Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,379 --> 00:00:04,629
♪ it seems today that all you see ♪
2
00:00:04,715 --> 00:00:07,716
♪ is violence in movies and sex on tv ♪
3
00:00:07,843 --> 00:00:11,386
♪ but where are those good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,472 --> 00:00:14,389
♪ on which we used to rely? ♪
5
00:00:14,475 --> 00:00:18,018
♪ lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,103 --> 00:00:21,313
♪ lucky there's a man who positively can do ♪
7
00:00:21,440 --> 00:00:22,939
♪ all the things that make us ♪
8
00:00:23,025 --> 00:00:24,191
♪ laugh and cry ♪
9
00:00:24,318 --> 00:00:30,197
♪ he's... A... Fam... Ily... Guy! ♪
10
00:00:35,537 --> 00:00:38,914
Anybody know how to empty
the reservoir on a realdoll?
11
00:00:38,999 --> 00:00:41,416
'cause the website is
mostly testimonials.
12
00:00:41,502 --> 00:00:44,294
Peter, of course you know
what today is.
13
00:00:44,379 --> 00:00:46,630
Yeah, donald sutherland's
birthday.
14
00:00:46,757 --> 00:00:48,840
And maybe another special day?
15
00:00:48,926 --> 00:00:50,258
National dachshund day.
16
00:00:50,385 --> 00:00:54,137
Oh, peter, you forgot our
anniversary again, didn't you?
17
00:00:54,264 --> 00:00:56,932
What? No, no, I-I got you
an awesome gift.
18
00:00:57,017 --> 00:00:58,934
But you can't see it
until tonight.
19
00:00:59,019 --> 00:01:00,519
Tonight? Wh-why tonight?
20
00:01:00,646 --> 00:01:03,355
Oh, you'll see.
Tonight is gonna be amazing.
21
00:01:03,440 --> 00:01:05,107
You're gonna smile
bigger than I did
22
00:01:05,192 --> 00:01:07,317
When I was on the cover
of mad magazine.
23
00:01:09,029 --> 00:01:11,613
You kids don't remember mad
or magazines.
24
00:01:11,740 --> 00:01:14,324
Fortunately, I'm on
broadcast television.
25
00:01:14,409 --> 00:01:16,034
What, me worry?
26
00:01:16,161 --> 00:01:18,036
Okay, me worry.
27
00:01:20,624 --> 00:01:23,208
I wonder how old
donald sutherland is today.
28
00:01:23,293 --> 00:01:25,460
-I don't know, pretty old.
-He looks good, though.
29
00:01:25,546 --> 00:01:27,045
And you know what?
I think the key there
30
00:01:27,172 --> 00:01:28,547
Is never looking good.
31
00:01:28,674 --> 00:01:30,590
Brian, quick, check out
your six o'clock.
32
00:01:30,676 --> 00:01:33,260
Or-or your nine o'clock.
I can't tell time.
33
00:01:34,304 --> 00:01:36,263
A perfectly good mini fridge.
34
00:01:36,306 --> 00:01:38,181
Well, you're gonna have to
fight danny devito for it.
35
00:01:38,267 --> 00:01:39,808
Would you look at that.
36
00:01:39,893 --> 00:01:42,644
A perfectly good,
normal-size fridge.
37
00:01:42,729 --> 00:01:43,895
You know what?
38
00:01:43,981 --> 00:01:46,189
If this works,
I'm going to put it in my room.
39
00:01:46,275 --> 00:01:48,316
Stewie, you're too little
to have a fridge in your room.
40
00:01:48,402 --> 00:01:50,527
Think whatever you want, brian,
but I'm taking this
41
00:01:50,696 --> 00:01:51,903
Before danny devito gets it.
42
00:01:51,947 --> 00:01:54,156
That's all right, kid.
I don't need it anymore.
43
00:01:54,283 --> 00:01:56,032
♪ danny devito ♪
44
00:01:56,160 --> 00:01:58,618
♪ got bit by a magic mosquito. ♪
45
00:01:58,704 --> 00:02:01,037
danny devito
and the magic mosquito,
46
00:02:01,206 --> 00:02:02,831
Now streaming on peacock.
47
00:02:02,958 --> 00:02:05,625
I'm hearing a lot of buzz.
48
00:02:09,423 --> 00:02:12,382
There he is.
Here comes the groom!
49
00:02:14,052 --> 00:02:16,261
Geez, even you guys know
it's my anniversary?
50
00:02:16,305 --> 00:02:18,054
-How is that possible?
-It's easy.
51
00:02:18,182 --> 00:02:20,640
-I follow your wife.
-You mean on instagram?
52
00:02:21,643 --> 00:02:22,601
Yep.
53
00:02:22,686 --> 00:02:24,102
Peter, let me guess.
54
00:02:24,229 --> 00:02:26,062
You forgot
your anniversary again.
55
00:02:26,106 --> 00:02:28,440
Yeah. What's worse, I lied,
and I told lois
56
00:02:28,609 --> 00:02:30,317
I had a awesome gift planned
for tonight.
