All language subtitles for FR text srttt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,499 --> 00:00:07,915
Coups de feu et explosions au loin
2
00:00:32,874 --> 00:00:35,499
Musique sombre
3
00:02:18,999 --> 00:02:21,207
-Valentin !
4
00:02:21,374 --> 00:02:24,582
Valentin, o� tu vas aller maintenant ?
5
00:02:28,582 --> 00:02:29,999
-Au soleil.
6
00:03:12,624 --> 00:03:14,665
Je reviens apr�s-demain.
7
00:03:16,790 --> 00:03:21,415
Qu'est-ce qu'ils ont pris � Benghazi !
4-0, a�e a�e a�e�
8
00:03:23,207 --> 00:03:24,749
ll toussote.
9
00:03:24,915 --> 00:03:28,624
-La soupe de f�ves est trop sucr�e.
-Quoi ?
10
00:03:28,790 --> 00:03:32,707
-Colonel Grenoble.
Le mot de passe chang�.
11
00:03:32,874 --> 00:03:34,874
-Je connaissais pas l'autre.
12
00:03:36,040 --> 00:03:37,832
-H�, patron !
13
00:03:38,290 --> 00:03:39,707
-J'arrive !
14
00:03:41,332 --> 00:03:44,915
Attention,
le flic derri�re vous a rep�r�.
15
00:03:45,082 --> 00:03:46,457
-Merci.
16
00:04:03,582 --> 00:04:05,790
-Ali, prends la barre.
17
00:04:05,957 --> 00:04:07,582
-Oui, monseigneur !
18
00:04:11,790 --> 00:04:14,415
H� !
Sifflement
19
00:04:15,749 --> 00:04:18,749
-Ho ! H� !
20
00:04:36,040 --> 00:04:37,457
-�a va ?
21
00:04:38,540 --> 00:04:40,082
-Allons plus au large.
22
00:04:40,624 --> 00:04:42,582
On n'a pas pass� Tripoli.
23
00:04:42,749 --> 00:04:44,249
-On a pass� la fronti�re.
24
00:04:45,040 --> 00:04:48,457
-H�, je sais.
-Si le patron sait, il sait.
25
00:04:49,624 --> 00:04:52,832
*-Nous apprenons l'arriv�e
du g�n�ral Rommel..
26
00:04:52,999 --> 00:04:56,540
*.au commandement
de la Deutsches Afrikakorps�
27
00:04:56,707 --> 00:04:59,540
-T'as pas plut�t de la musique ?
28
00:04:59,707 --> 00:05:03,957
*"Mar�chal, nous voil�"
-Voil� !
29
00:05:04,124 --> 00:05:07,790
Moteur d'avion
30
00:05:16,790 --> 00:05:18,082
Explosion
31
00:06:58,582 --> 00:07:00,915
-Foutons le camp.
-Je vais voir !
32
00:07:01,082 --> 00:07:02,665
-Foutons le camp !
33
00:07:20,082 --> 00:07:21,457
-C'est quoi, �a ?
34
00:07:23,665 --> 00:07:27,540
-Doucement, doucement�
�a va, t'as pas mal ?
35
00:07:27,707 --> 00:07:30,040
-Vous �tes fran�ais ?
-Oui.
36
00:07:30,207 --> 00:07:32,749
-�a va, merci beaucoup.
37
00:07:32,915 --> 00:07:35,082
�a va tr�s bien.
38
00:07:35,249 --> 00:07:37,540
Je n'ai pas perdu ma casquette.
39
00:07:37,707 --> 00:07:40,957
-Non, pas sur mon.�
Range �a, petit.
40
00:07:41,124 --> 00:07:44,082
-Nous �tions dans un avion.
41
00:07:44,249 --> 00:07:46,749
-Vous alliez o� ?
-Au Caire.
42
00:07:46,915 --> 00:07:52,207
Pour apporter des instruments
de musique � la 7e division blind�e.
43
00:07:52,374 --> 00:07:55,540
IIs ont form� un orchestre.
Vous le saviez ?
44
00:07:55,707 --> 00:07:56,249
-Bien s�r.
45
00:07:56,415 --> 00:07:58,165
-Prends �a, c'est bon.
46
00:07:59,082 --> 00:08:01,540
De l'eau-de-vie, c'est fort.
47
00:08:01,707 --> 00:08:04,165
-Oui.
-Que va-t-on en faire ?
48
00:08:04,332 --> 00:08:06,332
Allez, monte. Allez !
49
00:08:08,374 --> 00:08:10,540
Quand on sera � terre,
50
00:08:10,707 --> 00:08:13,165
...le premier qui raconte
qu'on a p�ch� �a�
51
00:08:13,332 --> 00:08:15,415
Vu ?
52
00:08:29,249 --> 00:08:32,957
H�, Valentin, y a la crique par-l� !
53
00:08:35,624 --> 00:08:37,499
-Je vais chercher l'Angliche.
54
00:08:37,665 --> 00:08:39,624
Il chante en anglais.
55
00:08:43,499 --> 00:08:47,874
-Ne vous d�rangez pas,
je me d�brouille tout seul.
56
00:08:48,040 --> 00:08:52,582
Je vais vous demander une chose.
Passez-moi le sel.
57
00:08:52,749 --> 00:08:55,374
-Je vais le refoutre � la flotte�
58
00:08:56,124 --> 00:08:57,332
-Merci.
59
00:08:59,332 --> 00:09:02,665
-Non mais o� vous avez trouv� �a ?
60
00:09:02,832 --> 00:09:06,040
-Dans la petite armoire.
Il y a tout ce qu'il faut.
61
00:09:06,207 --> 00:09:09,457
-Rhabillez-vous, on arrive.
62
00:09:09,624 --> 00:09:12,624
-En Libye, je vais
vous larguer sur la plage.
63
00:09:12,790 --> 00:09:17,499
-Je ne peux pas remettre �a.
Les Italiens vont m'arr�ter.
64
00:09:17,665 --> 00:09:21,499
-En civil, pris pour un espion,
fusill�, vous pr�f�rez ?
65
00:09:21,665 --> 00:09:24,832
-Mais touchez, c'est encore mouill�.
66
00:09:24,999 --> 00:09:26,707
-Je m'en fous, gardez le cale�on.
67
00:09:26,874 --> 00:09:30,957
-Non. Ce n'est pas r�glementaire.
68
00:09:31,124 --> 00:09:33,249
Un cale�on d'espion.
-H� !
69
00:09:39,915 --> 00:09:43,749
-On ne nous a pas introduits.
Basil Ferguson.
70
00:09:44,790 --> 00:09:46,707
-Mohammed Ben Zourbi.
71
00:09:57,374 --> 00:10:00,582
Vous descendez ?
-Il y a plein d'eau !
72
00:10:03,124 --> 00:10:05,999
-Je reviens apr�s-demain, attends.
73
00:10:06,165 --> 00:10:08,165
-Salut, petit.
-Salut, patron.
74
00:10:08,332 --> 00:10:10,249
-O� je vais, moi ?
75
00:10:11,082 --> 00:10:13,082
-� droite, la Tunisie, 100 bornes.
76
00:10:13,249 --> 00:10:15,040
-Et les Britanniques ?
77
00:10:15,207 --> 00:10:19,624
-Ah, les Britanniques�
1000 km par l�.
78
00:10:19,790 --> 00:10:23,499
-1000 km ?
-D'ici, 950 au plus.
79
00:10:23,665 --> 00:10:26,457
-O� peut-on vous toucher
�ventuellement ?
80
00:10:26,624 --> 00:10:28,249
-Y a pas d'�ventuellement !
81
00:10:37,999 --> 00:10:41,249
Allez, va-t'en, maintenant.
82
00:10:41,790 --> 00:10:43,124
Allez�
83
00:11:06,499 --> 00:11:09,207
Chant en arabe au loin
84
00:11:14,707 --> 00:11:17,540
Discussions
*Musique douce
85
00:11:30,249 --> 00:11:31,499
-Madame�
86
00:12:19,374 --> 00:12:21,999
-Renata
87
00:12:22,165 --> 00:12:23,665
Mon amour
88
00:12:28,082 --> 00:12:29,874
-Allez, vas-y.
89
00:12:32,624 --> 00:12:34,040
-Bonsoir, petite.
90
00:12:41,874 --> 00:12:43,207
Ah !
-T'as faim ?
91
00:12:43,749 --> 00:12:46,207
-H�, la marchandise est l� ?
92
00:12:46,374 --> 00:12:49,582
-Le Lombard va venir.
"Liebestr�ume�" de Liszt
93
00:12:53,332 --> 00:12:55,165
Tu restes dormir ?
94
00:13:00,540 --> 00:13:02,457
C'est beau, �a.
95
00:13:02,624 --> 00:13:04,915
-Ali vient me chercher apr�s-demain.
96
00:13:05,082 --> 00:13:07,165
-C'est bon ?
97
00:13:09,790 --> 00:13:11,457
-Je t'aime.
98
00:13:19,540 --> 00:13:21,374
On frappe � la porte.
99
00:13:21,540 --> 00:13:23,374
Allez, vas-y.
100
00:13:29,332 --> 00:13:33,082
-Bon Dieu, je tiens plus debout.
Donne-moi � boire.
101
00:13:33,249 --> 00:13:34,665
-Salut.
102
00:13:34,832 --> 00:13:38,999
Ce pays finira par me tuer.
Ah, j'en peux plus !
103
00:13:39,165 --> 00:13:42,540
Alors, comment �a va en Tunisie ?
104
00:13:42,707 --> 00:13:45,207
-Mal. 4-0 � Benghazi.
105
00:13:45,374 --> 00:13:49,915
-Oh, je parle de la guerre.
-Ah, la guerre�
106
00:13:50,082 --> 00:13:54,999
Parmesan ?
-Non, laisse, j'y ai pens�.
107
00:13:55,165 --> 00:14:00,207
Voil� un bout de fromage,
et du bon, de premi�re qualit�.
108
00:14:00,374 --> 00:14:03,415
-Tu as la marchandise ?
-Et toi ?
109
00:14:03,582 --> 00:14:05,040
Tu as les sous ?
110
00:14:07,415 --> 00:14:11,165
Trois caisses de sardines portugaises.
- Mmm�.
111
00:14:11,332 --> 00:14:13,832
-Douze bidons d'huile.
-Oui.
112
00:14:13,999 --> 00:14:18,415
-527 chaussures, pointure 41, ici.
113
00:14:18,582 --> 00:14:20,999
240 couvertures kaki..
114
00:14:21,165 --> 00:14:24,999
...et 100 douzaines
de passe-montagnes en laine, ici
115
00:14:26,415 --> 00:14:31,582
-Des passe-montagnes ? En laine ? Ici ?
116
00:14:31,749 --> 00:14:35,374
(en anglais)
-Un bain chaud et un whisky
117
00:14:35,540 --> 00:14:38,832
Pour ce brave petit Basil
118
00:14:38,999 --> 00:14:42,415
Qui est perdu pour de bon
119
00:14:52,249 --> 00:14:53,957
Le caillou tombe.
120
00:15:02,707 --> 00:15:06,332
-Ambrosio, mon amour
121
00:15:06,499 --> 00:15:09,999
Ambrosio, mon amour
122
00:15:32,624 --> 00:15:37,040
Cris d'animaux
Coups de feu
123
00:16:08,540 --> 00:16:11,665
*Musique romantique
124
00:16:25,207 --> 00:16:26,665
-Pas les pantoufles.�.
125
00:16:26,832 --> 00:16:28,582
.De Giuseppe !
126
00:16:28,749 --> 00:16:33,207
-Quoi, ses pantoufles ?
Il lles mettra plus.
127
00:16:33,374 --> 00:16:38,582
Oh, �a y est ? J'ai pas voulu
profaner ses charentaises.
128
00:16:38,749 --> 00:16:41,415
Je les porte � sa m�moire.
Elle sanglote.
129
00:16:41,582 --> 00:16:45,582
�a y est. Oh l� l� l� l� l�...
130
00:16:47,582 --> 00:16:49,582
ll monte le son.
