Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,800 --> 00:00:55,346
DOONA!
2
00:01:19,370 --> 00:01:20,622
Would you allow it?
3
00:01:22,373 --> 00:01:25,043
What kind of question is that?
4
00:01:25,752 --> 00:01:27,462
If you want to perform, you should.
5
00:01:28,088 --> 00:01:29,839
I'd love to see you sing, you know?
6
00:01:32,050 --> 00:01:33,802
I would support you no matter what.
7
00:01:34,803 --> 00:01:36,971
I forget sometimes how naive you are.
8
00:01:42,936 --> 00:01:44,896
What if they say we can't be together?
9
00:01:45,730 --> 00:01:46,815
Then what?
10
00:01:48,775 --> 00:01:50,860
Given what's at stake,
no one's dumb enough
11
00:01:50,944 --> 00:01:52,904
to add a boyfriend to the equation.
You got it?
12
00:01:52,987 --> 00:01:55,323
Not the label, not even Doona.
13
00:01:58,201 --> 00:01:59,702
So who should leave who alone?
14
00:02:00,495 --> 00:02:01,538
Take a guess.
15
00:02:24,227 --> 00:02:27,230
EPISODE 9
DOONA!
16
00:02:27,313 --> 00:02:28,313
Thank you.
17
00:02:31,234 --> 00:02:32,735
CONGRATS ON THE COMEBACK!
18
00:02:32,819 --> 00:02:36,030
ALL OF MSA WISHES YOU SUCCESS
IN YOUR SOLO CAREER, DOONA!
19
00:02:38,324 --> 00:02:39,324
Ah!
20
00:02:44,080 --> 00:02:47,834
FROZEN WATER PIPE PREVENTION TIPS
21
00:02:55,049 --> 00:02:57,969
I moved.
I'll give you my new address.
22
00:02:59,345 --> 00:03:00,345
THE CONSTITUTION
23
00:03:00,388 --> 00:03:01,431
It's colder now.
24
00:03:02,056 --> 00:03:03,224
I hope you're staying warm.
25
00:03:03,308 --> 00:03:05,268
2022 LEVEL 5 OPEN COMPETITIVE RECRUITMENT
26
00:03:07,729 --> 00:03:09,731
We don't have any photos together.
27
00:03:10,648 --> 00:03:12,192
Let's take some when we have time.
28
00:03:12,275 --> 00:03:13,735
2. EXAM SCHEDULE BY JOB CATEGORY
29
00:03:25,038 --> 00:03:27,332
I love you! Doona!
30
00:03:27,415 --> 00:03:28,708
Look over here, please.
31
00:03:32,212 --> 00:03:34,714
- Hello.
- Hello. Here. I brought you a gift.
32
00:03:34,797 --> 00:03:37,258
- So sweet. Thank you.
- Yeah, oh my gosh. You're so pretty.
33
00:03:38,384 --> 00:03:40,220
These glasses are pretty cool.
34
00:03:40,303 --> 00:03:42,972
- You don't mind if I try them on, right?
- Um...
35
00:03:43,056 --> 00:03:45,099
Where do they
even sell these things?
36
00:03:47,477 --> 00:03:50,021
Hey there, can you find out
where these are from real quick?
37
00:03:50,647 --> 00:03:52,649
Oh, and see this guy to the door.
38
00:03:54,234 --> 00:03:55,360
Security, please.
39
00:03:59,906 --> 00:04:01,157
Yeah, you're a disgrace.
40
00:04:03,910 --> 00:04:07,038
IT'S SMOOTH ENOUGH
TO DOWN IN ONE!
41
00:04:13,086 --> 00:04:15,046
You seem pretty shy. What's your name?
42
00:04:16,297 --> 00:04:18,007
Doona, hello there.
43
00:04:27,475 --> 00:04:29,018
Are you serious?
44
00:04:33,648 --> 00:04:34,648
Is it...
45
00:04:35,275 --> 00:04:36,275
It couldn't be.
46
00:04:39,862 --> 00:04:41,906
TO SU-JIN FROM DOONA
GO, KOOK'S SEAFOOD HOUSE!
47
00:04:45,326 --> 00:04:46,577
Whoo!