57
00:02:30,485 --> 00:02:32,027
If I don't come up with
something amazing,
58
00:02:32,154 --> 00:02:33,320
I am so screwed.
59
00:02:33,447 --> 00:02:35,614
Hey, you want to
give lois a treat?
60
00:02:35,741 --> 00:02:36,823
Popcorn-ucopia.
61
00:02:36,909 --> 00:02:38,325
Now, they're a little outfit
out there
62
00:02:38,452 --> 00:02:40,911
In fort wayne, indiana,
family owned and operated
63
00:02:40,996 --> 00:02:44,247
For five generations over there
in the "crossroads of america."
64
00:02:44,333 --> 00:02:45,457
Indiana's state motto.
65
00:02:45,542 --> 00:02:47,292
And get this.
They make a metal cannister
66
00:02:47,377 --> 00:02:49,211
With three different kinds
of popcorn,
67
00:02:49,296 --> 00:02:51,046
But they're separated!
68
00:02:51,173 --> 00:02:53,673
Maybe you should just
take lois out
69
00:02:53,759 --> 00:02:55,217
To a fine restaurant.
70
00:02:55,302 --> 00:02:58,678
Now, I can hear some of you
saying, "joe, why separated?"
71
00:02:58,805 --> 00:03:00,555
None of us are saying that, joe.
72
00:03:00,641 --> 00:03:01,973
Okay, here's why.
73
00:03:02,100 --> 00:03:04,935
Three flavors of popcorn
in one tin, and they don't mix.
74
00:03:05,062 --> 00:03:06,603
Unless, of course,
you want them to mix.
75
00:03:06,730 --> 00:03:07,896
This is a home run, man.
76
00:03:07,981 --> 00:03:09,397
Kind of short notice
to get a good table
77
00:03:09,524 --> 00:03:10,732
In any restaurant.
78
00:03:10,859 --> 00:03:12,442
I don't think you appreciate
that they don't mix.
79
00:03:12,569 --> 00:03:14,444
Your caramel corn stays separate
from your cheese corn,
80
00:03:14,571 --> 00:03:16,029
Which stays separate
from your corn corn.
81
00:03:16,114 --> 00:03:17,822
You see, in the past,
you would need
82
00:03:17,908 --> 00:03:19,658
-Three tubs of corn.
-Yes, we get it!
83
00:03:19,785 --> 00:03:21,326
We know about the corn, joe!
84
00:03:21,453 --> 00:03:24,287
honestly, I don't think you do.
85
00:03:24,373 --> 00:03:26,081
Forgive me for eavesdropping,
86
00:03:26,208 --> 00:03:28,875
But I have a flat-bottom dory
with a quiet outboard
87
00:03:28,994 --> 00:03:30,210
I'd be glad to lend you.
88
00:03:30,337 --> 00:03:32,212
Full moon tonight.
Why not take your bride
89
00:03:32,297 --> 00:03:34,923
On a romantic cruise
around quahog harbor?
90
00:03:35,008 --> 00:03:37,166
You know what?
I think lois would like that.
91
00:03:37,219 --> 00:03:40,428
Ooh, the romantic boat ride
is the perfect surprise.
92
00:03:40,514 --> 00:03:42,055
You can bring along
a tub of popcorn,
93
00:03:42,140 --> 00:03:43,056
'cause the tin's waterproof.
94
00:03:43,141 --> 00:03:44,432
And if you'd like, I could also
95
00:03:44,601 --> 00:03:47,811
Row up alongside you and
play "brandy" on the accordion.
96
00:03:47,938 --> 00:03:49,229
Yeah, no, just the boat, thanks.
97
00:03:49,314 --> 00:03:51,273
Aw, I always drive past my exit.
98
00:03:51,400 --> 00:03:52,941
Lois is gonna love this, peter.
99
00:03:52,985 --> 00:03:54,276
She's gonna think
you're a true romantic,
100
00:03:54,403 --> 00:03:55,652
Like michael douglas.
101
00:03:55,737 --> 00:03:59,656
So who wants to hear
how I think I got mouth cancer?
102
00:04:01,576 --> 00:04:02,701
She's, uh...
103
00:04:02,786 --> 00:04:04,494
She's heard this one before.
104
00:04:07,291 --> 00:04:08,540
Check it out, rupert.
105
00:04:08,625 --> 00:04:10,083
Juice box, boom!
106
00:04:10,168 --> 00:04:11,293
Go-gurts? Yep.
107
00:04:11,378 --> 00:04:13,128
And most importantly,
for freshness,
108
00:04:13,213 --> 00:04:15,922
An open box of
armie hammer's baking powder,
109
00:04:16,049 --> 00:04:18,341
Now with 40% more fingers.
110
00:04:18,468 --> 00:04:21,386
Pretty much all he had to do
was not eat people.
111
00:04:21,471 --> 00:04:23,096
How the hell did you
get that up here?
112
00:04:23,181 --> 00:04:24,931
With no help from you, thanks.
113
00:04:25,058 --> 00:04:27,058
But you know what?
You still get a cola.
114
00:04:27,185 --> 00:04:29,144
Ah. Convenient, I guess.
