All language subtitles for flhd-havens03e12-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,486 - Previously on Haven... 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,329 - I thought Tommy was the bolt-gun killer. 3 00:00:04,520 --> 00:00:07,205 - The real Tommy was murdered and skinned several weeks ago. 4 00:00:07,400 --> 00:00:08,447 The killer assumed his identity. 5 00:00:08,600 --> 00:00:11,729 - He's been with us the entire time, and I bet he still is. 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,769 One of us could be the skinwalker. 7 00:00:14,920 --> 00:00:16,809 - The Colorado Kid is James Cogan. 8 00:00:16,960 --> 00:00:21,921 - I can protect your baby. - James Cogan is... He's my son? 9 00:00:22,120 --> 00:00:23,087 - What's... 10 00:00:25,400 --> 00:00:28,882 The Colorado Kid got married. His wife's name was Arla. 11 00:00:29,040 --> 00:00:32,647 But stop talking about this barn situation like it's a done deal. It's not! 12 00:00:32,840 --> 00:00:34,001 - If I go into that barn 13 00:00:34,160 --> 00:00:38,006 when the Hunter meteor storm hits Haven, the Troubles disappear. 14 00:00:38,160 --> 00:00:40,242 - I'm not lettin' Audrey go anywhere, Duke. 15 00:00:40,400 --> 00:00:43,483 - You only have a few days left before you go and we should talk about that. 16 00:00:43,640 --> 00:00:45,130 - If I can catch the skinwalker, 17 00:00:45,280 --> 00:00:48,602 then maybe he can tell me about the barn, 18 00:00:48,760 --> 00:00:50,967 and the Colorado Kid, and... 19 00:00:51,080 --> 00:00:52,889 and me. 20 00:00:53,000 --> 00:00:55,890 And then maybe I don't have to go away. 21 00:00:56,000 --> 00:00:57,331 - Audrey, hush. 22 00:00:58,360 --> 00:00:59,441 - He said, "Hush." 23 00:00:59,560 --> 00:01:01,483 - Hush, sweetie. How bad can it be? 24 00:01:01,640 --> 00:01:03,483 What I mean is... 25 00:01:07,600 --> 00:01:09,489 What gave me away? 26 00:01:18,000 --> 00:01:20,765 - You killed her. You killed Claire. 27 00:01:20,920 --> 00:01:24,686 - She was a fighter. I can see why you two got along. 28 00:01:24,800 --> 00:01:27,201 - When? - A few days ago. 29 00:01:27,320 --> 00:01:29,482 - We were still working together then. How did... 30 00:01:29,640 --> 00:01:33,008 - She taped all of your sessions. She kept excellent notes. 31 00:01:33,120 --> 00:01:35,043 I wish everyone made it that easy. 32 00:01:35,240 --> 00:01:37,049 - You're a monster. 33 00:01:38,280 --> 00:01:39,441 - No... 34 00:01:41,200 --> 00:01:42,690 I'm the victim. 35 00:01:42,880 --> 00:01:44,564 - Who are you? 36 00:01:44,680 --> 00:01:46,728 - It took me a long time to believe that you don't remember 37 00:01:46,880 --> 00:01:50,248 who you are, what you did when you were Lucy. 38 00:01:50,360 --> 00:01:53,409 - I don't remember any of it. 39 00:01:53,520 --> 00:01:55,010 So tell me. 40 00:01:55,960 --> 00:01:58,008 Tell me, what do you want with the barn, the Colorado Kid? 41 00:01:58,160 --> 00:02:00,049 What do you want with my son? 42 00:02:03,720 --> 00:02:05,609 - Your son knows how to stop the Troubles. 43 00:02:05,720 --> 00:02:07,131 - What? 44 00:02:08,600 --> 00:02:09,442 Ah! 45 00:02:16,960 --> 00:02:18,883 - Parker? 46 00:02:21,960 --> 00:02:24,770 (moans) 47 00:02:27,720 --> 00:02:28,607 (gunshot) 48 00:02:30,400 --> 00:02:32,528 Parker! (groans) 49 00:02:32,960 --> 00:02:35,088 Hey, what happened? 50 00:02:35,200 --> 00:02:36,565 - The skinwalker. 51 00:02:38,320 --> 00:02:42,405 It's wearing Claire... and has been for days. 52 00:02:45,360 --> 00:02:50,002 - Audrey, how come it didn't kill you when it had the chance? 53 00:02:50,960 --> 00:02:52,166 - Nathan... 54 00:02:55,320 --> 00:02:56,401 It's me. 55 00:02:58,560 --> 00:03:00,449 You feel me, right? 56 00:03:03,160 --> 00:03:05,925 I think that it wants to keep me alive. 57 00:03:06,080 --> 00:03:08,401 Something about the barn. I don't... I don't know. 58 00:03:08,520 --> 00:03:10,807 She said that my son knew the answers. 59 00:03:10,960 --> 00:03:13,008 That he could stop the Troubles. - How? 60 00:03:13,120 --> 00:03:14,360 - I don't know. 61 00:03:14,480 --> 00:03:16,369 - Then we'll find him. - I'm out of time. 62 00:03:16,480 --> 00:03:17,891 - No, you're not. 63 00:03:18,000 --> 00:03:20,401 The skinwalker's gonna have to lose Claire's skin now 64 00:03:20,520 --> 00:03:22,124 in order to stay hidden. 65 00:03:22,240 --> 00:03:24,720 We just have to figure out who it's gonna be wearing next. 66 00:03:26,840 --> 00:03:28,365 - Yeah. 67 00:03:36,720 --> 00:03:38,643 (panting) 68 00:03:52,400 --> 00:03:55,051 (rattling) (screams) 69 00:03:57,360 --> 00:03:59,601 (rattling) 70 00:04:09,840 --> 00:04:10,887 (indistinct radio chatter) 71 00:04:11,040 --> 00:04:13,930 - Poor kid must've got caught when the bleachers retracted. 72 00:04:16,280 --> 00:04:19,045 Snagged his dad's wallet to buy beer or something. 73 00:04:22,160 --> 00:04:23,764 - Paul Sullivan. 74 00:04:23,880 --> 00:04:25,723 He was in my graduating class. 75 00:04:25,840 --> 00:04:28,571 - You mean his dad was. - No, I mean that is Paul. 76 00:04:28,680 --> 00:04:30,250 He should be my age, 77 00:04:30,360 --> 00:04:32,601 but that's exactly what Paul looked like at 17. 78 00:04:32,720 --> 00:04:34,165 - Is he Troubled? - I dunno. 79 00:04:34,280 --> 00:04:36,089 But my gut says yes. 80 00:04:36,920 --> 00:04:39,526 - Wait, is this your class reunion? 81 00:04:40,240 --> 00:04:41,651 - Yeah. - Whoa, whoa, folks, folks. 82 00:04:41,840 --> 00:04:43,569 Can't come this way. - Oh, no. 83 00:04:43,920 --> 00:04:46,127 - Ah... - Are these some of your classmates? 84 00:04:46,280 --> 00:04:48,806 (man): I said no. - Mean girl, class dork, 85 00:04:48,920 --> 00:04:52,402 prom queen, although it looks like she's gained a few pounds. 86 00:04:52,560 --> 00:04:54,164 Haven High's own little Breakfast Club. 87 00:04:54,280 --> 00:04:55,850 - Nathan! 88 00:04:56,920 --> 00:04:58,445 It's been ages! - Wow. 89 00:05:01,240 --> 00:05:05,290 - This is, uh, Denise, and Robbie... 