All language subtitles for Dangerously Close (1986).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,164 --> 00:01:12,198 Morgan. 2 00:01:14,434 --> 00:01:16,269 Mor-gan... 3 00:01:43,596 --> 00:01:45,631 Mor-gan... 4 00:02:45,024 --> 00:02:46,125 Stop! 5 00:02:48,327 --> 00:02:49,662 Help! 6 00:02:50,296 --> 00:02:52,965 Help! 7 00:03:02,909 --> 00:03:07,446 Court's in session. The Defense, social leach. 8 00:03:07,480 --> 00:03:09,282 Moral trash. 9 00:03:09,315 --> 00:03:10,550 Verdict? 10 00:03:11,183 --> 00:03:12,685 Guilty. 11 00:03:12,718 --> 00:03:14,854 - Guilty. - You see Morgan. 12 00:03:14,887 --> 00:03:18,157 Will someone help me... No! Show your faces! 13 00:03:19,559 --> 00:03:21,427 Fuck with us for you... 14 00:03:21,460 --> 00:03:23,262 Kill him! 15 00:03:23,296 --> 00:03:25,097 Kill you! 16 00:03:25,131 --> 00:03:26,532 Kill him! 17 00:03:26,566 --> 00:03:30,369 Come on! Kill him! 18 00:03:30,403 --> 00:03:32,572 No! No! No! 19 00:03:32,605 --> 00:03:34,607 Die, motherfucker. 20 00:03:34,640 --> 00:03:37,877 Come on, come on, die! 21 00:03:43,349 --> 00:03:44,884 It's only paint this time, Morgan. 22 00:03:44,917 --> 00:03:46,786 Next time it'll be for real! 23 00:03:49,388 --> 00:03:50,890 Nice bracelet, Morgan, you little pussy. 24 00:03:50,923 --> 00:03:53,326 Somebody cut him down, come on! 25 00:03:53,359 --> 00:03:56,862 Did that hurt, stoner? Morgan, did I hurt you? Did I hurt Morgan? 26 00:03:58,998 --> 00:04:00,833 Tell the rest of your faggot friends 27 00:04:00,866 --> 00:04:03,002 in the Magnet Program to get out! 28 00:05:18,678 --> 00:05:22,081 Fuck! I'm going to screw your ass to the wall. 29 00:05:22,114 --> 00:05:24,283 Everybody's gonna hear about this. 30 00:05:24,317 --> 00:05:26,352 You're history, you son of a bitch! 31 00:07:13,392 --> 00:07:17,163 - Sleep well? You're welcome. - Slept great, thanks. 32 00:07:20,966 --> 00:07:24,136 Well, that new school's keeping you busy, son? 33 00:07:24,170 --> 00:07:26,739 You must be enjoying that, that Magnet Program. 34 00:07:26,772 --> 00:07:28,974 - All you eggheads. - Hey. Good morning, Irv. 35 00:07:29,008 --> 00:07:30,943 Dream about beautiful mermaids last night? 36 00:07:43,155 --> 00:07:45,191 Stain didn't come out. 37 00:07:45,224 --> 00:07:47,159 Well, you got a lot of shirts. 38 00:07:47,193 --> 00:07:49,695 Yeah, well, this just happens to be my best shirt. 39 00:07:49,728 --> 00:07:52,031 I want to thank you again for dumping the lasagna in the wash. 40 00:07:52,064 --> 00:07:54,900 Come on, Donny. I told you I was sorry how many times? 41 00:07:59,872 --> 00:08:02,374 You know, I got to get this damned fish a bigger bowl. 42 00:08:04,009 --> 00:08:06,045 Think you could get the Bridges' place today? 43 00:08:09,982 --> 00:08:11,851 Trucks down, too. Gonna fix it? 44 00:08:11,884 --> 00:08:14,253 All right, listen, I'll give you Saturday off, okay? 45 00:08:14,286 --> 00:08:16,822 You gave me that yesterday. 46 00:08:16,856 --> 00:08:21,093 Donny, I will fix the truck this weekend, I promise. Scouts' honor. 47 00:08:28,367 --> 00:08:29,635 That's Krooger. 48 00:08:29,668 --> 00:08:31,036 He's not coming inside, is he? 49 00:08:31,070 --> 00:08:32,390 No, he's not comin' inside, Dad. 50 00:08:47,753 --> 00:08:51,991 And so it came to pass in those last frantic days. 51 00:08:52,024 --> 00:08:54,960 Following the late, great SAT Boards, 52 00:08:55,761 --> 00:08:57,830 that a lone, cool dude... 53 00:08:58,797 --> 00:09:00,633 rose from the quagmire... 54 00:09:00,666 --> 00:09:03,035 to save the world... 55 00:09:03,068 --> 00:09:06,972 from the Twinkies of Vista Verde. 56 00:09:07,006 --> 00:09:09,875 Its the Kroog Warrior! 57 00:09:19,051 --> 00:09:22,788 Time for that all important, first major buzz of the day. 58 00:09:33,999 --> 00:09:38,737 Ya man, I and I, Rastafarai. You smoke de herb man? 59 00:09:38,771 --> 00:09:40,506 No. 60 00:09:40,539 --> 00:09:45,945 Don't you watch my size, I'm like a steppin' razor, I'm dangerous. 61 00:09:47,513 --> 00:09:49,515 ♪ Chill out, New York 62 00:09:49,548 --> 00:09:52,051 ♪ Chill out, chill out, chill out ♪ 63 00:09:52,084 --> 00:09:55,020 Hey, how you doing? You want some weed? 64 00:09:55,054 --> 00:09:56,722 Hey, turn it down. 65 00:09:56,755 --> 00:09:58,290 Did you see that guy? 66 00:10:33,826 --> 00:10:36,028 What do you say we wake these Twinkies up? 67 00:10:37,663 --> 00:10:39,164 Deploy! 68 00:10:39,198 --> 00:10:40,599 No, Krooger, no! 69 00:10:40,632 --> 00:10:42,134 - Deploy! Deploy! - Turn that off! 70 00:10:50,442 --> 00:10:51,443 Hey, baby! 71 00:10:54,913 --> 00:10:56,281 How're y'all doing this morning? 72 00:10:56,882 --> 00:10:58,517 I'm just boomin'! 73 00:10:59,084 --> 00:11:00,652 Slow it down! 74 00:11:05,357 --> 00:11:06,358 Hey, Betsy! 75 00:11:08,193 --> 00:11:09,294 Watch it, Krooger! 76 00:11:09,328 --> 00:11:11,730 Hey, I'm sorry, I guess my poles sticking out too far. 77 00:11:11,764 --> 00:11:13,465 You wish it could get that far. 78 00:11:21,340 --> 00:11:23,275 I love you baby! 79 00:11:23,308 --> 00:11:26,245 Look at that! That's some fine looking fish right there! 80 00:11:29,214 --> 00:11:31,583 Hey, baby! 81 00:11:31,617 --> 00:11:33,419 The Black Panther Party of Vista Verde! 82 00:11:33,452 --> 00:11:35,154 Hey, man, this radioactive curve 83 00:11:35,187 --> 00:11:36,655 is shit, Zander. 84 00:11:38,323 --> 00:11:39,558 Gretchen. 85 00:11:41,293 --> 00:11:42,761 Now the problem is the graffiti. 86 00:11:42,795 --> 00:11:45,497 Its disgusting, it's all over the walls in the main hall. 87 00:11:45,531 --> 00:11:46,865 Who can take care of that? 88 00:11:46,899 --> 00:11:49,334 Brian, you and Lang. Can you get that done today? 89 00:11:49,368 --> 00:11:50,836 Hey, Leon, my man! 90 00:11:50,869 --> 00:11:52,237 Hey, Krooger, Donny. 91 00:11:52,271 --> 00:11:53,672 Zander, give me back my physics book, man, you fluke. 92 00:11:53,705 --> 00:11:54,945 Man, you never read it, anyway. 93 00:11:54,973 --> 00:11:57,476 - I'll see you guys inside? - All right. 94 00:11:57,509 --> 00:12:00,112 I'd give anything to know who was responsible for that. 95 00:12:00,145 --> 00:12:01,413 He's right in front of us. 96 00:12:03,082 --> 00:12:04,083 Biggs? 97 00:12:05,751 --> 00:12:09,088 All right, the paper's good you just got to change one thing. 98 00:12:09,121 --> 00:12:11,757 The Confederates stomped on Fort Sumter in April, not June. 99 00:12:11,790 --> 00:12:13,592 You change that, you got a good paper. 100 00:12:13,625 --> 00:12:15,627 - All right, thanks. - Nookie! 101 00:12:15,661 --> 00:12:17,996 Wait up, baby! 102 00:12:18,030 --> 00:12:19,031 I love you, baby. 103 00:12:21,567 --> 00:12:23,202 Nookie! 104 00:12:25,337 --> 00:12:26,338 Nookie. 105 00:12:28,140 --> 00:12:29,241 Where you goin', Krooger? 106 00:12:30,509 --> 00:12:32,511 Get a higher education, man. 107 00:12:35,114 --> 00:12:36,115 Good. 108 00:12:40,319 --> 00:12:41,553 Pay attention, Ripper. 109 00:12:41,587 --> 00:12:43,422 - Hey. - Hello, Randy. 110 00:12:43,455 --> 00:12:44,990 Hey, Randy. Listen, Randy, 111 00:12:45,023 --> 00:12:46,658 there's broken glass all over the gym floor. 112 00:12:46,692 --> 00:12:48,026 What? -Somebody threw a rock through there... 113 00:12:48,060 --> 00:12:50,062 last night. Okay. 114 00:12:50,095 --> 00:12:52,030 Okay. I'll take care of that. 115 00:12:52,064 --> 00:12:54,066 - Just make sure it gets done today. - Yeah. 116 00:12:54,099 --> 00:12:55,501 All right. Anything else? 117 00:12:55,534 --> 00:12:57,102 Hey, guys. 118 00:12:57,136 --> 00:13:00,472 How you doin'? Nice loafers. They make those for guys, too? 119 00:13:02,407 --> 00:13:04,076 I don't like him. 120 00:13:04,109 --> 00:13:07,613 We all know how easy it is to come to quick conclusions 121 00:13:07,646 --> 00:13:09,882 about things that are new to us, 122 00:13:09,915 --> 00:13:13,719 but I think to call the... to call the Sentinels. 123 00:13:13,752 --> 00:13:20,259 "Vigilante organization that borders on fascism." It's a little extreme. 124 00:13:20,292 --> 00:13:21,572 Don't you think so, Ms. Hoffman? 