115
00:04:29,271 --> 00:04:30,478
Can's not so cold, though.
116
00:04:30,564 --> 00:04:32,480
Yeah, everything in there
is either lukewarm
117
00:04:32,607 --> 00:04:33,898
Or frozen solid.
118
00:04:33,942 --> 00:04:35,317
Stewie, I still think
it's a bad idea
119
00:04:35,444 --> 00:04:36,693
For you to have this thing
in here.
120
00:04:36,778 --> 00:04:38,603
Yeah, not really looking for
advice from the guy
121
00:04:38,613 --> 00:04:42,198
Who puts a fire emoji on
all dua lipa's instagram posts.
122
00:04:42,326 --> 00:04:43,825
She's not gonna respond, bri.
123
00:04:43,952 --> 00:04:46,036
She used to respond
before she had so many fans.
124
00:04:46,163 --> 00:04:48,330
She was 14!
And she thought you were 11
125
00:04:48,415 --> 00:04:50,707
-Because you said you were 11.
-Because I was 11!
126
00:04:50,792 --> 00:04:52,459
See? You're still saying it.
127
00:04:55,255 --> 00:04:57,422
Well, happy anniversary, lois.
128
00:04:57,507 --> 00:04:59,758
Huh? Did I tell you?
Isn't this nice?
129
00:04:59,885 --> 00:05:02,260
You know, I have to admit
I had my doubts,
130
00:05:02,346 --> 00:05:05,055
But you really surprised me.
131
00:05:05,098 --> 00:05:07,182
A romantic dinner on a boat?
132
00:05:07,309 --> 00:05:09,184
Right? Who needs
a fancy restaurant
133
00:05:09,311 --> 00:05:11,186
When you can be wet
and kind of dizzy?
134
00:05:11,271 --> 00:05:13,688
Oh, peter, it's just perfect.
135
00:05:13,774 --> 00:05:15,023
Well, except for
that cruise ship
136
00:05:15,150 --> 00:05:16,983
That still can't dock
because of covid.
137
00:05:17,069 --> 00:05:18,860
Is the election over yet?
138
00:05:18,945 --> 00:05:21,196
We are all pooping in the sink!
139
00:05:21,323 --> 00:05:23,823
I'm from iowa, so I still think
this is awesome.
140
00:05:23,950 --> 00:05:25,784
Oh, there's something
about the ocean
141
00:05:25,911 --> 00:05:28,286
That's always been
so magical to me.
142
00:05:28,372 --> 00:05:31,539
And I say we celebrate.
143
00:05:36,588 --> 00:05:38,505
Ah, now we're talking.
144
00:05:38,590 --> 00:05:41,383
All right, cannonball!
145
00:05:45,639 --> 00:05:47,514
♪ there's got to be ♪
146
00:05:47,599 --> 00:05:50,767
♪ a morning after. ♪
147
00:05:55,690 --> 00:05:57,857
Peter, I feel like a kid again.
148
00:05:57,943 --> 00:05:59,651
Isn't this exhilarating?
149
00:05:59,736 --> 00:06:01,569
The moon, the stars,
150
00:06:01,696 --> 00:06:04,322
The dark triangular
dorsal fin heading our way.
151
00:06:04,449 --> 00:06:08,118
The dark triangular dorsal fin
heading our way!
152
00:06:09,663 --> 00:06:10,662
Shark!
153
00:06:17,629 --> 00:06:21,506
Peter! Peter, don't leave me
to die out here!
154
00:06:21,633 --> 00:06:23,591
Peter, come back!
155
00:06:23,677 --> 00:06:26,928
Hold on, lois. I'm gonna grab
a real quick hot chocolate.
156
00:06:27,013 --> 00:06:28,513
Warm up my bones.
157
00:06:34,146 --> 00:06:36,354
Oh, god. Thank god.
158
00:06:36,523 --> 00:06:38,231
It's just a dolphin.
159
00:06:42,863 --> 00:06:44,279
Ah, perfect.
160
00:06:58,211 --> 00:07:00,336
Hey, good morning, lovebirds.
161
00:07:00,464 --> 00:07:02,213
So, how'd
the moonlight cruise go?
162
00:07:02,340 --> 00:07:04,716
Dad saw a shark
and left mom to die.
163
00:07:04,885 --> 00:07:06,342
Oh, come on.
All that nice stuff
164
00:07:06,428 --> 00:07:09,220
I did last night, we're only
gonna focus on that one thing?
165
00:07:09,347 --> 00:07:10,763
Damn it, peter,
you're supposed to be
166
00:07:10,849 --> 00:07:12,140
The alpha in my life.
167
00:07:12,225 --> 00:07:14,392
Someone to stand up
and take charge.
168
00:07:14,478 --> 00:07:17,479
But you never even looked back
to see if I was okay.
169
00:07:17,564 --> 00:07:19,314
Y-you just raced off.
170
00:07:19,399 --> 00:07:21,649
You hear about anne heche?
Sad, huh?
171
00:07:21,735 --> 00:07:23,318
Peter, don't try
to change the subject!
