All language subtitles for Elles (2011)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:01:42,034 --> 00:01:44,978 Mama No toddy again. 3 00:01:45,283 --> 00:01:47,087 - Mom. - Yes? 4 00:01:48,389 --> 00:01:50,931 Again toddy has for breakfast. 5 00:01:51,668 --> 00:01:53,227 It was the last to use. 6 00:01:53,228 --> 00:01:56,342 If you throw out the empty package, you just know how to? 7 00:01:57,123 --> 00:01:58,496 And good morning, is not it? 8 00:01:59,115 --> 00:02:01,054 Good day, Mummy heart. 9 00:02:01,509 --> 00:02:03,582 Worked all night again? 10 00:02:03,583 --> 00:02:06,236 - It worked. - It's getting crazy? 11 00:02:06,237 --> 00:02:08,295 Or the relationship with Dad is difficult ? 12 00:02:08,296 --> 00:02:10,594 I'm not crazy. It's just an article... 13 00:02:10,917 --> 00:02:12,846 I have to deliver tomorrow. 14 00:02:13,662 --> 00:02:15,718 And who takes toddy is St�phane. 15 00:02:15,719 --> 00:02:18,678 But there is another type chocobio I bought and no one takes. 16 00:02:21,588 --> 00:02:23,103 - What led me to this? - It is. 17 00:02:26,101 --> 00:02:27,434 In fact, we... 18 00:02:28,859 --> 00:02:31,823 not know how I made the decision, do not reflect much. 19 00:02:33,172 --> 00:02:35,232 = = Actually the decision was the opposite. 20 00:02:35,233 --> 00:02:37,172 Not decided to stop doing. 21 00:02:39,412 --> 00:02:40,729 But... 22 00:02:43,412 --> 00:02:45,304 happens... It's like with the cigarette. 23 00:02:46,481 --> 00:02:48,252 Is hard to stop. 24 00:03:02,480 --> 00:03:05,571 1, 2, 3, 4, 6... 7. 25 00:03:07,608 --> 00:03:11,843 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 26 00:03:24,232 --> 00:03:27,492 So this is a difficult task... 27 00:03:33,245 --> 00:03:34,986 So repetitive 28 00:03:36,032 --> 00:03:37,357 repetitive 29 00:03:38,024 --> 00:03:40,080 and also hard 30 00:03:40,767 --> 00:03:42,414 and also not... 31 00:03:47,573 --> 00:03:49,545 Ah, home... 32 00:03:57,030 --> 00:03:58,355 Can not... 33 00:03:58,855 --> 00:04:00,662 This is not possible... 34 00:04:01,045 --> 00:04:03,279 St�phane! How often do I need to repeat 35 00:04:03,280 --> 00:04:05,199 Should not drop shoes around? 36 00:04:05,200 --> 00:04:06,577 St�phane? 37 00:04:08,645 --> 00:04:10,274 This does not, St�phane,... 38 00:04:10,275 --> 00:04:12,502 Not in the morning. We have already said, not the morning! 39 00:04:12,503 --> 00:04:14,756 It's time to go to school. Go, go, go. 40 00:04:14,757 --> 00:04:16,657 Fast. A kiss. 41 00:04:17,025 --> 00:04:18,913 - Come on. - It's still early. 42 00:04:18,914 --> 00:04:20,906 No, sir. You're late! 43 00:04:34,411 --> 00:04:36,237 What is in front of the refrigerator? 44 00:04:37,540 --> 00:04:40,621 None. Trying to see what is missing for tonight. 45 00:04:40,622 --> 00:04:42,041 To his beloved master. 46 00:04:42,626 --> 00:04:44,606 - Good morning. - Good morning. 47 00:04:45,622 --> 00:04:47,053 - Did you sleep well? - Yes 48 00:04:53,833 --> 00:04:55,258 The C�cile come, Charles? 49 00:04:55,259 --> 00:04:56,622 Hello? 50 00:04:57,845 --> 00:04:59,760 No, can not... 51 00:05:03,499 --> 00:05:04,898 - Bye. - Bye. 52 00:05:05,417 --> 00:05:07,878 Bye, Mom. 53 00:05:07,879 --> 00:05:10,152 Must be ethical, do not you think? 54 00:05:10,153 --> 00:05:11,841 It should not per coat, St�phane ? 55 00:05:11,842 --> 00:05:14,792 But the method is very important if so, why... 56 00:05:14,793 --> 00:05:16,818 If he does not like say how it will work? 57 00:05:16,819 --> 00:05:18,973 Do not forget the wine, for tonight? 58 00:05:18,974 --> 00:05:20,308 How? 59 00:05:20,309 --> 00:05:23,328 - Yes, but I get 20 minutes. - Wine. 60 00:05:23,329 --> 00:05:24,840 The wine for tonight. 61 00:05:24,841 --> 00:05:26,141 Yes .. Come on! 62 00:05:26,142 --> 00:05:27,442 Hello? 63 00:05:33,142 --> 00:05:37,763 THEY 64 00:06:02,436 --> 00:06:04,670 You are tuning the radio Classiques. 65 00:06:42,418 --> 00:06:44,318 What to do? 66 00:06:44,319 --> 00:06:45,650 I'm not holding on. 67 00:07:00,252 --> 00:07:02,054 I can not manage. 68 00:07:04,588 --> 00:07:05,901 This is impossible. 69 00:07:20,044 --> 00:07:21,565 At least it works. 70 00:07:35,273 --> 00:07:36,589 Brought to you last. 71 00:07:37,563 --> 00:07:39,743 I did an interview on caregivers. 72 00:07:40,958 --> 00:07:43,823 - I already have that. - Okay It's okay. 73 00:07:43,824 --> 00:07:45,900 Does it bother you if we are somewhere else? 74 00:07:45,901 --> 00:07:47,280 No. You know that. 75 00:07:47,281 --> 00:07:48,601 Can we go there. 76 00:07:56,831 --> 00:07:58,142 You have two phones? 77 00:07:58,808 --> 00:08:01,345 A personal and another for customers. 78 00:08:27,444 --> 00:08:28,809 I? I need to score. 79 00:08:28,810 --> 00:08:30,192 Yes, of course. 80 00:08:36,498 --> 00:08:37,822 Hello? 81 00:08:38,128 --> 00:08:39,475 Hello, here is the Lola. 82 00:08:42,590 --> 00:08:44,008 Want to make a program? 83 00:08:45,974 --> 00:08:47,284 Yes 84 00:08:50,303 --> 00:08:52,059 saw my picture on the internet? 85 00:08:53,434 --> 00:08:55,357 I have small breasts and... 86 00:08:55,891 --> 00:08:57,211 Brown hair. 87 00:09:00,889 --> 00:09:02,387 Yes, I do. 88 00:09:03,637 --> 00:09:04,945 No condom. 89 00:09:07,046 --> 00:09:09,314 This is the price of a companion, know? 90 00:09:11,280 --> 00:09:12,580 Combo. 91 00:09:14,581 --> 00:09:16,941 Until the night, bye. 92 00:09:17,412 --> 00:09:19,717 - Supported? You know him? - What? 93 00:09:19,718 --> 00:09:23,481 Do not know, but sent the photo on the internet and is not... ugly. 94 00:09:23,482 --> 00:09:25,561 - Accepted? - No thanks. 95 00:09:29,454 --> 00:09:31,303 Do what without using condoms? 96 00:09:31,304 --> 00:09:32,606 Oral Sex. 97 00:09:35,535 --> 00:09:37,172 What? 98 00:09:37,173 --> 00:09:38,553 What is it? 99 00:09:38,554 --> 00:09:40,097 And not afraid? 100 00:09:40,098 --> 00:09:41,600 No, no. They are friends. 101 00:09:41,601 --> 00:09:45,045 And more. They only have sex with their wives . That's it. 102 00:09:45,961 --> 00:09:48,649 It may even be less dangerous than with Thomas. 