Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,071 --> 00:00:21,579
�Por qu� los hombres no escuchan
y las mujeres no pueden leer mapas?
2
00:00:21,580 --> 00:00:23,571
Bien...
3
00:00:25,740 --> 00:00:29,733
Para todos los que piensan
que esto es una comedia les
dir�:
4
00:00:29,860 --> 00:00:32,693
Es una pel�cula did�ctica.
5
00:00:35,900 --> 00:00:38,858
Una pel�cula did�ctica sobre
los hombres y las mujeres.
6
00:00:40,100 --> 00:00:44,616
Para comprender las diferencias
de g�nero y los problemas
7
00:00:44,940 --> 00:00:49,695
que de ellos se derivan,
conviene remontarse a la
prehistoria
8
00:00:49,820 --> 00:00:53,779
Y es que nuestra conducta actual
no dista mucho de la primitiva..
9
00:01:11,900 --> 00:01:15,654
Pero tuvieron que pasar algunos
millones de a�os,
10
00:01:15,780 --> 00:01:19,739
antes de que evolucion�ramos
hasta la especie humana.
11
00:01:27,340 --> 00:01:31,219
Y pese a que la evoluci�n de
nuestra especie tomo un
largu�simo per�odo de tiempo.
12
00:01:31,340 --> 00:01:35,891
En la actualidad no somos m�s
que monos sin pelos..
13
00:01:40,020 --> 00:01:43,854
Hoy, los roles de hombres
y mujeres han cambiado.
14
00:01:43,980 --> 00:01:45,857
Pero sus cerebros no han
experimentado cambios.
15
00:01:45,980 --> 00:01:49,689
Para ilustrar el tema, veamos
algunos ejemplos: �l es Jan.
16
00:01:49,820 --> 00:01:53,938
Demuestra que no hemos cambiado
tanto desde los tiempos primitivos,
sigue su instinto evolutivo.
17
00:01:54,060 --> 00:01:57,257
Busca a una hembra.
- �Una fiesta?
18
00:02:00,060 --> 00:02:04,019
Y ella es Katrin. Katrin busca
un lugar donde estacionar,
19
00:02:04,380 --> 00:02:08,134
adecuado al tama�o de su auto.
Tardar� un rato en encontrarlo.
20
00:02:08,260 --> 00:02:14,415
Dejaremos que siga buscando y nos
acercaremos a la altura
vertiginosa de este penthouse.
21
00:02:15,460 --> 00:02:19,419
Ella es Angie. Se pasa la vida
buscando y cortando por lo sano.
22
00:02:37,860 --> 00:02:39,373
Cari�o.
23
00:02:41,060 --> 00:02:44,416
Y �l es Paul, su ex-novio.
24
00:02:45,100 --> 00:02:48,854
"Querido Paul, lo siento, no encajamos.
25
00:02:48,980 --> 00:02:53,849
Por eso espero que comprendas
porque me voy. Angie.
P.S.: No te lo tomes a pecho. "
26
00:02:53,980 --> 00:02:58,531
�l es Sven, su nuevo novio. Pero
por seguro no su �ltimo.
27
00:02:59,540 --> 00:03:00,859
�Angie!
28
00:03:03,300 --> 00:03:07,213
Nos aproximamos al aeropuerto de
Berl�n, y como siempre, digo:
29
00:03:07,340 --> 00:03:12,175
Si Venecia es la ciudad del amor,
Berl�n es la segunda residencia.
30
00:03:12,300 --> 00:03:18,216
Quien les habla, y el co-piloto,
les deseamos suerte y amor, y
feliz estadia.
31
00:03:22,900 --> 00:03:25,858
Y ellos son Udo y Krischl.
- Hola.
32
00:03:26,300 --> 00:03:33,217
�Hola! Tranquilo, tranquilo.
�No cometa ninguna locura!
33
00:03:34,260 --> 00:03:38,697
Debes hablar con �l y convencerlo
de que se aparte de ah�.
34
00:03:38,820 --> 00:03:42,176
- �Yo?
- �Si!
- �Pero hoy es mi primer d�a!
35
00:03:45,900 --> 00:03:50,132
�Te has acostado alguna vez con
una chica? �Esto es cien veces peor!
36
00:03:51,620 --> 00:03:56,171
T� lo distraes desde aqu�, y yo
me acercare por detr�s.
37
00:03:58,020 --> 00:04:02,730
�Hola! �El de ah� abajo!
�Por favor no...!
38
00:04:02,820 --> 00:04:04,811
- �Qu�?
- �... salte!
39
00:04:06,860 --> 00:04:08,179
Gracias.
40
00:04:19,060 --> 00:04:22,655
Katrin tiene apuro. Est� haciendo
unas pr�cticas en una editorial de..
41
00:04:22,780 --> 00:04:29,299
poes�a y literatura de viajes.
Y tiene una cita muy importante.
42
00:04:30,260 --> 00:04:34,219
�Sabes por qu� las mujeres no
han aprendido a estacionar?
- No.
43
00:04:34,700 --> 00:04:40,377
Porque no sal�an a cazar, no
ten�an que calcular a que distancia
ten�an que arrojar una lanza.
44
00:04:40,500 --> 00:04:44,049
Dime, Udo, eres gay, �no?
45
00:04:46,020 --> 00:04:49,092
Digamos que en alg�n momento
entre en raz�n.
46
00:05:01,980 --> 00:05:05,689
De no creer.
�Mujer tenias que ser!
47
00:05:05,820 --> 00:05:10,496
�A ver como te las arreglas para
salir de ah�!
48
00:05:11,740 --> 00:05:15,813
El 82% de los hombres logran
estacionar el auto al primer intento.
49
00:05:15,940 --> 00:05:18,898
En las mujeres, el porcentaje
es del 22%.
50
00:05:22,980 --> 00:05:25,938
Katrin no forma parte de ese
grupo.
51
00:05:35,300 --> 00:05:39,134
Pero, volvamos con Jan. Jan
es un abogado prometedor.
52
00:05:40,860 --> 00:05:44,739
Aunque eso no importa en absoluto,
porque est� a punto de ceder
53
00:05:44,860 --> 00:05:49,934
todo el control de su cerebro a
una parte del mismo: el hipot�lamo.
54
00:05:56,420 --> 00:06:01,813
El hipot�lamo controla los
sentimientos, el ritmo cardiaco
y la presi�n arterial.
55
00:06:04,500 --> 00:06:08,015
Tambi�n es el centro del sexo,
y est� ah�.
56
00:06:14,620 --> 00:06:19,375
El instinto sexual del hombre
responde a la necesidad de
transmitir sus propios genes.
57
00:06:20,620 --> 00:06:24,499
El cerebro de la mujer, al
Menos cuando no est�
ovulando, tiene un objetivo
58
00:06:24,620 --> 00:06:28,533
distinto: buscar a un hombre que
se comprometa a ocuparse de ella,
59
00:06:28,660 --> 00:06:32,494
y por supuesto de los hijos que
tengan en com�n.
60
00:06:36,620 --> 00:06:40,499
- Mira esas luces, son preciosas.
- El Hertha juega un partido amistoso.
61
00:06:40,620 --> 00:06:43,578
Eso anima a cualquiera.
62
00:06:44,660 --> 00:06:46,730
�Por nosotros!
63
00:06:53,340 --> 00:06:56,298
Hey... �en qu� est�s pensando?
64
00:07:02,860 --> 00:07:05,693
- En que soy feliz.
- �Si?
65
00:07:23,340 --> 00:07:24,693
�A un lado!
