Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,826 --> 00:02:25,776
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:02:25,826 --> 00:02:28,496
Your credit is based
on various factors...
3
00:02:28,596 --> 00:02:31,098
and after reviewing your history...
4
00:02:31,198 --> 00:02:33,701
I'm sorry to say you've been denied.
5
00:02:33,801 --> 00:02:36,871
Denied? You... You gotta be shittin' us.
6
00:02:36,971 --> 00:02:38,439
There's gotta be some mistake.
7
00:02:38,539 --> 00:02:42,410
- I have a mortgage that I pay on time.
- Yeah.
8
00:02:42,510 --> 00:02:45,479
I understand, Mr. Vega,
but like I said, there's other factors.
9
00:02:45,579 --> 00:02:47,048
You've opened up another credit line...
10
00:02:47,148 --> 00:02:49,417
which you're completely maxed out on.
11
00:02:49,517 --> 00:02:52,687
Look, Mr., uh... Guillermo Gomez.
12
00:02:52,787 --> 00:02:54,422
My friend Bernie, this...
13
00:02:54,522 --> 00:02:58,059
this is his second liver surgery
in... in six months.
14
00:02:58,159 --> 00:03:01,228
We have 10 prescriptions...
15
00:03:01,328 --> 00:03:03,531
that we have to fill...
16
00:03:03,631 --> 00:03:05,967
every two weeks.
17
00:03:06,666 --> 00:03:08,769
Nobody move!
18
00:03:09,563 --> 00:03:13,441
Listen up!
I want everybody on the floor!
19
00:03:13,541 --> 00:03:16,988
I want your palms flat on the ground!
20
00:03:17,812 --> 00:03:19,780
That means you too, old man!
21
00:03:19,880 --> 00:03:21,716
Goddamn, Frank.
22
00:03:21,816 --> 00:03:23,751
Man, why don't you watch
what you're doing, man?
23
00:03:23,851 --> 00:03:25,953
- I'm sorry, Bernie. It was an accident!
- Hey!
24
00:03:26,053 --> 00:03:28,289
What the hell are you doing?
25
00:03:28,389 --> 00:03:32,593
It cost me $190 to refill
this goddamn prescription...
26
00:03:32,693 --> 00:03:34,829
It cost you $190?
27
00:03:34,929 --> 00:03:38,332
I want you to know that
came out of my disability check!
28
00:03:38,432 --> 00:03:40,501
You gonna hold that over my head now?
29
00:03:40,601 --> 00:03:42,670
I see how it works now.
It's tit for tat, huh?
30
00:03:42,770 --> 00:03:44,939
No, no, it's only tit for tat...
31
00:03:45,039 --> 00:03:47,775
when tat actually
does something for tit.
32
00:03:47,875 --> 00:03:50,578
You're one ungrateful asshole.
You know that?
33
00:03:50,678 --> 00:03:52,480
Screw you!
34
00:03:52,580 --> 00:03:54,025
Wrong move, asshole.
35
00:03:56,917 --> 00:03:58,686
On the ground now!
36
00:04:03,124 --> 00:04:04,694
These nuts!
37
00:04:12,500 --> 00:04:14,502
These nuts!
38
00:04:17,104 --> 00:04:20,374
Using only a walker
and an autographed baseball...
39
00:04:20,474 --> 00:04:23,683
two elderly men managed to stop
a robbery in progress.
40
00:04:24,245 --> 00:04:27,463
Y ahora en el centro de la ciudad
tenemos a dos jubilados...
41
00:04:27,563 --> 00:04:29,696
que han parado el robo de un banco.
42
00:04:29,796 --> 00:04:32,865
Es el caso de los heroes
más improbables.
43
00:04:41,762 --> 00:04:45,032
So I hope the bank
ultimately gave you a loan.
44
00:04:45,132 --> 00:04:47,668
Nope. But they gave us somethin' else.
45
00:04:47,768 --> 00:04:50,571
A goddamn certificate
for a job well done.
46
00:04:52,473 --> 00:04:53,807
Isn't this some shit?
47
00:04:54,571 --> 00:04:58,579
Look at me, man.
I'm prettier than Denzel.
48
00:04:58,679 --> 00:05:00,114
Shoot.
49
00:05:06,287 --> 00:05:09,857
- Who's that?
- Rosaria.
50
00:05:09,957 --> 00:05:11,892
She liking Arizona?
51
00:05:11,992 --> 00:05:14,895
It's Florida. Uh...
52
00:05:14,995 --> 00:05:18,199
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
She's... She's, uh...
53
00:05:18,299 --> 00:05:21,974
- She's doing all right.
- Sorry, man.
54
00:05:23,537 --> 00:05:26,540
No, no, it's... it's...
You know, it's wonderful, man.
55
00:05:26,640 --> 00:05:28,275
I'm really happy for her.
56
00:05:28,375 --> 00:05:31,679
Rosaria's got a really good job, and...
57
00:05:31,779 --> 00:05:35,116
Julia's going to a much better school.
58
00:05:35,216 --> 00:05:36,889
I'm really happy for 'em.
59
00:05:48,429 --> 00:05:50,798
- Hello?
- You cheatin' on me, Frank?
60
00:05:50,898 --> 00:05:53,868
'Cause I'll be damned if you the toughest
man to get in touch with.
61
00:05:53,968 --> 00:05:57,805
- Carmen, mi amor. What's happening?
- Oh, nothin' much.
62
00:05:57,905 --> 00:06:00,241
Besides the fact
that I'm getting married!
63
00:06:01,141 --> 00:06:02,243
What?
64
00:06:02,343 --> 00:06:05,446
Yes! His name is Geoffrey.
We met six weeks ago.
65
00:06:05,546 --> 00:06:08,182
We fit together like molasses and pie.
66
00:06:08,282 --> 00:06:10,584
I've never connected with
someone like this before, Frank.
67
00:06:10,684 --> 00:06:13,053
Oh, that's great.
I can't wait to meet him.
68
00:06:13,153 --> 00:06:14,722
Well, you're gonna get
your chance this weekend.
69
00:06:14,822 --> 00:06:16,357
- Oh, yeah?
- Yup.
70
00:06:16,457 --> 00:06:19,160
And you and Green Machine
are in my wedding party.
71
00:06:19,260 --> 00:06:21,662
Pack your things, boys.
You comin' down to Baton Rouge.
72
00:06:23,097 --> 00:06:24,632
That's wonderful, Carmen.
73
00:06:24,732 --> 00:06:28,202
And we would love
to be there, but, uh...
74
00:06:28,302 --> 00:06:31,439
You know what, right now Bernie and I are
going through some financial difficulties...
75
00:06:31,539 --> 00:06:33,040
Shut your pie hole, Franklin.
76
00:06:33,140 --> 00:06:35,443
You're not gonna have to pay
for anything, cheap-ass.
77
00:06:35,543 --> 00:06:37,216
Daddy's pickin' up the tab.
78
00:06:38,612 --> 00:06:40,915
That's really generous
of your father, but...
79
00:06:41,015 --> 00:06:44,652
But nothin', Vega. I already e-mailed you
your flight arrangements.
80
00:06:44,752 --> 00:06:46,654
This is a paid vacation for you boys.
81
00:06:46,754 --> 00:06:50,124
So pack up your damn fanny pack
and bring y'all asses down here...
82
00:06:50,224 --> 00:06:52,993
before I fly out there
and drag you by your earlobes.
83
00:07:11,745 --> 00:07:13,614
Oh, man.
84
00:07:13,714 --> 00:07:16,750
Oh, man.
85
00:07:16,850 --> 00:07:19,954
This shit don't agree with me
one bit, man.
86
00:07:20,054 --> 00:07:24,057
I told you, fish on an airplane.
Man, they don't mix.
87
00:07:24,903 --> 00:07:27,093
Oh, shit.
88
00:07:28,896 --> 00:07:31,042
I gotta hit the bathroom.
89
00:07:39,473 --> 00:07:41,453
Son of a bitch.
90
00:07:49,984 --> 00:07:52,123
Oh, yeah.
91
00:08:03,564 --> 00:08:05,966
Hey, little lady.
92
00:08:06,066 --> 00:08:07,739
What you got for dessert?
93
00:08:25,085 --> 00:08:28,355
At this point in my life,
I just don't have time for relationships.
94
00:08:28,455 --> 00:08:31,800
But I do have time
for one-nighters though.
95
00:08:32,826 --> 00:08:34,795
Are you open to one-nighters, Bernie?
96
00:08:34,895 --> 00:08:39,867
One-nighters, two-nighters...
however long it takes.
97
00:08:42,202 --> 00:08:44,004
Excuse me, sir.
98
00:08:44,104 --> 00:08:47,541
But you're going to have
to return to your assigned seat.
99
00:08:47,641 --> 00:08:50,349
This is my assigned seat.
100
00:08:51,745 --> 00:08:54,385
Can I see your boarding pass, please?
101
00:08:57,484 --> 00:08:59,589
Come on, man. Give me a break.
102
00:09:03,991 --> 00:09:06,528
- It's been a pleasure.
- Bye.
103
00:09:11,098 --> 00:09:13,834
You cock-blocking son of a...
104
00:09:13,934 --> 00:09:17,371
Ladies and gentlemen, as we start
our descent into Baton Rouge...
105
00:09:17,471 --> 00:09:21,476
local time is 3:00 PM,
and temperature is a cool 65 degrees.
106
00:09:31,519 --> 00:09:34,521
Nothing like the smell
of the deep South.
107
00:09:35,689 --> 00:09:37,157
Is that us?
108
00:09:37,257 --> 00:09:39,994
I don't think there's
another Vega/Pope in Louisiana.
109
00:09:40,094 --> 00:09:42,701
Gentlemen, my name is Hung.
May I take your bags, please?
110
00:09:42,801 --> 00:09:44,586
I got this, homey. I... I got this.
111
00:09:44,686 --> 00:09:48,079
- Sir, I insist.
- Shit, you can take mine.
