Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,480 --> 00:00:31,039
As a kid, you expect to find
your one true love.
4
00:00:31,120 --> 00:00:34,640
Then you grow up,
you fuck around and search.
5
00:00:34,719 --> 00:00:38,079
Slowly, you lose hope
and think it's all pointless.
6
00:01:01,640 --> 00:01:06,200
When did it become so uncool to
want someone for the rest of your life?
7
00:01:06,280 --> 00:01:09,079
We're not supposed to be this solitary.
8
00:01:09,159 --> 00:01:11,640
What if we all could find someone?
9
00:01:11,719 --> 00:01:15,920
A single person out of
seven billion people in this world-
10
00:01:16,000 --> 00:01:18,959
- who truly understands who you are.
11
00:01:19,040 --> 00:01:24,480
That one person
that enters your universe-
12
00:01:24,560 --> 00:01:26,280
- and stays there forever.
13
00:01:26,359 --> 00:01:29,359
ETERNAL SUMMER
14
00:01:31,439 --> 00:01:35,400
Or maybe it was just me who thought
everyone meets someone.
15
00:01:35,480 --> 00:01:37,680
Maybe it's supposed to be this way.
16
00:01:38,680 --> 00:01:40,359
Fuck it! I don't know.
17
00:01:40,439 --> 00:01:44,159
Well, love is like toast.
18
00:01:44,239 --> 00:01:50,879
You wonder your entire life if you want
it lightly toasted or well-done.
19
00:01:50,959 --> 00:01:55,000
Then one day you find it -
the perfect heat.
20
00:01:55,079 --> 00:02:01,680
The perfect toast with a crisp surface,
but still with a soft center.
21
00:02:01,760 --> 00:02:08,319
Then it's how you apply the butter -
it shouldn't melt too fast or too slow.
22
00:02:09,479 --> 00:02:14,840
It's a feeling. And when you have it,
you'd better hold on to it.
23
00:02:14,919 --> 00:02:18,639
Hold on tightly
to that toast or it will...
24
00:02:20,840 --> 00:02:24,240
...all crumble and disappear.
25
00:02:24,319 --> 00:02:28,360
- And you have to try a new one.
- You can't keep eating toast.
26
00:02:28,439 --> 00:02:32,159
- Why? It's delicious.
- You'll get iron deficiency.
27
00:02:32,240 --> 00:02:37,719
- And vitamin deficiency.
- Why does it have to be so complicated?
28
00:02:37,800 --> 00:02:42,400
If I like toast, why shouldn't I
just say so? It's awesome!
29
00:02:42,479 --> 00:02:45,439
Vertical 8, the name of the band.
30
00:02:45,520 --> 00:02:50,000
- We have to get this!
- Five letters.
31
00:02:50,080 --> 00:02:54,560
- Come on, Dad!
- Tages!
32
00:02:54,639 --> 00:02:58,639
- Tages?
- Your mom and I used to listen to this.
33
00:02:58,719 --> 00:03:03,400
It's good, listen! This is the precursor
of today's pop music.
34
00:03:03,479 --> 00:03:08,360
- It all came from this.
- T - A - G - E - S.
35
00:03:08,439 --> 00:03:13,520
- Awesome, Dad! We'll nail this!
- Yes, fuck 'em!
36
00:03:16,719 --> 00:03:19,520
The race is on! Let's see...
37
00:03:19,599 --> 00:03:24,319
Horse number 7 had a strong start.
But number 5 is catching up.
38
00:03:24,400 --> 00:03:30,039
Number 7 races on; it looks like a win.
It was close, but we have a winner!
39
00:03:31,000 --> 00:03:33,240
Congratulations, well done!
40
00:03:36,800 --> 00:03:42,520
Any new contestants for the Horse Jam?
The battle of the horse... Shit.
41
00:03:49,080 --> 00:03:51,240
- Hey!
- Hey...
42
00:03:52,360 --> 00:03:57,719
- Will I see you tonight? I work late.
- Let's check in later.
43
00:04:09,840 --> 00:04:14,000
The Pyramid! 15 kronor for two balls.
44
00:04:16,639 --> 00:04:18,000
The Pyramid...
45
00:04:28,680 --> 00:04:33,600
- Isak! Cheers.
- Cheers, cheers.
46
00:04:33,680 --> 00:04:35,959
Bottoms up.
47
00:04:36,040 --> 00:04:40,160
- Going out tonight?
- I'm open to suggestions.
48
00:04:40,240 --> 00:04:43,199
- Where?
- What, you're coming?
49
00:04:43,279 --> 00:04:47,800
Do you think I'm too old?
I look like... Be honest now!
50
00:04:47,879 --> 00:04:53,839
- Hot as hell!
- I'm a fucking male gorilla.
51
00:04:53,920 --> 00:04:59,560
- Do you want anything? Shots?
- I want one of these.
52
00:04:59,639 --> 00:05:06,000
Your dad is so fucking cool!
I wish I had a dad like that.
53
00:05:06,079 --> 00:05:10,519
Three shots, motherfuckers!
Sorry, I had my fingers in there.
54
00:05:10,600 --> 00:05:16,480
- But I didn't finger anyone this week.
- So damn nasty...
55
00:05:16,560 --> 00:05:22,360
He can't handle me being like this,
"an old fart can't be horny like that".
56
00:05:22,439 --> 00:05:25,639
No, I get horrible pictures in my head.
57
00:05:27,959 --> 00:05:29,759
Damn...
58
00:05:29,839 --> 00:05:32,120
Cheers to love!
59
00:05:58,240 --> 00:06:01,000
Hello.
60
00:06:02,040 --> 00:06:04,040
...yes...
61
00:06:04,120 --> 00:06:06,879
Would you like to meet?
62
00:06:08,680 --> 00:06:12,480
Isak... Isak.
63
00:06:12,560 --> 00:06:14,920
- Good morning, baby!
- Good morning.
64
00:06:15,000 --> 00:06:18,399
You're wearing my ring?
65
00:06:20,720 --> 00:06:26,319
- I'll... I can take it.
- Wouldn't it be crazy if we got married?
66
00:06:27,480 --> 00:06:31,959
- Yes, that would be crazy.
- If you would...
67
00:06:32,040 --> 00:06:37,240
- ...propose to me, that'd be insane.
- So weird.
68
00:06:37,319 --> 00:06:42,319
Let's do it, just you and me.
Let's get married!
69
00:06:45,040 --> 00:06:48,959
- Can I have my...
- I'm just kidding. Chill!
70
00:06:49,040 --> 00:06:51,959
Or am I?
71
00:06:52,040 --> 00:06:55,120
How many kids do you want?
72
00:06:56,759 --> 00:07:01,439
- No, I have a few things to...
- Hi there!
73
00:07:01,519 --> 00:07:05,759
- Hello!
- Ugh... Lars.
74
00:07:05,839 --> 00:07:09,199
- Erika.
- Isak.
75
00:07:11,920 --> 00:07:17,000
- Are you roommates?
- No, that's my dad.
76
00:07:17,079 --> 00:07:21,160
- You have kids?
- Well, he's more like a buddy.
77
00:07:21,240 --> 00:07:25,040
Are you for real? You're my dad
even though they're here.
78
00:07:25,120 --> 00:07:29,879
- You're 24, you take care of yourself.
- Just how old are you?
79
00:07:29,959 --> 00:07:36,279
- You said you were 35.
- I did? I'm sorry...
80
00:07:36,360 --> 00:07:41,000
- Sometimes I get why Mom left you.
- What are you talking about?
81
00:07:41,079 --> 00:07:46,040
Who the hell cared for you?
You were with me every god damn day.
82
00:07:46,120 --> 00:07:51,120
Whether I was working, sleeping,
watching TV, showering. Where was she?
83
00:07:51,199 --> 00:07:57,160
Why would you mention your bloody mom?
And don't say I wasn't responsible!
84
00:07:57,240 --> 00:08:00,839
- Sorry. I said I'm sorry.
- Aren't I entitled to a life?
85
00:08:00,920 --> 00:08:04,000
- I said I'm sorry!
- Don't talk crap!
86
00:08:04,079 --> 00:08:08,680
- Don't touch me. I'm sorry!
- I don't want to hear that stuff.
87
00:08:08,759 --> 00:08:11,639
- I'm sorry.
- Good. Will you leave?
88
00:08:11,720 --> 00:08:15,160
I decide when I leave,
and I'm leaving now.
89
00:08:19,800 --> 00:08:25,920
- Right... I should probably go too.
- I'll join you. See you!
90
00:08:51,279 --> 00:08:52,759
Last call!
91
00:08:59,120 --> 00:09:02,480
Cheers! Let's drink to her!
Cheers, everyone!
92
00:09:05,639 --> 00:09:08,240
An Old Fashioned, please.
93
00:09:08,320 --> 00:09:14,039
No, wait - surprise me!
I'm tired of the same old.
94
00:09:30,399 --> 00:09:32,840
What's... What's going on?