172
00:07:23,445 --> 00:07:25,111
You were always jealous of her!
173
00:07:25,280 --> 00:07:26,321
You know what, peter?
174
00:07:26,406 --> 00:07:28,156
I am so disappointed in you,
175
00:07:28,241 --> 00:07:30,783
I am taking the exclamation
points out of this argument.
176
00:07:30,869 --> 00:07:31,993
You can't do that.
177
00:07:32,120 --> 00:07:34,162
Male arguments are powerless
without volume.
178
00:07:34,247 --> 00:07:36,122
That just leaves us with words.
179
00:07:36,917 --> 00:07:38,208
I'm done here.
180
00:07:40,337 --> 00:07:43,171
Wow, peter, I've never
seen lois so upset.
181
00:07:43,298 --> 00:07:44,297
Looks like you're in--
182
00:07:44,382 --> 00:07:45,924
And I find this phrase
offensive--
183
00:07:46,051 --> 00:07:47,175
The doghouse.
184
00:07:47,302 --> 00:07:49,460
Oh, I've solved
bigger problems than this.
185
00:07:49,513 --> 00:07:52,013
Like when I forgot the safe word
at that sex party.
186
00:07:52,140 --> 00:07:53,973
Aardvark. Aah!
187
00:07:54,017 --> 00:07:56,059
Aardwolf. Abacus. Aah!
188
00:07:56,144 --> 00:07:58,645
Abandon. Aah! Abase. Aah!
189
00:07:58,730 --> 00:08:01,022
Abate. Aah! Abattoir.
190
00:08:01,107 --> 00:08:02,815
the good news was I had memorized
191
00:08:02,901 --> 00:08:05,318
The entire dictionary when I got bored over covid.
192
00:08:05,403 --> 00:08:07,779
The bad news was the safe word was "zyzzyva,"
193
00:08:07,906 --> 00:08:09,572
A genus of south american weevils,
194
00:08:09,699 --> 00:08:12,534
Which, coincidentally, I was forced to keister.
195
00:08:22,337 --> 00:08:24,671
Bri, what up, dawg?
Grab a brewski from the mini.
196
00:08:24,756 --> 00:08:25,838
I can't have any more, though.
197
00:08:25,882 --> 00:08:27,465
Got to cram for a test
in the morning.
198
00:08:27,592 --> 00:08:29,634
Where exactly
are you going to school?
199
00:08:29,719 --> 00:08:31,678
Um, university of college.
200
00:08:31,763 --> 00:08:32,929
Not for long, though.
201
00:08:33,014 --> 00:08:35,056
Just got my grades. Not good.
202
00:08:35,183 --> 00:08:36,182
Stewie, I think
this fridge thing...
203
00:08:36,351 --> 00:08:38,017
Yo check out my maxim posters.
204
00:08:38,144 --> 00:08:41,020
Hot, right? No, no. Yes, yes.
205
00:08:41,147 --> 00:08:42,564
No, yes, no.
206
00:08:42,732 --> 00:08:45,900
-Why would you put up the nos?
-So you know when it's a yes.
207
00:08:46,027 --> 00:08:47,360
Stewie, we got to talk.
208
00:08:47,487 --> 00:08:49,404
Brah, if this is about
you and I being roommates,
209
00:08:49,489 --> 00:08:51,531
I was gonna put a word in
with colin,
210
00:08:51,575 --> 00:08:52,532
But I already have one.
211
00:08:52,659 --> 00:08:54,617
Brian, meet guy.
212
00:08:54,703 --> 00:08:56,911
Guy? Okay. Pleased to meet you.
213
00:08:57,038 --> 00:08:58,329
Oh, guy doesn't speak
much english.
214
00:08:58,456 --> 00:09:00,331
He's from quebec.
Engineering, I think.
215
00:09:00,458 --> 00:09:03,418
But he is insane, brian.
A legend.
216
00:09:03,503 --> 00:09:05,211
Guy. Allons.
217
00:09:08,008 --> 00:09:09,757
Ah, look at him drinking
that soda.
218
00:09:09,843 --> 00:09:11,050
Classic guy.
219
00:09:11,177 --> 00:09:13,011
-Okay, anyway, stewie...
-Can't talk now, bri.
220
00:09:13,138 --> 00:09:15,763
Got to spend some time
messing around on the guitar.
221
00:09:18,977 --> 00:09:20,226
I didn't even know you played.
222
00:09:20,353 --> 00:09:21,978
Oh, yeah, all the time. A lot.
223
00:09:22,063 --> 00:09:23,938
Bros down the hall
call me "ramen,"
224
00:09:24,024 --> 00:09:24,897
'cause I'm always noodling.
225
00:09:24,983 --> 00:09:27,358
Hey, what's going on, no pubes?
226
00:09:27,444 --> 00:09:30,570
They-they... They call,
they call me a lot of things.
227
00:09:32,991 --> 00:09:35,325
Lois, I told you
I would make it up to you,
228
00:09:35,452 --> 00:09:37,910
So I got you something
very special.
229
00:09:37,996 --> 00:09:41,289
I got you in the opening credits
of snl.