125 00:13:27,499 --> 00:13:31,336 After all, it was the administration that asked us to monitor 126 00:13:31,370 --> 00:13:33,739 the student body, not the other way around. 127 00:13:33,772 --> 00:13:35,974 They were the ones concerned with the rise in theft and vandalism 128 00:13:36,008 --> 00:13:37,776 that came with the Magnet Program. 129 00:13:37,809 --> 00:13:41,780 What exactly are you implying, Mr. McDevitt? 130 00:13:41,814 --> 00:13:44,049 Just that since we started the Sentinels last spring, 131 00:13:44,082 --> 00:13:45,384 crime on campus has been reduced. 132 00:13:45,417 --> 00:13:46,652 I don't think a single car has been stolen 133 00:13:46,685 --> 00:13:48,720 since we began our patrols, 134 00:13:48,754 --> 00:13:54,126 and I... I know that were seeing a hell of a lot less graffiti, 135 00:13:54,159 --> 00:13:57,863 although that does make going to the john a little less informative. 136 00:13:57,896 --> 00:13:59,731 God, that was funny. 137 00:14:01,600 --> 00:14:03,302 You have something to say, Krooger? 138 00:14:03,335 --> 00:14:04,970 No. Continue, please. 139 00:14:05,938 --> 00:14:07,839 Most importantly, 140 00:14:07,873 --> 00:14:09,374 students feel safer. 141 00:14:10,142 --> 00:14:11,176 Which students? 142 00:14:11,877 --> 00:14:12,878 Could I finish, please? 143 00:14:15,814 --> 00:14:18,984 Were here to help, all of you. 144 00:14:19,017 --> 00:14:20,052 To serve and protect. 145 00:14:20,852 --> 00:14:23,188 Please feel free to approach me, 146 00:14:23,222 --> 00:14:27,426 any of our officers, or our faculty sponsor, Mr. Corrigan. 147 00:14:28,927 --> 00:14:31,029 If there's anything we should know about, 148 00:14:31,063 --> 00:14:32,764 if you've got any problems, anything at all... 149 00:14:32,798 --> 00:14:35,100 That's what the editorial was about, Randy. 150 00:14:35,133 --> 00:14:37,336 Our problem is with you and your friends. 151 00:14:37,369 --> 00:14:39,171 You mean your problems, don't you? 152 00:14:39,204 --> 00:14:44,243 Okay, okay, hold it. Let's... Lets try to keep things friendly here. 153 00:14:46,511 --> 00:14:47,946 Does the editor have an opinion? 154 00:14:51,149 --> 00:14:53,485 Yeah, well... 155 00:14:53,518 --> 00:14:57,256 certainly glad you took the time to speak with us today, Randy. 156 00:14:57,289 --> 00:15:01,460 And I think we have an obligation to support anyone who... 157 00:15:01,493 --> 00:15:04,896 Who's trying to help out the school. 158 00:15:04,930 --> 00:15:07,132 So long as that's what they're trying to do. 159 00:15:10,869 --> 00:15:12,571 Glad to hear a voice of reason. 160 00:15:15,440 --> 00:15:18,777 - Can I get your opinion on this? - Take a rest, Krooger. 161 00:15:20,879 --> 00:15:23,849 I hope you print my rebuttal, Donny. 162 00:15:31,423 --> 00:15:36,161 Hey, Leon, my man, what's new, cuz? Present from mama? 163 00:15:36,194 --> 00:15:39,264 No, a present from your mama. I had her last night. 164 00:15:39,298 --> 00:15:40,538 What do you have here, Ripper? 165 00:15:44,169 --> 00:15:45,637 What a wuss. 166 00:15:46,571 --> 00:15:49,141 Leons up to his old tricks. 167 00:15:49,174 --> 00:15:51,677 This looks a lot like the one Brian had stolen last week. 168 00:15:51,710 --> 00:15:53,312 Hey, fuck you, I bought that myself. 169 00:15:53,345 --> 00:15:54,880 Shit, Leon, don't lie to me, 170 00:15:54,913 --> 00:15:56,513 it has his initials on it right here. 171 00:15:57,916 --> 00:16:02,154 You were just kidding, right? Tell me you were just kidding. 172 00:16:02,187 --> 00:16:04,289 Tell me you were just kidding or I'll kick your butt! 173 00:16:04,323 --> 00:16:05,883 Damn it, I bought this myself, okay... 174 00:16:08,260 --> 00:16:09,728 Don't fuck with us, Leon. 175 00:16:09,761 --> 00:16:11,897 Nice job, Teach. 176 00:16:11,930 --> 00:16:15,801 ♪ I'm getting Sentinel over you ♪ 177 00:16:15,834 --> 00:16:17,369 - See you later, Leon. - Not a chance, bro. 178 00:16:17,402 --> 00:16:21,073 Hey, Donny. Listen, thanks a lot for your support back there. 179 00:16:21,106 --> 00:16:22,274 I appreciate it. 180 00:16:22,307 --> 00:16:24,242 In fact, I'd like a chance to talk to you 181 00:16:24,276 --> 00:16:26,178 a little more about the organization. 182 00:16:26,211 --> 00:16:27,612 Yeah. 183 00:16:27,646 --> 00:16:29,414 Maybe you could come over to my house tonight for dinner. 184 00:16:29,448 --> 00:16:30,849 You have any plans? 185 00:16:30,882 --> 00:16:32,184 No. I don't, no. 186 00:16:32,217 --> 00:16:35,620 Great. See you at 6:30. Is that okay? 187 00:16:35,654 --> 00:16:38,123 Sure. 188 00:16:38,156 --> 00:16:41,426 Great. You know where I live, right? 189 00:16:41,460 --> 00:16:43,128 Yeah, I clean your pool. 190 00:16:43,161 --> 00:16:46,598 That's right, you do. Okay, see you then. 191 00:16:46,631 --> 00:16:48,734 Okay. 192 00:16:50,068 --> 00:16:53,004 Please, let me go to Randy's house. 193 00:16:53,038 --> 00:16:57,008 Donny, let me go, please, please! 194 00:16:57,042 --> 00:16:59,544 Please, let me go to Randy's house. 195 00:17:39,918 --> 00:17:40,919 What a selection. 196 00:17:56,101 --> 00:18:01,940 I'm still not sure, okay? I know that. 197 00:18:01,973 --> 00:18:04,910 Look... yeah, okay, look, I got to go. 198 00:18:04,943 --> 00:18:07,345 Okay, Brian, I'll see you at the club. Yeah. 199 00:18:09,681 --> 00:18:12,984 - Hey! Donny. Glad you could make it. - Hey, Randy. 200 00:18:13,018 --> 00:18:14,853 - Thanks. - All right. 201 00:18:15,854 --> 00:18:17,155 Where's your truck? 202 00:18:17,189 --> 00:18:18,390 It's not runnin'. 203 00:18:18,423 --> 00:18:22,294 - How'd you get here? Come on. - I took the bus. 204 00:18:22,327 --> 00:18:23,628 This's a great house. 205 00:18:23,662 --> 00:18:24,930 Yeah, it's okay. 206 00:18:24,963 --> 00:18:27,332 Wow! What are these? 207 00:18:27,365 --> 00:18:29,668 That's just the crap my step-mom collects. 208 00:18:29,701 --> 00:18:32,204 She's into prehistoric civilizations. 209 00:18:32,237 --> 00:18:33,505 It's nice. 210 00:18:33,538 --> 00:18:34,739 Yeah. Want a drink? 211 00:18:34,773 --> 00:18:36,141 Yeah. 212 00:18:36,174 --> 00:18:37,476 Scotch okay? 213 00:18:37,509 --> 00:18:42,214 Yeah, sure. And we're printing your rebuttal. 214 00:18:42,247 --> 00:18:46,485 Great. Thanks, Donny. I know it's not written all that well. 215 00:18:46,518 --> 00:18:48,520 No, its quite good. 216 00:18:48,553 --> 00:18:50,822 Well, you know I've always liked your style. Its good. 217 00:18:50,856 --> 00:18:53,959 All right, well, thanks. I like the style around here. 218 00:18:53,992 --> 00:18:55,060 Yeah. 219 00:19:15,714 --> 00:19:17,582 You guys know each other, right? 220 00:19:17,616 --> 00:19:19,384 Yeah, sure. Hi. 221 00:19:22,320 --> 00:19:24,856 I'm gonna go upstairs and get changed for dinner. 222 00:19:24,890 --> 00:19:25,891 Okay. 223 00:19:26,725 --> 00:19:27,726 See you in a bit. 224 00:19:30,762 --> 00:19:32,030 What an arsenal! 225 00:19:33,198 --> 00:19:34,232 The guns, yeah. 226 00:19:35,567 --> 00:19:38,036 My dad. He thinks he's a hunter. 227 00:19:39,804 --> 00:19:44,276 God, I don't think any of these have ever even been fired. 228 00:19:44,309 --> 00:19:46,478 Really? 229 00:19:46,511 --> 00:19:48,580 Are you into guns, Donny? 230 00:19:49,848 --> 00:19:51,516 Yeah, sure. 231 00:19:53,518 --> 00:19:56,188 Come with me, I want to show you something. Come on. 232 00:20:01,860 --> 00:20:05,430 This one fires about thirty rounds per second. 233 00:20:05,463 --> 00:20:07,799 But it fucks up a lot. Guys in 'Nam 234 00:20:07,832 --> 00:20:10,569 ended up using them as tent poles. 235 00:20:10,602 --> 00:20:13,204 We just... you know, I take it out on weekends, 236 00:20:13,238 --> 00:20:15,674 shoot up old tree stumps and stuff. 237 00:20:15,707 --> 00:20:17,275 Of course, if Ms, Hoffman had her way, 238 00:20:17,309 --> 00:20:18,989 we'd all be shootin' rubber bands, right? 239 00:20:21,580 --> 00:20:23,114 Here you go, check it out. 240 00:20:29,487 --> 00:20:30,822 Hey, you ever play Hunt Down? 241 00:20:30,855 --> 00:20:32,924 Hunt Down? No. 242 00:20:32,958 --> 00:20:36,428 Its a blast. We play it every weekend out at Hidden Hills. 