66
00:07:29,620 --> 00:07:32,578
No me jodas...
67
00:07:37,340 --> 00:07:39,296
La puta madre que...
68
00:07:45,020 --> 00:07:48,979
Buenas noches.
�Acabas de chocar mi auto?
69
00:07:49,740 --> 00:07:53,574
- Lo siento mucho.
- �Y qu� hago yo ahora?
70
00:07:53,980 --> 00:07:57,939
- �Me pongo a bailar?
- Un momento por favor, �si?
71
00:08:00,060 --> 00:08:01,015
Bien.
72
00:08:04,260 --> 00:08:08,139
- Es solo un rasgu�ito.
- �S�lo un rasgu�ito?
73
00:08:08,260 --> 00:08:09,136
Si.
74
00:08:09,260 --> 00:08:13,173
�Sabes cu�nto costara este rasgu�ito?
�4.000 euros como minimo!
75
00:08:13,300 --> 00:08:17,179
- Tranquilo, mi seguro lo pagar�.
Estoy apurada. - Ud. no es
la �nica que tiene planes
76
00:08:17,300 --> 00:08:21,179
- esta noche.
- No, Ud. tambi�n tiene cosas que
hacer. Debe hacer fotos para
documentar
77
00:08:21,300 --> 00:08:26,169
- todos los da�os, y luego
llev�rselas a un abogado.
- Perd�n.
78
00:08:26,260 --> 00:08:28,820
Ya voy.
79
00:08:29,540 --> 00:08:33,089
�No saca panor�micas?
Deje, lo hago yo.
80
00:08:37,380 --> 00:08:38,335
�Qu� hace?
81
00:08:38,460 --> 00:08:42,578
Hago una pel�cula titulada "La
insoportable levedad del hombre".
82
00:08:42,700 --> 00:08:46,579
Pues yo har� un libro ilustrado
llamado "La mujer y el desastre
al conducir".
83
00:08:46,700 --> 00:08:50,818
- No, mejor: "La mujer un peligro p�blico".
No, a�n mejor: "La mujer es un parasito".
- Ese me gusta m�s.
84
00:08:50,940 --> 00:08:54,489
- �Gracias!
- S� lo que le digo, es mi trabajo.
85
00:08:56,060 --> 00:08:58,893
- Mi n�mero de seguro.
- �Sonr�a!
86
00:09:01,700 --> 00:09:05,488
Jan tiene ahora 3 problemas:
Primero, su cita,
87
00:09:05,620 --> 00:09:09,499
Segundo, el "rasgu�ito" en su
s�mbolo de status. Y tercero, que
no ha tenido la �ltima palabra.
88
00:09:09,620 --> 00:09:12,976
- Ser� su testigo.
- Su direcci�n.
89
00:09:13,300 --> 00:09:17,134
Jan est� desconcertado.
- Necesito su direc..
90
00:09:17,420 --> 00:09:21,379
La presa se le escapa. El cazador
que lleva dentro se apodera de �l.
91
00:09:30,300 --> 00:09:32,052
F�tbol.
92
00:09:33,060 --> 00:09:37,611
1.FC Union - Energie Cottbus:
"El arbitro llora bajo la lluvia".
93
00:09:40,620 --> 00:09:45,535
"Vuelo catastr�fico 226
Amor en las alturas. "
94
00:09:46,020 --> 00:09:51,174
Los intereses de Melanie no
coinciden con los de Jan.
95
00:09:51,660 --> 00:09:53,537
�Jan?
96
00:09:53,660 --> 00:09:57,448
�l es R�diger. Trabaja en una
compa��a de seguros.
97
00:09:57,580 --> 00:10:00,458
No solo comparte el departamento
con Jan,
98
00:10:00,580 --> 00:10:05,370
sino tambi�n las preferencias
propias de su sexo que le viene
marcada por la evoluci�n.
99
00:10:05,500 --> 00:10:10,369
Hola. Soy Melanie. Jan est�
abajo. Alguien le ray� el auto.
100
00:10:10,900 --> 00:10:15,291
Espero que tenga seguro contra
terceros. Soy R�diger.
101
00:10:15,420 --> 00:10:19,333
El cabello pelirrojo en las mujeres
muestra un alto nivel de estr�genos,
102
00:10:19,460 --> 00:10:23,419
lo cual explica la atracci�n que
ejercen las pelirrojas sobre los
hombres,
103
00:10:23,540 --> 00:10:28,773
mientras que una espalda ancha
en el hombre, revela su fuerza
f�sica en todo tipo de relaci�n.
104
00:10:29,540 --> 00:10:33,499
"Vuelo catastrofico 226
Amor en las alturas". �No es esa
105
00:10:33,580 --> 00:10:37,493
pel�cula donde un hombre recupera
a su novia y luego se estrellan?
106
00:10:37,620 --> 00:10:42,933
- Si, a Jan le gustan esas pel�culas.
- Fascinante, bueno, parece que
no va a volver.
107
00:10:46,660 --> 00:10:49,538
- As� que me ir�.
- �Melanie?
108
00:10:49,660 --> 00:10:52,652
- �Si?
- �Tienes un buen seguro?
109
00:11:06,020 --> 00:11:10,536
Es un placer cederle la palabra
al viajero,
110
00:11:10,980 --> 00:11:16,612
mejor dicho "trota-mundos" m�s
famoso de Alemania en la
presentaci�n de este libro,
111
00:11:20,500 --> 00:11:23,060
�Jonathan Armbruster!
112
00:11:24,500 --> 00:11:25,853
Gracias.
113
00:11:32,060 --> 00:11:36,019
Caminar por la selva era algo
habitual para m�,
114
00:11:36,460 --> 00:11:39,418
pero a Maria la agotaba por
completo.
115
00:11:40,300 --> 00:11:44,293
Y a pesar que la hab�a cargado
durante un largo trecho..
116
00:11:44,420 --> 00:11:49,096
- Disculpe, me gustar�a sentarme
junto a mi esposa. - ... estaba
orgulloso de mi compa�era.
117
00:11:50,700 --> 00:11:54,534
Para ser mujer, hab�a echo
cosas incre�bles.
118
00:11:54,820 --> 00:11:59,940
Pasamos la noche en un �rbol de
la selva, por el fr�o apretaba
su cuerpo contra el m�o.
119
00:12:00,060 --> 00:12:02,335
- �Su direcci�n!
- �Qu� hace?
120
00:12:02,460 --> 00:12:06,294
La lluvia hab�a refrescado el
lugar.
121
00:12:08,220 --> 00:12:12,179
Notaba sus pezones duros a
trav�s de su camiseta caqui.
122
00:12:13,780 --> 00:12:20,015
"Nunca en toda mi vida me hab�a
sentido tan protegida y a salvo",
123
00:12:20,140 --> 00:12:23,815
me susurr�. Nos dejamos llevar
por la pasi�n.
124
00:12:24,020 --> 00:12:28,218
Y nos amamos con la inocencia
de animales salvajes.
125
00:12:40,980 --> 00:12:44,859
�No tiene un pa�uelo? �Claro!
126
00:12:44,980 --> 00:12:48,052
Me gusta su estilo, llega tarde
y se va lo m�s pronto posible.
127
00:12:48,140 --> 00:12:51,974
"Nos amamos con la inocencia
de los animales salvajes. "
- �Muy rom�ntico!
128
00:12:52,100 --> 00:12:56,651
- Oh, rom�nticos. No abundan.
- Necesito su direcci�n.