230
00:09:41,374 --> 00:09:42,624
okay, look.
231
00:09:42,709 --> 00:09:44,208
Here comes kenan.
232
00:09:44,336 --> 00:09:46,169
Oh, look at him playfully hailing a cab.
233
00:09:47,589 --> 00:09:48,880
And here you are.
234
00:09:49,007 --> 00:09:50,381
Look how cool and hip you look
235
00:09:50,550 --> 00:09:53,343
Walking by a manhole cover with steam coming out of it.
236
00:09:54,846 --> 00:09:57,722
Uhp, looks like kenan'sstill trying to wave down a cab.
237
00:09:57,807 --> 00:10:01,392
Ah, there you go again! Now you're at the club,
238
00:10:01,478 --> 00:10:03,394
Holding up a "one more" signal for a drink.
239
00:10:04,731 --> 00:10:06,522
Why won't nobody stop for kenan?
240
00:10:07,692 --> 00:10:10,610
Oh, but mikey day gets a cab first try.
241
00:10:10,737 --> 00:10:12,070
Oh, he's sharing it with kenan.
242
00:10:12,197 --> 00:10:13,738
He's sharing it. Okay.
243
00:10:13,865 --> 00:10:18,117
Oh, a very stressful opening credits this week.
244
00:10:20,288 --> 00:10:22,747
Stewie, did you do this?
245
00:10:22,832 --> 00:10:25,291
Geez, brian, don't just come
barging in here like that.
246
00:10:25,377 --> 00:10:27,543
I thought you were
campus security.
247
00:10:28,672 --> 00:10:30,046
Guy pushed an air conditioner
248
00:10:30,173 --> 00:10:31,673
Off the parking garage
yesterday.
249
00:10:31,800 --> 00:10:33,758
Almost hit
a public safety officer.
250
00:10:33,885 --> 00:10:35,051
By the way, that's between us.
251
00:10:35,220 --> 00:10:36,803
They're going door to door.
It's pretty serious.
252
00:10:36,930 --> 00:10:37,970
I don't care about that.
253
00:10:38,139 --> 00:10:39,931
I want to know who wrote
"renob" on my chest
254
00:10:40,058 --> 00:10:41,224
When I was sleeping.
255
00:10:41,309 --> 00:10:43,685
"renob"? Brian,
you read that in the mirror.
256
00:10:43,770 --> 00:10:45,395
-It's "boner."
-what?!
257
00:10:45,563 --> 00:10:46,729
Great. Thanks, bri.
258
00:10:46,815 --> 00:10:49,190
Now we've got the r.A.
Coming in to check on us.
259
00:10:49,275 --> 00:10:51,442
Hey, stewie, guy, look,
260
00:10:51,569 --> 00:10:55,738
I like fun as much as anybody,
but we've had some complaints,
261
00:10:55,824 --> 00:10:59,075
And you really got to keep
the noise down in here.
262
00:10:59,160 --> 00:11:02,120
Oh, and, hey, I reviewed
your party application,
263
00:11:02,205 --> 00:11:03,830
And everything looks
to be in order,
264
00:11:03,957 --> 00:11:05,623
So you're good to go.
265
00:11:05,709 --> 00:11:07,125
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute. Party?
266
00:11:07,210 --> 00:11:09,293
-Who's having a party?
-I am.
267
00:11:09,462 --> 00:11:11,796
And it'll be loaded
with chicks, thanks to guy.
268
00:11:11,881 --> 00:11:13,464
This guy's all about
the poutine,
269
00:11:13,550 --> 00:11:15,717
Which sounds dirty,
but it's just a gravy
270
00:11:15,802 --> 00:11:17,093
They put on french fries.
271
00:11:17,178 --> 00:11:19,470
Stewie, you've taken this
mini fridge thing too far.
272
00:11:19,597 --> 00:11:21,013
I'm moving this thing
out of here.
273
00:11:21,099 --> 00:11:23,182
Oh, be careful, bri.
Not a good idea.
274
00:11:23,309 --> 00:11:24,767
You don't want to piss off guy.
275
00:11:24,853 --> 00:11:26,185
Yesterday he crow-hopped
a dip tin
276
00:11:26,312 --> 00:11:27,645
And knocked a guy out.
277
00:11:27,731 --> 00:11:28,771
Oh, wow, did he really?
278
00:11:28,898 --> 00:11:31,274
Well, now I'm so
very scared of guy.
279
00:11:31,359 --> 00:11:33,609
-Aah!
-Oh, ho, ho, guy.
280
00:11:33,737 --> 00:11:35,445
Ce fut un grand lancer!
281
00:11:35,530 --> 00:11:37,613
Je crois qu'il est mort, eh?
282
00:11:42,579 --> 00:11:45,496
Special flowers
for a special lady.
283
00:11:45,623 --> 00:11:47,081
Hmm. These are nice.
284
00:11:47,208 --> 00:11:48,583
Except...
285
00:11:48,668 --> 00:11:50,752
They smell like--
what is that, exhaust?
286
00:11:50,795 --> 00:11:53,713
Why is there a picture
of a teenage latina on them?