95
00:09:36,120 --> 00:09:38,320
What's going on?
96
00:09:38,399 --> 00:09:43,120
- You little cunt!
- Jenny... Damn it!
97
00:09:43,200 --> 00:09:45,039
I can explain...
98
00:09:47,080 --> 00:09:49,639
What the fuck...!
99
00:09:49,720 --> 00:09:53,679
- Who's that?
- This...
100
00:09:53,759 --> 00:09:56,120
- This is...
- Isak.
101
00:09:56,200 --> 00:09:59,639
Isak... And who's she?
102
00:09:59,720 --> 00:10:02,399
- That's Em.
- What kind of a name is that?
103
00:10:02,480 --> 00:10:07,639
- Shouldn't you be at a hen party?
- I was.
104
00:10:07,720 --> 00:10:11,879
- Should we leave?
- No, you two stay until we're done!
105
00:10:11,960 --> 00:10:16,279
- What happened to your sauna weekend?
- Who the hell does that?
106
00:10:16,360 --> 00:10:21,559
Sweating with other naked men,
is that me? No, but you wouldn't know.
107
00:10:21,639 --> 00:10:25,639
- You never listen to me!
- No, that's your damn job.
108
00:10:28,879 --> 00:10:31,080
Damn...
109
00:10:35,039 --> 00:10:37,240
What the hell was that?!
110
00:10:41,039 --> 00:10:46,120
- Here... Does that work?
- Are you sure?
111
00:10:46,200 --> 00:10:49,720
- You're not getting it back.
- Oh?
112
00:10:49,799 --> 00:10:54,200
- I'm a bit of a kleptomaniac.
- Okay!
113
00:10:57,639 --> 00:11:02,360
- Think they're doing it?
- Either she's pity screwing him.
114
00:11:02,440 --> 00:11:05,759
Or a small part of her
finds this a bit...
115
00:11:05,840 --> 00:11:10,320
Perhaps this was sort
of the new start they needed...
116
00:11:10,399 --> 00:11:13,720
- So we just solved their issues?
- I think so.
117
00:11:13,799 --> 00:11:17,360
Okay, so who was that dude?
118
00:11:18,799 --> 00:11:22,919
- Won't you tell me?
- It's a long story.
119
00:11:23,000 --> 00:11:26,840
- I get it.
- No, you don't. But that's okay.
120
00:11:28,480 --> 00:11:30,480
Okay...
121
00:11:32,080 --> 00:11:34,039
What about her?
122
00:11:35,879 --> 00:11:39,320
I don't know, it was just for the night.
123
00:11:39,399 --> 00:11:44,840
I don't seem to be the type who
meets someone for more than one night.
124
00:11:44,919 --> 00:11:47,679
- Bullshit...
- What?
125
00:11:47,759 --> 00:11:51,720
What's your excuse? A shitty childhood?
126
00:11:51,799 --> 00:11:55,639
Or...that you get easily bored?
127
00:11:55,720 --> 00:12:00,240
- You're throwing accusations at me.
- If the shoe fits...
128
00:12:00,320 --> 00:12:04,480
And just how easy it is to meet someone?
129
00:12:13,679 --> 00:12:17,399
Where are you going?
130
00:12:17,480 --> 00:12:21,960
- I don't know.
- Then I follow you, Madame...
131
00:12:22,039 --> 00:12:25,799
...to "I don't know".
132
00:12:38,440 --> 00:12:41,120
Are you going home, Em?
133
00:12:41,200 --> 00:12:45,600
Where's Em? She's with them.
What, is Em with them?
134
00:12:45,679 --> 00:12:49,919
That femme? Yes, Em - she's with them.
135
00:12:54,039 --> 00:12:56,600
It's not even a song!
You're just talking.
136
00:12:57,639 --> 00:12:59,720
What the hell!
137
00:13:01,679 --> 00:13:06,360
- What are you doing tomorrow?
- I'm going to Tornio to steal a cello.
138
00:13:09,240 --> 00:13:11,720
- Right...
- What are you doing?
139
00:13:11,799 --> 00:13:16,279
This is insanely strange...
140
00:13:16,360 --> 00:13:20,000
...but I'm also going up north.
141
00:13:20,080 --> 00:13:24,919
I'm buying a saxophone in Piteå.
142
00:13:25,000 --> 00:13:29,519
- Really? Isn't that the same direction?
- Yes, actually it is.
143
00:13:29,600 --> 00:13:34,279
- Well, that's perfect.
- Yes, we could carpool.
144
00:13:34,360 --> 00:13:38,679
- But...why are you stealing a cello?
- For my sister.
145
00:13:38,759 --> 00:13:42,200
Oh, that's nice.
146
00:13:42,279 --> 00:13:45,440
- How long are you staying?
- For as long as I want to.
147
00:13:45,519 --> 00:13:50,399
A road trip would be nice.
We'd eat at crappy truck stops.
148
00:13:50,480 --> 00:13:53,039
- And go swimming.
- And go swimming.
149
00:13:53,120 --> 00:13:55,639
Living on the edge!
150
00:14:03,440 --> 00:14:04,960
What...?
151
00:14:56,360 --> 00:15:01,480
- Ready? The car's in there.
- Huh?
152
00:15:06,480 --> 00:15:08,639
What...?
153
00:15:13,679 --> 00:15:18,000
- What do you... Now?
- Yes.
154
00:15:20,600 --> 00:15:24,240
- Now, as in right now?
- I'm going. Come if you want.
155
00:15:24,320 --> 00:15:26,600
- Okay.
- Okay?
156
00:15:27,960 --> 00:15:31,240
- Yeah, okay.
- Great, let's go!
157
00:15:31,320 --> 00:15:35,519
Yes, I want to go. Let's go.
Fuck it, let's go!
158
00:15:40,000 --> 00:15:42,039
Damn, that's nice!
159
00:15:49,000 --> 00:15:51,399
Okay.
160
00:15:51,480 --> 00:15:53,559
So we're leaving...
161
00:16:51,759 --> 00:16:55,519
- Okay, are you ready...?
- What's going on?
162
00:16:55,600 --> 00:17:00,919
- My, my, my...
- You made hot chocolate? How sweet.
163
00:17:01,000 --> 00:17:05,240
Cheers!
Bottoms up! Just kidding...
164
00:17:07,960 --> 00:17:13,440
Listen, what are your plans?
What are we... Where are we going?
165
00:17:13,519 --> 00:17:18,279
- What do you want to do?
- We're going to Tornio.
166
00:17:18,359 --> 00:17:24,200
- I told you that before we left.
- You were serious about that? Okay.
167
00:17:24,279 --> 00:17:28,839
- How do you steal a cello?
- I haven't figured that out yet.
168
00:17:28,920 --> 00:17:30,839
But we'll manage.
169
00:17:34,039 --> 00:17:40,079
- Yes... Are you allowed to steal it?
- No, of course not.
170
00:17:40,160 --> 00:17:44,160
- But...
- But, what? Are you backing out?
171
00:17:44,240 --> 00:17:49,839
No, just... It's for your sister, right?
She plays, I take it?
172
00:17:49,920 --> 00:17:52,359
Exactly.
173
00:17:53,400 --> 00:17:55,799
- Is she any good?
- Mm.
174
00:18:04,000 --> 00:18:06,160
All right, let's do it.
175
00:18:08,400 --> 00:18:10,960
Still no answer.
176
00:18:12,279 --> 00:18:17,599
- This is Em. I can't answer right now.
- Hi, honey. It's Mom.
177
00:18:17,680 --> 00:18:22,720
- Dad is very upset you took the car.
- They don't make cars like that anymore.
178
00:18:22,799 --> 00:18:26,920
- They don't make them anymore.
- Doesn't she get what that's worth?
179
00:18:27,000 --> 00:18:33,160
It's worth a great deal to him.
Please call so we can talk. Bye!
180
00:18:33,240 --> 00:18:38,440
- This is unacceptable.
- You haven't heard anything, sweetheart?
181
00:18:38,519 --> 00:18:43,319
- No, nothing.
- Do you know if something's happened?
182
00:18:43,400 --> 00:18:49,519
- She seemed... She seemed okay.
- It's all futile.
183
00:18:50,720 --> 00:18:54,079
She could be anywhere.
184
00:18:54,160 --> 00:18:57,559
CABINS & TENTS, RESTAURANT
FISHING CAMP, CAMPING SITE
185
00:19:07,400 --> 00:19:13,200
- People say it's illegal to smoke weed.
- You're so boring.
186
00:19:20,920 --> 00:19:23,720
Tell me something unexpected
about yourself.
187
00:19:26,200 --> 00:19:32,200
- I used to compete in swimming.
- I used to compete in swimming.
188
00:19:32,279 --> 00:19:35,680
- No... Stop. For real?
- Yes!
189
00:19:35,759 --> 00:19:37,519
- You're kidding!
- No.
190
00:19:37,599 --> 00:19:39,599
- Were you any good?
- Yes.
191
00:19:39,680 --> 00:19:43,119
- Why did you quit?
