All language subtitles for [Jackerman] Southern Hospitalityggg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:07,589 Не се заблуждавайте! Използвам само Discord и от време на време Reddit и Twitter, всеки от които е посочен в описанието на моят Subscribestar (subscribestar.adult/jackerman). Ако видите акаунт с псевдоним Jackerman, който публикува лошо редактирани версии на мои видеоклипове в YouTube, това не съм аз. Това е друг човек, който се представя за мен и мами. Моля, разпространете тази информация и докладвайте за такива акаунти, за да намалите броя на жертвите на измами. 2 00:00:14,568 --> 00:00:19,209 ЮЖНЯШКО ПОВЕДЕНИЕ 3 00:00:20,320 --> 00:00:22,020 Пич, престани да мамиш! 4 00:00:22,050 --> 00:00:23,540 Баща ми работи в Майкрософт 5 00:00:23,569 --> 00:00:26,714 Той ще ти затвори... 6 00:00:26,729 --> 00:00:28,159 акаунта. 7 00:00:29,240 --> 00:00:30,599 Не... 8 00:00:30,725 --> 00:00:32,406 Ще го начукам... 9 00:00:32,421 --> 00:00:33,960 на майка ти! 10 00:00:35,285 --> 00:00:39,500 Коул.. Недей да говориш така, миличък! 11 00:00:40,227 --> 00:00:42,380 Извинявай, мамо. 12 00:00:42,410 --> 00:00:45,911 Не, не мога да ти се сърдя, скъпи. 13 00:00:49,000 --> 00:00:52,136 Особено когато ти е толкова издържлив. 14 00:00:52,236 --> 00:00:53,216 Знаеш ли? 15 00:00:53,403 --> 00:00:56,134 Измина цяла минута. 16 00:01:31,120 --> 00:01:34,634 Спри да умираш и... 17 00:01:34,649 --> 00:01:36,493 вземи топката! 18 00:01:46,640 --> 00:01:50,708 Пич, ако не спреш да поваляш отбора, няма да мога... 19 00:02:01,120 --> 00:02:04,598 Добра ли е устичката на мама? 20 00:02:09,560 --> 00:02:11,209 Сега... 21 00:02:11,224 --> 00:02:13,077 нека да дам... 22 00:02:13,092 --> 00:02:16,888 на тези големи пухкави топки малко захарче. 23 00:02:30,176 --> 00:02:31,302 Мамо... 24 00:02:31,400 --> 00:02:32,980 Чувствам... 25 00:02:33,010 --> 00:02:35,240 Всичко е наред 26 00:02:35,473 --> 00:02:39,073 Можеш да свършиш в устичката на майка си, скъпи. 27 00:02:40,160 --> 00:02:44,583 Не искаме да оплескаме като в колата тази сутрин. 28 00:03:51,440 --> 00:03:54,502 Ти си такова добро момче. 29 00:03:56,320 --> 00:03:59,687 Благодаря ти за тази вкусотийка, скъпи. 30 00:04:05,414 --> 00:04:08,784 Специални благодарности на KittenVox и LuckyLucas за озвучаването на Анн и Коул Мейбъл! 31 00:04:10,159 --> 00:04:15,650 Златни 32 00:04:17,103 --> 00:04:25,413 Сребърни 33 00:04:27,112 --> 00:04:42,517 Превод: incest_demon a.k.a. Satanas 3440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.