Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,674
Previously on "Haven"...
2
00:00:04,204 --> 00:00:06,878
If I go into that barn
and the hunter meteor storm hits,
Ripped By mstoll
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,008
troubles disappear.
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,882
For 27 years, they're gone.
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,183
I am gonna die
before I let you go.
6
00:00:12,312 --> 00:00:12,949
I know.
7
00:00:13,046 --> 00:00:14,548
She's trying to help this town.
8
00:00:15,449 --> 00:00:16,519
Audrey, stop!
9
00:00:18,619 --> 00:00:20,030
Go! Save her!
10
00:00:22,055 --> 00:00:23,659
Duke, we all thought
you were dead.
11
00:00:23,790 --> 00:00:26,361
This is Jennifer. She's troubled --
connected to the barn somehow.
12
00:00:26,493 --> 00:00:27,972
She heard Audrey talking.
13
00:00:28,061 --> 00:00:30,302
By killing the person
she loves the most,
14
00:00:30,397 --> 00:00:32,138
she could end the troubles forever.
15
00:00:32,232 --> 00:00:33,643
To my little brother,
Duke Crocker.
16
00:00:33,734 --> 00:00:35,839
He's taken me in,
given me a home.
17
00:00:35,969 --> 00:00:38,575
The Guard doesn't want
another Crocker in town
18
00:00:38,705 --> 00:00:40,082
taking over the family business.
19
00:00:40,207 --> 00:00:42,016
He doesn't know anything
about that stuff.
20
00:00:42,142 --> 00:00:43,519
Well, how can you be so sure?
21
00:00:43,644 --> 00:00:45,214
He might have found
your father's journal.
22
00:00:45,345 --> 00:00:46,517
No. It's all hidden.
23
00:00:46,647 --> 00:00:49,890
Are you going to get Wade
out of Haven?
24
00:00:50,017 --> 00:00:51,428
You're not just a bartender.
25
00:00:51,552 --> 00:00:53,532
I need you to remember
who you were.
26
00:00:53,654 --> 00:00:55,895
It's time for you to tell me
who you think I really am.
27
00:00:56,023 --> 00:00:57,866
Well, I know who you are.
28
00:00:57,991 --> 00:01:03,065
But if I tell you,
there's no turning back.
29
00:01:33,627 --> 00:01:36,369
Oh, geez.
30
00:01:44,972 --> 00:01:47,384
Damn ancient wiring.
31
00:01:54,314 --> 00:01:56,055
[Thud]
32
00:02:01,421 --> 00:02:02,991
Can't wait to go digital.
33
00:02:07,661 --> 00:02:08,503
[Screams]
34
00:02:15,268 --> 00:02:16,406
[ Knocking ]
35
00:02:16,503 --> 00:02:17,345
Come in.
36
00:02:18,171 --> 00:02:19,241
Close the door behind you.
37
00:02:19,339 --> 00:02:20,750
We came as fast as we could.
38
00:02:20,841 --> 00:02:23,583
He ran a traffic light
to get us here,
39
00:02:23,677 --> 00:02:25,918
Slowing down on a yellow
is just a matter of taste.
40
00:02:26,013 --> 00:02:27,788
Not in my Montclair it isn't.
41
00:02:28,849 --> 00:02:31,830
Dwight, what is it?
42
00:02:31,952 --> 00:02:33,590
I need you two
to go to new Hampshire.
43
00:02:33,687 --> 00:02:35,257
One of Nathan's contacts
found a body
44
00:02:35,355 --> 00:02:36,857
matching Audrey's description.
45
00:02:36,990 --> 00:02:38,435
You intercepted Nathan's fax.
46
00:02:38,525 --> 00:02:39,765
It came in last last night.
47
00:02:39,860 --> 00:02:41,533
The body was found in a forest
six months ago.
48
00:02:41,662 --> 00:02:43,107
Shes been on ice ever since.
49
00:02:43,196 --> 00:02:45,267
I.D. has to be in person.
50
00:02:46,700 --> 00:02:47,872
We need to be sure.
51
00:02:48,001 --> 00:02:49,605
Before you tell Nathan.
52
00:02:49,703 --> 00:02:51,182
And before you tell The Guard.
53
00:02:51,304 --> 00:02:53,545
If that poor girl's gone,
54
00:02:53,674 --> 00:02:55,676
so is our only chance
to get rid of the troubles.
55
00:02:55,809 --> 00:02:56,879
If Audrey Parker is dead,
56
00:02:57,010 --> 00:02:58,956
a lot of people
will be out for Nathan's head.
57
00:02:59,046 --> 00:03:01,686
And I don't know
if I can stand in their way.
58
00:03:01,815 --> 00:03:04,887
- Now, see here, Vince --
- Not now.
59
00:03:05,018 --> 00:03:06,326
I'm trusting you two with this.
60
00:03:06,453 --> 00:03:09,559
Just make the I.D., either way.
61
00:03:14,061 --> 00:03:16,405
And guys...
62
00:03:17,297 --> 00:03:18,742
If it is Audrey...
63
00:03:23,737 --> 00:03:25,182
...bring her home.
64
00:03:29,743 --> 00:03:33,156
Tell me, if I'm not a bartender,
then who the hell am I?
65
00:03:33,246 --> 00:03:36,193
What am I?
Some kind of, like, secret agent?
66
00:03:36,316 --> 00:03:38,159
Is that my job in Haven?
67
00:03:38,251 --> 00:03:39,992
Huh? Is that what
I'm supposed to remember?
68
00:03:40,087 --> 00:03:42,761
It's not just remembering
who you were.
69
00:03:42,889 --> 00:03:45,165
You need to know where you are.
70
00:03:45,258 --> 00:03:47,431
Why don't you just tell me?
71
00:03:49,529 --> 00:03:50,769
You're not ready.
72
00:03:55,435 --> 00:03:56,345
Up.
73
00:03:56,436 --> 00:03:57,506
Move.
74
00:03:57,604 --> 00:03:58,582
Out!
75
00:03:59,840 --> 00:04:01,342
You're right.
I'm not just a bartender.
76
00:04:01,441 --> 00:04:03,853
I'm a bartender with a gun
who's tired of your riddles.
77
00:04:03,944 --> 00:04:08,188
So you have one last chance
to give me a straight answer.
78
00:04:13,754 --> 00:04:15,734
No, I don't.
79
00:04:34,307 --> 00:04:36,048
Did I miss anything good?
80
00:04:36,143 --> 00:04:37,884
What's with the pocket rocket?
81
00:04:38,578 --> 00:04:40,819
I'll put it in the lock box.
I'll tell you about it later.
82
00:04:42,149 --> 00:04:46,063
Tell me about it after I service
the cutie at the end of the bar.
83
00:04:53,794 --> 00:04:55,671
What's wrong, honey?
You look like you seen a ghost.
84
00:04:56,596 --> 00:04:59,577
Maybe I have.
85
00:05:06,840 --> 00:05:08,410
Start having Jennifer
walk you through
86
00:05:08,508 --> 00:05:11,785
everything she heard going on
in the barn before it imploded.
87
00:05:12,179 --> 00:05:14,250
I keep thinking Howard
must have said something
88
00:05:14,347 --> 00:05:16,418
that'll tell us where the barn
was sending Audrey next.