90 00:05:05,440 --> 00:05:07,681 - Uh, I go by Robert now. Yeah. 91 00:05:07,800 --> 00:05:09,165 - Robert. - Mm-hmm. 92 00:05:09,320 --> 00:05:11,448 - Jeanine. - Hi. 93 00:05:11,560 --> 00:05:13,244 - Detective Audrey Parker. - Hi. 94 00:05:13,400 --> 00:05:14,526 - Hello. - Hi. 95 00:05:14,680 --> 00:05:18,082 - Can you believe this is the same Robbie? 96 00:05:18,200 --> 00:05:20,362 (chuckles) And he's a millionaire! 97 00:05:20,480 --> 00:05:22,562 - I'm a motivational speaker. 98 00:05:22,680 --> 00:05:25,286 Perhaps you've seen my infomercials? 99 00:05:26,440 --> 00:05:28,488 - You would not believe what a dork this guy was in high school. 100 00:05:28,680 --> 00:05:31,126 - Denise! - Like he doesn't know! 101 00:05:31,240 --> 00:05:35,643 - The past always informs us, but it never controls us. 102 00:05:35,760 --> 00:05:38,525 - Mm. - That's one of mine. 103 00:05:39,240 --> 00:05:42,483 - Um, do you know, is Paul Sullivan back in town? 104 00:05:42,640 --> 00:05:44,529 - Yeah, we all had dinner last night. 105 00:05:44,680 --> 00:05:47,120 - And I almost punched him in the head for how he treated you. 106 00:05:48,080 --> 00:05:49,445 - What happened? - Jeanine was acting like 107 00:05:49,600 --> 00:05:51,887 they were gonna hook up or something. I mean, really? 108 00:05:52,080 --> 00:05:54,560 Like that would happen. - Well, I wasn't... 109 00:05:55,760 --> 00:05:57,000 What is going on? 110 00:05:57,160 --> 00:05:59,208 We have to set up for the dance tonight. 111 00:05:59,360 --> 00:06:01,806 - There's been an accident. 112 00:06:02,000 --> 00:06:03,365 (cellphone ringing) 113 00:06:04,320 --> 00:06:05,890 - Wuornos. 114 00:06:07,320 --> 00:06:08,845 We'll be right there. 115 00:06:09,720 --> 00:06:13,008 (beeping) We have to go back to the station. 116 00:06:13,120 --> 00:06:15,521 Um, really nice to see you. 117 00:06:15,640 --> 00:06:16,846 (Robert): Nice to see you. 118 00:06:17,000 --> 00:06:18,525 - Are you just trying to get out of your reunion? 119 00:06:18,640 --> 00:06:20,802 - No. It's about the skinwalker. 120 00:06:20,840 --> 00:06:22,888 (Audrey): We got you together because you're the only people 121 00:06:23,000 --> 00:06:24,604 we know we can trust. 122 00:06:24,720 --> 00:06:27,690 - When we discovered the skinwalker was stealing parts of women's faces, 123 00:06:27,840 --> 00:06:30,002 we started a computer program to piece together 124 00:06:30,200 --> 00:06:32,240 what it would look like if the parts were assembled. 125 00:06:32,360 --> 00:06:35,170 Now that we just got the final ID of the woman 126 00:06:35,320 --> 00:06:37,084 buried near the cannery... - We can finally get a picture 127 00:06:37,240 --> 00:06:39,368 of who the skinwalker's been building. 128 00:06:39,480 --> 00:06:40,686 - Excuse me. 129 00:06:40,800 --> 00:06:44,247 Um... why isn't Claire here for this? 130 00:06:45,840 --> 00:06:47,205 - Claire... 131 00:06:48,920 --> 00:06:50,331 Claire's dead. 132 00:06:52,480 --> 00:06:54,084 - The skinwalker took her. 133 00:06:56,800 --> 00:06:59,565 - We gotta get that son of a bitch. - We will. 134 00:06:59,680 --> 00:07:01,330 - And it's gonna pay. 135 00:07:02,680 --> 00:07:04,569 - Program's almost finished. 136 00:07:09,880 --> 00:07:12,008 - That's impossible. 137 00:07:12,160 --> 00:07:14,527 Arla Cogan? - Who? 138 00:07:14,640 --> 00:07:16,005 - No, it can't be. 139 00:07:16,160 --> 00:07:17,889 - When Duke and I were in Colorado, 140 00:07:18,040 --> 00:07:22,284 we found out that James Cogan... was married. 141 00:07:22,400 --> 00:07:25,449 - The skinwalker's building your son's wife. 142 00:07:52,320 --> 00:07:55,244 (theme music) 143 00:08:19,840 --> 00:08:23,049 Why would the skinwalker wanna look like James Cogan's wife? 144 00:08:23,280 --> 00:08:24,566 - Maybe it always was her. 145 00:08:24,960 --> 00:08:28,043 After James died, nobody in Colorado ever saw Arla again. 146 00:08:28,160 --> 00:08:31,050 - Maybe she came to Haven with James, never left. 147 00:08:31,160 --> 00:08:32,844 - We'll go through the archives. - Yeah. 148 00:08:32,960 --> 00:08:35,691 See if there were any women skinned 27 years ago. 149 00:08:35,800 --> 00:08:38,167 - See if some of your business connections might know something. 150 00:08:38,320 --> 00:08:41,085 - Yeah, they just might. Let me spread the word. 151 00:08:41,240 --> 00:08:43,402 (distant phone ringing, chatter) 152 00:08:44,200 --> 00:08:48,330 - The skinwalker has the answers, so we need to find her before... 153 00:08:49,160 --> 00:08:53,165 - Before I disappear for 27 years. 154 00:08:55,040 --> 00:08:57,407 Well, this will be a mighty cold case by then, 155 00:08:57,520 --> 00:08:59,409 so we better wrap it up. 156 00:09:04,040 --> 00:09:05,166 And, please... 157 00:09:06,800 --> 00:09:08,768 We've seen what she's capable of doing, so just... 158 00:09:12,560 --> 00:09:14,085 be careful. 159 00:09:18,040 --> 00:09:21,089 (dreamy pop ballad) 160 00:09:23,240 --> 00:09:26,005 - Here's the last case. I'll be back later. 161 00:09:26,120 --> 00:09:27,770 Got some stuff I gotta take care of. 162 00:09:27,920 --> 00:09:30,048 - Duke! There you are. 163 00:09:30,160 --> 00:09:32,083 It's Jeanine. 164 00:09:32,200 --> 00:09:34,043 - I'm sorry, I, uh... 165 00:09:34,200 --> 00:09:36,407 - Come on, it hasn't been that long, has it? 166 00:09:37,560 --> 00:09:38,800 - Jeanine! - Yes! 167 00:09:38,920 --> 00:09:40,968 - Right, the... the... the reunion. - Yeah! 168 00:09:41,120 --> 00:09:44,602 - I'm sorry. How... how are you? It's been a long time. 169 00:09:44,720 --> 00:09:47,451 - I'm doing good. I like your place. 170 00:09:47,560 --> 00:09:51,121 Do you... run it with your wife? 171 00:09:51,240 --> 00:09:54,323 - No, no. No wife for me. 172 00:09:54,440 --> 00:09:56,841 - Really? 173 00:09:56,960 --> 00:09:59,042 The way all those girls used to chase you. 174 00:09:59,240 --> 00:10:02,164 - Oh... - If I remember correctly, 175 00:10:02,280 --> 00:10:05,887 I think I caught you once or twice. 