129
00:13:00,620 --> 00:13:04,169
�Por qu� los hombres nunca
tienen pa�uelo?
130
00:13:25,900 --> 00:13:28,778
Estas dos personas acaban de
conocerse.
131
00:13:28,900 --> 00:13:32,813
Experimentan el fen�meno
"amor a primera vista".
132
00:13:32,940 --> 00:13:36,819
Una sustancia qu�mica de nuestro
cuerpo acelera el ritmo cardiaco,
133
00:13:36,940 --> 00:13:41,331
sudan las manos y la salida de
millones de mariposas de sus
capullos.
134
00:13:41,740 --> 00:13:45,699
Bueno, as� que trabajas en una
compa��a de seguros.
135
00:13:46,500 --> 00:13:49,333
- Es muy interesante.
- Si.
136
00:13:50,740 --> 00:13:54,619
Muchas personas est�n perdidas
sin saberlo! �Sabes por qu�, Melanie?
137
00:13:54,740 --> 00:13:59,768
- Simplemente porque no est�n
bien aseguradas.
- �Y tienes tu propio negocio?
138
00:13:59,900 --> 00:14:04,178
No, no me hace falta eso. Siempre
capto a mis clientes por chat.
139
00:14:04,420 --> 00:14:09,016
En Internet. Si, charlo un poco
y con unas pocas preguntas,
140
00:14:09,100 --> 00:14:12,979
- ya s� que seguro les puedo
vender.
- Que divertido.
141
00:14:13,100 --> 00:14:16,979
Un par de firmas, y ya pueden
re�rse de las tormentas, los
terremotos y los incendios.
142
00:14:17,100 --> 00:14:20,934
- Eres muy inteligente.
- �M�s champagne?
143
00:14:22,420 --> 00:14:26,208
�No, ya estoy alegre!
Bueno, una m�s,
144
00:14:26,340 --> 00:14:30,174
pero solo un poco. Eso de los
chat por Internet me interesa
145
00:14:30,300 --> 00:14:33,690
porque estudio ciencias de la
comunicaci�n.
146
00:14:48,340 --> 00:14:51,889
�Ciencias de la comunicaci�n?
Es genial.
147
00:14:52,060 --> 00:14:55,973
- Tenemos que hacer algo juntos.
- Estoy de acuerdo, �desde hace tiempo
148
00:14:56,100 --> 00:14:59,058
tengo la sensaci�n de que no
estoy bien asegurada!
149
00:14:59,420 --> 00:15:03,208
- �Melanie? - �Si?
- �Sabes lo que quiero ahora? - Si.
150
00:15:26,260 --> 00:15:30,139
Hago una pel�cula titulada: "la
insoportable levedad del hombre. "
151
00:15:30,260 --> 00:15:36,176
Pues yo har� un libro ilustrado
llamado "La mujer y el desastre
al conducir".
152
00:15:39,940 --> 00:15:45,094
- �Sabe cuanto costar� este
rasgu�ito? �4.000 euros!
- Tranquilo, mi seguro lo pagar�.
153
00:16:09,780 --> 00:16:13,534
Candace Pert del instituto
americano nacional de la salud..
154
00:16:13,660 --> 00:16:17,539
dirigi� la investigaci�n que
descubri� la existencia de los
neuropeptidos:
155
00:16:17,660 --> 00:16:22,415
una cadena de amino�cidos que se
acoplan a determinados receptores
repartidos por todo el organismo.
156
00:16:23,980 --> 00:16:27,734
Hasta ahora, se han identificado
60 neuropeptidos diferentes.
157
00:16:27,860 --> 00:16:32,570
Cuando se acoplan, producen
reacciones emocionales en el
cuerpo.
158
00:16:32,700 --> 00:16:36,932
Podemos imaginar que los
animo�cidos son l�mparas, y los
receptores, portal�mparas.
159
00:16:37,060 --> 00:16:40,848
Los animo�cidos se acoplan a
los receptores,
160
00:16:40,980 --> 00:16:44,939
como las l�mparas se enrollan
a los portal�mparas.
161
00:16:50,660 --> 00:16:53,538
- R�diger, �aceptas a Melanie...?
- �Si!
162
00:16:53,660 --> 00:16:58,654
- �Y t�, Melanie...?
- �Si! Te amo. Quiero un hijo tuyo.
163
00:16:58,780 --> 00:17:02,739
- Yo tambi�n, aqu� y ahora.
- �R�diger! Estamos en la iglesia.
164
00:17:04,460 --> 00:17:12,219
- Que lindo. - Nos casaremos
cuando estemos listos.
- Cuando t� est�s listo. - Te amo.
165
00:17:12,700 --> 00:17:14,338
- �Nos vamos a vivir juntos?
- Si.
166
00:17:20,380 --> 00:17:24,692
Los declaro marido y mujer.
167
00:17:48,940 --> 00:17:51,898
- Te amo.
- Te amo.
168
00:17:52,140 --> 00:17:55,928
El enamoramiento puede durar dos a�os.
169
00:17:56,060 --> 00:17:59,973
Pero ya en el curso de este tiempo,
puede que la ceguera pasajera,
170
00:18:00,060 --> 00:18:04,019
en que nos sumerge el amor,
empiece a desaparecer lentamente.
171
00:18:05,420 --> 00:18:08,969
Hola, este es el contestador
de... Katrin...
172
00:18:09,100 --> 00:18:12,729
- ... y Jan.
- �Katrin? Katrin.
173
00:18:12,820 --> 00:18:17,735
- Armbruster est� enojad�simo.
Bueno, te llamo al celular.
- Espera, tengo que atender.
174
00:18:18,380 --> 00:18:22,214
Si uno no presta atenci�n a las
se�ales, a veces banales...
175
00:18:22,340 --> 00:18:26,219
que enuncian la eminente
cat�strofe, la confrontaci�n
con la realidad..
176
00:18:26,340 --> 00:18:30,970
puede parecer como un baldazo
de agua helada.
- �Hola? Hola, Doris.
177
00:18:32,620 --> 00:18:37,774
No, no. Vengo de correr. He
venido corriendo. �Qu� pasa?
178
00:18:39,980 --> 00:18:43,529
�Qu�? �Dios m�o! Que verg�enza.
179
00:18:45,220 --> 00:18:50,169
No. Claro que puedo distinguir
una "t" de una "f", �qu� crees?
180
00:18:50,300 --> 00:18:54,816
Alguien habr� cambiado las
letras. De acuerdo, lo har�.
181
00:18:55,940 --> 00:19:00,331
Hasta luego, si. He revisado
un anuncio de la editorial
182
00:19:00,420 --> 00:19:04,333
y se han dado cuenta de que hay
errores con unas may�sculas.
183
00:19:04,420 --> 00:19:08,299
Deberia decir: "Jonathan
Armbruster, el trota-mundos".
184
00:19:08,420 --> 00:19:12,299
Y alguien ha cambiado unas
letras cruciales, como que lo
encuentre...
185
00:19:12,420 --> 00:19:17,540
Todos los diarios han publicado:
"Jonathan Armbruster, el
frota-mundos. "
186
00:19:18,500 --> 00:19:22,459
- �Por qu� te r�es?
- Es gracioso, sigamos.
187
00:19:22,580 --> 00:19:26,334
�Qu�? Pero, �me escuchaste?
188
00:19:26,460 --> 00:19:29,338
- Si, yo siempre te escucho.
- Mierda.
189
00:19:29,460 --> 00:19:32,418
�Por qu� los hombres son siempre
tan superficiales?
