Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,668 --> 00:00:48,423
DOONA!
2
00:02:05,500 --> 00:02:10,296
EPISODE 1
AN UNEXPECTED TWIST
3
00:02:15,802 --> 00:02:19,681
KOOK'S SEAFOOD HOUSE
4
00:02:30,066 --> 00:02:31,943
KOOK'S SEAFOOD HOUSE
CEO KOOK SU-JIN
5
00:02:33,319 --> 00:02:35,488
So I, um, made business cards.
6
00:02:35,572 --> 00:02:38,032
Ooh.
7
00:02:38,116 --> 00:02:40,577
I'm super jealous.
Twenty-one and a CEO already.
8
00:02:40,660 --> 00:02:43,079
Now that you're the boss,
you can pick your hours, huh?
9
00:02:43,163 --> 00:02:45,456
Maybe you could help my mom.
Her back is pretty bad.
10
00:02:45,540 --> 00:02:48,740
If you're so worried about your mother,
then why you moving all the way to Seoul?
11
00:02:49,169 --> 00:02:51,671
The drive to school from here
has been a lot.
12
00:02:51,754 --> 00:02:53,798
Now that my sister isn't in the hospital,
13
00:02:54,674 --> 00:02:57,385
I can live closer to school
and utilize that time better.
14
00:02:59,429 --> 00:03:00,555
Hey, Kooksu.
15
00:03:01,806 --> 00:03:02,807
Thank you.
16
00:03:03,391 --> 00:03:04,809
Take care of my mom, you hear?
17
00:03:04,893 --> 00:03:06,352
Don't worry about it, okay?
18
00:03:10,565 --> 00:03:13,985
If, by any chance, while you're in Seoul,
you happen to see Doona,
19
00:03:14,068 --> 00:03:15,737
dude, you gotta call me, all right?
20
00:03:15,820 --> 00:03:18,114
Yeah, right.
Like that would ever happen.
21
00:03:18,198 --> 00:03:20,992
WHEN THE ANSWERS INCLUDE
VERBS AND NON-VERBS
22
00:03:21,075 --> 00:03:24,787
Verbs are in the middle.
Nouns are... in front.
23
00:03:25,830 --> 00:03:27,582
Oh, sorry about that.
24
00:04:05,328 --> 00:04:06,913
LOVE AND DO WHAT YOU WILL
25
00:04:22,262 --> 00:04:23,388
Hello there.
26
00:05:04,262 --> 00:05:06,264
Oh.
27
00:05:06,931 --> 00:05:07,931
It worked.
28
00:05:21,821 --> 00:05:25,616
Hey, uh, you look familiar.
Do we know each other at all?
29
00:05:29,370 --> 00:05:30,955
Oh, uh, I guess not.
30
00:05:32,165 --> 00:05:35,001
I think I had you confused
with someone I once knew.
31
00:05:36,753 --> 00:05:37,795
I'm sorry about that.
32
00:05:38,796 --> 00:05:41,341
Ah, just so you know,
I'm the new tenant on the second floor.
33
00:05:41,424 --> 00:05:42,759
I hope we become great neighbors.
34
00:05:42,842 --> 00:05:45,428
This is actually the first time
that I have left home.
35
00:06:04,989 --> 00:06:06,949
PLEASE KNOCK
36
00:06:07,617 --> 00:06:08,617
Oh.
37
00:06:12,663 --> 00:06:14,583
Hi, I'm Lee Won-jun.
I'm the new tenant upstairs.
38
00:06:14,624 --> 00:06:16,751
Here. Please review the house rules.
39
00:06:17,502 --> 00:06:18,669
HOUSE RULES
40
00:06:18,753 --> 00:06:20,753
Specifically, number seven,
the laundry guidelines.
41
00:06:22,340 --> 00:06:25,718
Since you're upstairs,
you do your laundry on the rooftop, okay?
42
00:06:29,013 --> 00:06:31,557
- Is that clear?
- Yes, it is. It's very clear, sir.
43
00:06:40,691 --> 00:06:41,691
Oh.
44
00:06:42,985 --> 00:06:44,862
- Newbie?
- Uh, yes.
45
00:06:44,946 --> 00:06:47,448
- It's really nice to meet...
- I'm a senior and a psych major.
46
00:06:48,116 --> 00:06:50,243
Taek, Taek, I'm Yun-taek.
47
00:06:51,285 --> 00:06:52,453
Seo Yun-taek.
48
00:06:53,246 --> 00:06:56,666
Okay, cool. So I'm Lee Won-jun,
second year, civil engineering.
49
00:06:56,749 --> 00:06:59,836
You have nothing to worry about here,
so let's just say
50
00:06:59,919 --> 00:07:01,462
you can just be yourself, freely.
51
00:07:01,546 --> 00:07:02,922
Live free, Won-jun.
52
00:07:03,464 --> 00:07:04,298
Okay?
53
00:07:04,382 --> 00:07:05,382
Uh-huh.
54
00:07:05,925 --> 00:07:06,925
Ah.
55
00:07:07,468 --> 00:07:08,468
Welcome.
56
00:07:14,308 --> 00:07:15,435
Huh?
57
00:07:15,518 --> 00:07:16,602
Oh jeez.
58
00:07:56,017 --> 00:07:58,603
Whoa! Ah! No, wait!
Don't fall. Don't fall.
59
00:07:58,686 --> 00:07:59,812
Where are you going, huh?