48
00:04:51,082 --> 00:04:53,668
MINSONG TOGETHER FESTIVAL
OUTDOOR CONCERT, LEE DOONA
49
00:04:55,128 --> 00:04:57,964
I'm so busy preparing
for the end of the semester.
50
00:05:07,932 --> 00:05:09,517
I really miss you.
51
00:05:26,451 --> 00:05:30,038
It feels like...
we're in two different worlds.
52
00:05:42,216 --> 00:05:43,509
She is so pretty!
53
00:05:52,935 --> 00:05:56,064
For us to have met
and to sit side by side
54
00:05:56,147 --> 00:05:57,940
feels purely by chance.
55
00:05:59,984 --> 00:06:02,236
Yes, we just finished,
and we're on the road.
56
00:06:03,237 --> 00:06:04,237
About an hour?
57
00:06:05,823 --> 00:06:07,463
The article's out the day after tomorrow.
58
00:06:07,533 --> 00:06:09,410
It's all been confirmed
with the team in Japan,
59
00:06:09,494 --> 00:06:11,120
so keep it under wraps until then.
60
00:06:34,936 --> 00:06:37,146
I feel angry today
for some reason.
61
00:06:47,990 --> 00:06:49,575
CRAM SCHOOL
62
00:06:51,869 --> 00:06:52,954
It's snowing.
63
00:06:53,996 --> 00:06:56,040
The semester ends in a few days.
64
00:06:58,292 --> 00:07:00,461
And my tutoring job ends soon too.
65
00:07:31,451 --> 00:07:34,996
It's cold out, but I haven't
seen that street cat Nana around.
66
00:07:35,705 --> 00:07:37,623
I'll look for her again tonight.
67
00:08:21,834 --> 00:08:23,294
Are you finished for the day?
68
00:08:24,670 --> 00:08:26,047
Want something to eat?
69
00:08:38,559 --> 00:08:39,560
Cheers.
70
00:08:47,693 --> 00:08:49,320
So you must've called a lot.
71
00:08:50,071 --> 00:08:51,071
Not really, no.
72
00:08:53,282 --> 00:08:54,282
Oh, really?
73
00:08:55,743 --> 00:08:57,453
I was sure you were worried sick.
74
00:08:58,496 --> 00:08:59,705
Well, that's good, then.
75
00:09:09,257 --> 00:09:11,884
They took my cell away,
so I couldn't message you at all.
76
00:09:12,552 --> 00:09:14,428
In fact, I barely snuck out tonight.
77
00:09:17,890 --> 00:09:21,269
Well, that's good, and...
you don't have to explain at all.
78
00:09:22,395 --> 00:09:25,398
I know you were...
born to be singing up on the stage.
79
00:09:29,235 --> 00:09:30,236
You'll do great.
80
00:09:38,327 --> 00:09:39,328
Is everything...
81
00:09:41,330 --> 00:09:42,790
okay with us, Won-jun?
82
00:09:46,836 --> 00:09:48,045
I have to serve soon.
83
00:09:54,010 --> 00:09:55,011
Oh yeah?
84
00:10:00,891 --> 00:10:01,891
Well, that's great.
85
00:10:02,351 --> 00:10:04,437
At least that will help time pass quickly.
86
00:10:15,531 --> 00:10:18,242
My agency treats me as if I'm crazy.
87
00:10:19,035 --> 00:10:20,275
They won't let me near a phone,
88
00:10:20,328 --> 00:10:23,372
and I can't even go to the bathroom
without someone chaperoning me.
89
00:10:23,456 --> 00:10:25,041
They're scared I'll run away again.
90
00:10:25,791 --> 00:10:27,335
It's all so unnecessary.
91
00:10:30,087 --> 00:10:32,506
I guess I understand
why they're like this. Hmm.
92
00:10:54,987 --> 00:10:57,239
So, um, given the situation
with where we are,
93
00:10:57,740 --> 00:10:59,950
it'll be another two years max
I won't be here.
94
00:11:00,451 --> 00:11:02,078
Do you think you can handle that?
95
00:11:03,037 --> 00:11:06,415
Once I'm well established,
my private life won't matter then.
96
00:11:07,667 --> 00:11:08,667
After that, we can date.
97
00:11:08,709 --> 00:11:10,086
You don't need to, uh...