112
00:09:50,871 --> 00:09:52,506
After you, sir.
113
00:09:52,606 --> 00:09:55,100
Boy, I could get used to this.
114
00:11:23,030 --> 00:11:25,666
Forecast is cloudy and windy today...
115
00:11:25,766 --> 00:11:28,135
with gusts up to 40 miles per hour...
116
00:11:28,235 --> 00:11:31,705
the temperature dropping
to 59 degrees this afternoon.
117
00:11:31,805 --> 00:11:35,209
Cloudy and continuing wind overnight
with a low of 47.
118
00:11:35,309 --> 00:11:38,078
- Oh, shit.
- Cloudy with a few sunny breaks...
119
00:11:38,178 --> 00:11:39,747
with a high of 53.
120
00:11:39,847 --> 00:11:41,315
With the winds from the northwest...
121
00:11:41,415 --> 00:11:45,419
- Oh, come on.
- It's currently 51 degrees.
122
00:11:45,519 --> 00:11:47,921
With the Washington Monument
in the background...
123
00:11:48,021 --> 00:11:50,491
the president has just arrived
off of his helicopter...
124
00:11:50,591 --> 00:11:53,193
and is coming from Camp David
to spend time...
125
00:11:53,293 --> 00:11:55,662
with the gathering
on the White House lawn.
126
00:11:55,762 --> 00:11:58,232
This is a regular appearance...
127
00:11:58,332 --> 00:11:59,834
Oh, Christ!
128
00:12:05,505 --> 00:12:07,132
Hey!
129
00:12:10,077 --> 00:12:11,678
Gimme the purse.
130
00:12:11,778 --> 00:12:13,413
Fuck you!
131
00:12:14,526 --> 00:12:16,119
Click it or ticket, asshole.
132
00:12:17,150 --> 00:12:18,823
Take care of this shit.
133
00:12:24,258 --> 00:12:26,636
Whoa, they grow them
pretty big here in Baton Rouge, huh?
134
00:12:31,198 --> 00:12:33,838
- All right now, big fella.
- Son of a bitch.
135
00:12:34,768 --> 00:12:37,578
- Pow!
- Aaah!
136
00:12:39,473 --> 00:12:42,545
- Shit.
- Aaah!
137
00:12:43,577 --> 00:12:44,749
Watch it.
138
00:12:48,915 --> 00:12:52,192
- Whoo.
- I'm gonna fuckin' kill you.
139
00:13:05,232 --> 00:13:09,236
Ooh, my nose! Oh, you busted my nose!
140
00:13:21,348 --> 00:13:23,016
- Here you go, darling.
- Oh, thank you.
141
00:13:23,116 --> 00:13:25,451
You have a nice day.
142
00:13:31,191 --> 00:13:32,659
Wow.
143
00:13:32,759 --> 00:13:34,962
- Carmen's parents live here?
- Yes, sir.
144
00:13:35,062 --> 00:13:38,134
- Man.
- Reminds me of my vacation home.
145
00:13:44,438 --> 00:13:47,674
Oh, oh! All right, finally!
146
00:13:47,774 --> 00:13:50,618
Now we can get this party started! Oh!
147
00:13:55,549 --> 00:13:57,251
Damn, you look good, girl.
148
00:13:57,351 --> 00:14:00,921
Now, you boys had your chance.
I'm a taken woman now, okay?
149
00:14:02,121 --> 00:14:05,092
Come on in. I wanna introduce you
to my mama and daddy.
150
00:14:05,192 --> 00:14:10,696
Damn, if I knew you had this much money,
I would've proposed to you six months ago.
151
00:14:11,164 --> 00:14:14,101
Mama, Daddy, I want you
to meet Frank and Bernie.
152
00:14:14,201 --> 00:14:16,236
- Oh. Well, welcome, gentlemen.
- Oh.
153
00:14:16,336 --> 00:14:17,804
Thank you. Pleasure to meet you.
154
00:14:17,904 --> 00:14:20,440
- And thank you for bringing us out here.
- Yeah, very generous of you.
155
00:14:20,540 --> 00:14:22,709
- Ah, it's our pleasure.
- Ooh, Carmen.
156
00:14:22,809 --> 00:14:25,245
You didn't tell me
how handsome they were.
157
00:14:25,345 --> 00:14:26,913
Hey, girl, take it easy.
158
00:14:27,013 --> 00:14:29,916
- Hey, guys.
- Oh, my goodness!
159
00:14:30,016 --> 00:14:31,485
Baby, what happened?
160
00:14:31,585 --> 00:14:35,055
Oh, it was just Kyle and his buddies.
161
00:14:35,155 --> 00:14:36,957
Earl, do you see this?
162
00:14:37,057 --> 00:14:38,792
Baby, just a little
innocent roughhousing.
163
00:14:38,892 --> 00:14:40,894
Boys'll be boys. He'll be just fine.
164
00:14:40,994 --> 00:14:45,465
Son, let me introduce you to your sister's
friends from California, Bernie and Frank.
165
00:14:45,565 --> 00:14:47,301
- What's up, guys?
- Sister?
166
00:14:47,401 --> 00:14:49,569
Yeah. He's my brother
from another mother.
167
00:14:49,669 --> 00:14:53,840
Mama had that in vitro thing. We think
the egg and the sperm got a little mixed up.
168
00:14:53,940 --> 00:14:55,409
Felt all the same to me.
169
00:14:55,509 --> 00:14:58,478
Either way,
we love us some little Ronny.
170
00:14:58,578 --> 00:15:01,320
Well, gentlemen, welcome.
Now let me show you to your room.
171
00:15:02,382 --> 00:15:04,484
My, oh, my, Earl.
172
00:15:04,584 --> 00:15:06,907
This house must have
cost you a pretty penny.
173
00:15:07,007 --> 00:15:09,745
- Didn't cost me a dime.
- Say what?
174
00:15:09,845 --> 00:15:13,560
It's a family estate passed down
from generation to generation.
175
00:15:13,660 --> 00:15:16,163
It was given
to my great-great-granddaddy...
176
00:15:16,263 --> 00:15:17,898
post-Civil War...
177
00:15:17,998 --> 00:15:22,269
as part of the agrarian reform
for black farmers.
178
00:15:22,369 --> 00:15:26,807
Little did anybody know that this house was
sitting on mineral reserves, including oil...
179
00:15:26,907 --> 00:15:30,010
which turned our family into
millionaires overnight.
180
00:15:30,110 --> 00:15:33,416
Damn. Karma's a bitch, Robert E. Lee.
181
00:15:33,516 --> 00:15:35,849
Ain't it the truth?
182
00:15:35,949 --> 00:15:38,018
Hope you guys don't mind
sleepin' in the same room.
183
00:15:38,118 --> 00:15:40,821
We got a lot of guests stayin' over,
so the house is kinda full.
184
00:15:40,921 --> 00:15:43,857
Hey, I didn't know
you were in the military.
185
00:15:43,957 --> 00:15:45,926
Oh, yeah.
186
00:15:46,026 --> 00:15:49,963
Spent some time in Nam
many, many years ago.
187
00:15:50,063 --> 00:15:53,734
I don't even know
who that guy is anymore.
188
00:15:53,834 --> 00:15:55,669
There we go.
189
00:15:55,769 --> 00:15:59,873
Everything ought to be here, but, if there's
anything else at all that you need...
190
00:15:59,973 --> 00:16:02,008
please don't hesitate to ask.
191
00:16:02,108 --> 00:16:04,044
What time you sending up the ladies?
192
00:16:06,847 --> 00:16:09,383
- After midnight.
- Why so late?
193
00:16:13,487 --> 00:16:16,757
Uh, fellas,
I just wanna say thank you...
194
00:16:16,857 --> 00:16:19,893
for watchin' over my little girl
while she was in LA.
195
00:16:19,993 --> 00:16:23,196
- It means a lot.
- Carmen's a special girl.
196
00:16:23,296 --> 00:16:25,265
Yeah.
197
00:16:26,107 --> 00:16:29,469
Oh, now. Oh, rehearsal dinner's
in less than an hour.
198
00:16:29,569 --> 00:16:31,138
You guys got to get dressed.
199
00:16:31,238 --> 00:16:34,441
I took the liberty of hangin' up a couple
suits for you in the armoire.
200
00:16:34,541 --> 00:16:36,676
I think we got your right sizes.
201
00:16:36,776 --> 00:16:38,589
One minute.
202
00:16:50,690 --> 00:16:52,715
Let's do this.
203
00:17:03,670 --> 00:17:07,841
Damn. They invited
the entire state of Louisiana.
204
00:17:07,941 --> 00:17:11,111
Maybe they're just popular or something.
Whoo!
205
00:17:11,211 --> 00:17:15,882
Gentlemen, can I tempt your palate to some
of Louisiana's finest mint juleps?
206
00:17:15,982 --> 00:17:17,751
Don't mind if I do.
207
00:17:17,851 --> 00:17:21,054
Wow, I've never seen a drink
with a plant growing out of it.
208
00:17:21,154 --> 00:17:22,889
That's not a plant, sir.
209
00:17:22,989 --> 00:17:26,726
Those are mint sprigs. Very refreshing.
210
00:17:26,826 --> 00:17:29,830
- Enjoy.
- Mmm.
211
00:17:29,930 --> 00:17:32,399
- Mint sprigs.
- Here's to.
212
00:17:35,302 --> 00:17:37,804
Straight outta the pages of GQ.
213
00:17:37,904 --> 00:17:40,807
Damn! You boys look like
fine Southern gentlemen.
214
00:17:40,907 --> 00:17:42,409
Hey, baby.
215
00:17:42,509 --> 00:17:44,311
There you go.
216
00:17:44,411 --> 00:17:47,080
Girl, I can't leave you for two minutes
without someone hitting on you.
217
00:17:47,180 --> 00:17:49,883
Oh, baby, I want you
to meet Frank and Bernie.
218
00:17:49,983 --> 00:17:52,119
Boys, this is my Geoffrey.