287
00:11:53,757 --> 00:11:56,382
Peter, did you steal these
from a roadside memorial?
288
00:11:56,468 --> 00:11:58,801
They didn't love her
as much as I love you, lois.
289
00:11:58,928 --> 00:12:00,762
Besides, it's not like
she can see 'em.
290
00:12:00,889 --> 00:12:03,014
Stolen flowers? Really, peter?
291
00:12:03,141 --> 00:12:04,515
Is that all I mean to you?
292
00:12:04,559 --> 00:12:06,225
Well, there's also a candle
with one of them
293
00:12:06,352 --> 00:12:08,227
Spooky skeletons from coco.
294
00:12:08,354 --> 00:12:10,730
You know, peter,
a relationship is
295
00:12:10,815 --> 00:12:12,565
Supposed to grow over time,
296
00:12:12,650 --> 00:12:15,193
To give you a sense of purpose
and meaning.
297
00:12:15,278 --> 00:12:17,153
But after all these years
with you,
298
00:12:17,238 --> 00:12:19,614
I-I just feel worthless.
299
00:12:19,699 --> 00:12:23,159
I feel as worthless as any coin
smaller than a quarter.
300
00:12:23,244 --> 00:12:25,912
Hello, my name is nickel.
301
00:12:25,997 --> 00:12:27,246
hi, nickel.
302
00:12:27,332 --> 00:12:29,373
There was a time when I paid for
303
00:12:29,501 --> 00:12:32,043
A ride on a trolley,
or a good cigar,
304
00:12:32,086 --> 00:12:34,962
Or a hand-cranked film
of a man tipping his hat
305
00:12:35,048 --> 00:12:36,798
And twirling his moustache.
306
00:12:36,883 --> 00:12:39,967
But yesterday, I was part of
a handful of change
307
00:12:40,053 --> 00:12:41,344
At a mcdonald's,
308
00:12:41,429 --> 00:12:43,554
And the teenage girl
threw us out.
309
00:12:43,681 --> 00:12:47,642
Just-just threw us in the trash
with the wrappers and the bag.
310
00:12:49,354 --> 00:12:51,103
Yeah. And I'm voiced
by kevin hart.
311
00:12:51,231 --> 00:12:53,856
coming this fall from pixar, coins!
312
00:12:53,942 --> 00:12:57,360
We'll keep making things talk until you don't show up.
313
00:12:57,445 --> 00:12:59,445
Come on, lois. Are you gonna
stay mad at me forever?
314
00:12:59,531 --> 00:13:02,198
I've done stupid things before,
and you've always forgiven me.
315
00:13:02,325 --> 00:13:03,950
Oh, I forgive you, peter.
316
00:13:04,077 --> 00:13:05,785
I just don't think
I'll ever be able to see you
317
00:13:05,912 --> 00:13:09,413
As a man, my protector
or a real husband again.
318
00:13:09,541 --> 00:13:11,332
Oh, okay.
319
00:13:11,417 --> 00:13:12,708
I see.
320
00:13:12,877 --> 00:13:15,545
Well, if that's how you feel,
I'll just take my things
321
00:13:15,630 --> 00:13:17,004
And get out of your way.
322
00:13:20,343 --> 00:13:22,218
This is a different realdoll.
323
00:13:22,303 --> 00:13:24,470
I never figured out
how to empty the other one.
324
00:13:30,687 --> 00:13:32,019
This is not good, guys.
325
00:13:32,105 --> 00:13:33,437
She put a little
black-and-white tv
326
00:13:33,565 --> 00:13:36,023
On the sun porch
and then slept there last night.
327
00:13:36,109 --> 00:13:39,318
Ooh, that's the angriest
a new England wife can get.
328
00:13:39,404 --> 00:13:41,821
Look, if I could do it
all over again, I'd save her,
329
00:13:41,906 --> 00:13:43,281
'cause now I know
it was a dolphin
330
00:13:43,408 --> 00:13:44,949
And there was no real danger.
331
00:13:45,076 --> 00:13:46,075
Peter, don't you see?
332
00:13:46,202 --> 00:13:48,035
We got to make you
the hero again.
333
00:13:48,079 --> 00:13:49,161
Wait, say that again.
334
00:13:49,289 --> 00:13:51,330
We got to make you
the hero again.
335
00:13:51,457 --> 00:13:52,748
Yep, yeah, you got weird teeth.
336
00:13:52,876 --> 00:13:55,626
Wait. What did you say before
about the hero thing?
337
00:13:55,712 --> 00:13:57,420
I said we've got to make peter
the hero...
338
00:13:57,505 --> 00:13:59,213
You're right.
He does have weird teeth.
339
00:13:59,340 --> 00:14:02,216
I just have to show lois
I can still be her hero.
340
00:14:02,302 --> 00:14:04,176
that's exactly
what I was saying.
341
00:14:12,186 --> 00:14:14,186
Brian, you made it.
342
00:14:14,272 --> 00:14:17,023
Aw, damn it,
I love this son of a bitch.
343
00:14:17,108 --> 00:14:18,941
Are you... Are you drunk?