- Life happened.
192
00:19:46,160 --> 00:19:51,359
- What do you like most about yourself?
- My hands, I think.
193
00:19:51,440 --> 00:19:55,640
- What's the stupidest thing you've done?
- Bring you on a road trip.
194
00:19:57,440 --> 00:20:03,200
- What color was my bra when we met?
- Black! I think...
195
00:20:03,279 --> 00:20:07,559
- How's your relationship with your dad?
- Pass.
196
00:20:14,119 --> 00:20:15,160
Right?
197
00:20:15,240 --> 00:20:17,720
- Look... I hired him.
- You did?
198
00:20:17,799 --> 00:20:21,559
Perfect timing.
Keep going, just move it along!
199
00:20:25,480 --> 00:20:28,119
- Wanna go for a swim?
- Mm.
200
00:20:28,200 --> 00:20:31,799
Would you jump in first
to see if it's deep enough?
201
00:20:31,880 --> 00:20:37,160
- Okay. If you win, I'll jump in first.
- If I win?
202
00:20:37,240 --> 00:20:39,759
One, two, three!
203
00:20:39,839 --> 00:20:44,440
I want a do-over! I didn't realize
what we were doing.
204
00:20:44,519 --> 00:20:46,039
- What?
- I didn't understand.
205
00:20:46,119 --> 00:20:50,359
- Get in. Get in!
- What were we doing?
206
00:20:50,440 --> 00:20:53,480
Go swimming, right!
207
00:20:53,559 --> 00:20:56,720
- One...
- It's a done deal.
208
00:20:56,799 --> 00:21:00,039
- One... Let's do this.
- No, we did!
209
00:21:00,119 --> 00:21:04,440
I didn't get it. Go swimming, now?
No, it's too late.
210
00:21:23,400 --> 00:21:27,079
What the hell...? Feel this!
211
00:21:28,920 --> 00:21:31,519
No... No!
212
00:21:43,160 --> 00:21:45,079
Em?
213
00:21:46,160 --> 00:21:48,640
Em?
214
00:21:51,000 --> 00:21:53,319
Em!
215
00:21:57,440 --> 00:22:00,400
Em, stop this!
216
00:22:05,319 --> 00:22:09,000
- Are you fucking stupid?
- I held my breath.
217
00:22:09,079 --> 00:22:13,599
Your turn! Come on, Mr. Pro Swimmer!
218
00:22:17,960 --> 00:22:20,359
Okay...
219
00:22:20,440 --> 00:22:22,920
Will you keep count?
220
00:22:29,359 --> 00:22:33,720
Let's do rock-paper-scissors
for the bed. One, two, three!
221
00:22:33,799 --> 00:22:37,039
Damn it... Go!
222
00:22:37,119 --> 00:22:40,000
- I would have given you the bed.
- Right...
223
00:22:41,799 --> 00:22:45,119
- Are you going to listen to music now?
- Mm.
224
00:22:46,640 --> 00:22:48,519
Okay.
225
00:22:53,799 --> 00:22:56,920
- Good night.
- Good night.
226
00:23:10,359 --> 00:23:15,839
There isn't a single artist in the world
who could do this.
227
00:23:15,920 --> 00:23:18,759
- No, it's pretty.
- Pretty?
228
00:23:18,839 --> 00:23:23,559
Is that all you have to say?
It's like "The Lord of the Rings".
229
00:23:41,240 --> 00:23:47,119
Okay, let's pick a song
that represents this trip.
230
00:23:47,200 --> 00:23:53,519
- It'll be our song.
- I have the best damn road-trip song.
231
00:23:53,599 --> 00:23:58,480
Hey! When you're riding shotgun,
you can pick the music.
232
00:23:58,559 --> 00:24:02,160
If you have all the rules,
perhaps you should drive-
233
00:24:02,240 --> 00:24:07,160
- so that I don't drive us into a ditch,
like this... Look!
234
00:24:07,240 --> 00:24:09,200
You're such a dork.
235
00:24:30,200 --> 00:24:34,240
- Who is Erika?
- Just a girl from work.
236
00:24:34,319 --> 00:24:39,799
- I'll tell her I'm not coming in today.
- Give me your phone.
237
00:24:39,880 --> 00:24:43,240
- Why?
- Just give it to me.
238
00:24:46,880 --> 00:24:51,920
- What the hell! What are you doing?
- Why do you have to notify the world?
239
00:25:00,799 --> 00:25:06,799
What the hell am I supposed to do?
I have to call my dad, my work.
240
00:25:06,880 --> 00:25:12,559
- Just use a payphone.
- What? Did you say payphone?
241
00:25:12,640 --> 00:25:16,279
- This is not 1993.
- Are you serious?
242
00:25:16,359 --> 00:25:22,400
- Areyou serious?
- Keep looking out here, that's better.
243
00:25:29,559 --> 00:25:33,200
You're insane. You're insane!
244
00:25:37,559 --> 00:25:39,559
Come on!
245
00:25:41,119 --> 00:25:46,400
It's in the throat,
and it hurts like hell when I swallow.
246
00:25:46,480 --> 00:25:53,119
I guess it's something in the adenoids,
from my nose to the tonsils.
247
00:25:53,720 --> 00:25:59,119
Great. Thank you so much,
I'll be fine soon.
248
00:26:00,440 --> 00:26:05,440
Okay, talk to you later. Bye then.
Thanks, bye.
249
00:26:05,519 --> 00:26:12,119
That's done! You can't be this erratic,
it won't work.
250
00:26:31,359 --> 00:26:34,839
- Thanks.
- Why are you going over there?
251
00:26:34,920 --> 00:26:40,039
I'm...just picking up some music stuff
that I forgot.
252
00:26:41,200 --> 00:26:45,119
- You haven't heard anything?
- No.
253
00:26:45,200 --> 00:26:50,480
But don't worry,
she always does okay.
254
00:26:50,559 --> 00:26:53,279
Still, she could have said something
before taking off.
255
00:26:53,359 --> 00:27:00,039
We've been best friends for 15 years;
she never tells me anything.
256
00:27:00,119 --> 00:27:02,839
And you don't know anything
about the guy?
257
00:27:02,920 --> 00:27:07,640
No - but I don't think she does either.
258
00:27:07,720 --> 00:27:13,359
It's what she does. If something's hard,
she pushes it away...
259
00:27:13,440 --> 00:27:18,039
- ...by doing some other crazy thing.
- Like what?
260
00:27:18,119 --> 00:27:24,559
I don't know... She wants to provoke,
to do whatever is most forbidden.
261
00:27:27,119 --> 00:27:29,759
That's why we love her, isn't it?
262
00:28:00,519 --> 00:28:04,000
It's so quiet... It's so quiet!
263
00:28:05,319 --> 00:28:09,559
- Should we eat?
- Yes, let's go to the restaurant.
264
00:28:09,640 --> 00:28:14,000
Do you think we need a reservation?
Perhaps not.
265
00:28:14,079 --> 00:28:17,720
- Don't... Go throw it away.
- I didn't kill it...
266
00:28:17,799 --> 00:28:22,440
- ...It's like rock hard.
- You can get sick from it!
267
00:28:22,519 --> 00:28:25,039
- From this?
- Yes.
268
00:28:30,240 --> 00:28:32,680
We should at least bury it properly.
269
00:28:40,920 --> 00:28:44,559
"After Jesus said this,
he looked toward heaven and prayed:"
270
00:28:44,640 --> 00:28:47,480
"Father, the hour has come."
271
00:28:48,599 --> 00:28:52,279
"Glorify your Son,
that your Son may glorify you."
272
00:28:52,359 --> 00:28:56,359
"For you granted him authority
over all people..."
273
00:28:58,240 --> 00:29:01,839
- Why are you running?
- What if I left you here?
274
00:29:06,839 --> 00:29:13,119
"...that he might give eternal life
to all those you have given him."
275
00:29:15,880 --> 00:29:17,839
Damn...
276
00:29:19,400 --> 00:29:21,400
Then what?
277
00:29:21,480 --> 00:29:26,200
"Now this is eternal life:
that they know you."
278
00:29:53,400 --> 00:29:57,559
May 8th.
I feel so purposeless.
279
00:29:57,640 --> 00:30:01,720
I wish I felt so strongly about something
that would make me do anything-
280
00:30:01,799 --> 00:30:03,359
- like my baby sister does.
281
00:30:06,440 --> 00:30:10,039
- It's so good.
- What is?
282
00:30:10,119 --> 00:30:15,000
The cello. I wanna learn how to play
so I can have it on my record.
283
00:30:15,079 --> 00:30:19,640
- So do it.
- It's not something you just do.
284
00:30:19,720 --> 00:30:24,480
It's custom made by a woman in Tornio,
who makes like five per year.
285
00:30:24,559 --> 00:30:27,480
- How pretentious!
- I knew you'd laugh.
286
00:30:27,559 --> 00:30:31,240
Dad can buy it for me,
I'll pay him back later.