219
00:17:52,219 --> 00:17:54,888
Gentlemen, it's an honor
to finally meet you.
220
00:17:54,988 --> 00:17:57,290
- You must be Frank.
- Pleasure.
221
00:17:57,390 --> 00:18:01,261
- And you must be Green Machine.
- Yeah. Nice to meet you.
222
00:18:01,361 --> 00:18:03,296
- Congratulations.
- Thank you, sir.
223
00:18:03,396 --> 00:18:04,931
You're getting yourself
a wonderful woman.
224
00:18:05,031 --> 00:18:07,501
Oh, I know. I'm blessed.
225
00:18:07,601 --> 00:18:10,637
Must've done something good
in a past life to deserve her.
226
00:18:10,737 --> 00:18:12,182
Isn't he cute?
227
00:18:13,940 --> 00:18:15,476
Geoffrey!
228
00:18:16,877 --> 00:18:18,745
- Looks like I'm being summoned.
- Mmm.
229
00:18:18,845 --> 00:18:20,347
Excuse me, gentlemen.
230
00:18:21,915 --> 00:18:23,360
Sweetheart.
231
00:18:26,653 --> 00:18:28,121
Nice guy.
232
00:18:28,221 --> 00:18:30,490
No one has ever made me feel
the way he does...
233
00:18:30,590 --> 00:18:32,058
and I've never been happier.
234
00:18:32,158 --> 00:18:34,995
What happened to him?
235
00:18:35,095 --> 00:18:37,097
If you don't mind me asking.
236
00:18:37,197 --> 00:18:39,733
He was in Afghanistan
on the front lines.
237
00:18:39,833 --> 00:18:41,701
He took an IED for a buddy.
238
00:18:41,801 --> 00:18:43,537
I'm sorry, Carmen.
239
00:18:43,637 --> 00:18:45,372
Nothing to be sorry about.
240
00:18:45,472 --> 00:18:48,341
That man lives his life like
he's standin' seven feet tall.
241
00:19:03,523 --> 00:19:08,094
I wanna thank you all for comin', and now
I'd like to say a few words.
242
00:19:08,194 --> 00:19:10,564
You know, it's tough for a father...
243
00:19:10,664 --> 00:19:12,766
to watch his daughter grow and...
244
00:19:12,866 --> 00:19:16,002
then to give her away to a stranger.
245
00:19:16,102 --> 00:19:18,238
Wait a minute.
246
00:19:18,338 --> 00:19:21,553
That's the speech
from her first wedding.
247
00:19:24,945 --> 00:19:26,413
Here it is.
248
00:19:26,513 --> 00:19:30,884
It's tough for a father
to watch his daughter grow...
249
00:19:30,984 --> 00:19:33,420
give her away to some stranger...
250
00:19:33,520 --> 00:19:36,256
get her back
and then give her away again.
251
00:19:39,993 --> 00:19:43,630
But it makes it easier when you have
a future son-in-law like Geoffrey here.
252
00:19:48,034 --> 00:19:51,447
Your mother and I wish you both
the very best.
253
00:19:52,806 --> 00:19:54,342
Hear! Hear!
254
00:20:05,605 --> 00:20:08,088
- Okay, okay. A toast. A toast.
- Yeah.
255
00:20:08,188 --> 00:20:12,826
Carmen and Geoffrey, we wanna wish you all
the best in the world forever.
256
00:20:12,926 --> 00:20:17,097
May you always have happiness, love...
257
00:20:17,197 --> 00:20:20,644
and you know what else... you know that.
258
00:20:22,982 --> 00:20:24,010
Yeah.
259
00:20:56,703 --> 00:20:58,270
Ah, yeah.
260
00:22:09,576 --> 00:22:11,044
Let her go!
261
00:22:11,144 --> 00:22:13,513
- Shut up, buddy!
- Bernie!
262
00:22:16,675 --> 00:22:18,928
Bernie!
263
00:22:23,857 --> 00:22:26,428
Bernie, for Christ's sakes, help me!
264
00:22:32,999 --> 00:22:35,309
Hey, Frank!
265
00:22:36,169 --> 00:22:38,271
Frank!
266
00:22:38,371 --> 00:22:42,708
Goddamn, man! How could you be sleeping
at a time like this?
267
00:22:46,312 --> 00:22:50,583
- Where's Carmen?
- That's what I've been trying to tell you.
268
00:22:50,683 --> 00:22:52,218
Somebody took her.
269
00:22:54,888 --> 00:22:56,423
I don't know.
270
00:22:56,523 --> 00:22:59,492
Like I said, we were sleeping and they
just barged in and took her.
271
00:22:59,592 --> 00:23:01,327
That's all I remember.
272
00:23:01,427 --> 00:23:03,763
Jesus Christ, shouldn't you all be out
looking for these bastards?
273
00:23:03,863 --> 00:23:07,133
Just calm down. You need to understand this
is all part of the process.
274
00:23:07,233 --> 00:23:11,037
I don't think you understand.
My fianceé's been kidnapped!
275
00:23:11,137 --> 00:23:15,241
Damn it, we told you. We never heard
a thing until Frank started yellin'.
276
00:23:15,341 --> 00:23:17,841
By the time we got out there,
they were gone.
277
00:23:17,941 --> 00:23:19,381
- I want my child.
- I know, baby.
278
00:23:20,813 --> 00:23:23,982
Can you give us any type of description?
279
00:23:24,082 --> 00:23:27,220
Well, I couldn't make out
much in the dark, but, uh...
280
00:23:27,320 --> 00:23:30,190
they had ski masks and, uh...
there was a lot of 'em.
281
00:23:30,290 --> 00:23:34,828
- How many would you say?
- Eight, 10, maybe more.
282
00:23:34,928 --> 00:23:37,030
Come on, man. How could you not know?
283
00:23:37,130 --> 00:23:40,300
Maybe because it was pitch black,
and they all kept comin' at me...
284
00:23:40,400 --> 00:23:42,101
and I didn't have any help, Bernie!
285
00:23:42,201 --> 00:23:44,437
So now you gonna blame me for it, huh?
286
00:23:44,537 --> 00:23:46,806
Okay, gentlemen.
287
00:23:46,906 --> 00:23:50,276
Let's not bicker.
It's not gonna help us get her back.
288
00:23:50,376 --> 00:23:53,721
You are gonna find her?
It's a pretty small town.
289
00:23:55,014 --> 00:24:00,653
239,139 to be exact, Mr. Vega.
290
00:24:00,753 --> 00:24:03,656
Just a tad bit bigger than Mayberry.
291
00:24:03,756 --> 00:24:06,059
Okay, Chief, I think
we got everything here.
292
00:24:06,159 --> 00:24:11,130
Follow up with, uh... Wigram on
them there surveillance cameras.
293
00:24:11,230 --> 00:24:12,732
I'm on it.
294
00:24:14,300 --> 00:24:16,102
Chief Broussard...
295
00:24:16,202 --> 00:24:19,839
I don't want the next time I see my daughter
to be on the side of a milk carton.
296
00:24:19,939 --> 00:24:24,144
You hear me? Now, I don't care what it takes
or how much money I got to spend.
297
00:24:24,244 --> 00:24:27,384
You got to get her back,
and you got to get my daughter back now.
298
00:24:29,182 --> 00:24:31,084
Telephone call for you, Mr. Morgan.
299
00:24:31,184 --> 00:24:33,721
- Hung, now is not the time.
- He says he has Carmen.
300
00:24:34,487 --> 00:24:36,556
- Is he on hold?
- Yes.
301
00:24:36,656 --> 00:24:39,296
We got this thing tracked.
Take the call.
302
00:24:41,327 --> 00:24:42,595
Hello.
303
00:24:42,695 --> 00:24:44,664
Let's cut to the chase, Mr. Morgan.
304
00:24:44,764 --> 00:24:46,432
Five million for your daughter.
305
00:24:46,532 --> 00:24:48,001
You'll have 32 hours...
306
00:24:48,101 --> 00:24:51,571
upon which I'll contact you to reveal
a designated meeting location.
307
00:24:51,671 --> 00:24:54,774
You mess up any of my instructions
and she's dead.
308
00:24:59,412 --> 00:25:01,514
I don't know. It could be anyone.
309
00:25:01,614 --> 00:25:05,385
You know, a black man with money
is not a recipe for popularity.
310
00:25:05,485 --> 00:25:08,321
You know, whoever did this
really planned it out.
311
00:25:08,421 --> 00:25:09,889
This was organized.
312
00:25:09,989 --> 00:25:13,246
Anyone have it out for you
or been following you around?
313
00:25:13,346 --> 00:25:16,801
Of course. I get people all the time
trying to get me to invest in businesses...
314
00:25:16,901 --> 00:25:19,469
or sell this house.
315
00:25:19,966 --> 00:25:21,868
Man, I can't believe this is happenin'.
316
00:25:21,968 --> 00:25:25,437
This is my baby girl. She's supposed
to be gettin' married on Sunday.
317
00:25:34,380 --> 00:25:36,950
Oh. We need your help.
318
00:25:37,050 --> 00:25:40,953
This is a small town. We don't get too many
of these types of crimes around here.
319
00:25:41,053 --> 00:25:44,390
But I know you boys have experience
with this back in LA.
320
00:25:44,490 --> 00:25:47,427
- Uh, not exactly...
- We need your help.
321
00:25:47,527 --> 00:25:50,597
We need you to find Carmen
and bring her back home.
322
00:25:50,697 --> 00:25:54,434
Mrs. Morgan, you have the... the...
The police are on this...
323
00:25:54,534 --> 00:25:56,936
The police aren't going to do anything.
324
00:25:57,036 --> 00:26:00,473
They got their heads so far up their asses
they can't see squat.
325
00:26:00,573 --> 00:26:02,675
We need you two...
326
00:26:02,775 --> 00:26:05,881
if there's any hope in me
gettin' my Carmen back.