176 00:10:06,040 --> 00:10:09,362 - Yeah, those were crazy times back then. 177 00:10:09,480 --> 00:10:11,926 - That's the good thing about reunions. 178 00:10:12,080 --> 00:10:13,684 It's a chance to make some new memories. 179 00:10:13,880 --> 00:10:14,961 - But the old ones were so nice. 180 00:10:15,080 --> 00:10:16,650 (giggles) (chuckles nervously) 181 00:10:16,800 --> 00:10:20,407 - Excuse me. - Yeah. 182 00:10:22,120 --> 00:10:23,724 - Hello, Duke. 183 00:10:26,120 --> 00:10:29,363 You know who I am? - Arla. 184 00:10:36,280 --> 00:10:37,930 - Can we talk privately? 185 00:10:38,040 --> 00:10:41,010 - Duke, aren't you gonna introduce us? 186 00:10:42,680 --> 00:10:43,806 - No. 187 00:10:43,960 --> 00:10:46,566 Jeanine, drinks are on me. It was nice to see you. 188 00:10:48,400 --> 00:10:50,050 - There's an awful lot of people in here. 189 00:10:50,160 --> 00:10:52,208 And you know what I'm capable of. 190 00:10:54,120 --> 00:10:55,884 So I suggest you hear me out. 191 00:10:57,400 --> 00:10:58,561 (door closes) 192 00:11:03,000 --> 00:11:04,809 - Can I get you something stronger than that? 193 00:11:04,920 --> 00:11:06,729 - No. Duke's a jerk, 194 00:11:06,880 --> 00:11:11,124 and I have no intention of further supporting his crummy establishment. 195 00:11:11,280 --> 00:11:12,486 - Wow. 196 00:11:14,000 --> 00:11:15,001 Huh! 197 00:11:15,160 --> 00:11:17,925 - So, Arla... 198 00:11:19,680 --> 00:11:20,806 What do you want? 199 00:11:20,960 --> 00:11:23,645 - Oh, you know, what everyone else wants. 200 00:11:24,520 --> 00:11:27,603 Love, life, pursuit of happiness. 201 00:11:28,480 --> 00:11:30,528 And Audrey, 202 00:11:32,240 --> 00:11:33,730 I want her to find the barn. 203 00:11:33,840 --> 00:11:36,650 - Why? - The same reason you should want her to. 204 00:11:36,760 --> 00:11:38,842 So we can all go back to being normal. 205 00:11:40,400 --> 00:11:41,401 - Yeah, but... 206 00:11:43,880 --> 00:11:47,089 it's gonna be a much longer journey back for some of us. 207 00:11:48,480 --> 00:11:51,324 - I didn't ask for this, Crocker, 208 00:11:51,480 --> 00:11:53,847 any more than you asked for your family legacy. 209 00:11:54,400 --> 00:11:56,971 But together, we can make it stop. 210 00:11:57,120 --> 00:11:58,041 - By trapping my friend 211 00:11:58,160 --> 00:12:00,731 in some kind of supernatural building for the next 27 years? 212 00:12:00,880 --> 00:12:02,928 - Yes, I know how you feel about Audrey. 213 00:12:03,080 --> 00:12:06,323 (scoffs) I was Claire, remember? 214 00:12:06,440 --> 00:12:07,680 You know what? 215 00:12:07,800 --> 00:12:09,404 She loves Nathan. 216 00:12:10,680 --> 00:12:12,842 You really want to spend the rest of your life 217 00:12:13,000 --> 00:12:15,685 killing Troubled people, hmm? 218 00:12:15,800 --> 00:12:19,168 Wondering which Guard has that tattoo you see just before you die? 219 00:12:20,840 --> 00:12:24,049 And all for a woman you can never have. 220 00:12:24,240 --> 00:12:26,083 - You're not wearing Claire. 221 00:12:27,920 --> 00:12:29,490 So you're not allowed to shrink me. 222 00:12:33,680 --> 00:12:36,445 - Audrey going back in the barn is just a part of the cycle. 223 00:12:36,560 --> 00:12:40,406 Hey, like Lucy and Sarah and who knows how many others. 224 00:12:43,480 --> 00:12:46,211 But they all go back in the barn. 225 00:12:46,400 --> 00:12:49,643 - So then why are you so worried that Audrey won't? 226 00:12:49,760 --> 00:12:53,560 - You and Nathan. You're thinking about stopping her, right? 227 00:12:55,320 --> 00:12:57,721 It's the way that it has to be. 228 00:12:57,880 --> 00:13:00,804 And deep down, you know that that's true. 229 00:13:00,960 --> 00:13:03,850 (indistinct chatter) 230 00:13:04,000 --> 00:13:05,286 (Duke sighs) 231 00:13:11,640 --> 00:13:15,281 - What exactly do you want from me? 232 00:13:21,320 --> 00:13:22,685 - Aha! 233 00:13:22,840 --> 00:13:26,526 The day after the Colorado Kid died, a young woman went missing. 234 00:13:26,640 --> 00:13:27,880 A few months later, 235 00:13:28,040 --> 00:13:31,123 body was found not far from our old fishing shack. 236 00:13:31,240 --> 00:13:33,891 - Where we found Tommy. - The coroner's report stated 237 00:13:34,040 --> 00:13:36,008 that the woman's body was badly scalded, 238 00:13:36,120 --> 00:13:38,327 or maybe burned by chemicals. 239 00:13:38,480 --> 00:13:41,404 - That's why Tommy said he liked the place. Sorry he had to burn it down. 240 00:13:41,560 --> 00:13:44,962 - But that was Arla talking to us then, not Tommy. 241 00:13:45,080 --> 00:13:47,128 She was in Haven before, 242 00:13:47,240 --> 00:13:50,244 and our shack was where she skinned her first victim. 243 00:13:50,360 --> 00:13:52,124 - Mm. (bell jingles) 244 00:13:55,400 --> 00:13:57,880 You talk to the Guard? 245 00:13:58,000 --> 00:13:59,604 - I just left Kirk. 246 00:13:59,720 --> 00:14:01,882 - I didn't think you two spoke anymore. - We don't. 247 00:14:02,040 --> 00:14:04,520 He told me they were keeping a close eye on Audrey. 248 00:14:04,680 --> 00:14:08,571 They're also following around Nathan and Duke in case they decide to interfere. 249 00:14:08,720 --> 00:14:12,850 - With Audrey going into the barn? What's the Guard gonna do? 250 00:14:17,200 --> 00:14:20,249 - Huh, and people say we're tight-lipped. 251 00:14:20,400 --> 00:14:22,721 (door closes) 252 00:14:22,920 --> 00:14:26,527 - If the Guard's worried about Nathan and Duke, maybe Arla is. 253 00:14:26,640 --> 00:14:28,881 Maybe she's keepin' tabs on them too. 254 00:14:29,000 --> 00:14:32,209 - So? - Maybe that's how we find her. 255 00:14:32,840 --> 00:14:34,410 (Nathan): Parker, meet me at the high school. 256 00:14:34,560 --> 00:14:36,562 There's been another murder. 257 00:14:36,680 --> 00:14:39,445 First Paul, now Denise. 258 00:14:39,560 --> 00:14:41,483 Both transformed back into teenagers. 