287
00:30:31,319 --> 00:30:35,279
- Why don't you ask me?
- Well...guess.
288
00:30:35,359 --> 00:30:41,480
Excuse me! I'm your older sister.
"There are only five in the world."
289
00:30:41,559 --> 00:30:44,359
Cut it out!
290
00:30:45,440 --> 00:30:51,480
- Okay, then I'd like a cello from you.
- Okay.
291
00:30:56,960 --> 00:31:00,799
She got everything.
I got nothing.
292
00:31:03,200 --> 00:31:05,880
June 7th.
I'm disappearing.
293
00:31:05,960 --> 00:31:09,920
My sister is, like, better friends
with my friends than I am.
294
00:31:10,000 --> 00:31:13,720
There's nothing worse
than feeling lonely among others.
295
00:31:18,119 --> 00:31:22,599
- Carl fucking Linnaeus, that's nice!
- What the hell does that mean?
296
00:31:22,680 --> 00:31:28,559
Linnaeus? He's on the 100 kronor bill -
some of us graduated high school.
297
00:31:28,640 --> 00:31:32,720
- Carl Linnaeus - the birds and the bees.
- Whatever...
298
00:31:32,799 --> 00:31:38,720
- Pure euphoria shouldn't be this easy.
- Stop analyzing shit! It's nice!
299
00:31:38,799 --> 00:31:43,200
- Sure it's sweet, but isn't it hopeless?
- What, doing drugs?
300
00:31:43,279 --> 00:31:48,000
- Having to do drugs to feel happy.
- What's with the party pooping?
301
00:31:48,079 --> 00:31:52,000
- It isn't real.
- Hey, I've known the guy for four years.
302
00:31:52,079 --> 00:31:58,319
- He didn't sell us any crap.
- This is fucking pure!
303
00:31:58,400 --> 00:32:00,839
If you're not doing it, I will.
304
00:32:07,960 --> 00:32:10,720
Fuck, I feel so left out.
305
00:32:12,519 --> 00:32:18,880
Listen, I'm like... Hang on.
...older than you are.
306
00:32:18,960 --> 00:32:21,640
- Damn!
- Don't you agree?
307
00:32:21,720 --> 00:32:25,400
Yes, you're the only one in the world
with existential anxiety.
308
00:32:25,480 --> 00:32:28,279
Perhaps you should just do one
to feel better.
309
00:32:28,359 --> 00:32:33,119
If you're not in the mood, you need
something. It usually helps you.
310
00:32:33,200 --> 00:32:38,240
- You're not listening to me.
- Em... It's sweet.
311
00:32:43,000 --> 00:32:49,480
- You're such a bunch of cunts.
- And you're so boring! We're going out!
312
00:32:58,880 --> 00:33:03,319
I'm sick of feeling insufficient,
that I don't fit in.
313
00:33:03,400 --> 00:33:06,480
I feel like a boring friend
and a bad sister,
314
00:33:06,559 --> 00:33:08,759
but it's better if she doesn't know.
315
00:33:11,880 --> 00:33:16,039
I'm so lost.
Why can't I just be like everyone else?
316
00:33:16,119 --> 00:33:19,759
Shower, dance, eat, do drugs, fuck.
317
00:33:19,839 --> 00:33:24,319
Don't be the way you don't wanna be.
Get a grip. Breathe.
318
00:33:25,519 --> 00:33:28,319
No one knows,
not even my little sister.
319
00:33:44,319 --> 00:33:47,799
I thought they'd be bigger.
320
00:33:47,880 --> 00:33:50,960
- I really did.
- They're not fully grown.
321
00:33:51,039 --> 00:33:54,119
Don't you think there's a difference
between the animals here...
322
00:33:54,200 --> 00:33:57,720
- ...and the ones in the wild?
- I think they're a bit like me.
323
00:33:57,799 --> 00:34:03,000
Expected to behave normally
in a world where they don't belong.
324
00:34:04,279 --> 00:34:06,839
What am I, the wild beast?
325
00:34:06,920 --> 00:34:11,039
Looking for my own food,
no one telling me what to do...
326
00:34:11,119 --> 00:34:17,280
I see you more like a migratory bird
that I shot down and now care for.
327
00:34:18,760 --> 00:34:22,199
- A migratory bird? No.
- A tiny bird.
328
00:34:22,280 --> 00:34:26,360
- They're not that terrifying at all.
- But you're not terrifying.
329
00:34:26,440 --> 00:34:31,559
In some cases I am. I think so...
330
00:34:49,000 --> 00:34:55,679
You're like a thousand piece puzzle,
made up entirely of sky and ocean.
331
00:34:55,760 --> 00:34:59,599
Hold on... Am I really
the complicated one out of us two?
332
00:34:59,679 --> 00:35:03,960
- Yes.
- You throw phones out of cars...
333
00:35:04,039 --> 00:35:09,280
If I'm sky and ocean,
then you're a desert puzzle.
334
00:35:09,360 --> 00:35:13,159
- Not even a small oasis?
- No, no, no.
335
00:35:13,239 --> 00:35:17,079
There's a dog buried somewhere,
but you can't see him-
336
00:35:17,159 --> 00:35:19,920
- because there's sand everywhere.
337
00:35:21,320 --> 00:35:24,920
What the hell is that supposed to mean?
338
00:35:30,599 --> 00:35:33,920
What's going on?
339
00:35:34,000 --> 00:35:36,360
Em?
340
00:35:37,480 --> 00:35:39,239
Em?
341
00:35:39,320 --> 00:35:43,239
- Will you let me out?
- Not without the code.
342
00:35:43,320 --> 00:35:45,639
What code?
343
00:35:45,719 --> 00:35:48,440
- Open Sesame.
- Get real!
344
00:35:48,519 --> 00:35:52,679
I don't know the code.
Give me a clue at least.
345
00:35:52,760 --> 00:35:56,599
The truth... You have to be honest.
346
00:36:02,199 --> 00:36:05,840
When I was seven, I...
347
00:36:07,440 --> 00:36:13,960
...used to lock up the smaller kids
at daycare until they'd start to cry.
348
00:36:14,039 --> 00:36:18,800
Almost all my friends think
I'm a black belt in Karate-
349
00:36:18,880 --> 00:36:23,079
- but I took like one class,
then I got tired of it.
350
00:36:24,679 --> 00:36:30,760
At 15, I had to think about death
to get the courage to pick up girls.
351
00:36:31,880 --> 00:36:38,280
I thought that in 100 years, it's not
going to matter if she turns me down.
352
00:36:55,360 --> 00:36:57,079
I've never loved anyone.
353
00:37:46,039 --> 00:37:49,840
June 24th.
I cannot believe I went.
354
00:37:49,920 --> 00:37:52,760
I knew it would make me feel worthless.
355
00:37:52,840 --> 00:37:55,800
But, I wanted to show
her how proud I am of her.
356
00:38:49,559 --> 00:38:51,199
Big applause!
357
00:38:52,440 --> 00:38:56,960
You must have done something right
when your daughter embraces music...
358
00:38:57,039 --> 00:39:00,119
- ...with the same passion as you.
- Of course!
359
00:39:00,199 --> 00:39:05,480
I remember that age -
bubbling, brimming with creativity.
360
00:39:05,559 --> 00:39:10,159
That's what she has,
and that's what I want to harness.
361
00:39:10,239 --> 00:39:16,519
- Exactly. That's so true!
- I'm just so proud of you.
362
00:39:16,599 --> 00:39:20,400
- I'm moved by all of this.
- The family?
363
00:39:20,480 --> 00:39:25,960
The show, your family,
the way you care for each other-
364
00:39:26,039 --> 00:39:31,519
- the security... It will be incredibly
important when we move forward.
365
00:39:31,599 --> 00:39:38,320
You must always be able to come home,
that's it. Cheers again!
366
00:39:38,400 --> 00:39:43,239
- Cheers, Dad!
- Cheers, Felicia. And congratulations!
367
00:39:45,360 --> 00:39:48,519
- Are you as talented?
- In music?
368
00:39:48,599 --> 00:39:55,000
I like to say that Felicia got all
the good genes, and I the bad ones.
369
00:39:56,119 --> 00:40:00,000
It doesn't show, that's for sure.
370
00:40:03,280 --> 00:40:07,280
It doesn't show, who I've been
and where I'm coming from.
371
00:40:07,360 --> 00:40:10,760
When I was little,
I was so afraid of reality.
372
00:40:10,840 --> 00:40:12,960
I thought it would pass.
373
00:40:13,039 --> 00:40:17,880
I just wanted to be honest
and tell the truth, but I'm afraid to.
374
00:40:17,960 --> 00:40:20,880
What if that person
would go away, too?
375
00:40:20,960 --> 00:40:23,800
I can't risk losing everything again.
376
00:41:04,800 --> 00:41:06,679
Shit.
377
00:41:06,760 --> 00:41:10,400
There's only one thing left to do.
378
00:41:11,880 --> 00:41:14,159
What?