243 00:20:36,461 --> 00:20:38,797 You know, it's kind of like this intense survival game. 244 00:20:41,800 --> 00:20:43,034 You could be on our team. 245 00:20:44,302 --> 00:20:48,106 Yeah. Well, that sounds like a good time. 246 00:20:48,873 --> 00:20:50,342 It is. 247 00:20:53,778 --> 00:20:55,547 Coming down to dinner? 248 00:20:55,580 --> 00:20:57,515 Yeah, we'll be there in a second, all right? 249 00:21:00,552 --> 00:21:01,586 Wait a second. 250 00:21:03,888 --> 00:21:08,059 I just wanted a moment alone with you to talk about Krooger. 251 00:21:08,093 --> 00:21:09,561 Yeah. 252 00:21:09,594 --> 00:21:11,429 I mean, I know he's a good friend of yours and everything, 253 00:21:11,463 --> 00:21:13,783 and I think he's a pretty funny guy. It's just that... 254 00:21:15,000 --> 00:21:17,802 sometimes he gets a little out of hand. 255 00:21:17,836 --> 00:21:19,938 Well, he's a good guy. 256 00:21:19,971 --> 00:21:25,343 Well, just between you and me, Donny, he's going a little too far. 257 00:21:27,879 --> 00:21:29,881 Patricia wishes to know when we're going to stop by. 258 00:21:29,914 --> 00:21:31,683 Should we commit to nine-ish? 259 00:21:31,716 --> 00:21:33,551 Do whatever you want, dear. 260 00:21:36,021 --> 00:21:38,089 Darling, I think we should make the effort. 261 00:21:38,123 --> 00:21:40,125 Its been a long time since we've seen them. 262 00:21:40,158 --> 00:21:41,459 You're our pool boy, right? 263 00:21:44,029 --> 00:21:45,630 But you're based in Lomita. 264 00:21:45,664 --> 00:21:48,099 Donny's part of the Magnet School program, Dad. 265 00:21:48,400 --> 00:21:49,567 Really. 266 00:21:49,601 --> 00:21:50,841 - Yeah. - Vista Verde must be... 267 00:21:50,869 --> 00:21:52,270 quite a change for you. 268 00:21:55,740 --> 00:21:57,308 He's the editor of the paper. 269 00:21:58,843 --> 00:22:01,980 Well, that always looks good on the college application. 270 00:22:02,013 --> 00:22:04,316 You, are going to college, aren't you? 271 00:22:10,555 --> 00:22:13,792 Yes, I hope so, sir. If I can get a scholarship. 272 00:22:13,825 --> 00:22:17,195 Maybe Randy'll give you one of his. 273 00:22:35,046 --> 00:22:38,616 Hey, Randy, I thought you drove a 'Vette. 274 00:22:38,650 --> 00:22:42,320 Yeah, it's in the shop. I get it tomorrow morning. 275 00:22:42,354 --> 00:22:47,125 This is my dads piece of shit. You'll love this place, Elans. 276 00:22:47,158 --> 00:22:48,793 It's a lot of fun. 277 00:22:48,827 --> 00:22:50,829 I thought you had to be 21 to get in there. 278 00:22:50,862 --> 00:22:52,630 I know the owner. Its cool. 279 00:23:07,545 --> 00:23:10,081 Hey, Zeke, how ya doin'? My friend Donny Lennox. 280 00:23:14,619 --> 00:23:15,687 Great? 281 00:23:23,294 --> 00:23:25,029 - Move, pal. - Get away. 282 00:23:25,063 --> 00:23:30,869 Fuck you! Yeah, McDevitt! Over here! 283 00:23:30,902 --> 00:23:32,737 Neal, where are my fucking drinks? 284 00:23:32,771 --> 00:23:34,339 - Randy... We gotta talk, man. - Hey, buddy. 285 00:23:34,372 --> 00:23:35,907 - You know, Donny Lennox, right? - I'm serious. 286 00:23:35,940 --> 00:23:37,709 - Hey, Randy! - Hey! 287 00:23:38,777 --> 00:23:40,445 - Hi, Jules. - Hi, Nick. 288 00:23:40,478 --> 00:23:41,546 I thought you weren't coming tonight. 289 00:23:41,579 --> 00:23:42,847 No, neither did I. 290 00:23:42,881 --> 00:23:44,082 Are you okay? 291 00:23:44,115 --> 00:23:46,084 Yeah, it's just Randy pissed me off and... 292 00:23:46,117 --> 00:23:47,619 Again? 293 00:23:47,652 --> 00:23:48,887 Yeah. Look, I gotta go... 294 00:23:48,920 --> 00:23:50,522 - catch up to him at the bar. - Okay. 295 00:23:50,555 --> 00:23:52,056 - See you later. - Bye. 296 00:23:53,324 --> 00:23:55,059 - You know, Donny Lenox, right? - Yeah, I do. 297 00:23:55,093 --> 00:23:56,194 Hi. How are you? 298 00:23:56,227 --> 00:23:58,696 Come on, Neal. What's your problem, man? 299 00:23:58,730 --> 00:24:00,031 Come on. 300 00:24:04,102 --> 00:24:06,004 - What the fuck is Lennox doing here? - I don't know. 301 00:24:06,037 --> 00:24:07,639 - What have we got going here? - Slammers. 302 00:24:07,672 --> 00:24:09,174 All right, lets get 'em out. 303 00:24:10,041 --> 00:24:11,075 Lets go, Ripper. 304 00:24:12,577 --> 00:24:13,645 Here you go. 305 00:24:17,982 --> 00:24:19,702 - Okay. You ready? - You got one for Lennox? 306 00:24:28,092 --> 00:24:30,228 - Okay. On three, ready? - Yeah! 307 00:24:30,261 --> 00:24:33,298 And one, and two, and three! 308 00:24:46,678 --> 00:24:47,912 Come on, lets get some more. 309 00:24:47,946 --> 00:24:49,447 - Chill out. - Come on, Ripper, it's okay. 310 00:24:49,480 --> 00:24:51,416 Dance with me. Come on. 311 00:24:51,449 --> 00:24:54,452 ♪ Remember New Year's Eve 312 00:24:54,485 --> 00:24:57,889 ♪ We sat around getting high 313 00:24:57,922 --> 00:25:00,792 ♪ You were telling my life stories 314 00:25:01,860 --> 00:25:05,597 ♪ It was cool to hear your lies 315 00:25:05,630 --> 00:25:09,467 ♪ And I wanted to get through to you 316 00:25:09,500 --> 00:25:12,904 ♪ Not have you living life through me 317 00:25:12,937 --> 00:25:17,175 ♪ You're sitting around eight months later 318 00:25:17,208 --> 00:25:21,079 ♪ Wondering why you just don't get to meet, meet me ♪ 319 00:25:24,182 --> 00:25:25,783 Come on, we got some more comin'? 320 00:25:27,151 --> 00:25:28,353 What do you say, Donny? 321 00:25:29,220 --> 00:25:30,221 Yeah, sure. 322 00:25:32,624 --> 00:25:36,060 ♪ It's finally gonna hit ya, darlin' 323 00:25:36,094 --> 00:25:40,565 ♪ I'm not the only drama in this town ♪ 324 00:25:40,598 --> 00:25:43,134 Come over here for a second. You look good! How you doin'? 325 00:25:43,167 --> 00:25:45,937 You know my friend Donny Lennox, right? 326 00:25:45,970 --> 00:25:47,405 - Hi. - Hi. 327 00:25:47,438 --> 00:25:48,606 Haven't I seen you before? 328 00:25:48,640 --> 00:25:49,741 Yeah, he goes to Vista Verde. 329 00:25:49,774 --> 00:25:51,542 Be careful, all right. 330 00:25:51,576 --> 00:25:53,645 Come here, buddy. 331 00:25:53,678 --> 00:25:55,680 Hey, cool jacket. 332 00:25:55,713 --> 00:25:57,215 Thanks. 333 00:25:57,248 --> 00:25:58,650 I just love thrift shop stuff, 334 00:25:58,683 --> 00:26:00,885 but my mom wont let me wear it. 335 00:26:00,919 --> 00:26:03,855 Well, I guess I'm just lucky. 336 00:26:03,888 --> 00:26:06,391 I mean, everything is getting out of control. I mean, look at Ripper... 337 00:26:06,424 --> 00:26:09,627 Hey, stop whining, Brian. You sound like a goddamn old lady. 338 00:26:09,661 --> 00:26:11,362 Even Hoffman is trying to screw us. 339 00:26:11,396 --> 00:26:13,031 I mean, you guys saw the editorial. 340 00:26:13,064 --> 00:26:14,566 And I got my college interviews next week. 341 00:26:14,599 --> 00:26:19,270 I said, relax. I'm taking care of it. 342 00:26:19,304 --> 00:26:20,471 What the hell took you? 343 00:26:20,505 --> 00:26:21,606 A little business. 344 00:26:21,639 --> 00:26:23,441 Okay, about tonight... 345 00:26:23,474 --> 00:26:25,209 Who's up? 346 00:26:25,243 --> 00:26:29,414 Leon Biggs. I want that boy to know we're around. 347 00:26:29,447 --> 00:26:31,582 Lets stick to stage one, all right? I don't want Lennox... 348 00:26:31,616 --> 00:26:32,984 seeing anything he shouldn't. 349 00:26:33,017 --> 00:26:34,352 What are you talking about? 350 00:26:34,385 --> 00:26:35,787 Who's inviting Lennox? 351 00:26:35,820 --> 00:26:37,155 I am. 352 00:26:37,188 --> 00:26:39,791 He's the goddamn editor of the paper. 353 00:26:39,824 --> 00:26:42,327 Exactly, Brian. We need him. 354 00:26:42,360 --> 00:26:44,729 And he wants us. 355 00:26:46,097 --> 00:26:49,434 It makes no fucking sense to me! 356 00:26:49,467 --> 00:26:51,035 So what else is new? 357 00:26:57,909 --> 00:27:00,345 So what's Ripper like? 358 00:27:00,378 --> 00:27:02,614 What? He's not that good? 359 00:27:02,647 --> 00:27:04,816 You know, he's one of those kind of guys... 360 00:27:04,849 --> 00:27:07,285 "Yeah, yeah, am I rippin' ya?" 361 00:27:07,318 --> 00:27:11,456 "Yeah, you're rippin, yeah, you're rippin." 362 00:27:11,489 --> 00:27:13,524 She likes to have fun. 363 00:27:13,558 --> 00:27:16,894 - Does it sound like fun? - Yeah, it does. 364 00:27:23,334 --> 00:27:24,469 Want to dance? 