98
00:11:17,677 --> 00:11:18,969
Don't worry about me.
99
00:11:35,069 --> 00:11:36,862
You wanna give up just like that?
100
00:11:37,363 --> 00:11:38,363
Seriously?
101
00:11:39,448 --> 00:11:40,741
Isn't that what you were saying?
102
00:11:42,368 --> 00:11:43,953
No, I wasn't saying that.
103
00:11:49,834 --> 00:11:51,085
Well, that's what I'm saying.
104
00:11:54,839 --> 00:11:56,799
I think I wanna break up with you.
105
00:12:27,913 --> 00:12:31,542
So when I was a washed-up has-been,
you never had a problem with us dating.
106
00:12:31,625 --> 00:12:34,003
Now, 'cause I'm a star, you can't take it?
107
00:12:34,086 --> 00:12:36,338
Seriously,
what difference does it make, Won-jun?
108
00:12:39,049 --> 00:12:41,385
When I met with him last night,
do you know what I said?
109
00:12:42,219 --> 00:12:43,679
I told him you and I were dating
110
00:12:44,555 --> 00:12:46,474
and we're not about to let it end!
111
00:12:52,271 --> 00:12:53,981
Because I want you in my life.
112
00:12:55,566 --> 00:12:57,860
We've already gotten this far,
so why end it now?
113
00:13:00,946 --> 00:13:03,073
I don't understand what changed for you.
114
00:13:04,241 --> 00:13:06,535
So what's the point of me holding on?
115
00:13:08,120 --> 00:13:09,830
What could you have been going through
116
00:13:11,040 --> 00:13:12,208
compared to me?
117
00:13:13,042 --> 00:13:15,169
You were the one
who said I should go back.
118
00:13:16,462 --> 00:13:18,672
You said you wanted to see me sing.
119
00:13:32,228 --> 00:13:33,813
It's you who's letting go.
120
00:13:35,356 --> 00:13:37,566
You're the one
that's breaking your promise.
121
00:13:38,067 --> 00:13:40,945
You're running away from this
because you don't have the guts.
122
00:13:41,737 --> 00:13:43,614
You're leaving like all they all did.
123
00:13:46,242 --> 00:13:47,910
You're no different from the rest, okay?
124
00:13:51,622 --> 00:13:52,623
Am I right?
125
00:13:56,627 --> 00:13:57,628
Am I right?
126
00:14:04,134 --> 00:14:05,219
Apparently.
127
00:17:05,399 --> 00:17:06,567
Yeah, that's good.
128
00:17:09,361 --> 00:17:10,361
Action!
129
00:18:13,050 --> 00:18:13,884
I'VE MOVED
130
00:18:13,967 --> 00:18:14,802
I MISS YOU
131
00:18:14,885 --> 00:18:16,804
IT FEELS LIKE
WE'RE IN TWO DIFFERENT WORLDS
132
00:18:16,887 --> 00:18:19,848
FOR US TO HAVE MET AND TO SIDE BY SIDE
FEELS PURELY BY CHANCE
133
00:18:27,981 --> 00:18:29,399
So, what is dating?
134
00:18:29,983 --> 00:18:31,777
Dating is a muscle.
135
00:18:32,945 --> 00:18:34,279
Muscle!
136
00:18:37,032 --> 00:18:38,033
Uh...
137
00:18:39,493 --> 00:18:40,493
Muscle.
138
00:18:41,161 --> 00:18:42,579
Here's how to think of it.
139
00:18:42,663 --> 00:18:45,791
We've all been torn down
at some point in life, haven't we?
140
00:18:46,542 --> 00:18:49,336
Being torn down, as well as feeling pain,
141
00:18:49,419 --> 00:18:51,421
is necessary for building muscle.
142
00:18:51,505 --> 00:18:52,714
Oh.
143
00:18:52,798 --> 00:18:54,633
In fact, that's how we get stronger.
144
00:18:54,716 --> 00:18:56,218
DATING = MUSCLE
145
00:18:56,301 --> 00:18:58,762
Yes, even your heart may bulk up.
146
00:18:59,805 --> 00:19:02,099
Bulking... uh...
147
00:19:03,100 --> 00:19:04,226
bulking up your heart.