259 00:14:41,640 --> 00:14:43,085 Both dead. 260 00:14:43,200 --> 00:14:44,804 - So what? Somebody's Trouble is turning 261 00:14:44,920 --> 00:14:47,764 Their classmates back into high-schoolers? 262 00:14:47,880 --> 00:14:50,486 Some twisted way of returning to a happier time? 263 00:14:50,640 --> 00:14:52,768 - Or an unhappier time. 264 00:14:52,880 --> 00:14:54,644 It's not the transformation that's killing them. 265 00:14:54,760 --> 00:14:56,205 They're being murdered. 266 00:14:56,360 --> 00:14:58,931 - Okay, so it's some kind of revenge. 267 00:14:59,080 --> 00:15:01,048 - You remember high school. 268 00:15:02,320 --> 00:15:04,687 Uh... sorry. 269 00:15:04,880 --> 00:15:07,645 - I'll have you know Audrey Parker was pretty popular. 270 00:15:07,800 --> 00:15:09,529 At least that's how I remember it. 271 00:15:10,560 --> 00:15:13,848 - Why don't you let me take this? You got a lot of things to worry about. 272 00:15:13,960 --> 00:15:15,724 - Listen, we have everybody we know out there 273 00:15:15,880 --> 00:15:18,008 looking for the skinwalker, all right? 274 00:15:18,160 --> 00:15:19,800 If somebody's going after your classmates, 275 00:15:19,880 --> 00:15:23,009 that means that you and Duke could be in danger. 276 00:15:23,120 --> 00:15:25,122 We need to figure out who's doing this. 277 00:15:25,240 --> 00:15:27,641 Besides, if I only have a day left... 278 00:15:29,680 --> 00:15:31,364 I'd rather spend it with you. 279 00:15:33,160 --> 00:15:35,447 Okay. 280 00:15:38,120 --> 00:15:39,451 (Jeanine): Denise and Paul? 281 00:15:39,640 --> 00:15:41,847 It's terrible! 282 00:15:42,000 --> 00:15:44,765 - Jeanine, um, Robert... 283 00:15:46,440 --> 00:15:48,966 have you ever heard of the Troubles? 284 00:15:50,240 --> 00:15:52,971 - Troub... Well, that's nonsense. 285 00:15:53,080 --> 00:15:55,765 - My parents told me those were just stories to scare kids. 286 00:15:55,920 --> 00:15:57,763 (chuckles) 287 00:15:57,920 --> 00:16:00,844 - Did either of you stay in touch with Paul and Denise after school? 288 00:16:00,960 --> 00:16:02,325 - No. 289 00:16:02,480 --> 00:16:05,802 - You know anyone from our class who had a problem with them back then? 290 00:16:06,640 --> 00:16:08,529 - Well, they weren't exactly saints. 291 00:16:08,640 --> 00:16:12,690 - Yeah, a lot of kids spent their lunch hour stuffed in lockers, 292 00:16:12,840 --> 00:16:15,081 courtesy of Paul. And Denise, well... 293 00:16:16,040 --> 00:16:19,362 she was obviously playing out some very deeply held insecurities, so... 294 00:16:19,480 --> 00:16:22,051 - But it was all so long ago. 295 00:16:22,160 --> 00:16:26,324 - Well, you can't have a better tomorrow 296 00:16:26,480 --> 00:16:28,767 thinking only about yesterday. 297 00:16:31,520 --> 00:16:34,330 - We have to cancel the dance. - No, uh... 298 00:16:34,960 --> 00:16:39,045 Paul and Denise would've wanted the reunion to go on. 299 00:16:39,160 --> 00:16:43,006 Like you said, we can't just think about yesterday, huh? 300 00:16:44,840 --> 00:16:47,081 - Okay. 301 00:16:47,920 --> 00:16:48,887 - Okay. 302 00:16:49,040 --> 00:16:50,804 - We're taking a big chance here. 303 00:16:50,960 --> 00:16:52,883 - If the killer's going after old classmates, 304 00:16:53,000 --> 00:16:54,445 where better than the dance? 305 00:16:54,560 --> 00:16:56,642 With all those potential victims in one place. 306 00:17:24,280 --> 00:17:26,203 (snake hisses) (metal clangs) 307 00:17:26,360 --> 00:17:28,010 - What the hell? (grunts) 308 00:17:43,800 --> 00:17:47,441 - The whole class is here, but I still don't see anything suspicious. 309 00:17:51,560 --> 00:17:53,164 (sighs) (distant phone rings) 310 00:17:53,320 --> 00:17:55,004 Aw... 311 00:17:56,320 --> 00:17:59,290 (Audrey chuckles) You, president of the AV Club? 312 00:17:59,400 --> 00:18:02,051 - I was a... a geek. 313 00:18:02,160 --> 00:18:04,128 - The best ones are. 314 00:18:04,960 --> 00:18:07,361 - Look at me! Will you look at me? 315 00:18:07,520 --> 00:18:10,285 - Okay, just calm down, kid. It's okay. What... what happened? 316 00:18:11,480 --> 00:18:13,403 - Duke? - Yeah. 317 00:18:14,200 --> 00:18:15,326 - Duke? 318 00:18:15,480 --> 00:18:18,245 - It's me. I mean, on the inside, it's me. 319 00:18:18,360 --> 00:18:22,126 - Wha... what happened? - I went to check something at the dock, 320 00:18:22,280 --> 00:18:23,805 and then someone slammed me in the back of the head. 321 00:18:23,960 --> 00:18:26,645 Next thing I know, I woke up in the water looking like this. 322 00:18:26,800 --> 00:18:28,962 - Did you see who hit you? - No. 323 00:18:29,120 --> 00:18:32,283 But they left a calling card: a snake in a locker. 324 00:18:32,400 --> 00:18:36,041 - Didn't you steal a snake from Biology class and stick it in someone's locker? 325 00:18:36,200 --> 00:18:37,611 - Man, that was never proved. - That's not the point. 326 00:18:37,800 --> 00:18:40,007 This could help us with a suspect. Whose locker was it? 327 00:18:40,160 --> 00:18:43,289 - Look, I never knew! Was just the only one without a lock on it. 328 00:18:43,400 --> 00:18:44,845 Look, what kind of Trouble is this? 329 00:18:44,960 --> 00:18:47,645 - Whoever did this transformed Paul and Denise too. 330 00:18:47,840 --> 00:18:49,046 - Denise, huh? 331 00:18:50,360 --> 00:18:52,488 Yeah, she was really hot back then. 332 00:18:52,600 --> 00:18:55,126 - Transformed them back into teenagers and then murdered them. 333 00:18:55,240 --> 00:18:57,891 So far, you're our only survivor. 334 00:18:58,000 --> 00:19:00,446 - It's gotta be somebody reliving those days. 335 00:19:00,560 --> 00:19:02,767 Trying to make sure that other people relive them too. 336 00:19:02,880 --> 00:19:04,370 - Okay, then, I'm laying my odds on Jeanine. 337 00:19:04,520 --> 00:19:07,922 I saw her, and that chick definitely peaked in high school. 338 00:19:08,120 --> 00:19:10,202 (background chatter) 339 00:19:10,360 --> 00:19:12,681 - Hey, Dwight. Thanks for meeting me. 340 00:19:12,800 --> 00:19:14,131 - I talked to the Guard. 