Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,201 --> 00:00:04,036
THE PIPE OF DOOM
2
00:00:06,507 --> 00:00:09,033
She got a nice little
patootie on her, don't she?
3
00:00:10,110 --> 00:00:12,738
Enough with the train,
bring on the caboose.
4
00:00:13,614 --> 00:00:16,049
Shut up,
you bunch of dirtballs!
5
00:00:19,720 --> 00:00:22,346
- Those guys are cool!
- Yeah.
6
00:00:22,856 --> 00:00:25,218
- They know how to talk to girls.
- Yeah.
7
00:00:25,826 --> 00:00:30,059
They should, like, make a video...
"How to Talk to Chicks".
8
00:00:30,163 --> 00:00:32,655
Yeah.
"Volume 1: Hunting and Escaping".
9
00:00:33,166 --> 00:00:34,258
That would be cool.
10
00:00:42,843 --> 00:00:46,609
Whoa! These chicks are horny!
11
00:00:46,647 --> 00:00:47,671
Yeah, yeah.
12
00:00:48,248 --> 00:00:50,945
How come chicks are only
horny like that, like, on TV?
13
00:00:53,687 --> 00:00:56,588
They have these places where horny
chicks are, but it's like...
14
00:00:56,590 --> 00:00:58,280
you gotta have a fake ID.
15
00:01:05,399 --> 00:01:08,266
Dammit. I've seen this video
about a million times.
16
00:01:08,302 --> 00:01:11,602
Me too. I've watched this video,
like, a zillion time.
17
00:01:11,638 --> 00:01:14,407
And it's like, she still never
takes her clothes off.
18
00:01:14,408 --> 00:01:18,311
I keep, like, waiting for her to get out
of the tub or something... she never does.
19
00:01:18,845 --> 00:01:20,506
Beavis, it's the same video.
20
00:01:21,548 --> 00:01:25,141
If she doesn't get naked the first time
you see it, she's never gonna get naked.
21
00:01:25,719 --> 00:01:26,914
How do you know, Butt-Head?
22
00:01:27,220 --> 00:01:30,517
You know, she might, like, decide
to get crazy or something, you know.
23
00:01:30,824 --> 00:01:32,656
Here it comes. See?
24
00:01:32,759 --> 00:01:34,921
Stand up! Stand up! Stand up!
25
00:01:35,329 --> 00:01:40,290
Beavis, she's not gonna be naked.
It's the same video every time.
26
00:01:40,334 --> 00:01:42,063
No way, Butt-Head.
You don't know that.
27
00:01:42,436 --> 00:01:44,170
I think-I think she's gonna be naked.
28
00:01:45,672 --> 00:01:48,266
Maybe she'll do it this time! Yeah, yeah.
Yeah. Show it!
29
00:01:49,576 --> 00:01:50,666
Dumbass!
30
00:01:56,850 --> 00:01:58,849
- She's got that stuff in her hair.
- Yeah.
31
00:01:59,653 --> 00:02:02,083
- That stuff's called jelly curl.
- Really?
32
00:02:02,623 --> 00:02:03,784
Buttknocker.
33
00:02:04,024 --> 00:02:07,194
Hey, don't call me that,
Butt-Head! I'm serious.
34
00:02:07,894 --> 00:02:09,885
Okay, dillhole.
35
00:02:11,531 --> 00:02:12,531
That's better.
36
00:02:18,705 --> 00:02:21,633
DANGER DO NOT ENTER
37
00:02:24,911 --> 00:02:27,312
It's like, a big hole in the ground.
38
00:02:28,015 --> 00:02:29,449
You called it, dude.
39
00:02:32,319 --> 00:02:34,417
Hey Butt-Head,
check it out. Pipes.
40
00:02:35,022 --> 00:02:36,022
Yeah.
41
00:02:36,923 --> 00:02:41,326
I wonder if they're, like, pipes for water
or pipes for, like, crap?
42
00:02:42,229 --> 00:02:44,720
That would be cool if
they really had, like,
43
00:02:44,720 --> 00:02:47,350
pipes with crap and turds
running through them.
44
00:02:48,268 --> 00:02:49,958
They do, dumbass.
45
00:02:50,437 --> 00:02:52,872
How do you think all that crap
gets out of your house?
46
00:02:52,939 --> 00:02:55,633
It doesn't. It's in my
basement in little jars.
47
00:02:57,044 --> 00:03:00,981
- That's pretty disgusting, Beavis.
- Yeah, I know.
48
00:03:05,585 --> 00:03:09,385
I'm gonna, like, crawl into this pipe
and see what's inside.