103 00:09:49,183 --> 00:09:50,542 Nuts... 104 00:09:51,929 --> 00:09:56,748 So... - Thomas is your boyfriend? - It is. 105 00:09:57,111 --> 00:09:58,424 It is not too complicated? 106 00:09:59,389 --> 00:10:01,130 You need to organize. 107 00:10:02,092 --> 00:10:03,893 I am very organized. 108 00:10:07,323 --> 00:10:10,206 I started when I realized I could not pass 109 00:10:10,207 --> 00:10:11,953 tender in working at night. 110 00:10:11,954 --> 00:10:13,307 In what worked? 111 00:10:13,308 --> 00:10:17,278 It was... babysitting and then worked in fast food. 112 00:10:18,132 --> 00:10:19,864 It's horrible, you know? 113 00:10:19,865 --> 00:10:22,354 I never liked. It's deadly... 114 00:10:22,888 --> 00:10:25,316 Occasionally back to... 115 00:10:26,124 --> 00:10:29,269 Serves coverage. It's horrible. 116 00:10:29,681 --> 00:10:32,323 This allows me to explain to my parents... 117 00:10:32,658 --> 00:10:35,468 - Her boyfriend the money... - Yeah, I understand. 118 00:10:35,956 --> 00:10:38,512 I do not know... It's like with the cigarette. 119 00:10:39,284 --> 00:10:40,595 It's hard to stop. 120 00:10:41,199 --> 00:10:43,167 What is good? 121 00:10:43,168 --> 00:10:44,924 I have is money. I... 122 00:10:45,810 --> 00:10:48,588 Munch among themselves or have something better... 123 00:10:50,115 --> 00:10:53,718 Having more money than when a student. 124 00:10:57,235 --> 00:10:59,995 What is important, distinguished. 125 00:11:00,473 --> 00:11:01,781 It is not easy. 126 00:11:02,800 --> 00:11:06,236 Yeah, but something you had long ... 127 00:11:07,369 --> 00:11:09,690 People get used to having money. 128 00:11:19,389 --> 00:11:21,238 We do this as fills. 129 00:11:21,239 --> 00:11:23,205 When I was not bothered less. 130 00:11:30,823 --> 00:11:33,021 Good day! 131 00:11:33,022 --> 00:11:35,128 - Good morning. - Charlotte, okay? 132 00:11:35,617 --> 00:11:37,723 How great life is in Paris? 133 00:11:37,724 --> 00:11:39,051 Okay. 134 00:11:39,052 --> 00:11:42,158 His mother said is in a School? 135 00:11:42,476 --> 00:11:44,066 Very good! 136 00:11:44,067 --> 00:11:45,669 - Sorry, wait. - Caution. 137 00:11:45,670 --> 00:11:47,325 - Wrapped me. - Sai, Gougoulle. 138 00:11:47,959 --> 00:11:49,409 This... perfect. 139 00:11:53,482 --> 00:11:55,815 You invent things to tell people. 140 00:11:56,475 --> 00:11:59,200 Do not accept that we entered into a School. 141 00:12:19,501 --> 00:12:21,039 No, thanks. 142 00:12:21,040 --> 00:12:22,553 Why do not you eat? 143 00:12:22,554 --> 00:12:24,585 - I guess I'm not hungry. - It is not good? 144 00:12:24,951 --> 00:12:26,276 Yes, that's good. 145 00:12:35,384 --> 00:12:36,975 Could for the slippers. 146 00:12:36,976 --> 00:12:38,518 I'd be more comfortable. 147 00:13:19,076 --> 00:13:20,832 A moment 148 00:13:25,483 --> 00:13:28,786 Beno�t I am a... Remember me? 149 00:13:28,787 --> 00:13:30,683 I responded to your ad on the Internet. 150 00:13:30,684 --> 00:13:32,466 A few days ago. 151 00:13:34,099 --> 00:13:35,717 Bitch 152 00:13:36,560 --> 00:13:38,816 We can only talk a minute? 153 00:13:40,091 --> 00:13:41,393 You can open the door? 154 00:13:41,394 --> 00:13:42,694 What is wanting? 155 00:13:43,589 --> 00:13:46,617 I write an article for "Elles" on Parisian students, 156 00:13:46,618 --> 00:13:50,484 journalist and would like to hear your story. 157 00:13:50,485 --> 00:13:51,882 You can open? 158 00:13:51,883 --> 00:13:54,093 Disposal to pay me all you want. 159 00:13:54,094 --> 00:13:56,048 Your name will not be cited. 160 00:13:56,049 --> 00:13:58,461 It's a great chance for you. 161 00:14:10,941 --> 00:14:12,243 Right... 162 00:14:14,776 --> 00:14:16,685 You .. 163 00:14:17,220 --> 00:14:19,296 Think this is just for money? 164 00:14:22,029 --> 00:14:23,799 Let's take a vodka. 165 00:14:23,800 --> 00:14:26,556 I will not take because I do not drink vodka. 166 00:14:34,318 --> 00:14:37,314 Please... Not now, thank you. 167 00:14:37,315 --> 00:14:38,694 'll Do you good. 168 00:14:38,695 --> 00:14:41,298 I'm sorry. I can not. 169 00:14:41,299 --> 00:14:43,956 Is a cool fucking... 170 00:14:51,661 --> 00:14:53,541 - So it goes? - Okay .. 171 00:14:53,969 --> 00:14:55,281 Thank you. 172 00:14:57,343 --> 00:14:58,858 Nie, nie, Dolna za 173 00:14:59,711 --> 00:15:01,311 Ah, ok. In one swoop. 174 00:15:09,041 --> 00:15:10,929 'll Like it here. 175 00:15:10,930 --> 00:15:12,709 The other rooms are small. 176 00:15:12,710 --> 00:15:16,187 But very comfortable. Well lit... 177 00:15:16,188 --> 00:15:17,825 Bright and very quiet 178 00:15:17,826 --> 00:15:20,417 because they overlook the inner courtyard. 179 00:15:20,741 --> 00:15:22,986 I'm not very picky with cleaning 180 00:15:22,987 --> 00:15:24,743 The important thing is to clean the dust 181 00:15:24,744 --> 00:15:26,120 around books. 182 00:15:37,733 --> 00:15:39,046 Can I see your breasts? 183 00:15:43,820 --> 00:15:45,194 Forgiveness? 184 00:15:48,220 --> 00:15:49,882 Surely you know how much it costs 185 00:15:49,883 --> 00:15:52,292 renting a room in Paris, then... 186 00:16:24,614 --> 00:16:27,335 Give it quarter is out of question. 187 00:16:27,336 --> 00:16:28,861 Have waiting lists. Did you know? 188 00:16:29,933 --> 00:16:31,352 And now I see who? 189 00:16:31,982 --> 00:16:33,394 Do not know anyone here. 190 00:16:33,833 --> 00:16:36,797 Stole my purse. Do you need help. 191 00:16:37,579 --> 00:16:39,315 Has student card? 192 00:16:39,316 --> 00:16:41,529 Already said no. What was in the bag. 193 00:16:44,579 --> 00:16:45,956 Scholarship has? 194 00:16:46,621 --> 00:16:48,231 Already said no. 195 00:16:49,211 --> 00:16:50,882 I can not do anything in this case. 196 00:16:50,883 --> 00:16:53,162 Look who comes to foreign students. 197 00:16:53,163 --> 00:16:54,705 I'm coming from there. 198 00:16:55,010 --> 00:16:56,858 Then go back. 199 00:16:59,021 --> 00:17:00,383 Thus ends? 200 00:17:00,384 --> 00:17:01,700 It. 201 00:17:02,839 --> 00:17:04,140 Excuse. 202 00:17:06,320 --> 00:17:07,708 Excuse. 203 00:17:31,940 --> 00:17:33,726 Here. Take it. It is a calling card. 204 00:17:35,431 --> 00:17:37,911 If you want to call international is cheaper. 