> 01:18:57,311 Right. 739 01:18:57,520 --> 01:19:00,637 But he thinks that we... 740 01:19:00,840 --> 01:19:03,957 You, Oliver, you... you and I... 741 01:19:04,160 --> 01:19:06,879 ...conspired to kill Patrick 742 01:19:07,080 --> 01:19:13,076 in some kind of a crazy plot to gain control of the estate. 743 01:19:13,280 --> 01:19:15,635 It's so ridiculous. It's absurd. 744 01:19:17,000 --> 01:19:19,878 God, no wonder you've been feeling so anxious. 745 01:19:23,640 --> 01:19:26,438 - I have to ask you something. - Anything you like. 746 01:19:26,640 --> 01:19:30,110 Just hold that thought. I need to go to the bathroom. 747 01:19:31,480 --> 01:19:34,119 Go on, have one. 748 01:19:34,320 --> 01:19:36,550 Help you get relaxed. 749 01:19:44,080 --> 01:19:46,310 Last one. 750 01:19:50,120 --> 01:19:51,155 What the hell. 751 01:20:03,480 --> 01:20:04,674 No! 752 01:20:34,360 --> 01:20:36,828 Good evening. Licence and registration. 753 01:20:39,160 --> 01:20:41,071 Yeah? 754 01:20:41,280 --> 01:20:44,352 All units, all units, Harbor Patrol. 755 01:20:44,560 --> 01:20:48,155 Explosion reported at Doherty estate. Possible two victims. 756 01:21:22,080 --> 01:21:26,073 You son of a bitch. You lied to me. You lied about how my mother died. 757 01:21:26,280 --> 01:21:28,396 You said Patrick just walked away. 758 01:21:28,600 --> 01:21:31,990 You said you'd stop, but you went ahead and killed Maureen. 759 01:21:32,200 --> 01:21:35,317 What else did you lie to me about? 760 01:21:37,920 --> 01:21:41,959 You said you cared about me. You said you were going to look after me. 761 01:21:42,160 --> 01:21:44,549 But you were so jealous. 762 01:21:46,520 --> 01:21:48,954 I hated Scott. I hated him so much. 763 01:21:51,280 --> 01:21:56,877 I hated him for everything he had that I didn't have - a family, a loving childhood. 764 01:21:57,080 --> 01:22:00,550 I could have killed him any time in these last weeks, like that! 765 01:22:00,760 --> 01:22:05,993 Do you know what we were doing when you were getting married to Maureen? 766 01:22:06,200 --> 01:22:10,637 I could have killed him, but I didn't because you told me to bide my time. 767 01:22:10,840 --> 01:22:13,559 And I did. 768 01:22:13,760 --> 01:22:16,672 And now we're not just fucking. 769 01:22:19,760 --> 01:22:21,990 Now we love each other. 770 01:22:30,440 --> 01:22:32,829 Maureen Doherty. I'm Scott Doherty. 771 01:22:33,040 --> 01:22:36,749 Mr Doherty, I'm very sorry. We lost her. 772 01:22:41,480 --> 01:22:44,040 Funny how things turn out, isn't it? 773 01:22:54,480 --> 01:22:56,516 No! 774 01:22:56,720 --> 01:23:00,554 Don't die on me, you son of a bitch! I need to know. 775 01:23:00,760 --> 01:23:03,228 Room 14. Code Blue. Room 14. 776 01:23:04,760 --> 01:23:06,990 Hey! What the hell are you doing? 777 01:23:07,200 --> 01:23:09,430 - I... I... - Security! 778 01:23:12,080 --> 01:23:13,991 Hey, you! Stop! 779 01:23:17,240 --> 01:23:19,151 Southeast corridor! 780 01:23:42,760 --> 01:23:45,035 Get out of the car. 781 01:23:50,600 --> 01:23:54,513 Put your hands on your head. Turn around. 782 01:23:56,560 --> 01:23:58,949 Down on your knees. 