341 00:19:14,240 --> 00:19:16,402 Apparently Arla came to them 27 years ago, 342 00:19:16,560 --> 00:19:18,130 the day the barn disappeared. 343 00:19:18,280 --> 00:19:20,965 She wanted their help and was furious when they sent her away. 344 00:19:21,120 --> 00:19:23,361 - What did she want them to do? - To bring the barn back. 345 00:19:23,440 --> 00:19:25,841 - Did she say why? - No. 346 00:19:25,960 --> 00:19:28,804 But once it goes... - It's gone for 27 years. 347 00:19:30,200 --> 00:19:33,727 Nathan told me that you don't exactly have the best relationship with the Guard. 348 00:19:33,840 --> 00:19:35,365 - Not anymore. 349 00:19:37,440 --> 00:19:39,488 - What happened? - Ah... 350 00:19:40,520 --> 00:19:44,809 When my Trouble manifested, the Guard brought me here. 351 00:19:44,960 --> 00:19:46,291 They helped me. 352 00:19:47,280 --> 00:19:51,080 I thought I owed them, and they took advantage of that. 353 00:19:51,200 --> 00:19:53,362 - Did you relocate Troubled people? 354 00:19:53,480 --> 00:19:56,882 - Until I found out the Guard relocates some people whether they like it or not. 355 00:19:58,040 --> 00:20:01,328 Tried to get out and I lost my daughter. 356 00:20:01,480 --> 00:20:04,882 - The Guard killed your daughter? - Might as well have. 357 00:20:11,600 --> 00:20:13,489 Audrey... 358 00:20:13,720 --> 00:20:16,849 when the barn comes, you gonna go inside? 359 00:20:17,000 --> 00:20:18,445 - I don't want to. 360 00:20:20,600 --> 00:20:24,286 But I've seen the Troubles destroy so many people's lives 361 00:20:24,400 --> 00:20:27,529 that if me going in stops it for 27 years... 362 00:20:30,240 --> 00:20:32,641 - That's a horrible choice to have to make. 363 00:20:32,800 --> 00:20:34,325 - Yeah. 364 00:20:46,720 --> 00:20:48,085 - Jeanine... 365 00:20:48,240 --> 00:20:50,846 I was there when Denise made fun of you. 366 00:20:53,080 --> 00:20:55,128 Paul rejected you at dinner. 367 00:20:55,280 --> 00:20:57,681 Duke said you came to the Gull. All three of them 368 00:20:57,840 --> 00:21:00,810 were transformed back into teenagers while you were angry with them. 369 00:21:00,920 --> 00:21:03,491 - It wasn't me. I swear. 370 00:21:03,640 --> 00:21:07,167 I never could've done that. 371 00:21:07,280 --> 00:21:09,601 - Jeanine, the Troubles aren't just stories. 372 00:21:09,760 --> 00:21:11,330 - I know they're not. 373 00:21:12,120 --> 00:21:14,566 I just said that so you wouldn't know. 374 00:21:16,800 --> 00:21:18,006 - You're Troubled. 375 00:21:18,160 --> 00:21:20,891 - But I can't do what you're talking about. 376 00:21:21,000 --> 00:21:23,844 I almost wish I could. Maybe it would be better. 377 00:21:24,440 --> 00:21:26,886 - What's your Trouble? - Cake. 378 00:21:27,040 --> 00:21:29,520 - Excuse me? - It started right after college, 379 00:21:29,720 --> 00:21:31,768 and all my friends started getting married, 380 00:21:31,920 --> 00:21:35,811 and I wanted to be happy for them, but I was just jealous. 381 00:21:38,320 --> 00:21:40,049 Then at my best friend's wedding, 382 00:21:40,200 --> 00:21:42,851 she was standing there and so happy, 383 00:21:43,000 --> 00:21:46,049 and cutting big slices out of her big beautiful, 384 00:21:46,240 --> 00:21:47,651 fairytale wedding cake and... 385 00:21:49,680 --> 00:21:52,286 I just wanted so badly for that to be my cake. 386 00:21:52,920 --> 00:21:55,890 - What happened? - My Trouble kicked in. 387 00:21:57,960 --> 00:22:00,725 And ever since that day, 388 00:22:00,920 --> 00:22:03,127 any food I touch turns into cake. 389 00:22:03,840 --> 00:22:05,604 Doesn't matter what it is: 390 00:22:05,800 --> 00:22:08,724 steak, cheese, celery. 391 00:22:08,880 --> 00:22:13,329 By the time it reaches my mouth, it is delicious... cake. 392 00:22:16,760 --> 00:22:19,286 Why do you think I look like this now? 393 00:22:19,440 --> 00:22:22,205 Three years, nothing but cake. 394 00:22:24,760 --> 00:22:26,330 You believe me, right? 395 00:22:26,440 --> 00:22:28,761 - I do. 396 00:22:28,880 --> 00:22:31,326 (chuckles) Yeah. 397 00:22:31,440 --> 00:22:33,442 It's okay. 398 00:22:33,600 --> 00:22:34,886 - Okay. - Thank you. 399 00:22:40,680 --> 00:22:42,330 (running footsteps) 400 00:22:42,480 --> 00:22:43,720 - Dude! - What? 401 00:22:43,880 --> 00:22:46,929 - What'd she say? - I... It's not Jeanine, okay? 402 00:22:47,080 --> 00:22:49,082 A person can only have one Trouble and hers is... 403 00:22:49,240 --> 00:22:51,481 it's crazy enough, it has to be true. 404 00:22:51,680 --> 00:22:53,648 (sighs) 405 00:22:54,680 --> 00:22:57,280 Parker's still interviewing people. Maybe she'll have better luck. 406 00:22:57,360 --> 00:23:00,011 - No, no, no. I'm gonna be like this forever. 407 00:23:00,160 --> 00:23:01,400 Audrey's gonna disappear any second now 408 00:23:01,560 --> 00:23:03,361 and you're never gonna solve this without her. 409 00:23:03,480 --> 00:23:05,130 - Who gets a do-over? 410 00:23:05,240 --> 00:23:08,767 You've got your whole life laid out in front of you again. 411 00:23:08,880 --> 00:23:10,723 Kind of wish it had happened to me. 412 00:23:10,840 --> 00:23:12,444 - You're nuts. 413 00:23:13,360 --> 00:23:17,968 Although in 27 years, you'd still be young-ish. 414 00:23:18,120 --> 00:23:20,088 - I'd get another chance with her. 415 00:23:22,320 --> 00:23:23,560 Ah... 416 00:23:34,320 --> 00:23:36,402 (gun clicks) 417 00:23:38,000 --> 00:23:40,401 - Payback's a bitch, huh? 418 00:23:40,560 --> 00:23:43,006 - I'm not telling you anything. 419 00:23:43,120 --> 00:23:45,691 - Yeah, that's what we said 420 00:23:45,800 --> 00:23:47,768 when you had us tied up and helpless. 421 00:23:47,880 --> 00:23:49,689 - Why'd you even bring me here? 422 00:23:50,480 --> 00:23:52,289 I would have thought you'd be so excited 423 00:23:52,400 --> 00:23:55,609 to present me to your precious Audrey. 424 00:23:55,720 --> 00:23:58,246 "Look what we did. Can we be friends?" 