49
00:03:09,623 --> 00:03:12,024
Yeah, but like,
hurry up. I'm hungry.
50
00:03:17,030 --> 00:03:18,498
It's dark in here.
51
00:03:20,734 --> 00:03:21,792
That's cool.
52
00:03:22,502 --> 00:03:23,502
Yeah.
53
00:03:24,004 --> 00:03:27,235
- It's like, dark and round.
- Dark and round?
54
00:03:33,647 --> 00:03:35,647
Come on, Butt-Head.
Let's go get some nachos.
55
00:03:36,950 --> 00:03:37,950
Okay.
56
00:03:42,656 --> 00:03:43,851
I can't get out.
57
00:03:44,825 --> 00:03:46,520
I'm, like, stuck.
58
00:03:47,861 --> 00:03:49,022
That's cool.
59
00:03:50,030 --> 00:03:54,160
It's not cool, Beavis. I'm not
sure yet, but I think it sucks.
60
00:04:07,080 --> 00:04:09,981
Stop it, Beavis!
It's not working!
61
00:04:11,685 --> 00:04:15,713
I said stop it! Are you, like,
hearing-repaired or something?
62
00:04:18,225 --> 00:04:19,522
I think I hurt myself.
63
00:04:20,093 --> 00:04:21,093
Good.
64
00:04:22,529 --> 00:04:24,429
So, like, what do I do now?
65
00:04:24,898 --> 00:04:27,799
Figure out how to get me
out of this pipe, dumbass!
66
00:04:34,407 --> 00:04:35,704
Come on, Beavis.
67
00:04:37,611 --> 00:04:39,101
I think I got an idea.
68
00:04:40,914 --> 00:04:41,914
What is it?
69
00:04:42,849 --> 00:04:44,908
You could, like, live in the pipe.
70
00:04:47,254 --> 00:04:49,723
I don't want to live in
a pipe, buttmunch.
71
00:04:50,157 --> 00:04:54,424
Yeah, but like, if you're stuck in a pipe,
they can't make you go to school.
72
00:04:55,162 --> 00:04:56,162
Oh yeah.
73
00:04:57,531 --> 00:05:00,193
- But what about chicks?
- There's chicks in there?
74
00:05:00,700 --> 00:05:03,494
No, fartknocker.
I'm talking about the chicks
75
00:05:03,495 --> 00:05:06,319
I'm gonna be scoring with when
I get some chest hairs.
76
00:05:07,274 --> 00:05:09,265
You can get the chicks
stuck in the pipe with you.
77
00:05:11,978 --> 00:05:13,571
That would be cool!
78
00:05:16,216 --> 00:05:19,675
Freeze!
You punk guys!
79
00:05:20,086 --> 00:05:23,147
Man, this is gonna look good
on my record.
80
00:05:23,190 --> 00:05:25,056
Teenage vandals!
81
00:05:25,091 --> 00:05:28,493
Society's human waste products!
82
00:05:29,596 --> 00:05:31,291
He's like, trapped in the pipe.
83
00:05:31,932 --> 00:05:32,932
Trapped?
84
00:05:32,933 --> 00:05:36,198
Good sweet Lord!
85
00:05:36,536 --> 00:05:39,699
Don't panic, boy, we're
gonna get you out of there.
86
00:05:39,806 --> 00:05:43,037
Even if it means risking
my own life in the process.
87
00:05:43,410 --> 00:05:45,742
You stay here! Try to
keep his spirits up.
88
00:05:46,012 --> 00:05:48,037
I've got to call the
"Action News".
89
00:05:56,656 --> 00:05:58,351
- What is this?
- I don't know.
90
00:05:59,526 --> 00:06:01,585
- Whoa! Look at this guy!
- Yeah.
91
00:06:02,762 --> 00:06:04,196
Who is he talking to?
92
00:06:05,899 --> 00:06:06,899
I don't know.
93
00:06:09,870 --> 00:06:13,397
- Is this like, one of those priests?
- Yeah.
94
00:06:17,077 --> 00:06:18,169
Who's that?
95
00:06:18,278 --> 00:06:23,079
"I thought we had this settled,
I'm the best there's ever been".
96
00:06:24,985 --> 00:06:26,419
He's a wuss.
97
00:06:32,325 --> 00:06:34,487
- That dude on a hill is pretty cool.
- Yeah.
98
00:06:35,328 --> 00:06:37,824
I bet he could like, kick
all these guys' asses.
99
00:06:39,499 --> 00:06:42,033
He should... Yeah really, why doesn't he?
100
00:06:43,603 --> 00:06:45,037
A fight would be nice.