379
00:41:16,480 --> 00:41:18,800
Okay. One, two, three, four.
380
00:41:20,800 --> 00:41:22,039
Come closer.
381
00:41:47,639 --> 00:41:51,760
- 22 kronor.
- What? The piano was 30 kronor!
382
00:41:51,840 --> 00:41:55,719
- Let's think of something else.
- I can play a slower tune.
383
00:41:55,800 --> 00:41:59,880
- No, something else entirely.
- They don't seem to get this music.
384
00:42:03,599 --> 00:42:05,599
Come on!
385
00:42:08,599 --> 00:42:12,559
- So you're serious?
- I'm always serious.
386
00:42:13,719 --> 00:42:17,599
- Dare you not?
- I don't get the point.
387
00:42:17,679 --> 00:42:22,159
The point is, we need the money...
388
00:42:22,239 --> 00:42:25,960
...and it's a cool thing
you need to have done.
389
00:42:26,039 --> 00:42:29,480
- It's also illegal as hell.
- You have the wrong focus.
390
00:42:29,559 --> 00:42:35,199
We're here, and we can do
whatever the fuck we want.
391
00:42:35,280 --> 00:42:38,639
You have to see the freedom in that.
392
00:42:39,880 --> 00:42:44,880
It's you and me, isn't it?
393
00:42:49,800 --> 00:42:53,079
Fine... Fine, fine, fine!
394
00:42:57,719 --> 00:43:00,000
One, two, three!
395
00:43:10,440 --> 00:43:13,760
- Everybody freeze, this is a robbery!
- It's only me here.
396
00:43:13,840 --> 00:43:19,320
Put your motherfucking ass on the floor,
now! That's good!
397
00:43:19,400 --> 00:43:26,039
Where's the money, is it in here?
Yes! Okay, here we go... Very good.
398
00:43:26,119 --> 00:43:29,280
- Do you have more money somewhere else?
- No.
399
00:43:29,360 --> 00:43:31,199
- Are you lying to me?
- No!
400
00:43:35,119 --> 00:43:37,119
- Hi there!
- Hi, hi.
401
00:43:37,199 --> 00:43:38,719
- New staff?
- What?
402
00:43:38,800 --> 00:43:43,440
New staff, I see.
Some smokes, menthol.
403
00:43:43,519 --> 00:43:46,400
Right, menthol.
404
00:43:46,480 --> 00:43:48,960
- That one's good.
- It's good?
405
00:43:49,039 --> 00:43:52,960
- An even 50.
- Right, thanks. Bye!
406
00:43:53,039 --> 00:43:54,679
Bye-bye!
407
00:43:54,760 --> 00:43:59,360
Okay. Very good! Stay still
and you won't get hurt. Bye-bye!
408
00:44:24,400 --> 00:44:28,079
This is from the guy in the denim jacket
over there. Here you go!
409
00:44:28,159 --> 00:44:30,079
Thanks.
410
00:44:38,000 --> 00:44:39,519
- Hello!
- Hello...
411
00:44:39,599 --> 00:44:45,519
I'm just passing through here, and I'd
like to spend the night with a stranger.
412
00:44:45,599 --> 00:44:48,679
What a coincidence... I'm a resident-
413
00:44:48,760 --> 00:44:52,960
- and I'm also looking for someone
to spend the night with.
414
00:44:54,639 --> 00:44:56,599
- Do you have a light?
- Of course.
415
00:45:13,599 --> 00:45:15,079
May I...?
416
00:46:11,639 --> 00:46:15,199
July 9th.
We fought again today.
417
00:46:15,280 --> 00:46:18,519
But this time I can't say sorry.
418
00:46:18,599 --> 00:46:20,800
Why am I such a fucking idiot?
419
00:46:20,880 --> 00:46:23,119
- Felicia is great.
- She's the best.
420
00:46:23,199 --> 00:46:24,960
She'll go far.
421
00:46:25,039 --> 00:46:28,960
That's the thing with music.
It's not about the music-
422
00:46:29,039 --> 00:46:34,679
- but about the feelings it creates.
Euphoria, nostalgia...
423
00:46:34,760 --> 00:46:41,360
You know when you're at a concert,
it's freaking amazing, and you cry...
424
00:46:42,760 --> 00:46:44,920
- Phat. Do you like house?
- No.
425
00:46:45,000 --> 00:46:51,239
Yeah, me neither.
Look at this old 78 record.
426
00:46:51,320 --> 00:46:54,320
- Hold it.
- You want me to hold it?
427
00:46:54,400 --> 00:46:55,960
Hold it!
428
00:46:58,599 --> 00:47:02,079
Okay, do you feel anything?
Can't you feel it?
429
00:47:02,159 --> 00:47:08,440
- The warmth from the lyrics.
- You don't have to sit here. I'm fine.
430
00:47:09,800 --> 00:47:14,159
When I look into your eyes,
I just feel...
431
00:47:14,239 --> 00:47:18,559
...that there's so much more,
wanting to get out.
432
00:47:18,639 --> 00:47:24,159
I'd like to know what that is.
I think you're pretty.
433
00:47:28,840 --> 00:47:31,000
- What are you doing?
- Sorry.
434
00:47:33,199 --> 00:47:37,079
- What the hell is your problem?
- He was being a moron. What do you want?
435
00:47:37,159 --> 00:47:39,840
It's not about him. It's about me.
436
00:47:39,920 --> 00:47:43,400
Tonight is about me.
Is that so hard?!
437
00:47:43,480 --> 00:47:45,079
I'm here for you.
438
00:47:45,159 --> 00:47:49,760
And you're leaving, making it about you.
It's always about you.
439
00:47:49,840 --> 00:47:53,079
You don't have anything,
so you ruin it for others.
440
00:47:56,280 --> 00:47:59,360
You don't care about anyone else.
441
00:47:59,440 --> 00:48:04,519
But that's fine.
Cause no one cares about you either.
442
00:48:19,719 --> 00:48:24,599
I just want to be like everyone else,
but it's impossible.
443
00:48:24,679 --> 00:48:28,239
I'm nothing.
444
00:48:28,320 --> 00:48:32,360
I don't want to be alone.
I just am.
445
00:48:34,320 --> 00:48:39,599
It's chaos. Like when you don't even
feel what you're feeling anymore.
446
00:48:42,159 --> 00:48:46,880
Why do I ruin things when all
I'm trying to do is not ruin things?
447
00:48:46,960 --> 00:48:50,360
I need to quit smoking.
Who really smokes anymore?
448
00:48:51,480 --> 00:48:56,920
I'm so sick of hearing myself.
I need to get out of here.
449
00:48:57,000 --> 00:49:02,480
I need to show Felicia
that I'm something. Whatever that is.
450
00:49:30,440 --> 00:49:35,199
Em? Listen, I met some cool people
who are having a barbecue.
451
00:49:35,280 --> 00:49:38,320
I told them I'm a German tourist.
452
00:49:38,400 --> 00:49:43,079
I thought we'd join their barbecue.
Don't you want to come?
453
00:49:57,679 --> 00:50:01,559
We travel with, obviously,
automobile car-
454
00:50:01,639 --> 00:50:06,480
- from the north part of Germany,
through Travemünde.
455
00:50:06,559 --> 00:50:11,719
From there, we go all the way
up toSchweden, to the north parts.
456
00:50:11,800 --> 00:50:16,599
So what to say, you come from Stuttgart...
457
00:50:16,679 --> 00:50:22,159
Stuttgart, yes, from beginning,
but also go to Berlin-
458
00:50:22,239 --> 00:50:28,280
- which is... Party! Obviously,
good, good party in Berlin.
459
00:50:28,360 --> 00:50:32,400
Summertime - festival,
wintertime - Christmas festival.
460
00:50:32,480 --> 00:50:36,199
Very good with Santa Claus... Party!
461
00:50:37,679 --> 00:50:41,320
- Here is the partner in crime.
- Are you Swedish?
462
00:50:41,400 --> 00:50:45,000
- Yes. Oh, you are too?
- Yes.
463
00:50:46,239 --> 00:50:52,079
- Hi! So you know each other?
- Yeah, he...tagged along.
464
00:50:52,159 --> 00:50:56,639
- We are going to buy a cello together.
- Do you have a light?
465
00:50:56,719 --> 00:51:00,760
- Why?
- Because it's funny. It's funny.
466
00:51:00,840 --> 00:51:06,559
It's good music with cello.
Your sausage is very good-looking.
467
00:51:06,639 --> 00:51:10,800
It's perfect! They are fighting...
Fighting sausages.
468
00:51:10,880 --> 00:51:14,000
- You have really nice hands.
- You think?
469
00:51:14,079 --> 00:51:20,719
- You're... You're nice, too...
- You feel a little cold in the fingers.
470
00:51:21,159 --> 00:51:25,440
Maybe I can warm you,
because the body heat is the best heat.
471
00:51:25,519 --> 00:51:30,039
I read in the paper somewhere...