148
00:19:05,769 --> 00:19:07,813
So, everyone, dating is what again?
149
00:19:07,896 --> 00:19:09,231
It's a muscle.
150
00:19:09,314 --> 00:19:11,483
Louder. Tell me, what is dating again?
151
00:19:11,567 --> 00:19:13,068
It's a muscle!
152
00:19:13,152 --> 00:19:15,070
- What is it?
- It's a muscle!
153
00:19:15,154 --> 00:19:16,572
One last time.
154
00:19:16,655 --> 00:19:18,740
- It's a muscle!
- It's a muscle!
155
00:19:18,824 --> 00:19:21,869
You can do it! Yes, we can all
have love in our lives again.
156
00:19:21,952 --> 00:19:24,413
Just bulk up your heart! Yeah!
157
00:19:24,496 --> 00:19:25,581
Yeah!
158
00:19:25,664 --> 00:19:29,001
Let's all bulk up for... our love!
159
00:19:29,084 --> 00:19:30,335
Seo Yun-taek!
160
00:19:52,149 --> 00:19:53,901
Hey!
161
00:19:53,984 --> 00:19:55,444
Hey!
162
00:20:00,782 --> 00:20:03,911
Get up and eat breakfast.
I have to leave for work pretty soon.
163
00:20:10,167 --> 00:20:12,961
- Hurry up, huh?
- All right.
164
00:20:37,986 --> 00:20:39,196
I'm off to work.
165
00:20:41,198 --> 00:20:43,492
Ah, you're up early,
given how much you drank last night.
166
00:20:43,575 --> 00:20:45,994
- Yeah, I meant to go home and sleep.
- Hot, hot!
167
00:20:46,078 --> 00:20:48,664
I'll do that. You should grab
a protein bar or something.
168
00:20:53,418 --> 00:20:55,712
This one's for you. This one's for you.
169
00:20:57,172 --> 00:20:58,882
- And don't forget this!
- Thank you.
170
00:21:01,093 --> 00:21:02,886
- I'll get going!
- Have a good day.
171
00:21:04,763 --> 00:21:05,847
Okay, bye for now.
172
00:21:08,767 --> 00:21:10,727
Her job's going well, huh?
173
00:21:11,228 --> 00:21:14,273
Who would've thought...
that I-ra'd take a desk job.
174
00:21:14,356 --> 00:21:16,066
Or that I'd actually live with a girl!
175
00:21:16,650 --> 00:21:18,735
Yeah, that's weird.
176
00:21:18,819 --> 00:21:20,821
I'm not sure I'll ever get used to that.
177
00:21:22,364 --> 00:21:24,084
I gotta head out.
Take your time, all right?
178
00:21:24,116 --> 00:21:25,117
Thanks.
179
00:21:40,465 --> 00:21:42,217
- Hey, wait for us.
- Won-jun!
180
00:21:43,385 --> 00:21:45,053
- Hello.
- Hey.
181
00:21:54,771 --> 00:21:56,898
HANG IN THERE!
MAYBE DREAM SWEET WILL VISIT?
182
00:21:56,982 --> 00:21:59,109
TO SU-JIN FROM DOONA
GO, KOOK'S SEAFOOD HOUSE!
183
00:22:08,118 --> 00:22:11,788
The people at the Oseong Apartment
are saying they asked for pickled ginger.
184
00:22:11,872 --> 00:22:13,540
- They want it now.
- Huh?
185
00:22:15,792 --> 00:22:18,837
It wasn't on their order.
What are they saying?
186
00:22:23,300 --> 00:22:25,677
Uh, hi. I'm calling you
from Su-jin's Seafood House.
187
00:22:25,761 --> 00:22:27,637
You just complained about an order here?
188
00:22:27,721 --> 00:22:30,766
Just so you know, if you want ginger,
you have to order it on its own.
189
00:22:35,270 --> 00:22:37,022
Okay, it'll be a bit longer.
190
00:22:38,357 --> 00:22:39,191
I'll take it.
191
00:22:39,274 --> 00:22:42,444
Won-jun, I think they're messing with us
'cause you look like a pushover.
192
00:22:42,527 --> 00:22:45,030
- I'll deal with this.
- No, I can handle it. Give it here.