89
00:05:16,516 --> 00:05:18,086
You think she's gonna
remember more
90
00:05:18,185 --> 00:05:21,029
now that she's 100% organic
and psych-meds free?
91
00:05:21,154 --> 00:05:22,462
Thank you.
92
00:05:23,757 --> 00:05:25,327
Right now she's all we got.
93
00:05:26,026 --> 00:05:27,699
We got a call.
94
00:05:27,828 --> 00:05:31,037
- I'll be there as soon as I can.
- Yeah.
95
00:05:37,470 --> 00:05:39,108
- Excuse me.
- What?
96
00:05:43,510 --> 00:05:45,456
You get one.
97
00:05:45,545 --> 00:05:47,354
Nathan, that call we got --
98
00:05:47,480 --> 00:05:49,460
it's about a city worker.
He never checked in.
99
00:05:49,549 --> 00:05:52,291
- Supervisor found him in the sewer.
Sleeping on the job?
100
00:05:52,385 --> 00:05:55,059
Dead.
Likely a trouble.
101
00:06:03,663 --> 00:06:05,540
Know how the victim died?
102
00:06:05,665 --> 00:06:08,805
M.E. said the body's
completely drained of blood.
103
00:06:11,571 --> 00:06:13,482
Drained of blood?
104
00:06:13,573 --> 00:06:15,553
Was he cut?
Any puncture wounds?
105
00:06:15,675 --> 00:06:16,983
Not that anyone found.
106
00:06:18,245 --> 00:06:19,656
How is that possible?
107
00:06:19,746 --> 00:06:22,158
I don't think it is...
unless you believe in vampires.
108
00:06:22,249 --> 00:06:23,990
[Cell phone rings]
109
00:06:24,584 --> 00:06:26,757
[Phone beeps]
Yeah?
110
00:06:28,488 --> 00:06:30,195
Seriously?
111
00:06:30,323 --> 00:06:31,563
[ Phone beeps]
112
00:06:31,691 --> 00:06:34,262
We've got a second drained body.
113
00:06:35,896 --> 00:06:40,436
[Somber folk music]
114
00:07:08,962 --> 00:07:11,306
I don't remember that man, Howard,
saying anything
115
00:07:11,431 --> 00:07:12,876
about where Audrey was going next.
116
00:07:12,966 --> 00:07:16,539
I do remember you, though,
desperately calling her name,
117
00:07:16,636 --> 00:07:18,707
like you never wanted to lose her.
118
00:07:21,808 --> 00:07:23,151
She was, uh...
119
00:07:24,644 --> 00:07:26,214
...special to me.
120
00:07:27,147 --> 00:07:29,491
"Was"?
121
00:07:29,616 --> 00:07:30,959
Do you think she's dead?
122
00:07:34,220 --> 00:07:36,757
I don't want her to be.
123
00:07:40,427 --> 00:07:41,770
Here you go.
124
00:07:41,895 --> 00:07:44,136
Thank you.
125
00:07:47,767 --> 00:07:49,838
Mm.
126
00:07:49,970 --> 00:07:52,576
[Caribbean accent] Remind me
of a sunset in port of Spain.
127
00:07:52,672 --> 00:07:54,174
Just a little thank-you
for letting me stay upstairs
128
00:07:54,307 --> 00:07:56,184
in Audrey's apartment.
129
00:07:56,309 --> 00:07:58,755
[Normal voice]
Well, she wouldn't mind.
130
00:07:58,845 --> 00:08:00,153
She'd like you.
131
00:08:03,650 --> 00:08:05,254
So, how are you feeling?
132
00:08:05,352 --> 00:08:07,195
Any side effects?
133
00:08:08,588 --> 00:08:09,931
From going off my meds?
134
00:08:10,023 --> 00:08:11,661
No.
135
00:08:11,791 --> 00:08:13,771
I actually feel pretty great.
136
00:08:13,860 --> 00:08:15,931
Except that you're not sleeping.
137
00:08:16,029 --> 00:08:17,770
How come?
138
00:08:19,632 --> 00:08:21,111
I don't want to narc.
139
00:08:23,136 --> 00:08:26,379
It's my bar.
Narc.
140
00:08:27,807 --> 00:08:29,286
Your brother Wade
is really enjoying
141
00:08:29,376 --> 00:08:31,287
his new "it's complicated“
martial status.
142
00:08:31,378 --> 00:08:33,984
He's turned this place
into an after-hours party shack,
143
00:08:34,114 --> 00:08:36,151
and it gets loud...late.
144
00:08:36,282 --> 00:08:37,955
Yeah, well, that's my brother.
145
00:08:38,051 --> 00:08:39,223
Wall Street Wade --
146
00:08:39,352 --> 00:08:42,663
work hard, party hard, be annoying.
147
00:08:42,789 --> 00:08:44,791
He really needs to get out of here
for his own good.
148
00:08:44,891 --> 00:08:46,302
Well, can't you just tell him that?
149
00:08:46,393 --> 00:08:47,963
He's like an African honey badger.
150
00:08:48,061 --> 00:08:51,042
I mean, the more you try
to get rid of him, the more he just...
151
00:08:51,164 --> 00:08:52,472
digs in.
152
00:08:52,565 --> 00:08:54,636
Been watching “Animal Planet“
again, huh?
153
00:08:54,734 --> 00:08:55,644
Ow.
154
00:09:01,241 --> 00:09:02,083
[Clears throat]
155
00:09:03,843 --> 00:09:06,380
What? So you can watch
a lion mangle an impala,
156
00:09:06,513 --> 00:09:09,255
but you're scared of a little out?
157
00:09:10,350 --> 00:09:12,762
No, l-l-l, uh...
158
00:09:13,720 --> 00:09:16,166
I just have a thing for, um...
159
00:09:17,824 --> 00:09:20,270
...ladies who are hurt.
160
00:09:20,393 --> 00:09:21,838
It breaks my heart.
161
00:09:21,928 --> 00:09:24,602
I'm gonna get you
a Band-Aid, okay?
162
00:09:32,539 --> 00:09:34,348
Hey.
163
00:09:35,108 --> 00:09:37,611
It looks like Jordan's
going on dead man's watch.
164
00:09:39,412 --> 00:09:41,358
I can talk to Vince about that.
165
00:09:41,448 --> 00:09:42,290
No, I get it.
166
00:09:42,415 --> 00:09:44,520
It doesn't make sense for me
to die on the job
167
00:09:44,617 --> 00:09:46,255
before we find Audrey.
168
00:09:46,386 --> 00:09:47,888
Make it count for something.
169
00:09:48,021 --> 00:09:50,467
I'm starting to like
your vampire theory.
170
00:09:50,590 --> 00:09:52,729
How do you know
Audrey will do it --
171
00:09:52,859 --> 00:09:54,202
kill you to end the troubles?
172
00:09:54,294 --> 00:09:55,568
I mean, she didn't do it last time.
173
00:09:58,965 --> 00:10:00,706
I didn't know about it last time.
174
00:10:00,800 --> 00:10:03,144
I'm gonna tell her to.
175
00:10:04,137 --> 00:10:06,583
Body was found right here
beside that manhole cover.
176
00:10:06,706 --> 00:10:09,983
Maybe the killer was trying
to stuff his body down the sewer?
177
00:10:10,110 --> 00:10:12,556
Or the killer came
out of the sewer to get him.