327
00:26:06,946 --> 00:26:08,514
Guys!
328
00:26:08,614 --> 00:26:11,356
Guys, look what I found
by the side gate.
329
00:26:15,021 --> 00:26:19,625
- Buford? Who names their kid Buford?
- Let me see.
330
00:26:19,725 --> 00:26:23,596
Ronald found this on
the north side of the estate.
331
00:26:23,696 --> 00:26:26,833
Now, how'd my people overlook this?
332
00:26:26,933 --> 00:26:29,869
Sloppiness really gives me
the mal au ventre.
333
00:26:29,969 --> 00:26:32,305
We'll check into it.
Might be one of my boys.
334
00:26:32,405 --> 00:26:34,908
- Thank you, gentlemen.
- Whoa...
335
00:26:36,776 --> 00:26:39,812
You must have some idea
who's behind this.
336
00:26:39,912 --> 00:26:43,116
Let me tell you something.
337
00:26:43,216 --> 00:26:45,017
This ain't Los Angeles.
338
00:26:45,117 --> 00:26:47,120
This here is Baton Rouge.
339
00:26:47,220 --> 00:26:51,791
We don't go in for that canaille vigilante
crap y'all be pullin' down there.
340
00:26:51,891 --> 00:26:56,129
And if you even think about
gettin' involved in this case...
341
00:26:56,229 --> 00:26:59,532
I hear you put even
one nose hair in this case...
342
00:26:59,632 --> 00:27:03,469
I'm gonna lock y'all up
for the rest of y'all golden years.
343
00:27:03,569 --> 00:27:06,846
You gentlemen enjoy
the rest of y'all afternoon.
344
00:27:11,978 --> 00:27:13,880
Let's go get those son of a bitches.
345
00:28:19,212 --> 00:28:23,950
I'm just gonna make this clear
right now. No running.
346
00:28:24,050 --> 00:28:27,487
- What?
- Now, I will do all the ass-kicking you want.
347
00:28:27,587 --> 00:28:31,224
But I'm not chasin' after shit.
348
00:28:31,324 --> 00:28:33,392
Such a bitch.
349
00:28:48,741 --> 00:28:52,077
We're not in LA anymore.
350
00:29:07,927 --> 00:29:09,762
Whoo!
351
00:29:09,862 --> 00:29:13,566
Goddamn kidney stone's
kickin' my ass again.
352
00:29:13,666 --> 00:29:15,635
You're fallin' apart
piece by piece, chief.
353
00:29:15,735 --> 00:29:19,005
Hey, good news, I still got my penis.
354
00:29:19,105 --> 00:29:22,211
Hello there, little lady.
355
00:29:24,210 --> 00:29:26,212
- Come on. Let's go in.
- Yeah.
356
00:29:51,304 --> 00:29:54,173
Last time I saw this many
white people in one place...
357
00:29:54,273 --> 00:29:58,244
they set fire to a cross
on my dichondra.
358
00:29:58,344 --> 00:30:03,216
Bernie, it's good for you to get out of your
comfort zone, meet some people.
359
00:30:03,316 --> 00:30:05,227
Ah, not these type of people.
360
00:30:06,819 --> 00:30:10,456
But then, Mama always said,
"Don't be so closed-minded."
361
00:30:18,330 --> 00:30:20,366
Hello, ladies and gentlemen!
362
00:30:20,466 --> 00:30:22,735
We just wanna ask you...
363
00:30:22,835 --> 00:30:24,837
one question.
364
00:30:25,938 --> 00:30:27,773
Go ahead, Frank.
365
00:30:27,873 --> 00:30:31,244
Oh, uh...
Yeah, we're looking for a Mr. Buford.
366
00:30:31,344 --> 00:30:33,045
Does anybody here know his whereabouts?
367
00:30:33,145 --> 00:30:34,647
I do.
368
00:30:36,249 --> 00:30:39,836
Hey... Hey, fellas. How ya doin'?
369
00:30:39,936 --> 00:30:41,754
Looks like you're healing up
real nicely.
370
00:30:41,854 --> 00:30:45,558
Hell yeah. Much better than y'all did
before we fucked y'all up.
371
00:30:54,133 --> 00:30:55,942
Take a seat!
372
00:30:59,538 --> 00:31:01,374
Die, asshole!
373
00:31:07,813 --> 00:31:09,315
Now...
374
00:31:10,683 --> 00:31:14,120
you Q-tip-looking motherfuckers!
375
00:31:14,220 --> 00:31:17,289
I'm gon' ask you one more time!
376
00:31:17,389 --> 00:31:19,494
Where's Buford?
377
00:31:25,064 --> 00:31:27,133
I said no running.
378
00:31:30,703 --> 00:31:33,172
Hey. Hey.
379
00:31:33,272 --> 00:31:35,241
Mr. Buford.
380
00:31:35,341 --> 00:31:37,109
Pleasure to make your acquaintance.
381
00:31:37,209 --> 00:31:40,346
How'd you get in here
without your VIP card?
382
00:31:40,446 --> 00:31:43,115
- Now, where's Carmen?
- Fuck off!
383
00:31:43,215 --> 00:31:45,017
Oh. Oh, okay. Fuck off.
384
00:31:50,055 --> 00:31:51,490
Get the hell back.
385
00:31:57,196 --> 00:31:59,765
I don't know, man! I swear to God!
386
00:31:59,865 --> 00:32:02,368
I ain't got access
to the inner circle, man.
387
00:32:02,468 --> 00:32:04,470
Landry does. Landry knows!
388
00:32:04,570 --> 00:32:07,473
- Where can I find this Mr. Landry?
- Downtown, man.
389
00:32:07,573 --> 00:32:09,175
Up the road.
It's on Seventh and Convention.
390
00:32:09,275 --> 00:32:12,445
A big white loft, top floor.
You can't fuckin' miss it.
391
00:32:12,545 --> 00:32:15,648
I really wanna thank you
for your cooperation. I mean it.
392
00:32:41,440 --> 00:32:43,442
Ronny. What's up, buddy?
393
00:32:44,477 --> 00:32:47,546
Hey. I was just actually runnin' late...
394
00:32:47,646 --> 00:32:50,016
No, hey, I understand.
395
00:32:50,116 --> 00:32:51,584
You're a busy man.
396
00:32:51,684 --> 00:32:54,563
Got places to go.
He's got deals to make. I get it.
397
00:32:55,621 --> 00:32:57,456
I was gonna ask you a favor as a friend.
398
00:32:57,556 --> 00:33:00,192
My car's in the shop.
I'm gonna borrow yours for a couple weeks.
399
00:33:00,292 --> 00:33:03,205
- Cool with that?
- My car?
400
00:33:04,463 --> 00:33:08,100
This week,
we have family in... in town...
401
00:33:08,200 --> 00:33:11,771
and... and I'm playing chauffeur.
402
00:33:11,871 --> 00:33:15,207
Oh, yeah. No, hey. I totally get it.
403
00:33:15,307 --> 00:33:16,809
I get that.
404
00:33:18,444 --> 00:33:21,847
Listen, either you give me this car...
405
00:33:21,947 --> 00:33:23,916
or I'll beat the shit out of you.
406
00:33:24,016 --> 00:33:25,825
It's your choice.
407
00:33:26,385 --> 00:33:28,354
Hey.
408
00:33:28,454 --> 00:33:30,832
- You boys got somewhere you gotta be?
- Yeah.
409
00:33:31,557 --> 00:33:33,127
We're all set.
410
00:33:33,726 --> 00:33:35,728
Keep it moving.
411
00:34:26,478 --> 00:34:29,682
Unless you gonna let my ass go,
I don't want shit from you.
412
00:34:29,782 --> 00:34:32,818
Is that any way to treat your host?
413
00:34:32,918 --> 00:34:36,088
I done got you them nice white shoes
to keep your feet warm.
414
00:34:36,188 --> 00:34:38,624
Look, you Duck
Dynasty-looking motherfucker.
415
00:34:38,724 --> 00:34:42,069
If you think for one minute you gonna get
away with this shit, you dead wrong.
416
00:34:43,329 --> 00:34:44,967
All right then.
417
00:34:46,265 --> 00:34:48,336
I'll keep it warm for you.
418
00:35:08,254 --> 00:35:09,889
Those goddamn old bastards.
419
00:35:09,989 --> 00:35:11,969
They just came in and roughed up Buford.
420
00:35:13,125 --> 00:35:16,368
Pete.
You mind taking that someplace else?
421
00:35:18,030 --> 00:35:19,532
Yeah, sure.
422
00:35:29,074 --> 00:35:30,776
What the fuck?
423
00:35:30,876 --> 00:35:34,780
How in the hell Buford
let two old sons of bitches rough him up?
424
00:35:34,880 --> 00:35:39,284
- I don't know. He's a goddamn mama's boy.
- I told y'all to follow them.
425
00:36:09,214 --> 00:36:12,852
Why do all bad guys got nice places?
426
00:36:12,952 --> 00:36:15,254
Same reason
they all got beautiful women.
427
00:36:15,354 --> 00:36:18,631
Boy, what you talking about?
They don't all have beautiful women.
428
00:36:24,095 --> 00:36:26,799
Hey, little lady.
We're here to see Landry.
429
00:36:26,899 --> 00:36:29,702
- Is he around?
- Landry doesn't live here anymore.
430
00:36:29,802 --> 00:36:31,424
So get lost.
431
00:36:32,404 --> 00:36:35,241
Can you tell us where we might find him?
432
00:36:35,341 --> 00:36:39,144
- Get your foot out of my door.
- Come on, little girl.
433
00:36:39,244 --> 00:36:41,246
No sense in you acting all...
434
00:36:46,785 --> 00:36:48,254
I think she loosened a crown.
435
00:36:48,354 --> 00:36:52,658
Wait. Now hold it. There's no need for
violence. We just wanna talk.
436
00:36:52,758 --> 00:36:55,227
Now, look here, lady. We're gentlemen.