205 00:17:38,361 --> 00:17:39,773 Okay. No need. 206 00:17:41,024 --> 00:17:43,819 Stop the wild air. I am trying to help. 207 00:17:50,131 --> 00:17:51,872 Of course, the room is gorgeous . 208 00:17:52,321 --> 00:17:53,631 The man is kind. 209 00:17:59,780 --> 00:18:01,810 Mama I asked you to have... 210 00:18:04,024 --> 00:18:06,116 This shit roaming on my phone. 211 00:18:06,117 --> 00:18:08,385 Ok sorry. International calls. 212 00:18:10,858 --> 00:18:14,110 I know, can not afford everything. Are you economically. 213 00:18:17,360 --> 00:18:20,230 Yes, I'm wearing the jacket! Ok, bye! 214 00:19:26,413 --> 00:19:28,382 This here seems to Poland. 215 00:19:29,201 --> 00:19:30,521 Then is very beautiful there. 216 00:19:31,131 --> 00:19:32,534 Do not fuck me! 217 00:19:32,535 --> 00:19:34,546 Ja pierdole. 218 00:19:34,547 --> 00:19:36,116 Not bad. 219 00:19:36,117 --> 00:19:37,596 "Dobrze"? 220 00:19:39,643 --> 00:19:41,528 Teach an insult in Polish. 221 00:19:43,201 --> 00:19:45,942 - Really? - Yes, really. 222 00:19:49,516 --> 00:19:52,308 The nigga fucked your mother. 223 00:19:53,423 --> 00:19:58,274 "Jebany Murzyn... spiendori matke... ." 224 00:19:58,275 --> 00:19:59,783 "... Pierdoli swoja matke." 225 00:19:59,784 --> 00:20:03,066 - "Ispierdoli swoja..." - No, no. "Pierdoli." 226 00:20:03,067 --> 00:20:05,731 - "Pierdoli" - ... swoja matke. 227 00:20:05,732 --> 00:20:07,473 "Swoja matke." 228 00:20:07,474 --> 00:20:10,999 " Jebany Murzyn pierdoli swoja matke." 229 00:20:11,000 --> 00:20:13,853 Jebany Murzyn pierdoli swoja matke. 230 00:20:13,854 --> 00:20:15,191 Very good! 231 00:20:16,032 --> 00:20:19,178 In Arabic now... - In Arabic? - Yes 232 00:20:20,781 --> 00:20:22,086 Do you speak... 233 00:20:25,111 --> 00:20:27,154 "Il khmerah chemzah..." 234 00:20:28,995 --> 00:20:30,311 "Delkoueda" 235 00:20:31,613 --> 00:20:33,490 "derakizmla" 236 00:20:35,339 --> 00:20:36,668 "mheh" 237 00:20:37,369 --> 00:20:38,738 "lubouelah." 238 00:20:42,546 --> 00:20:43,920 I right? 239 00:20:43,921 --> 00:20:46,250 - Spoke just right. - Just right? 240 00:20:48,881 --> 00:20:50,391 Tell me frankly... 241 00:20:51,877 --> 00:20:54,030 Only did all this for fuck me? 242 00:20:54,481 --> 00:20:55,801 Of course. 243 00:20:59,718 --> 00:21:02,459 Do you think all the guys want to fuck you ? 244 00:21:03,855 --> 00:21:06,428 I just want to fuck with the fuck me . 245 00:21:23,281 --> 00:21:25,382 You have Arab friends? 246 00:21:25,383 --> 00:21:26,704 No. 247 00:21:27,276 --> 00:21:30,451 But it is just coincidence. It is not racism. 248 00:21:39,597 --> 00:21:41,628 A French hypocrisy. 249 00:21:50,601 --> 00:21:52,021 Nice shoes... 250 00:21:53,221 --> 00:21:54,541 Are expensive? 251 00:21:55,351 --> 00:21:56,661 Yes, very expensive. 252 00:21:58,517 --> 00:22:00,638 What kind of men you are? 253 00:22:00,639 --> 00:22:02,263 What type of clientele? 254 00:22:04,171 --> 00:22:05,781 Bored husbands. 255 00:22:06,601 --> 00:22:07,926 Satisfied? 256 00:22:14,328 --> 00:22:15,908 With my first client, 257 00:22:15,909 --> 00:22:17,931 spent much time in the kitchen. 258 00:22:20,830 --> 00:22:22,983 Why? Cooked for him? 259 00:22:25,581 --> 00:22:26,886 Yes 260 00:22:29,288 --> 00:22:32,759 taught me to make coq au vin using Riesling. 261 00:22:33,671 --> 00:22:34,987 Yeah. 262 00:22:37,001 --> 00:22:38,601 And it was good? 263 00:22:47,471 --> 00:22:48,776 I love you... 264 00:22:50,072 --> 00:22:51,380 Do not? 265 00:23:07,242 --> 00:23:08,840 Alas! Wicked. 266 00:23:08,841 --> 00:23:10,181 It is evil, is not it? 267 00:23:10,801 --> 00:23:12,437 It is good to me. 268 00:23:12,438 --> 00:23:13,740 Not. 269 00:23:14,251 --> 00:23:15,561 Is yes. 270 00:23:21,661 --> 00:23:23,051 Be nice. 271 00:23:23,891 --> 00:23:25,367 Be nice. 272 00:24:42,408 --> 00:24:44,237 Is a song... 273 00:24:46,156 --> 00:24:47,911 that resembles us... 274 00:24:49,820 --> 00:24:51,784 You loved me... 275 00:24:53,461 --> 00:24:55,291 that I loved you... 276 00:24:57,671 --> 00:24:59,390 We were all... 277 00:25:01,388 --> 00:25:03,066 the two together... 278 00:25:05,301 --> 00:25:06,712 You loved me... 279 00:25:08,861 --> 00:25:11,888 that I loved you. 280 00:25:12,743 --> 00:25:16,864 But life separates... 281 00:25:16,865 --> 00:25:18,215 those who love... 282 00:25:20,354 --> 00:25:23,111 Slowly 283 00:25:23,926 --> 00:25:31,311 quietly And the sea erases 284 00:25:31,871 --> 00:25:33,637 sand... 285 00:25:36,031 --> 00:25:42,150 Steps lovers disunited. 286 00:26:03,954 --> 00:26:05,650 I'm very lucky. 287 00:26:05,651 --> 00:26:06,976 What luck? 288 00:26:06,977 --> 00:26:08,472 A... 289 00:26:08,473 --> 00:26:11,161 After a month in Paris had a super apartment. 290 00:26:11,162 --> 00:26:12,536 Ah, of course. 291 00:26:14,827 --> 00:26:17,865 Often make such requests? 292 00:26:19,311 --> 00:26:20,631 You are surprised? 293 00:26:22,494 --> 00:26:24,980 Things that would never do with his wife. 294 00:26:24,981 --> 00:26:26,293 Simple! 295 00:26:34,522 --> 00:26:36,542 Do not you think it humbling? 296 00:26:38,111 --> 00:26:39,421 No... 297 00:26:43,970 --> 00:26:46,978 The way he looked at me made me excited. 298 00:26:49,231 --> 00:26:50,911 Do not you like that? 299 00:26:53,757 --> 00:26:55,877 We are not here to talk about me. 300 00:26:55,878 --> 00:26:58,152 I think. 301 00:27:58,781 --> 00:28:00,211 Why are you calling me? 302 00:28:02,541 --> 00:28:04,572 Do not talk to Mom since Christmas . 303 00:28:07,722 --> 00:28:09,035 Know... 304 00:28:09,991 --> 00:28:11,296 Oh yeah? 305 00:28:11,791 --> 00:28:13,096 When? 306 00:28:14,531 --> 00:28:15,846 It's in the hospital? 307 00:28:18,393 --> 00:28:20,698 Today will not go because I am very... 308 00:28:26,221 --> 00:28:29,457 Two croissants? But he is diabetic. 309 00:28:40,742 --> 00:28:43,223 Easy. Slowly... 310 00:28:56,699 --> 00:28:58,139 Faster. 311 00:29:03,187 --> 00:29:04,519 Stop a bit. 312 00:29:15,092 --> 00:29:16,451 Faster. 313 00:29:27,081 --> 00:29:28,391 You know, 314 00:29:31,161 --> 00:29:33,751 still think I carry the stench of it all. 315 00:29:38,101 --> 00:29:41,071 Yeah I know. Must have been terrible. 