Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,567 --> 00:00:07,589
Не се заблуждавайте! Използвам само Discord и от време на време Reddit и Twitter,
всеки от които е посочен в описанието на моят Subscribestar (subscribestar.adult/jackerman). Ако видите акаунт с псевдоним Jackerman, който публикува лошо редактирани версии на мои видеоклипове в YouTube, това не съм аз. Това е друг човек, който се представя за мен и мами. Моля, разпространете тази информация и докладвайте за такива акаунти, за да намалите броя на жертвите на измами.
2
00:00:14,568 --> 00:00:19,209
ЮЖНЯШКО ПОВЕДЕНИЕ
3
00:00:20,320 --> 00:00:22,020
Пич, престани да мамиш!
4
00:00:22,050 --> 00:00:23,540
Баща ми работи в Майкрософт
5
00:00:23,569 --> 00:00:26,714
Той ще ти затвори...
6
00:00:26,729 --> 00:00:28,159
акаунта.
7
00:00:29,240 --> 00:00:30,599
Не...
8
00:00:30,725 --> 00:00:32,406
Ще го начукам...
9
00:00:32,421 --> 00:00:33,960
на майка ти!
10
00:00:35,285 --> 00:00:39,500
Коул.. Недей да говориш така, миличък!
11
00:00:40,227 --> 00:00:42,380
Извинявай, мамо.
12
00:00:42,410 --> 00:00:45,911
Не, не мога да
ти се сърдя, скъпи.
13
00:00:49,000 --> 00:00:52,136
Особено когато ти
е толкова издържлив.
14
00:00:52,236 --> 00:00:53,216
Знаеш ли?
15
00:00:53,403 --> 00:00:56,134
Измина цяла минута.
16
00:01:31,120 --> 00:01:34,634
Спри да умираш и...
17
00:01:34,649 --> 00:01:36,493
вземи топката!
18
00:01:46,640 --> 00:01:50,708
Пич, ако не спреш
да поваляш отбора, няма да мога...
19
00:02:01,120 --> 00:02:04,598
Добра ли е устичката на мама?
20
00:02:09,560 --> 00:02:11,209
Сега...
21
00:02:11,224 --> 00:02:13,077
нека да дам...
22
00:02:13,092 --> 00:02:16,888
на тези големи пухкави
топки малко захарче.
23
00:02:30,176 --> 00:02:31,302
Мамо...
24
00:02:31,400 --> 00:02:32,980
Чувствам...
25
00:02:33,010 --> 00:02:35,240
Всичко е наред
26
00:02:35,473 --> 00:02:39,073
Можеш да свършиш в устичката на майка си, скъпи.
27
00:02:40,160 --> 00:02:44,583
Не искаме да оплескаме
като в колата тази сутрин.
28
00:03:51,440 --> 00:03:54,502
Ти си такова добро момче.
29
00:03:56,320 --> 00:03:59,687
Благодаря ти за тази
вкусотийка, скъпи.
30
00:04:05,414 --> 00:04:08,784
Специални благодарности на KittenVox и LuckyLucas за озвучаването на Анн и Коул Мейбъл!
31
00:04:10,159 --> 00:04:15,650
Златни
32
00:04:17,103 --> 00:04:25,413
Сребърни
33
00:04:27,112 --> 00:04:42,517
Превод:
incest_demon a.k.a. Satanas 3440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.