131
00:16:59,249 --> 00:17:02,124
Elle grogne.
Petite coquine�
132
00:17:07,832 --> 00:17:09,457
*-Mussolini vit�.
133
00:17:09,624 --> 00:17:13,832
-Ils nous bassinent
avec leurs publicit�s !
134
00:17:13,999 --> 00:17:16,040
Viens, mon petit chou.
135
00:17:16,207 --> 00:17:18,707
Elle crie et ils rient.
136
00:17:18,874 --> 00:17:20,499
-Non�
-Quoi ?
137
00:17:20,665 --> 00:17:23,665
-Je vais mettre l'huile en bouteille.
138
00:17:23,832 --> 00:17:26,707
-Tu veux pas un c�lin ? Allez�
139
00:17:26,874 --> 00:17:28,999
Elle rit.
140
00:17:32,332 --> 00:17:34,624
Il �tait dans l'active ?
-Qui ?
141
00:17:34,790 --> 00:17:37,165
Elle sanglote.
142
00:17:37,332 --> 00:17:41,290
-�coute, c'est pas ma faute,
il est partout.
143
00:17:41,457 --> 00:17:45,290
Sur la radio, au-dessus de l'oreiller,
j'en ai marre.
144
00:17:45,457 --> 00:17:47,249
On frappe.
En bidasse.
145
00:17:47,415 --> 00:17:49,040
-Qui est l� ?
-Laisse tomber.
146
00:18:00,457 --> 00:18:01,374
-C'est pas vrai !
147
00:18:01,540 --> 00:18:04,665
-Je voulais vous demander
je ne suis pas du pays.
148
00:18:04,832 --> 00:18:09,040
Vous connaissez un h�tel ouvert ?
M�me tr�s simple.
149
00:18:10,249 --> 00:18:11,707
-C'est un fou.
150
00:18:11,874 --> 00:18:15,040
Chants militaires
151
00:18:19,582 --> 00:18:21,290
Allez�
152
00:18:24,415 --> 00:18:25,915
-Bonsoir.
153
00:18:26,082 --> 00:18:27,290
-Oh !
154
00:18:38,999 --> 00:18:41,290
Il frappe.
155
00:18:41,457 --> 00:18:42,957
-T'as tes papiers ?
156
00:18:43,124 --> 00:18:43,624
-Oui.
157
00:18:43,790 --> 00:18:44,290
-Et lui ?
158
00:18:45,082 --> 00:18:47,165
-Vous, d�gagez par l�.
159
00:18:49,582 --> 00:18:50,665
-Ma casquette.
160
00:18:59,874 --> 00:19:01,457
-Cachez-vous l�.
161
00:19:02,540 --> 00:19:05,207
-Je ne veux pas vous laisser seul.
162
00:19:06,957 --> 00:19:08,999
Musique douce
163
00:19:33,165 --> 00:19:35,790
Brouhaha en italien
164
00:20:07,249 --> 00:20:11,082
-Renata, mon amour
165
00:20:46,040 --> 00:20:47,790
Il b�ille.
166
00:21:37,207 --> 00:21:39,749
Brouhaha en italien
167
00:21:39,915 --> 00:21:44,374
-Allez ! L�chez cet homme !
168
00:21:44,540 --> 00:21:45,874
Voil� !
169
00:21:46,040 --> 00:21:46,749
Tenez !
170
00:21:47,290 --> 00:21:49,290
Coups de feu
171
00:21:59,290 --> 00:22:01,624
ll d�marre la moto.
172
00:22:38,915 --> 00:22:39,832
-H� !
173
00:23:26,457 --> 00:23:29,290
Musique militaire rythm�e
174
00:23:50,999 --> 00:23:54,124
-Je suis officier
de l'arm�e britannique !
175
00:23:54,290 --> 00:23:56,374
Rendez-moi ma casquette !
176
00:24:04,124 --> 00:24:06,707
Vous �tes l�, vous aussi ?
177
00:24:10,915 --> 00:24:12,582
Vous m'entendez ?
178
00:24:13,124 --> 00:24:14,582
Il grogne.
179
00:24:16,749 --> 00:24:18,082
�a va ?
180
00:24:24,040 --> 00:24:25,624
�a va ?
181
00:24:25,790 --> 00:24:26,999
-Formidable.
182
00:24:27,165 --> 00:24:28,957
-Qu'est-il arriv� ?
183
00:24:30,374 --> 00:24:32,332
-Ils m'ont interview�.
184
00:24:33,332 --> 00:24:34,832
A�e !
185
00:24:35,749 --> 00:24:37,540
IIs se sont mis en t�te..
186
00:24:37,707 --> 00:24:39,332
.Que j'�tais un partisan.
187
00:24:41,082 --> 00:24:43,207
-Vous travaillez pour qui ?
188
00:24:45,957 --> 00:24:47,707
-� mon compte.
189
00:24:49,457 --> 00:24:52,707
-Ils vont vous fusiller.
-Pas vous.
190
00:24:54,124 --> 00:24:56,707
Vous �tes un prisonnier de guerre.
191
00:24:56,874 --> 00:25:00,249
-J'aurais mieux fait
de me tuer en avion.
192
00:25:02,290 --> 00:25:04,582
-Elle est pas belle la vie ?
193
00:25:04,749 --> 00:25:06,290
On frappe.
194
00:25:17,999 --> 00:25:19,832
-Qu'est-ce qu'il a dit ?
195
00:25:20,874 --> 00:25:23,999
-Il va venir ce soir dans ma cellule.
196
00:25:24,165 --> 00:25:26,290
-Pour quoi faire ?
197
00:25:26,457 --> 00:25:28,082
-Me descendre.
198
00:25:28,999 --> 00:25:31,832
Il a pas int�r�t
� ce qu'on me fasse parler.
199
00:25:31,999 --> 00:25:35,124
Il a raison, � sa place� A�e !
200
00:25:35,290 --> 00:25:37,624
-Il faut tenter une sortie.
201
00:25:37,790 --> 00:25:39,499
-Y a rien � tenter.
202
00:25:40,957 --> 00:25:42,249
-Voil�.
203
00:25:42,915 --> 00:25:46,540
Je vais dire que vous �tiez
sous mes ordres.
204
00:25:47,832 --> 00:25:49,749
-Vous habitez o� ?
205
00:25:49,915 --> 00:25:51,957
-� c�t� de Londres.
206
00:25:52,124 --> 00:25:54,749
Voil� ce qu'on va faire�
-Arr�te.
207
00:25:56,040 --> 00:25:58,874
Vous faites de l'hortensia l�-bas ?
208
00:25:59,040 --> 00:26:02,624
-Un peu, mais ma m�re
aime les petites fleurs.
209
00:26:02,790 --> 00:26:04,415
-Ah oui ?
-Si nous essayons�
210
00:26:04,582 --> 00:26:07,249
-L'hortensia, faut une grande pelouse.
211
00:26:07,415 --> 00:26:10,790
C'est beau, mais faut s'en occuper.
212
00:26:10,957 --> 00:26:13,290
Il soupire.
A�e !
213
00:26:14,457 --> 00:26:17,665
-Pourquoi vous parlez
de n'importe quoi ?
214
00:26:18,624 --> 00:26:19,957
Qu'est-ce que vous avez ?
215
00:26:20,124 --> 00:26:22,290
Il soupire.
216
00:26:22,457 --> 00:26:23,999
-Le cafard.
217
00:26:25,415 --> 00:26:26,582
La porte s'ouvre.
218
00:26:39,124 --> 00:26:41,415
Clairon militaire
219
00:27:14,624 --> 00:27:16,624
Klaxon
220
00:27:22,457 --> 00:27:24,499
Brouhaha
221
00:27:57,290 --> 00:28:01,040
-Vous avez tout mont� ?
Vous avez des complices ?
222
00:28:01,207 --> 00:28:03,457
-Le chameau, c'�tait mon beau-fr�re.
223
00:28:03,624 --> 00:28:05,332
-H� !
-Quoi ?
224
00:28:05,499 --> 00:28:09,332
-Marchons trangquille,
n'attirons pas l'attention.
225
00:28:35,540 --> 00:28:38,374
Vous pesez votre poids.
226
00:28:48,749 --> 00:28:50,040
-Merde�
227
00:28:51,499 --> 00:28:53,124
Allez, viens.
228
00:28:53,290 --> 00:28:56,457
Les soldats approchent au pas.
229
00:29:10,374 --> 00:29:12,999
Les soldats s'�loignent.
230
00:29:22,374 --> 00:29:24,207
-Qu'est-ce qu'il y a ?
231
00:29:44,999 --> 00:29:48,249
Musique douce
232
00:29:48,415 --> 00:29:50,165
-C'est pas le moment.
233
00:29:50,332 --> 00:29:54,790
-Attention, s'il vous pla�t,
je l'ai vue le premier.
234
00:29:54,957 --> 00:29:56,415
-Et si vous tapez..
235
00:29:56,582 --> 00:29:58,332
.Dans l'oil d'un soldat ?
236
00:30:02,957 --> 00:30:06,249
-Oh, elle s'en va.
237
00:30:20,540 --> 00:30:22,707
-Continuez.
-Pla�t-il ?
238
00:30:22,874 --> 00:30:24,415
-Vos signaux.
239
00:30:24,582 --> 00:30:27,790
C'est le consulat suisse,
il faut qu'elle nous rep�re.
240
00:30:27,957 --> 00:30:32,749
-Et si je tape dans l'oil d'un soldat ?
-Bon Dieu, allez !
241
00:30:39,874 --> 00:30:42,999
Faites comprendre
qu'on est deux �vad�s.
242
00:31:14,749 --> 00:31:17,999
-Elle �tait si jolie�
-Toutes des putes.
243
00:31:18,165 --> 00:31:20,165
-Si on se rendait ?
244
00:31:20,332 --> 00:31:22,040
-Pourquoi ?
-J'ai faim.
245
00:31:22,207 --> 00:31:24,832
Appel du muezzin
246
00:31:28,374 --> 00:31:30,749
-Lor�ne, d�p�che-toi.
247
00:31:30,915 --> 00:31:33,332
-Vous souhaitez que j'ai
les �paules nues ?
248
00:31:33,499 --> 00:31:35,290
-Oui, �a te va mieux.
249
00:31:37,749 --> 00:31:41,582
-Yasmine !
Nos invit�s ne vont pas tarder, vite !
250
00:32:13,957 --> 00:32:16,457
-Mes hommages.
-Tu connaissais le commandant Becker ?
251
00:32:16,624 --> 00:32:17,832
-J'avais devin�.
252
00:32:17,999 --> 00:32:20,124
-Vous pr�f�rez du caviar ?
253
00:32:20,290 --> 00:32:23,374
-Notre �tat-major n'appr�cie pas
la pr�sence..
254
00:32:23,540 --> 00:32:27,749
.De ces deux espions
le jour de l'arriv�e de nos troupes.
255
00:32:27,915 --> 00:32:30,665
-Ne vous inqui�tez pas, Herr Major.
256
00:32:30,832 --> 00:32:34,999
Leur capture est une question d'heures,
si ce n'est de minutes.
257
00:32:35,165 --> 00:32:38,999
-Leur capture ne suffit pas.
Il faut les faire parler.
258
00:32:39,165 --> 00:32:40,749
Il rit.
259
00:32:40,915 --> 00:32:45,040
-Nous avons notre syst�me.
-Vous n'allez pas les tourmenter ?
260
00:32:45,207 --> 00:32:48,624
-Comme disait Machiavel,
la fin justifie les moyens.
261
00:32:48,790 --> 00:32:50,332
Rires
262
00:32:50,499 --> 00:32:53,665
-Nous savons faire parler
ceux qui n'ont rien � dire.
263
00:32:56,457 --> 00:32:59,290
-De qui parlez-vous ?
-Des deux �vad�s.
264
00:32:59,457 --> 00:33:01,790
L'Anglais et le Fran�ais,
tout le monde est..
265
00:33:01,957 --> 00:33:03,540
...au courant, sauf toi.
266
00:33:21,707 --> 00:33:22,874
-Paul-�mile !