60
00:08:01,022 --> 00:08:03,065
- Oh jeez.
- Ah!
61
00:08:03,149 --> 00:08:06,027
Ay! Oh! Oh!
62
00:08:06,110 --> 00:08:08,321
Ow! Ow! What the heck?
63
00:08:08,821 --> 00:08:11,365
Oh! Ah! Ah!
64
00:08:25,379 --> 00:08:26,756
This goes here.
65
00:08:27,924 --> 00:08:28,924
There we go.
66
00:08:35,097 --> 00:08:36,307
This looks great.
67
00:08:42,480 --> 00:08:44,273
Organic pumpkin, huh?
68
00:08:58,454 --> 00:09:01,040
MINSONG NATIONAL UNIVERSITY
CIVIL ENGINEERING TOP SCHOLAR
69
00:09:01,123 --> 00:09:04,377
TUTOR
70
00:09:26,399 --> 00:09:27,525
Ah!
71
00:09:39,078 --> 00:09:40,913
KOREAN TUTOR
MINSONG KOR LIT FRESHMAN
72
00:09:41,747 --> 00:09:43,291
Look, there's still some left.
73
00:09:44,333 --> 00:09:45,459
Oh, that's great.
74
00:09:46,210 --> 00:09:47,628
- Here you go.
- Thank you.
75
00:09:48,379 --> 00:09:49,379
Hmm.
76
00:09:49,463 --> 00:09:51,173
Hey, do you see that boy's hoodie?
77
00:09:51,257 --> 00:09:54,051
He must be a superfan, huh?
Why would he wear that outside?
78
00:09:54,135 --> 00:09:56,304
- It's kind of cute, right?
- Obviously, cute.
79
00:10:41,015 --> 00:10:43,726
THERE'S A STALKER ON THE SECOND FLOOR
80
00:11:19,720 --> 00:11:20,763
KOOK SU-JIN
81
00:11:21,722 --> 00:11:22,598
Kooksu, what is it?
82
00:11:22,682 --> 00:11:24,642
Hey, bro!
83
00:11:24,725 --> 00:11:26,936
Get ready to bow and kiss my feet, bro!
84
00:11:27,019 --> 00:11:28,145
Kiss your feet?
85
00:11:29,313 --> 00:11:31,857
Someone's willing to pay
800,000 won for tutoring?
86
00:11:31,941 --> 00:11:33,359
Yeah, isn't that great?
87
00:11:33,442 --> 00:11:35,236
Every month and that's just for math.
88
00:11:35,319 --> 00:11:36,445
Isn't this freaking sweet?
89
00:11:36,529 --> 00:11:38,197
Uh, yeah. Can't believe it at all.
90
00:11:38,280 --> 00:11:41,117
That amount will cover
all of my rent and living expenses.
91
00:11:41,200 --> 00:11:43,285
CEO Kooksu, I don't know how to thank you.
92
00:11:43,369 --> 00:11:45,621
Can you please thank your mom for me
for the referral?
93
00:11:45,705 --> 00:11:47,707
How's your place, huh? Is it nice?
94
00:11:51,544 --> 00:11:53,671
What? Wait, what?
95
00:11:58,676 --> 00:12:01,554
That's how much I love you, Doona!
I'm in love with you, okay? Yeah!
96
00:12:01,637 --> 00:12:03,681
- Jeez. What the hell?
- Whoo!
97
00:12:03,764 --> 00:12:06,684
Didn't you say you threw their albums out
because you were done with them.
98
00:12:07,309 --> 00:12:10,396
It's not easy giving up
on something you love so much.
99
00:12:10,479 --> 00:12:11,731
Oh, Won-jun, hey.
100
00:12:11,814 --> 00:12:14,233
For your information,
I lent you that hoodie, remember?
101
00:12:14,316 --> 00:12:15,651
And I want it back, you hear?
102
00:12:15,735 --> 00:12:17,445
It was a limited-edition item.
103
00:12:17,528 --> 00:12:19,238
Doona won't have
new merch now for a while.
104
00:12:19,321 --> 00:12:20,740
Wait a second. What hoodie?
105
00:12:21,240 --> 00:12:23,159
You mean my birthday present for you?
106
00:12:25,119 --> 00:12:26,120
Uh, seriously?
107
00:12:26,203 --> 00:12:28,289
I was wearing this all day yesterday.
108
00:12:28,372 --> 00:12:30,624
What? You wore it out? Bro!
109
00:12:30,708 --> 00:12:33,878
READ
THERE'S A STALKER ON THE SECOND FLOOR
110
00:13:01,655 --> 00:13:02,823
What's your deal?
111
00:13:06,869 --> 00:13:08,370
Now I remember!
112
00:13:10,915 --> 00:13:12,958
You're Lee Doona! Dream Sweet!
113
00:13:13,042 --> 00:13:14,668
I just figured out who you were.
114
00:13:15,961 --> 00:13:18,255
- You really expect me to believe that?
- What?
115
00:13:18,339 --> 00:13:19,924
Sorry, but what did you mean by that?
116
00:13:23,636 --> 00:13:25,721
Would you stop the acting?
Seriously! You're a joke!
117
00:13:25,805 --> 00:13:26,931
Whoa!
118
00:13:29,225 --> 00:13:31,393
Oh! Are you insane?
That could've really hurt!
119
00:13:32,478 --> 00:13:34,146
Wow, you act like a child.