783 01:24:10,120 --> 01:24:15,148 So you just walked in and found the respirators hanging out of his mouth? 784 01:24:15,320 --> 01:24:18,710 - Is that it? - That's what I said. Six times now. 785 01:24:18,920 --> 01:24:21,434 What the hell's going on? He's got a right... 786 01:24:21,640 --> 01:24:23,790 Slow down. His choice all the way. 787 01:24:24,000 --> 01:24:28,869 - It's Ok, Phil. I didn't do anything. - Charge Mr Doherty or release him. 788 01:24:29,080 --> 01:24:32,311 Why don't we give you a few minutes with your client? 789 01:24:45,080 --> 01:24:48,038 - Did you say anything? - No. Did you bring kelly? 790 01:24:48,240 --> 01:24:50,231 Sure. She's right outside. 791 01:24:51,480 --> 01:24:55,712 Phil, what would be the line of inheritance from my father's estate 792 01:24:55,920 --> 01:24:58,480 if something was to happen to me now? 793 01:24:58,680 --> 01:25:03,276 Say I was to have a fatal accident or I was convicted of murder? 794 01:25:03,480 --> 01:25:05,869 - Vance? - Or my mother's. 795 01:25:07,240 --> 01:25:10,357 It's the same either way. With you out of the equation, 796 01:25:10,560 --> 01:25:13,950 the inheritance passes from your mother to Vance to his heir. 797 01:25:14,160 --> 01:25:16,390 - Kelly. - Shit. 798 01:25:18,920 --> 01:25:22,629 - Well, we've been talking to people. - What people? 799 01:25:22,840 --> 01:25:25,798 The local pharmacist, people down at the market. 800 01:25:26,000 --> 01:25:28,434 You installed a new gas heater at the cabin? 801 01:25:28,640 --> 01:25:29,959 Yeah. So? 802 01:25:30,160 --> 01:25:34,312 You rigged it to kill them because you thought they murdered your old man. 803 01:25:34,520 --> 01:25:36,954 You had to finish Vance off at the hospital. 804 01:25:37,160 --> 01:25:40,755 You are under arrest for the murder of Maureen Doherty and Oliver Vance. 805 01:25:40,960 --> 01:25:43,190 That's outrageous. You have no proof. 806 01:25:43,400 --> 01:25:47,029 - Scott, it'll be Ok. - This is ridiculous. 807 01:25:47,240 --> 01:25:49,993 I'll call the D.A.'s office. Talk to kelly Vance. 808 01:25:50,200 --> 01:25:52,919 - You have the right to remain silent... - Stop! 809 01:25:53,120 --> 01:25:56,590 He hasn't done anything wrong. It's not his fault. 810 01:25:56,800 --> 01:25:58,870 There's something I have to tell you. 811 01:26:02,840 --> 01:26:05,991 I arrived at the hospital and I hear the Code Blue. 812 01:26:06,240 --> 01:26:09,550 At that point, I see Scott enter. 813 01:26:09,760 --> 01:26:11,637 - I'm going in, but I panic. - Ok. 814 01:26:11,840 --> 01:26:15,310 - So why did you run away? - Because he was scared... 815 01:26:15,520 --> 01:26:18,034 The question is for Scott. Do you mind? 816 01:26:20,080 --> 01:26:21,638 Scott? 817 01:26:23,920 --> 01:26:27,879 I know it looked like I was holding a smoking gun... 818 01:26:29,040 --> 01:26:33,238 ...so I freaked out, I ran. 819 01:26:35,400 --> 01:26:39,359 Why haven't you come forward with this information until now? 820 01:26:39,560 --> 01:26:44,509 Because I was in a state of shock. I'd just found out that Oliver had done... 821 01:26:44,720 --> 01:26:47,075 Wait a minute. What are you saying here? 822 01:26:47,280 --> 01:26:50,078 This is the doing of your father, Oliver Vance? 