365 00:27:28,673 --> 00:27:31,209 I don't think so. I have a jealous boyfriend. 366 00:27:31,242 --> 00:27:33,111 I've got one of those, too. It's a real drag. 367 00:27:36,647 --> 00:27:38,049 You want to switch? 368 00:27:38,082 --> 00:27:39,384 Sounds good to me... 369 00:27:39,417 --> 00:27:41,853 Hey! You guys having a good time? 370 00:27:41,886 --> 00:27:43,721 Yeah. Yeah, we are. 371 00:27:43,755 --> 00:27:46,858 A couple of us are going out for a drive. You want to ome along, Donny? 372 00:27:46,891 --> 00:27:51,963 Come on, man, come on. Come on. Be right back. 373 00:28:10,515 --> 00:28:12,183 Lennox. How're you doing? 374 00:28:14,252 --> 00:28:15,853 Great. Were old war buddies. 375 00:28:17,822 --> 00:28:18,823 McDevitt! 376 00:28:27,665 --> 00:28:32,770 I'll kill fucking you! I'll kill you! I'll kill you! I'll kill you! 377 00:28:32,804 --> 00:28:34,939 Don't know who you're fucking with! 378 00:28:34,972 --> 00:28:37,041 Leave my family out of this, McDevitt! 379 00:28:37,075 --> 00:28:40,878 I transferred! I transferred, McDevitt! Leave me alone! 380 00:28:40,912 --> 00:28:42,672 You were great, man. Let's get out of here. 381 00:29:07,705 --> 00:29:10,208 See, the thing is, we know Leon's 382 00:29:10,241 --> 00:29:12,643 responsible for a lot of the vandalism... 383 00:29:12,677 --> 00:29:15,580 - and theft at school. - Come on, man, its over with. 384 00:29:15,613 --> 00:29:18,116 So what we're trying to do is... 385 00:29:18,149 --> 00:29:20,485 just show him what it feels like to have something trashed... 386 00:29:20,518 --> 00:29:24,755 that you really care about. No one gets hurt. No one gets turned in. 387 00:29:27,158 --> 00:29:29,293 Just a message from the Sentinels. 388 00:29:55,853 --> 00:29:57,622 Hey! Asshole! 389 00:29:58,389 --> 00:29:59,724 Ripper! 390 00:30:02,093 --> 00:30:03,427 Get back in the car! 391 00:30:06,664 --> 00:30:09,066 Right here. Come on! 392 00:30:09,100 --> 00:30:12,336 Fuck you! Come on! I'm here! 393 00:30:12,370 --> 00:30:13,871 Come on! Ripper! 394 00:30:13,905 --> 00:30:15,373 I'm right fucking here! 395 00:30:15,406 --> 00:30:22,146 Ripper, we can't leave you there! Ripper! Ripper, get the fuck in here! 396 00:30:31,055 --> 00:30:32,823 Hold it. Hold it, Brian. 397 00:30:32,857 --> 00:30:34,492 Ripper, let's go you fuckin' asshole. 398 00:30:46,003 --> 00:30:47,738 Hey, Ripper, take it easy, man. 399 00:30:47,772 --> 00:30:49,440 Get off me, man! 400 00:30:49,473 --> 00:30:51,976 Hey, Donny. Sorry 'bout that shit back there. 401 00:30:52,009 --> 00:30:54,412 You don't apologize for me, do you understand? 402 00:30:54,445 --> 00:30:56,480 Fuck you, Ripper, you asshole! 403 00:31:19,870 --> 00:31:23,874 Okay, slugger. Up and at 'em. Come on, let's go, up! 404 00:31:23,908 --> 00:31:25,843 Wake up. 405 00:31:28,512 --> 00:31:32,683 You were out kinda late last night, weren't you? 406 00:31:32,717 --> 00:31:34,986 Guess so. 407 00:31:36,254 --> 00:31:38,155 You look beautiful. 408 00:31:40,224 --> 00:31:46,530 Listen, Donny, don't you think it's time we have a little talk? 409 00:31:46,564 --> 00:31:48,032 Are you listening to me? 410 00:31:48,065 --> 00:31:49,433 Damn. I'm late. 411 00:31:53,471 --> 00:31:58,542 What, the legs a little wobbly this morning, son? 412 00:31:58,576 --> 00:32:00,244 All right, just tell me something. 413 00:32:00,278 --> 00:32:01,912 When the hell did you start drinking? 414 00:32:01,946 --> 00:32:04,282 Donny, I'm talking to you. 415 00:32:04,315 --> 00:32:05,883 Christ, Dad! 416 00:32:07,418 --> 00:32:09,587 When are you going to clean this place up? 417 00:32:09,620 --> 00:32:12,323 I'm tired of tripping over your shit! 418 00:32:32,943 --> 00:32:36,547 Hey, need a ride? 419 00:32:39,817 --> 00:32:41,452 Yeah, maybe I do. 420 00:32:44,422 --> 00:32:46,190 Crazy night? 421 00:32:46,223 --> 00:32:50,928 I don't remember much about it. Guess I had too much to drink. 422 00:32:50,961 --> 00:32:53,064 How're you feeling? 423 00:32:53,097 --> 00:32:55,399 Not too good. I was pretty out of it. 424 00:32:55,433 --> 00:32:57,668 Yeah. 425 00:32:57,702 --> 00:32:58,903 Did I make a fool of myself? 426 00:33:00,171 --> 00:33:03,741 You were just running around naked for a while but... 427 00:33:03,774 --> 00:33:07,144 I'm kidding. Think we all got a little too drunk. 428 00:33:08,312 --> 00:33:11,182 Ripper let loose a couple of pops at a stop sign. 429 00:33:11,215 --> 00:33:12,717 Stupid, but no harm done. 430 00:33:12,750 --> 00:33:14,518 - Yeah... - He gets a little crazy sometimes. 431 00:33:16,754 --> 00:33:19,023 You saved my ass last night. 432 00:33:19,056 --> 00:33:20,458 - Rulowski? - We busted him for stealing 433 00:33:20,491 --> 00:33:22,860 a couple weeks back, a real loser. 434 00:33:52,623 --> 00:33:53,758 I didn't think you were gonna show up... 435 00:33:53,791 --> 00:33:54,892 I showed! 436 00:33:54,925 --> 00:33:56,765 What are you, their... their little pet project? 437 00:33:56,794 --> 00:33:59,663 Little Twinkie? They're gonna turn the pool boy into a Twinkie? 438 00:33:59,697 --> 00:34:01,532 Yeah, well I didn't think you were going to show up, Krooger. 439 00:34:01,565 --> 00:34:03,501 I showed, man! -Why don't you give me a break? 440 00:34:03,534 --> 00:34:06,270 No, you give me a fucking break, man. You got no balls! 441 00:34:06,303 --> 00:34:09,073 Randy's got you tied around his little finger. 442 00:34:09,106 --> 00:34:10,341 What, do you think hanging around 443 00:34:10,374 --> 00:34:11,542 with them is gonna get you somewhere? 444 00:34:11,575 --> 00:34:13,344 He's using you! 445 00:35:22,880 --> 00:35:26,250 You think that's funny, man? I'm not fucking laughing. 446 00:35:55,012 --> 00:35:57,214 I got your message, Leon. 447 00:35:57,248 --> 00:35:58,949 - What you talkin' about, McDevitt? - Next time 448 00:35:58,983 --> 00:36:03,521 you got something to say to me, say it to my face, understand? 449 00:36:03,554 --> 00:36:04,855 Fuck you, man. 450 00:36:04,889 --> 00:36:06,123 Understand me, Leon? 451 00:36:06,157 --> 00:36:07,958 I don't know what you're talkin' about... 452 00:36:07,992 --> 00:36:09,727 Hey, d'you get my message, Randy? 453 00:36:09,760 --> 00:36:11,896 Come on, tough guy. Come on, pussy. 454 00:36:27,077 --> 00:36:31,482 - Okay! - Come on. Hey! 455 00:36:48,566 --> 00:36:51,202 Halt! Hold it! All right, all right. 456 00:36:51,235 --> 00:36:53,103 Get him, come on! 457 00:37:06,483 --> 00:37:08,185 - Get out of here, McDevitt. - Next time... 458 00:37:08,218 --> 00:37:11,055 - Next time for you. - Fuck you! 459 00:37:11,088 --> 00:37:13,157 - Come on. - Get out of here! 460 00:37:18,963 --> 00:37:19,964 Back off! 461 00:37:26,971 --> 00:37:28,973 It's looking good, guys. Why don't you finish up here 462 00:37:29,006 --> 00:37:31,542 and go take care of the front entry way, all right? 463 00:37:31,575 --> 00:37:33,043 Perry, you got hall patrol tonight, right? 464 00:37:33,077 --> 00:37:34,411 Yeah, I got it. 465 00:37:36,280 --> 00:37:38,916 Brian, can I talk to you a second? 466 00:37:38,949 --> 00:37:41,552 Sure. What's up? 467 00:37:41,585 --> 00:37:44,121 We got a little business tonight with Krooger. 468 00:37:44,154 --> 00:37:47,925 Meet me at The Shelter at four o'clock, okay? 469 00:37:47,958 --> 00:37:51,562 I... I can't make it. 470 00:37:51,595 --> 00:37:54,098 Why not? 471 00:37:54,131 --> 00:37:57,635 I just can't make it, that's all. 472 00:37:57,668 --> 00:38:00,337 What are you talking about, Brian? 473 00:38:00,371 --> 00:38:02,940 Look, I don't mind doing this stuff. 474 00:38:02,973 --> 00:38:04,775 That's one of the reasons why I joined the Sentinels, 475 00:38:04,808 --> 00:38:07,845 was to help out. 476 00:38:07,878 --> 00:38:10,914 But the rest of it, it's getting out of hand. 477 00:38:10,948 --> 00:38:16,420 It's fucked! We're messing with other people's lives, Randy. 478 00:38:16,453 --> 00:38:19,156 Almost got us killed last night. 479 00:38:21,025 --> 00:38:24,194 Look, can't we just go back to the way it was? 480 00:38:25,596 --> 00:38:29,733 We can't go back, Brian. 