120
00:13:34,230 --> 00:13:35,397
What's that?
121
00:13:35,481 --> 00:13:38,192
- So how did you know I live here, huh?
- Well, I didn't.
122
00:13:39,068 --> 00:13:41,111
Where's your spy cam?
It's around here, right?
123
00:13:42,154 --> 00:13:43,656
What are you hoping to see?
124
00:13:45,032 --> 00:13:47,409
You're here 'cause you're stalking me,
isn't that right?
125
00:13:47,493 --> 00:13:49,787
Listen, I'm not a stalker. I swear.
126
00:13:49,870 --> 00:13:53,123
I have a friend who's a superfan.
That's why I recognize you. I promise.
127
00:13:54,500 --> 00:13:56,710
Look, I'm sorry. I'll stop talking.
128
00:14:02,633 --> 00:14:03,843
And just so you know,
129
00:14:04,635 --> 00:14:06,220
TWICE is my favorite band. TWICE.
130
00:14:15,771 --> 00:14:17,314
MOM
131
00:14:17,398 --> 00:14:19,859
DECLINE - ACCEPT
132
00:14:26,115 --> 00:14:29,618
In terms of math, I'm certain
you won't find a tutor that's better.
133
00:14:29,702 --> 00:14:32,705
And my expertise
is a result of my experience as a tutor.
134
00:14:32,788 --> 00:14:34,331
I'm truly confident.
135
00:14:36,458 --> 00:14:38,669
I think you're quite earnest, hmm?
I appreciate that.
136
00:14:40,129 --> 00:14:43,132
Then, um, can I start
the tutoring lessons next week?
137
00:14:44,008 --> 00:14:45,008
Mm-hmm.
138
00:14:47,887 --> 00:14:49,305
- Oh, Mr. Lee!
- Yes?
139
00:14:50,306 --> 00:14:53,559
You, uh... you forgot this.
140
00:14:53,642 --> 00:14:55,603
Oh. Thank you very much.
141
00:15:05,613 --> 00:15:08,699
MINSONG NATIONAL UNIVERSITY
PREVIEW
142
00:15:11,493 --> 00:15:13,245
MATH TUTOR
143
00:15:14,413 --> 00:15:15,956
Excuse me. Are you looking for a...
144
00:15:18,667 --> 00:15:20,044
Oh, Won-jun, hey.
145
00:15:26,717 --> 00:15:29,178
It's been a while, hasn't it, Jin-ju?
146
00:15:37,394 --> 00:15:38,562
Ah. Mmm.
147
00:15:38,646 --> 00:15:41,166
I almost didn't recognize you
because your hair is much shorter.
148
00:15:41,231 --> 00:15:44,068
Oh, really?
It's been like this for over a year.
149
00:15:47,071 --> 00:15:48,989
- Exactly.
- Ah.
150
00:15:49,073 --> 00:15:51,700
Um, uh, I know
we haven't seen each other for a while.
151
00:15:54,912 --> 00:15:57,456
Uh, for the record,
short hair suits you well.
152
00:15:58,082 --> 00:16:01,168
So where are you staying?
Are you still commuting here?
153
00:16:01,251 --> 00:16:04,254
I was until last year.
Now I share a co-ed house nearby.
154
00:16:04,338 --> 00:16:05,631
Ah.
155
00:16:07,091 --> 00:16:09,551
Oh, that's too bad.
I thought we could ride here together.
156
00:16:10,469 --> 00:16:12,054
Round trip, it's five hours.
157
00:16:12,137 --> 00:16:13,973
I'll probably go crazy commuting alone.
158
00:16:14,556 --> 00:16:15,556
What do you mean?
159
00:16:15,933 --> 00:16:17,643
I got into Minsong too.
160
00:16:20,062 --> 00:16:21,355
Hey!
161
00:16:21,438 --> 00:16:23,315
I finally got in. Where's the congrats?
162
00:16:23,399 --> 00:16:24,942
Oh, right. Uh...
163
00:16:25,651 --> 00:16:27,528
Cheers!
164
00:16:30,447 --> 00:16:32,241
It's snowing.
165
00:16:41,000 --> 00:16:42,793
- It's so chilly.
- Uh...
166
00:16:42,876 --> 00:16:44,586
Mmm.
167
00:16:46,630 --> 00:16:48,882
- Here.
- Oh, uh, are you sure?
168
00:16:48,966 --> 00:16:51,176
Take it. It's cold. And it's snowing too.
169
00:16:52,678 --> 00:16:54,179
All right. Thank you.
170
00:16:58,475 --> 00:17:00,728
Nice to know you're still a sweet guy.
171
00:17:05,399 --> 00:17:06,817
Mmm, that's mine.
172
00:17:10,571 --> 00:17:11,822
And that's mine.
173
00:17:11,905 --> 00:17:12,990
KOREAN TUTOR FOR CSAT
174
00:17:13,073 --> 00:17:14,616
Oh, so you're the competition then.
175
00:17:14,700 --> 00:17:16,452
We've always been competitors, haven't we?
176
00:17:16,535 --> 00:17:18,203
Even though I've never won yet.
177
00:17:23,625 --> 00:17:24,625
Hmm.
178
00:17:27,629 --> 00:17:29,423
Anyway, how about we
get together more often
179
00:17:29,506 --> 00:17:30,799
since we're at the same school?
180
00:17:30,883 --> 00:17:31,967
Mmm, I'd like that.