823 01:26:51,600 --> 01:26:53,511 He's not my father. 824 01:26:55,680 --> 01:26:57,671 I was adopted. 825 01:26:59,720 --> 01:27:03,759 When my mum died, my dad went mad. 826 01:27:03,960 --> 01:27:08,078 Just lost the will to live. Couldn't handle it. 827 01:27:08,280 --> 01:27:12,193 So when I was about five... 828 01:27:13,280 --> 01:27:17,512 ...I walked into a room and found him hanging from a beam. 829 01:27:20,720 --> 01:27:24,554 They put me in a foster home. I rebelled. 830 01:27:24,760 --> 01:27:27,399 By the time I was about 14, 831 01:27:27,600 --> 01:27:31,593 I was basically living on the streets of Johannesburg, 832 01:27:31,800 --> 01:27:34,030 which is when I met Oliver. 833 01:27:37,000 --> 01:27:41,516 He'd been in the British Secret Service, MI6, black ops. 834 01:27:42,960 --> 01:27:46,919 He took me in, looked after me. 835 01:27:47,120 --> 01:27:49,475 Eventually took me back to England. 836 01:27:50,560 --> 01:27:53,233 He was obsessed with the idea 837 01:27:53,440 --> 01:27:57,911 that Patrick Doherty was responsible for the death of my mother. 838 01:28:00,040 --> 01:28:04,033 I was happy somebody was looking after me for the first time. 839 01:28:04,240 --> 01:28:07,391 But he kept harping on about revenge. 840 01:28:07,600 --> 01:28:10,034 So you decided to go along with this guy? 841 01:28:10,240 --> 01:28:13,789 Well, I didn't know what he meant by revenge. 842 01:28:14,000 --> 01:28:17,470 I mean, when he told me about Maureen, 843 01:28:17,680 --> 01:28:22,151 I was intrigued to go to Florida and meet this family. 844 01:28:22,360 --> 01:28:26,035 I mean, I'd heard so much about Scott and Maureen. 845 01:28:26,240 --> 01:28:29,038 Yes. What about Maureen Doherty's murder? 846 01:28:33,360 --> 01:28:39,037 All I know is what Oliver told me, which is... 847 01:28:39,240 --> 01:28:43,836 He said it was an accident... Patrick's death was an accident. 848 01:28:44,040 --> 01:28:48,318 And I believed him. I had no reason to suspect anything 849 01:28:48,520 --> 01:28:53,355 until Scott started digging around and we found the evidence. 850 01:28:53,560 --> 01:28:56,358 Wait a minute. What evidence? 851 01:28:56,560 --> 01:28:59,711 The toxicology report we spoke of earlier. 852 01:29:01,280 --> 01:29:03,032 Go on. 853 01:29:04,000 --> 01:29:05,877 Yesterday I confronted Oliver... 854 01:29:07,160 --> 01:29:10,038 ...and he admitted to killing Patrick Doherty. 855 01:29:11,400 --> 01:29:15,916 - Your mother had nothing to do with it. - I have enough here. You can go. 856 01:29:16,120 --> 01:29:18,873 Mr Shields, I need you to stay, please. 857 01:29:22,760 --> 01:29:25,274 Scott. Scott! 858 01:29:26,640 --> 01:29:29,473 What's the truth, kelly? Was that the truth? 859 01:29:29,680 --> 01:29:32,353 What Oliver said? Did he say he killed my father? 860 01:29:32,560 --> 01:29:34,790 - Yeah. - So my mother's innocent. 861 01:29:35,000 --> 01:29:36,638 Yes. 862 01:29:36,840 --> 01:29:39,832 Why didn't you warn me? Why didn't you go to the police? 