267
00:34:02,707 --> 00:34:05,165
La voiture d�marre.
268
00:34:36,957 --> 00:34:40,290
Brouhaha en italien
269
00:34:40,457 --> 00:34:42,457
Klaxon
270
00:34:48,040 --> 00:34:52,374
-Vous faites �a pour quoi ?
-Je me le demande.
271
00:34:59,999 --> 00:35:03,832
-Je suis pas tranquille.
-Pourquoi ? Elle est charmante.
272
00:35:12,540 --> 00:35:17,040
-Nous n'avons pas �a en Suisse.
L'architecture�
273
00:35:30,415 --> 00:35:34,665
Ici, on ne peut pas voir,
le soleil est couch�, mais�
274
00:35:37,124 --> 00:35:40,832
-Pas le temps de vous parler.
Restez ici en attendant.
275
00:35:40,999 --> 00:35:44,249
-En attendant quoi ?
-Je ne sais pas.
276
00:35:44,415 --> 00:35:49,207
En principe, nous sommes neutres,
mais le droit d'asile est suspendu.
277
00:35:49,374 --> 00:35:52,540
-Quoi qu'il arrive,
je voudrais vous�
278
00:35:52,707 --> 00:35:54,582
-�a va, merci, madame.
279
00:35:56,040 --> 00:35:58,290
-La petite va apporter � manger.
280
00:35:58,457 --> 00:36:00,499
-Si ce n'est pas trop demander,
281
00:36:00,665 --> 00:36:02,540
...vous avez de la gomina ?
282
00:36:03,832 --> 00:36:04,665
-H� !
283
00:36:04,832 --> 00:36:05,832
Une trousse � outils.
284
00:36:06,540 --> 00:36:08,374
-Et c'est tout ?
285
00:36:11,165 --> 00:36:14,790
-De quel c�t� sont les Suisses ?
-On verra.
286
00:36:14,957 --> 00:36:16,957
Brouhaha
287
00:36:28,707 --> 00:36:31,124
Tout le monde se tait.
288
00:36:31,749 --> 00:36:32,957
-Ou� �tais-tu ?
289
00:36:33,124 --> 00:36:35,207
-Vous m'aimez ?
-Oui, le d�ner est servi.
290
00:36:35,374 --> 00:36:37,749
-Je peux tout vous dire ?
-Oui.
291
00:36:37,915 --> 00:36:41,915
-Les deux �vad�s sont l�-haut,
dans une chambre.
292
00:36:43,457 --> 00:36:46,707
-Comment sont-ils venus ?
-J'ai �t� les chercher.
293
00:36:49,749 --> 00:36:51,999
-Que faisiez-vous dans la vie ?
-Dessinateur.
294
00:36:52,790 --> 00:36:56,249
Au Punch. Passez-moi le savon.
295
00:36:57,749 --> 00:36:59,249
Et vous ?
296
00:37:00,415 --> 00:37:03,624
J'�tais dans la vall�e de Chevreuse,
pr�s de Paris.
297
00:37:03,790 --> 00:37:06,874
Je faisais de la rose.
IIs ont tout bombard�.
298
00:37:07,957 --> 00:37:09,582
-Bombard� des roses ?
299
00:37:09,749 --> 00:37:12,749
-C'est votre pied ? Pardon.
-Oui, pardon.
300
00:37:12,915 --> 00:37:14,790
Vous �tes mari� ?
301
00:37:14,957 --> 00:37:16,457
Il soupire.
-Pas tellement.
302
00:37:17,290 --> 00:37:21,624
-Moi, la guerre finie,
je vais me marier �norm�ment.
303
00:37:22,874 --> 00:37:24,540
Je vais prendre une douche.
304
00:37:24,707 --> 00:37:25,832
-Apr�s le bain ?
305
00:37:25,999 --> 00:37:28,749
-Oui, c'est de la gourmandise.
306
00:37:28,915 --> 00:37:31,082
Il rit.
307
00:37:34,749 --> 00:37:36,957
*Valse
308
00:37:40,249 --> 00:37:42,332
*Tango
309
00:37:48,540 --> 00:37:50,707
-Explique-moi, vite.
310
00:37:50,874 --> 00:37:56,249
-Mais rien, ils sont l�.
Je les ai mis dans votre chambre.
311
00:37:56,415 --> 00:37:58,624
-Mais tu es folle ?
312
00:37:58,790 --> 00:38:00,707
De quoi te m�les-tu ?
313
00:38:02,624 --> 00:38:08,332
-Ils m'ont appel�e au secours,
sur une terrasse, un en pyjama.
314
00:38:08,499 --> 00:38:10,999
-En pyjama ?
-Oui.
315
00:38:11,165 --> 00:38:15,457
-Lor�ne, je ne peux pas cacher
des gens qu'on recherche.
316
00:38:19,707 --> 00:38:23,082
-Vous voulez un oreiller ?
-Volontiers, cher ami.
317
00:38:23,999 --> 00:38:27,124
-Vous dormez la fen�tre ouverte ?
-Comme vous voulez.
318
00:38:27,290 --> 00:38:31,999
-�a va se rafra�chir.
-Vous pouvez dormir avec ma veste.
319
00:38:32,165 --> 00:38:33,665
-Oui, peut-�tre.
320
00:38:41,290 --> 00:38:44,624
Vous avez un c�t� pr�f�r� ?
-�a m'est �gal.
321
00:38:44,790 --> 00:38:47,874
-Si �a vous ennuie pas,
je me mets � droite.
322
00:38:53,790 --> 00:38:56,207
Allez, bonne nuit.
323
00:38:57,290 --> 00:39:00,457
Morrison�
-Ferguson.
324
00:39:00,624 --> 00:39:01,624
-Pareil.
325
00:39:03,499 --> 00:39:07,207
-Je ne vous ferai pas
la conversation longtemps,
326
00:39:07,374 --> 00:39:09,915
...j'ai un coup de pompe.
327
00:39:10,082 --> 00:39:13,374
-Je vous en prie. Allez�
328
00:39:13,540 --> 00:39:16,540
Quelqu'un approche.
329
00:39:31,332 --> 00:39:33,415
La porte tremble.
-Ouvrez.
330
00:39:33,582 --> 00:39:36,332
Je suis le consul.
-Y a pas de cl�.
331
00:39:36,499 --> 00:39:38,707
-Oui, c'est vrai, �a.
332
00:39:40,582 --> 00:39:44,832
-M. le consul�
-Ils sont couch�s, en plus !
333
00:39:44,999 --> 00:39:48,624
Pas question�
(-Chut, mon ami dort.)
334
00:39:50,249 --> 00:39:53,832
(-Ma robe de chambre.)
(-Valentin Bonbon. Et vous ?)
335
00:39:53,999 --> 00:39:56,749
(-Paul-�mile Daloz, consul de Suisse.)
336
00:39:56,915 --> 00:39:59,624
(Ma maison n'est pas
une planque pour les voyous.)
337
00:39:59,790 --> 00:40:04,499
(-Vous permettez que j'�teigne ?
Il est dans son premier sommeil.)
338
00:40:04,665 --> 00:40:07,415
(-Je vous donne 5 minutes, compris ?)
339
00:40:07,582 --> 00:40:09,832
(-Non.)
(-Comment, non ?)
340
00:40:09,999 --> 00:40:14,665
(-Votre femme qui nous a amen�s ici.)
(-Vous �tes ignoble.)
341
00:40:14,832 --> 00:40:16,415
(Et ma carri�re ?)
-Et la mienne ?
342
00:40:16,582 --> 00:40:17,707
-�a ne va pas ?
343
00:40:17,874 --> 00:40:21,957
-Vous me l'avez r�veill�.
Bravo. Allez, sortez.
344
00:40:22,124 --> 00:40:23,374
-Attendez�
345
00:40:23,540 --> 00:40:26,165
-Sortez, quoi ! Sans blague !
346
00:40:26,915 --> 00:40:28,457
Tout de m�me.�.
347
00:40:28,624 --> 00:40:31,749
Il marmonne.
348
00:40:31,915 --> 00:40:33,082
Allez.
349
00:40:33,915 --> 00:40:36,124
Allez, l��
350
00:40:36,957 --> 00:40:38,290
Dormez.
351
00:40:38,957 --> 00:40:41,749
Bonsoir� Anderson, c'est �a ?
352
00:40:50,207 --> 00:40:52,124
-Alors ?
-Introuvables.
353
00:40:52,290 --> 00:40:55,749
-Avez-vous perquisitionn�,
fouill� la m�dina ?
354
00:40:56,374 --> 00:40:58,832
-Allez les retrouver l�-dedans.
355
00:40:58,999 --> 00:41:03,665
-Vous pensez, deux gar�ons
jeunes et sportifs dans la m�dina�
356
00:41:07,832 --> 00:41:11,332
-On les retrouvera d'ici 3 jours.
357
00:41:11,499 --> 00:41:14,040
-Comment vont-ils traverser le d�sert ?
358
00:41:14,207 --> 00:41:17,082
-On devrait les apercevoir de loin.
359
00:41:17,249 --> 00:41:21,499
L'Anglais dans son uniforme
et le Fran�ais avec son�
360
00:41:21,665 --> 00:41:24,082
Il claque des doigts.
-Pyjama.
361
00:41:33,707 --> 00:41:35,165
-Passons dans le jardin.
362
00:41:35,957 --> 00:41:37,915
Orangeade ? Orangeade ?
363
00:41:38,082 --> 00:41:39,082
Ahmed !
364
00:41:39,249 --> 00:41:42,040
L'odeur des orangers
est exceptionnelle.
365
00:41:42,207 --> 00:41:45,707
Tu n'as pas fait danser Amalia.
O� est-elle ?
366
00:41:45,874 --> 00:41:48,540
Excusez-moi.
-Ils ont tout compris.
367
00:41:48,707 --> 00:41:51,040
-Ils vont perquisitionner ?
-S'ils me le demandent�
368
00:41:51,207 --> 00:41:54,999
-Amalia !
-Fais sortir ces deux types en voiture.
369
00:41:55,165 --> 00:41:57,582
-Et si on m'arr�te ?
-D�brouille-toi.
370
00:41:57,749 --> 00:42:01,040
Mets-les dehors tout de suite,
imb�cile�
371
00:42:02,124 --> 00:42:03,749
-Oui, mon ch�ri.
372
00:42:08,082 --> 00:42:11,499
-Quelques invit�s
souhaitent visiter lla maison.
373
00:42:11,665 --> 00:42:16,082
-Elle en vaut la peine.
Le rez-de-chauss�e est du XIe si�cle.
374
00:42:16,249 --> 00:42:19,624
Les mosa�ques ont
cette particularit�
375
00:42:19,790 --> 00:42:23,415
-R�veillez-vous, bon Dieu ! Allez !
376
00:42:23,999 --> 00:42:25,290
Allez !
377
00:42:28,665 --> 00:42:29,832
Range tout.
378
00:42:34,540 --> 00:42:38,374
-Les chambres n'ont aucun int�r�t.
Que fais-tu l� ?
379
00:42:38,540 --> 00:42:39,415
-Je sais pas.
380
00:42:39,582 --> 00:42:43,999
-Allons voir la biblioth�que,
plus int�ressante, par l�-bas.
381
00:42:46,040 --> 00:42:49,665
-Il y a quelqu'un sous le lit.
-Je sais pas.
382
00:42:58,374 --> 00:42:59,582
-Ah�
383
00:43:13,499 --> 00:43:15,165
-Vous n'avez pas vos papiers ?
384
00:43:15,332 --> 00:43:19,040
-Moi, je n'ai m�me pas
mon permis de conduire.
385
00:43:19,207 --> 00:43:21,082
-Demi-tour.
-Surtout pas.
386
00:43:45,124 --> 00:43:46,332
-Halte !
387
00:43:47,707 --> 00:43:49,499
-Foncez !
-Non.
388
00:44:03,790 --> 00:44:06,040
-Vous venez du consulat suisse ?
389
00:44:06,207 --> 00:44:09,124
-Oui, je suis la femme du consul.