190
00:19:34,900 --> 00:19:36,572
�Superficiales?
191
00:19:37,900 --> 00:19:42,572
�Por qu� se rompen las relaciones?
192
00:20:13,540 --> 00:20:18,330
�Eres idiota o qu�?
�F�jate por donde andas!
193
00:20:22,620 --> 00:20:27,250
- Hola Sra. Riede, �ya vomit� hoy?
- Claro.
- Yo tambi�n. - Pero no parece embarazado.
194
00:20:27,580 --> 00:20:32,734
- Alguien tiene que hacer el trabajo.
- Un d�a m�s y salgo de
licencia por maternidad.
195
00:20:34,220 --> 00:20:38,179
Antes de que se tome la licencia,
preg�ntele a R�diger.
196
00:20:38,300 --> 00:20:42,134
cuanto me saldr�a un seguro contra
todo riesgo y si podr�a hacerlo
197
00:20:42,220 --> 00:20:46,179
- retroactivo a un a�o.
- Retroactivo a un a�o...
198
00:20:50,340 --> 00:20:53,298
- �Qui�n es?
- La se�orita Luschmund.
199
00:20:53,420 --> 00:20:56,332
- Va a sustituirme.
- Lutsch...
200
00:20:56,460 --> 00:21:00,419
- Por favor no pronuncie ese nombre.
- No, no, no.
201
00:21:00,860 --> 00:21:04,819
- Que se olvide, que se largue.
- Pero es muy buena.
202
00:21:06,820 --> 00:21:09,778
Sra. Riede, amo a mi mujer.
203
00:21:09,980 --> 00:21:14,531
Cre� que solo me quer�a a mi.
Vaya a echar un vistazo.
204
00:21:14,660 --> 00:21:18,619
No. Creo que no me
ha comprendido bien.
205
00:21:21,060 --> 00:21:25,178
Ella tiene raz�n. Al menos
�chale un vistazo.
206
00:21:25,820 --> 00:21:30,257
Est� bien, ver� que tal es. Pero
no la contratar�, de eso estoy
seguro.
207
00:21:30,420 --> 00:21:32,490
�Seguro, semental!
208
00:21:34,580 --> 00:21:37,140
Bien, se�orita..
209
00:21:37,860 --> 00:21:42,092
Luschmund, con una larga "u".
210
00:21:42,340 --> 00:21:46,253
Los zo�logos afirman que los labios
de la mujer se desarrollaron en
semejanza a sus genitales.
211
00:21:46,380 --> 00:21:50,293
Son del mismo tama�o y grosor, y
se hinchan en estado de excitaci�n.
212
00:21:50,420 --> 00:21:53,298
A esta reacci�n se la llama
"eco genital".
213
00:21:53,420 --> 00:21:58,335
Bien, siento que haya venido
en vano, se�orita Lu..
214
00:21:58,780 --> 00:22:01,613
�El puesto ya est� tomado?
215
00:22:02,420 --> 00:22:04,376
No realmente.
216
00:22:04,500 --> 00:22:09,255
- En ese caso, �por qu� no mira
mis t�tulos?
- No, no es necesario. Gracias.
217
00:22:10,020 --> 00:22:12,932
Por mirar no pierdes nada, �no?
218
00:22:13,060 --> 00:22:17,019
Los pechos de una mujer
concentran la mirada de los hombres.
219
00:22:17,860 --> 00:22:22,695
Cuando aun camin�bamos en 4 patas,
a los machos les atra�an los
traseros bien parados.
220
00:22:23,300 --> 00:22:27,179
La hendidura entre los pechos,
recuerda a la l�nea del trasero.
221
00:22:27,300 --> 00:22:31,179
Muy pocos hombres pueden distinguir
entre el primer plano de un trasero...
222
00:22:31,300 --> 00:22:34,258
y unos pechos grandes.
223
00:22:35,300 --> 00:22:39,339
Impresionante, pero Ud. no encaja aqu�.
224
00:22:39,860 --> 00:22:43,819
- Pero si cumplo con todos los
requisitos que piden.
- Aun as�...
225
00:22:44,980 --> 00:22:48,939
Necesito a alguien que domine tres
idiomas. Alem�n, franc�s, ingl�s.
226
00:22:49,060 --> 00:22:52,939
- Franc�s oral y escrito.
- Claro, s� ingl�s, franc�s,
227
00:22:53,060 --> 00:22:57,099
ruso y un poco de fin�s, me lo
ense�� Thor, mi primer novio.
228
00:22:57,220 --> 00:23:01,975
�Sabes lo que creo? Que ese Thor
le ense�� muchas otras cosas m�s.
229
00:23:03,740 --> 00:23:07,699
Ver�, se�orita L... �cu�l
es su primer nombre?
230
00:23:08,020 --> 00:23:11,695
- Angie.
- Angie. No es posible.
231
00:23:15,980 --> 00:23:19,859
Cuanto m�s mire un hombre las
piernas de una mujer, y cuanto
m�s largas sean,
232
00:23:19,980 --> 00:23:23,859
m�s atractivas le resultar�n,
ya que los ojos se le ir�n hacia..
233
00:23:23,980 --> 00:23:27,859
la zona donde se unen, si los
�rganos genitales estuvieran
en las axilas,
234
00:23:27,980 --> 00:23:33,532
los hombres no se fijar�an en sus
piernas. Por eso ning�n hombre
le dice a una mujer:
235
00:23:33,780 --> 00:23:37,329
Tiene unos brazos hermosos,
se�orita Luschmund.
236
00:23:38,220 --> 00:23:40,780
Contr�tala.
237
00:23:41,020 --> 00:23:41,975
Angie.
238
00:23:43,060 --> 00:23:45,620
El puesto es suyo.
239
00:23:46,420 --> 00:23:50,254
- Tengo una corazonada.
- Felicidades.
240
00:23:50,380 --> 00:23:54,339
Una chica estupenda, ya se lo
he dicho. Es lo mejor. �Caf�?
241
00:23:55,780 --> 00:23:59,489
En contra de su voluntad, Jan
ha tomado una decisi�n que no le
conven�a
242
00:23:59,620 --> 00:24:03,898
y que le traer� problemas. �Por
qu� lo hizo? La respuesta es:
243
00:24:04,020 --> 00:24:08,093
No fue Jan quien tom� la decisi�n,
sino este hombre: �qui�n es �l?
244
00:24:08,220 --> 00:24:12,338
Sin la mascara, veremos que es
alguien a quien ya conocemos.
245
00:24:21,620 --> 00:24:25,579
No s� como pudo pasar.
246
00:24:26,460 --> 00:24:30,339
Es tan desagradable, no s�.
Tengo que dejarte,
247
00:24:30,460 --> 00:24:34,692
mi pareja se acerca por detr�s.
Adi�s.
248
00:24:34,820 --> 00:24:37,380
Hola, cari�o.
249
00:24:40,300 --> 00:24:44,771
Est�s hermosa. Pareces una
diosa. Una diosa sexual.
250
00:24:47,620 --> 00:24:51,454
- �Oh, flores! �Qu� hiciste?
- Nada. �Por qu�?
251
00:24:53,540 --> 00:24:58,091
Parece que tiene remordimientos
por algo. Es por tu nueva
secretaria.
252
00:24:58,220 --> 00:25:02,133
- �Falda corta, buenos pechos?
�Tengo raz�n?
- �Qu� te parece si vamos...
253
00:25:02,260 --> 00:25:06,139
al dormitorio? Creo que esta
ma�ana hemos...