193
00:22:45,113 --> 00:22:46,448
Hey, I said I'll go, okay?
194
00:22:47,157 --> 00:22:49,034
You should chill with Jin-ju.
195
00:22:49,117 --> 00:22:50,118
What?
196
00:22:50,744 --> 00:22:51,744
Over here.
197
00:22:54,247 --> 00:22:55,290
Oh.
198
00:22:55,832 --> 00:22:59,878
I was starting to wonder
if you were even going to notice.
199
00:22:59,961 --> 00:23:01,505
You didn't feel me glaring?
200
00:23:01,588 --> 00:23:03,840
So, uh, when did you get back?
201
00:23:03,924 --> 00:23:05,509
Um...
202
00:23:06,009 --> 00:23:07,928
You should sit down.
203
00:23:09,679 --> 00:23:12,933
This is the desert in Las Vegas.
Check these out.
204
00:23:13,016 --> 00:23:15,811
- What are those? Boulders?
- Exactly. Aren't they pretty?
205
00:23:15,894 --> 00:23:18,897
Wow, that's really cool.
206
00:23:18,980 --> 00:23:20,708
- And here's Times Square.
- I recognize that.
207
00:23:20,732 --> 00:23:22,892
Wait, that's where they
drop the ball for the new year.
208
00:23:22,943 --> 00:23:26,154
- Right, that's exactly it.
- I wish I could've gone.
209
00:23:26,238 --> 00:23:27,781
And here are my friends from Brazil.
210
00:23:28,407 --> 00:23:30,575
So this guy is an amazing photographer.
211
00:23:30,659 --> 00:23:31,910
He's seriously awesome.
212
00:23:31,993 --> 00:23:32,994
Oh.
213
00:23:33,078 --> 00:23:35,622
He's a good-looking dude.
214
00:23:35,705 --> 00:23:37,457
They took this
on my way to school.
215
00:23:37,541 --> 00:23:39,876
And this is the restaurant
across from where I was staying.
216
00:23:39,960 --> 00:23:42,003
I'm there every day.
The food's seriously so good!
217
00:23:42,087 --> 00:23:44,798
- It's called Habibi?
- It is.
218
00:23:45,298 --> 00:23:48,301
- The weather in Brazil is just amazing.
- Ah. It looks awesome.
219
00:23:49,219 --> 00:23:52,347
- Oh, and look at this here.
- Wow. That looks amazing.
220
00:23:52,431 --> 00:23:54,641
Oh, I wanna go one day.
221
00:23:54,724 --> 00:23:57,144
- I'll start cleaning up. You keep talking.
- Okay.
222
00:23:57,811 --> 00:23:59,563
Ah, here's I-ra's parents' place.
223
00:23:59,646 --> 00:24:03,024
It was hard to find a place in Brazil,
so that's where I did a homestay.
224
00:24:03,733 --> 00:24:06,695
I originally went to visit.
Who knew I'd stay so long?
225
00:24:09,072 --> 00:24:10,072
Oops.
226
00:24:13,869 --> 00:24:15,495
Um...
227
00:24:16,663 --> 00:24:19,666
Uh, Doona had a concert in Brazil,
so I went and saw her sing.
228
00:24:20,625 --> 00:24:21,625
Hmm.
229
00:24:24,004 --> 00:24:25,297
What are you doing tonight?
230
00:24:25,380 --> 00:24:28,091
Uh, my sister and I are hanging out.
231
00:24:28,175 --> 00:24:30,385
- She's picking me up later.
- Cool.
232
00:24:34,806 --> 00:24:35,806
Hmm.
233
00:24:43,565 --> 00:24:48,987
SU-JIN'S SEAFOOD HOUSE (DELIVERY-ONLY)
234
00:25:32,364 --> 00:25:35,200
CONGRATS ON THE 4-YEAR ANNIVERSARY
OF YOUR DEBUT AS A SOLO ARTIST!
235
00:26:16,533 --> 00:26:19,661
{\an8}LOVE AND DO WHAT YOU WILL
236
00:26:33,091 --> 00:26:35,552
So, is the house being demolished?
Have you heard anything?
237
00:26:36,386 --> 00:26:37,386
This house?