472
00:51:30,119 --> 00:51:33,000
I'm sorry.
473
00:51:33,079 --> 00:51:35,079
- I can't do this.
- Let me get this straight.
474
00:51:35,159 --> 00:51:38,960
You jerk me around, I get back at you,
and now you're leaving?
475
00:51:39,039 --> 00:51:40,679
- No.
- No?
476
00:51:40,760 --> 00:51:44,119
Maybe I'm just not made
to be with anyone.
477
00:51:53,840 --> 00:51:57,960
Damn...
I'm sorry.
478
00:52:00,440 --> 00:52:01,440
Em?
479
00:52:01,519 --> 00:52:06,159
Em! How did you like my German?
What did you think?
480
00:52:06,239 --> 00:52:09,840
- I think you're lame... You're lame!
- Huh?
481
00:52:09,920 --> 00:52:14,199
"Was ist das? Es ist ein problem?
Du ist mein Fräulein..."
482
00:52:14,280 --> 00:52:18,079
"You are my girlfriend.
You are my girlfriend!"
483
00:52:28,400 --> 00:52:30,840
You can't leave me.
484
00:52:32,079 --> 00:52:34,199
You can't.
485
00:52:36,679 --> 00:52:39,000
I won't leave you.
486
00:52:40,639 --> 00:52:43,679
We're doing this together, you and me.
487
00:52:49,639 --> 00:52:52,840
You and I are a team.
488
00:53:42,360 --> 00:53:46,400
Everyone has their own reality,
their own universe.
489
00:53:46,480 --> 00:53:50,760
There are seven billion universes.
All we want is to find someone-
490
00:53:50,840 --> 00:53:53,840
- who truly understands us.
491
00:53:53,920 --> 00:53:56,960
That one person
who can enter our universe.
492
00:53:57,039 --> 00:54:02,559
Here we are again.
Do you realize what you are doing?
493
00:54:02,639 --> 00:54:06,320
You're dramatizing, exaggerating.
494
00:54:06,400 --> 00:54:11,920
- It's like you're in a Shakespeare play.
- Shakespeare?
495
00:54:12,000 --> 00:54:15,960
- Is that your best reference?
- Life is not all cool repartees.
496
00:54:16,039 --> 00:54:18,639
You're not listening.
497
00:54:20,079 --> 00:54:24,760
- What are you trying to tell me?
- We can't keep doing what we're doing.
498
00:54:24,840 --> 00:54:29,440
Why can't we keep doing
what we're doing?
499
00:54:34,119 --> 00:54:39,480
- It's forbidden.
- You're absolutely right, Emilia.
500
00:54:39,559 --> 00:54:43,559
We can definitely not keep doing
what we're doing.
501
00:54:43,639 --> 00:54:48,480
Because I'm too young...
and you're too married.
502
00:54:51,679 --> 00:54:56,440
- And you're my psychologist.
- I fucking love it when you say that!
503
00:55:00,360 --> 00:55:03,719
I want to be naive,
like when I was a child.
504
00:55:03,800 --> 00:55:09,800
I thought we all had our own universe.
There are seven billion universes.
505
00:55:09,880 --> 00:55:13,920
All we want is to find someone
who truly understands us.
506
00:55:14,000 --> 00:55:18,800
That one person
who can enter our universe.
507
00:55:18,880 --> 00:55:21,239
And he's not the one.
508
00:55:22,280 --> 00:55:26,599
I should talk about my childhood.
It's what you do at the shrink's.
509
00:55:26,679 --> 00:55:27,760
But I keep running away.
510
00:55:27,840 --> 00:55:30,119
- A last night?
- A last night.
511
00:56:40,880 --> 00:56:43,480
What are you going to say
if they answer?
512
00:56:50,320 --> 00:56:52,880
There can't be anyone home.
513
00:56:55,360 --> 00:56:57,199
One, two, three...
514
00:57:18,360 --> 00:57:20,719
Did you look in here?
515
00:57:20,800 --> 00:57:25,519
Why is it that you never
find money in a drawer?
516
00:57:30,960 --> 00:57:32,880
All this junk...
517
00:57:54,039 --> 00:57:56,519
Isak...
518
00:57:57,880 --> 00:58:00,519
My little peacock.
519
00:58:02,719 --> 00:58:06,119
Em... Come here!
520
00:58:06,199 --> 00:58:09,159
- No.
- What do you mean, no?
521
00:58:10,840 --> 00:58:13,000
Open it.
522
00:58:26,000 --> 00:58:27,840
No.
523
00:58:30,360 --> 00:58:33,320
- Come.
- What...?
524
00:58:33,400 --> 00:58:37,719
No, not here.
What if they come home.
525
00:58:37,800 --> 00:58:40,320
- What if?
- What if they come home...
526
00:59:53,760 --> 00:59:58,840
So... What are you doing here?
527
00:59:58,920 --> 01:00:00,440
Okay, I'm sorry.
528
01:00:00,519 --> 01:00:05,840
- The house was empty and we were hungry.
- But you don't have any right.
529
01:00:05,920 --> 01:00:10,079
- I get it. We'll take our stuff and go.
- You're not going anywhere.
530
01:00:15,000 --> 01:00:18,000
Please, don't call.
531
01:02:23,800 --> 01:02:25,760
I'm sorry.
532
01:04:51,000 --> 01:04:54,559
Why don't you say something?
533
01:04:54,639 --> 01:04:59,000
I don't know what to say.
534
01:04:59,079 --> 01:05:03,159
This is not why I came along.
535
01:05:10,320 --> 01:05:13,360
- I'm going home.
- You're not going anywhere.
536
01:05:14,800 --> 01:05:21,079
Stop. What are you doing? You can't
decide if I'm going home. Stop it!
537
01:05:21,159 --> 01:05:23,960
Move!
538
01:05:24,039 --> 01:05:26,039
Help me!
539
01:05:26,119 --> 01:05:28,800
- Help me!
- I can't help you.
540
01:05:28,880 --> 01:05:31,880
- Help me!
- I can't help you!
541
01:05:31,960 --> 01:05:36,639
Fine! Leave if you think
I'm so fucking deranged!
542
01:05:39,519 --> 01:05:41,440
Isak!
543
01:05:43,760 --> 01:05:45,960
Isak!
544
01:05:47,320 --> 01:05:50,079
What the hell?!
545
01:05:52,000 --> 01:05:54,480
Isak!
546
01:06:08,000 --> 01:06:10,199
Isak!
547
01:06:54,039 --> 01:06:58,679
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry...
548
01:07:30,559 --> 01:07:35,719
- Should we continue where we left off?
- I want to talk about Em.
549
01:07:37,679 --> 01:07:40,280
About Em?
550
01:07:44,880 --> 01:07:51,480
You're... You're placing a large pile
of red books in front of me.
551
01:07:58,360 --> 01:08:01,599
Lots... Lots of books.
552
01:08:04,159 --> 01:08:07,519
- I think...
- Everything is in there.
553
01:08:07,599 --> 01:08:12,719
- Everything, that's a great deal.
- You had a relationship.
554
01:08:12,800 --> 01:08:19,439
Yes, as in me being her psychologist
and she was my client.
555
01:08:21,920 --> 01:08:25,199
- That's no secret.
- As in your cock in her vagina?
556
01:08:25,279 --> 01:08:30,119
You chose "cock" to describe
the male sexual organ-
557
01:08:30,199 --> 01:08:35,720
- and "vagina", which is more clinical,
for the female organ.
558
01:08:35,800 --> 01:08:39,399
Do you have any thoughts on why
you changed the genre?
559
01:08:39,479 --> 01:08:44,760
"He said he loved the secrets,
how forbidden it was. That his wife..."
560
01:08:44,840 --> 01:08:51,159
Okay, okay... I get it, Felicia.
I fully understand what you mean.
561
01:08:51,239 --> 01:08:52,520
Fine.
562
01:08:57,800 --> 01:08:59,680
Jesus Christ...
563
01:09:04,199 --> 01:09:09,000
Nothing we say here
will ever leave this room.
564
01:09:09,079 --> 01:09:12,920
Are we on the same page there?
565
01:09:13,000 --> 01:09:15,560
What is it that you want to know?
566
01:09:29,960 --> 01:09:35,359
You're dirty on the outside,
but completely pure inside.
567
01:09:35,439 --> 01:09:38,000
I'm the other way around.
568
01:09:38,079 --> 01:09:43,399
Pure on the outside,
but so fucking dirty inside.
569
01:09:46,479 --> 01:09:50,000
- Will you tell me about them?
- That one?
570
01:09:50,079 --> 01:09:55,359
Ever since I was a kid,
I've dreamt about being aboard a ship-
571
01:09:55,439 --> 01:09:58,319
- and sailing far away.
572
01:10:00,159 --> 01:10:03,239
I want a boat too. Right here.
573
01:10:03,319 --> 01:10:06,239
- You want me to do it?
- Yes. A cool boat.
574
01:10:06,319 --> 01:10:10,319
- It could turn out ugly.