481 00:38:29,767 --> 00:38:33,203 It doesn't work that way. 482 00:38:33,237 --> 00:38:37,641 You're starting to buy your own bullshit, Randy. 483 00:38:37,675 --> 00:38:39,476 I can't afford it. 484 00:38:40,744 --> 00:38:42,613 Brian. 485 00:38:45,149 --> 00:38:49,787 You know what happens to deserters, don't you? 486 00:38:49,820 --> 00:38:54,058 Don't threaten me, Randy. Understand? 487 00:39:40,003 --> 00:39:42,239 Donny. 488 00:39:42,272 --> 00:39:44,441 Hey, Brian. 489 00:39:44,475 --> 00:39:45,976 Where's Hoffman? 490 00:39:46,009 --> 00:39:47,444 Faculty meeting. What's up? 491 00:39:50,080 --> 00:39:52,916 Look, are you going to see Krooger later? 492 00:39:54,017 --> 00:39:56,019 I don't know. Why? 493 00:39:56,053 --> 00:40:00,157 Look, just tell him to... just tell him to watch out for himself, okay? 494 00:40:01,892 --> 00:40:03,026 What are you talking about, Brian? 495 00:40:03,060 --> 00:40:04,128 Look, I got to go. 496 00:40:04,161 --> 00:40:06,730 Just tell him to be careful today, Donny. 497 00:40:06,764 --> 00:40:09,800 You got to warn him. -What are you talking about? Brian! 498 00:40:11,835 --> 00:40:15,105 Brian, wait up! Brian! 499 00:40:18,509 --> 00:40:20,110 You looking for someone? 500 00:40:20,144 --> 00:40:21,645 No, no. 501 00:40:36,527 --> 00:40:39,396 Look, Betsy, I'm sorry about the little pool problem yesterday. 502 00:40:39,430 --> 00:40:42,366 Why don't we just make love and forget all about it? 503 00:40:42,399 --> 00:40:43,667 No way, crud. 504 00:40:43,700 --> 00:40:45,903 Hey, I got tickets to the Dead Kennedys show. 505 00:40:45,936 --> 00:40:48,172 - You want to go? No? - No! 506 00:40:48,205 --> 00:40:50,207 What about Barry Manilow? Are you into Barry Manilow? 507 00:40:50,240 --> 00:40:52,109 Get lost. Come on! 508 00:40:52,142 --> 00:40:55,012 Okay, fine. What do you think about the Chicago Bears? 509 00:40:55,045 --> 00:40:58,081 The Chicago Bears? 510 00:41:01,718 --> 00:41:02,953 Great. 511 00:41:11,161 --> 00:41:12,262 Christ. 512 00:41:17,000 --> 00:41:19,102 Fucking assholes. 513 00:41:32,616 --> 00:41:34,184 Goddamnit! 514 00:41:34,218 --> 00:41:35,953 Piece of fucking shit! 515 00:41:38,722 --> 00:41:41,658 This's all I fucking need right now! 516 00:41:41,692 --> 00:41:45,128 Okay, fuck you! Let's see what you do on your rims. 517 00:41:59,610 --> 00:42:04,181 Fucking beautiful. Have to goddamn change it. 518 00:42:09,419 --> 00:42:14,591 Great! Fuckin'... Damn it! 519 00:42:17,895 --> 00:42:21,031 Shit! Piece of fucking shit machine. 520 00:42:59,002 --> 00:43:02,572 Nice costumes boys. What is this? Trick or treat? 521 00:43:08,178 --> 00:43:10,047 What the fuck is this? 522 00:43:12,382 --> 00:43:15,485 Nice doggie. Fuck! 523 00:43:17,354 --> 00:43:18,355 No! 524 00:43:37,207 --> 00:43:38,208 No! 525 00:43:47,484 --> 00:43:49,586 You fucking bastards! 526 00:44:06,303 --> 00:44:08,105 Just leave me alone! 527 00:44:20,183 --> 00:44:21,385 Move it! 528 00:44:21,418 --> 00:44:23,086 Go on, motherfucker! 529 00:44:25,055 --> 00:44:30,093 Go on! Move it, move it! Go on, motherfucker! 530 00:44:30,127 --> 00:44:32,229 Shouldn't smoke all that dope, Gomer. 531 00:44:36,666 --> 00:44:37,667 Fuck you. 532 00:44:38,368 --> 00:44:39,369 Come on! 533 00:44:41,004 --> 00:44:44,374 Let's go. Come on. Put it on. 534 00:44:44,408 --> 00:44:46,710 No! 535 00:44:50,781 --> 00:44:52,849 - Come on. - No! 536 00:44:52,883 --> 00:44:54,851 Wait till you see this fucker. 537 00:44:54,885 --> 00:44:56,286 No! 538 00:45:00,524 --> 00:45:01,625 Get it. 539 00:45:01,658 --> 00:45:05,495 Don't do this! Don't do this! 540 00:45:05,529 --> 00:45:10,667 Come on, come on. Get up there. Get up. 541 00:45:11,601 --> 00:45:12,669 Get him up higher. 542 00:45:12,702 --> 00:45:15,672 Okay, tie it! I want it tight this time. 543 00:45:17,808 --> 00:45:19,776 Don't do this! 544 00:45:22,279 --> 00:45:25,415 Don't do this, please! 545 00:45:25,449 --> 00:45:27,918 Should have transferred out of Vista Verde when you could. 546 00:45:27,951 --> 00:45:29,986 A jokes a joke! God... 547 00:45:30,020 --> 00:45:33,323 And a rose is a rose and a shit is a shit, pal. 548 00:45:33,356 --> 00:45:35,358 Please don't do this! 549 00:45:35,392 --> 00:45:38,228 Okay. Count of three. 550 00:45:38,261 --> 00:45:40,297 Don't... Don't do this! 551 00:45:41,231 --> 00:45:42,466 One, three! 552 00:45:50,073 --> 00:45:51,875 Come on, let's go. 553 00:45:56,113 --> 00:45:59,883 You're a real fucking tough guy? You're a real tough guy. 554 00:45:59,916 --> 00:46:02,719 How do you like this, are you ready, tough man? You ready? 555 00:46:48,064 --> 00:46:51,334 Hello, Mrs. Raines? Yeah, this is Donny. 556 00:46:52,636 --> 00:46:55,238 Yeah, I know. School's keeping us all pretty busy. 557 00:46:59,609 --> 00:47:01,678 Mrs. Raines, is Krooger home yet? 558 00:47:04,014 --> 00:47:05,015 No? 559 00:47:07,484 --> 00:47:10,245 Well, could you have him give me a call just as soon as he comes in? 560 00:47:11,254 --> 00:47:13,023 Yeah, its important. 561 00:47:14,090 --> 00:47:16,459 Yeah, I don't care how late it is, that's fine. 562 00:47:17,394 --> 00:47:19,129 Okay, thank you. Bye. 563 00:47:46,356 --> 00:47:48,191 Coming mornings now, Donny? 564 00:47:48,225 --> 00:47:49,926 Coming mornings. Yes, ma'am. 565 00:49:34,764 --> 00:49:36,066 Enjoying the view? 566 00:49:57,687 --> 00:49:58,688 Hey. 567 00:50:03,293 --> 00:50:05,195 What's your problem? 568 00:50:05,228 --> 00:50:07,564 I just don't feel like it. All right? 569 00:50:08,498 --> 00:50:09,899 Yes, you do. 570 00:51:09,025 --> 00:51:10,593 Come on, keep it moving. 571 00:51:12,562 --> 00:51:13,797 Lets go. 572 00:51:15,632 --> 00:51:17,367 Come on, there's nothing over there. 573 00:51:23,239 --> 00:51:24,441 Hey, what's going on here? 574 00:51:24,474 --> 00:51:26,476 Nothing going on, now just keep it moving. 575 00:51:51,301 --> 00:51:56,840 Zander! Zander! Wait up. Hey, you seen Krooger around? 576 00:52:00,610 --> 00:52:03,446 We were just talkin' about headin' up to Napa for that ska festival. 577 00:52:04,714 --> 00:52:06,049 Maybe he left early. 578 00:52:06,082 --> 00:52:07,417 Yeah. 579 00:52:07,450 --> 00:52:08,918 I thought you were going. 580 00:52:08,952 --> 00:52:10,320 No, I guess not. 581 00:52:11,855 --> 00:52:14,958 Donny, you heard about Morgan? 582 00:52:14,991 --> 00:52:16,326 No. 583 00:52:19,629 --> 00:52:21,798 That was his body they found this morning. 584 00:52:23,366 --> 00:52:24,868 We just found out about it. 585 00:52:49,926 --> 00:52:52,095 Mr. Corrigan will be back in a second. 586 00:52:52,128 --> 00:52:53,930 Okay. Thanks, Barbie. 587 00:53:03,573 --> 00:53:05,742 This is really screwed. 588 00:53:05,775 --> 00:53:07,210 What if they find out we messed with Morgan? 589 00:53:07,243 --> 00:53:10,046 No one's going to find out anything, Lang. 590 00:53:11,247 --> 00:53:13,016 As long as we all keep our mouths shut. 591 00:53:14,384 --> 00:53:17,020 What's the big deal? Someone got rid of him. 592 00:53:18,288 --> 00:53:19,522 Someone with balls. 593 00:53:19,556 --> 00:53:20,924 Shut up, Ripper. 594 00:53:24,227 --> 00:53:25,728 Hey, what about Brian? 595 00:53:27,130 --> 00:53:28,364 What about him? 596 00:53:33,269 --> 00:53:34,537 All right... 597 00:53:37,006 --> 00:53:40,209 You've all heard that it was Black's body that was found, right? 598 00:53:42,445 --> 00:53:44,280 Now, there's no reason to panic. 599 00:53:44,314 --> 00:53:47,216 He was alive when he left us, so we're clean. 600 00:53:52,288 --> 00:53:53,690 They might try to tie us in. 601 00:53:55,992 --> 00:53:59,529 Well, then were just going to have to turn the police around 602 00:53:59,562 --> 00:54:01,864 and point them in another direction, aren't we? 603 00:54:03,099 --> 00:54:06,569 We approximate that Morgan died eight days ago, 604 00:54:06,603 --> 00:54:08,237 on November 15th. 605 00:54:09,472 --> 00:54:11,407 Now you young people are the student leaders. 