316 00:29:42,014 --> 00:29:44,090 Terrible experiences. 317 00:29:45,181 --> 00:29:46,501 I do not speak it. 318 00:29:48,121 --> 00:29:49,521 No, I... 319 00:29:49,522 --> 00:29:52,332 I speak of something far worse than a blowjob. 320 00:29:53,019 --> 00:29:55,430 Then Sorry. I did not understand. 321 00:29:55,431 --> 00:29:56,921 You know very well. 322 00:29:57,905 --> 00:30:02,026 That smell the housing of... I can not say, 323 00:30:02,027 --> 00:30:03,920 The stench of sewage,... 324 00:30:04,989 --> 00:30:07,203 Apartments with false comfort. 325 00:30:08,714 --> 00:30:10,729 I can read Flaubert as everyone 326 00:30:11,096 --> 00:30:13,831 Proust and study or, but it does not change who I am. 327 00:30:14,287 --> 00:30:16,529 I understand very well that I'll never be like you. 328 00:30:17,054 --> 00:30:18,580 What I'm not... 329 00:30:22,290 --> 00:30:24,750 - I'm not talking against you. - No, of course. 330 00:30:24,751 --> 00:30:26,489 I understood perfectly. 331 00:30:31,691 --> 00:30:34,134 I wanted to go back a bit... 332 00:30:35,101 --> 00:30:36,711 The first time... 333 00:30:37,199 --> 00:30:39,077 When you... 334 00:30:40,401 --> 00:30:41,930 Well... 335 00:30:41,931 --> 00:30:46,397 You remember... I think... pint... in... 336 00:30:47,023 --> 00:30:49,283 - Man in the womb? - It is. 337 00:30:53,641 --> 00:30:54,951 Yeah, when... 338 00:30:55,844 --> 00:30:57,767 When I think back every time I... 339 00:30:58,811 --> 00:31:00,261 I remember this painting. 340 00:31:02,111 --> 00:31:04,020 Do not know, it was was so... 341 00:31:05,071 --> 00:31:06,711 So human that... 342 00:31:07,959 --> 00:31:09,714 But it must be difficult to get. 343 00:31:10,340 --> 00:31:12,638 I was... I was stressed out but... 344 00:31:13,441 --> 00:31:14,911 But it was easy. 345 00:31:16,101 --> 00:31:17,611 I placed an ad... 346 00:31:18,669 --> 00:31:22,251 And in no time he was 50, 60 e-mails. 347 00:31:25,966 --> 00:31:27,689 You called someone to tell? 348 00:31:27,690 --> 00:31:30,472 I mean, while... Happy with it? 349 00:31:30,473 --> 00:31:32,560 I had to share it with whom? 350 00:31:32,561 --> 00:31:34,211 No, not tell anyone. 351 00:31:37,971 --> 00:31:39,281 This ends... 352 00:31:40,490 --> 00:31:42,453 Leaving you a little not alone? 353 00:31:47,138 --> 00:31:48,985 No, not more than... 354 00:31:53,471 --> 00:31:55,713 Anyway each of us is alone. 355 00:32:20,821 --> 00:32:24,083 Result... 356 00:32:26,225 --> 00:32:28,304 Clear 357 00:32:29,213 --> 00:32:33,523 a generation 358 00:32:59,191 --> 00:33:00,496 Yes? 359 00:33:01,231 --> 00:33:02,743 You. 360 00:33:02,744 --> 00:33:04,498 It's going rather well. 361 00:33:04,499 --> 00:33:06,461 I've got 10,000 hits. 362 00:33:07,641 --> 00:33:09,747 Spoke at 12 000. 363 00:33:10,419 --> 00:33:12,082 8000? 364 00:33:12,083 --> 00:33:13,404 Do not wait. 365 00:33:13,405 --> 00:33:16,326 It is with two girls. I think they'll like it too. 366 00:33:16,327 --> 00:33:18,515 The article is great. End... 367 00:33:18,516 --> 00:33:22,100 If you have to reduce to 8000 do not know how long it... 368 00:33:22,101 --> 00:33:23,480 Had been put four pages 369 00:33:23,481 --> 00:33:25,461 more coverage in an addendum, which gives... 370 00:33:26,590 --> 00:33:29,589 Right. Tomorrow morning, as agreed. 371 00:33:29,590 --> 00:33:32,825 I know it's closing in but... Right. 372 00:33:32,826 --> 00:33:35,380 I know we're on the edge. Yes, you decide. 373 00:33:35,381 --> 00:33:37,284 Right. Kiss. Goodbye. 374 00:33:40,007 --> 00:33:41,824 Sex is yes. Gender normal. 375 00:33:42,709 --> 00:33:45,244 I do exactly the same with my boyfriend. 376 00:33:47,076 --> 00:33:49,549 But with the customer who drives me. 377 00:33:52,199 --> 00:33:54,749 - Then you get to decide everything? - It is. 378 00:33:56,734 --> 00:33:59,170 And also... There are things that do not. 379 00:33:59,171 --> 00:34:00,521 Like, for example... 380 00:34:00,831 --> 00:34:02,156 Sodomy. 381 00:34:02,541 --> 00:34:05,479 With customers do not like. So do not. 382 00:34:07,647 --> 00:34:10,243 And more. They pay for hours. 383 00:34:10,611 --> 00:34:12,833 When you arrive, take a shower. 384 00:34:13,169 --> 00:34:15,046 This is time consuming. It's good. 385 00:34:15,821 --> 00:34:17,561 The custom is that they are clean. 386 00:34:18,051 --> 00:34:20,039 And also... 387 00:34:21,391 --> 00:34:23,257 Like to say dirty things. 388 00:34:25,301 --> 00:34:27,577 How to... "Like my ass," 389 00:34:28,351 --> 00:34:29,891 "Take this, my bitch." 390 00:34:32,141 --> 00:34:33,451 That makes you laugh? 391 00:34:34,041 --> 00:34:35,347 Yeah, so what? 392 00:34:38,269 --> 00:34:39,691 It's getting wet? 393 00:34:40,635 --> 00:34:41,943 I? 394 00:34:41,944 --> 00:34:44,563 No... I'm telling you. 395 00:34:44,564 --> 00:34:45,864 Right. 396 00:34:45,865 --> 00:34:47,345 Oh, right. Sorry. 397 00:34:57,262 --> 00:35:00,101 Where is the room 216? Room 216? 398 00:35:00,102 --> 00:35:01,426 Carry on. 399 00:35:01,427 --> 00:35:02,927 Right. Thank you. 400 00:35:27,700 --> 00:35:29,673 I wanted to do what? 401 00:35:32,374 --> 00:35:34,100 I wanted to... 402 00:36:05,017 --> 00:36:06,340 Relax. 403 00:37:38,391 --> 00:37:40,646 But it does not hurt... 404 00:37:51,738 --> 00:37:53,736 Let's go... 405 00:38:21,271 --> 00:38:22,591 Yeah. 406 00:38:22,592 --> 00:38:23,961 Daddy is good here. 407 00:38:23,962 --> 00:38:25,266 Oh, yeah. 408 00:38:27,436 --> 00:38:29,332 It's quiet. Calm. 409 00:38:30,801 --> 00:38:32,311 It. It's good. 410 00:38:36,599 --> 00:38:39,042 It's funny getting old. 411 00:38:40,090 --> 00:38:41,846 . Older people... 412 00:38:42,487 --> 00:38:44,379 I know that soon I will. 413 00:38:44,380 --> 00:38:45,692 Hmm. 414 00:38:46,581 --> 00:38:47,901 But... 415 00:38:50,301 --> 00:38:52,449 With tranquility. I mean... 416 00:38:55,255 --> 00:38:57,451 - You know what I want? - What do you want? 417 00:38:57,452 --> 00:38:58,950 Foot massage. 