- No, it can't.
575
01:10:12,680 --> 01:10:19,239
- You're laughing because it's shit?
- No, I'm surprised how good it is.
576
01:10:21,359 --> 01:10:24,199
It's a replica.
577
01:10:26,600 --> 01:10:32,359
- It's perfect! Just look.
- It's crazy good.
578
01:10:32,439 --> 01:10:34,680
- Thanks
- It just needs color.
579
01:10:34,760 --> 01:10:38,199
- Look for ocean blue.
- Or red.
580
01:10:38,279 --> 01:10:41,439
- Yeah, that could work.
- Right?
581
01:10:45,159 --> 01:10:48,119
- What's that?
- Hang on...
582
01:10:50,760 --> 01:10:55,319
- What's going on?
- It's the police. Hold on...
583
01:11:05,199 --> 01:11:06,920
What's happening?
584
01:11:09,439 --> 01:11:11,840
Fuck! We have to leave.
585
01:11:14,000 --> 01:11:19,560
What the hell do we do? Come on, think!
Think quickly... Fuck!
586
01:12:07,920 --> 01:12:11,000
Yes, Sirenius?
587
01:12:11,079 --> 01:12:15,840
Yes, yes, that's my car.
Why, did you find it?
588
01:12:19,159 --> 01:12:24,720
What...? What are you saying?
That can't be right.
589
01:12:26,520 --> 01:12:32,399
Is that so? Right, I see...
Yes, we're...we're at home.
590
01:12:33,479 --> 01:12:37,079
- Goodbye.
- What happened?
591
01:12:37,159 --> 01:12:42,359
Emilia is wanted by the police.
592
01:12:42,439 --> 01:12:47,479
- The police are on their way.
- What did she do?
593
01:12:47,560 --> 01:12:49,520
I don't know.
594
01:12:55,039 --> 01:13:00,720
You've reached voicemail.
Please leave a message.
595
01:13:00,800 --> 01:13:03,199
Hey, it's Dad...
596
01:13:05,039 --> 01:13:11,239
Listen... I'm sorry for what happened,
that I... You know.
597
01:13:12,319 --> 01:13:16,520
Damn it... Just come home soon
and we'll talk. Okay?
598
01:13:16,600 --> 01:13:20,199
Goodbye, bye...
599
01:13:35,800 --> 01:13:37,640
It's going to be okay.
600
01:13:42,199 --> 01:13:45,119
- Who the fuck is that?
- I don't know.
601
01:13:45,199 --> 01:13:48,960
What the hell does he want?
Is it the cops?
602
01:13:49,039 --> 01:13:50,640
- What's he want?
- I don't know.
603
01:13:50,720 --> 01:13:52,279
- Huh?
- I don't know!
604
01:13:52,359 --> 01:13:55,840
It's gotta be...
Why would he flash his headlights?
605
01:13:55,920 --> 01:13:59,119
Fuck. He's flashing...
606
01:14:28,359 --> 01:14:30,960
You do realize
we have to get rid of the car?
607
01:14:31,039 --> 01:14:33,720
Someone may have seen it.
608
01:14:33,800 --> 01:14:35,079
Damn.
609
01:14:43,920 --> 01:14:45,920
- Are you lost?
- What?
610
01:14:46,000 --> 01:14:49,760
- Are you lost?
- Wh... Are we? No.
611
01:14:49,840 --> 01:14:52,880
- No!
- No, I... No.
612
01:14:54,520 --> 01:14:57,119
- Thank you.
- You're welcome.
613
01:15:05,159 --> 01:15:08,760
- Are you driving far today?
- No.
614
01:15:08,840 --> 01:15:12,520
- Any particular destination?
- No...
615
01:15:12,600 --> 01:15:17,479
We're... We're just driving around,
I think.
616
01:15:17,560 --> 01:15:20,880
Just driving and looking around.
617
01:15:20,960 --> 01:15:24,720
- Aimlessly down the road.
- Exactly.
618
01:15:25,960 --> 01:15:29,359
Time for the Västerbotten local news.
619
01:15:29,439 --> 01:15:33,279
An older man was burnt to death,
and police are investigating-
620
01:15:33,359 --> 01:15:34,920
- if it may have been arson.
621
01:15:35,000 --> 01:15:37,560
According to the police several
witnesses have seen a red...
622
01:15:39,560 --> 01:15:44,520
- It's all sad news.
- Dig into the coffee bread.
623
01:15:44,600 --> 01:15:49,079
- It was yummy!
- That car of yours is a beauty.
624
01:15:49,159 --> 01:15:52,760
- What do you call that type of roof?
- Convertible.
625
01:15:52,840 --> 01:15:59,319
- I really like the color.
- Yes, it's metallic. Maroon metallic.
626
01:16:00,560 --> 01:16:05,880
When I was young, I used to dream
about a car with a convertible roof.
627
01:16:05,960 --> 01:16:09,439
Our car certainly doesn't have one.
628
01:16:12,039 --> 01:16:16,600
- Would you like to trade?
- Trade?
629
01:16:16,680 --> 01:16:20,479
Yes, would you like to trade cars?
630
01:17:11,479 --> 01:17:13,119
What's going on?
631
01:17:56,199 --> 01:17:58,159
YOUNG COUPLE SUSPECTED
OF ARSON
632
01:18:24,319 --> 01:18:26,199
- I have never seen her.
- Okay.
633
01:18:26,279 --> 01:18:30,279
But can you try to explain
why you think he left?
634
01:18:30,359 --> 01:18:32,359
I don't know.
What do you think?
635
01:18:32,439 --> 01:18:37,199
Do you think it was easy to grow up
with a broken dad and an absent mom.
636
01:18:37,279 --> 01:18:41,600
- Could that be why he's missing?
- What! Isn't that your damn job?
637
01:18:41,680 --> 01:18:44,600
Are you the cop, or am I?
Where did they call from?
638
01:18:44,680 --> 01:18:50,359
- That's my question to you.
- What? We're wasting time here!
639
01:18:50,439 --> 01:18:53,199
- Sure, but calm down.
- I am calm!
640
01:18:53,279 --> 01:18:57,479
- No, you're not calm.
- You're the cop, stop talk, sort it out!
641
01:18:57,560 --> 01:19:02,840
- We should be out looking for them.
- We're not getting anywhere here.
642
01:19:02,920 --> 01:19:06,920
- I'm sorry.
- You divorced when he was eight.
643
01:19:07,000 --> 01:19:13,279
Could that have made him seek out
the wrong group of people?
644
01:19:13,359 --> 01:19:19,119
As far as I know... I know many
of his friends, and no one is that bad.
645
01:19:21,760 --> 01:19:27,319
But of course...things have been rough
at home sometimes.
646
01:19:27,399 --> 01:19:31,720
I try to be there, to be a good dad,
but it isn't easy.
647
01:19:31,800 --> 01:19:38,039
His mom was completely fucked up.
It wasn't easy.
648
01:19:38,119 --> 01:19:39,560
What the hell did he do?
649
01:19:39,640 --> 01:19:43,479
We don't know anything yet,
so we don't have to go there.
650
01:19:43,560 --> 01:19:46,800
He can't have killed someone.
651
01:19:48,159 --> 01:19:49,760
Goddamn...
652
01:19:55,760 --> 01:19:58,399
It's important that we stay in touch.
653
01:19:58,479 --> 01:20:04,760
If Isak gets in touch with you,
it's important that you contact us.
654
01:20:13,800 --> 01:20:16,560
- Should we try with me pushing?
- Yeah.
655
01:20:25,239 --> 01:20:28,000
- Push the gas pedal.
- I am!
656
01:20:28,079 --> 01:20:31,960
- Up, back and forth.
- I know!
657
01:20:37,640 --> 01:20:42,199
- Damn it...
- God damn seniors!
658
01:20:42,279 --> 01:20:45,359
They swindled us.
659
01:21:01,880 --> 01:21:04,479
One, two...
660
01:21:42,439 --> 01:21:45,439
Why did you come along?
661
01:21:47,079 --> 01:21:50,760
I've always wanted to just take off.
662
01:21:54,000 --> 01:21:57,159
I've never been abroad, for instance.
663
01:21:58,560 --> 01:22:03,880
I've never been to Legoland in Denmark
like everyone else.
664
01:22:05,720 --> 01:22:11,920
I used to lie to my classmates.
When everyone got back after summer-
665
01:22:12,000 --> 01:22:18,239
- I said I'd been caravanning,
just like all the regular families.
666
01:22:20,399 --> 01:22:23,399
Do you ever talk to her?
667
01:22:25,520 --> 01:22:28,680
She calls every now and then.
668
01:22:30,399 --> 01:22:33,760
But it doesn't feel like she's my mom.
669
01:22:37,000 --> 01:22:42,960
It's more like she's...
a distant relative of some sort.
670
01:22:44,680 --> 01:22:48,159
So I may as well not give a shit.
671
01:22:55,319 --> 01:22:57,920
Don't cry for Mommy.