178
00:10:12,645 --> 00:10:14,124
You think the killer
lives down there?
179
00:10:14,247 --> 00:10:15,225
Well, it makes sense.
180
00:10:15,315 --> 00:10:18,091
Two bloodless bodies
found in and around sewers.
181
00:10:18,218 --> 00:10:19,424
I'll have to check the maps.
182
00:10:19,552 --> 00:10:21,896
I think this is the same line
that runs under 4th Street.
183
00:10:21,988 --> 00:10:23,490
Where we found the other victim.
184
00:10:39,272 --> 00:10:40,342
Hair of the dog.
185
00:10:41,674 --> 00:10:43,585
How did you know?
186
00:10:43,676 --> 00:10:46,486
I hear you've been partying it up.
187
00:10:48,181 --> 00:10:49,751
Mm.
188
00:10:49,849 --> 00:10:52,489
You know, I've been thinking.
189
00:10:52,619 --> 00:10:54,360
You can make a lot of extra bank
190
00:10:54,487 --> 00:10:56,489
by keeping this place open
after hours.
191
00:10:56,623 --> 00:10:59,433
All right, let's get
one thing straight.
192
00:10:59,526 --> 00:11:02,530
This is my bar, my schedule.
193
00:11:02,662 --> 00:11:03,936
Well, now that I'm staying here,
194
00:11:04,030 --> 00:11:07,500
I was kind of thinking that,
you know, this was our bar.
195
00:11:07,634 --> 00:11:09,807
I did care of it for six months.
196
00:11:09,936 --> 00:11:11,040
Well, it isn't.
197
00:11:11,638 --> 00:11:14,983
Look, don't you have a job
back in New York?
198
00:11:15,108 --> 00:11:16,678
I thought you said
I was welcome here.
199
00:11:16,809 --> 00:11:19,153
Dad taught me to share.
I guess you missed the lesson.
200
00:11:19,279 --> 00:11:20,121
You know what, Wade?
201
00:11:20,213 --> 00:11:21,692
You don't want any part
of what Dad taught me.
202
00:11:21,814 --> 00:11:25,956
Yeah, well, at least he came home
to you at night, raised you.
203
00:11:26,052 --> 00:11:26,792
If you want to call it that.
204
00:11:26,886 --> 00:11:29,127
Don't bad-mouth a man
who's not here to defend himself.
205
00:11:29,222 --> 00:11:29,962
Okay, you know what?
206
00:11:30,056 --> 00:11:33,128
Wade, you are not gonna work out
your daddy issues
207
00:11:33,226 --> 00:11:35,069
by piggybacking on my life.
208
00:11:35,195 --> 00:11:37,402
You understand?
209
00:11:37,997 --> 00:11:39,635
Now, you need to go back
to New York,
210
00:11:39,732 --> 00:11:42,212
find a therapist
with a nice, comfy couch.
211
00:11:42,335 --> 00:11:44,975
Why are you in such a hurry
to have me leave Haven?
212
00:11:47,674 --> 00:11:49,312
Are you working on a scheme?
213
00:11:50,243 --> 00:11:52,314
Maybe I can help you.
214
00:11:52,412 --> 00:11:54,323
Divorces aren't cheap.
215
00:11:54,414 --> 00:11:57,258
You wouldn't be interested
in anything I'm a part of.
216
00:12:00,987 --> 00:12:04,366
I just think I'm used to doing
my own thing.
217
00:12:05,091 --> 00:12:07,196
You know, maybe --
218
00:12:07,327 --> 00:12:10,672
maybe Crackers aren't supposed
to live together..-
219
00:12:10,763 --> 00:12:12,242
like rhinos.
220
00:12:13,166 --> 00:12:14,201
Rhinos?
221
00:12:17,904 --> 00:12:19,850
I'll tell everyone to stay away
from the sewer drains,
222
00:12:19,939 --> 00:12:22,852
that there was a toxic spill
at the aluminum plant outside town.
223
00:12:22,942 --> 00:12:24,353
That's a good cover story.
224
00:12:24,444 --> 00:12:26,617
Once a cleaner, always a cleaner.
225
00:12:27,447 --> 00:12:29,518
- Chief.
- Yeah.
226
00:12:29,616 --> 00:12:31,118
Thanks.
227
00:12:32,118 --> 00:12:35,292
A map of all the sewer lines
in Haven.
228
00:12:35,855 --> 00:12:38,096
So we bolt down
all the manhole covers,
229
00:12:38,224 --> 00:12:40,226
sweep the lines
one end to the other.
230
00:12:40,360 --> 00:12:42,465
We'll need every cop
and city worker on it.
231
00:12:42,595 --> 00:12:44,541
Yeah, but whatever it is,
we'll find it.
232
00:13:08,488 --> 00:13:10,161
[Screams]
233
00:13:14,560 --> 00:13:16,733
In case he was able
to get the body of here fast
234
00:13:16,829 --> 00:13:18,740
because she was-exsanguinated
like the others.
235
00:13:18,831 --> 00:13:21,471
But it doesn't look
like they spilled a single drop.
236
00:13:21,601 --> 00:13:24,309
They always spill a little.
We just have to find it.
237
00:13:24,437 --> 00:13:28,749
From your truck, chief,
as requested.
238
00:13:31,411 --> 00:13:32,754
You still carry that around?
239
00:13:32,845 --> 00:13:34,415
Once a cleaner.
240
00:13:34,514 --> 00:13:36,824
Can you grab the blinds?
241
00:13:36,949 --> 00:13:40,522
Wherever the blood splatter is,
this will find it.
242
00:13:42,689 --> 00:13:45,101
[ Spraying ]
243
00:13:47,660 --> 00:13:49,662
This is really weird.
244
00:14:00,673 --> 00:14:02,482
Grab the blinds.
245
00:14:06,813 --> 00:14:08,156
That's a first.
You're right --
246
00:14:08,281 --> 00:14:10,192
There's no blood anywhere.
247
00:14:10,717 --> 00:14:12,628
The killer got in here somehow.
248
00:14:14,487 --> 00:14:16,489
I'll go outside
and check for forced entry.
249
00:14:16,622 --> 00:14:19,034
I'll check upstairs.
250
00:14:20,159 --> 00:14:21,297
[Sighs]
251
00:14:21,394 --> 00:14:23,806
- Nobody's allowed in, okay?
- Yes, sir.
252
00:14:23,896 --> 00:14:26,240
You shouldn't be here, Jordan.
It's a crime scene.
253
00:14:26,366 --> 00:14:28,368
Yeah, a troubled crime scene,
254
00:14:28,501 --> 00:14:30,378
or you'd have uniforms
all over the place.
255
00:14:30,503 --> 00:14:31,379
[Sighs]
256
00:14:31,504 --> 00:14:34,417
I'm trying to run
an investigation here.
257
00:14:37,510 --> 00:14:40,218
What the hell is that?
258
00:14:52,558 --> 00:14:54,162
How long is this gonna lake?
259
00:14:54,260 --> 00:14:57,764
Time enough to undo the damage
you did this morning.
260
00:14:57,897 --> 00:15:00,400
I told you,
she has a delicate disposition.
261
00:15:00,533 --> 00:15:03,036
Oh, maybe the reason
your car is overheating
262
00:15:03,169 --> 00:15:04,910
is because
we've been driving forever.