390
00:44:09,290 --> 00:44:11,665
-Vous allez loin ?
-Pourquoi ?
391
00:44:11,832 --> 00:44:14,457
-Parce que nous devons savoir.
392
00:44:14,624 --> 00:44:16,540
-Je vais jusqu'� Gemalia..
393
00:44:16,707 --> 00:44:19,790
...et j'accompagne l'Oberleutnant
avec mon fr�re.
394
00:44:31,207 --> 00:44:32,457
-Hein ?
395
00:44:34,290 --> 00:44:36,290
-Veuillez reculer, madame.
396
00:44:38,999 --> 00:44:40,415
Halte !
397
00:44:41,915 --> 00:44:43,665
Arr�tez le moteur.
398
00:44:45,582 --> 00:44:47,499
Descendez.
-Dites�
399
00:44:51,332 --> 00:44:54,040
Coups de feu
400
00:44:54,207 --> 00:44:55,332
Le moteur d�marre.
401
00:44:56,957 --> 00:44:59,290
Brouhaha en italien
402
00:45:04,624 --> 00:45:07,040
Coups de feu
403
00:45:28,999 --> 00:45:30,415
-�a va ?
404
00:45:32,915 --> 00:45:34,124
-Oui.
405
00:45:43,790 --> 00:45:44,874
Quittez la route !
406
00:46:03,665 --> 00:46:06,374
Musique triste
407
00:46:06,540 --> 00:46:11,665
-Je ne veux pas �tre rabat-joie,
mais je crois que nous sommes foutus.
408
00:46:11,832 --> 00:46:14,707
-Faut qu'on atteigne mon bateau.
-Quel bateau ?
409
00:46:14,874 --> 00:46:18,582
Ah oui, le bateau !
Ou� est-il ?
410
00:46:18,749 --> 00:46:20,874
-Normalement, � la crique.
411
00:46:24,207 --> 00:46:25,832
Qu'est-ce qui a ?
412
00:46:27,499 --> 00:46:29,874
�a va pas ? Hein ?
413
00:46:33,665 --> 00:46:35,582
Je prends le volant.
414
00:46:40,707 --> 00:46:44,415
Dans 10 minutes, on part en croisi�re.
O� est la premi�re ?
415
00:46:44,582 --> 00:46:48,915
-Mais vous avez demand� � cette dame
si elle peut s'absenter ?
416
00:46:49,082 --> 00:46:52,665
-Elle a int�r�t � retourner
danser avec ces messieurs ?
417
00:46:52,832 --> 00:46:54,249
-Non�
418
00:46:54,415 --> 00:46:58,082
-En Tunisie,
vous pourrez joindre votre mari.
419
00:46:58,249 --> 00:47:00,915
-Merci, monsieur.
-Comment vous vous appelez ?
420
00:47:01,082 --> 00:47:03,415
Il d�marre la voiture.
421
00:47:03,582 --> 00:47:04,582
Hein ?
422
00:47:57,124 --> 00:48:01,165
-D�cid�ment, je ne vois pas
votre rafiot, cher ami.
423
00:48:01,332 --> 00:48:03,665
-Moi non plus, mais je l'entends.
424
00:48:03,832 --> 00:48:06,540
-Vous entendez quelque chose, vous ?
425
00:48:06,707 --> 00:48:08,582
Nous n'entendons rien.
426
00:48:08,749 --> 00:48:12,749
-Vous allez me bassiner longtemps
avec vos r�clamations ?
427
00:48:16,499 --> 00:48:19,457
-Vous avez d�j� tu� des gens avant ?
428
00:48:20,499 --> 00:48:21,874
-Non.
429
00:48:22,874 --> 00:48:25,290
-Qu'est-ce que cela vous fait ?
430
00:48:25,457 --> 00:48:27,124
-Je sais pas encore.
431
00:48:27,290 --> 00:48:30,499
Un moteur approche.
432
00:48:30,665 --> 00:48:32,290
-H�
433
00:48:42,165 --> 00:48:43,582
-Je veux pas partir.
434
00:48:45,082 --> 00:48:46,665
-C'est trop tard.
435
00:48:46,832 --> 00:48:49,832
-En avant !
-Bougez pas !
436
00:48:50,624 --> 00:48:53,415
-Qu'est-ce qu'il y a ?
Explosion
437
00:49:06,540 --> 00:49:10,374
Tr�s bien, alors,
cette fois, je vous pr�viens,
438
00:49:10,540 --> 00:49:12,582
�je vais me rendre.
439
00:49:12,749 --> 00:49:16,124
-Il se rend tous les jours, lui.
440
00:49:16,290 --> 00:49:18,374
-Je m'en fous de la guerre.
441
00:49:18,540 --> 00:49:21,790
-Vous n'aviez qu'� rester chez vous.
442
00:49:21,957 --> 00:49:25,082
-Et cette dame,
qu'est-ce qu'elle va faire ?
443
00:49:25,249 --> 00:49:26,165
-Madame ?
444
00:49:29,665 --> 00:49:30,832
Elle crie.
445
00:49:31,665 --> 00:49:34,207
-Vous �tes devenu fou ?
-Oh, oh !
446
00:49:35,332 --> 00:49:36,624
On vous a terroris�e.
447
00:49:36,790 --> 00:49:41,332
Vous allez rentrer comme �a � pied,
je vous ai forc�e � conduire.
448
00:49:41,499 --> 00:49:45,790
Compris ?
Au besoin, l'Anglais vous a viol�e.
449
00:49:45,957 --> 00:49:48,749
-Pourquoi moi ?
-Vous, le gentleman,
450
00:49:48,915 --> 00:49:51,124
...au gniouf, c'est votre r�ve.
451
00:49:51,290 --> 00:49:53,249
Moi, je garde la voiture.
452
00:49:53,415 --> 00:49:54,332
-Pour aller o� ?
453
00:49:55,249 --> 00:49:58,582
-Plein sud.
Je rencontrerai peut-�tre les Anglais.
454
00:49:58,749 --> 00:50:00,457
Ils sont pas tr�s loin.
455
00:50:01,374 --> 00:50:04,207
-Je ne sais pas,
ce n'est pas moi qui commande.
456
00:50:05,415 --> 00:50:07,457
-Madame. Salut, l'autre.
457
00:50:07,624 --> 00:50:09,124
-Valentin !
-Quoi ?
458
00:50:10,332 --> 00:50:14,874
-Nous avons eu nos prises de bec�
-D'accord ! � des jours meilleurs !
459
00:50:15,040 --> 00:50:17,874
-Oui.� au revoir.
460
00:50:18,915 --> 00:50:22,624
Au cas o�, je vous laisse
mon t�l�phone � Londres.
461
00:50:22,790 --> 00:50:26,624
C'est Kensington, 0950.
462
00:50:27,790 --> 00:50:29,040
Au revoir.
463
00:50:30,082 --> 00:50:31,457
Et merci.
464
00:50:44,582 --> 00:50:47,040
-Basil !
-Quoi ?
465
00:50:47,624 --> 00:50:50,165
-Viens avec moi !
-Pourquoi ?
466
00:50:50,540 --> 00:50:51,624
-Parce que !
467
00:50:58,999 --> 00:51:02,082
Vaut mieux qu'on se quitte pas.
468
00:51:02,249 --> 00:51:05,540
-Oui, vaut mieux qu'on ne se quitte pas.
469
00:51:09,499 --> 00:51:10,332
Et elle ?
470
00:51:11,124 --> 00:51:12,582
-Elle oubliera.
471
00:51:12,749 --> 00:51:15,790
Il d�marre la voiture.
-En avant pour l'aventure !
472
00:51:18,790 --> 00:51:19,665
Mais..
473
00:51:19,832 --> 00:51:21,832
...qu'est-ce que vous faites ?
474
00:51:21,999 --> 00:51:24,624
-Prenez le volant,
je sais pas conduire !
475
00:51:24,790 --> 00:51:26,165
Allez, � fond !
476
00:51:26,332 --> 00:51:29,124
Il fait ronfler le moteur.
477
00:51:29,290 --> 00:51:30,707
Allez, allez !
478
00:51:30,874 --> 00:51:33,124
Allez, bon Dieu !
479
00:51:34,082 --> 00:51:35,624
Allez !
480
00:51:35,790 --> 00:51:39,082
-Pourquoi vous ne poussez pas ?
-Oh, je�
481
00:51:39,249 --> 00:51:42,790
-Laissez, allez derri�re.
Vous, le gros, poussez.
482
00:51:44,832 --> 00:51:47,582
Ils grognent en poussant.
483
00:51:47,749 --> 00:51:49,124
Elle d�marre.
484
00:51:49,290 --> 00:51:53,290
-Mais poussez, vous !
-C'est inutile d'insister.
485
00:51:55,957 --> 00:52:00,415
Si vous allez dans le Sud,
vous rencontrerez le d�sert dans 20 km.
486
00:52:00,582 --> 00:52:01,707
-Et alors ?
487
00:52:01,874 --> 00:52:06,957
Alors, il faut des pelles, de l'eau,
de l'essence, des vivres.
488
00:52:07,124 --> 00:52:09,957
Vous n'irez pas loin
dans une voiture de ma�tre.
489
00:52:10,582 --> 00:52:11,707
-Ouais�
490
00:52:13,749 --> 00:52:15,249
Foutus�
491
00:52:18,415 --> 00:52:21,040
-Bon, cachez-vous dans les rochers.
492
00:52:21,207 --> 00:52:23,624
-D'accord, combien de temps ?
493
00:52:23,790 --> 00:52:27,957
-Je vais aller au village
et appeler le consulat.
494
00:52:32,332 --> 00:52:33,790
-O� sont-ils ?
495
00:52:34,915 --> 00:52:36,124
Sur la route ? O� ?
496
00:52:36,290 --> 00:52:40,457
-Je ne sais pas vous dire,
mais je saurais vous montrer.
497
00:52:40,624 --> 00:52:44,457
Moi, je suis � Sidi Bara,
sur le march�, devant la poste.
498
00:52:44,624 --> 00:52:49,082
Pr�parez une voiture solide,
avec de l'eau, de l'essence, tout.
499
00:52:49,999 --> 00:52:53,332
-Je viens.
Oui, avec tout ce qu'il faut.
500
00:52:55,707 --> 00:52:57,874
Musique angoissante
501
00:53:36,999 --> 00:53:38,624
Klaxon
502
00:53:44,915 --> 00:53:48,707
J'ai emprunt� cette voiture
au consulat am�ricain.
503
00:53:48,874 --> 00:53:54,165
J'ai arrang� ton histoire,
mais ils les auront, malgr� nous.
504
00:53:54,332 --> 00:53:57,707
-On vous a vu charger la voiture ?
-Non.
505
00:53:58,290 --> 00:53:59,749
-Vous avez peur ?
506
00:53:59,915 --> 00:54:05,624
-J'ai pas fait ces �tudes pour apporter
des sandwichs � des condamn�s.
507
00:54:05,790 --> 00:54:06,999
-Ils sont condamn�s ?
508
00:54:07,165 --> 00:54:10,624
-Ils se sont �vad�s,
ils ont tu� un officier,
509
00:54:10,790 --> 00:54:12,665
.mais on peut pas leur en vouloir.
510
00:54:26,874 --> 00:54:30,499
Pourquoi tu me regardes ?
-Vous avez mauvaise mine.
511
00:54:34,124 --> 00:54:37,207
-C'est encore loin ?
-Non, 5 minutes.
512
00:54:40,915 --> 00:54:44,249
-Elle est bonne, vous �tes ridicule !
513
00:54:46,124 --> 00:54:48,249
-Je veux pas mouiller mes affaires !
514
00:54:54,915 --> 00:54:56,957
Klaxon
515
00:55:06,249 --> 00:55:09,540
-Il me semble que j'entends un bruit.
516
00:55:09,707 --> 00:55:12,207
-Ah oui ? O� ?
517
00:55:12,374 --> 00:55:14,290
-Dans le moteur.
518
00:55:14,457 --> 00:55:16,415
Je vais descendre voir.