418 00:38:58,951 --> 00:39:01,811 Whether foot massage? I was going to propose just that. 419 00:40:42,622 --> 00:40:45,032 Like when they touch your breasts? 420 00:40:59,077 --> 00:41:01,687 Like to do fellatio? Prefers fellatio? 421 00:41:08,304 --> 00:41:11,037 Has the impression dominate or be dominated? 422 00:41:13,037 --> 00:41:14,823 Prefers to dominate? 423 00:41:26,591 --> 00:41:28,396 Do not want to answer? 424 00:41:33,527 --> 00:41:35,955 There's a sense of power? 425 00:41:48,564 --> 00:41:51,303 I can not understand very well. 426 00:42:00,457 --> 00:42:03,776 Often are returning home soon afterwards. 427 00:42:06,881 --> 00:42:08,351 And they talk. 428 00:42:09,982 --> 00:42:12,376 They tell me a lot. That I had not anticipated. 429 00:42:14,415 --> 00:42:17,009 The first time I was afraid. I thought... 430 00:42:18,659 --> 00:42:21,255 I thought would be eaten by a desert . 431 00:42:23,981 --> 00:42:25,781 And indeed it is not. They... 432 00:42:26,898 --> 00:42:28,398 Tell of their lives 433 00:42:30,441 --> 00:42:31,781 About the job. 434 00:42:32,911 --> 00:42:34,216 From wives. 435 00:42:35,411 --> 00:42:36,831 This I dislike. 436 00:42:39,462 --> 00:42:41,306 But mostly about the work. 437 00:42:41,307 --> 00:42:43,407 Is not it strange? 438 00:42:43,408 --> 00:42:45,758 They love to talk about it. 439 00:42:48,558 --> 00:42:50,651 But I am a student, then... 440 00:42:55,598 --> 00:42:58,270 But how are these men? They have a... 441 00:43:00,914 --> 00:43:04,526 particular psychological profile? Are problematic? 442 00:43:05,061 --> 00:43:07,155 No, no way, they are... 443 00:43:07,631 --> 00:43:09,131 Are completely normal. 444 00:43:11,355 --> 00:43:13,599 It's not what you think so... 445 00:43:14,531 --> 00:43:15,851 There are bad people. 446 00:43:17,045 --> 00:43:20,511 So it's like any other relation 447 00:43:23,458 --> 00:43:25,595 No, it does not, why... 448 00:43:27,678 --> 00:43:30,243 They have almost the age my father, so... 449 00:43:56,695 --> 00:43:58,450 Shit. 450 00:44:28,586 --> 00:44:30,175 Where is it? 451 00:48:45,991 --> 00:48:47,540 "Classiques Radio." 452 00:48:47,541 --> 00:48:48,857 "Your Radio." 453 00:49:09,365 --> 00:49:10,782 Damn! 454 00:50:00,151 --> 00:50:02,040 Do not understand what I said. 455 00:50:11,539 --> 00:50:14,271 Should need a large organization. 456 00:50:14,272 --> 00:50:15,921 Course. 457 00:50:16,440 --> 00:50:19,503 I can not sit on my CV, it is worth. 458 00:50:19,504 --> 00:50:20,878 Oh, no. 459 00:50:24,336 --> 00:50:27,985 E... And the studies? Going well? 460 00:50:27,986 --> 00:50:29,488 Studies? 461 00:50:29,489 --> 00:50:31,596 Okay. It started well. 462 00:50:32,802 --> 00:50:35,183 But if my mother comes, I'm "mankif." 463 00:50:37,741 --> 00:50:39,236 Mankivich? 464 00:50:39,237 --> 00:50:40,800 "Mankif" 465 00:50:47,146 --> 00:50:49,775 chewing Need to go to the other side. 466 00:50:50,791 --> 00:50:52,106 The super mother. 467 00:50:53,401 --> 00:50:55,558 - It is. - "Przezuwac" 468 00:50:58,386 --> 00:51:00,932 But, really... 469 00:51:02,187 --> 00:51:03,974 Mankif is a great economist. 470 00:51:04,431 --> 00:51:05,741 Know? 471 00:51:06,052 --> 00:51:08,187 No. 472 00:51:10,341 --> 00:51:11,646 E... 473 00:51:23,336 --> 00:51:25,703 Think about telling your children... 474 00:51:26,501 --> 00:51:27,816 In the future? 475 00:51:28,901 --> 00:51:30,206 You .. 476 00:51:32,668 --> 00:51:34,181 What does this mean? 477 00:51:34,561 --> 00:51:36,381 Drunk. 478 00:51:42,376 --> 00:51:43,683 Let's put a song? 479 00:51:45,571 --> 00:51:47,246 You are spitting on me... Shit. 480 00:52:01,566 --> 00:52:03,372 - What happened? - What? 481 00:52:03,373 --> 00:52:05,061 - What is it? - I dunno. 482 00:52:51,696 --> 00:52:53,519 See you soon. 483 00:53:12,981 --> 00:53:14,801 Ai. So it hurts. 484 00:53:21,111 --> 00:53:23,001 - Not now. - Why not? 485 00:53:23,411 --> 00:53:24,731 Why yes. 486 00:53:29,237 --> 00:53:30,581 What is it? 487 00:54:02,361 --> 00:54:03,671 You are seeing someone? 488 00:54:06,111 --> 00:54:07,431 Do not be silly. 489 00:54:24,319 --> 00:54:27,402 Patrick can not tell you. You can call me, please. 490 00:54:27,403 --> 00:54:29,870 It is two days that Florent not going to class. 491 00:54:47,501 --> 00:54:48,892 Patrick, I am. 492 00:54:48,893 --> 00:54:51,493 Why has not called yet? It's about Florent. 493 00:54:51,494 --> 00:54:53,021 You can call me? Thank you. 494 00:55:44,191 --> 00:55:45,496 Yes? 495 00:55:45,871 --> 00:55:47,181 Oh, are you? 496 00:55:48,015 --> 00:55:49,591 No. I thought it was Florent. 497 00:55:50,122 --> 00:55:51,847 Do not know what he is inventing. 498 00:55:53,389 --> 00:55:56,413 No, we agreed to talk soon if it happened again. 499 00:55:56,414 --> 00:55:59,388 So I called. 500 00:56:00,330 --> 00:56:02,691 Yes of course... I'm watching. 501 00:56:03,821 --> 00:56:05,161 Wait. Sorry. 502 00:56:11,971 --> 00:56:13,380 Forgiveness. 503 00:56:13,881 --> 00:56:17,191 Yes Yeah. 504 00:56:19,601 --> 00:56:20,911 No. 505 00:56:27,291 --> 00:56:29,341 Course. I call once you have news 506 00:56:30,881 --> 00:56:32,269 Combo. 507 00:56:32,270 --> 00:56:34,171 No, will be Coq Au Riesling. 508 00:56:35,573 --> 00:56:37,880 The wines are with you. Do not know which is better. 509 00:56:38,881 --> 00:56:40,672 Ya. Bye. 510 00:56:51,430 --> 00:56:52,926 What is it? 511 00:56:54,163 --> 00:56:56,285 I must go. I have to be flawless. 512 00:56:58,381 --> 00:56:59,961 And you okay? 513 00:56:59,962 --> 00:57:01,977 I meeting at noon. 514 00:57:01,978 --> 00:57:04,023 - Until the night. - Really? 515 00:57:04,461 --> 00:57:05,916 - No joke. - Really? 516 00:57:05,917 --> 00:57:08,663 Yes Awesome. 517 00:57:36,681 --> 00:57:38,116 What are you doing? 518 00:57:39,101 --> 00:57:41,555 - Taking pictures of you. - No. 519 00:57:41,931 --> 00:57:43,251 Do not move. 520 00:57:43,565 --> 00:57:44,865 Stop! 521 00:57:44,866 --> 00:57:46,929 No one knows. Can I take a picture. 522 00:57:46,930 --> 00:57:48,254 I told you to stop! 523 00:57:48,255 --> 00:57:49,566 Calm. Relax. 524 00:57:52,729 --> 00:57:54,471 Lola? 525 00:57:54,851 --> 00:57:56,289 Stop. Not funny. 