863 01:29:40,040 --> 01:29:44,716 I couldn't. I was terrified. He was a very dangerous man. 864 01:29:44,920 --> 01:29:48,469 I had no idea what he would do to you if I went to the police. 865 01:29:48,680 --> 01:29:54,596 My mother is innocent. Why did you pretend not to know about their affair? 866 01:29:54,800 --> 01:30:00,238 I didn't know. I didn't. When we found those photos, I was as surprised as you. 867 01:30:00,440 --> 01:30:02,317 What about the insulin story? 868 01:30:02,520 --> 01:30:06,479 I know. That's what I told you at the beginning... 869 01:30:07,840 --> 01:30:10,559 ...because I owe Oliver. 870 01:30:10,760 --> 01:30:15,880 He saved my life. I just said that because I was trying to warn you. 871 01:30:16,080 --> 01:30:20,153 I was afraid for you. I didn't want to risk losing you. 872 01:30:21,640 --> 01:30:24,234 I've fallen in love with you. 873 01:30:26,840 --> 01:30:29,991 That was ugly. For now, I think you're in the clear. 874 01:30:30,200 --> 01:30:34,478 They have no real evidence against you, so they figure with your influence 875 01:30:34,680 --> 01:30:38,150 you'd just get the best legal team to torpedo any charges. 876 01:30:38,360 --> 01:30:41,033 Dodged a bullet. Both of you. 877 01:30:44,080 --> 01:30:47,436 - So where were you? - I went into town. 878 01:30:47,640 --> 01:30:50,029 I even got a bloody traffic ticket. 879 01:30:53,480 --> 01:30:55,471 A traffic ticket. 880 01:30:56,560 --> 01:30:59,950 That's a pretty smart alibi during the explosion. 881 01:31:01,400 --> 01:31:02,799 Alibi? 882 01:31:04,480 --> 01:31:07,392 - Why would I need an alibi? - I don't know. 883 01:31:08,480 --> 01:31:12,758 - Why don't you tell me? - Scott, I don't understand. 884 01:31:12,960 --> 01:31:16,396 What really happened in that hospital room? 885 01:31:17,640 --> 01:31:22,589 You were there before me. You were there the whole time, weren't you? 886 01:31:23,920 --> 01:31:27,629 God, are you accusing me? I never touched him. 887 01:31:30,000 --> 01:31:32,719 Do you realise that he would have killed you? 888 01:31:33,800 --> 01:31:38,590 How could I let that happen, I love you. 889 01:31:42,840 --> 01:31:46,753 You know that. More than anything I've ever loved. 890 01:31:46,960 --> 01:31:49,394 Just tell me the truth, kelly. 891 01:31:54,080 --> 01:31:56,435 You don't trust me, do you? 892 01:31:59,640 --> 01:32:03,315 After all I've done for you, you don't trust me. 893 01:32:03,520 --> 01:32:07,354 After all you've done? What have you done, kelly? 894 01:32:07,560 --> 01:32:11,633 My family is dead. I want to know, has this all been a setup? 895 01:32:16,640 --> 01:32:19,029 Well, there's no love without trust. 896 01:32:22,720 --> 01:32:27,111 I love you and I will always, always love you. 897 01:32:34,880 --> 01:32:37,394 - Scott! - Jesus! Shit! 898 01:33:20,120 --> 01:33:23,715 Scott... come on. 899 01:33:23,920 --> 01:33:25,638 Come on. 900 01:33:29,520 --> 01:33:31,431 Come on, baby. 901 01:33:40,240 --> 01:33:44,631 You're Ok. Scott, where are you hurt? Are you hurt here? 902 01:33:48,440 --> 01:33:50,351 I'm so sorry. I'm sorry. 