344
00:14:19,027 --> 00:14:20,985
Nah, I just spun around
a few times.
345
00:14:21,070 --> 00:14:23,112
Stewie, it's-it's really loud.
346
00:14:23,197 --> 00:14:24,447
Oh, that's all guy, man.
347
00:14:24,574 --> 00:14:27,033
His speakers aren't even
legal in america.
348
00:14:27,076 --> 00:14:29,368
Stewie, you were supposed to be
in bed at 7:50.
349
00:14:29,495 --> 00:14:32,455
The only clock we have in here
says "miller time."
350
00:14:32,582 --> 00:14:34,707
Come on, brian, this could be
the greatest night of our lives,
351
00:14:34,834 --> 00:14:37,960
But you're all, "stewie's too
little to have a mini fridge."
352
00:14:38,046 --> 00:14:40,004
What happened to the brian
I used to know?
353
00:14:46,638 --> 00:14:48,095
You know what? You're right.
354
00:14:48,222 --> 00:14:49,639
I guess I was just worried
about your safety.
355
00:14:49,766 --> 00:14:50,848
But what the hell.
356
00:14:51,017 --> 00:14:52,767
I can party with
the best of them, even guy.
357
00:14:52,852 --> 00:14:54,101
There you go.
358
00:14:54,270 --> 00:14:56,479
What's the worst that could
happen, right? Check it.
359
00:14:56,564 --> 00:14:58,314
Guy put his speakers
out the window,
360
00:14:58,399 --> 00:14:59,941
And he's cranking wagner.
361
00:15:00,068 --> 00:15:01,943
Everybody's like, "what?!"
362
00:15:04,864 --> 00:15:07,073
♪ ♪
363
00:15:16,209 --> 00:15:18,292
You know, I don't know why
I let you talk me into
364
00:15:18,378 --> 00:15:19,543
Coming back down here.
365
00:15:19,671 --> 00:15:22,546
Because in your heart,
you know I love you, lois.
366
00:15:22,590 --> 00:15:24,757
And because,
as chris daughtry says,
367
00:15:24,884 --> 00:15:26,759
I'll try to do it right
this time.
368
00:15:26,844 --> 00:15:28,010
It's not over.
369
00:15:28,137 --> 00:15:30,179
-Hmm. Daughtry says it better.
-I agree.
370
00:15:30,264 --> 00:15:32,264
hi, lois.
371
00:15:32,350 --> 00:15:34,225
Your husband peter wanted me to tell you
372
00:15:34,310 --> 00:15:36,727
He'll try to do it right this time, and...
373
00:15:36,813 --> 00:15:39,981
♪ it's not over. ♪
374
00:15:40,024 --> 00:15:43,234
Also, you may want to remind him that his venmo did not work,
375
00:15:43,319 --> 00:15:46,654
And we're gonna need to findan alternative form of payment.
376
00:15:47,907 --> 00:15:49,865
Oh, if he was wearing
that straw hat,
377
00:15:49,951 --> 00:15:51,659
I would've wet myself.
378
00:15:51,744 --> 00:15:53,828
♪ ♪
379
00:15:53,913 --> 00:15:55,830
Oh, he's got her.
380
00:15:55,915 --> 00:15:58,374
The daughtry thing worked,
quagmire.
381
00:15:58,501 --> 00:15:59,792
Of course it did.
382
00:15:59,877 --> 00:16:03,504
Sometimes I suffer under
the weight of my own genius.
383
00:16:04,382 --> 00:16:05,548
We're all set.
384
00:16:05,633 --> 00:16:07,800
This is gonna work
as long as peter remembers
385
00:16:07,927 --> 00:16:10,428
To have lois
step on the 18th plank.
386
00:16:11,264 --> 00:16:13,055
18th plank. 18th plank.
387
00:16:13,182 --> 00:16:14,557
Eighteen. Eighteen.
388
00:16:14,642 --> 00:16:16,225
Oh, I wonder if
daughtry's coming to
389
00:16:16,310 --> 00:16:18,352
The quahog amphitheater
this season.
390
00:16:18,438 --> 00:16:22,565
Let's see, blink-182,
twenty one pilots,
391
00:16:22,692 --> 00:16:24,608
Thirty seconds to mars...
392
00:16:24,694 --> 00:16:26,652
182, 21, 30.
393
00:16:26,779 --> 00:16:27,945
10,000 maniacs?
394
00:16:28,072 --> 00:16:30,698
Geez, how old is
natalie merchant now? 60?
395
00:16:30,825 --> 00:16:32,283
10,000, 60.
396
00:16:32,410 --> 00:16:34,410
Look, lois, I'll take you
to every one of those shows
397
00:16:34,528 --> 00:16:36,954
If you just stop saying numbers
and get on the damn pier.
398
00:16:37,040 --> 00:16:40,458
Uh, I-I mean,
after you, my queen.
399
00:16:42,712 --> 00:16:44,462
♪ ♪
400
00:16:55,850 --> 00:16:57,725
Uh, no, no. Wrong plank.
Not there.
401
00:16:57,810 --> 00:16:59,093
-Huh?