526 00:57:57,599 --> 00:58:00,042 Delete pictures but if you want to return the phone. 527 00:58:00,043 --> 00:58:01,378 I have everything in there. 528 00:58:02,681 --> 00:58:04,006 Lola 529 00:58:06,651 --> 00:58:07,961 = = Please . 530 00:58:16,032 --> 00:58:18,214 Return shit mobile now! 531 00:58:18,215 --> 00:58:19,680 Stop it. 532 00:58:19,681 --> 00:58:21,351 Shit! Hell 533 00:58:27,354 --> 00:58:28,656 Open the door! 534 00:59:32,434 --> 00:59:34,227 Relax! 535 01:00:15,559 --> 01:00:16,939 It was amazing. 536 01:00:28,080 --> 01:00:31,639 - Was amazing. - Was amazing. 537 01:00:31,640 --> 01:00:35,294 - Was amazing. - Was amazing. 538 01:00:35,295 --> 01:00:38,768 - Was amazing. - Was amazing. 539 01:00:38,769 --> 01:00:40,748 It was amazing. 540 01:00:42,422 --> 01:00:43,814 It was amazing. 541 01:00:44,285 --> 01:00:45,755 - Was amazing. - Was amazing. 542 01:00:45,756 --> 01:00:47,370 - Was amazing. - Was amazing. 543 01:00:47,795 --> 01:00:49,516 - Was amazing. - Was amazing. 544 01:01:48,301 --> 01:01:49,606 Florent? 545 01:01:49,991 --> 01:01:51,301 Are you? 546 01:02:11,129 --> 01:02:13,191 Can you explain what he was doing here? 547 01:02:13,721 --> 01:02:16,546 - If you hurt? - It's nothing. Nothing serious. 548 01:02:16,547 --> 01:02:19,560 Do you? What are you doing? What do all day? 549 01:02:21,832 --> 01:02:23,220 I'm drawing. 550 01:02:23,758 --> 01:02:25,715 It will not pass the year, is it? 551 01:02:26,647 --> 01:02:28,911 No, I'll pass. But, in fact, do not care. 552 01:02:29,675 --> 01:02:32,870 Yeah, but I call and his father too. 553 01:02:32,871 --> 01:02:34,196 And the new apartment? 554 01:02:34,500 --> 01:02:37,815 - Dad should call now. - And whatever I do? 555 01:02:38,830 --> 01:02:41,613 At least begin to treat the matter between you. 556 01:02:45,191 --> 01:02:48,594 I think that exaggerates a little. 557 01:02:48,595 --> 01:02:50,420 Do not you see that has chances? 558 01:02:51,047 --> 01:02:53,129 Do not see how people are struggling out there? 559 01:02:53,130 --> 01:02:54,444 And you do nothing. 560 01:02:54,445 --> 01:02:57,321 But what about talking? 561 01:02:57,322 --> 01:03:00,991 - And you had happened? - Everything is free for you. 562 01:03:00,992 --> 01:03:03,751 Books. Fall straight from heaven. 563 01:03:04,711 --> 01:03:06,100 Yeah, yeah, that's... 564 01:03:06,101 --> 01:03:09,262 Grow vegetables in the pan and so forth. 565 01:03:18,261 --> 01:03:20,206 - Oh, mother... - Have you been smoking? 566 01:03:24,250 --> 01:03:25,805 - Have you been smoking? - Yes 567 01:03:25,806 --> 01:03:28,157 But you should also. 568 01:03:28,715 --> 01:03:32,520 It is using coke. You should let your hair down. 569 01:03:35,701 --> 01:03:37,546 Crook. 570 01:03:40,708 --> 01:03:42,325 Mom. 571 01:06:52,121 --> 01:06:53,692 Oh, my little whore. 572 01:06:56,915 --> 01:06:59,271 She wants to fuck. 573 01:07:05,305 --> 01:07:06,619 Ria. 574 01:07:07,701 --> 01:07:09,260 Ria. 575 01:07:13,143 --> 01:07:15,286 Stronger, walk. 576 01:07:15,287 --> 01:07:17,152 Stronger. More more. 577 01:07:17,153 --> 01:07:19,104 Stronger. 578 01:07:19,105 --> 01:07:20,427 Stronger. 579 01:07:21,631 --> 01:07:23,191 Press high 580 01:07:23,801 --> 01:07:25,111 to open thingie 581 01:07:25,611 --> 01:07:27,271 ass. 582 01:07:29,011 --> 01:07:34,764 Ai, will, stronger, stronger, 583 01:07:35,188 --> 01:07:36,505 Vai, bitch. 584 01:07:37,449 --> 01:07:38,801 Stronger. 585 01:07:41,997 --> 01:07:44,360 Then, bitch. Stronger. 586 01:07:46,754 --> 01:07:48,687 Tell... 587 01:07:49,768 --> 01:07:51,081 I got! 588 01:07:52,611 --> 01:07:54,800 It. I am inside. 589 01:07:55,737 --> 01:07:58,129 Toma. 590 01:07:58,681 --> 01:08:00,051 Toma. 591 01:09:47,917 --> 01:09:49,337 Mama 592 01:09:51,205 --> 01:09:54,056 Mama Coming! 593 01:10:00,534 --> 01:10:01,836 Dear. 594 01:10:02,451 --> 01:10:04,588 Dad bought a new game. 595 01:10:10,611 --> 01:10:12,220 The Florent has recovered? 596 01:10:12,221 --> 01:10:13,531 Yes 597 01:10:17,561 --> 01:10:19,041 Come. 598 01:10:20,761 --> 01:10:22,560 I should have warned me. 599 01:10:22,561 --> 01:10:25,060 We said we would advise as soon as possible. I did. 600 01:10:25,361 --> 01:10:27,705 It is you who takes care of it now . 601 01:10:27,706 --> 01:10:29,191 A new drill. 602 01:10:29,791 --> 01:10:31,598 It has been 10 years that does not stick anything. 603 01:10:31,599 --> 01:10:32,921 Oh, a new model. 604 01:10:46,331 --> 01:10:48,356 - Listen. Let's stop, ok? - Ok 605 01:10:49,151 --> 01:10:50,466 You smelling good. 606 01:10:53,196 --> 01:10:54,676 What did he say? 607 01:10:54,677 --> 01:10:56,290 Who? 608 01:10:56,291 --> 01:10:57,616 Florent. 609 01:10:58,811 --> 01:11:01,227 Do not explained. 610 01:11:01,551 --> 01:11:03,052 I do not know. 611 01:11:03,420 --> 01:11:04,931 He spent? 612 01:11:05,521 --> 01:11:07,031 Ah yes. 613 01:11:07,701 --> 01:11:09,051 I'll talk to him. 614 01:11:09,791 --> 01:11:11,106 Cheeses. 615 01:11:12,250 --> 01:11:13,593 Give me. 616 01:11:13,594 --> 01:11:15,511 These are the 3 star. 617 01:11:17,448 --> 01:11:19,831 The day this refrigerator will not close. 618 01:11:21,151 --> 01:11:22,691 - It's not... - Okay, cool. 619 01:11:24,101 --> 01:11:26,600 - Just tonight, please... - I think it's that. 620 01:11:26,601 --> 01:11:28,850 Anything feminist stories. 621 01:11:28,851 --> 01:11:32,554 Wait, I prepared dinner for his boss 622 01:11:32,555 --> 01:11:34,490 - this is not feminine? - Only tonight. 623 01:11:34,491 --> 01:11:36,361 Saw. 624 01:11:38,924 --> 01:11:41,847 It's not my fault if make nasty comments. 625 01:11:41,848 --> 01:11:44,070 You know what I mean. 626 01:11:44,071 --> 01:11:48,686 Anne: "You know Tom Forbes? How is he?" 627 01:11:48,987 --> 01:11:52,924 They want to know is if won awards at C�line. 628 01:11:53,732 --> 01:11:55,109 These things. 629 01:11:55,110 --> 01:11:57,431 "40%? 50? Oh no? Only 30%!" 630 01:11:58,045 --> 01:12:00,945 Yeah, but do not forget that it is my boss's wife. 631 01:12:01,851 --> 01:12:03,753 Contain by 2 h. 632 01:12:03,754 --> 01:12:05,251 Please. 