903 01:33:54,480 --> 01:33:58,029 I had to let him die. I had to let him die. 904 01:33:59,560 --> 01:34:02,836 He was so dangerous. He was so jealous. 905 01:34:04,240 --> 01:34:09,394 I told you the truth about my mother. I told the truth to the police. 906 01:34:09,600 --> 01:34:13,639 It's the truth. I love you so much. I love you so much. 907 01:34:13,840 --> 01:34:17,753 - I want us to be together. - Kelly, I forgive you. 908 01:34:32,480 --> 01:34:34,391 I'm not perfect... 909 01:34:36,360 --> 01:34:37,759 ...but I love you. 910 01:34:37,960 --> 01:34:41,430 ♪ And when you go 911 01:34:41,640 --> 01:34:43,710 ♪ To sleep 912 01:34:43,920 --> 01:34:46,639 ♪ Tonight 913 01:34:46,840 --> 01:34:50,150 ♪ And say a prayer 914 01:34:50,360 --> 01:34:54,478 ♪ For the one you love 915 01:34:55,080 --> 01:34:58,197 ♪ 'Cause it's a dark 916 01:34:58,400 --> 01:35:02,393 ♪ And lonely world 917 01:35:02,600 --> 01:35:04,670 ♪ And love's 918 01:35:04,880 --> 01:35:06,836 ♪ So hard 919 01:35:07,040 --> 01:35:11,192 ♪ To find ♪ 920 01:35:13,560 --> 01:35:16,472 Hey, Scott, I just heard your new tracks. 921 01:35:16,680 --> 01:35:20,514 You get yourself straight to New York. You've got a hit record. 922 01:35:39,520 --> 01:35:41,988 ♪ Fascination 923 01:35:42,200 --> 01:35:45,954 ♪ That letter to my father from my mother 924 01:35:46,160 --> 01:35:48,515 ♪ Igniting my mind 925 01:35:48,720 --> 01:35:50,631 ♪ Inflaming my heart 926 01:35:50,840 --> 01:35:53,400 ♪ A love so wrong 927 01:35:53,600 --> 01:35:56,512 ♪ A love now my love 928 01:35:56,720 --> 01:35:58,631 ♪ A love forbidden 929 01:35:58,840 --> 01:36:00,751 ♪ Fascination 930 01:36:00,960 --> 01:36:03,520 ♪ A woman too close 931 01:36:03,720 --> 01:36:05,597 ♪ Close as a sister 932 01:36:05,800 --> 01:36:08,189 ♪ Our love is so wrong 933 01:36:08,400 --> 01:36:10,595 ♪ My love, our love 934 01:36:10,800 --> 01:36:12,870 ♪ Burning alive 935 01:36:13,080 --> 01:36:15,275 ♪ Scorching my soul 936 01:36:15,680 --> 01:36:19,593 ♪ Together forever old-fashioned ♪ 937 01:36:50,080 --> 01:36:53,311 ♪ We're all alone 938 01:36:53,520 --> 01:36:58,196 ♪ No prying eyes 939 01:36:58,400 --> 01:37:02,029 ♪ There to make you turn 940 01:37:02,240 --> 01:37:05,789 ♪ And think I'm telling you lies 941 01:37:06,000 --> 01:37:09,834 ♪ Come on, just feel your way 942 01:37:10,040 --> 01:37:14,750 ♪ And you could find me 943 01:37:14,960 --> 01:37:19,033 ♪ I got something 944 01:37:19,240 --> 01:37:23,756 ♪ Something that you'll beg to believe in 945 01:37:23,960 --> 01:37:27,270 ♪ That's all I want 946 01:37:27,480 --> 01:37:30,870 ♪ All I need 947 01:37:31,960 --> 01:37:35,191 ♪ That's all I want 948 01:37:38,440 --> 01:37:41,910 ♪ Can you trust me? 949 01:37:46,800 --> 01:37:49,519 ♪ Can you trust me? 950 01:37:55,240 --> 01:37:58,550 ♪ Can you trust me? 951 01:38:03,600 --> 01:38:05,989 ♪ Can you trust me? 952 01:38:12,000 --> 01:38:15,595 ♪ Can you trust me? ♪ 953 01:38:45,880 --> 01:38:48,792 Subtitles: Sue Whitfield www.broadcasttext.com72717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.