101
00:06:51,811 --> 00:06:53,745
That's supposed to be Satan?
102
00:06:54,114 --> 00:06:55,414
What a wuss!
103
00:06:56,516 --> 00:06:59,146
He looks like that
fat dude in Van Halen.
104
00:06:59,152 --> 00:07:02,349
They should have gotten that dude
up on the hill to be Satan. He's cool.
105
00:07:02,455 --> 00:07:05,755
I've seen scarier Satans
in a Mr. Big video.
106
00:07:08,094 --> 00:07:10,062
What's he doing with his hands?
107
00:07:11,965 --> 00:07:13,797
They could have gotten Richard Marx.
108
00:07:13,900 --> 00:07:15,766
And it would have been scarier than this.
109
00:07:25,812 --> 00:07:27,177
Cut it out, asswipe!
110
00:07:28,181 --> 00:07:29,271
That hurts!
111
00:07:32,686 --> 00:07:34,047
You're the young man's friend...
112
00:07:34,087 --> 00:07:37,284
What can you tell us about
the victim of this terrible ordeal?
113
00:07:42,128 --> 00:07:43,493
He's stuck in a pipe.
114
00:07:49,836 --> 00:07:53,795
Ladies and gentlemen,
he's free! Butt-Head is free!
115
00:07:54,441 --> 00:07:57,706
Mr. Butt-Head, what did you smell
when you were in the pipe?
116
00:07:58,011 --> 00:08:01,641
- Please, Mr Butt-Head!
- What were you thinking in there?
117
00:08:01,681 --> 00:08:04,013
- Mr. Butt-Head!
- I have to go to the bathroom.
118
00:08:04,050 --> 00:08:06,359
Can you tell me everything,
every little detail?
119
00:08:06,360 --> 00:08:08,348
What a courageous young man!
120
00:08:08,355 --> 00:08:12,155
And so this incredible story
has a happy ending.
121
00:08:12,258 --> 00:08:14,750
Butt-Head is free.
122
00:08:14,961 --> 00:08:16,759
Trish Berby,
"Action News".
123
00:08:17,263 --> 00:08:20,893
That's a wrap!
God, what a stupid kid!
124
00:08:25,405 --> 00:08:26,405
Pipe!
125
00:08:27,173 --> 00:08:28,173
Pipe!
126
00:08:35,215 --> 00:08:39,015
Help! Help, I'm stuck!
Help, I'm stuck!
127
00:08:41,254 --> 00:08:42,254
Pipe!
128
00:08:52,999 --> 00:08:54,899
Turn it up, Butt-Head,
turn it up! Come on!
129
00:08:55,001 --> 00:08:58,528
Okay Beavis.
Don't cop that attitude with me!
130
00:08:59,739 --> 00:09:01,739
No! No! That's the wrong way,
Butt-Head, come on!
131
00:09:02,208 --> 00:09:03,208
Here we go.
132
00:09:07,047 --> 00:09:09,641
- Kick some ass!
- Rock! Rock! Rock!
133
00:09:16,389 --> 00:09:18,084
Hey Butt-Head, this is cool, huh?
134
00:09:19,259 --> 00:09:20,488
What did you say, Beavis?
135
00:09:21,061 --> 00:09:23,058
I said that this is cool! It rocks!
136
00:09:24,697 --> 00:09:25,697
What?
137
00:09:31,604 --> 00:09:34,505
- This guy's a good dancer, huh, Butt-Head?
- Yeah.
138
00:09:35,475 --> 00:09:36,806
He's pretty cool.
139
00:09:37,477 --> 00:09:39,973
It's like, it's like,
he's a good dancer, and it's like,
140
00:09:39,973 --> 00:09:42,298
he sings pretty cool,
and he like, rocks!
141
00:09:42,382 --> 00:09:45,010
Shut up, Beavis,
I'm trying to listen!
142
00:09:46,119 --> 00:09:48,383
Oh yeah, me too.
I'm trying to listen, too.
143
00:09:53,827 --> 00:09:56,387
Hey Butt-Head, will the
TV go up any louder?
144
00:09:56,429 --> 00:09:57,624
Let me see.
145
00:09:59,399 --> 00:10:01,834
- I think that's as loud as it goes.
- Damn it!
146
00:10:03,036 --> 00:10:06,904
- We need to get a louder TV.
- Let's get closer to the TV.
147
00:10:07,507 --> 00:10:08,531
Okay.
148
00:10:10,210 --> 00:10:12,611
Now it's hurting my eyes and my ears.
149
00:10:13,546 --> 00:10:15,742
Yeah. This is cool.
11134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.