263
00:15:05,037 --> 00:15:07,677
You're turning a two-hour drive
into a pilgrimage.
264
00:15:07,774 --> 00:15:10,015
What got into you
back at Haven P.D.?
265
00:15:10,109 --> 00:15:11,520
I'm tired of dancing around it.
266
00:15:11,611 --> 00:15:14,353
What Nathan did was selfish.
267
00:15:14,447 --> 00:15:15,619
His father was our friend.
268
00:15:15,748 --> 00:15:17,193
It's our duty to look out for him.
269
00:15:17,283 --> 00:15:19,889
Nathan wasn't looking out for Haven
when he shot Howard.
270
00:15:20,019 --> 00:15:22,363
He was thinking about
how much he needed Audrey.
271
00:15:22,455 --> 00:15:23,934
Well, Audrey doesn't exist
just for him.
272
00:15:24,056 --> 00:15:26,866
I care about her, too,
but I let her go.
273
00:15:26,959 --> 00:15:29,030
"I"?
You mean "we", don't you?
274
00:15:29,128 --> 00:15:29,902
No word games.
275
00:15:30,029 --> 00:15:32,305
If Nathan had let the cycle continue,
276
00:15:32,432 --> 00:15:34,878
the troubles would've gone away
for 27 years.
277
00:15:34,967 --> 00:15:37,038
Then he would've seen Audrey again.
278
00:15:37,136 --> 00:15:38,877
He's young and rash.
279
00:15:38,971 --> 00:15:41,781
But now he's doing the right thing.
And Haven has to keep going.
280
00:15:41,908 --> 00:15:44,787
Where we're going is
to a morgue in new Hampshire.
281
00:15:46,145 --> 00:15:50,218
If Audrey is dead,
I'll never forgive Nathan Wuornos.
282
00:15:56,155 --> 00:15:58,101
How did you get back in here?
283
00:15:58,224 --> 00:16:01,000
- How do you think?
- I don't know.
284
00:16:01,127 --> 00:16:04,233
All you keep telling me is that
I'm not who I really think I am.
285
00:16:04,330 --> 00:16:06,571
Not only are you not
who you think you are,
286
00:16:06,666 --> 00:16:09,237
but this place, this whole bar --
287
00:16:11,003 --> 00:16:12,573
It's not real.
288
00:16:16,609 --> 00:16:18,247
How about this, huh?
289
00:16:18,344 --> 00:16:20,346
Does this feel real?
290
00:16:30,523 --> 00:16:32,002
[Scoffs]
291
00:16:39,499 --> 00:16:42,673
[indistinct conversations]
292
00:16:42,802 --> 00:16:44,475
[Glass breaks]
293
00:16:53,546 --> 00:16:54,718
Wade Crocker,
294
00:16:54,847 --> 00:16:58,226
now whooping it up
24 hours a day.
295
00:17:08,394 --> 00:17:09,668
Unethical as it may be,
296
00:17:09,795 --> 00:17:11,206
they can't tell the difference
between the good stuff
297
00:17:11,330 --> 00:17:13,367
and the cheap stuff
when they're drunk.
298
00:17:13,499 --> 00:17:17,311
Any chance that everybody just left,
like, really fast?
299
00:17:18,070 --> 00:17:19,549
Jen, what's wrong?
300
00:17:19,672 --> 00:17:21,049
I just heard a bunch of stuff,
301
00:17:21,173 --> 00:17:22,550
and I don't know
where it came from.
302
00:17:24,243 --> 00:17:26,814
What if it was never the barn
that I was hearing?
303
00:17:28,147 --> 00:17:30,855
What if I'm just crazy after all?
304
00:17:35,588 --> 00:17:38,034
You sure what you saw
was made of blood?
305
00:17:38,157 --> 00:17:40,899
And huge,
easily 30 pints worth --
306
00:17:41,027 --> 00:17:42,836
enough blood for three people.
307
00:17:42,929 --> 00:17:44,840
I think we found
our victims' missing blood.
308
00:17:44,931 --> 00:17:46,672
It was really gross.
309
00:17:46,766 --> 00:17:48,245
The blood moved on its own.
310
00:17:48,367 --> 00:17:49,869
So we got disembodied blood,
311
00:17:50,002 --> 00:17:51,879
moving by itself
and attacking people.
312
00:17:52,004 --> 00:17:53,677
With what?
313
00:17:53,773 --> 00:17:55,775
I don't know, but it's deadly.
314
00:17:55,908 --> 00:17:57,683
And it grows
with every person it drains.
315
00:17:57,777 --> 00:17:59,381
The victims can't be random.
316
00:17:59,512 --> 00:18:00,422
No.
317
00:18:03,115 --> 00:18:04,093
[Sighs]
318
00:18:04,216 --> 00:18:06,196
The sewer worker died here,
319
00:18:06,285 --> 00:18:08,026
the mailman died here.
320
00:18:08,120 --> 00:18:09,190
Here we are.
321
00:18:09,288 --> 00:18:11,700
If we can figure out
where the blood first came from,
322
00:18:11,791 --> 00:18:13,896
maybe we can find
our troubled person.
323
00:18:14,026 --> 00:18:16,472
Looks like it came
from somewhere back here.
324
00:18:17,797 --> 00:18:19,708
So maybe our troubled person
lives in that area.
325
00:18:19,799 --> 00:18:22,780
There's nothing but abandoned
cottages and forest out there.
326
00:18:22,902 --> 00:18:25,041
Things have changed
since you left town, Nathan.
327
00:18:25,137 --> 00:18:27,208
Mike Gallagher and his wife
restored a house out there
328
00:18:27,306 --> 00:18:30,651
after their home was destroyed
by the meteor storm.
329
00:18:32,211 --> 00:18:33,451
You met him this morning.
330
00:18:33,913 --> 00:18:36,723
The guy with the bad attitude...
331
00:18:36,816 --> 00:18:38,625
and the bandage on his hand.
332
00:18:46,959 --> 00:18:50,429
What does he mean
that this place isn't real? Huh?
333
00:18:50,563 --> 00:18:51,507
Glass.
[Knocks on table]
334
00:18:51,631 --> 00:18:52,632
Real.
335
00:18:52,765 --> 00:18:54,972
Tequila...
336
00:18:57,903 --> 00:18:59,246
Yep, real.
337
00:18:59,338 --> 00:19:00,646
And, God, that is good.
338
00:19:00,773 --> 00:19:02,775
Tequila is good.
339
00:19:02,908 --> 00:19:04,478
How about you? You good?
340
00:19:09,782 --> 00:19:12,422
I don't know, I kind of feel
like I'm losing my mind.
341
00:19:12,518 --> 00:19:14,259
I lost a chunk of mine
at Burning Man last year.
342
00:19:14,353 --> 00:19:16,128
Actually helps
when I'm working graveyard.
343
00:19:17,690 --> 00:19:19,761
Listen, I -- I really --
I got to get out of here.
344
00:19:19,859 --> 00:19:21,861
I need to get some --
some sleep.
345
00:19:21,994 --> 00:19:24,634
I'm gonna take this with me.
346
00:19:25,131 --> 00:19:27,873
If none of this is real,
the boss won't mind.
347
00:19:30,469 --> 00:19:32,005
[Laughs]
348
00:19:32,705 --> 00:19:35,208
It's not like
it's from my personal stash, Lex.