437
00:36:55,327 --> 00:36:57,170
We don't hit women... Ow!
438
00:37:02,768 --> 00:37:06,572
Now, all we wanna know
is where Landry is.
439
00:37:06,672 --> 00:37:08,407
Fuck you!
440
00:37:08,507 --> 00:37:11,710
- All right.
- Let go of me! I can't breathe!
441
00:37:11,810 --> 00:37:14,313
Not till you tell me where Landry is.
442
00:37:15,781 --> 00:37:17,283
Buckhead...
443
00:37:20,786 --> 00:37:22,888
- Where is he?
- He works at Buckheads.
444
00:37:22,988 --> 00:37:24,456
It's...
445
00:37:24,556 --> 00:37:28,327
It's a... barbecue place
just outside of town.
446
00:37:28,427 --> 00:37:31,530
He'll be there tomorrow morning.
Now get the fuck outta here!
447
00:37:31,630 --> 00:37:34,767
So soon?
I thought we had a beautiful connection.
448
00:37:34,867 --> 00:37:36,836
Aside from your foot in my kidney.
449
00:37:36,936 --> 00:37:39,505
Goddamn. You see any internal bleeding?
450
00:37:39,605 --> 00:37:41,107
Damn.
451
00:38:04,830 --> 00:38:06,432
What's up, buddy?
452
00:38:06,532 --> 00:38:08,300
So happy I ran into you here, man.
453
00:38:08,400 --> 00:38:11,837
- Listen, Kyle, I...
- Shh. Shh, shh, shh.
454
00:38:16,208 --> 00:38:19,478
Listen, I'm gonna need, like,
20 bucks or so for some snacks.
455
00:38:19,819 --> 00:38:22,681
I, uh... I don't have that.
456
00:38:22,781 --> 00:38:27,319
- Oh, I think you do, money ball.
- No, not really. I would.
457
00:38:27,419 --> 00:38:31,731
Hand it over...
before I beat you senseless.
458
00:38:34,927 --> 00:38:37,567
Yeah. All right.
459
00:38:42,100 --> 00:38:43,569
Why don't you get a job?
460
00:38:43,669 --> 00:38:45,371
Who the hell are you?
461
00:38:45,471 --> 00:38:46,939
Friends of Ronald.
462
00:38:47,039 --> 00:38:49,675
If I'm not mistaken,
they're hiring here.
463
00:38:49,775 --> 00:38:51,610
You've gotta be kidding me.
464
00:38:51,710 --> 00:38:54,380
You got your grandpa in here
to protect you?
465
00:38:54,480 --> 00:38:57,249
Don't you two got some early
bird buffet to hit up?
466
00:38:57,349 --> 00:39:00,719
Yeah, if I were you two,
I'd back the hell up right now before I...
467
00:39:00,819 --> 00:39:02,955
- Kyle!
- What?
468
00:39:03,055 --> 00:39:04,590
It's the Bad Asses.
469
00:39:04,690 --> 00:39:06,992
What?
470
00:39:07,092 --> 00:39:09,862
Bad Asses. From the bank.
471
00:39:09,962 --> 00:39:11,964
Oh, snap, it is.
472
00:39:12,064 --> 00:39:14,666
Wow! Whoa, we are huge fans.
473
00:39:14,766 --> 00:39:16,235
- Kyle.
- Dad.
474
00:39:16,335 --> 00:39:18,070
- What's goin' on here?
- Nothin'.
475
00:39:18,170 --> 00:39:21,740
Just havin' a conversation with Ronny and
the Bad Asses. You know who these guys are?
476
00:39:21,840 --> 00:39:23,709
Yeah, we've met. Gentlemen.
477
00:39:23,809 --> 00:39:27,580
Mom wants us home for dinner before 6:00,
so we gotta get a move on.
478
00:39:27,680 --> 00:39:31,423
Okay. We're all cool.
479
00:39:33,285 --> 00:39:34,889
Good evening.
480
00:39:43,262 --> 00:39:45,964
I appreciate what y'all did...
481
00:39:46,064 --> 00:39:48,734
but I can't have you interfering
in my son's business.
482
00:39:48,834 --> 00:39:53,405
I'm trying to steer him away
from violence and threats...
483
00:39:53,505 --> 00:39:55,507
and instead use diplomacy...
484
00:39:55,607 --> 00:39:59,144
as a tool to confront conflict, hmm?
485
00:39:59,244 --> 00:40:02,348
- How's that diplomacy workin' out for you?
- Just fine.
486
00:40:02,448 --> 00:40:04,383
No offense, gentlemen...
487
00:40:04,483 --> 00:40:08,053
but I am not a fan of your tactics.
488
00:40:08,153 --> 00:40:10,289
I think there's better ways
to solve problems.
489
00:40:10,389 --> 00:40:12,091
Explain to me, Earl.
490
00:40:12,191 --> 00:40:17,129
How do you go from bein' in the Marines
to bein' a pacifist?
491
00:40:17,229 --> 00:40:19,832
After you've seen what I've seen...
492
00:40:19,932 --> 00:40:22,935
you never wanna be involved
with violence again.
493
00:40:25,404 --> 00:40:28,007
- Geoffrey.
- Hey. How you doing?
494
00:40:28,107 --> 00:40:29,375
Hey, son.
495
00:40:29,475 --> 00:40:32,177
I can't believe this is even happening.
496
00:40:32,277 --> 00:40:34,713
Now, we got it covered, Geoff.
497
00:40:34,813 --> 00:40:37,983
I can't stop thinking
about what they're doing to her right now.
498
00:40:38,083 --> 00:40:40,018
Calm down, son. Take it easy.
499
00:40:40,118 --> 00:40:42,521
Why don't you try to get some sleep?
500
00:40:42,621 --> 00:40:45,124
You think I can sleep
at a time like this?
501
00:40:59,838 --> 00:41:01,749
Hey, what was that?
502
00:41:12,551 --> 00:41:14,052
Hey, you'll have to excuse me.
503
00:41:14,152 --> 00:41:17,725
I think I just knocked over
one of Mr. Morgan's planters on the way in.
504
00:41:19,024 --> 00:41:22,094
For some reason,
he's got it out for you two.
505
00:41:22,194 --> 00:41:25,497
You boys need to just
stay away from this case.
506
00:41:25,597 --> 00:41:30,502
I have a problem stayin' away from somethin'
I know nobody's doin' anything about.
507
00:41:30,602 --> 00:41:34,006
Who said nobody's doin' anything
about this case? Huh?
508
00:41:34,106 --> 00:41:38,210
I can assure you we are doin' everything we
can, and we'll get Carmen back.
509
00:41:38,310 --> 00:41:40,079
That's bullshit, man.
510
00:41:40,179 --> 00:41:41,780
Excuse me?
511
00:41:41,880 --> 00:41:45,919
People above you are makin' a mockery
of your justice system.
512
00:41:47,152 --> 00:41:49,054
Look, Mr. Vega...
513
00:41:49,154 --> 00:41:51,356
I am all for what you two are about.
514
00:41:51,456 --> 00:41:54,593
But my advice
is just to leave this alone...
515
00:41:54,693 --> 00:41:56,900
and let us do our job, okay?
516
00:42:13,345 --> 00:42:16,792
- Can I talk to you for a minute?
- Sure. Come on in.
517
00:42:18,183 --> 00:42:19,685
Sit down.
518
00:42:22,455 --> 00:42:25,033
I just wanted to thank you
for helping me out.
519
00:42:26,358 --> 00:42:27,826
It was nothin'.
520
00:42:27,926 --> 00:42:31,066
They just needed
a little straightening out.
521
00:42:35,133 --> 00:42:37,536
I want you to have this.
522
00:42:37,636 --> 00:42:39,938
This was my father's.
523
00:42:40,038 --> 00:42:42,917
He carried it around with him
during the war.
524
00:42:43,976 --> 00:42:46,718
It's pure titanium. This saved his life.
525
00:42:48,146 --> 00:42:51,286
Look, you can even see the bullet mark.
526
00:42:53,585 --> 00:42:56,288
Ronald, it's beautiful,
but I can't keep this.
527
00:42:56,388 --> 00:42:58,223
Please.
528
00:42:58,323 --> 00:43:00,325
I want you to have it.
529
00:43:03,395 --> 00:43:05,375
Thank you.
530
00:43:07,199 --> 00:43:10,836
Can I... ask you a question, Frank?
531
00:43:10,936 --> 00:43:12,973
Yeah.
532
00:43:14,006 --> 00:43:16,842
Did you always have it in you to...
533
00:43:16,942 --> 00:43:18,649
be a hero?
534
00:43:19,845 --> 00:43:21,546
I don't know.
535
00:43:21,646 --> 00:43:24,216
I'm just... wondering...
536
00:43:24,316 --> 00:43:26,887
if it's something you just have...
537
00:43:28,153 --> 00:43:30,326
or you don't.
538
00:43:31,123 --> 00:43:33,000
You've got it in you.
539
00:43:34,192 --> 00:43:37,062
You just gotta be true to yourself...
540
00:43:37,162 --> 00:43:39,998
and keep doing the right thing.
541
00:43:40,098 --> 00:43:42,401
All right, now.
542
00:43:42,501 --> 00:43:46,171
Cut out that Little House on the Prairie
shit and get the hell to sleep.
543
00:43:46,271 --> 00:43:47,841
Shit.
544
00:45:04,683 --> 00:45:08,820
I can't tell you how many times she accidentally
rubbed her elbow against my nuts.
545
00:45:08,920 --> 00:45:13,192
That's what they call
good ol' Southern hospitality.
546
00:45:26,671 --> 00:45:28,582
Okay, now.
547
00:45:34,946 --> 00:45:38,826
I promise, if I get out of this
I'm going to Jenny Craig.
548
00:45:57,435 --> 00:45:59,604
Password. Password.
549
00:45:59,704 --> 00:46:01,479
"Long beard."
550
00:46:04,776 --> 00:46:06,756
"Moonshine."