181
00:17:32,051 --> 00:17:33,385
Hmm.
182
00:17:34,970 --> 00:17:36,221
Oh, that's my bus.
183
00:17:38,057 --> 00:17:39,808
I'll see you later.
184
00:18:03,457 --> 00:18:04,457
Hmm.
185
00:18:07,836 --> 00:18:10,214
KOREAN TUTOR FOR CSAT
MINSONG KOR LIT FRESHMAN
186
00:18:55,926 --> 00:18:57,719
Is she okay in this cold?
187
00:19:25,372 --> 00:19:26,874
- Hey!
- Uh, yes?
188
00:19:35,507 --> 00:19:37,217
Don't ever sing my song again.
189
00:19:38,260 --> 00:19:39,940
Just so you know,
you're a horrible singer.
190
00:19:42,598 --> 00:19:45,434
If you so much as hum a lyric
of my song ever again, I'll...
191
00:19:45,517 --> 00:19:47,644
I'm gonna have to smash your head in.
You got it?
192
00:19:47,728 --> 00:19:49,021
Hmm, smash my head?
193
00:19:56,904 --> 00:19:57,988
Whoa! Oh!
194
00:19:58,614 --> 00:19:59,740
Uh, hey.
195
00:19:59,823 --> 00:20:01,408
Can you hear me? Are you okay?
196
00:20:09,416 --> 00:20:12,336
Uh, hi.
I'm at 21 Minsongdae Road.
197
00:20:12,419 --> 00:20:14,129
Someone passed out here.
She's unconscious.
198
00:20:15,047 --> 00:20:16,632
Please get here as soon as you can.
199
00:20:16,715 --> 00:20:18,759
Please hurry. Get here quickly.
200
00:20:19,259 --> 00:20:20,552
Yes, thank you. Yes.
201
00:20:48,288 --> 00:20:49,623
JOB HUNTING STUDY GROUP
202
00:20:49,706 --> 00:20:52,584
Is this applicable only to seniors?
203
00:20:54,253 --> 00:20:55,504
- Hey.
- Oh!
204
00:20:55,587 --> 00:20:57,756
Oh! You're awake.
205
00:20:57,839 --> 00:20:59,258
You're at the hospital right now.
206
00:21:00,968 --> 00:21:03,845
Oh, the, uh... the nurse
asked for you emergency contact earlier.
207
00:21:06,098 --> 00:21:07,224
I've got nobody.
208
00:21:10,060 --> 00:21:11,060
Well,
209
00:21:12,521 --> 00:21:14,439
you really should call your family, then.
210
00:21:15,440 --> 00:21:16,692
There's nobody, dude.
211
00:21:17,484 --> 00:21:19,736
Uh, how about your... manager, or...
212
00:21:19,820 --> 00:21:21,238
There's fucking nobody, okay?
213
00:21:27,703 --> 00:21:29,579
How come you're swearing?
People are around.
214
00:21:29,663 --> 00:21:30,956
Yeah, what's your point?
215
00:21:31,456 --> 00:21:33,625
- You don't swear at all?
- No, I don't at all.
216
00:21:34,459 --> 00:21:36,586
I'm also not a celebrity, unlike someone.
217
00:21:37,462 --> 00:21:38,797
Yeah, well, I'm not now either.
218
00:21:46,430 --> 00:21:49,057
Miss Lee Doona, is your next of kin here?
219
00:21:50,851 --> 00:21:52,102
Miss Lee Doona.
220
00:21:52,811 --> 00:21:55,063
Uh, so... so I'm her sibling, actually.
221
00:21:55,147 --> 00:21:56,898
You can speak to me about everything.
222
00:21:56,982 --> 00:21:58,567
Could you please come with me, then?
223
00:22:04,448 --> 00:22:08,243
Thanks to your quick action,
there are no complications at this time.
224
00:22:08,327 --> 00:22:11,038
However, her body temperature
is a bit on the low side,
225
00:22:11,121 --> 00:22:14,666
so please make sure her head,
hands, and feet always stay warm.
226
00:22:14,750 --> 00:22:17,461
Have her use a dry blanket,
and most importantly,
227
00:22:17,544 --> 00:22:19,838
make sure she always
has socks on her feet.
228
00:22:19,921 --> 00:22:23,216
Having her drink warm beverages
will also help the recovery process.
229
00:22:23,300 --> 00:22:24,343
Okay, got it.
230
00:22:24,426 --> 00:22:27,971
Oh, also, could she be having
any internal problems at all?
231
00:22:28,472 --> 00:22:30,640
Do you know
if she'll need other prognostic testing?
232
00:22:30,724 --> 00:22:33,727
No, no further tests
are required at this time.
233
00:22:33,810 --> 00:22:37,397
Oh, sorry, do you have
a phone charger I maybe could borrow?
234
00:22:37,481 --> 00:22:39,983
- Uh, just a moment.
- Thank you.
235
00:22:50,952 --> 00:22:52,162
They said you needed socks.
236
00:22:54,831 --> 00:22:57,250
- I'd prefer if you put them on for me.
- I should?
237
00:22:58,293 --> 00:22:59,544
You're my sibling.
238
00:23:02,297 --> 00:23:03,298
Um, right.
239
00:23:11,098 --> 00:23:12,307
Okay, just bear with me.
240
00:23:27,572 --> 00:23:30,200
It'll be just a little longer. Sorry.
241
00:23:33,912 --> 00:23:35,330
Huh?