238
00:26:38,346 --> 00:26:41,558
I'm pretty sure that the landlord is gonna
remodel the whole thing for her son.
239
00:26:41,641 --> 00:26:43,935
He's getting married,
so it'll be a wedding gift.
240
00:26:44,686 --> 00:26:47,480
Ah, whoever that man is, I'm so jealous.
241
00:26:47,564 --> 00:26:51,610
Does that mean this is the last time
we'll all be here together like this?
242
00:26:51,693 --> 00:26:53,320
That's so depressing.
243
00:26:53,403 --> 00:26:54,571
Yeah, it is.
244
00:26:55,238 --> 00:26:57,532
Let's cheers.
It's been a while, everyone. Yep.
245
00:26:58,825 --> 00:27:00,410
Ah! Doona's missing here.
246
00:27:01,494 --> 00:27:05,081
It's not a full family reunion
if Doona isn't here to celebrate with us.
247
00:27:05,165 --> 00:27:06,625
Ah, Doona should've...
248
00:27:06,708 --> 00:27:09,628
You should eat more veggies
if you wanna stay healthy.
249
00:27:09,711 --> 00:27:11,713
How about we toast to everyone's health?
250
00:27:11,796 --> 00:27:13,636
- To everyone's health!
- To everyone's health!
251
00:27:13,715 --> 00:27:14,715
Cheers!
252
00:27:21,056 --> 00:27:24,076
- You aren't drinking much. How come?
- Oh, I have an interview in the morning.
253
00:27:24,100 --> 00:27:25,185
You do?
254
00:27:27,854 --> 00:27:29,939
It's down to the last stage.
255
00:27:30,482 --> 00:27:31,691
Are you serious?
256
00:27:31,775 --> 00:27:33,276
Nice! That's great!
257
00:27:33,360 --> 00:27:35,945
- Yeah, Won-jun!
- Congrats, man!
258
00:27:36,029 --> 00:27:39,199
Congratulations! Aw, that's my boy!
259
00:27:39,282 --> 00:27:41,451
Seriously, though, dang.
How are you still single?
260
00:27:41,534 --> 00:27:44,537
- What a waste this is. Am I right?
- You should've told us about it, huh?
261
00:27:47,707 --> 00:27:50,043
Ugh! This guy doesn't change!
262
00:27:50,126 --> 00:27:52,170
Why do you always keep stuff to yourself?
263
00:27:52,253 --> 00:27:55,298
- What else are you hiding?
- Let's see how the interview goes first.
264
00:27:55,382 --> 00:27:57,592
Knowing you,
you won't tell us till next year.
265
00:27:58,593 --> 00:27:59,969
I'll tell you either way, then.
266
00:28:00,929 --> 00:28:02,764
- Knock on wood.
- Knock on wood.
267
00:28:02,847 --> 00:28:05,058
- Don't jinx yourself!
- Knock on wood, everyone.
268
00:28:05,141 --> 00:28:07,936
- Congratulations!
- Cheers!
269
00:28:08,019 --> 00:28:10,563
It's been ages
since we've had Jin-ju with us.
270
00:28:10,647 --> 00:28:14,192
Let's after-party at our house,
or else you're a traitor if you bail.
271
00:28:14,275 --> 00:28:16,736
- It's because of my interview.
- Come on. Get in.
272
00:28:16,820 --> 00:28:19,406
- Won-jun, you're not coming, right?
- Next time, I promise.
273
00:28:19,489 --> 00:28:21,241
Okay, bye.
Call us when you get it.
274
00:28:21,324 --> 00:28:24,619
- Call us even if you don't.
- Won-jun, you're gonna get that job.
275
00:28:24,703 --> 00:28:26,287
- Won-jun!
- See you later.
276
00:28:26,371 --> 00:28:27,664
- Bye.
- Bye.
277
00:28:27,747 --> 00:28:28,747
Bye.
278
00:28:35,797 --> 00:28:36,797
Hmm.
279
00:30:51,099 --> 00:30:52,099
Hello there.
280
00:30:56,855 --> 00:30:58,481
I thought you had gone.
281
00:31:00,066 --> 00:31:01,276
I left my jacket inside.
282
00:31:02,694 --> 00:31:04,863
Oh, um... you should go get it.