633 01:12:06,051 --> 01:12:07,766 Promised. I'll talk to Florent. 634 01:12:07,767 --> 01:12:09,783 Put more nuts to balance. 635 01:12:10,241 --> 01:12:13,034 - I'm leaving. - Oh, no. Slowly. 636 01:12:13,035 --> 01:12:15,034 What funny. In repende agree. 637 01:12:15,035 --> 01:12:16,610 What lack of consideration. 638 01:12:16,611 --> 01:12:19,410 Sai do not know where. Explain what you're doing? 639 01:12:19,411 --> 01:12:20,891 Completely off. 640 01:12:20,892 --> 01:12:23,105 I am well connected. I do not want to be like you. 641 01:12:23,106 --> 01:12:25,471 Just learn. Stop and listen. 642 01:12:25,472 --> 01:12:26,840 Hello? 643 01:12:26,841 --> 01:12:28,798 What will your future? 644 01:12:29,121 --> 01:12:31,550 Why do not you look a bit. 645 01:12:33,149 --> 01:12:35,012 Good mother, I will go. Kissy. 646 01:12:47,074 --> 01:12:48,467 It was what was missing. 647 01:12:51,909 --> 01:12:53,267 Stephane. 648 01:12:53,841 --> 01:12:55,174 Stephane! 649 01:12:56,082 --> 01:12:57,431 Time for pajamas. 650 01:13:02,631 --> 01:13:04,231 I do not know why... 651 01:13:05,021 --> 01:13:07,451 is more controlled than before. 652 01:13:08,121 --> 01:13:10,620 Yeah, I looked. It's good. 653 01:13:11,121 --> 01:13:14,336 Ah yes, but also need to understand . It is. 654 01:14:47,181 --> 01:14:48,541 Bye, Mom. 655 01:14:53,361 --> 01:14:55,840 Sorry I'm late for my class. 656 01:15:04,175 --> 01:15:06,301 You think I'm stupid as well? 657 01:15:06,831 --> 01:15:08,771 I never thought that. 658 01:15:16,591 --> 01:15:18,768 How do you explain all this? You bitch! 659 01:15:19,091 --> 01:15:20,421 What is it all about? 660 01:15:22,188 --> 01:15:24,509 Where did this come from? 661 01:15:25,433 --> 01:15:27,692 You did not buy it with my money? 662 01:15:45,891 --> 01:15:47,191 What happened? 663 01:15:47,192 --> 01:15:48,551 I cut in the kitchen. 664 01:15:50,811 --> 01:15:52,514 Florent And where? 665 01:15:52,515 --> 01:15:54,148 Why let him go? 666 01:15:55,217 --> 01:15:57,113 I do not know. He's gone. 667 01:15:57,114 --> 01:15:59,571 Whether do what. Sign in arm with him? 668 01:16:01,831 --> 01:16:03,740 It was Claude. Arrive in 1 h. 669 01:16:05,099 --> 01:16:07,221 Should have more control of it. 670 01:16:08,594 --> 01:16:10,250 What dog. 671 01:16:14,973 --> 01:16:17,308 Want more control? Is it? 672 01:16:18,316 --> 01:16:20,314 I controlled the whole day today. 673 01:16:21,963 --> 01:16:24,084 I realized that this "tent fucked" 674 01:16:24,085 --> 01:16:27,521 plunged all men in porn on their computers. 675 01:16:28,521 --> 01:16:30,175 The only thing missing St�phane. 676 01:16:32,739 --> 01:16:34,143 Do you laugh? 677 01:16:34,144 --> 01:16:37,331 I suppose you just have a back to stop massacres. 678 01:16:38,877 --> 01:16:41,757 Since starting this article you're strange. 679 01:16:44,551 --> 01:16:46,032 We do what we can. 680 01:16:47,788 --> 01:16:49,574 That's all I have to say? 681 01:16:50,215 --> 01:16:51,535 I am guilty. 682 01:16:52,536 --> 01:16:55,405 Invaded my computer. I move to your accident? 683 01:16:55,406 --> 01:16:58,234 - Why are you yelling at me? - I'm not yelling. 684 01:17:00,292 --> 01:17:03,471 I need to know. Want to control? Yes or shit? 685 01:17:03,472 --> 01:17:05,839 Stir through my things? You are crazy? 686 01:17:06,291 --> 01:17:07,792 And then. Not the same thing. 687 01:17:07,793 --> 01:17:10,343 So you decide? Is it? 688 01:17:15,440 --> 01:17:17,333 It's getting crazy... 689 01:17:17,751 --> 01:17:19,531 It is this research with the whores. 690 01:17:20,279 --> 01:17:22,181 Was instructed to fix everything, right? 691 01:17:23,744 --> 01:17:26,445 I'm not so sure that are whores. 692 01:17:26,446 --> 01:17:28,247 Not more than the other. 693 01:17:28,248 --> 01:17:30,843 - A bitch is a bitch. - So you know the subject well. 694 01:17:31,255 --> 01:17:33,216 Listen. Now is not time for that. 695 01:17:33,217 --> 01:17:34,580 And when it's time? 696 01:17:34,581 --> 01:17:36,171 Not going to change? 697 01:17:37,500 --> 01:17:39,026 Everyone goes after the whores. 698 01:17:39,027 --> 01:17:41,042 The whores are all whores, right? 699 01:17:46,893 --> 01:17:49,870 Why "back off" when we talk together? 700 01:17:50,651 --> 01:17:52,603 I am here. 701 01:18:01,781 --> 01:18:03,638 Do not touch me. 702 01:18:07,669 --> 01:18:09,822 Is the one responsible? 703 01:18:10,219 --> 01:18:12,448 There is a little bit our fault? 704 01:18:13,119 --> 01:18:14,890 Responsible what? 705 01:18:15,763 --> 01:18:17,916 Let's stop? 706 01:18:24,023 --> 01:18:28,115 Addition to his work you do that? 707 01:18:32,382 --> 01:18:33,709 Good 708 01:19:19,517 --> 01:19:20,897 Improved? 709 01:19:52,674 --> 01:19:54,460 Your bathroom has a panoramic view? 710 01:19:54,961 --> 01:19:57,483 Panoramic view? 711 01:19:57,831 --> 01:20:01,226 I think so. Never thought about it. 712 01:20:02,555 --> 01:20:05,196 - Why? - For nothing, just... 713 01:20:07,165 --> 01:20:11,921 So? What is... It more difficult for you? 714 01:20:14,671 --> 01:20:16,041 It's lying. 715 01:20:19,222 --> 01:20:21,355 It. You lie all the time. 716 01:20:27,752 --> 01:20:29,707 - Until one day. - At�. 717 01:20:31,741 --> 01:20:33,050 Do you leave? 718 01:20:36,121 --> 01:20:38,281 - Thank you. - Sure. 719 01:20:41,512 --> 01:20:43,344 My real name is Charlotte. 720 01:20:43,771 --> 01:20:46,337 - Charlotte? - It is. Lola is... 721 01:20:47,501 --> 01:20:48,872 Until one day. 722 01:20:48,873 --> 01:20:50,888 - At�. - Thank you. 723 01:21:30,392 --> 01:21:32,482 How is good. Our ! 724 01:21:32,483 --> 01:21:33,801 Ended up with everything. 725 01:21:37,561 --> 01:21:38,876 You are beautiful. 726 01:21:40,078 --> 01:21:42,117 For me was this outfit sexy? 727 01:21:47,192 --> 01:21:49,679 Wait. We need to return. 728 01:21:49,680 --> 01:21:51,740 Calm. They are having fun. 729 01:21:51,741 --> 01:21:54,290 There's a big one here. No, I want to finish now. 730 01:21:59,181 --> 01:22:00,735 It is too hot? 731 01:22:00,736 --> 01:22:03,484 No, no. It's perfect. 