349
00:19:36,042 --> 00:19:38,352
- Thanks.
- For what?
350
00:19:38,477 --> 00:19:40,616
You know, for just...
351
00:19:40,713 --> 00:19:42,624
for being normal.
352
00:19:53,826 --> 00:19:55,806
Bye, Lex.
353
00:19:56,696 --> 00:19:57,970
[Laughter and chatter]
354
00:20:03,402 --> 00:20:05,040
Good morning, Lex.
I hope you slept well.
355
00:20:05,171 --> 00:20:06,309
Disability checks came in.
356
00:20:06,405 --> 00:20:08,407
We got some serious drinkers today.
357
00:20:08,741 --> 00:20:10,982
Morning?
it's not morning, Rhonda.
358
00:20:11,077 --> 00:20:13,182
I just left.
359
00:20:24,256 --> 00:20:26,099
[ Phone ringing ]
360
00:20:27,259 --> 00:20:27,930
It's Dwight.
361
00:20:28,060 --> 00:20:29,664
Mike joined The Guard
a few years back.
362
00:20:29,762 --> 00:20:32,402
I Haven't seen him lately,
but he's always been a good guy.
363
00:20:32,531 --> 00:20:34,943
- His trouble involves blood?
- I don't know.
364
00:20:35,067 --> 00:20:39,038
He didn't talk about it openly.
Most people don't.
365
00:20:44,110 --> 00:20:45,214
What do you want?
366
00:20:45,344 --> 00:20:47,381
Mike, we need to talk to you
about your trouble.
367
00:20:47,513 --> 00:20:49,288
No, I'm not talking
to The Guard anymore.
368
00:20:50,683 --> 00:20:53,960
You said the troubles would end.
You lied.
369
00:20:56,122 --> 00:20:57,567
Those lilies...
370
00:20:58,124 --> 00:21:00,104
Who are they for?
371
00:21:04,697 --> 00:21:05,869
Is your wife here?
372
00:21:05,965 --> 00:21:08,036
You don't get to ask me
about my wife.
373
00:21:08,134 --> 00:21:11,581
Mike, did Charlotte's cancer
come back?
374
00:21:14,106 --> 00:21:16,052
She's gone.
375
00:21:16,142 --> 00:21:17,052
it's been a week now.
376
00:21:17,643 --> 00:21:22,786
Stress of rebuilding
and the troubles not going away.
377
00:21:22,915 --> 00:21:24,588
I'm so sorry, Mike.
378
00:21:24,717 --> 00:21:27,288
Thank you.
379
00:21:29,321 --> 00:21:31,733
Is your trouble blood-related?
380
00:21:32,491 --> 00:21:35,131
If it is, you may be hurting people.
381
00:21:35,261 --> 00:21:37,605
Me, hurting people?
382
00:21:37,730 --> 00:21:40,677
My wife is dead because of you.
Look out, Jordan.
383
00:21:40,800 --> 00:21:41,278
Aah!
384
00:21:41,400 --> 00:21:42,743
[Gasps]
385
00:21:42,835 --> 00:21:44,781
No. I'm so sorry.
386
00:21:44,904 --> 00:21:46,747
Mike, I'm so sorry.
387
00:21:49,008 --> 00:21:51,750
He just grabbed my arm.
388
00:21:52,945 --> 00:21:54,481
He's gonna be out for a while.
389
00:21:54,613 --> 00:21:56,422
But he'll be okay.
390
00:21:56,515 --> 00:21:58,153
We got bigger problems.
391
00:21:58,284 --> 00:21:59,285
I got a call from a uniform.
392
00:21:59,418 --> 00:22:02,627
Said he saved a city worker
who was sealing a manhole cover.
393
00:22:02,755 --> 00:22:05,429
- The blood attacked him?
-Said it was a “red monster”-.
394
00:22:05,524 --> 00:22:07,970
I told him it was sewer gas
and that he was hallucinating.
395
00:22:12,498 --> 00:22:15,775
The attack happened right here.
396
00:22:15,868 --> 00:22:18,610
So it looks like it's still moving
in a straight line.
397
00:22:18,704 --> 00:22:21,708
I don't have to tell you
what's right here.
398
00:22:21,841 --> 00:22:23,843
It's headed for Haven PD.
399
00:22:23,976 --> 00:22:25,853
We have to alert the station.
400
00:22:25,978 --> 00:22:28,720
If he's our troubled guy,
we got to take him with us.
401
00:22:29,548 --> 00:22:31,357
Hello?
402
00:22:36,622 --> 00:22:38,624
Where's Nathan?
403
00:22:38,724 --> 00:22:40,294
Where's everybody?
404
00:22:40,392 --> 00:22:42,133
I don't know.
405
00:22:42,228 --> 00:22:43,036
I left him another message.
406
00:22:43,162 --> 00:22:45,802
I'm sure he's gonna get here
as soon as he can.
407
00:22:45,898 --> 00:22:46,808
[Sighs]
408
00:22:46,899 --> 00:22:48,708
I can't believe
I'm hearing things again.
409
00:22:50,169 --> 00:22:52,706
And nothings the same.
It's all new.
410
00:22:52,838 --> 00:22:54,840
What are you hearing?
411
00:22:55,741 --> 00:22:59,154
Some sort of crowd.
412
00:22:59,245 --> 00:23:01,816
But I can't make out
what anyone is saying.
413
00:23:01,914 --> 00:23:03,484
All right.
414
00:23:03,582 --> 00:23:04,993
Look, it's gonna be okay.
415
00:23:05,084 --> 00:23:06,654
No, it's not okay, Duke.
416
00:23:06,752 --> 00:23:09,494
I threw away my meds,
and now I'm hearing things again.
417
00:23:09,588 --> 00:23:11,898
And if the barn was destroyed...
418
00:23:13,259 --> 00:23:15,500
...then where is it coming from?
419
00:23:18,330 --> 00:23:20,037
I don't know.
420
00:23:24,270 --> 00:23:26,511
I'm sorry. I --
421
00:23:26,605 --> 00:23:30,382
Maybe I was never connected
to your friend Audrey at all.
422
00:23:31,610 --> 00:23:34,216
Maybe I am just crazy.
423
00:23:43,188 --> 00:23:45,361
Go lock down the front.
424
00:23:52,865 --> 00:23:55,402
Walt, I got word from the Chief.
425
00:23:55,534 --> 00:23:58,879
We need more guys down here
to secure the perimeter.
426
00:23:59,972 --> 00:24:01,883
Well, take them off 10th Street.
427
00:24:01,974 --> 00:24:03,817
Yeah, okay.
428
00:24:04,810 --> 00:24:06,380
I just need to check the offices.
429
00:24:06,478 --> 00:24:08,389
The rest of the place is clear.
430
00:24:08,480 --> 00:24:09,959
Pardon me?
431
00:24:10,082 --> 00:24:12,494
I got to get back to you.
432
00:24:23,128 --> 00:24:25,404
[Screams]
433
00:24:25,497 --> 00:24:28,341
[Choking]
434
00:24:29,168 --> 00:24:31,512
I Body thuds]
435
00:24:38,277 --> 00:24:39,255
Get back.
436
00:24:42,348 --> 00:24:43,588
We need to block the door.
437
00:24:43,682 --> 00:24:45,423
Here.