551
00:46:18,290 --> 00:46:21,693
You need a little bit more black pepper in
there, and then you got something.
552
00:46:21,793 --> 00:46:24,364
- Okay.
- What do we got here?
553
00:46:27,566 --> 00:46:30,869
That's not bad. Needs a touch more paprika
in that rub though.
554
00:46:30,969 --> 00:46:32,471
Thank you.
555
00:46:37,242 --> 00:46:40,178
What the hell'd
you put in this, coullion?
556
00:46:40,278 --> 00:46:43,215
Who the hell you calling
"coullion," coullion?
557
00:46:43,315 --> 00:46:45,261
- Who the hell is you?
- Where's Carmen?
558
00:46:47,786 --> 00:46:49,354
Hold on!
559
00:46:49,454 --> 00:46:52,230
You didn't answer my friend's question.
Where's Carmen?
560
00:46:57,195 --> 00:46:58,830
"I married my cousin."
561
00:46:58,930 --> 00:47:00,999
Damn!
562
00:47:06,638 --> 00:47:09,608
Hello, 1988.
563
00:47:16,047 --> 00:47:18,618
All right, cochons, who gonna die first?
564
00:47:25,490 --> 00:47:27,299
Come on. Come on, come on.
565
00:47:30,829 --> 00:47:32,638
- Where is she?
- You go to hell!
566
00:47:46,077 --> 00:47:48,023
Jawn, you in there?
567
00:47:52,751 --> 00:47:54,953
Okay. Now, where is she?
568
00:47:55,053 --> 00:47:56,655
You go to hell, salope!
569
00:47:56,755 --> 00:47:58,290
All right!
570
00:48:04,654 --> 00:48:07,666
Okay, now where's Carmen?
571
00:48:07,766 --> 00:48:09,668
- Fuck you!
- Okay.
572
00:48:09,768 --> 00:48:12,804
No, no, no, no! No! No!
573
00:48:12,904 --> 00:48:16,141
Okay! I'll tell you!
I'll tell you! I'll tell you!
574
00:48:16,241 --> 00:48:19,778
She's over at the compound
in Greenwell Springs!
575
00:48:19,878 --> 00:48:23,682
You're gonna give me
the address and your car keys.
576
00:48:24,382 --> 00:48:26,629
Just take 'em!
577
00:48:28,953 --> 00:48:30,796
I'll check her room!
578
00:48:44,803 --> 00:48:48,140
Do you mind,
you Peeping Tom motherfucker?
579
00:48:48,240 --> 00:48:50,686
- This here door wouldn't...
- Just back that ass up outta here.
580
00:49:03,088 --> 00:49:05,090
Get me Harris.
581
00:49:15,000 --> 00:49:17,302
Please enter your destination.
582
00:49:17,402 --> 00:49:21,880
I guess fat guys with big beards
also have nice trucks.
583
00:49:23,141 --> 00:49:25,210
I don't know how to get back.
584
00:49:25,310 --> 00:49:26,678
What?
585
00:49:26,778 --> 00:49:28,647
I pressed in the wrong address...
586
00:49:28,747 --> 00:49:31,249
and I don't know how to
go back and delete it.
587
00:49:31,349 --> 00:49:35,052
- Try pressing "delete."
- Where's "delete"?
588
00:49:35,652 --> 00:49:37,189
On the keyboard.
589
00:49:41,393 --> 00:49:44,496
There, no need. We've got some help.
590
00:49:55,073 --> 00:49:57,509
Whew. Hey.
591
00:49:57,609 --> 00:50:00,712
Thank goodness, fellas.
We had no idea where we were going.
592
00:50:00,812 --> 00:50:03,114
Freeze and put your hands
over your head!
593
00:50:03,214 --> 00:50:07,253
- Hold on. What's going on...
- Shut your mouth and put your hands in the air!
594
00:50:18,129 --> 00:50:19,665
Well, well, well.
595
00:50:20,899 --> 00:50:22,801
Fancy meeting you fellas out here...
596
00:50:22,901 --> 00:50:25,370
in the middle of nowhere.
597
00:50:25,470 --> 00:50:27,939
I gotta tell you...
598
00:50:28,039 --> 00:50:31,309
it ain't the safest place
for out-of-towners like you.
599
00:50:31,409 --> 00:50:33,578
You lowlife son of a bitch.
600
00:50:34,078 --> 00:50:35,962
Try.
601
00:50:56,768 --> 00:50:58,236
What happened?
602
00:50:58,336 --> 00:51:01,442
Turns out they weren't willing
to help with directions.
603
00:51:05,176 --> 00:51:09,080
Well, rise and shine, Mr. Vega.
604
00:51:09,180 --> 00:51:10,782
Where you taking us?
605
00:51:10,882 --> 00:51:12,517
It's a surprise.
606
00:51:12,617 --> 00:51:14,919
But I can tell you this much...
607
00:51:15,019 --> 00:51:18,689
The view is something special.
608
00:51:20,258 --> 00:51:24,996
I been goin' on and on, tryin' to get you
boys not to get involved...
609
00:51:25,096 --> 00:51:27,165
but you wouldn't listen.
610
00:51:27,265 --> 00:51:30,869
Now... it's time to pay the price.
611
00:51:30,969 --> 00:51:32,971
Look, homey...
612
00:51:33,071 --> 00:51:35,874
we're gonna give you
one last chance to redeem yourself.
613
00:51:35,974 --> 00:51:37,275
Yeah.
614
00:51:37,375 --> 00:51:40,144
You let us go, and we won't kill you
when this is all over.
615
00:51:43,148 --> 00:51:45,884
What you been smokin', brah?
616
00:51:45,984 --> 00:51:47,886
The jig is up.
617
00:51:47,986 --> 00:51:49,520
Y'all lose.
618
00:51:49,620 --> 00:51:52,490
You're never gonna get away with it.
619
00:51:52,590 --> 00:51:54,626
I'm the police chief.
620
00:51:54,726 --> 00:51:56,728
I'm the shit around here.
621
00:52:03,234 --> 00:52:06,338
Here we go, gentlemen.
622
00:52:06,438 --> 00:52:11,009
I'm about to find y'all
a nice little piece of private swampland...
623
00:52:11,109 --> 00:52:13,478
to drop y'all into.
624
00:52:13,578 --> 00:52:17,081
I wish you two a bon voyage.
625
00:52:19,250 --> 00:52:21,196
C'est la vie.
626
00:52:45,810 --> 00:52:47,712
- Hello?
- Reynolds Oil Refinery.
627
00:52:47,812 --> 00:52:50,648
East gate. 6:00.
628
00:52:50,748 --> 00:52:53,251
Your wife brings the money. Alone.
629
00:52:53,351 --> 00:52:56,921
We see anyone else there,
your daughter dies.
630
00:52:57,021 --> 00:53:00,291
Now hang on one second. Hello?
631
00:53:00,391 --> 00:53:01,597
Hello!
632
00:53:11,536 --> 00:53:13,237
Uh, excuse me.
633
00:53:13,337 --> 00:53:15,206
I'm lookin' for Chief Broussard.
634
00:53:15,306 --> 00:53:17,342
He said he'd be back in 20 minutes.
635
00:53:17,442 --> 00:53:19,012
I'll wait.
636
00:53:42,734 --> 00:53:45,437
Any of you boys wanna play canasta?
637
00:53:45,537 --> 00:53:47,847
We... We could use a third.
638
00:53:50,241 --> 00:53:53,578
I don't know how the hell
we gon' get outta this.
639
00:53:53,678 --> 00:53:56,581
It don't look like they're
passing out any parachutes.
640
00:53:57,526 --> 00:53:59,422
Yeah...
641
00:54:02,762 --> 00:54:04,461
Son of a bitch!
642
00:54:06,283 --> 00:54:07,525
Bernie, you all right?
643
00:54:07,625 --> 00:54:10,495
- This is real bad!
- He needs some help, man!
644
00:54:12,864 --> 00:54:15,300
He had a liver transplant
and his body's rejecting it!
645
00:54:15,400 --> 00:54:18,603
If we don't hold him down,
he'll choke on his tongue!
646
00:54:20,018 --> 00:54:21,873
Son of a...
647
00:54:21,973 --> 00:54:24,371
Come on now! We need some help!
648
00:55:00,445 --> 00:55:02,721
Night-night, homey.
649
00:55:09,220 --> 00:55:12,724
Well, that's great.
You know how to fly one of these things?
650
00:55:12,824 --> 00:55:15,566
Come on. I've seen Top Gun
a hundred times.
651
00:55:23,801 --> 00:55:26,070
We need to figure out
how we gonna land this baby.
652
00:55:26,170 --> 00:55:28,807
See if there's an instruction manual
in the glove compartment.
653
00:55:28,907 --> 00:55:33,117
Glove compartment? Mexican, this ain't
your daddy's Eldorado! Shit!
654
00:55:36,280 --> 00:55:39,117
You know what?
This looks like somethin'.
655
00:55:39,217 --> 00:55:42,987
Hey, hey! Jesus Christ, Vega! You just can't
start blindly pulling on shit!
656
00:55:47,843 --> 00:55:49,840
Goddamn!
657
00:55:49,940 --> 00:55:53,011
My boy knows how to fly a plane!
658
00:55:55,666 --> 00:55:59,103
Okay, now. I think we need
to slow it up a bit. Okay?
659
00:55:59,203 --> 00:56:02,514
That's the part I'm not too sure about.
660
00:56:03,875 --> 00:56:07,545
- That shit ain't workin', man!
- I'm trying everything!
661
00:56:07,645 --> 00:56:09,852
Try harder! That shit ain't working!
662
00:56:15,077 --> 00:56:16,880
Slow down!
663
00:56:54,892 --> 00:56:56,735
Oh, crap!
664
00:57:06,370 --> 00:57:07,974
Oh, shit!
665
00:57:18,883 --> 00:57:22,387
No wonder your ass is taking the bus.
You can't drive anything worth shit!