606 00:54:12,108 --> 00:54:13,977 You're the ones who knew him. 607 00:54:14,010 --> 00:54:16,546 So if you have any information that might help us, 608 00:54:16,579 --> 00:54:20,883 or if you hear anything around school, please, contact me. 609 00:54:22,418 --> 00:54:24,821 Good. All right, thank you, Detective Morelli. 610 00:54:24,854 --> 00:54:26,089 Thank you, Paul. 611 00:54:26,122 --> 00:54:27,256 Excuse me, Detective? 612 00:54:27,290 --> 00:54:28,491 Yes. 613 00:54:28,524 --> 00:54:30,126 I just wanted to say that, 614 00:54:30,159 --> 00:54:32,629 we have a group here on campus called the Sentinels. 615 00:54:34,530 --> 00:54:37,467 If there's, any way that we can work with you 616 00:54:37,500 --> 00:54:41,638 in organizing patrols or an escort service, we'd be more than willing. 617 00:54:41,671 --> 00:54:42,839 Well, look... 618 00:54:42,872 --> 00:54:44,912 Why don't you give me a call at my office later? 619 00:54:45,808 --> 00:54:47,010 Okay. Thank you. 620 00:54:47,043 --> 00:54:52,448 Thank you. All right, in light of what has happened, 621 00:54:52,482 --> 00:54:55,251 I think it's best that we adjourn this meeting. 622 00:54:55,284 --> 00:54:58,554 We'll hold a special makeup council meeting here on Monday. 623 00:54:58,588 --> 00:55:00,590 Could I just have another minute, Mr. Corrigan? 624 00:55:01,190 --> 00:55:02,258 Yes. 625 00:55:05,161 --> 00:55:07,063 I... 626 00:55:07,096 --> 00:55:09,799 I know that maybe this isn't the best time to... 627 00:55:09,832 --> 00:55:12,001 To bring this up, but I just feel 628 00:55:12,035 --> 00:55:13,903 that something's got to be said. 629 00:55:16,639 --> 00:55:17,807 Sorry. 630 00:55:25,381 --> 00:55:29,686 I think that were all to blame for what happened to Morgan Black. 631 00:55:31,988 --> 00:55:35,124 We all knew that Morgan was into drug dealing, 632 00:55:35,158 --> 00:55:37,593 but not all of us wanted to do something about it. 633 00:55:37,627 --> 00:55:39,262 Wait a second. 634 00:55:39,295 --> 00:55:41,331 This isn't the time or the place to start smearing a guys name. 635 00:55:41,364 --> 00:55:43,399 This is exactly the time and the place, Donny! 636 00:55:43,433 --> 00:55:45,001 How many more deaths is it gonna take? 637 00:55:46,936 --> 00:55:49,305 I know that it's sometimes difficult to get involved, 638 00:55:49,338 --> 00:55:51,040 but we are the student leaders. 639 00:55:51,941 --> 00:55:54,143 We've got a responsibility here. 640 00:55:55,678 --> 00:55:58,481 Now look, the Sentinels have compiled 641 00:55:58,514 --> 00:56:01,250 a list of 11 students that we feel 642 00:56:01,284 --> 00:56:03,119 need special help and guidance 643 00:56:03,152 --> 00:56:05,722 to avoid the traps that Morgan Black fell into. 644 00:56:07,523 --> 00:56:09,726 Hey, Brian, we need to talk. 645 00:56:09,759 --> 00:56:11,828 Since the Magnet Program started we've had off-campus elements 646 00:56:11,861 --> 00:56:14,263 coming into our school, disrupting our lives. 647 00:56:14,297 --> 00:56:18,201 It's got to stop, now. Before anyone else gets hurt. 648 00:56:26,476 --> 00:56:29,846 Hey, Brian. I got to talk to you. 649 00:56:32,682 --> 00:56:34,016 What's up? 650 00:56:43,659 --> 00:56:45,862 Yesterday, why did you ask me about Krooger? 651 00:56:47,296 --> 00:56:49,132 He didn't show up at school today. 652 00:56:49,766 --> 00:56:52,635 No... 653 00:56:52,668 --> 00:56:55,538 Brian, what the hell is goin' on here? 654 00:56:55,571 --> 00:56:56,973 I talked to Morgan Black's girlfriend, 655 00:56:57,006 --> 00:56:58,646 she told me someone was harassing him. 656 00:56:59,709 --> 00:57:01,711 They tried to firebomb his car. 657 00:57:01,744 --> 00:57:03,479 I'm not... I'm not part of that. 658 00:57:03,513 --> 00:57:06,082 Part of what, Brian? What's happening? 659 00:57:18,261 --> 00:57:20,997 So many fucked things are goin' on around here. 660 00:57:23,332 --> 00:57:25,334 Things that were never supposed to happen. 661 00:57:27,069 --> 00:57:28,404 People are being forced out. 662 00:57:28,437 --> 00:57:29,672 Who? 663 00:57:30,406 --> 00:57:32,041 Check the files, man. 664 00:57:33,075 --> 00:57:35,378 The transfer rate isn't exactly at a low point. 665 00:57:38,948 --> 00:57:42,552 Do you remember that fight the other night over at Elans? 666 00:57:44,287 --> 00:57:45,688 Well, think about that. 667 00:57:47,657 --> 00:57:48,991 Ask around. 668 00:57:55,531 --> 00:57:57,133 I'm asking you, Brian. 669 00:58:03,339 --> 00:58:04,941 That's all I can say now. 670 00:58:07,743 --> 00:58:12,381 What about Krooger? Did they do anything to him, Brian? 671 00:58:13,983 --> 00:58:15,451 I don't know. 672 00:58:17,053 --> 00:58:18,321 Can you find out? 673 00:58:21,490 --> 00:58:25,394 Yeah. Maybe I can. 674 00:58:26,696 --> 00:58:28,197 Thanks, Brian. 675 00:58:32,602 --> 00:58:34,003 Call me later. 676 00:58:57,159 --> 00:58:59,028 - Where you going? - Home. 677 00:59:00,763 --> 00:59:02,498 By yourself? 678 00:59:02,532 --> 00:59:04,166 I didn't say that. 679 00:59:06,302 --> 00:59:11,774 What's been wrong with you this week? What's your problem? 680 00:59:12,608 --> 00:59:15,211 Randy, I just don't know you anymore. 681 00:59:16,512 --> 00:59:18,714 You should have heard yourself in there. 682 00:59:18,748 --> 00:59:20,750 It's amazing how you can twist everything to suit yourself. 683 00:59:20,783 --> 00:59:22,885 I wasn't twisting anything. I was trying to help. 684 00:59:22,919 --> 00:59:24,620 Right. Help who, yourself? 685 00:59:26,088 --> 00:59:29,425 That's great. That's fucking great! 686 00:59:29,458 --> 00:59:30,760 You mean I don't even have the support 687 00:59:30,793 --> 00:59:32,313 of my own goddamn girlfriend anymore? 688 00:59:34,063 --> 00:59:35,665 What am I supposed to do, Julie? 689 00:59:35,698 --> 00:59:38,234 Look, Randy, lets just go now, okay? Lets just go. 690 00:59:39,101 --> 00:59:42,538 Please? Come on. 691 00:59:50,680 --> 00:59:54,550 You're screwin' me, Julie. When I need your support the most! 692 00:59:57,753 --> 01:00:01,424 I'm sorry! It's just not working. 693 01:00:02,325 --> 01:00:03,826 I can make it work. 694 01:00:05,227 --> 01:00:07,730 You could make it work if you'd just try! 695 01:00:07,763 --> 01:00:09,231 No. 696 01:00:11,000 --> 01:00:12,301 I think we should cool things off for a while. 697 01:00:12,335 --> 01:00:13,836 I don't care what you think, all right? 698 01:00:13,869 --> 01:00:16,439 You cant fuck me over like this, do you understand? 699 01:00:16,472 --> 01:00:17,974 - You cant just keep fucking... - Please, let's just... 700 01:00:18,007 --> 01:00:20,576 No! We can't just get out of here, Julie. 701 01:00:20,610 --> 01:00:24,380 I'm talking to you, all right? When I'm finished we can go. All right? 702 01:00:24,413 --> 01:00:26,082 Why don't you just unzip your pants 703 01:00:26,115 --> 01:00:27,683 and I'll open my mouth just for you! 704 01:00:27,717 --> 01:00:29,919 That's all you want me for, isn't it? You hate me! 705 01:00:29,952 --> 01:00:31,220 You don't even care about me! 706 01:00:31,253 --> 01:00:32,888 Right, Julie, that's all I want you for. Come on. 707 01:00:32,922 --> 01:00:34,757 Stop it! 708 01:00:34,790 --> 01:00:37,693 Yes, come on. You want to give it to me, Julie? 709 01:00:37,727 --> 01:00:41,130 Let go of me! Randy, let go! 710 01:00:41,163 --> 01:00:42,565 Get your mouth over here. 711 01:00:42,598 --> 01:00:46,302 I hate you! Leave me alone. Leave me alone! 712 01:00:46,335 --> 01:00:48,938 Slut! I hate you, Julie. 713 01:00:48,971 --> 01:00:50,906 Stop it! 714 01:00:50,940 --> 01:00:52,808 - Don't! Jule! - Come on. 715 01:00:53,576 --> 01:00:54,977 What's goin' on? 716 01:00:55,544 --> 01:00:57,913 Let me in. Forget it. 717 01:00:57,947 --> 01:01:00,649 Julie, all right, get in the car! Julie, get in! 718 01:01:00,683 --> 01:01:04,987 Julie! You get back over here. Don't get in there. 719 01:01:29,445 --> 01:01:30,546 God! 720 01:05:25,748 --> 01:05:27,383 Hey, where'd you find that car? 721 01:05:27,416 --> 01:05:31,020 Down a ways, near Point Panic. Somebody dumped it. 722 01:05:31,053 --> 01:05:33,022 It's my buddy's car and I've been looking all over for him. 723 01:05:33,055 --> 01:05:35,891 Yeah, well, if you find him, tell him he owes me $60. 