438
00:24:46,018 --> 00:24:47,326
What is that thing?
439
00:24:47,453 --> 00:24:48,659
I think it's blood.
440
00:24:53,792 --> 00:24:55,931
[Dialing phone]
441
00:24:56,028 --> 00:24:57,803
it's Wuornos, leave a message.
442
00:24:57,930 --> 00:24:59,432
It's me again, Nathan.
443
00:24:59,531 --> 00:25:01,306
A puddle of blood just killed
one of your cops, so...
444
00:25:01,433 --> 00:25:04,778
You know, you may want
to get down here.
445
00:25:04,870 --> 00:25:06,850
It really was blood?
How is that blood?
446
00:25:06,972 --> 00:25:09,111
How is blood alive
without being inside a person?
447
00:25:09,208 --> 00:25:10,516
I don't know.
448
00:25:10,642 --> 00:25:12,280
[Overlapping voices]
449
00:25:12,378 --> 00:25:14,881
Oh, my God. Oh, no, no, no.
Not now.
450
00:25:15,014 --> 00:25:16,288
Not now!
451
00:25:16,382 --> 00:25:17,952
What?
452
00:25:18,050 --> 00:25:19,154
[Overlapping voices]
453
00:25:24,289 --> 00:25:25,825
Move!
454
00:25:29,028 --> 00:25:30,132
Duke?
455
00:25:31,730 --> 00:25:33,835
Your hand.
456
00:25:37,403 --> 00:25:39,713
[Grunting]
457
00:25:41,907 --> 00:25:43,477
What is it doing?
What is happening to you?
458
00:25:43,575 --> 00:25:44,815
Jennifer...
459
00:25:44,910 --> 00:25:46,821
[Breathing heavily]
460
00:25:46,912 --> 00:25:48,721
Get away from me.
461
00:25:48,847 --> 00:25:50,849
Oh, my God.
462
00:25:50,983 --> 00:25:53,827
Oh, my God, oh, my God,
Oh, my God, oh, my God.
463
00:25:57,256 --> 00:25:59,827
There's a giant blood thing!
464
00:25:59,925 --> 00:26:02,166
It sucked all the blood
out of that poor cop,
465
00:26:02,261 --> 00:26:03,365
and then it went to Duke,
and it made his eyes all weird,
466
00:26:03,495 --> 00:26:06,669
and I think it wants to suck out
all of Duke's blood, too.
467
00:26:09,435 --> 00:26:11,244
Duke.
468
00:26:11,370 --> 00:26:12,542
You're okay?
469
00:26:15,274 --> 00:26:18,517
Apparently better than that guy.
470
00:26:18,610 --> 00:26:20,521
Is this his fault?
471
00:26:20,612 --> 00:26:23,092
We think so.
472
00:26:23,215 --> 00:26:24,387
What happened to you?
473
00:26:26,085 --> 00:26:28,087
A couple drops of blood hit me.
474
00:26:29,621 --> 00:26:30,622
I thought I was a goner, but --
475
00:26:30,756 --> 00:26:31,791
But your trouble killed it.
476
00:26:32,624 --> 00:26:34,968
- No, I'm not like you.
- Duke's trouble?
477
00:26:35,094 --> 00:26:37,472
- I can explain.
- He's a sponge...
478
00:26:37,596 --> 00:26:38,631
Shut up!
479
00:26:38,764 --> 00:26:39,902
For troubled blood --
480
00:26:40,032 --> 00:26:42,876
- An evil sponge.
- I said shut up, Jordan!
481
00:26:49,441 --> 00:26:51,546
Look, we just have to find
the rest of it.
482
00:26:51,643 --> 00:26:53,782
[ Electricity buzzing]
483
00:27:05,257 --> 00:27:07,897
I think it just found us.
484
00:27:22,508 --> 00:27:24,613
That's a lot of blood.
485
00:27:24,743 --> 00:27:26,518
What's it doing?
486
00:27:32,017 --> 00:27:34,998
Okay, everyone back away
very slowly.
487
00:27:38,023 --> 00:27:39,593
If we spread out, it'll get weaker.
488
00:27:44,429 --> 00:27:46,534
I don't think it wants any of us,
Sasquatch.
489
00:27:46,665 --> 00:27:48,303
I think it wants Nathan.
490
00:27:48,433 --> 00:27:49,810
You think the blood
is mad at Nathan?
491
00:27:49,935 --> 00:27:52,438
I'm not saying that he's not
a nice guy or anything,
492
00:27:52,538 --> 00:27:53,949
but based on what I've seen
since I've been in town,
493
00:27:54,039 --> 00:27:55,313
everything is mad at Nathan.
494
00:27:56,475 --> 00:27:59,115
Well, it's gonna keep on coming
unless we do something.
495
00:27:59,211 --> 00:28:00,315
[Taser clicking]
496
00:28:08,220 --> 00:28:10,131
Okay, I thought I'd give that a shot.
497
00:28:10,222 --> 00:28:11,724
You hurt it.
498
00:28:13,892 --> 00:28:15,337
Mike...
499
00:28:15,460 --> 00:28:19,966
Look, this is what
your trouble is doing.
500
00:28:22,668 --> 00:28:23,806
Oh, my God.
501
00:28:23,902 --> 00:28:25,472
That blood is mine?
502
00:28:25,571 --> 00:28:27,312
It's already killed four people.
503
00:28:27,406 --> 00:28:28,350
All to get to Nathan?
504
00:28:31,577 --> 00:28:33,818
It wants you? Why?
505
00:28:33,912 --> 00:28:35,823
Because you're angry with me?
506
00:28:35,914 --> 00:28:37,985
And you have every right
to want revenge, but --
507
00:28:38,083 --> 00:28:39,084
No.
508
00:28:39,218 --> 00:28:42,825
No, look, when my wife died,
my trouble activated.
509
00:28:42,921 --> 00:28:44,832
Yesterday I out myself.
510
00:28:44,923 --> 00:28:45,867
I thought I was being careful,
511
00:28:45,991 --> 00:28:48,904
but some of the blood
must have went down the drain.
512
00:28:49,027 --> 00:28:50,529
I don't want you dead, Nathan.
513
00:28:50,662 --> 00:28:52,107
- Then stop it!
- I can't.
514
00:28:52,998 --> 00:28:55,569
I don't know how to stop it.
I'm telling you the truth.
515
00:28:56,935 --> 00:28:58,846
It's on a mission to kill me.
516
00:28:58,937 --> 00:29:00,678
Maybe it can't stop until it does.
517
00:29:00,772 --> 00:29:03,252
Unless we can stop this thing,
we're about to find out.
518
00:29:07,112 --> 00:29:08,557
Jordan!
519
00:29:21,793 --> 00:29:24,364
Crocker's trouble protected him.
520
00:29:24,463 --> 00:29:26,704
I figured the blood
might not like my trouble either.
521
00:29:26,798 --> 00:29:29,540
It sure doesn't,
but not enough to stop it.
522
00:29:32,371 --> 00:29:33,941
Here we go again.
523
00:29:39,411 --> 00:29:41,049
You two from Haven P.D.?
524
00:29:41,146 --> 00:29:42,989
We're ready for you.
525
00:29:49,988 --> 00:29:51,831
Give us a moment.
526
00:29:57,496 --> 00:29:59,908
This was never supposed to happen.