666
00:58:09,566 --> 00:58:11,972
Thank you for flying Mexican Airlines.
667
00:58:49,407 --> 00:58:51,409
There's no reception.
668
00:58:52,844 --> 00:58:55,179
- Where the hell you going?
- I'm going to get help.
669
00:58:55,279 --> 00:58:56,748
Out in the middle of nowhere?
670
00:58:56,848 --> 00:58:59,717
We're probably 50 miles away
from anything, man. I ain't walking.
671
00:58:59,817 --> 00:59:01,986
- Well, then stay here.
- You kidding?
672
00:59:02,086 --> 00:59:06,223
What about all these damn gators and
werewolves and all that shit?
673
00:59:06,323 --> 00:59:07,959
All right, hold on.
674
00:59:10,028 --> 00:59:12,096
Bernie, look, I ain't
got time for this shit.
675
00:59:12,196 --> 00:59:14,198
Now you're either coming or staying.
676
00:59:14,298 --> 00:59:16,200
But you can't have it both ways.
677
00:59:18,969 --> 00:59:20,880
What the hell is that?
678
01:00:13,390 --> 01:00:14,926
Damn.
679
01:00:15,026 --> 01:00:17,495
Don't matter if you're in LA
or Baton Rouge.
680
01:00:17,595 --> 01:00:20,498
Everybody has goddamn rush hour traffic.
681
01:00:20,598 --> 01:00:22,669
What the hell are we supposed to do now?
682
01:00:24,669 --> 01:00:26,444
Use the shoulder, homey.
683
01:00:59,103 --> 01:01:02,440
Security's tighter
than the Ugandan Consulate.
684
01:01:02,540 --> 01:01:04,442
How the hell are we gon' get in?
685
01:01:04,542 --> 01:01:08,179
Why you always gotta be
sweating everything? We got this.
686
01:01:08,279 --> 01:01:09,917
Yeah.
687
01:01:12,516 --> 01:01:15,019
What the hell you boys
think you're doin'?
688
01:01:15,119 --> 01:01:16,854
Uh, lost a contact lens.
689
01:01:16,954 --> 01:01:18,389
Yeah, yeah, yeah, yeah.
690
01:01:18,489 --> 01:01:20,291
Let's see.
691
01:01:20,391 --> 01:01:22,259
Ah! Here it is.
692
01:01:23,279 --> 01:01:24,737
Found it.
693
01:01:26,330 --> 01:01:28,132
- Oh, good.
- You got that?
694
01:01:29,383 --> 01:01:30,468
Got it.
695
01:01:30,568 --> 01:01:33,538
- Yeah.
- I guess we'll be going.
696
01:01:33,638 --> 01:01:35,640
Freeze, assholes.
697
01:01:41,545 --> 01:01:44,715
I know you.
You're those two old fuckers.
698
01:01:44,815 --> 01:01:46,884
- Yeah.
- That's us.
699
01:01:46,984 --> 01:01:48,452
Oh, shit!
700
01:01:48,552 --> 01:01:51,055
Man, you old geezers are bad-ass!
701
01:01:51,155 --> 01:01:53,224
- Thanks, man.
- Appreciate that.
702
01:01:53,324 --> 01:01:55,927
- Yeah.
- We all real big fans.
703
01:01:56,027 --> 01:01:57,395
All right.
704
01:01:57,495 --> 01:01:59,564
Unfortunately,
I'm still gonna have to kill y'all.
705
01:01:59,664 --> 01:02:01,465
- Excuse me?
- What?
706
01:02:01,565 --> 01:02:03,234
You boys been trespassing.
707
01:02:03,334 --> 01:02:05,136
Trespassing's grounds for shooting.
708
01:02:05,236 --> 01:02:09,473
Now look, there's no reason
to shoot two old guys.
709
01:02:09,573 --> 01:02:12,179
Sorry, brahs. Just doing my job.
710
01:02:17,314 --> 01:02:18,884
Lights out, ho.
711
01:02:21,152 --> 01:02:22,953
What about diplomacy, Earl?
712
01:02:23,053 --> 01:02:25,158
Screw diplomacy.
713
01:02:26,524 --> 01:02:28,758
Now let's go get my daughter.
714
01:02:49,113 --> 01:02:50,683
Any ideas?
715
01:02:52,750 --> 01:02:53,888
That one.
716
01:03:46,337 --> 01:03:49,341
How the hell we supposed
to know where she is?
717
01:03:52,076 --> 01:03:54,613
Something tells me we've found her.
718
01:03:55,779 --> 01:03:58,282
Any suggestions?
719
01:03:58,382 --> 01:04:00,017
Not one.
720
01:04:03,521 --> 01:04:05,222
Get down there!
721
01:04:05,322 --> 01:04:06,892
Let's go.
722
01:04:09,393 --> 01:04:11,600
Damn, Earl.
723
01:04:20,671 --> 01:04:22,406
Well, hell, it's about damn time.
724
01:04:22,506 --> 01:04:24,742
You know how he likes
to make an entrance.
725
01:04:24,842 --> 01:04:26,477
Daddy! What are you doin' here?
726
01:04:26,577 --> 01:04:28,979
What do you think? You okay?
727
01:04:29,079 --> 01:04:30,981
Okay, we gotta get outta here. Now!
728
01:04:31,081 --> 01:04:32,754
You're gonna need this.
729
01:04:35,986 --> 01:04:38,990
Let's go get those motherfuckers.
730
01:05:41,652 --> 01:05:42,756
Shit!
731
01:06:11,715 --> 01:06:14,813
Take that, bitches!
732
01:06:15,571 --> 01:06:17,252
Very impressive.
733
01:06:17,995 --> 01:06:19,525
Drop your weapons.
734
01:06:21,625 --> 01:06:23,696
Drop your weapons!
735
01:06:26,930 --> 01:06:29,600
Geoffrey, what the hell are you doin'?
736
01:06:29,700 --> 01:06:32,002
I know this is all quite confusing.
737
01:06:32,102 --> 01:06:34,671
But the truth of the matter is...
738
01:06:34,771 --> 01:06:37,174
the plan got derailed a bit
by your boys here.
739
01:06:37,274 --> 01:06:39,176
Geoffrey,
if this is your way of eloping...
740
01:06:39,276 --> 01:06:41,912
you should've came clean
before my daddy started signing checks.
741
01:06:42,012 --> 01:06:44,014
Can't get a deposit back now.
742
01:06:44,114 --> 01:06:47,218
I always loved your sense of humor.
743
01:06:47,318 --> 01:06:48,986
Hey!
744
01:06:49,086 --> 01:06:51,055
Put the gun down.
745
01:06:51,155 --> 01:06:53,457
I'm not going to hurt her...
746
01:06:53,557 --> 01:06:55,993
unless somebody tries to play hero.
747
01:06:56,093 --> 01:06:58,095
Now, move into the other room.
748
01:06:59,796 --> 01:07:01,104
Now!
749
01:07:06,136 --> 01:07:09,310
You too, lovey. Off you go.
750
01:07:10,307 --> 01:07:12,082
Who are you?
751
01:07:17,481 --> 01:07:20,250
You had no intentions
of marrying her, did you?
752
01:07:20,350 --> 01:07:22,686
It's not that she's not
a wonderful young lady.
753
01:07:22,786 --> 01:07:25,596
And if the circumstances
were different, who knows?
754
01:07:26,624 --> 01:07:28,992
But this is a business opportunity...
755
01:07:29,092 --> 01:07:31,662
that my cousin and I couldn't pass up.
756
01:07:31,762 --> 01:07:34,898
Your cousin? As in the police chief?
757
01:07:34,998 --> 01:07:37,134
Yes.
758
01:07:37,234 --> 01:07:39,837
You would be correct, Mr. Vega.
759
01:07:39,937 --> 01:07:41,505
Pretty sharp you are.
760
01:07:41,605 --> 01:07:44,741
Just leave my daughter with us.
I'll see that you get your money.
761
01:07:44,841 --> 01:07:47,744
Oh, I wish I could
take you up on it, Earl...
762
01:07:47,844 --> 01:07:50,480
but for some reason I don't believe you.
763
01:07:50,580 --> 01:07:54,084
In addition, we've got big plans for Carmen
to help us get out of the country.
764
01:07:54,184 --> 01:07:56,824
You son of a bitch!
765
01:07:57,755 --> 01:07:59,200
Calm down, Earl.
766
01:08:00,424 --> 01:08:01,698
We're gonna get you.
767
01:08:02,993 --> 01:08:05,200
I highly doubt that, Mr. Vega.
768
01:08:07,631 --> 01:08:10,767
You see, this is
the end of the line for you lads.
769
01:08:12,936 --> 01:08:16,145
With that, I must wish you
a heartfelt good-bye.
770
01:08:17,241 --> 01:08:19,209
Lucas!
771
01:08:19,309 --> 01:08:22,688
Come on, lovey. Off we go, lovey.
772
01:08:27,317 --> 01:08:29,053
Oh, shit.
773
01:09:32,516 --> 01:09:37,187
Looks like we gon' have some barbecue
tonight. I hope they like dark meat.
774
01:09:37,287 --> 01:09:39,723
It's too tight. They're too tight.
775
01:09:39,823 --> 01:09:43,794
Come on, my man. You gotta have somethin'
in that fanny pack of yours.
776
01:09:43,894 --> 01:09:45,295
My hands are tied.
777
01:09:45,395 --> 01:09:49,232
We're screwed, fellas.
No way out of this one.
778
01:09:53,303 --> 01:09:58,075
"Hey, come on.
Let's go to Louisiana." Yeah!
779
01:09:58,175 --> 01:10:00,878
"A little vacation,
get away from it all."
780
01:10:00,978 --> 01:10:04,715
- Oh, now it's all my fault?
- You bet your ass it's your fault.
781
01:10:04,815 --> 01:10:08,118
Can't you ever
take responsibility for anything?
782
01:10:08,218 --> 01:10:11,655
Yeah. If you hadn't pushed us
out here, I wouldn't have...