732 01:22:03,850 --> 01:22:06,903 Home when his daughter? It is expected? 733 01:22:06,904 --> 01:22:09,362 - Not yet, but is on point. - It's in the air. 734 01:22:09,363 --> 01:22:11,661 - It is in the air. - Today, no longer married. 735 01:22:11,662 --> 01:22:13,048 I also, of course... 736 01:22:13,049 --> 01:22:14,649 I'm happy with it in London. 737 01:22:14,650 --> 01:22:16,989 I've never been to a wedding in London . 738 01:22:16,990 --> 01:22:18,986 - Of course today marry. - It is English? 739 01:22:18,987 --> 01:22:21,352 - Is English. - Oh, yeah. 740 01:22:22,802 --> 01:22:25,061 You can tell. 741 01:22:25,062 --> 01:22:27,821 It is less complicated. They choose to . 742 01:22:28,883 --> 01:22:32,471 Collete, serve you the Baron de Frontenac? 743 01:22:32,472 --> 01:22:33,877 It is sublime. 744 01:22:34,420 --> 01:22:37,340 - With pleasure. - Is that good? 745 01:22:37,341 --> 01:22:38,641 Thank you. 746 01:22:38,642 --> 01:22:40,005 The beauty of the world 747 01:22:40,006 --> 01:22:42,051 and villages when rema... 748 01:22:42,836 --> 01:22:45,470 Oh, Margot, Margot. 749 01:22:45,471 --> 01:22:47,446 Magic words 750 01:22:47,447 --> 01:22:50,470 So sorry. I thought it was on the plane. 751 01:22:50,471 --> 01:22:52,320 - tell... - Yes, very quiet... 752 01:22:52,321 --> 01:22:54,407 Thank you, a little more. It's good. 753 01:22:54,408 --> 01:22:55,775 Society, of course. 754 01:22:55,776 --> 01:22:58,400 Attend private financing exposure 755 01:22:58,401 --> 01:23:00,142 - the... - And we are on 756 01:23:00,143 --> 01:23:01,443 - proudly - Not 757 01:23:01,444 --> 01:23:03,956 still say thank you. I mean, 758 01:23:03,957 --> 01:23:05,437 Albud will say 759 01:23:05,438 --> 01:23:07,667 'm Writing an article 760 01:23:08,049 --> 01:23:10,610 over the apex of the artist 761 01:23:10,611 --> 01:23:13,310 - soon, will be a... - Great artists are good 762 01:23:13,311 --> 01:23:15,810 - but in any case, the exposure - With friends 763 01:23:16,711 --> 01:23:18,957 What comes to visit the sheikh, with jewels of course. 764 01:23:18,958 --> 01:23:20,650 Within 10 days. 765 01:23:20,651 --> 01:23:23,311 - Oh yeah? - Who is in love 766 01:23:23,312 --> 01:23:24,812 was a beautiful night. 767 01:23:25,141 --> 01:23:27,490 - I hope she can... - Sure, she 768 01:23:27,491 --> 01:23:28,791 It tastes, is 769 01:23:28,792 --> 01:23:30,292 But listen, I'll be radiant 770 01:23:30,293 --> 01:23:33,033 - Sure. - Not really, 771 01:23:33,034 --> 01:23:35,775 but what matters 772 01:23:35,776 --> 01:23:40,961 course call. Bravo, sir, is absolutely amazing 773 01:23:40,962 --> 01:23:42,920 It's a song 774 01:23:43,426 --> 01:23:46,265 that resembles us 775 01:23:47,002 --> 01:23:48,705 - prey. - Yes, in London 776 01:23:48,706 --> 01:23:50,897 - Exactly. - In a taxi. 777 01:23:50,898 --> 01:23:53,711 Authentic. Bounce. 778 01:23:54,231 --> 01:23:56,905 We were all 779 01:23:57,714 --> 01:23:59,881 the two together... 780 01:24:01,149 --> 01:24:02,980 You loved me 781 01:24:04,483 --> 01:24:07,750 that I loved you. 782 01:24:08,728 --> 01:24:12,147 But life separates 783 01:24:12,471 --> 01:24:18,434 those who love Slowly, 784 01:24:18,886 --> 01:24:22,322 quietly 785 01:24:23,192 --> 01:24:28,821 And the sea erases sand... 786 01:24:30,813 --> 01:24:32,119 Steps 787 01:24:32,120 --> 01:24:36,829 lovers united. 788 01:24:37,547 --> 01:24:44,003 It's a song resembling us 789 01:24:45,218 --> 01:24:47,331 You loved me 790 01:24:48,300 --> 01:24:50,675 I who loved you. 791 01:25:10,011 --> 01:25:11,809 Who love each other 792 01:25:12,688 --> 01:25:16,029 Slowly. 793 01:25:16,030 --> 01:25:18,731 Quietly. 794 01:25:22,014 --> 01:25:25,495 On the beach, dressed, under umbrella. 795 01:25:25,796 --> 01:25:28,452 - It's good to burn. - Why have boots? 796 01:25:28,453 --> 01:25:30,675 This is a good question. 797 01:25:30,676 --> 01:25:34,287 I think I stayed true to some friends 798 01:25:34,288 --> 01:25:36,826 who love the mountain and worship... 799 01:25:37,500 --> 01:25:41,800 So, from time to time go with them. 800 01:25:43,263 --> 01:25:45,275 Come with us on vacation? Yes of course. Saw. 801 01:25:45,276 --> 01:25:47,796 Another good reason. 802 01:25:50,828 --> 01:25:52,278 Sorry. 803 01:25:52,706 --> 01:25:54,023 Forgive me. 804 01:26:04,086 --> 01:26:05,609 Do not know what it was. It should... 805 01:26:05,610 --> 01:26:07,884 Know, are overloaded at the moment. 806 01:26:07,885 --> 01:26:09,579 So forgive me. 807 01:26:10,246 --> 01:26:13,260 Do you want a... Some salad? 808 01:26:14,548 --> 01:26:17,738 - Let us go straight to dessert? - No, but it does. You... 809 01:26:17,739 --> 01:26:20,154 No, for me is great. - Yes, will do... 810 01:26:20,155 --> 01:26:22,250 Since insists... Well... if we reflect 811 01:26:22,251 --> 01:26:23,709 No, with a little cheese. 812 01:26:25,450 --> 01:26:26,766 Sure. 813 01:27:24,813 --> 01:27:27,103 Role... Shit. 814 01:27:46,491 --> 01:27:48,871 Left me scared, dammit. 815 01:28:09,951 --> 01:28:11,335 What are you doing? 816 01:28:13,711 --> 01:28:15,503 Would you go back and forth? 817 01:28:28,111 --> 01:28:29,917 Leave. I want to do. 818 01:28:32,611 --> 01:28:33,981 What is the problem? 819 01:28:37,950 --> 01:28:39,280 I can not! 820 01:29:04,781 --> 01:29:06,096 This is not good. 821 01:29:11,071 --> 01:29:12,390 It's loud. 822 01:29:18,381 --> 01:29:20,284 Good day mother. Good morning. 823 01:29:32,621 --> 01:29:33,946 - Did you sleep well? - I slept. 824 01:29:49,699 --> 01:29:51,122 Thank you. 825 01:30:10,760 --> 01:30:12,361 The biscuit, please. 826 01:30:22,498 --> 01:30:24,080 It's cool. 827 01:30:24,081 --> 01:30:25,406 Want? 828 01:30:28,017 --> 01:30:29,971 Not bad. You will see. 829 01:30:34,801 --> 01:30:36,115 I can not. 830 01:31:00,768 --> 01:31:02,909 Voila! 831 01:31:51,702 --> 01:31:55,702 Translation and subtitles: Durenkian 832 01:31:55,703 --> 01:31:59,703 Sync, and Final Review: Penguin-SP 833 01:32:00,000 --> 01:32:03,097 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 53855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.