527
00:29:59,998 --> 00:30:02,137
I wasn't supposed to be here
in this chair,
528
00:30:02,267 --> 00:30:06,738
in this suit, in this place.
529
00:30:06,838 --> 00:30:09,444
- We don't know that it's her.
- We don't know that it isn't.
530
00:30:09,574 --> 00:30:12,350
Which is why we have to go in there
and do what Dwight asked.
531
00:30:17,182 --> 00:30:18,456
Okay...
532
00:30:19,351 --> 00:30:22,525
You don't have to go.
I'll go.
533
00:30:22,654 --> 00:30:24,190
This is what it must have been like
534
00:30:24,323 --> 00:30:28,362
for Nathan watching Audrey
walk into that barn.
535
00:30:29,328 --> 00:30:31,604
It was an impossible decision.
536
00:30:31,697 --> 00:30:32,937
Oh, what I would give to make it
537
00:30:33,031 --> 00:30:34,772
so that there's no chance
that Audrey Parker
538
00:30:34,866 --> 00:30:37,437
is on the other side of that door.
539
00:30:38,870 --> 00:30:40,543
[Sighs]
540
00:30:49,381 --> 00:30:51,122
Rhonda...
541
00:30:51,216 --> 00:30:53,719
it can't be morning, okay?
I just --
542
00:30:55,120 --> 00:30:57,122
- I just left.
-It always feels like that.
543
00:30:57,222 --> 00:30:58,633
- Coffee's on in the back.
- No.
544
00:30:58,724 --> 00:31:01,967
I literally just walked out that door
and came in the other one.
545
00:31:02,060 --> 00:31:04,301
None of this makes any sense.
546
00:31:04,396 --> 00:31:06,808
Lex, if you're angling for a sick day,
take it up with the boss.
547
00:31:06,898 --> 00:31:08,707
But you and I both know
you took off early yesterday.
548
00:31:08,834 --> 00:31:10,313
Rhonda, I'm dry.
549
00:31:21,079 --> 00:31:22,422
What is this place?
550
00:31:26,585 --> 00:31:28,428
Am I...
551
00:31:31,523 --> 00:31:33,503
Am I dead?
552
00:31:39,931 --> 00:31:42,343
I can shock it again,
but I can't hold it back forever.
553
00:31:42,434 --> 00:31:43,742
I don't want it to hurt anyone else.
554
00:31:43,869 --> 00:31:45,746
Please, someone do something.
555
00:31:45,871 --> 00:31:47,179
It's your blood.
You do something.
556
00:31:47,272 --> 00:31:48,842
I don't control it.
It's like it's alive.
557
00:31:48,940 --> 00:31:50,851
We have to find a way to contain it.
558
00:31:50,942 --> 00:31:52,944
How? Where?
559
00:31:53,078 --> 00:31:54,887
In Mike.
560
00:31:55,013 --> 00:31:56,356
I don't want to do that.
561
00:31:56,448 --> 00:32:00,191
No, it might kill him like the others,
make it even stronger.
562
00:32:01,953 --> 00:32:03,125
It didn't kill me.
563
00:32:03,722 --> 00:32:05,258
It tried to, but I just absorbed it.
564
00:32:05,390 --> 00:32:07,370
Duke, that was a few drops.
565
00:32:07,459 --> 00:32:09,302
You don't know what absorbing
that much troubled blood
566
00:32:09,428 --> 00:32:10,099
will do to you.
567
00:32:10,228 --> 00:32:12,435
Yeah, maybe not,
but I do know exactly
568
00:32:12,564 --> 00:32:15,477
what that much troubled blood
wants to do to you.
569
00:32:26,912 --> 00:32:31,327
[Groaning ]
570
00:32:39,090 --> 00:32:40,433
Duke?
571
00:32:40,959 --> 00:32:42,632
Don't touch me.
572
00:32:51,837 --> 00:32:54,613
Duke, this isn't you.
573
00:32:55,607 --> 00:32:58,110
Duke, stop.
574
00:33:02,347 --> 00:33:03,826
[Groans]
575
00:33:07,319 --> 00:33:08,593
What if he's dying?
576
00:33:08,687 --> 00:33:10,325
Get back.
It might not be safe yet.
577
00:33:11,523 --> 00:33:14,868
[Breathing heavily]
578
00:33:18,096 --> 00:33:20,372
Let's make sure Duke got it all.
579
00:33:27,439 --> 00:33:30,648
Now I know why you bolted
when I cut my finger.
580
00:33:32,777 --> 00:33:35,018
You didn't trust me enough
to tell me?
581
00:33:37,849 --> 00:33:40,227
My thing with troubled blood...
582
00:33:42,053 --> 00:33:44,192
It's ugly.
583
00:33:45,790 --> 00:33:48,999
You looked like you were
in so much pain.
584
00:33:50,061 --> 00:33:52,007
That's just it.
585
00:33:53,498 --> 00:33:54,738
It doesn't hurt.
586
00:33:57,669 --> 00:33:59,740
It feels amazing...
587
00:34:00,872 --> 00:34:02,579
Like heroin amazing.
588
00:34:04,476 --> 00:34:06,353
Or at least
that's what people tell me.
589
00:34:09,381 --> 00:34:12,157
I saw what this thing did
to my father...
590
00:34:13,084 --> 00:34:14,893
...and my grandfather.
591
00:34:15,754 --> 00:34:18,598
Whatever family I had,
it's ripping it apart
592
00:34:20,725 --> 00:34:22,329
So Wade has it, too?
593
00:34:22,427 --> 00:34:23,997
No...
594
00:34:24,095 --> 00:34:26,041
Not yet.
595
00:34:26,164 --> 00:34:27,234
That's why I have to get him
out of Haven
596
00:34:27,365 --> 00:34:30,005
before this thing gets him killed.
597
00:34:30,101 --> 00:34:31,774
[Handcuffs clicking]
598
00:34:41,780 --> 00:34:43,350
Thank you.
599
00:34:46,251 --> 00:34:48,595
Do you finally get it, Nathan?
600
00:34:52,090 --> 00:34:55,537
Do you think that I revealed myself
in front of a stranger
601
00:34:55,627 --> 00:34:59,074
and fought that thing off for you?
602
00:34:59,864 --> 00:35:03,710
I didn't know
whether it was gonna kill me,
603
00:35:03,802 --> 00:35:07,147
and when it didn't,
I was almost sorry.
604
00:35:08,406 --> 00:35:12,320
I can't touch anything.
605
00:35:12,978 --> 00:35:15,788
I don't want to live like this
anymore.
606
00:35:17,816 --> 00:35:20,729
You have to do what you promised.
607
00:35:20,819 --> 00:35:23,493
You have to end the troubles.
608
00:35:39,337 --> 00:35:40,941
Ready?
609
00:35:44,843 --> 00:35:47,016
Uh, wait.
610
00:35:47,145 --> 00:35:49,318
Uh, let me see her left foot.
611
00:35:49,447 --> 00:35:50,983
Vince, the sooner we --
612
00:35:51,116 --> 00:35:53,528
Audrey had a scar on her foot,
remember?
613
00:35:53,652 --> 00:35:54,596
I just -- just--
614
00:35:55,453 --> 00:35:57,865
Show me.
615
00:36:11,369 --> 00:36:13,007
There's no scar, Dave.