254
00:25:06,260 --> 00:25:10,333
- dejado algo a medias.
- He tenido un d�a de mierda.
255
00:25:10,460 --> 00:25:14,499
- Debido a lo de Jonathan Armbruster.
- �Jonathan qu�?
256
00:25:14,700 --> 00:25:19,091
- "Nos amamos con la inocencia
de animales salvajes".
- Justo pensaba en eso.
257
00:25:19,220 --> 00:25:22,769
�Qu� piensas de un sexo oral mutuo?
258
00:25:24,900 --> 00:25:27,778
No, no podr�a concentrarme ahora en eso.
259
00:25:27,900 --> 00:25:31,779
Ahora debo concentrarme en esas
pruebas con errores que mand�
a la imprenta,
260
00:25:31,900 --> 00:25:35,779
por las que tendr� que suplicar
perd�n a Armbruster, y no paro
de preguntarme
261
00:25:35,900 --> 00:25:39,779
- qui�n habr� cambiado las letras.
- Pues pensemos en eso.
262
00:25:39,900 --> 00:25:43,734
- �Qui�n pudo ser? Deber�a ser...
- Alguien que,
263
00:25:43,860 --> 00:25:49,059
- desde luego, tenga acceso a la PC.
- Alguien que tenga acceso a esta casa.
264
00:25:49,860 --> 00:25:53,819
Y es muy probable que se trate de
una persona a quien Armbruster...
265
00:25:53,940 --> 00:25:56,500
...no le caiga bien.
266
00:25:56,780 --> 00:26:01,729
Probablemente tenga dos pulgares,
buen ojo, y sea una fiera en la cama.
267
00:26:05,180 --> 00:26:09,731
- Y probablemente se crea muy
gracioso.
- Ahora que lo dices, tambi�n.
268
00:26:15,180 --> 00:26:19,731
Volvamos a la prehistoria. En
aquel entonces reinaba el orden
en el planeta.
269
00:26:22,220 --> 00:26:26,099
�l es R�diger, al ser hombre,
le toca adentrarse d�a..
270
00:26:26,220 --> 00:26:30,179
tras d�a en un mundo hostil,
En el que arriesga su vida
como cazador,
271
00:26:30,300 --> 00:26:34,259
para llevar alimento a su mujer
y a sus hijos.
272
00:26:35,780 --> 00:26:39,489
Aqu� es Jan. Tambi�n viene de
cazar, y se encarga de que,
273
00:26:39,620 --> 00:26:43,579
en la edad de piedra tampoco
falte la diversi�n.
274
00:26:44,460 --> 00:26:50,615
Entonces las mujeres a�n
apreciaban la convivencia con
hombres primitivos.
275
00:26:51,140 --> 00:26:55,019
El papel de la mujer primitiva
quedo claramente definido: dar
a luz...
276
00:26:55,140 --> 00:26:59,019
a los hijos, y hacer todo lo
posible para desempe�ar este papel.
277
00:26:59,140 --> 00:27:00,175
Popo.
278
00:27:01,220 --> 00:27:05,577
Por las noches, le encanta
escuchar las aventuras de su
hombre y por eso lo admira.
279
00:27:08,220 --> 00:27:12,099
Estas reglas primitivas se han
relativizado en el camino hacia
la civilizaci�n.
280
00:27:12,220 --> 00:27:16,179
Conocemos las consecuencias:
Peleas, caos, confusi�n.
281
00:27:16,260 --> 00:27:21,288
�C�mo pudiste enviar los textos a
la imprenta sin haberlos revisado
antes? �A qui�n se le ocurre!
282
00:27:21,420 --> 00:27:25,299
- �Ahora en mi culpa?
- No, claro que no.
Pero ya no tiene remedio.
283
00:27:25,420 --> 00:27:29,857
- �Por qu� me junt� con un idiota?
- Porque me quieres. �Hola!
284
00:27:29,980 --> 00:27:33,859
Vuelo catastr�fico 226
Amor en las alturas.
Gracias por prest�rnoslo.
285
00:27:33,980 --> 00:27:39,498
- De nada. �Hola!
- Ya lo solucionar�, �OK?
286
00:27:39,620 --> 00:27:43,499
�T� lo solucionar�s? Melanie.
�Viste? Me arruina la carrera,
287
00:27:43,620 --> 00:27:47,499
- y me dice que lo solucionar�.
- Ya se les pasar�.
288
00:27:47,620 --> 00:27:51,329
V�monos antes de que nos
transmitan su energ�a negativa.
289
00:27:51,460 --> 00:27:55,499
�Quieren una copa? �Una gaseosa? �Si?
290
00:27:55,620 --> 00:27:59,499
Si, no deber�a ser tan dram�tica.
Ya s� como lo solucionar�s.
291
00:27:59,620 --> 00:28:03,499
- Ma�ana me llevar�s a su casa, y as� no
tendr� que estacionar. - No, ma�ana es
el �nico d�a que no puedo y t� lo sabes.
292
00:28:03,620 --> 00:28:07,374
- Podr�s. - No. Ma�ana juega el
Hertha vs. Werder. Y lo sabes.
- Bueno, veamos si...
293
00:28:07,500 --> 00:28:13,211
podr�s o no. T� me arruinas
algo, y yo te arruino algo a ti.
294
00:28:15,740 --> 00:28:18,573
- Si�ntense.
- Si.
295
00:28:21,020 --> 00:28:23,978
Algo se les cay�.
296
00:28:25,300 --> 00:28:29,134
- Ya lo arreglar�n.
- Ahora estamos en paz.
297
00:28:29,940 --> 00:28:32,773
Bueno, �quieren tomar algo?
298
00:28:32,940 --> 00:28:36,171
- Si. Tenemos algo que celebrar.
- �Algo que celebrar?
299
00:28:36,300 --> 00:28:38,256
- �Adivina!
- �Embarazada?
300
00:28:38,380 --> 00:28:41,213
- �Si!
- �Hey! �Cuanto me alegro!
301
00:28:42,340 --> 00:28:45,298
- De verdad.
- Es fant�stico.
302
00:28:49,220 --> 00:28:52,178
- Felicidades.
- A�n no se mueve.
303
00:28:52,500 --> 00:28:56,652
- R�diger, �me traes un vaso
de agua?
- Del grifo, no muy fr�a.
304
00:28:56,780 --> 00:28:59,533
- �Ahora mismo!
- Saben que,
305
00:28:59,620 --> 00:29:03,499
- nunca hab�a sido tan feliz de estar
embarazada. - Traigo fotos. Nos
dieron la ecograf�a en el hospital.
306
00:29:03,620 --> 00:29:07,454
- El ultrasonido.
- �Vieron? Tiene mi nariz.
307
00:29:08,220 --> 00:29:12,179
- No, tiene mi nariz.
- No, tiene mi nariz.
308
00:29:12,540 --> 00:29:16,089
- No tiene mi nariz.
- No, mi nariz.
309
00:29:16,260 --> 00:29:20,094
- Eso no es una nariz.
- Tendr�n un ni�o.
310
00:29:27,700 --> 00:29:32,057
Al principio pens� que el
enamoramiento se pasar�a.
Pero no es as�.
311
00:29:32,140 --> 00:29:37,294
- Nunca hab�a experimentado tanta conexi�n.
- Nunca. Y va en aumento.
312
00:29:45,540 --> 00:29:48,498
�Y? �Cu�ndo se decidir�n?
313
00:29:49,460 --> 00:29:52,418
A Jan Y Katrin todav�a les
falta para decidirse.