519
00:55:17,915 --> 00:55:19,124
-Ne vous pressez pas.
520
00:55:25,249 --> 00:55:29,290
Le moteur est devant.
Vous leur indiquez le chemin.
521
00:55:29,457 --> 00:55:30,707
-� qui ?
522
00:55:30,874 --> 00:55:32,165
T'es pas folle ?
523
00:55:35,499 --> 00:55:38,749
-Vous �tes innocent,
je vous ai forc� !
524
00:55:38,915 --> 00:55:41,540
Dites-leur que je vous ai battu !
525
00:55:43,624 --> 00:55:44,457
-Lor�ne !
526
00:55:58,249 --> 00:56:01,165
-Mes habits ! Mes habits !
527
00:56:01,332 --> 00:56:04,290
Donnez-moi mes habits !
-D�p�che-toi !
528
00:56:04,457 --> 00:56:06,415
La voiture s'arr�te.
529
00:56:28,999 --> 00:56:33,624
-Sur la route, ils vont nous retrouver.
-On fout le camp dans le d�sert.
530
00:56:33,790 --> 00:56:36,124
Je prends le volant.
-S�rement pas.
531
00:56:36,290 --> 00:56:39,207
-Elle a dit quoi ?
-Quand je conduis pas,
532
00:56:39,374 --> 00:56:40,665
...j'ai peur !
533
00:56:45,874 --> 00:56:48,207
-Plus vite !
-Oh, merde, hein !
534
00:57:01,499 --> 00:57:03,540
-Bravo, Lor�ne !
535
00:57:05,165 --> 00:57:08,290
-Voil� autre chose !
-Un barrage !
536
00:57:10,290 --> 00:57:12,790
Coups de feu
537
00:57:19,832 --> 00:57:23,290
-Vous �tes � fond ?
-Vous tracassez pas.
538
00:57:30,749 --> 00:57:34,665
-Que faites-vous ?
-Chut, taisez-vous.
539
00:57:49,124 --> 00:57:51,499
Les ch�vres b�lent.
540
00:57:52,124 --> 00:57:55,207
Y en a pas d'autres ?
-Non, plus personne.
541
00:57:55,374 --> 00:57:58,374
-Nous �tions dans notre tort.
542
00:57:58,540 --> 00:58:00,957
Musique gaie
543
00:58:15,457 --> 00:58:17,124
-Une datte ?
544
00:58:18,124 --> 00:58:20,165
-Merci, tr�s aimable.
545
00:58:22,665 --> 00:58:24,540
Il crache.
-Distingu�.
546
00:58:24,707 --> 00:58:27,332
-Excusez-moi.
-Fais passer.
547
00:58:29,040 --> 00:58:30,499
Lor�ne, une friandise ?
548
00:58:43,957 --> 00:58:46,707
-Y a plus d'eau.
549
00:58:50,290 --> 00:58:52,165
-Dites, deux choses.
550
00:58:52,332 --> 00:58:55,874
Entre nous, la langue,
ce sera le fran�ais.
551
00:58:56,040 --> 00:58:59,332
Pas de commentaires
dans votre patois, d'accord ?
552
00:58:59,499 --> 00:59:01,665
-Deuxi�mement, y a plus d'eau.
553
00:59:01,832 --> 00:59:05,332
-Hein ?
-Ils ont tir� dans les bonbonnes.
554
00:59:05,499 --> 00:59:06,832
-Merde�
555
00:59:06,999 --> 00:59:09,707
-Regardez, qu'est-ce que c'est ?
556
00:59:17,332 --> 00:59:19,874
Il y a des endroits comme �a
dans le d�sert ?
557
00:59:20,040 --> 00:59:22,040
-Le d�sert,
c'est ici que �a commence.
558
00:59:22,207 --> 00:59:25,249
On va demander de l'eau.
-J'y vais seul.
559
00:59:25,415 --> 00:59:29,374
Si c'est un pi�ge, je tire en l'air.
Donnez-moi le pistolet.
560
00:59:29,540 --> 00:59:31,957
Il siffle.
-Donnez-lui.
561
00:59:40,832 --> 00:59:42,915
Pourquoi il fait �a ?
562
00:59:43,082 --> 00:59:45,582
-C'est un professionnel.
Elle rit.
563
01:00:04,165 --> 01:00:05,999
Messieurs dames.
564
01:00:10,999 --> 01:00:12,749
Vous avez du whisky ?
565
01:00:14,957 --> 01:00:19,165
-Poussez-vous.
Que faisiez-vous avant la guerre ?
566
01:00:20,749 --> 01:00:23,374
-Pianiste.
-Classique ?
567
01:00:23,540 --> 01:00:26,749
-Ouais, Chopin, Mozart,
Beethoven, toute la bande.
568
01:00:27,707 --> 01:00:30,207
-Vous aviez du succ�s ?
-�norme.
569
01:00:30,374 --> 01:00:32,790
Moteur d'avion
570
01:00:41,374 --> 01:00:44,374
-Ils nous cherchent ?
-S'ils nous trouvent, c'est pareil.
571
01:00:44,540 --> 01:00:47,874
L'avion s'�loigne.
572
01:00:48,040 --> 01:00:50,332
Je vais chercher Basil.
573
01:00:53,582 --> 01:00:56,790
Je faisais des fleurs avant.
Et vous ?
574
01:00:59,749 --> 01:01:00,915
-Je sais plus.
575
01:01:01,874 --> 01:01:04,040
-Vous perdez la m�moire ?
576
01:01:04,832 --> 01:01:06,499
-C'est �a.
577
01:01:06,665 --> 01:01:07,999
-Vous �tes vieille.
-26.
578
01:01:08,165 --> 01:01:09,624
-Oh l��
579
01:01:11,290 --> 01:01:15,415
Alors ?
-Ici, l'eau, il faut l'acheter.
580
01:01:15,582 --> 01:01:16,540
Alors,
581
01:01:16,707 --> 01:01:20,082
...puisque nous n'avons pas d'argent,
j'ai jou�.
582
01:01:20,249 --> 01:01:22,207
-Et la flotte ?
-Pas de flotte.
583
01:01:22,374 --> 01:01:24,624
J'ai perdu 100.000 lires.
584
01:01:24,790 --> 01:01:26,874
Mais notre ami est tr�s sport.
585
01:01:27,040 --> 01:01:29,999
Il accepte la voiture
� la place de l'argent.
586
01:01:30,165 --> 01:01:33,915
Cet imb�cile ne r�alise pas
qu'elle vaut moins.
587
01:01:37,499 --> 01:01:38,915
-H� !
-Quoi ?
588
01:01:39,082 --> 01:01:42,707
-Valentin, je vous en prie,
pas de scandale ici !
589
01:01:58,915 --> 01:02:00,874
-Allez, on s'en va.
590
01:02:01,040 --> 01:02:02,665
-OK...
591
01:02:03,832 --> 01:02:05,415
-Pour vous.
592
01:02:05,582 --> 01:02:07,332
-Il y a des couvertures ?
-Pourquoi ?
593
01:02:07,499 --> 01:02:09,790
-Prenez-en, il va faire froid.
594
01:02:11,915 --> 01:02:14,749
Musique intrigante
595
01:02:38,207 --> 01:02:40,624
Le vent souffle.
596
01:02:49,374 --> 01:02:51,082
-La campagne !
597
01:02:51,249 --> 01:02:52,874
-Qu'est-ce qu'on fait ?
598
01:02:53,040 --> 01:02:55,582
-Le sud.
-Bien, monsieur.
599
01:03:43,749 --> 01:03:45,957
-C'est bon, oui ?
- Mmm�.
600
01:03:47,332 --> 01:03:49,040
Ily a un scorpion.
Elle crie.
601
01:03:49,207 --> 01:03:51,332
Il rit.
602
01:03:51,499 --> 01:03:53,332
-J'ai eu peur.
603
01:03:53,499 --> 01:03:55,999
-Ce n'est pas tr�s fin.
604
01:03:56,165 --> 01:03:57,665
Ils rient.
605
01:04:21,665 --> 01:04:24,499
Un b�douin chante au loin.
606
01:04:37,999 --> 01:04:42,832
-Qu'est-ce qu'il y a ?
-Ils vont au nord, vers la ville.
607
01:04:42,999 --> 01:04:43,999
-Et alors ?
608
01:04:44,165 --> 01:04:46,749
-Je veux rentrer chez moi.
609
01:04:46,915 --> 01:04:49,749
-Chez vous, ils veulent vous fusiller.
610
01:04:49,915 --> 01:04:51,874
-�a m'est �gal.
-Venez.
611
01:04:52,040 --> 01:04:54,665
-L�chez-moi, j'en ai assez !
612
01:04:54,832 --> 01:04:56,499
Pauvre type !
-Allez !
613
01:04:56,665 --> 01:05:00,040
-M'approchez pas ! Au secours !
614
01:05:00,665 --> 01:05:02,957
-Lor�ne ! Lor�ne !
615
01:05:03,124 --> 01:05:06,582
Calmez-vous !
Qu'est-ce que cela veut dire ?
616
01:05:06,749 --> 01:05:08,957
-J'en ai marre !
617
01:05:09,124 --> 01:05:11,540
-Basil, o� allez-vous ?
618
01:05:11,707 --> 01:05:15,124
-Je ne la laisse pas seule
dans ce d�sert !
619
01:05:15,290 --> 01:05:17,665
-Oh ! H� !
620
01:05:24,040 --> 01:05:25,540
Vous pleurez ?
621
01:05:26,415 --> 01:05:28,290
Faut pas faire �a.
622
01:05:30,082 --> 01:05:32,332
Nous aussi, on est fatigu�s.
623
01:05:33,540 --> 01:05:35,749
Allez, venez avec nous.
624
01:05:37,249 --> 01:05:39,582
-Je sais m�me pas l'heure.
625
01:06:00,624 --> 01:06:05,124
Musique douce
626
01:06:05,290 --> 01:06:07,874
-Madame, votre bain est coul�.
627
01:06:13,082 --> 01:06:14,415
-Stop !
628
01:06:15,249 --> 01:06:17,790
-�a va ?
Clapotis de l'eau
629
01:06:20,582 --> 01:06:24,540
Comment vous la trouvez ?
-Qui, elle ? Bof.�
630
01:06:24,707 --> 01:06:26,749
-Oui, elle n'est pas�
631
01:06:26,915 --> 01:06:31,415
-Mais si vous la regardez attentivement,
elle a une esp�ce de�
632
01:06:31,582 --> 01:06:33,207
-H�, ho !
633
01:06:34,332 --> 01:06:36,165
-Ascenseur !
634
01:06:38,499 --> 01:06:41,207
Musique gaie
635
01:06:46,665 --> 01:06:49,082
Musique douce
636
01:07:22,374 --> 01:07:24,790
-On ne voit rien derri�re.
637
01:07:25,457 --> 01:07:26,957
-J'ai froid.
638
01:07:27,124 --> 01:07:29,540
-La couverture�
639
01:07:29,707 --> 01:07:32,457
Elle b�ille.
640
01:07:32,624 --> 01:07:33,999
-Merci.
641
01:07:36,665 --> 01:07:38,374
-Laissez-le.
642
01:07:38,540 --> 01:07:41,665
-Il g�ne, c'est comme �a
qu'on a des accidents.
643
01:07:41,832 --> 01:07:43,290
-Mais non�
644
01:07:46,874 --> 01:07:50,082
-Laissez-moi conduire.
Vous n'en pouvez plus.
645
01:07:50,249 --> 01:07:52,457
-J'en peux plus ?
Elle rit.
646
01:07:52,624 --> 01:07:54,290
Oh l� l��
647
01:08:17,457 --> 01:08:19,457
Le moteur s'arr�te.
648
01:08:25,832 --> 01:08:28,665
Un avion approche.
649
01:08:35,874 --> 01:08:37,665
-H� !
-Quoi ?
650
01:08:40,082 --> 01:08:42,082
�teignez vos lanternes.
651
01:08:42,999 --> 01:08:45,790
-C'�tait peut-�tre un Britannique.