242
00:23:39,376 --> 00:23:41,336
They didn't have
any normal sleeping socks?
243
00:23:41,420 --> 00:23:42,295
What's that?
244
00:23:42,379 --> 00:23:45,006
You couldn't find proper bed socks
that were more plain?
245
00:23:45,590 --> 00:23:47,717
I prefer my belongings to look ordinary.
246
00:23:49,469 --> 00:23:50,595
What's funny?
247
00:23:51,221 --> 00:23:52,597
Um, oh, nothing.
248
00:23:54,266 --> 00:23:56,560
You claim you prefer ordinary things,
but it's strange
249
00:23:56,643 --> 00:23:58,687
because you're not
an ordinary girl at all.
250
00:24:00,021 --> 00:24:03,817
Did you know... sleeping socks sometimes
make you sweat more during the night?
251
00:24:04,401 --> 00:24:05,819
That can make you feel colder.
252
00:24:05,902 --> 00:24:07,487
So these will be better for you.
253
00:24:07,571 --> 00:24:09,614
Anyway, the other socks were
old-men socks,
254
00:24:09,698 --> 00:24:10,991
so pink was the best option.
255
00:24:21,418 --> 00:24:24,004
So, by the way, what's your name,
my fake sibling?
256
00:24:24,087 --> 00:24:25,088
Who, me?
257
00:24:30,177 --> 00:24:32,804
Uh, that's personal information.
258
00:24:50,238 --> 00:24:52,657
KOOK SU-JIN
259
00:24:54,659 --> 00:24:55,911
Hey, Kooksu.
260
00:24:55,994 --> 00:24:58,246
Hey, when did you begin smoking?
261
00:24:58,330 --> 00:24:59,330
Huh?
262
00:24:59,956 --> 00:25:01,166
I don't smoke, okay?
263
00:25:01,666 --> 00:25:02,709
Why do you ask?
264
00:25:02,792 --> 00:25:06,421
My mom's friend said to tell you
to forget about the tutoring gig.
265
00:25:08,381 --> 00:25:09,799
- What?
- You jackass!
266
00:25:09,883 --> 00:25:12,344
She asked me to confirm
that you're not a smoker three times,
267
00:25:12,427 --> 00:25:13,887
I told her you don't over and over.
268
00:25:13,970 --> 00:25:16,139
But then, she told me
she had picked up your scarf,
269
00:25:16,223 --> 00:25:17,641
and it reeked of cigarettes.
270
00:25:30,820 --> 00:25:32,197
I can't believe this happened.
271
00:25:32,906 --> 00:25:34,491
All that money just gone.
272
00:25:44,209 --> 00:25:46,795
YOUR ITEM HAS BEEN DELIVERED
273
00:25:58,515 --> 00:25:59,933
Hi, Won-jun.
274
00:26:03,895 --> 00:26:05,564
Did you have breakfast yet?
275
00:26:05,647 --> 00:26:07,566
If not,
why don't we share a meal together?
276
00:26:07,649 --> 00:26:11,361
Wait, uh...
Hey, is that my package by any chance?
277
00:26:14,030 --> 00:26:15,031
Oh.
278
00:26:20,078 --> 00:26:20,996
What did you buy, huh?
279
00:26:21,079 --> 00:26:23,206
It's something super cushy, right?
280
00:26:23,290 --> 00:26:25,584
No, but why would you sit
on someone else's package?
281
00:26:25,667 --> 00:26:28,587
Oh, I'm starving right now.
So what should we get?
282
00:26:28,670 --> 00:26:30,046
I'm going inside now.
283
00:26:37,262 --> 00:26:38,262
Hmm?
284
00:26:41,224 --> 00:26:43,810
And that was the day
she started waiting for me.
285
00:26:50,358 --> 00:26:53,194
- Oh!
- Hi, Won-jun. Have you had breakfast yet?
286
00:26:53,278 --> 00:26:55,280
There's a tteokbokki place.
Let's go, yeah?
287
00:26:56,948 --> 00:26:57,948
Hey, Won-jun!
288
00:27:01,202 --> 00:27:03,663
Let's share a combo meal.
289
00:27:03,747 --> 00:27:06,041
Won-jun! Come on! Let's eat!
290
00:27:19,763 --> 00:27:21,389
She's driving me crazy.
291
00:27:26,603 --> 00:27:28,063
Oh, crap, she's here.
292
00:27:28,146 --> 00:27:29,481
Good evening.
293
00:27:32,275 --> 00:27:33,276
Uh, good evening.
294
00:27:33,360 --> 00:27:36,655
If you're here to do some laundry,
go ahead. Don't mind me.
295
00:28:02,055 --> 00:28:03,056
Uh...
296
00:28:12,440 --> 00:28:15,026
Oh! Uh, oh, this?
297
00:28:15,110 --> 00:28:17,310
I had bought this for my friend
as his birthday present.
298
00:28:17,362 --> 00:28:19,197
He let me borrow it,
but I need to return it.
299
00:28:19,280 --> 00:28:21,825
And I only had it on that day
because it was super cold
300
00:28:21,908 --> 00:28:23,451
and the fleece lining kept me warm.
301
00:28:23,535 --> 00:28:24,411
Was I speaking?
302
00:28:24,494 --> 00:28:26,788
- I don't want you to get the wrong idea.
- I won't.
303
00:28:26,871 --> 00:28:29,999
You said you're not a fan.