314
00:29:52,540 --> 00:29:56,294
Para entender los malentendidos
entre hombres y mujeres,
315
00:29:56,420 --> 00:30:00,493
acompa�aremos a la pareja en el
viaje hasta la casa de Jonathan
Armbruster, el trota-mundos.
316
00:30:00,820 --> 00:30:02,293
�Por qu� los hombres saben orientarse?
317
00:30:02,700 --> 00:30:06,659
Dado que Katrin no es consiente
de las diferencias biol�gicas
entre hombres y mujeres,
318
00:30:06,780 --> 00:30:10,773
comete un error tras otro.
- �No deber�amos ya estar ahi?
319
00:30:10,900 --> 00:30:14,859
- Parece que llevamos horas en el auto.
- Que no cunda el p�nico.
320
00:30:14,980 --> 00:30:18,768
- �Por qu� no activamos el GPS?
- Tengo mi propio GPS.
321
00:30:18,900 --> 00:30:22,813
- �Y quieres decirme c�mo sabes orientarte?
- Porque el norte esta ah� y el oeste all�.
322
00:30:22,940 --> 00:30:27,536
- S� por donde voy. No te preocupes.
- Lo que quieras, pero activar� el GPS.
323
00:30:28,220 --> 00:30:32,657
Por favor, at�ngase a
la ruta prevista.
- Que gracia, se parece a tu madre.
324
00:30:32,780 --> 00:30:35,817
- A Rosi.
- Muy gracioso.
325
00:30:36,380 --> 00:30:40,498
A 30 mts. gire a la izquierda.
- Eso no, Rosi.
326
00:30:40,620 --> 00:30:44,499
- �Y por qu� giras a la derecha?
- �Desde cu�ndo hago
caso a lo que dice Rosi?
327
00:30:44,620 --> 00:30:48,659
No pasa nada, no te enojes.
Cuando pueda, gire 180�.
328
00:30:48,780 --> 00:30:52,659
Jan, tengo una cita muy importante.
Y no llames a eso como mi madre.
329
00:30:52,780 --> 00:30:56,659
OK. Te llevar� lo m�s r�pido
posible, �OK?
330
00:30:56,780 --> 00:31:00,659
Las mujeres no tienen sentido
de la orientaci�n, no pasa nada.
Los hombres..
331
00:31:00,780 --> 00:31:04,978
esta cient�ficamente demostrado,
tenemos una percepci�n m�s desarrollada,
Uds. tienen otras cualidades.
332
00:31:05,100 --> 00:31:09,332
- �Por ejemplo?
- Escuchar, memorizar poemas,
333
00:31:09,460 --> 00:31:13,612
- nadar de espaldas..
- Mira, la polic�a, pregunt�mosles
como llegar, �si?
334
00:31:14,020 --> 00:31:17,899
No hace falta molestarlos.
Seguramente ni siquiera...
335
00:31:18,020 --> 00:31:21,979
- sabr�n contestarnos.
- Detente, detente.
336
00:31:24,700 --> 00:31:27,658
Taxi.
�Ves? Ya se fue.
337
00:31:42,260 --> 00:31:45,218
- Hola.
- La temida Katrin Gei�ler.
338
00:31:45,860 --> 00:31:50,331
- Temida, siento mucho llegar tarde.
Es dif�cil encontrar la casa.
- No hacen falta las disculpas.
339
00:31:50,460 --> 00:31:53,293
- Pase.
- Gracias.
340
00:31:56,740 --> 00:32:00,619
Si, la casa est� un poco
apartada. Cuesta encontrarla.
341
00:32:00,740 --> 00:32:05,336
- Lo hice a prop�sito.
- Quiz�s deber�a cambiar el
GPS de mi auto.
342
00:32:08,980 --> 00:32:12,768
Quer�a disculparme por los
errores tipogr�ficos.
343
00:32:12,900 --> 00:32:16,779
- No sabe cuanto lo lamento.
- Oh, quien pas� mucha verg�enza
344
00:32:16,900 --> 00:32:20,688
fue su jefa. Yo me re� mucho.
345
00:32:20,820 --> 00:32:24,699
�Sabe qu�? Tomemos una copa y se
lo contar� todo.
346
00:32:24,820 --> 00:32:29,530
- Y Ud. me hablar� de la editorial.
- �Qu� haces? �Bajas o qu�?
347
00:32:29,660 --> 00:32:33,812
- �Alg�n problema?
- Un problemita. Mi pareja est� abajo.
348
00:32:35,620 --> 00:32:39,329
- Su nuevo libro me ha cautivado.
- Muchas gracias.
349
00:32:39,460 --> 00:32:43,339
Creo que yo no ser�a capaz de
abandonar todo esto,
350
00:32:43,460 --> 00:32:47,373
- Las comodidades de la civilizaci�n.
- Sabe,
351
00:32:47,500 --> 00:32:52,130
cuando luchas codo con codo con los
indios wichis contra la opresi�n,
352
00:32:52,980 --> 00:32:57,531
tienes que renunciar hasta a
afeitarte por las ma�anas.
353
00:32:58,980 --> 00:33:02,768
Eso es lo que me impresion�.
Cada p�gina de su libro es..
354
00:33:02,900 --> 00:33:06,779
una cachetada al ciudadano c�modo.
La gente deber�a comprender
355
00:33:06,860 --> 00:33:12,014
que hay m�s cosas aparte de la
seguridad y un sueldo fijo. O el f�tbol.
356
00:33:16,980 --> 00:33:19,540
�Sabe qu�?
357
00:33:20,340 --> 00:33:24,219
Esta ma�ana hable con su jefa
y le dije que buscar�a otra
358
00:33:24,300 --> 00:33:29,454
editorial para mi pr�ximo libro.
Pero no lo har�.
359
00:33:30,340 --> 00:33:32,900
- �No?
- No.
360
00:33:33,380 --> 00:33:37,339
Ma�ana llamare a la Sra. Bernauer y le dir�,
361
00:33:38,300 --> 00:33:42,259
que me gustar�a mucho que Ud.
fuera mi nueva lectora personal.
362
00:33:45,460 --> 00:33:47,212
- �Yo?
- Si.
363
00:33:47,860 --> 00:33:51,614
Necesito a alguien que
comprenda mi trabajo. Y Ud.,
364
00:33:51,740 --> 00:33:55,096
lo comprende. Tiene el concepto.
365
00:33:55,220 --> 00:33:59,099
De repente Jan se ve enfrentado
por un macho dominante que est�
366
00:33:59,220 --> 00:34:03,816
marcando su territorio con feromonas.
Y su instinto le obliga a defenderse.
367
00:34:03,900 --> 00:34:07,415
Pero solo si su pareja est� de
acuerdo.
368
00:34:09,780 --> 00:34:12,931
Por supuesto, claro.
369
00:34:13,020 --> 00:34:16,854
Jan es suficientemente listo
para reconocer que no es el
momento id�neo
370
00:34:16,980 --> 00:34:20,655
para contra-atacar
con un golpe de efecto.
- Bien...
371
00:34:20,780 --> 00:34:26,093
Para celebrar tomemos un digestivo,
uno de granadas de cultivo biol�gico.
372
00:34:26,620 --> 00:34:30,169
- Que rico.
- Si. Pero aqu� no, sino abajo,
373
00:34:30,820 --> 00:34:35,735
- en mi "kikisui".
- �D�nde?
- Si, tambi�n se conoce como carpa.
374
00:34:38,060 --> 00:34:41,689
Entre los hombres existe una
rivalidad permanente.