652
01:08:45,957 --> 01:08:48,457
-Les lumi�res, l�-bas, c'est Londres.
653
01:08:48,624 --> 01:08:51,665
Elle rit.
L'avion s'�loigne.
654
01:08:55,290 --> 01:08:57,582
-C'est dr�le.
-Quoi ?
655
01:08:57,749 --> 01:08:59,540
-Je sais pas.
656
01:08:59,540 --> 01:09:04,540
L�, comme �a, on est bien.
657
01:09:06,999 --> 01:09:09,749
-Valentin, vous voulez
passer derri�re ?
658
01:09:09,915 --> 01:09:13,499
Vous aurez plus de place.
-Non, �a va.
659
01:09:15,207 --> 01:09:20,415
On va se relayer, mais avant,
on va somnoler un quart d'heure.
660
01:10:12,957 --> 01:10:14,582
O� est la carte ?
661
01:10:14,749 --> 01:10:16,582
Ah, la voil�.
662
01:10:16,749 --> 01:10:20,082
Si vous avez une minute,
vous faites le plein.
663
01:10:22,332 --> 01:10:25,707
-Il fait beau
dans notre petit cauchemar.
664
01:10:26,540 --> 01:10:31,457
Alors, qui veut du th�, du caf� ?
Levez la main.
665
01:10:31,624 --> 01:10:34,957
-Pas le temps, mettez de l'essence.
-Oh.�.
666
01:10:38,624 --> 01:10:42,124
-On voit rien sur cette carte.
667
01:10:42,290 --> 01:10:44,457
Y a un fort, El Kezir.
668
01:10:44,624 --> 01:10:46,957
-Faudrait l'�viter.
669
01:10:47,124 --> 01:10:50,332
On va passer au large�
-Pardon.
670
01:10:58,999 --> 01:11:01,707
-Pince-sans-rire, votre mari.
671
01:11:01,874 --> 01:11:03,499
-Que faites-vous ?
672
01:11:03,665 --> 01:11:06,040
-Dans le bidon, il a mis de l'eau.
673
01:11:06,207 --> 01:11:08,415
-Pas possible�
-Merde !
674
01:11:08,582 --> 01:11:11,207
-Et je dois 100.000 lires
au type d'hier.
675
01:11:11,374 --> 01:11:12,707
-On va au fort.
676
01:11:12,874 --> 01:11:13,915
-Mais�.
677
01:11:14,540 --> 01:11:17,790
S'il y a des soldats ?
-Y a de l'essence.
678
01:11:27,165 --> 01:11:29,790
Musique angoissante
679
01:11:41,874 --> 01:11:42,707
-Dedans,
680
01:11:42,874 --> 01:11:46,582
...le tout pour le tout !
-Le tout pour le tout quoi ?
681
01:11:46,749 --> 01:11:49,332
Il soupire.
-Je ne sais pas.
682
01:11:49,499 --> 01:11:51,374
-"Je ne sais pas ?"
683
01:11:51,540 --> 01:11:55,290
-Il se mogue de moi,
toujours. Pourquoi ?
684
01:11:55,457 --> 01:11:57,874
*Musique gaie
685
01:12:14,415 --> 01:12:17,332
-Non.
686
01:12:17,499 --> 01:12:18,790
-Qui est le chef ?
-Moi.
687
01:12:18,957 --> 01:12:21,124
Pourquoi ?
-Avez-vous la radio ?
688
01:12:21,290 --> 01:12:22,374
-Elle est cass�e.
689
01:12:23,665 --> 01:12:25,249
Pourquoi ?
690
01:12:27,499 --> 01:12:30,582
Ces deux Anglais
ont atterri dans le d�sert.
691
01:12:30,749 --> 01:12:35,915
J'allais dans le sud avec mon mari,
l'Oberleutnant Rudolph Muller.
692
01:12:36,082 --> 01:12:37,874
Ils l'ont tu�.
693
01:12:51,374 --> 01:12:52,624
Il arr�te la musique.
694
01:12:53,165 --> 01:12:54,915
Vous les emmenez o� ?
695
01:12:55,082 --> 01:12:57,999
-Ici, et je vous demanderais
un peu d'essence.
696
01:13:01,499 --> 01:13:06,082
Nous, on est pas �quip�s
pour faire des prisonniers.
697
01:13:06,249 --> 01:13:09,457
Ici, rien ne ferme avec la cl�.
698
01:13:09,624 --> 01:13:13,999
On est que nous trois,
avec des rations pour trois.
699
01:13:14,707 --> 01:13:17,040
-Que vais-je faire ?
-Vous prenez..
700
01:13:17,207 --> 01:13:20,665
.Toute la benzina
et vous les emmenez�
701
01:13:21,624 --> 01:13:24,165
-H�
702
01:13:40,540 --> 01:13:42,332
Aboiements
703
01:13:47,957 --> 01:13:52,999
-Les gens, on les fait prisonniers,
et apr�s, ils s'installent.
704
01:14:08,874 --> 01:14:10,165
S'il vous pla�t.
705
01:14:11,332 --> 01:14:13,582
Que puis-je vous offrir ?
706
01:14:13,749 --> 01:14:16,707
Vous voulez une sardine ?
-Non, merci.
707
01:14:16,874 --> 01:14:19,415
-De la liqueur de noyaux de dattes.
708
01:14:19,582 --> 01:14:22,540
-Dites, les lignes anglaises sont loin ?
709
01:14:22,707 --> 01:14:24,999
-Les lignes anglaises ?
710
01:14:25,165 --> 01:14:28,415
Je sais pas vraiment
o� sont nos propres lignes.
711
01:14:28,582 --> 01:14:30,165
Je vais r�tablir le contact..
712
01:14:30,332 --> 01:14:32,290
.Avec le commandement.
-Non !
713
01:14:32,457 --> 01:14:36,832
-Pour vous, c'est la moindre des choses.
�a prendra une minute.
714
01:14:36,999 --> 01:14:39,415
C'est un mat�riel formidable.
715
01:14:43,540 --> 01:14:45,665
Il sifflote.
716
01:15:19,332 --> 01:15:20,957
C'est tr�s bien.
717
01:15:32,790 --> 01:15:34,374
Donnez �a.
718
01:15:35,207 --> 01:15:37,040
Coup de feu et cri
719
01:15:38,415 --> 01:15:39,749
-Hop !
720
01:15:53,665 --> 01:15:54,874
-A�e !
721
01:15:59,999 --> 01:16:02,540
-Je l'ai tu�, c'est horrible !
722
01:16:11,582 --> 01:16:14,582
-Les deux bidasses, contre le mur !
723
01:16:14,749 --> 01:16:18,415
Comptez jusqu'� 200000.
J'�coute.
724
01:16:22,957 --> 01:16:24,249
-Allez, hop !
725
01:16:29,082 --> 01:16:31,957
-Vous avez combien
de cadavres sur la conscience ?
726
01:16:32,124 --> 01:16:34,207
Moi, c'est mon premier.
727
01:16:34,915 --> 01:16:38,665
Je suis une femme finie, c'est foutu.
728
01:16:38,832 --> 01:16:42,582
-Il n'est pas mort.
-Il va mourir, c'est pareil.
729
01:16:42,749 --> 01:16:45,874
J'ai tu� un p�re de famille.
730
01:16:46,040 --> 01:16:49,665
Il m'avait offert sa sardine
et je l'ai but� !
731
01:16:49,832 --> 01:16:51,415
-Que faites-vous ?
732
01:16:51,582 --> 01:16:54,207
-Il n'a rien,
il faut qu'elle se rende compte.
733
01:16:54,374 --> 01:16:56,332
-Faites demi-tour !
734
01:16:56,499 --> 01:16:58,082
-Je sais quoi faire.
735
01:16:58,249 --> 01:17:00,457
-Il m'emb�te, cet Anglais !
736
01:17:00,624 --> 01:17:03,790
-Je vous prie de fermer votre gueule !
737
01:17:03,957 --> 01:17:05,374
-Comment il me parle ?
738
01:17:05,540 --> 01:17:10,374
-�coutez, entre assassins,
on va pas commencer � se disputer.
739
01:17:22,082 --> 01:17:22,915
-Vous voyez ?
740
01:17:24,874 --> 01:17:27,582
�a va bien ?
741
01:17:29,707 --> 01:17:31,832
-Je vous ai retard�s.
742
01:17:31,999 --> 01:17:34,749
En avant !
-Vous avez pris son adresse ?
743
01:17:34,915 --> 01:17:36,749
Je pensais lui �crire.
744
01:17:37,915 --> 01:17:41,415
-Basil, vous �tes
ce que j'appelle un homme !
745
01:18:05,665 --> 01:18:06,790
-Belote.
746
01:18:06,957 --> 01:18:09,040
C'est amusant, ce jeu.
747
01:18:09,207 --> 01:18:13,040
-Ce qui est amusant,
c'est que j'ai le valet. Carreau.
748
01:18:13,665 --> 01:18:15,874
Et 10 de der. Pas mal jou�.
749
01:18:16,040 --> 01:18:18,207
-Je suis fait comme un rat.
750
01:18:18,999 --> 01:18:21,582
C'est romantique, ce feu !
751
01:18:23,290 --> 01:18:24,707
-Ouais�
752
01:18:24,874 --> 01:18:28,540
-Si vous nous faisiez un caf�
au lieu de r��vasser ?
753
01:18:31,457 --> 01:18:33,790
-Je prends pas de caf�.
754
01:18:33,957 --> 01:18:37,707
-Pourquoi vous �tes grognant ?
C'est p�nible.
755
01:18:37,874 --> 01:18:41,249
Ces intellectuels
aux sautes d'humeur sans motif�
756
01:18:41,415 --> 01:18:42,915
Elle rit.
757
01:18:49,124 --> 01:18:49,999
-O� allez-vous ?
758
01:18:53,749 --> 01:18:55,124
-Au cin�ma.
759
01:18:59,790 --> 01:19:02,957
Cri d'animal au loin
760
01:19:08,165 --> 01:19:09,540
-Bien�
761
01:19:16,374 --> 01:19:18,165
-On va marcher.
762
01:19:19,040 --> 01:19:22,832
-Marcher ?
-J'ai des choses graves � vous dire.
763
01:19:27,582 --> 01:19:29,290
Elle rit.
764
01:19:38,040 --> 01:19:39,832
-Qu'est-ce qui est grave ?
765
01:19:39,999 --> 01:19:42,415
-Il faut que je vous parle�
-Oui ?
766
01:19:42,582 --> 01:19:44,749
-S�rieusement.
- Mmm�.
767
01:19:44,915 --> 01:19:47,624
-Je vais �tre direct.
-Oui ?
768
01:19:49,124 --> 01:19:51,915
-Oh, une �toile filante !
769
01:19:52,082 --> 01:19:53,707
-Tiens donc�
770
01:19:55,790 --> 01:19:58,457
-Alors, ch�re Lor�ne�
771
01:19:59,915 --> 01:20:01,832
...que vous dire ?
772
01:20:01,999 --> 01:20:04,832
-Eh bien, ne dites rien, par exemple.
773
01:20:06,957 --> 01:20:09,624
-Vous avez froid ?
-Non, pourquoi ?
774
01:20:09,790 --> 01:20:12,415
-Parce que je suis dessinateur.
775
01:20:12,582 --> 01:20:17,165
Dans mes BD, quand l'homme dit
des mots d'amour � la femme,
776
01:20:17,332 --> 01:20:19,999
�je fais dire � elle : "J'ai froid.�
777
01:20:20,165 --> 01:20:25,624
Alors, il la prend dans ses bras,
et le dessin d'apr�s, il l'embrasse.
778
01:20:25,790 --> 01:20:28,874
Elle rit.
779
01:20:30,124 --> 01:20:34,749
-Quel est votre deuxi�me pr�nom ?
Les Anglais en ont toujours deux.
780
01:20:34,915 --> 01:20:35,707
Richard ?
781
01:20:37,207 --> 01:20:38,457
Edward ?
782
01:20:38,624 --> 01:20:40,832
-Cornelius.
-Oh.�.