-No, it's nothing.
402
00:16:59,187 --> 00:17:00,811
I just think you were
supposed to step here.
403
00:17:05,818 --> 00:17:08,069
What the hell?
Peter, are you okay?
404
00:17:08,196 --> 00:17:09,612
Uh, don't worry, lois.
405
00:17:09,739 --> 00:17:12,406
I'll protect you
if there's any sharks around.
406
00:17:13,451 --> 00:17:16,327
I said, if there's
any sharks around.
407
00:17:16,412 --> 00:17:18,454
Peter, I'm not ready.
I lost one of my flippers.
408
00:17:18,539 --> 00:17:19,955
What do you mean,
you're not ready?
409
00:17:20,041 --> 00:17:21,207
It's not gonna work
without a shark.
410
00:17:21,334 --> 00:17:23,125
Oh, don't worry,
there's one right there.
411
00:17:24,504 --> 00:17:26,754
♪ ♪
412
00:17:26,839 --> 00:17:28,047
Oh, phew.
413
00:17:55,910 --> 00:17:57,618
Thank god.
414
00:17:57,703 --> 00:17:58,828
Peter, are you all right?
415
00:17:58,871 --> 00:18:01,497
Lois, you saved me.
416
00:18:08,506 --> 00:18:11,215
Peter, did you rig
this whole thing
417
00:18:11,342 --> 00:18:13,217
So that I would fall
into the water?
418
00:18:13,302 --> 00:18:14,927
Yes.
419
00:18:15,012 --> 00:18:17,304
I guess now you're
really mad at me, huh?
420
00:18:17,390 --> 00:18:19,849
You know what? I'm not.
421
00:18:19,976 --> 00:18:22,101
Because I just realized
something, peter.
422
00:18:22,186 --> 00:18:24,145
I do have an alpha in my life,
423
00:18:24,272 --> 00:18:27,815
Someone to stand up
and take charge, and it's me.
424
00:18:27,942 --> 00:18:29,224
It's always been me.
425
00:18:29,277 --> 00:18:31,485
And I will never again
look outside of myself
426
00:18:31,571 --> 00:18:34,238
For happiness, validation
or anything.
427
00:18:34,365 --> 00:18:37,741
And you, you helped me
see this, peter. Thank you.
428
00:18:37,827 --> 00:18:39,160
Okay.
429
00:18:39,328 --> 00:18:41,036
And you're sure you're not mad?
430
00:18:41,164 --> 00:18:44,331
Oh, no, peter, I'm not mad.
431
00:18:44,417 --> 00:18:47,293
I'm horny. Hornier than
I've been in a long time.
432
00:18:47,378 --> 00:18:50,504
Now, get those pants off,
you fat little bag of dirt.
433
00:18:50,590 --> 00:18:51,755
Oh.
434
00:18:56,971 --> 00:18:58,304
Happy anniversary?
435
00:18:58,431 --> 00:19:00,598
I didn't say you could talk!
436
00:19:00,683 --> 00:19:02,975
But happy anniversary, peter.
437
00:19:07,565 --> 00:19:09,273
This is awesome.
438
00:19:09,358 --> 00:19:12,151
You know, for a fat guy,
peter's got a tiny ass.
439
00:19:12,278 --> 00:19:15,070
Perfectly separated popcorn,
anyone?
440
00:19:16,324 --> 00:19:18,073
This is good.
Where'd you get it?
441
00:19:18,201 --> 00:19:20,201
An elder abuse victim
sent it to the station
442
00:19:20,286 --> 00:19:23,495
As a thank-you
for arresting her grandson.
443
00:19:23,581 --> 00:19:25,623
I'm just glad something good
came out of it.
444
00:19:39,096 --> 00:19:41,555
Don't be late for work,
now, peter.
445
00:19:41,641 --> 00:19:44,350
-Yah!
-Ooh! Ow. Fresh.
446
00:19:44,435 --> 00:19:46,018
See you tonight.
447
00:19:46,103 --> 00:19:47,853
It's good to see you two
getting along.
448
00:19:47,939 --> 00:19:49,688
Oh, yeah. Our marriage
will be just fine
449
00:19:49,774 --> 00:19:52,483
As long as peter remembers
that I am everything
450
00:19:52,610 --> 00:19:53,817
And he is nothing.
451
00:19:53,903 --> 00:19:55,027
Is stewie still sleeping?
452
00:19:55,154 --> 00:19:57,154
Probably. He was up
pretty late last night.
453
00:19:57,281 --> 00:19:59,365
I'll go check on him.
454
00:19:59,492 --> 00:20:01,033
Stewie, you up?
455
00:20:01,160 --> 00:20:02,534
That was some...
456
00:20:02,620 --> 00:20:04,662
♪ ♪
457
00:20:09,669 --> 00:20:10,584
Oh, my god!
458
00:20:10,670 --> 00:20:12,044
Damn it, stewie, I told you
459
00:20:12,213 --> 00:20:14,088
You were too little
to have a fridge in your room.
460
00:20:14,173 --> 00:20:17,758
oh... Oh, god.
34648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.