375
00:34:41,820 --> 00:34:45,699
En Nueva Guinea los hombres se
colocan una larga funda en el pene...
376
00:34:45,820 --> 00:34:49,574
y se pasean con
ella por los poblados.
- Pero aqu� no, sino abajo.
377
00:34:49,700 --> 00:34:53,329
- En mi "kikisui".
- �D�nde?
378
00:34:53,460 --> 00:34:56,418
O tambi�n llamada carpa. Vengan.
379
00:34:56,660 --> 00:35:00,335
Si en la civilizaci�n occidental
tuvi�ramos costumbres parecidas,
380
00:35:00,460 --> 00:35:04,692
los hombres podr�an orientarse
seg�n las jerarqu�as y se
ahorrar�an las hostilidades.
381
00:35:05,020 --> 00:35:07,978
Es simp�tico, �no?
382
00:35:10,700 --> 00:35:13,897
- Es un tipo un poco exc�ntrico.
- Si.
383
00:35:21,860 --> 00:35:24,818
Adelante. Cuidado con la cabeza.
384
00:35:32,420 --> 00:35:35,969
Es como estar en otro mundo.
385
00:35:48,020 --> 00:35:53,333
Esta flauta es del �rtico, de
mi amigo Nonni.
386
00:35:54,980 --> 00:35:58,939
Seguramente es el �nico ejemplar
en todo el mundo,
387
00:35:59,460 --> 00:36:03,294
que ha salido del Polo Norte
y est� en nuestras latitudes.
388
00:36:04,780 --> 00:36:08,329
- Es mi bien m�s preciado.
- Incre�ble.
389
00:36:08,580 --> 00:36:12,698
- As� que los esquimales tocan
la flauta.
- Ah!, un peque�o detalle.
390
00:36:12,820 --> 00:36:14,139
Por favor.
391
00:36:15,020 --> 00:36:17,580
No digan nunca,
392
00:36:18,020 --> 00:36:20,853
nunca, nunca... esquimales.
393
00:36:22,300 --> 00:36:27,420
Para un inuit es un insulto,
mi querido amigo.
394
00:37:09,380 --> 00:37:10,449
Aqu�...
395
00:37:44,700 --> 00:37:49,171
- No lo ha podido pintar Ud.
- Solo soy un simple aficionado.
396
00:37:49,300 --> 00:37:53,179
Pero hay que pasar un par de
meses conviviendo con los gorilas,
397
00:37:53,300 --> 00:37:56,258
para poder pintarlos de esta manera.
398
00:38:01,820 --> 00:38:07,019
La situaci�n de Jan es cada vez
m�s agobiante. El macho dominante
no revela ning�n punto d�bil.
399
00:38:10,820 --> 00:38:13,778
- Esto es hermoso.
- Si.
400
00:38:15,980 --> 00:38:19,609
- Por desgracia hay que trabajar.
- Si.
401
00:38:23,340 --> 00:38:26,173
�Ah, si! Las diapositivas.
402
00:38:26,340 --> 00:38:28,900
Si. Las diapositivas.
403
00:38:31,260 --> 00:38:33,820
Bien. Empecemos.
404
00:38:40,620 --> 00:38:43,578
- Jan.
- Oh, �est� bien?
405
00:38:43,900 --> 00:38:46,733
- �Seguro?
- Si que el sof� gira.
406
00:38:49,620 --> 00:38:52,578
Me dio un buen susto. En serio.
407
00:38:53,260 --> 00:38:54,215
Tibet.
408
00:38:57,020 --> 00:38:59,978
Miren esta. Ah� est� mi amigo Nonni.
409
00:39:01,620 --> 00:39:05,499
A ver la siguiente. Oh, esto fue..
410
00:39:08,740 --> 00:39:12,619
No hab�a otra forma de salvar a
la madre inuit y a sus bebes..
411
00:39:12,740 --> 00:39:17,097
- de un tr�gico y horrible final.
- �Y mat� a ese oso polar solo
con un cuchillo?
412
00:39:17,220 --> 00:39:21,179
- Si, no estoy muy orgulloso de eso.
- �No tenia una pistola?
413
00:39:21,300 --> 00:39:24,576
Si, claro. Llevaba una.
Pero muy cerca de ah�,
414
00:39:24,700 --> 00:39:29,251
estaban los lugares de cr�a de
la perdiz blanca. Y un disparo...
415
00:39:30,420 --> 00:39:33,969
habr�a espantado a las perdices
y hubieran salido volando.
416
00:39:34,340 --> 00:39:37,889
- Y la puesta de la temporada
se habr�a perdido.
- Si.
417
00:39:38,060 --> 00:39:39,812
Para siempre.
418
00:39:40,460 --> 00:39:45,011
- El oso polar, �los hubiera podido matar?
- Si.
419
00:39:45,140 --> 00:39:46,209
Claro.
420
00:39:51,780 --> 00:39:54,738
Estas cicatrices me recuerdan
constantemente,
421
00:39:55,700 --> 00:39:58,658
Que debo ser humilde ante la
Creaci�n.
422
00:39:58,820 --> 00:40:03,735
Todos somos semillas a merced del viento.
423
00:40:08,020 --> 00:40:10,978
Y esta m�sica tan hermosa..
424
00:40:11,220 --> 00:40:16,852
- �Por que con Ud. todo es tan perfecto?
- Esta m�sica no es m�a.
425
00:40:18,620 --> 00:40:21,578
- �Jan? �T�?
- Pero si es mi...
426
00:40:22,660 --> 00:40:26,938
- No sab�a que pudieras tocar la flauta.
- Si, estuve en la orquesta del colegio.
427
00:40:27,060 --> 00:40:30,018
- �Pero si es mi flauta sagrada!
- Si.
428
00:40:32,300 --> 00:40:35,133
�Es una flauta de hielo!
429
00:40:43,660 --> 00:40:47,539
No soportas que hable con un
hombre que no solo se mire su
propio ombligo.
430
00:40:47,660 --> 00:40:50,891
Yo no tengo ning�n problema con
el ombligo.
431
00:40:51,020 --> 00:40:54,899
Armbruster nos recibe en su casa,
y se lo agradeces rompiendo un
objeto irremplazable.
432
00:40:55,020 --> 00:40:58,615
- �Es genial!
- Si, pero, reconoce que la
melodia te gustaba.
433
00:40:58,740 --> 00:41:02,415
- �C�mo iba a saber yo que esa
flauta era de hielo?
- �Sabes qu�?
434
00:41:02,540 --> 00:41:06,419
Voy a aceptar la invitaci�n a la
�pera del pr�ximo s�bado.
435
00:41:06,540 --> 00:41:11,819
- No s� a que te refieres.
�Te invitaron?
- Si, Armbruster, a la �pera.
436
00:41:11,940 --> 00:41:14,898
- No puedes ir.
- �Y por qu� no?
437
00:41:16,300 --> 00:41:20,339
- Porque quer�a ir contigo a un
lugar especial.
- �As� de repente?
438
00:41:20,460 --> 00:41:23,736
- No, llevo tiempo plane�ndolo.
- Si.
439
00:41:23,860 --> 00:41:26,818
�Oh! Es el d�a en que nos conocimos.
440
00:41:27,820 --> 00:41:31,779
�Te acordaste! Yo me hab�a olvidado.
441
00:41:32,500 --> 00:41:37,096
- A veces pasa.
- Y eso que te perder�s
el partido del Hertha.