783
01:20:42,124 --> 01:20:44,999
Ils rient.
784
01:20:49,290 --> 01:20:51,457
-Non, pas de �a !
785
01:20:53,582 --> 01:20:57,790
Qu'on soit d'accord tous les trois,
pas besoin de �a ici.
786
01:20:58,749 --> 01:21:01,540
On se tire,
les sc�nes d'amour apr�s.
787
01:21:03,290 --> 01:21:04,540
D�sol�.
788
01:21:04,707 --> 01:21:06,957
-Je crois que vous avez raison.
789
01:21:07,124 --> 01:21:09,707
-Je crois que vous avez raison.
790
01:21:12,749 --> 01:21:14,082
-On s'en va.
791
01:21:23,207 --> 01:21:24,499
-Bonsoir.
792
01:21:25,874 --> 01:21:27,874
-Bonsoir, ch�re amie.
793
01:21:36,624 --> 01:21:38,957
J'ai fait ma niche, moi.
794
01:21:39,790 --> 01:21:42,165
-Bonsoir.
-Bonsoir.
795
01:21:42,332 --> 01:21:44,540
-Va pas falloir me bercer.
796
01:21:55,457 --> 01:21:58,624
Cri d'animal au loin
797
01:22:00,624 --> 01:22:02,957
Quelqu'un approche.
798
01:22:21,540 --> 01:22:23,707
Il est pas revenu ?
-Non.
799
01:22:23,874 --> 01:22:25,874
-Je me faisais du souci.
800
01:22:26,415 --> 01:22:28,665
Attention.
-Oh, pardon.
801
01:22:29,915 --> 01:22:33,332
-Vous �tes..
Quelle heure il peut �tre ?
802
01:22:34,624 --> 01:22:38,415
Vous �tes comme �a, sans rien ?
-Oui.
803
01:22:39,707 --> 01:22:41,207
Il rit.
804
01:22:42,124 --> 01:22:44,457
-On parle un peu ?
-Ah non.
805
01:22:44,624 --> 01:22:47,832
-Pourquoi ?
-Je parle pas � n'importe qui.
806
01:22:47,999 --> 01:22:49,790
-Ah oui, d'accord.
807
01:22:49,957 --> 01:22:51,915
Le vent souffle.
808
01:22:55,499 --> 01:22:58,749
Y a du vent.
-Int�ressant, �a.
809
01:23:02,707 --> 01:23:04,957
-Bon, bah ouais�
810
01:23:05,124 --> 01:23:08,540
Je vais pas tarder
� regagner mes p�nates.
811
01:23:13,165 --> 01:23:17,374
-J'aimerais bien �tre un gar�on.
-Oh !
812
01:23:17,540 --> 01:23:20,665
Pourquoi ?
-Pour le plaisir.
813
01:23:20,832 --> 01:23:23,082
Il rit.
814
01:23:24,915 --> 01:23:27,999
Vous, les gar�ons,
si quelqu'un vous chante�
815
01:23:28,165 --> 01:23:31,540
-Moi, je vous chante ?
-Vous me chantez.
816
01:23:32,665 --> 01:23:34,499
Mais je vous aime pas.
817
01:23:35,415 --> 01:23:38,040
-�a tombe bien, moi non plus.
818
01:23:38,207 --> 01:23:42,374
Musique romantique
819
01:23:52,790 --> 01:23:54,124
Soupir
820
01:23:58,249 --> 01:24:00,874
Il grogne et soupire.
821
01:24:01,040 --> 01:24:04,915
Quand nous reverrons
Le temps des cerises
822
01:24:05,082 --> 01:24:08,249
Le ga� rossignol, le merle moqueur
823
01:24:08,415 --> 01:24:12,165
Il fredonne
et elle fredonne avec lui.
824
01:24:14,624 --> 01:24:17,040
-Tiens ! Bonjour, tout le monde !
825
01:24:17,207 --> 01:24:19,957
-Salut, Churchill. Hop !
826
01:24:20,124 --> 01:24:23,790
-Fais chauffer la voiture,
pas de temps � perdre.
827
01:24:25,040 --> 01:24:27,624
Il souffle.
828
01:24:30,457 --> 01:24:33,040
Bon, ce feu ne veut pas prendre.
829
01:24:33,207 --> 01:24:37,290
Ceux qui veulent d�jeuner chaud
n'ont qu'� l'allumer eux-m�mes.
830
01:24:37,457 --> 01:24:39,874
Moi, je n'ai pas que �a � faire.
831
01:24:45,749 --> 01:24:47,040
-Chocolat.
832
01:24:47,874 --> 01:24:49,874
Il rit.
833
01:24:55,124 --> 01:24:56,332
-Il est bon.
834
01:24:56,832 --> 01:25:00,040
-Regardez-moi �a,
cette manie de fumer !
835
01:25:00,207 --> 01:25:04,082
Cette couverture est br�l�e,
c'est inadmissible !
836
01:25:04,249 --> 01:25:06,165
Doucement sur le chocolat !
837
01:25:06,332 --> 01:25:10,415
Si vous bouffez tout,
on mangera quoi demain ?
838
01:25:10,582 --> 01:25:12,790
Les pneus de la voiture ?
839
01:25:12,957 --> 01:25:15,957
Ne vous fatiguez pas,
tous les deux.
840
01:25:17,707 --> 01:25:19,915
-Que puis-je faire, patron ?
841
01:25:20,082 --> 01:25:22,290
-Allez plier la tente !
842
01:25:22,457 --> 01:25:24,290
-Comme si c'�tait fait !
843
01:25:34,165 --> 01:25:37,415
-Basil ?
-Oui ? Qu'est-ce que c'est ?
844
01:25:40,457 --> 01:25:44,665
-Je ne suis pas � vous,
et pas � Valentin non plus.
845
01:25:45,624 --> 01:25:47,290
-Ce n'est pas vrai.
846
01:25:49,582 --> 01:25:51,957
Pourquoi me parlez-vous de �a ?
847
01:25:52,499 --> 01:25:56,499
-Vous savez bien pourquoi.
En tout cas, moi, je sais.
848
01:25:57,165 --> 01:25:59,874
Ce soir ou demain,
nous ne serons plus ensemble.
849
01:26:00,040 --> 01:26:03,665
Vous chez vous, moi chez moi,
et lui ailleurs.
850
01:26:04,290 --> 01:26:06,499
Nous sommes trois souvenirs.
851
01:26:08,915 --> 01:26:10,249
-Je sais.
852
01:26:11,707 --> 01:26:15,707
-Alors, Basil,
vous ne voulez pas faire du feu ?
853
01:26:16,374 --> 01:26:17,499
S'il vous pla�t.
854
01:26:17,665 --> 01:26:20,415
Un avion approche.
855
01:26:27,374 --> 01:26:28,874
-Cachez-vous !
856
01:26:34,082 --> 01:26:37,874
Sur la voiture !
Cachez-la avec �a ! Attrape !
857
01:26:39,832 --> 01:26:41,582
Prends l'autre c�t� !
858
01:26:57,832 --> 01:26:59,415
(-Il s'en va.)
859
01:26:59,582 --> 01:27:01,707
L'avion s'�loigne.
860
01:27:19,665 --> 01:27:21,332
L'avion revient.
861
01:27:21,499 --> 01:27:24,040
-Il nous a vus !
-Le feu !
862
01:27:24,207 --> 01:27:27,040
-Attention ! Cachez-vous !
863
01:27:34,499 --> 01:27:36,040
Coups de feu
864
01:27:58,457 --> 01:28:00,540
-Merde !
-Vous l'avez touch� ?
865
01:28:00,707 --> 01:28:02,207
-Prends �a.
866
01:28:18,915 --> 01:28:22,374
L'avion s'�loigne.
867
01:28:45,957 --> 01:28:47,624
-Valentin !
868
01:28:47,790 --> 01:28:49,665
-Dites quelque chose !
869
01:28:49,832 --> 01:28:51,124
-Les vaches�
870
01:28:51,290 --> 01:28:53,332
-Il a dit "les vaches" !
871
01:28:53,499 --> 01:28:55,540
Ils rient.
872
01:29:02,499 --> 01:29:04,582
-Chut, attention !
873
01:29:05,624 --> 01:29:08,457
Le vent souffle.
874
01:29:10,624 --> 01:29:11,874
Elle soupire.
875
01:29:13,832 --> 01:29:15,207
Il soupire.
876
01:29:16,957 --> 01:29:19,540
Il crache et s'�touffe.
877
01:29:19,707 --> 01:29:22,540
-Distingu�
lls rient.
878
01:29:23,124 --> 01:29:26,957
-� la fin de la journ�e,
on devrait tomber sur vos copains.
879
01:29:27,124 --> 01:29:29,665
Ou alors, ils se sont d�bin�s.
880
01:29:29,832 --> 01:29:33,707
-D�bin�s, les Anglais ?
Vous devez plaisanter !
881
01:29:34,874 --> 01:29:37,082
-En attendant, je vois rien.
882
01:29:37,249 --> 01:29:39,665
-Vous sentez ? L'air du pays !
883
01:29:39,832 --> 01:29:42,332
Les Britanniques ne sont pas loin.
884
01:29:42,499 --> 01:29:44,832
-J'ai envie de me baigner.
Il rit.
885
01:29:44,999 --> 01:29:46,749
Vous avez des cigarettes ?
886
01:29:46,915 --> 01:29:49,749
-C'est Valentin qui les a.
H�, cigarettes !
887
01:30:08,290 --> 01:30:10,249
Pas de panique.
888
01:30:10,415 --> 01:30:12,707
C'est un avion par terre.
889
01:30:12,874 --> 01:30:14,624
-Que peut-il nous faire ?
890
01:30:14,790 --> 01:30:17,165
-C'est une embuscade,
on est marron.
891
01:30:17,332 --> 01:30:19,790
-Il faut bluffer.
-Ouais.
892
01:30:20,332 --> 01:30:22,540
Jetez vos armes !
893
01:30:22,707 --> 01:30:24,374
-Rendez-vous !
894
01:30:24,540 --> 01:30:26,165
-Vous �tes fichus !
895
01:30:26,332 --> 01:30:28,749
-Vous leur faites pas peur.
896
01:30:30,165 --> 01:30:31,249
-J'y vais.
897
01:30:31,415 --> 01:30:32,874
-Basil !
-Il est fou !
898
01:30:33,040 --> 01:30:35,832
-Basil ! I recommence !
899
01:30:38,082 --> 01:30:41,874
-Ah l� l�, tout le temps enray�e,
cette p�toire !
900
01:30:42,040 --> 01:30:44,665
-Pourquoi il rampe ?
-Allez savoir.
901
01:30:44,832 --> 01:30:48,332
-Mais il va se faire tuer !
902
01:31:24,207 --> 01:31:25,249
-H� !
903
01:31:27,165 --> 01:31:28,582
-J'y vais.
904
01:31:30,457 --> 01:31:32,290
Il d�marre la voiture.
905
01:31:36,999 --> 01:31:39,040
-Il faut le voir pour le croire !
906
01:31:39,207 --> 01:31:44,082
Je monte une op�ration de commando,
j'arrive et y a pas un chat !
907
01:31:44,249 --> 01:31:45,790
J'en ai marre !
908
01:31:45,957 --> 01:31:48,582
-C'est pas ma faute.
Vous �tes dr�le�
909
01:31:49,999 --> 01:31:54,332
-J'ai d� blesser les types,
ils se sont pos�s.
910
01:31:59,499 --> 01:32:02,124
Les voil�, ils sont pas all�s loin.
911
01:32:05,082 --> 01:32:06,707
Vous savez piloter ?
912
01:32:06,874 --> 01:32:09,290
-La seule chose que je sache faire.
913
01:32:09,457 --> 01:32:10,874
-On est sauv�s.
914
01:32:11,040 --> 01:32:12,707
-Personne devant ?
915
01:32:12,874 --> 01:32:16,999
Elle d�marre le moteur.
916
01:32:17,165 --> 01:32:21,207
-Oh !
Mais vous savez vraiment piloter ?