425 00:23:58,360 --> 00:24:00,169 - Plenty of time for that. 426 00:24:00,280 --> 00:24:02,123 - You gonna slap me around a little bit? 427 00:24:02,880 --> 00:24:04,609 Believe me, I've been through worse. 428 00:24:04,720 --> 00:24:07,121 - We just wanna know why you're looking for the barn. 429 00:24:07,240 --> 00:24:08,605 - What do you want with Audrey? 430 00:24:08,720 --> 00:24:12,850 - You told Tommy that Audrey was the only one who could find the barn. 431 00:24:14,240 --> 00:24:18,131 Well, when she does, I'll be standing right beside her. 432 00:24:18,240 --> 00:24:20,322 - It won't do you any good. 433 00:24:20,440 --> 00:24:22,966 You can't stop the Troubles. Only Audrey can. 434 00:24:23,080 --> 00:24:25,606 - You and I both know there's another way. 435 00:24:26,440 --> 00:24:28,488 - Another way? 436 00:24:35,440 --> 00:24:39,764 - You tell me about this other way, and I'll let you go. 437 00:24:44,960 --> 00:24:47,804 (dance music) 438 00:24:51,120 --> 00:24:54,647 - These people look so... very old. 439 00:24:54,800 --> 00:24:55,801 - Shut up. 440 00:24:57,280 --> 00:25:00,329 - Duke? - Uh, Junior. 441 00:25:00,440 --> 00:25:01,851 - Oh, should've known. 442 00:25:01,960 --> 00:25:04,611 God help us if he turns out like his father. 443 00:25:13,440 --> 00:25:17,206 Come on, let's go talk to this DJ about this lame music he's playing. 444 00:25:17,320 --> 00:25:19,243 - You know, I'm not really into older women. 445 00:25:27,800 --> 00:25:29,928 - I dunno, it seems pretty quiet. 446 00:25:30,040 --> 00:25:31,644 I hope we didn't misplay this. 447 00:25:31,800 --> 00:25:34,087 - The killer's here somewhere. 448 00:25:35,120 --> 00:25:37,282 (slow dance music) 449 00:25:39,840 --> 00:25:42,320 I remember this song. 450 00:25:44,640 --> 00:25:46,130 - Dance with me. 451 00:25:46,240 --> 00:25:48,163 - Yeah, I'm... not much of a dancer. 452 00:25:48,320 --> 00:25:51,927 It's... tough when you can't feel your feet. 453 00:25:55,800 --> 00:25:57,928 - Why do I always go for the shy ones? 454 00:25:58,080 --> 00:26:01,129 (slow dance music) 455 00:26:01,280 --> 00:26:05,330 And I know I just need one more chance 456 00:26:05,480 --> 00:26:09,087 To prove my love to you 457 00:26:09,240 --> 00:26:11,561 If you come back to me 458 00:26:11,720 --> 00:26:13,529 I'll guarantee 459 00:26:13,680 --> 00:26:17,048 That I'll never let you go 460 00:26:17,200 --> 00:26:20,807 Can we go back to the days 461 00:26:20,960 --> 00:26:23,964 Our love was strong 462 00:26:25,520 --> 00:26:27,284 Can you tell me 463 00:26:27,480 --> 00:26:31,963 How a perfect love goes wrong 464 00:26:33,640 --> 00:26:37,804 Can somebody tell me how to get things back 465 00:26:37,960 --> 00:26:41,567 The way they used to be 466 00:26:42,640 --> 00:26:45,041 Oh God give me the reason... 467 00:26:45,200 --> 00:26:48,329 So what were you like in high school? 468 00:26:49,680 --> 00:26:53,002 - I was, uh... (background chatter, music) 469 00:26:53,160 --> 00:26:55,401 ...kind of an outsider. 470 00:26:55,520 --> 00:26:57,204 - Yeah? 471 00:26:57,320 --> 00:27:00,608 And I thought all your classmates liked you. 472 00:27:00,760 --> 00:27:03,525 Robert and Jeanine... You guys weren't all friends? 473 00:27:05,400 --> 00:27:08,165 - Jeanine wouldn't even have given me the time of day. 474 00:27:09,960 --> 00:27:14,170 Robbie... Standing next to the guy was an invitation to be bullied. 475 00:27:14,280 --> 00:27:17,363 - Well, he acts like none of it even affected him. 476 00:27:19,840 --> 00:27:21,763 - It did back then. 477 00:27:24,840 --> 00:27:27,047 - If... Jeanine was the one 478 00:27:27,200 --> 00:27:29,521 who would most want to come back to high school, 479 00:27:29,680 --> 00:27:31,728 if the Trouble was about revenge... 480 00:27:33,440 --> 00:27:36,410 - The killer was bullied. - Yeah. 481 00:27:37,440 --> 00:27:41,843 And his Trouble turns his bullies back into the teenagers that hurt him. 482 00:27:43,160 --> 00:27:45,481 - And he hurts them back. - Yeah. 483 00:27:50,800 --> 00:27:53,326 - Grab Duke. We gotta find Robbie. 484 00:27:55,920 --> 00:27:57,649 - We gotta go. 485 00:27:57,800 --> 00:27:59,962 Could somebody tell me 486 00:28:00,120 --> 00:28:05,251 How to get things back the way they used to be... 487 00:28:05,400 --> 00:28:08,244 (laughter) - Oh! Okay. 488 00:28:08,400 --> 00:28:12,121 Who wants to fire one up? I got a prescription. 489 00:28:12,240 --> 00:28:14,641 - Looks like we're going to the boiler room. 490 00:28:14,760 --> 00:28:15,727 - Oh. (laughter) 491 00:28:15,920 --> 00:28:17,365 Okay, that always gives me the munchies, 492 00:28:17,480 --> 00:28:21,201 but, uh, what's a couple extra hours in the gym? 493 00:28:21,320 --> 00:28:24,290 - The gym! Now I remember you. 494 00:28:24,400 --> 00:28:27,961 You're that guy that Paul razzed that time. 495 00:28:28,120 --> 00:28:31,602 - Paul told you Denise wanted to meet you under the gym bleachers at lunch. 496 00:28:31,720 --> 00:28:35,645 Custodian found you still there the next morning. 497 00:28:35,760 --> 00:28:37,683 - Yeah, I missed three classes, 498 00:28:37,840 --> 00:28:40,411 and my parents thought I'd been kidnapped. 499 00:28:40,560 --> 00:28:43,564 (woman): Oh! - And I got detention for a month. 500 00:28:43,680 --> 00:28:47,207 - Can't believe you waited there all night! I mean, thinking Denise would show? 501 00:28:47,360 --> 00:28:48,441 - I got locked in. 502 00:28:48,600 --> 00:28:50,329 - I can't believe you thought she actually liked you. 503 00:28:50,480 --> 00:28:52,721 - I said I got locked in. (chuckling) 504 00:28:57,440 --> 00:29:00,205 (woman): What a loser he was. 505 00:29:02,040 --> 00:29:03,644 - You're not that kid anymore. 506 00:29:06,720 --> 00:29:08,688 You're not Robbie. 507 00:29:21,360 --> 00:29:22,930 - I forgot how gross it is in here. 508 00:29:23,040 --> 00:29:25,646 - Mm, that's because we were too busy making out 509 00:29:25,800 --> 00:29:27,290 for you to notice. - Mm-hmm. 510 00:29:35,880 --> 00:29:37,803 (door slams shut) 511 00:29:44,880 --> 00:29:48,009 - Somebody locked us in here. - Oh, we are so busted! 