616
00:36:13,672 --> 00:36:14,844
There's no scar.
617
00:36:15,206 --> 00:36:17,277
Well, you still have
to look at her face.
618
00:36:17,375 --> 00:36:18,718
It's procedure.
619
00:36:32,724 --> 00:36:34,294
No.
620
00:36:34,392 --> 00:36:36,963
You're not dead.
621
00:36:39,364 --> 00:36:41,139
You're very much alive.
622
00:36:41,232 --> 00:36:43,143
[ Echoing ]
You're very much alive.
623
00:36:45,403 --> 00:36:49,510
But this place, these people --
624
00:36:53,311 --> 00:36:55,257
They're -- they're not real?
625
00:36:55,380 --> 00:36:57,360
[ Echoing]
They're not real?
626
00:36:58,316 --> 00:37:00,057
No.
627
00:37:02,687 --> 00:37:03,825
Fine.
628
00:37:03,922 --> 00:37:05,162
Fine, I --
629
00:37:05,256 --> 00:37:07,429
I believe you.
630
00:37:19,270 --> 00:37:22,945
But Rhonda, she's real.
631
00:37:24,943 --> 00:37:26,945
Sorry.
632
00:37:27,078 --> 00:37:27,886
No.
633
00:37:29,614 --> 00:37:31,560
Then why is she still here?
634
00:37:32,217 --> 00:37:34,219
I didn't mean to be so hard
on you earlier, Lex.
635
00:37:34,352 --> 00:37:36,195
It's been a long shift.
636
00:37:36,287 --> 00:37:37,732
Let's go home and rent that movie
637
00:37:37,856 --> 00:37:40,302
where all the hard bodies
take their clothes off.
638
00:37:40,425 --> 00:37:43,872
It's easier to accept
the rest aren't real.
639
00:37:43,962 --> 00:37:47,637
But it seems you're not ready
to let Rhonda go.
640
00:38:05,250 --> 00:38:07,389
You're a good friend.
641
00:38:07,485 --> 00:38:08,225
You always say that
642
00:38:08,319 --> 00:38:11,300
when you want me to make
homemade mac and cheese.
643
00:38:19,664 --> 00:38:21,837
Good-bye, Rhonda.
644
00:38:22,834 --> 00:38:25,246
Fine. I'll make popcorn.
645
00:38:25,336 --> 00:38:26,906
Final offer.
646
00:38:48,693 --> 00:38:51,367
Now what?
647
00:38:54,165 --> 00:38:55,508
You're next.
648
00:39:03,842 --> 00:39:05,685
Heard you lost one of your own today.
649
00:39:09,647 --> 00:39:11,854
Thank you for letting me
speak with him.
650
00:39:11,983 --> 00:39:14,623
Mike is one of mine.
I feel responsible.
651
00:39:14,719 --> 00:39:16,460
Did he know
what his blood could do?
652
00:39:16,554 --> 00:39:18,465
Just family stories
that if his blood spilled,
653
00:39:18,556 --> 00:39:20,729
it would go after
the one he hates the most.
654
00:39:21,392 --> 00:39:23,303
That was me.
655
00:39:23,394 --> 00:39:24,532
That really surprised him.
656
00:39:24,662 --> 00:39:27,302
He had no idea
he hated you that much.
657
00:39:27,398 --> 00:39:30,811
Maybe he just needed
somewhere to focus his pain.
658
00:39:30,902 --> 00:39:33,542
Mike lost someone he loves.
659
00:39:33,671 --> 00:39:36,550
But enough people have suffered.
660
00:39:37,809 --> 00:39:41,222
We have to work together
to build a new Haven.
661
00:39:41,346 --> 00:39:44,020
It's time to let go of old grudges.
662
00:39:53,658 --> 00:39:57,037
He's made mistakes,
but he's our only chance.
663
00:39:58,196 --> 00:40:01,177
Let's go home. I'll drive.
664
00:40:01,266 --> 00:40:03,712
Oh, no, you won't.
665
00:40:07,238 --> 00:40:12,586
Did I say sorry
for crushing your windpipe earlier?
666
00:40:12,710 --> 00:40:14,587
no.
667
00:40:14,712 --> 00:40:15,713
Well, I am.
668
00:40:15,847 --> 00:40:17,690
Well, at least
I didn't get wet this time.
669
00:40:19,550 --> 00:40:22,531
You know, I'm not a big fan
of this whole Crocker thing.
670
00:40:23,888 --> 00:40:25,868
But sometimes it comes in handy.
671
00:40:25,957 --> 00:40:30,064
Why don't we drink to a day
without the troubles?
672
00:40:31,129 --> 00:40:31,800
Just one.
673
00:40:31,930 --> 00:40:33,705
I don't think
that's too much to ask for.
674
00:40:33,798 --> 00:40:35,209
You don't like being a hero?
675
00:40:35,300 --> 00:40:39,806
If my brother is a hero,
I would like to buy him a drink.
676
00:40:39,938 --> 00:40:41,940
What did Duke do?
677
00:40:43,641 --> 00:40:45,382
What?
678
00:40:46,811 --> 00:40:47,881
This looks like fun.
679
00:40:48,479 --> 00:40:50,982
I'll catch you later, Crockers.
680
00:40:52,583 --> 00:40:54,824
What's he talking about?
681
00:40:57,322 --> 00:40:58,733
Leave it alone, Wade.
682
00:40:58,823 --> 00:41:00,894
What, I can't celebrate
my brother's accomplishments?
683
00:41:00,992 --> 00:41:02,494
- Come on.
- Duke.
684
00:41:02,627 --> 00:41:04,300
You need to call Nathan.
685
00:41:11,769 --> 00:41:16,479
Nathan, I head Audrey's voice again
in my head.
686
00:41:16,607 --> 00:41:18,746
But it was different.
687
00:41:18,843 --> 00:41:20,584
This time totally different.
688
00:41:20,678 --> 00:41:22,419
What did you hear?
689
00:41:22,513 --> 00:41:26,859
She was talking about being trapped
inside a place that wasn't real.
690
00:41:26,985 --> 00:41:29,158
Nathan, we've been assuming
that the barn spit Audrey out
691
00:41:29,287 --> 00:41:31,460
at the same time it did me.
692
00:41:33,024 --> 00:41:35,004
What if we were wrong?
693
00:41:36,361 --> 00:41:38,705
What if she's still inside?
694
00:41:40,531 --> 00:41:44,946
The barn imploded.
I saw it.
695
00:41:45,036 --> 00:41:47,880
Time moves differently inside there.
696
00:41:48,006 --> 00:41:50,646
What was six months out here
only felt like a few seconds to me.
697
00:41:50,775 --> 00:41:54,552
So you think Audrey
is still in the barn,
698
00:41:54,679 --> 00:41:57,660
and it's still imploding?
699
00:41:57,782 --> 00:42:00,023
This place has many names.
700
00:42:00,151 --> 00:42:04,327
You know it most recently
as the barn.
701
00:42:04,455 --> 00:42:05,627
I prefer bar.
702
00:42:05,723 --> 00:42:08,135
Well, call it what you will.
703
00:42:08,226 --> 00:42:10,638
It's dying.
704
00:42:10,728 --> 00:42:12,708
And unless we move fast,
705
00:42:12,830 --> 00:42:15,174
it's gonna take you with it.
Ripped By mstoll
46638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.