So you're not a fan.
304
00:28:39,134 --> 00:28:41,594
You dress well
for a civil engineering major, you know?
305
00:28:42,512 --> 00:28:44,723
Does your girlfriend
help you choose your outfits?
306
00:28:44,806 --> 00:28:46,349
No, I don't have one yet.
307
00:28:49,352 --> 00:28:51,938
I'm hungry. Should we grab something?
308
00:28:54,774 --> 00:28:57,569
Um... well, there's something
I wanna ask first.
309
00:28:58,319 --> 00:29:01,197
Mmm... so are you, um,
310
00:29:01,698 --> 00:29:02,824
maybe falling for me?
311
00:29:02,907 --> 00:29:04,868
Because it's starting
to feel like you are.
312
00:29:08,079 --> 00:29:09,998
If so, please don't fall for me.
313
00:29:10,081 --> 00:29:12,125
Really,
it's making me uncomfortable, okay?
314
00:29:23,094 --> 00:29:24,679
What's so funny? Why are you laughing?
315
00:29:26,347 --> 00:29:28,224
Won-jun, you're hilarious.
316
00:29:31,436 --> 00:29:33,938
Ah, it's been a long time
since I've laughed.
317
00:29:36,941 --> 00:29:38,443
- Hey.
- Yes?
318
00:29:38,526 --> 00:29:42,405
I won't end up falling for you.
It's never happening, okay?
319
00:29:42,489 --> 00:29:44,449
Well, that was unnecessary to say.
320
00:29:46,451 --> 00:29:49,579
Let's just hang out.
I wanna be your friend, okay?
321
00:29:50,205 --> 00:29:52,582
Oh, you do? But why?
322
00:29:52,665 --> 00:29:54,167
Because I don't have any here.
323
00:29:56,377 --> 00:29:57,629
Well, uh...
324
00:29:57,712 --> 00:29:59,923
Oh, um, well,
the whole downstairs is all girls.
325
00:30:00,006 --> 00:30:01,686
You can ask one of them to be your friend.
326
00:30:01,716 --> 00:30:04,385
Downstairs? The entire floor is all mine.
327
00:30:05,553 --> 00:30:09,015
Wow, you're pretty loaded.
Now I very much wanna be your best friend.
328
00:30:09,098 --> 00:30:10,850
You mean it?
I can call you whenever I want?
329
00:30:10,934 --> 00:30:12,060
Uh, you can't, no.
330
00:30:12,143 --> 00:30:13,561
You're a tough nut to crack.
331
00:30:13,645 --> 00:30:14,771
Yes, I suppose that's true.
332
00:30:17,190 --> 00:30:18,983
I guess there's no hope then.
333
00:30:19,067 --> 00:30:22,195
If a superfan or stalker attacks me
and I die, it'll be all your fault, hmm?
334
00:30:23,112 --> 00:30:25,782
- Wait, but how would it be my fault?
- The sun's coming up.
335
00:30:25,865 --> 00:30:27,659
I have to make a wish now.
Stop bothering me.
336
00:30:27,742 --> 00:30:29,410
Now hold on.
Who was bothering who first?
337
00:31:28,720 --> 00:31:30,013
I can't.
338
00:31:31,055 --> 00:31:32,599
- Hey.
- Huh?
339
00:31:33,766 --> 00:31:34,893
You forgot your underwear.
340
00:31:35,643 --> 00:31:36,811
Huh? Uh...
341
00:31:48,531 --> 00:31:50,116
I really wish I could move out.
342
00:32:02,503 --> 00:32:03,503
Hmm?
343
00:32:12,889 --> 00:32:14,182
Kim Jin-ju!
344
00:32:14,265 --> 00:32:15,141
Jin-ju!
345
00:32:15,224 --> 00:32:17,560
- Hey, Jin-ju!
- Sorry we're late.
346
00:32:17,644 --> 00:32:19,103
- Let's eat.
- Is it good?
347
00:32:20,855 --> 00:32:22,523
Uh, what does "meh" mean?
348
00:32:26,778 --> 00:32:27,904
Lee Won-jun.
349
00:32:30,740 --> 00:32:32,283
- Hey.
- Oh.
350
00:32:32,867 --> 00:32:35,578
You didn't hear?
I was calling you.
351
00:32:36,162 --> 00:32:38,562
- I forgot to give back your scarf.
- You can hold onto that.
352
00:32:38,623 --> 00:32:40,541
No, it's okay. It smells like cigarettes.
353
00:32:41,459 --> 00:32:42,543
- Ah.
- Oh.
354
00:32:45,046 --> 00:32:46,798
Hey, let me take a look for you.
355
00:32:58,142 --> 00:32:59,519
Mmm, you got it.
356
00:33:02,855 --> 00:33:03,855
See you later.
357
00:33:04,315 --> 00:33:05,315
Mm-hmm.
358
00:33:06,609 --> 00:33:08,403
- Who was that? Who was that?
- What? Who?
359
00:33:08,486 --> 00:33:10,905
- Who is he?
- Oh, stop. Just someone I know.
360
00:33:10,989 --> 00:33:12,490
Too cute to just be someone.
361
00:33:12,573 --> 00:33:14,659
It looked like you guys
definitely had chemistry.
362
00:33:14,742 --> 00:33:16,619
"Just someone I know."
363
00:33:20,331 --> 00:33:22,375
Can't you just tell her I don't smoke?