917
01:32:21,374 --> 01:32:24,374
-Qu'est-ce qu'elle a fait ?
-On est sauv�s !
918
01:32:24,540 --> 01:32:28,374
D�gagez la piste !
La voiture, enlevez-la !
919
01:32:46,707 --> 01:32:50,124
Vous l'avez foutu en l'air ?
-Pour gagner du temps !
920
01:32:50,290 --> 01:32:52,832
-O� on va ?
-D�collez toujours.
921
01:32:52,999 --> 01:32:55,499
-Affirmatif ! La porte !
922
01:32:57,540 --> 01:33:01,082
Bon, alors�
Atterrisseur : y en a pas.
923
01:33:01,249 --> 01:33:04,124
Contact magn�to un plus deux :
�a va.
924
01:33:04,290 --> 01:33:05,874
Commande : libre.
925
01:33:17,832 --> 01:33:18,790
�a y est !
926
01:33:43,290 --> 01:33:45,499
-Bah alors ?
-Bah alors !
927
01:33:45,665 --> 01:33:48,749
J'ai rat� mon d�collage !
Question d'entra�nement !
928
01:33:48,915 --> 01:33:52,207
-Oui, mais�
qu'est-ce qu'on va devenir ?
929
01:33:52,374 --> 01:33:55,290
-Je recommence,
il faut sortir de ce trou !
930
01:35:35,207 --> 01:35:37,165
Il veut pas d�coller !
931
01:35:37,332 --> 01:35:39,624
-Comment ?
-Il ne d�colle pas ?
932
01:35:39,790 --> 01:35:44,915
-Y a un truc cass�, je sais pas quoi.
J'ai le magn�to qui donne plus�
933
01:35:45,082 --> 01:35:46,790
Allons-y en voiture.
934
01:35:46,957 --> 01:35:49,374
-L'autre ahuri l'a flanqu�e
dans le ravin.
935
01:35:49,540 --> 01:35:51,624
-�a va �tre de ma faute !
936
01:35:51,790 --> 01:35:53,999
Cet avion volait bien.
937
01:35:54,165 --> 01:35:57,957
Qui l'a esquint� en tirant dessus ?
Moi ou vous ?
938
01:35:58,124 --> 01:36:00,124
Non mais, sans blague�
939
01:36:00,832 --> 01:36:03,540
-Je me croyais
de l'autre c�t� des lignes.
940
01:36:03,707 --> 01:36:06,707
-On peut y aller comme �a,
en roulant.
941
01:36:06,874 --> 01:36:08,624
-En roulant ?
942
01:36:08,790 --> 01:36:11,207
Mais on va �tre ridicules !
943
01:36:26,290 --> 01:36:28,040
-J'ai mal au cour !
944
01:36:28,207 --> 01:36:30,207
-C'est le mal de l'air !
945
01:37:02,124 --> 01:37:03,374
Choc
946
01:37:06,124 --> 01:37:08,540
Elle coupe le moteur.
947
01:37:08,707 --> 01:37:10,207
-Cette fois-ci�
948
01:37:11,999 --> 01:37:13,457
O� il va ?
949
01:37:16,749 --> 01:37:18,540
�a passera ?
950
01:37:18,707 --> 01:37:22,332
-Non, c'est �troit.
-Il y a une trousse � outils ?
951
01:37:22,499 --> 01:37:24,332
L'avion approche.
952
01:37:50,624 --> 01:37:53,457
-Votre bazar, c'est termin�.
953
01:37:54,707 --> 01:37:57,124
-�a peut arriver � tout le monde.
954
01:37:57,290 --> 01:37:59,915
-L�, la trousse � outils�
955
01:38:11,957 --> 01:38:14,374
Musique douce
956
01:38:18,874 --> 01:38:21,915
lls rient.
957
01:38:23,790 --> 01:38:25,165
Elle crie.
958
01:38:27,624 --> 01:38:30,749
-H� ho !
-Ho !
959
01:38:34,040 --> 01:38:36,374
lls rient.
960
01:38:57,874 --> 01:38:59,082
-L�.
961
01:39:40,290 --> 01:39:42,082
-Plus que quatre.
962
01:40:05,707 --> 01:40:09,124
-Vous savez ce qui tombe ce soir ?
-Quoi ?
963
01:40:09,290 --> 01:40:12,332
-C'est No�l. 24 d�cembre.
964
01:40:14,415 --> 01:40:17,874
-Je me demande
ce que j'aurai dans mes souliers.
965
01:40:18,040 --> 01:40:19,582
Elle rit.
966
01:40:24,332 --> 01:40:25,624
-Regardez.
967
01:40:53,290 --> 01:40:54,874
H�, les Anglais�
968
01:40:55,040 --> 01:40:57,582
Il siffle.
-Comment osez-vous ?
969
01:41:18,040 --> 01:41:19,457
Elle joue du piano.
970
01:41:21,249 --> 01:41:24,582
-Valentin ! Lor�ne ! Montez !
971
01:41:25,624 --> 01:41:27,207
Par ici !
972
01:41:28,124 --> 01:41:29,082
Venez !
973
01:41:29,249 --> 01:41:30,249
Montez !
974
01:41:31,124 --> 01:41:32,665
IIs sont l� !
975
01:41:34,124 --> 01:41:35,624
IIs sont l� !
976
01:41:36,374 --> 01:41:38,415
Cornemuse au loin
-H� ho !
977
01:41:38,582 --> 01:41:40,124
-Les Anglais�.
978
01:41:40,290 --> 01:41:41,707
-H� !
979
01:41:41,874 --> 01:41:43,624
-Ils sont trop loin.
980
01:41:47,040 --> 01:41:51,249
-Vous pensez que�
on se reverra, tous les trois ?
981
01:41:54,457 --> 01:41:55,790
-Peut-�tre.
982
01:41:56,332 --> 01:41:59,665
-Parce qu'autrement,
enfin, pour moi�
983
01:42:00,540 --> 01:42:02,374
...j'aurai de la peine.
984
01:42:02,957 --> 01:42:04,249
-Ouais.
985
01:42:05,749 --> 01:42:08,540
Allez, on descend.
-Non.
986
01:42:08,707 --> 01:42:10,457
-Pourquoi ?
987
01:42:10,624 --> 01:42:13,290
-C'est No�l, on r�veillonne ici.
988
01:42:13,457 --> 01:42:15,374
Hein ? Tous les trois.
989
01:42:15,540 --> 01:42:17,749
Apr�s, on se dira adieu.
990
01:42:17,915 --> 01:42:20,415
Enfin, au revoir.
991
01:42:20,582 --> 01:42:23,415
Musique douce
992
01:42:38,707 --> 01:42:43,415
-Je me souviens d'un jour loin d'ici
993
01:42:43,582 --> 01:42:49,957
Nous �tions trois enfants aussi
994
01:42:50,124 --> 01:42:53,915
Il y avait toi
995
01:42:54,082 --> 01:42:55,665
ll y avait moi
996
01:42:55,832 --> 01:43:01,582
ll y avait nous
997
01:43:01,749 --> 01:43:07,457
Nous �tions comme trois figurines
998
01:43:07,624 --> 01:43:12,374
Qui s'animaient dans leur vitrine
999
01:43:12,540 --> 01:43:19,374
J'�tais la danse et toi la chance
1000
01:43:19,540 --> 01:43:25,374
Et lui l'enfance
1001
01:43:25,540 --> 01:43:31,207
Il faut marquer d'une pierre blanche
1002
01:43:31,374 --> 01:43:37,040
Le temps l�ger des anciens dimanches
1003
01:43:37,207 --> 01:43:43,499
Je revois la pluie fine
Tomber sur la glycine
1004
01:43:43,665 --> 01:43:47,665
Au moins de juin, au temps siloin
1005
01:43:55,207 --> 01:43:58,499
Trois coups
1006
01:43:58,665 --> 01:44:01,290
Musique de cabaret
1007
01:44:54,207 --> 01:44:57,040
Musique douce au piano
1008
01:45:14,832 --> 01:45:17,915
Musique douce aux violons
1009
01:45:25,332 --> 01:45:27,957
Musique douce au piano
1010
01:45:46,832 --> 01:45:52,290
-Je me souviens d'un jour loin d'ici
1011
01:45:52,457 --> 01:45:57,790
Nous �tions trois enfants aussi
1012
01:45:57,957 --> 01:46:03,499
Il y avait toi, il y avait moi
1013
01:46:03,665 --> 01:46:08,874
Il y avait nous
1014
01:46:09,040 --> 01:46:14,332
Il faut marquer d'une pierre blanche
1015
01:46:14,499 --> 01:46:19,915
Le temps l�gers des anciens dimanches
1016
01:46:20,082 --> 01:46:25,290
Je revois la pluie fine
Tomber sur la glycine
1017
01:46:25,457 --> 01:46:31,040
Au moins de juin, au temps siloin
1018
01:46:31,207 --> 01:46:36,665
Nous allions faire un tr�s grand voyage
1019
01:46:36,832 --> 01:46:42,207
Mais moi, j'ai gard� du pass�
1020
01:46:42,374 --> 01:46:47,915
Ton beau visage, comme un otage
1021
01:46:48,082 --> 01:46:55,540
Dont je ne sais plus l'�ge
1022
01:47:04,290 --> 01:47:06,874
Des v�hicules approchent.
1023
01:47:18,749 --> 01:47:20,582
(-H� ! H� !)
1024
01:47:22,957 --> 01:47:24,665
(Mais non !)
1025
01:47:24,832 --> 01:47:26,457
-Quoi ?
(-Chut !)
1026
01:48:18,540 --> 01:48:20,790
Le v�hicule d�marre.
1027
01:48:34,040 --> 01:48:35,290
-Attention !
Elle crie.
1028
01:48:48,082 --> 01:48:49,707
Explosion
1029
01:49:01,124 --> 01:49:03,832
� droite ! L�, on est prot�g�s !
1030
01:49:09,540 --> 01:49:11,999
Les Anglais ! On est sauv�s !
1031
01:49:12,165 --> 01:49:15,999
Cris au loin
1032
01:49:26,332 --> 01:49:28,999
lls nous tirent dessus, ces Anglais !
1033
01:49:35,790 --> 01:49:36,749
-Valentin !
1034
01:49:36,915 --> 01:49:38,332
-Ils sont fous !
1035
01:49:38,499 --> 01:49:43,540
-C'est pas de ma faute,
on est dans un blind� allemand !
1036
01:49:48,249 --> 01:49:51,165
-On est foutus.
-Allez-y avec Lor�ne.
1037
01:49:51,332 --> 01:49:53,874
C'est moi qui reste.
1038
01:49:54,040 --> 01:49:56,915
-Emm�ne-la.
-�coute-moi.
1039
01:49:57,082 --> 01:50:00,582
-Y a pas de "�coute-moi" !
Ram�ne les Anglais !
1040
01:50:12,624 --> 01:50:14,040
Coups de feu
1041
01:50:14,207 --> 01:50:15,624
� tout � l'heure, les enfants.
1042
01:50:15,790 --> 01:50:19,290
Coups de feu et explosions
1043
01:50:56,415 --> 01:50:58,832
Explosion
1044
01:51:36,915 --> 01:51:40,624
-Arr�tez, l�-bas ! Merde, arr�tez !
1045
01:51:44,249 --> 01:51:49,749
Moteur d'avion et bombe qui tombe
1046
01:51:49,915 --> 01:51:53,540
Explosion
1047
01:53:07,540 --> 01:53:10,915
L'avion d�marre.
1048
01:53:20,457 --> 01:53:25,249
-Oui, on s'�crira,
et puis on se retrouvera.
1049
01:53:25,415 --> 01:53:27,457
�a va �tre merveilleux.
1050
01:53:28,499 --> 01:53:31,457
-Oui, mais Valentin ?
1051
01:53:31,624 --> 01:53:33,415
On va le sauver, hein ?
-Mais oui.
1052
01:53:36,249 --> 01:53:40,665
-J'attends ici, vous aurez
des nouvelles en arrivant.
1053
01:54:51,040 --> 01:54:55,249
Musique triste
73034