724 01:07:01,510 --> 01:07:02,611 Hey, Cheryl. 725 01:07:02,644 --> 01:07:04,146 Hi. 726 01:07:05,314 --> 01:07:07,549 Is Morgan's mom here? 727 01:07:07,583 --> 01:07:09,918 No, she's at the funeral parlor. 728 01:07:13,689 --> 01:07:19,027 Would you tell her I came by? And that I'm sorry. 729 01:07:21,463 --> 01:07:23,265 What happened, Donny? 730 01:07:27,770 --> 01:07:28,837 Donny. 731 01:07:32,441 --> 01:07:33,976 Yeah, I remember you. 732 01:07:36,378 --> 01:07:37,646 You're the one that saved me 733 01:07:37,679 --> 01:07:39,439 from doing something stupid the other night. 734 01:07:42,651 --> 01:07:44,052 Listen, I just want to talk to you 735 01:07:44,086 --> 01:07:45,646 for a couple of minutes, if I could. 736 01:07:47,089 --> 01:07:48,891 What about? 737 01:07:48,924 --> 01:07:50,926 About why you dropped out of Vista Verde. 738 01:07:50,959 --> 01:07:54,296 Look, man, read my lips. 739 01:07:54,329 --> 01:07:56,665 I don't want to talk about it any more, okay? 740 01:07:57,766 --> 01:07:59,201 Hey, Donny... 741 01:08:00,869 --> 01:08:02,504 Be careful. 742 01:08:02,538 --> 01:08:07,409 You gonna see Krooger later? Just tell him to be careful today, okay? 743 01:08:08,911 --> 01:08:10,212 Hi! 744 01:08:10,245 --> 01:08:11,980 Julie. 745 01:08:12,014 --> 01:08:13,749 Do you want to come over? 746 01:08:13,782 --> 01:08:15,484 Thanks, but I've got a lot of pools 747 01:08:15,517 --> 01:08:17,152 to clean and it's gettin' pretty late. 748 01:08:18,387 --> 01:08:20,923 Well, actually, that would probably be more fun. 749 01:08:25,527 --> 01:08:27,529 I've got an extra net, if you want to come along. 750 01:08:27,563 --> 01:08:28,964 Yeah, right. 751 01:08:32,835 --> 01:08:34,903 You haven't seen Krooger, have you? 752 01:08:35,971 --> 01:08:37,372 No, why? 753 01:08:39,107 --> 01:08:41,543 They found his car up at the Point this morning. 754 01:08:41,577 --> 01:08:43,345 He wasn't at school today. 755 01:08:43,378 --> 01:08:46,281 Really? Think something might have happened to him? 756 01:08:46,315 --> 01:08:50,119 Then Brian came by and wanted me to warn Krooger, so... 757 01:08:50,152 --> 01:08:52,654 It just seems strange that Krooger's not around, you know? 758 01:08:54,456 --> 01:08:55,791 Julie? 759 01:08:59,194 --> 01:09:01,763 Look, you think you could do something for me? 760 01:09:22,017 --> 01:09:23,318 Watch it! 761 01:09:31,493 --> 01:09:33,896 I feel sick. 762 01:09:35,697 --> 01:09:37,666 You're too much, Nikki. 763 01:09:39,001 --> 01:09:42,738 What's the matter? Here, this'll make you feel better. 764 01:09:42,771 --> 01:09:44,006 No, thanks. 765 01:09:44,039 --> 01:09:45,140 - Come on. - No. 766 01:09:45,173 --> 01:09:47,376 - Come on. - No, Nikki. No. 767 01:09:48,644 --> 01:09:49,778 What? 768 01:09:49,811 --> 01:09:51,914 That's a pretty weird earring you've got. 769 01:09:51,947 --> 01:09:53,916 It's pretty disgusting. 770 01:09:53,949 --> 01:09:56,184 Ripper gave it to me last week. 771 01:09:56,218 --> 01:10:00,055 He thinks it's cool. I think it's sick.! 772 01:10:00,088 --> 01:10:02,391 He gets pissed if I take it off. 773 01:10:02,424 --> 01:10:05,027 You know, he's been acting kinda weird lately. 774 01:10:05,060 --> 01:10:08,697 He's been like, real intense. Yeah. 775 01:10:09,498 --> 01:10:11,166 Can I look at it? 776 01:10:14,203 --> 01:10:16,138 Nope, you can have it. Here. 777 01:10:16,171 --> 01:10:17,372 Thanks. 778 01:10:44,433 --> 01:10:45,968 Yes, Vista Verde. 779 01:10:47,703 --> 01:10:50,539 I need a number for a Arthur Rigoletti. 780 01:11:05,587 --> 01:11:06,922 Thank you. 781 01:11:06,955 --> 01:11:08,724 That car, Bobby. Its weighted with the truck. 782 01:11:08,757 --> 01:11:09,858 Great, boss! 783 01:11:09,891 --> 01:11:10,926 Come on, lets go. 784 01:11:29,878 --> 01:11:32,614 Hey. Dad. Somebody's at the door. 785 01:11:32,648 --> 01:11:34,082 Who? 786 01:11:34,116 --> 01:11:36,018 Go on. 787 01:11:36,051 --> 01:11:37,819 Who the hell will it be right now? 788 01:11:43,625 --> 01:11:44,660 Hi, Mr. Lennox? 789 01:11:45,427 --> 01:11:46,695 Is Donny home? 790 01:11:48,664 --> 01:11:49,798 Yeah... 791 01:11:49,831 --> 01:11:50,932 Can I see... 792 01:11:50,966 --> 01:11:52,434 - Hi, Julie. - Hi. 793 01:11:53,201 --> 01:11:54,369 It's for me, Dad. 794 01:11:54,403 --> 01:11:55,504 Okay. 795 01:11:56,805 --> 01:11:59,508 Well, I got it. 796 01:12:01,943 --> 01:12:04,246 Ripper gave it to Nikki as a present on Friday. 797 01:12:05,347 --> 01:12:06,882 It's Krooger's. 798 01:12:08,350 --> 01:12:10,485 What's going on, Donny? 799 01:12:10,519 --> 01:12:12,154 Maybe I ought to go to the police. 800 01:12:14,690 --> 01:12:16,530 You think Ripper has something to do with it? 801 01:12:17,159 --> 01:12:18,427 With Krooger? 802 01:12:25,400 --> 01:12:27,402 It's not possible. 803 01:12:28,570 --> 01:12:29,971 I'm gonna find out. 804 01:12:40,582 --> 01:12:42,351 Wait. Wait, Donny! 805 01:12:43,552 --> 01:12:44,886 What's his name? 806 01:12:44,920 --> 01:12:46,121 Krooger Raines. 807 01:12:51,426 --> 01:12:52,894 The Kroog Warrior? 808 01:12:52,928 --> 01:12:55,364 What are you doin'? 809 01:12:55,397 --> 01:12:59,034 I'm sure Krooger is having a good time, wherever he is. 810 01:12:59,067 --> 01:13:01,703 He disappears several times a year. 811 01:13:01,737 --> 01:13:04,439 Usually he turns up in one of our holding tanks. 812 01:13:05,374 --> 01:13:06,875 He'll show up. 813 01:13:08,777 --> 01:13:10,378 You're wrong. 814 01:13:10,412 --> 01:13:13,014 I'm sure that this time something bad has happened to him. 815 01:13:13,782 --> 01:13:14,850 Why? 816 01:13:16,251 --> 01:13:18,353 Well, you know the Sentinels, right? 817 01:13:18,387 --> 01:13:22,257 They were just here. We set up a joint patrol. 818 01:13:22,290 --> 01:13:23,425 That's a good bunch of boys. 819 01:13:23,458 --> 01:13:26,027 The Sentinels are trying to force Krooger out of school. 820 01:13:26,061 --> 01:13:27,763 They played this game with him. 821 01:13:30,799 --> 01:13:32,401 They have this game and they play this game 822 01:13:32,434 --> 01:13:33,668 and Krooger is missing 823 01:13:33,702 --> 01:13:35,003 and I'm sure the same things gonna happen to him 824 01:13:35,036 --> 01:13:36,405 that happened to Morgan Black... 825 01:13:36,438 --> 01:13:40,475 Now that's a very serious accusation. You have any proof? 826 01:13:41,910 --> 01:13:44,212 Look, were not saying that... 827 01:13:44,246 --> 01:13:46,314 My girlfriend at school was wearing Krooger's earring. 828 01:13:46,348 --> 01:13:48,784 And Jim Rafferty is her boyfriend, he's a Sentinel! 829 01:13:49,351 --> 01:13:50,419 So? 830 01:13:59,194 --> 01:14:01,963 Bill, bring me the jewelry box. 831 01:14:05,867 --> 01:14:07,269 Right here, Chief. 832 01:14:07,302 --> 01:14:08,603 Thanks. 833 01:14:13,542 --> 01:14:15,410 Do we have any other evidence? 834 01:14:17,345 --> 01:14:19,314 This isn't just some kind of vendetta, is it? 835 01:14:20,749 --> 01:14:23,185 You're not out to get the Sentinels, are you? 836 01:14:26,021 --> 01:14:27,789 Randy told me that they'd had some problems with you, 837 01:14:27,823 --> 01:14:30,192 that you might try to start something like this. 838 01:14:40,468 --> 01:14:42,804 - So what are we going to do now? - I don't know! 839 01:14:42,838 --> 01:14:46,475 Don't get mad at me. Jeez. 840 01:14:46,508 --> 01:14:47,843 I'm sorry. 841 01:14:50,579 --> 01:14:52,848 Well, what about the wristband? We could try to get that. 842 01:14:52,881 --> 01:14:55,116 It's not going to do any good, not with that jerk. 843 01:14:58,820 --> 01:15:01,122 I just wish I could find Brian. 844 01:15:03,658 --> 01:15:05,126 We've got to get something more. 845 01:15:08,630 --> 01:15:10,899 Donny... 846 01:15:10,932 --> 01:15:14,169 Has anyone talked to you about a place called The Shelter? 847 01:15:15,203 --> 01:15:16,938 What's that? 848 01:15:16,972 --> 01:15:19,508 It's a place where the Sentinels hang out. 849 01:15:19,541 --> 01:15:22,010 I've heard Randy talk about it. 850 01:15:23,512 --> 01:15:24,946 I think I know where it is. 851 01:15:24,980 --> 01:15:26,715 Well, lets go have a look. We can take a look right now... 852 01:15:26,748 --> 01:15:28,016 No, wait. 853 01:15:29,684 --> 01:15:31,586 There's a council meeting after school tomorrow. 