512 00:29:48,120 --> 00:29:49,963 Our parents are gonna be pissed. 513 00:29:52,760 --> 00:29:53,886 (rumbling) 514 00:29:54,040 --> 00:29:55,849 - ls something wrong with the boiler? 515 00:29:56,000 --> 00:29:57,650 (rattling) 516 00:30:00,080 --> 00:30:01,241 - Chaz? 517 00:30:02,720 --> 00:30:03,926 (steam hissing) (screams) 518 00:30:07,800 --> 00:30:08,961 - Hey! 519 00:30:09,800 --> 00:30:11,404 Stop! Police! 520 00:30:11,520 --> 00:30:14,046 (Duke): It's Robbie. That kid is toast. 521 00:30:17,560 --> 00:30:20,643 - Hey! - Sounds like the boiler's gonna blow. 522 00:30:20,760 --> 00:30:21,841 Get back. 523 00:30:21,960 --> 00:30:24,201 - Police! Everybody out, now! 524 00:30:25,360 --> 00:30:27,169 (overlapping chatter, screams) 525 00:30:27,280 --> 00:30:30,250 - Robbie? Is that you? 526 00:30:30,400 --> 00:30:32,164 - Robbie, I know that they hurt you, 527 00:30:32,320 --> 00:30:34,482 but that doesn't mean they deserve to die. 528 00:30:34,680 --> 00:30:36,842 - You have no idea what it was like! 529 00:30:38,360 --> 00:30:41,284 I bet you were pretty, like them. 530 00:30:44,040 --> 00:30:45,804 - I guess we'll never know. 531 00:30:45,920 --> 00:30:48,400 Robert, listen, I want to help you. 532 00:30:48,520 --> 00:30:51,205 - I'm not Robert! I'm Robbie. 533 00:30:52,600 --> 00:30:54,443 (gunshot) Ah... 534 00:31:12,280 --> 00:31:15,011 - Hang on, Robbie. The paramedics are on their way. 535 00:31:16,680 --> 00:31:19,763 - We searched the building. No sign of Aria. 536 00:31:28,000 --> 00:31:29,411 (scoffs) 537 00:31:32,000 --> 00:31:35,288 - Uh, what happened? 538 00:31:35,400 --> 00:31:38,051 Oh, my God. What happened? I was... 539 00:31:39,480 --> 00:31:41,926 I was in the hallway with Becka and Chaz. 540 00:31:42,480 --> 00:31:44,403 - You don't remember being Robbie? 541 00:31:48,680 --> 00:31:52,890 - Coming back, seeing everyone must've stirred up a lot of bad memories. 542 00:31:53,840 --> 00:31:55,968 And your Trouble... 543 00:31:56,080 --> 00:31:57,760 transformed you back into your teenage self 544 00:31:57,800 --> 00:31:59,609 so you could hurt the people who hurt you. 545 00:31:59,720 --> 00:32:01,370 - Paul, Denise, Duke. 546 00:32:01,560 --> 00:32:04,040 - I didn't even know it was Robbie's locker I put the snake in. 547 00:32:05,120 --> 00:32:06,406 Thought it was yours. 548 00:32:08,120 --> 00:32:10,566 - But how could I do all this without knowing? 549 00:32:10,680 --> 00:32:14,048 - I think that your Trouble just made you into a completely different person. 550 00:32:14,200 --> 00:32:16,441 - I didn't know I had Troubles. 551 00:32:17,880 --> 00:32:19,086 Now... 552 00:32:21,320 --> 00:32:23,527 now people are dead and it's all my fault. 553 00:32:23,640 --> 00:32:24,971 - No. 554 00:32:25,920 --> 00:32:28,571 We were all so mean back then. 555 00:32:28,680 --> 00:32:31,251 I didn't realize until I was on the other side. 556 00:32:31,960 --> 00:32:33,962 - You were never mean to me. 557 00:32:35,160 --> 00:32:38,448 But I figured you didn't know I existed. 558 00:32:42,280 --> 00:32:45,523 - You wore a backpack with a Green Day patch. 559 00:32:46,160 --> 00:32:49,050 Always had a Crystal Pepsi with your lunch. 560 00:32:49,160 --> 00:32:50,969 I thought you were cool. 561 00:32:52,960 --> 00:32:54,928 I really wish I'd told you. 562 00:32:55,040 --> 00:32:57,122 - You're telling me now. 563 00:32:57,240 --> 00:33:01,370 - Yeah... like it matters anymore. 564 00:33:02,360 --> 00:33:05,842 - I always thought that you were the prettiest girl in our class. 565 00:33:07,920 --> 00:33:10,161 I still do. 566 00:33:10,880 --> 00:33:12,450 (chuckles) 567 00:33:20,240 --> 00:33:21,651 - Ah... 568 00:33:26,000 --> 00:33:27,206 Thank God. 569 00:33:31,040 --> 00:33:34,487 - Everything okay? - Yeah, all clear upstairs. 570 00:33:35,240 --> 00:33:36,651 - Down here too. 571 00:33:37,880 --> 00:33:39,689 (background chatter) (sighs) 572 00:33:39,840 --> 00:33:42,605 - Dwight's taking Jeanine and Robert someplace safe. 573 00:33:42,720 --> 00:33:45,200 - Being together and finally being able to accept each other 574 00:33:45,320 --> 00:33:47,800 for who they really are, 575 00:33:47,960 --> 00:33:50,531 I think that should help Robbie from appearing again. 576 00:33:50,640 --> 00:33:52,642 - Well, here's to that. 577 00:33:52,800 --> 00:33:55,804 And to... being able to legally drink again. 578 00:33:59,240 --> 00:34:01,049 - You were cute as a teenager. 579 00:34:01,160 --> 00:34:04,243 - Yes, I was. 580 00:34:06,560 --> 00:34:08,483 (sighs) 581 00:34:13,600 --> 00:34:16,001 - Meteor storm starts soon. 582 00:34:16,160 --> 00:34:18,686 For a second there, I didn't know if I was gonna live to see it. 583 00:34:18,800 --> 00:34:21,246 - Arla saved you from Robbie. 584 00:34:23,240 --> 00:34:25,846 She didn't kill you when you discovered she was Claire. 585 00:34:26,000 --> 00:34:28,480 - Well, the barn will be here in a few hours. 586 00:34:29,760 --> 00:34:32,684 Then maybe we can figure out what Arla really wants. 587 00:34:37,400 --> 00:34:39,129 I'm gonna go up. (sighs) 588 00:34:45,920 --> 00:34:47,524 What are you doing? 589 00:34:47,680 --> 00:34:50,365 - What I want to do is stay here with you. 590 00:34:54,400 --> 00:34:56,209 I'm gonna fix this. 591 00:34:59,520 --> 00:35:01,204 I'm not gonna let this be our last night. 592 00:35:04,960 --> 00:35:07,088 I'm not giving up. 593 00:35:09,600 --> 00:35:12,649 When that barn appears, we need to be there. 594 00:35:12,800 --> 00:35:16,646 So we'll go back to the station, and we'll put together search parties. 595 00:35:16,800 --> 00:35:20,521 Contact the Coast Guard, maybe they'll let us use their satellite surveillance. 596 00:35:20,720 --> 00:35:25,089 - Just so happens I know a guy. - Ah... figured you might. 