283
00:32:00,084 --> 00:32:02,795
- So, how is everyone?
- Good.
284
00:32:09,844 --> 00:32:11,012
They're all doing well.
285
00:32:14,307 --> 00:32:15,892
Have you listened to my music?
286
00:33:29,424 --> 00:33:30,425
Lee Won-jun!
287
00:33:31,050 --> 00:33:33,094
Hey!
288
00:33:40,560 --> 00:33:44,480
"Take care of yourself"? That's all
you have to say to me after all this time?
289
00:33:44,564 --> 00:33:46,399
Well, I'm sorry.
290
00:33:48,276 --> 00:33:49,402
Let's talk inside.
291
00:34:06,836 --> 00:34:08,421
How are you so calm about this?
292
00:34:09,213 --> 00:34:10,339
Is that how it looks?
293
00:34:11,299 --> 00:34:12,884
Do you have any idea
294
00:34:14,093 --> 00:34:15,887
how much I needed you then?
295
00:34:16,804 --> 00:34:19,057
You're the only reason
I'm alive right now.
296
00:34:19,599 --> 00:34:20,641
Back then, I...
297
00:34:22,185 --> 00:34:24,312
I despised myself so much I couldn't even
298
00:34:25,063 --> 00:34:26,189
get up most days.
299
00:34:27,106 --> 00:34:30,443
I no longer worried about
what life had in store... until we met.
300
00:34:30,526 --> 00:34:32,320
Yeah, well, things are different now.
301
00:34:33,571 --> 00:34:35,114
You're right. It is different,
302
00:34:35,698 --> 00:34:37,200
'cause now I don't hate myself.
303
00:34:38,034 --> 00:34:39,535
I'm better than I've ever been.
304
00:34:39,619 --> 00:34:41,329
I'm no longer unstable or selfish.
305
00:34:41,412 --> 00:34:43,539
I'm sleeping well, and work's going great.
306
00:34:44,332 --> 00:34:46,667
And people stay by my side,
even without you.
307
00:34:48,669 --> 00:34:49,879
So now,
308
00:34:50,505 --> 00:34:52,065
I'll never need a man in my life again.
309
00:34:54,175 --> 00:34:55,176
I already know.
310
00:35:02,266 --> 00:35:04,393
So this time it's your turn to beg.
311
00:35:06,813 --> 00:35:07,813
Tell me you're sorry.
312
00:35:09,690 --> 00:35:11,067
And what you did was wrong.
313
00:35:16,114 --> 00:35:17,114
I'm sorry.
314
00:35:18,783 --> 00:35:20,201
I should've gone after you.
315
00:35:21,702 --> 00:35:22,912
Tell me you regret it.
316
00:35:24,330 --> 00:35:25,706
Say you regret it!
317
00:35:31,546 --> 00:35:32,672
I regret it.
318
00:35:35,383 --> 00:35:37,135
I should've fought for us. I was wrong.
319
00:35:39,053 --> 00:35:41,013
Now just leave me alone, okay?
320
00:35:43,641 --> 00:35:44,641
I'm begging you.
321
00:35:48,521 --> 00:35:49,814
I really missed you.
322
00:36:00,408 --> 00:36:01,868
I really missed you too.
323
00:36:22,346 --> 00:36:25,474
2027 NATIONAL CIVIL SERVANT LEVEL 5
OPEN COMPETITIVE RECRUITMENT EXAM
324
00:36:27,560 --> 00:36:29,896
LEE WON-JUN
325
00:38:27,930 --> 00:38:28,764
LEE DOONA
326
00:38:28,848 --> 00:38:29,848
YOU'RE AWESOME, DOONA
327
00:39:20,691 --> 00:39:24,153
Here's your card, sir.
Here you go.
328
00:39:25,404 --> 00:39:26,489
Thank you.
329
00:39:27,948 --> 00:39:29,033
Let's go.
330
00:39:29,700 --> 00:39:30,700
Yes, sir.
331
00:39:36,499 --> 00:39:38,250
It's Doona. Did you see her?
332
00:39:38,751 --> 00:39:39,794
So pretty!
333
00:39:42,171 --> 00:39:44,548
Oh, sir, it's this way.
334
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
Please allow me.
24200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.