364
00:33:22,458 --> 00:33:24,752
This friend I have...
Ah! No! What am I saying?
365
00:33:24,836 --> 00:33:26,379
This strange girl at my place...
366
00:33:27,046 --> 00:33:28,881
Ah, man, I don't smoke, okay?
367
00:33:30,717 --> 00:33:31,717
Already?
368
00:33:32,593 --> 00:33:33,886
She found a tutor?
369
00:33:33,970 --> 00:33:35,930
Ten total.
That'll be 70,000 won, please.
370
00:33:37,015 --> 00:33:39,100
- There you go. Thank you.
- Yes, thanks.
371
00:34:04,584 --> 00:34:07,378
PART-TIMERS WANTED
RECRUITING STAFF MEMBERS FOR CAFÉ 1890
372
00:34:09,213 --> 00:34:10,213
Hello, sir.
373
00:34:13,718 --> 00:34:15,428
- Take it down.
- What?
374
00:34:16,220 --> 00:34:17,263
You better take it down.
375
00:34:17,346 --> 00:34:19,474
Oh, can I not hang these flyers here?
376
00:34:19,557 --> 00:34:22,935
Don't you know you need a little stamp
like this, and it's not free.
377
00:34:23,019 --> 00:34:25,146
You think you can post stuff
without permission, huh?
378
00:34:49,378 --> 00:34:51,464
Tutoring? That's a piece of cake.
379
00:34:51,547 --> 00:34:56,177
Ladies and gentlemen,
Yangjin's top brain! Our greatest tutor!
380
00:34:56,260 --> 00:34:58,513
Lee Won-jun!
381
00:34:58,596 --> 00:34:59,596
Whoo!
382
00:35:00,640 --> 00:35:02,517
So I'll come visit, okay?
383
00:35:02,600 --> 00:35:05,645
What for? Don't forget to take
the organic pumpkin juice with you.
384
00:35:05,728 --> 00:35:07,355
It's in the refrigerator, okay?
385
00:35:08,981 --> 00:35:10,191
Hey, Won-jun!
386
00:35:10,274 --> 00:35:11,274
Huh?
387
00:35:11,692 --> 00:35:13,611
If you get a girlfriend, send pics, okay?
388
00:35:13,694 --> 00:35:15,488
Get back inside! It's freezing!
389
00:35:15,571 --> 00:35:17,782
And make sure
you take your medicine on time!
390
00:35:34,924 --> 00:35:35,924
Oh!
391
00:35:36,259 --> 00:35:40,138
MATH TUTOR
392
00:35:41,681 --> 00:35:42,681
Hmm?
393
00:35:46,602 --> 00:35:47,645
Um, yes, hello?
394
00:35:48,646 --> 00:35:49,772
Hello? Are you there?
395
00:35:51,357 --> 00:35:53,901
Hello.
I got your phone number from your flier.
396
00:35:54,652 --> 00:35:56,070
Yes. Yes. How can I help you?
397
00:35:56,154 --> 00:35:58,114
By any chance, I was wondering
398
00:35:58,197 --> 00:35:59,782
if you would be able to
399
00:36:01,159 --> 00:36:03,786
go out for a meal with me sometime?
400
00:36:05,830 --> 00:36:07,957
Hey!
401
00:36:08,040 --> 00:36:10,042
MATH TUTOR
402
00:36:22,054 --> 00:36:23,054
Are you still mad?
403
00:36:23,931 --> 00:36:24,765
Not at all.
404
00:36:24,849 --> 00:36:26,559
You're still mad. I can totally tell.
405
00:36:26,642 --> 00:36:29,812
Hey, you can be mad at me.
I wanna see what you're like.
406
00:36:30,563 --> 00:36:32,163
Although, I don't know why you're angry.
407
00:36:32,231 --> 00:36:34,692
Didn't you put the fliers up
so people would give you a call?
408
00:36:36,194 --> 00:36:37,194
Doona, listen.
409
00:36:38,196 --> 00:36:41,991
Are you, like, crazy bored or what?
Is this some kind of joke or something?
410
00:36:43,159 --> 00:36:46,221
You can do almost anything you want to
because you have all the money and time
411
00:36:46,245 --> 00:36:47,622
and don't need to work like I do.
412
00:36:47,705 --> 00:36:49,790
You don't have to care
about how you live your life.
413
00:36:49,874 --> 00:36:51,000
Congratulations.
414
00:36:51,834 --> 00:36:54,879
Guess what, though. Not everyone
has the same luxury as you do.
415
00:36:54,962 --> 00:36:57,399
I desperately need a job
and need to study hard for my career.
416
00:36:57,423 --> 00:36:58,466
Don't you get it?
417
00:36:58,549 --> 00:37:01,010
I have so much on my plate at the moment.
418
00:37:01,093 --> 00:37:02,762
So if you have any ounce of decency,
419
00:37:02,845 --> 00:37:05,932
can you just leave me alone and stop
following me around like a lost girl.
420
00:37:07,099 --> 00:37:10,478
I don't find any of this
the slightest bit amusing.
421
00:37:13,898 --> 00:37:15,441
That was disappointing. Seriously.
422
00:37:16,150 --> 00:37:17,360
I expected more, Won-jun.
423
00:37:17,944 --> 00:37:19,654
You're pretty terrible at...
424
00:37:20,154 --> 00:37:21,239
at getting mad, hmm?