597 00:35:25,800 --> 00:35:27,848 - It's good to know that my guys have my back. 598 00:35:28,960 --> 00:35:32,521 - Hey. You need rest, but... 599 00:35:32,640 --> 00:35:35,086 we're gonna find that barn before it finds you. 600 00:35:45,720 --> 00:35:48,451 - Good night. - 'Night. 601 00:36:02,400 --> 00:36:04,926 - Uh, I'm gonna have Manny stay here and watch the apartment. 602 00:36:05,040 --> 00:36:07,964 - You trust him? - Yeah, he's okay. 603 00:36:10,320 --> 00:36:12,129 (door opens) 604 00:36:15,520 --> 00:36:17,840 - I'm gonna assume because they didn't card you at the door 605 00:36:17,880 --> 00:36:19,689 that everything went okay with Robert and Jeanine? 606 00:36:19,840 --> 00:36:22,650 - Not here about that. I'm here about Audrey. 607 00:36:22,760 --> 00:36:24,967 - Audrey, why? - When I met with Kirk earlier, 608 00:36:25,160 --> 00:36:27,367 he told me the Guard wants Audrey in the barn tomorrow; 609 00:36:27,520 --> 00:36:29,204 to make sure that happens. 610 00:36:29,360 --> 00:36:31,044 - I know what the Guard wants. 611 00:36:32,520 --> 00:36:35,729 Audrey is going in that barn over my dead body. 612 00:36:35,920 --> 00:36:38,730 - I told them as much. Be careful, Nathan. 613 00:36:44,160 --> 00:36:47,801 (door opens, closes) 614 00:36:48,200 --> 00:36:49,565 - What did he want? 615 00:36:51,360 --> 00:36:53,203 - I'm not sure. 616 00:36:55,800 --> 00:36:57,723 (gun clicks) 617 00:36:57,840 --> 00:37:02,164 - Call for help... and people start dying. 618 00:37:19,200 --> 00:37:21,441 - Should I just get another set of keys made? 619 00:37:23,800 --> 00:37:25,325 - Don't worry. 620 00:37:25,440 --> 00:37:27,886 This is probably my last visit. 621 00:37:29,080 --> 00:37:31,560 - Wow. It's really you. 622 00:37:33,760 --> 00:37:35,364 James' wife. 623 00:37:35,520 --> 00:37:40,367 - In the flesh. Well... as close as I could get. 624 00:37:40,520 --> 00:37:44,047 - Was it really worth killing all those women to make that face? 625 00:37:49,880 --> 00:37:51,723 - When James comes out of that barn, 626 00:37:53,040 --> 00:37:56,487 I wanna look like the woman he loved. 627 00:37:56,600 --> 00:37:58,807 That he still loves. 628 00:38:01,360 --> 00:38:03,488 - Why do you think James was in the barn? 629 00:38:03,600 --> 00:38:05,648 - Because that's where Lucy brought him. 630 00:38:11,600 --> 00:38:12,806 (sighs) 631 00:38:12,920 --> 00:38:14,763 After James was murdered, 632 00:38:16,640 --> 00:38:19,849 Lucy said she'd bring both of us into the barn with her. 633 00:38:20,000 --> 00:38:21,411 She said once we were in there, 634 00:38:21,560 --> 00:38:23,767 the restorative properties that kept her alive, 635 00:38:23,920 --> 00:38:27,083 that kept you alive... 636 00:38:28,560 --> 00:38:31,245 would bring James back. 637 00:38:38,600 --> 00:38:41,490 - You were in the barn 27 years ago? 638 00:38:41,600 --> 00:38:44,604 - Before the barn arrived, 639 00:38:44,800 --> 00:38:46,643 my Trouble kicked in. 640 00:38:48,560 --> 00:38:50,801 I was in my hotel, 641 00:38:50,920 --> 00:38:52,888 and my skin... 642 00:38:54,680 --> 00:38:56,808 it just started to slide off, 643 00:38:56,920 --> 00:38:58,809 strip by Strip, 644 00:38:58,920 --> 00:39:02,049 until there was nothing left. 645 00:39:02,960 --> 00:39:07,682 I was just a raw, oozing thing. 646 00:39:08,400 --> 00:39:12,962 - So you killed an innocent young woman so you could steal her skin to wear. 647 00:39:13,800 --> 00:39:16,644 - It was just instinct. 648 00:39:19,240 --> 00:39:21,481 Besides, I didn't have a choice. 649 00:39:22,440 --> 00:39:24,841 I couldn't let James see me like that. 650 00:39:26,240 --> 00:39:27,685 But Lucy? 651 00:39:29,560 --> 00:39:31,324 Lucy didn't understand. 652 00:39:33,120 --> 00:39:35,202 So she tricked me. 653 00:39:37,160 --> 00:39:39,891 She brought James to the barn alone. 654 00:39:41,080 --> 00:39:43,401 And by the time I got there, I couldn't get in. 655 00:39:45,800 --> 00:39:49,805 I banged on the door. I pounded, I begged! 656 00:39:54,960 --> 00:39:56,769 The barn just disappeared. 657 00:39:58,280 --> 00:40:00,681 - So Lucy left you behind. 658 00:40:04,680 --> 00:40:06,125 - None of that matters. 659 00:40:07,480 --> 00:40:09,244 Because the storm is almost here. 660 00:40:12,400 --> 00:40:15,404 It's time for you to return James to me. 661 00:40:17,800 --> 00:40:20,087 - I'm not gonna help you find that barn. 662 00:40:20,880 --> 00:40:22,644 - Then help yourself. 663 00:40:26,640 --> 00:40:29,644 You don't wanna go away again, right? 664 00:40:29,760 --> 00:40:32,001 You want to stay here in Haven with Nathan. 665 00:40:32,120 --> 00:40:35,203 - You can't make that happen. - But James can. 666 00:40:37,240 --> 00:40:39,004 Before he died, he said that he and Lucy 667 00:40:39,200 --> 00:40:42,886 found a way to save her from the barn and still end the Troubles. 668 00:40:43,040 --> 00:40:46,123 And not just for the next 27 years. 669 00:40:46,240 --> 00:40:49,084 End them for good. 670 00:40:49,200 --> 00:40:51,282 - No, you're lying. 671 00:40:55,360 --> 00:40:57,044 - Think about it, Audrey. 672 00:40:59,080 --> 00:41:01,208 Nathan will be able to feel again. 673 00:41:01,320 --> 00:41:04,642 And Duke could be set free from his legacy. 674 00:41:07,080 --> 00:41:09,367 You take me to James 675 00:41:09,520 --> 00:41:12,171 and you won't ever have to worry about going away again. 676 00:41:15,120 --> 00:41:17,805 - What makes you think, after everything you've done, 677 00:41:17,920 --> 00:41:20,082 that I'm gonna let you near my son? 678 00:41:21,200 --> 00:41:22,770 - Because if you don't, 679 00:41:24,880 --> 00:41:28,009 you and everyone you love... 680 00:41:29,880 --> 00:41:31,450 will die. 681 00:41:46,280 --> 00:41:48,169 (rumbling) 682 00:41:56,680 --> 00:41:58,682 - Where do you want to go, James? 683 00:42:34,800 --> 00:42:36,768 Subtitling: CNST, Montreal 48182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.