783
01:10:11,755 --> 01:10:13,157
Enough!
784
01:10:13,257 --> 01:10:16,568
Can't a man even die in peace?
785
01:10:25,269 --> 01:10:26,771
I'm sorry, man.
786
01:10:28,338 --> 01:10:30,207
No.
787
01:10:30,307 --> 01:10:32,309
It was a good ride.
788
01:10:34,180 --> 01:10:35,889
- It was, huh?
- Yeah.
789
01:10:53,564 --> 01:10:55,465
Hey, do you guys need a lift?
790
01:10:55,565 --> 01:10:58,341
It's Ronny! What the hell?
791
01:11:01,371 --> 01:11:03,841
Get in the truck! Get in the truck!
792
01:11:07,277 --> 01:11:08,779
Come on, go!
793
01:11:31,835 --> 01:11:34,872
You saved our lives! My white baby boy!
794
01:11:34,972 --> 01:11:36,373
You saved our lives!
795
01:11:36,473 --> 01:11:38,175
How did you know we were here?
796
01:11:38,275 --> 01:11:40,844
I didn't. I hid in the back of the car.
797
01:11:40,944 --> 01:11:45,249
And that gives us exactly 22 minutes to make
it to that Reynolds Oil Refinery...
798
01:11:45,349 --> 01:11:46,984
before Mom makes the exchange.
799
01:11:47,084 --> 01:11:48,719
- Twenty-two minutes?
- You got it.
800
01:11:48,819 --> 01:11:52,198
- That place is 45 minutes away.
- Then you'd better step on it.
801
01:11:57,427 --> 01:11:59,797
They're gonna have
a whole damn army with them.
802
01:11:59,897 --> 01:12:01,532
We're gon' need some help, man.
803
01:12:01,632 --> 01:12:03,441
Ronald, give me your cell phone.
804
01:12:34,364 --> 01:12:35,900
Geoffrey?
805
01:12:36,933 --> 01:12:39,236
Hello, Lois.
806
01:12:39,336 --> 01:12:42,806
I know this isn't what you expected...
807
01:12:42,906 --> 01:12:45,609
but if you'd just hand over the money...
808
01:12:45,709 --> 01:12:47,347
I'll get you Carmen.
809
01:12:50,581 --> 01:12:54,028
You scum-sucking pig.
810
01:12:55,052 --> 01:12:56,588
Hand over the money.
811
01:12:57,287 --> 01:12:59,389
You go screw yourself.
812
01:13:04,995 --> 01:13:07,564
I admire your courage...
813
01:13:07,664 --> 01:13:10,501
but it's not worth it.
814
01:13:10,601 --> 01:13:14,237
Not giving you nothing
till you hand her over.
815
01:13:14,337 --> 01:13:16,146
Suit yourself.
816
01:13:35,892 --> 01:13:37,838
Let's kick some geriatric ass!
817
01:13:43,100 --> 01:13:44,668
Oh! Earl!
818
01:13:44,768 --> 01:13:47,170
Come on. Get out of the car.
819
01:13:47,270 --> 01:13:50,274
Earl! Earl, are you all right?
820
01:13:50,374 --> 01:13:52,609
Yeah. You done real good, baby.
821
01:13:54,544 --> 01:13:57,447
Whoo! Look at this!
Baby boy to the rescue!
822
01:13:57,547 --> 01:13:59,816
I'm so happy to see you!
823
01:14:01,751 --> 01:14:04,755
Damn cops are late even in Louisiana.
824
01:14:12,729 --> 01:14:14,174
Hands in the air!
825
01:14:22,239 --> 01:14:24,741
Jesus Christ there, Geoffrey.
826
01:14:26,843 --> 01:14:30,313
How the hell you let this thing get
this far out of hand?
827
01:14:31,515 --> 01:14:34,584
Son of a bitch.
828
01:14:34,684 --> 01:14:37,187
- I believe this belongs to me.
- Hey!
829
01:14:43,426 --> 01:14:45,201
Mr. Vega.
830
01:14:46,396 --> 01:14:48,706
You done gone and messed everything up.
831
01:14:49,433 --> 01:14:51,702
And now...
832
01:14:51,802 --> 01:14:54,305
everybody's gonna have to die for it.
833
01:14:57,307 --> 01:14:58,842
Starting with you.
834
01:15:00,944 --> 01:15:02,646
You bad-ass.
835
01:15:02,746 --> 01:15:04,214
Freeze!
836
01:15:05,782 --> 01:15:07,386
Drop it, Julius!
837
01:15:09,152 --> 01:15:11,688
Oh, Pete. Now, what you doin' here?
838
01:15:11,788 --> 01:15:14,990
It's over. Drop the gun!
839
01:15:15,092 --> 01:15:20,872
Boy, you done got yourself
into somethin' way above y'all heads.
840
01:15:22,265 --> 01:15:24,108
Now if I was you...
841
01:15:25,168 --> 01:15:27,737
I'd go on, go back home...
842
01:15:27,837 --> 01:15:29,806
take your little boys with you.
843
01:15:29,906 --> 01:15:32,477
Put the gun down, Julius!
844
01:15:34,578 --> 01:15:36,780
Put your hands above your head! Now!
845
01:15:36,880 --> 01:15:40,183
That's not gon' happen, boy!
846
01:15:40,283 --> 01:15:42,785
Best step the hell off...
847
01:15:43,487 --> 01:15:45,255
'cause I'm about to...
848
01:15:47,757 --> 01:15:49,393
Get the fuck back!
849
01:15:49,493 --> 01:15:51,862
- Get the fuck back!
- Hell no!
850
01:15:52,648 --> 01:15:54,157
Goddamn!
851
01:16:01,571 --> 01:16:03,551
You shot my fanny pack!
852
01:16:31,802 --> 01:16:34,071
- Frank! You okay?
- Yeah.
853
01:16:34,171 --> 01:16:38,041
Goddamn! That fanny pack
saved your life! What?
854
01:16:39,398 --> 01:16:41,436
It was Ronald's watch.
855
01:16:41,536 --> 01:16:44,988
It take a lickin' and keep on tickin'!
856
01:16:46,883 --> 01:16:50,787
Damn, Green Machine!
Is that you or a lead pipe in your pocket?
857
01:16:54,924 --> 01:16:56,660
Stay down, bitch.
858
01:17:12,075 --> 01:17:14,211
Well, I guess that's about it.
859
01:17:14,311 --> 01:17:17,814
Oh, come on, boys. You sure you don't wanna
chill out here a few more days?
860
01:17:17,914 --> 01:17:20,083
We'll make it worth your while.
861
01:17:20,183 --> 01:17:24,521
We'd love to, but Bernie's got a doctor's
appointment first thing tomorrow morning.
862
01:17:24,621 --> 01:17:27,958
All right, then.
Bring it on in for the sweet thang.
863
01:17:30,593 --> 01:17:34,531
You have no idea how grateful
I am to the both of you. Thank you so much.
864
01:17:34,631 --> 01:17:36,266
- You're gonna be all right.
- Hell, yeah.
865
01:17:36,366 --> 01:17:38,403
Who needs another man
when I have you two?
866
01:17:40,337 --> 01:17:43,309
You know, you boys
are welcome here anytime.
867
01:17:48,278 --> 01:17:51,381
You got about five minutes before you hit
the road. Can I borrow you two a moment?
868
01:17:51,481 --> 01:17:53,290
Yeah. All right.
869
01:17:56,153 --> 01:18:01,424
I'm deeply indebted to both of you.
You brought my child back.
870
01:18:01,524 --> 01:18:04,995
Words can never express
how much I appreciate that.
871
01:18:05,095 --> 01:18:08,098
But you gave me somethin' else.
872
01:18:08,198 --> 01:18:11,635
For the first time in 30 years, guys...
30 years...
873
01:18:11,735 --> 01:18:13,537
I feel alive again.
874
01:18:13,637 --> 01:18:17,340
And because of that,
I've found my true purpose.
875
01:18:17,440 --> 01:18:20,544
I wanna bring justice
back to those places...
876
01:18:20,644 --> 01:18:23,380
that have been completely
drained of it...
877
01:18:23,480 --> 01:18:26,082
and I wanna do it with the two of you.
878
01:18:26,182 --> 01:18:30,995
Think of it as three old guys
kickin' ass.
879
01:18:32,389 --> 01:18:35,058
- Sounds like a great idea, Earl, but...
- Yeah, yeah.
880
01:18:35,158 --> 01:18:36,860
You know, Bernie and I...
881
01:18:36,960 --> 01:18:38,728
have other responsibilities.
882
01:18:38,828 --> 01:18:41,731
Oh, Frank, I'm aware of that.
I know you got your community center.
883
01:18:41,831 --> 01:18:45,068
And of course Bernie's got his liquor store.
I'm not asking you to give that up.
884
01:18:45,168 --> 01:18:49,072
Look, I wanna make it
as easy as possible for both you guys.
885
01:18:49,172 --> 01:18:51,474
I will fund the entire operation...
886
01:18:51,574 --> 01:18:53,977
and I will put
the both of you on salary.
887
01:18:54,077 --> 01:18:59,149
That way you won't have to worry about paying
your bills, especially those medical bills.
888
01:18:59,249 --> 01:19:01,151
You serious, man?
889
01:19:01,251 --> 01:19:03,458
As a liver transplant.
890
01:19:05,388 --> 01:19:07,390
So what do you say, guys?
891
01:19:09,292 --> 01:19:12,296
You ready to clean up this country?
892
01:19:29,579 --> 01:19:31,281
Oh, Bernie.
893
01:19:31,381 --> 01:19:34,584
There is more to you than meets the eye.
894
01:19:34,684 --> 01:19:38,121
I must say, I'm intrigued.
895
01:19:38,221 --> 01:19:39,823
As am I, Kate.
896
01:19:39,923 --> 01:19:42,130
As am I.
897
01:19:51,130 --> 01:19:55,080
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
67768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.