425
00:37:21,739 --> 00:37:23,991
But I understand everything.
426
00:38:41,485 --> 00:38:42,528
Oh.
427
00:38:49,660 --> 00:38:50,660
Uh, hello?
428
00:38:56,959 --> 00:38:58,419
Miss Doona, are you here?
429
00:38:59,462 --> 00:39:03,507
Um... how about we get a meal
sometime in the near future?
430
00:39:03,591 --> 00:39:05,343
Like, um, whenever you feel like it.
431
00:39:06,135 --> 00:39:07,135
And I'll treat you.
432
00:39:09,138 --> 00:39:10,723
Well, when I get a tutoring gig.
433
00:39:16,062 --> 00:39:18,689
Oh jeez. My goodness.
434
00:39:33,704 --> 00:39:36,582
The presumed value of Vb
is pointing downwards,
435
00:39:36,665 --> 00:39:38,876
so we calculate it as a negative value.
436
00:39:38,959 --> 00:39:42,046
Under the condition
that the aggregate force equals zero,
437
00:39:42,129 --> 00:39:45,007
Vb comes out to 75 newtons.
438
00:39:45,674 --> 00:39:48,010
Now, we'll move on to the bending moment.
439
00:39:48,094 --> 00:39:51,222
To calculate that, we need to calculate
the aggregate bending moment
440
00:39:51,305 --> 00:39:54,725
that applies to point B under
the condition of the equilibrium equation,
441
00:39:54,809 --> 00:39:56,689
The aggregate bending moment
at point B is zero.
442
00:39:56,769 --> 00:39:59,146
A positive direction
means a clockwise direction.
443
00:39:59,230 --> 00:40:02,608
Let's look at all the individual
bending moments being applied to point B.
444
00:40:02,691 --> 00:40:06,570
The reaction force of 120 newtons
applying to point A
445
00:40:06,654 --> 00:40:08,864
rotates clockwise in relations to point B.
446
00:40:08,948 --> 00:40:11,117
Therefore,
we leave it as a positive direction.
447
00:40:11,200 --> 00:40:14,870
Since the reaction force of
the triangle above is directed downward,
448
00:40:14,954 --> 00:40:16,497
it rotates counterclockwise...
449
00:40:16,580 --> 00:40:18,249
- I'm hungry. Let's eat.
- Huh? Um, now?
450
00:40:18,332 --> 00:40:20,459
Well, you said whenever, remember?
451
00:40:20,543 --> 00:40:22,128
And I wanna eat now.
452
00:40:22,211 --> 00:40:24,422
...newtons on 120 times three
453
00:40:24,505 --> 00:40:26,924
in relation to point B,
so we can write it like so.
454
00:40:27,508 --> 00:40:29,510
As for the weight of the triangle above,
455
00:40:29,593 --> 00:40:31,846
the area of the triangle translates to...
456
00:40:31,929 --> 00:40:36,100
Well, um, I think we might need to wait
until after class is done.
457
00:40:36,183 --> 00:40:39,937
...the distance between
the point of action and point B,
458
00:40:40,020 --> 00:40:42,207
where, in the case of a triangle,
the point of action...
459
00:40:42,231 --> 00:40:43,315
So what are we gonna eat?
460
00:41:05,337 --> 00:41:07,840
Ever notice not everyone
recognizes you in public?
461
00:41:07,923 --> 00:41:08,923
Hmm.
462
00:41:09,633 --> 00:41:12,720
Dressed like I am now,
a lot of people don't recognize me at all.
463
00:41:14,180 --> 00:41:15,431
Remember you didn't, huh?
464
00:41:16,223 --> 00:41:19,268
Well, that's because, um,
it felt so divorced from reality.
465
00:41:26,984 --> 00:41:28,402
From now on, I'll call you.
466
00:41:29,403 --> 00:41:30,403
Is that all right?
467
00:41:30,905 --> 00:41:32,156
Well, actually,
468
00:41:32,948 --> 00:41:34,074
sure, if it's urgent.
469
00:41:50,925 --> 00:41:53,177
So listen, just in case,
470
00:41:54,178 --> 00:41:55,888
don't fall for me either, all right?
471
00:41:56,388 --> 00:41:57,388
Who, me?
472
00:41:58,933 --> 00:42:00,853
I don't think
that's going to be an issue at all.
473
00:42:03,812 --> 00:42:05,648
I guess we'll see.
474
00:42:11,070 --> 00:42:14,782
Life always has
its unexpected twists.
475
00:42:24,416 --> 00:42:25,709
You once said to me
476
00:42:26,710 --> 00:42:30,673
that you and I
come from two completely different worlds.
477
00:42:40,641 --> 00:42:43,978
That you never could've imagined
we would ever cross paths.
478
00:43:12,047 --> 00:43:16,010
So to find ourselves
sitting side by side was purely by chance.
479
00:43:16,093 --> 00:43:18,053
Or maybe even an act of destiny.
480
00:43:30,816 --> 00:43:31,816
RECENT CALLS
481
00:43:34,028 --> 00:43:36,113
LEE
482
00:43:36,196 --> 00:43:37,740
DOONA
483
00:43:41,035 --> 00:43:43,037
You may be right
that we met by chance.
484
00:43:43,120 --> 00:43:44,120
LEE DOONA
485
00:43:56,634 --> 00:43:58,177
But I'm still happy...
486
00:44:01,180 --> 00:44:02,640
you were the one I met.
35543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.