854 01:15:31,620 --> 01:15:34,856 Theyll all be there. I think we should go then. 855 01:15:37,559 --> 01:15:39,227 You don't have to do that. 856 01:15:40,595 --> 01:15:41,796 I know. 857 01:15:47,035 --> 01:15:49,070 Sorry I'm late. 858 01:15:55,443 --> 01:15:57,312 Due to the absence of Miss Waters, 859 01:15:57,345 --> 01:16:00,348 Mr. Riverton will be responsible for recording today's minutes. 860 01:16:02,484 --> 01:16:04,920 I know it's around here somewhere. 861 01:16:16,331 --> 01:16:18,900 Wait! That's Randy's Jeep. 862 01:16:31,413 --> 01:16:33,214 Donny, over here. 863 01:16:54,536 --> 01:16:55,870 Hold that. 864 01:17:42,484 --> 01:17:43,852 Donny, the alarm! 865 01:17:44,552 --> 01:17:47,856 It's too late now. Here. 866 01:18:05,974 --> 01:18:08,143 Who do you think it is? 867 01:18:08,176 --> 01:18:10,078 It's pretty obvious, isn't it? 868 01:18:11,646 --> 01:18:13,715 Well, what the fuck are we gonna do? 869 01:18:15,583 --> 01:18:19,354 Scare the shit out of 'em. Teach 'em not to fuck with us. 870 01:18:50,418 --> 01:18:52,420 Let's hurry up, come on. 871 01:19:23,351 --> 01:19:25,487 God, look at all this equipment. 872 01:19:39,601 --> 01:19:42,070 Donny, there's a tape here that says, "Choice Kill." 873 01:19:42,737 --> 01:19:44,239 It's dated last week. 874 01:19:45,006 --> 01:19:46,374 Put it on. 875 01:19:51,579 --> 01:19:53,414 There's nothing here... 876 01:20:48,937 --> 01:20:50,471 Donny, come look at this. 877 01:21:07,188 --> 01:21:08,690 It's Morgan Black. 878 01:21:52,834 --> 01:21:55,103 They got to learn to respect private property. 879 01:21:55,870 --> 01:21:57,772 I'll teach 'em a little lesson. 880 01:22:02,944 --> 01:22:03,945 Let's go. 881 01:22:09,317 --> 01:22:11,519 I'm calling the police. Pull the cassette. 882 01:22:17,625 --> 01:22:21,629 How can I help you? And who's calling, please? 883 01:22:21,663 --> 01:22:23,998 I'm sorry, Detective Morelli isn't in. 884 01:22:24,032 --> 01:22:25,533 All right, I'll just call him back. 885 01:22:27,635 --> 01:22:29,137 Vista Verde High. 886 01:22:29,170 --> 01:22:30,471 Yeah, Barbie, it's Donny Lennox. 887 01:22:30,505 --> 01:22:32,407 I need to speak with Ms Hoffman. Is she there? 888 01:22:32,440 --> 01:22:35,209 Maybe you should call back later. This isn't really a good time. 889 01:22:35,243 --> 01:22:36,844 Well, what's wrong? 890 01:22:36,878 --> 01:22:38,646 We've just had some bad news. 891 01:22:42,884 --> 01:22:44,085 Brians dead. 892 01:22:44,118 --> 01:22:45,253 I'll take it. 893 01:22:45,954 --> 01:22:48,890 Barbie? Barbie? 894 01:22:55,363 --> 01:22:56,864 Hello, Donny? 895 01:23:00,001 --> 01:23:02,203 Mr. Corrigan, listen, I think I know who killed him. 896 01:23:02,603 --> 01:23:03,938 Donny... 897 01:23:06,341 --> 01:23:08,710 Hang up. Hang up the phone! 898 01:23:09,510 --> 01:23:11,245 Donny, what's going... 899 01:23:15,650 --> 01:23:18,252 It's Corrigan. He's on the tape. He's part of it. 900 01:23:24,592 --> 01:23:26,912 They're just paint guns, but they re better than nothing. 901 01:23:29,364 --> 01:23:30,832 Take these pellets. 902 01:23:57,158 --> 01:23:59,961 Julie. Julie! 903 01:24:01,763 --> 01:24:03,197 Don't make me hurt you. 904 01:24:03,231 --> 01:24:05,733 Donny! Donny! 905 01:24:09,036 --> 01:24:11,639 Donny! 906 01:24:16,277 --> 01:24:17,979 Take the tape and get out of here! 907 01:25:03,591 --> 01:25:05,993 Fuck! Fuck this shit! 908 01:25:45,566 --> 01:25:47,001 Donny, look out! 909 01:25:48,069 --> 01:25:49,804 Hey, man, get me down! 910 01:25:54,575 --> 01:25:55,977 Lets go, Ripper! 911 01:25:56,844 --> 01:25:58,446 I'll take that, Julie. 912 01:26:01,549 --> 01:26:03,851 You fucked us, Julie. 913 01:26:03,885 --> 01:26:06,020 You fucked us all by bringing him here. 914 01:26:09,190 --> 01:26:13,194 Lets go, Ripper, come on! I want you here now! 915 01:26:34,649 --> 01:26:36,584 Is that how you took care of Morgan? 916 01:26:42,123 --> 01:26:45,293 We saw the tape. 917 01:26:45,326 --> 01:26:49,463 He died on the fifteenth. The same night you fucked with him. 918 01:26:49,497 --> 01:26:51,232 But he was alive when we left him. 919 01:26:53,401 --> 01:26:55,770 And then we all came back and we met here. 920 01:26:59,440 --> 01:27:00,875 With Corrigan? 921 01:27:07,415 --> 01:27:09,217 Corrigan didn't come back. 922 01:27:11,085 --> 01:27:12,853 What are you saying? 923 01:27:12,887 --> 01:27:15,690 Brian told me he saw Corrigan that night. 924 01:27:17,191 --> 01:27:19,226 He was really upset about something. 925 01:27:21,562 --> 01:27:23,364 He's killed before, man. 926 01:27:26,234 --> 01:27:28,869 Told us how easy it was taking out VC, don't you remember? 927 01:27:33,207 --> 01:27:34,408 What about Brian? 928 01:27:36,444 --> 01:27:38,112 Corrigan kill him, too? 929 01:27:39,714 --> 01:27:40,982 What? 930 01:27:41,015 --> 01:27:42,183 Brian? 931 01:27:45,253 --> 01:27:46,387 He's dead. 932 01:27:54,996 --> 01:27:56,731 Brians dead? 933 01:28:02,436 --> 01:28:05,139 Jesus-motherfucking-Christ. 934 01:28:11,012 --> 01:28:12,046 I set him up. 935 01:28:17,051 --> 01:28:18,352 I didn't want him to die! 936 01:28:39,006 --> 01:28:42,109 I was the one that told Corrigan that Brian was talking. 937 01:28:48,115 --> 01:28:53,421 I'll kill the motherfucker. I'll kill the motherfucker. 938 01:28:54,422 --> 01:28:56,223 We've got to go to the police. 939 01:28:59,694 --> 01:29:00,995 I'll take him out myself. 940 01:29:01,028 --> 01:29:03,864 No, Ripper. Enough has been done. 941 01:29:05,800 --> 01:29:06,967 We're gonna have to go to the police 942 01:29:07,001 --> 01:29:08,102 and tell them what's happening here 943 01:29:08,135 --> 01:29:10,004 before somebody else gets hurt! 944 01:29:11,138 --> 01:29:12,206 That's right. 945 01:29:14,075 --> 01:29:17,078 Nothing gets hurt except the rest of our lives, right? 946 01:29:17,111 --> 01:29:22,116 Randy, you cant talk your way out of this one. 947 01:29:22,149 --> 01:29:25,286 Not this time. You've got to tell them everything. 948 01:29:27,488 --> 01:29:28,989 It'll be okay. 949 01:29:32,493 --> 01:29:35,396 She's right, man. Its over. 950 01:29:35,429 --> 01:29:37,331 I'm not taking the fall for Corrigan. 951 01:29:51,779 --> 01:29:54,582 Look, we can take care of this ourselves. 952 01:29:56,383 --> 01:29:58,619 I can't let you be a deserter. 953 01:30:03,924 --> 01:30:06,127 It's just paint, Randy. 954 01:30:07,495 --> 01:30:08,896 It's just paint. 955 01:30:16,937 --> 01:30:18,739 Don't leave, man. 956 01:30:20,808 --> 01:30:24,044 Don't leave me. Man... 957 01:30:27,381 --> 01:30:30,551 What are you gonna do? Kill me? 958 01:30:33,087 --> 01:30:34,555 Fuck it. 959 01:30:34,588 --> 01:30:37,358 Brian's dead already. 960 01:30:37,391 --> 01:30:39,551 - What the fuck is going on here? - Corrigan's here! 961 01:30:42,530 --> 01:30:44,131 Back off! 962 01:30:45,933 --> 01:30:47,902 No, Corrigan, forget it! 963 01:30:48,469 --> 01:30:49,703 Get off. 964 01:30:51,071 --> 01:30:52,406 - Drop it. - Corrigan! 965 01:31:03,317 --> 01:31:04,485 I'll be by in the morning. 966 01:31:04,518 --> 01:31:06,120 It began about a year ago sometime. 967 01:31:06,153 --> 01:31:08,756 Morgan started with all this military shit. 968 01:31:08,789 --> 01:31:09,824 I mean that guy could really go crazy. 969 01:31:09,857 --> 01:31:11,337 I thought he was gonna kill Randy. 970 01:31:19,266 --> 01:31:20,601 I'm sorry. 971 01:31:25,339 --> 01:31:29,009 Hello, Donny. I got a friend of yours in the car. 972 01:31:37,852 --> 01:31:43,090 A cop is worried about me? What a concept. 973 01:31:43,123 --> 01:31:45,259 Where the hell have you been? 974 01:31:45,292 --> 01:31:49,129 Well, I had a little run-in with these assholes myself. 975 01:31:49,163 --> 01:31:51,999 Got a flat tire, Betsy picked me up, we went up north. 976 01:31:53,067 --> 01:31:57,438 You missed a hell of a concert. You okay? 977 01:31:57,471 --> 01:31:59,273 Yeah. Yeah, I'm okay. 70227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.