672
01:23:00,840 --> 01:23:02,840
She can't hear you anyway.
673
01:23:19,000 --> 01:23:24,720
- How are you doing, sweetie?
- I'm fine.
674
01:23:24,800 --> 01:23:28,359
- Good.
- And how are you?
675
01:23:29,920 --> 01:23:32,319
It is what it is.
676
01:23:36,720 --> 01:23:40,319
I can't make any sense of this.
677
01:23:40,399 --> 01:23:47,199
There may not be any...simple answers
to why people are the way they are.
678
01:23:47,279 --> 01:23:52,960
- Why we turn out the way we do...
- The psychologist said to talk to you.
679
01:23:53,039 --> 01:23:57,479
The psychologist told me
to talk to my family.
680
01:23:57,560 --> 01:24:02,880
- Is that so?
- You don't know why he said that?
681
01:24:02,960 --> 01:24:05,560
- Huh?
- What's the matter?
682
01:24:05,640 --> 01:24:10,880
There is...something I have to tell you.
683
01:24:10,960 --> 01:24:13,239
It's about Em.
684
01:24:17,159 --> 01:24:23,239
- Okay, spill it!
- It's hard. I don't know where to start.
685
01:24:24,399 --> 01:24:27,279
Go on, tell me.
686
01:24:28,560 --> 01:24:32,199
When she was 8 years old...
687
01:24:32,279 --> 01:24:36,680
...she was left all alone,
688
01:24:36,760 --> 01:24:42,840
abandoned...in some flat
in Gothenburg.
689
01:24:45,279 --> 01:24:50,079
You won't remember this.
You were too little at the time.
690
01:24:50,159 --> 01:24:54,239
She came to us,
and she had been through hell.
691
01:24:54,319 --> 01:25:00,800
Your mom and I thought,
"we have time, space and money".
692
01:25:00,880 --> 01:25:07,079
- We thought she could stay with us.
- Was I never to know about this?
693
01:25:08,720 --> 01:25:13,039
- Would you ever have told me?
- Yes, we would. We tried...
694
01:25:13,119 --> 01:25:17,640
- What...?
- Easy. You can't take any of the blame.
695
01:25:17,720 --> 01:25:21,680
- You can't dig into this.
- Someone should take the blame.
696
01:25:21,760 --> 01:25:25,039
No, please! Felicia, wait...
697
01:25:32,119 --> 01:25:36,359
Mommy! Mommy!
698
01:25:40,920 --> 01:25:44,000
Mommy!
699
01:25:46,439 --> 01:25:48,119
Mom...
700
01:26:10,479 --> 01:26:14,800
- Shit. And you remember that?
- Everything...
701
01:26:16,840 --> 01:26:22,520
When you're eight, you're old enough
to have a grasp of things...
702
01:26:22,600 --> 01:26:25,920
...but way too young to understand.
703
01:26:32,720 --> 01:26:36,520
What was your new family like?
704
01:26:36,600 --> 01:26:42,119
Perfect. They're perfect.
705
01:26:42,199 --> 01:26:48,840
So perfect that I...
have never felt like one of them.
706
01:26:49,560 --> 01:26:53,760
Or felt like I'm any good at anything.
707
01:26:53,840 --> 01:26:59,159
I've kind of always wanted to go away,
until now.
708
01:27:20,439 --> 01:27:25,000
- Do you know what's crazy?
- No.
709
01:27:27,680 --> 01:27:30,560
The crazy thing is...
710
01:27:33,079 --> 01:27:38,680
...after all we've done,
and even though we're here-
711
01:27:38,760 --> 01:27:41,479
I've never felt this calm.
712
01:28:53,439 --> 01:28:57,119
A man and woman in their twenties
are wanted by police-
713
01:28:57,199 --> 01:29:01,680
- in connection with robberies of
country stores, shops and gas stations.
714
01:29:01,760 --> 01:29:06,359
Their getaway car, a red Saab,
has been found in Styrnäs, Kramfors.
715
01:29:06,439 --> 01:29:11,359
The police have warned the public
that they are armed and dangerous.
716
01:29:11,439 --> 01:29:16,880
They are wanted for robbery,
but are also suspected of arson.
717
01:29:44,600 --> 01:29:50,439
We can't keep running.
They are going to find us.
718
01:29:53,680 --> 01:30:00,319
We'll think of something.
Try to get some rest.
719
01:30:46,479 --> 01:30:52,279
Isak? Isak?
720
01:30:52,359 --> 01:30:56,439
- I know what we need to do.
- What?
721
01:30:58,279 --> 01:31:01,319
They just need to see us do it.
722
01:31:21,439 --> 01:31:24,920
- Hello?
- Hi, Dad.
723
01:31:25,000 --> 01:31:31,439
- Isak?
- I am so sorry...
724
01:31:31,520 --> 01:31:34,880
...that things turned out this way.
725
01:31:38,159 --> 01:31:42,960
- Hello?
- Hi, Felicia. It's me.
726
01:31:44,039 --> 01:31:46,520
Where are you?
727
01:31:48,279 --> 01:31:51,680
- Hello?
- Sometimes there's no way back.
728
01:31:51,760 --> 01:31:54,720
What the hell are you talking about?
Come home!
729
01:31:54,800 --> 01:31:57,520
Don't believe what you read about me,
okay?
730
01:31:57,600 --> 01:32:00,840
Cut it out, you can't just leave!
731
01:32:00,920 --> 01:32:03,479
What the hell are you planning to do?
732
01:32:06,079 --> 01:32:09,399
Hello. I'd like to report a stolen car.
733
01:32:09,479 --> 01:32:13,119
The registration plate is NMA 404.
734
01:32:15,000 --> 01:32:17,600
That's right, a white Volvo 740.
735
01:32:17,680 --> 01:32:19,840
A moment to shine.
736
01:32:26,920 --> 01:32:31,560
You must know I'm worried. I'm waiting
for your call every day. Come home!
737
01:32:31,640 --> 01:32:33,800
Isak, listen to me...
738
01:32:33,880 --> 01:32:36,720
- Tell me what happened.
- It's too late.
739
01:32:36,800 --> 01:32:41,319
Nothing is too late. Everything
can be fixed. Don't you get that?
740
01:32:41,399 --> 01:32:45,680
Think about that, then...
I'm out there somewhere.
741
01:32:47,279 --> 01:32:53,760
- I don't want to, I just want you here.
- I can't come home.
742
01:32:53,840 --> 01:32:57,319
I don't care what happened.
Just come home and we'll talk.
743
01:32:57,399 --> 01:33:01,199
- Forgive me, Dad.
- Isak, don't hang up. Damn it!
744
01:33:06,479 --> 01:33:09,720
- I have to hang up.
- Don't, Em!
745
01:33:14,199 --> 01:33:17,079
I'm sorry, sis.
746
01:33:54,920 --> 01:33:56,720
Run!
747
01:34:14,239 --> 01:34:15,600
Stop!
748
01:34:17,920 --> 01:34:21,159
Put the gun down!
749
01:35:01,800 --> 01:35:05,399
- I love you.
- I love you.
750
01:35:12,520 --> 01:35:18,000
One, two...three!
751
01:36:34,199 --> 01:36:36,760
One, two, three!
752
01:37:05,479 --> 01:37:09,560
I'm sorry, but we had to hold on to it
for the forensic analysis.
753
01:37:09,640 --> 01:37:12,960
- I understand.
- The box is all that was found.
754
01:37:13,039 --> 01:37:19,279
The rest must have floated out to sea.
I am sorry for your loss.
755
01:37:19,359 --> 01:37:23,920
Thank you, we appreciate it.
756
01:37:50,119 --> 01:37:55,239
I was 18 and knew nothing of life,
but I was crazy in love.
757
01:37:56,439 --> 01:37:59,000
She wanted to keep it, so...
758
01:38:00,199 --> 01:38:05,239
But then she took off...and left him.
759
01:38:05,319 --> 01:38:09,840
A damn stroke of luck;
he was my best friend.
760
01:38:09,920 --> 01:38:16,439
- Now all I have are those damn shoes.
- Mm, same for us.
761
01:38:19,319 --> 01:38:24,439
Well, there it is... It's huge.
762
01:38:47,760 --> 01:38:52,399
What the hell is that?
One of those contrabasses?
763
01:38:52,479 --> 01:38:57,239
No... It's a cello.
764
01:39:02,920 --> 01:39:06,640
What? Who sent it?
765
01:39:06,720 --> 01:39:10,439
- Em.
- What?
766
01:39:57,439 --> 01:40:00,800
- What are we doing now?
- I'm doing nothing. And you?
767
01:40:00,880 --> 01:40:05,239
I don't know.
What do you want to do?
768
01:40:08,479 --> 01:40:11,000
ETERNAL SUMMER
769
01:40:11,079 --> 01:40:13,159
FOR YOU M.
1983-2013
770
01:40:35,600 --> 01:40:38,159
Subtitling: Linda Jansson
TC: subtitling
59424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.