442
00:41:37,700 --> 00:41:42,569
Un par de calles m�s all�,
podemos encontrar una relaci�n
de pareja m�s armoniosa.
443
00:41:42,660 --> 00:41:44,571
O eso parece.
444
00:41:44,660 --> 00:41:49,939
Esta es tu preciosa casita,
mira la peque�a habitaci�n.
445
00:41:50,220 --> 00:41:53,178
Ah� esta tu camita..
446
00:41:53,940 --> 00:41:56,773
Albatros: Tus e-mails me excitan.
�Cu�ndo nos vemos?
447
00:42:02,940 --> 00:42:08,773
R�Tiger: Lo siento, estoy muy
ocupado esta semana.
448
00:42:12,540 --> 00:42:14,690
- R�diger.
- �Si?
449
00:42:15,020 --> 00:42:18,899
- �Podr�as ir al supermercado?
- Ahora estoy intentando..
450
00:42:19,020 --> 00:42:22,933
- concertar una cita con un
cliente muy importante.
- Si no como..
451
00:42:23,020 --> 00:42:26,899
barritas de pescado me pongo de mal humor.
452
00:42:27,020 --> 00:42:31,571
Ir�a yo pero ya sabes lo que
dijo el m�dico.
453
00:42:31,860 --> 00:42:35,091
- Barritas de pescado.
- Barritas de pescado.
454
00:42:36,580 --> 00:42:39,140
- Barritas de pescado.
- Si.
455
00:42:41,540 --> 00:42:43,735
Barritas de pescado.
456
00:42:43,860 --> 00:42:47,819
Tus deseos son �rdenes, hasta
luego.
457
00:42:54,860 --> 00:42:58,819
Albatros: �El mi�rcoles estoy en la
ciudad, a las 16 en el hotel Kempinski!
458
00:43:00,340 --> 00:43:04,174
No puede ser. No puede ser.
459
00:43:05,780 --> 00:43:07,418
�El mi�rcoles?
460
00:43:08,180 --> 00:43:11,138
Tengo una clase de gimnasia pre parto.
461
00:43:12,780 --> 00:43:16,329
Bueno, por una vez, puedo ir sola.
462
00:43:20,860 --> 00:43:27,819
R�Tiger: De acuerdo, ah� estar� en horario.
463
00:43:32,260 --> 00:43:35,218
Tu mujer es una obsesiva del control.
464
00:43:41,220 --> 00:43:45,133
- Amo Berlin. Es una ciudad autentica.
- Si, sobre todo..
465
00:43:45,220 --> 00:43:48,178
cuando tu mujer te enga�a desde hace 2 a�os.
466
00:43:48,780 --> 00:43:52,898
�Sabes por qu� nos equivocamos de
persona? Porque solo nos fijamos
en la apariencia.
467
00:43:53,020 --> 00:43:57,218
- �Ah, si? �Tienes otra t�ctica?
- Si. Chateo por Internet.
468
00:43:58,220 --> 00:44:02,691
Si congenio con alguien, nos
encontramos. Puedes llegar a
conocer a gente muy interesante.
469
00:44:02,780 --> 00:44:05,738
Y as� es como la fatalidad
sigui� su curso.
470
00:44:08,480 --> 00:44:12,738
�Por qu� los hombres no escuchan?
471
00:44:13,620 --> 00:44:19,252
Ahora cruzamos un charco,
cuidado, ahora viene un escal�n.
472
00:44:22,460 --> 00:44:26,339
- Es una broma, �no?
- Espera, espera. Katrin, Katrin.
473
00:44:26,460 --> 00:44:30,339
Cuando estoy contigo, no miro la
TV, �OK? Es como que no existiera..
474
00:44:30,460 --> 00:44:34,419
- como si no la hubieran inventado,
quer�a dec�rtelo en nuestro aniversario.
- �Ah, si?
475
00:44:34,500 --> 00:44:38,459
- �Precisamente aqu�?
- Si. Solo en un lugar as�...
476
00:44:38,540 --> 00:44:42,419
- puedo demostrarte que no la miro.
- �Como que la mires una sola vez!
477
00:44:43,980 --> 00:44:48,098
- �Desean algo de beber? �Vino?
- Cerveza.
478
00:44:48,220 --> 00:44:50,973
- Cerveza.
- OKk.
479
00:44:57,780 --> 00:45:01,739
- �Sabes qui�n ha estado en la oficina?
- �Jonathan Armbruster?
480
00:45:01,820 --> 00:45:04,653
Si. �C�mo adivinaste?
481
00:45:05,740 --> 00:45:10,575
Se reuni� con mi jefa y le
propuso una idea fant�stica.
482
00:45:11,580 --> 00:45:16,051
Hey, tambi�n es mi aniversario,
porque no podemos dejar de...
483
00:45:23,260 --> 00:45:27,094
- �Puedo tomar otra?
- Otra cerveza, por favor.
484
00:45:28,780 --> 00:45:34,532
Eres un cielo. Es que me gustar�a
pasar la velada sin hablar de
Jonathan Armbruster.
485
00:45:36,220 --> 00:45:37,414
Marcador.
486
00:45:39,220 --> 00:45:41,290
- Mira quien est� ah�.
- Son ellos.
487
00:45:41,380 --> 00:45:46,534
Esto es genial. Que casualidad.
488
00:45:47,220 --> 00:45:52,419
- Hola, que coincidencia, �no?
- Si, �qu�? �Nos sentamos juntos?
489
00:45:52,540 --> 00:45:53,655
Hola.
490
00:45:53,780 --> 00:45:58,092
Dos minutos aqu� para el partido
en el Estadio Ol�mpico de Berlin..
491
00:45:58,220 --> 00:46:02,771
- �Y? �C�mo esta el asado?
- �Qu� asado?
492
00:46:03,060 --> 00:46:05,938
- �Quieres una cerveza?
- �Te volviste loco?
493
00:46:06,060 --> 00:46:08,290
Era una broma.
494
00:46:08,420 --> 00:46:12,971
�Ah! �Me pides una limonada?
495
00:46:13,260 --> 00:46:16,696
- �Dos limonadas!
- �Qu� hacen ac�?
496
00:46:16,820 --> 00:46:20,017
- Celebramos nuestro aniversario.
- �Que casualidad!
497
00:46:20,140 --> 00:46:24,452
Me acuerdo muy bien, el tiempo
estaba horrible, creo que ese
d�a nevaba.
498
00:46:24,580 --> 00:46:27,970
- No, no nevaba.
- No, llov�a.
499
00:46:28,100 --> 00:46:32,696
- Si fue el mismo d�a, estaba lloviendo.
- Definitivamente, nevaba.
500
00:46:32,820 --> 00:46:36,574
Nevaba, pero da igual,
�quieren saber algo?
501
00:46:36,660 --> 00:46:40,369
En realidad no era con R�diger
que hab�a arreglado en salir.
502
00:46:40,500 --> 00:46:44,573
- �Qu�? - No. Ten�a una cita con
otro, �y adivina con qui�n?
- �Lo conozco?
503
00:46:44,780 --> 00:46:48,056
- Si.
- Ni te lo imaginas cuando te lo diga.
- Jonathan Armbruster.
504
00:46:48,380 --> 00:46:52,259
- �Por qu� Jonathan Armbruster?
- Porque siempre est� en todos lados.
505
00:46:52,380 --> 00:46:56,134
Cuando conoc� a Katrin, �a qui�n
iba a ver? A Jonathan Armbruster.
506
00:46:56,260 --> 00:47:00,139
Estamos en la cama y suena el
tel�fono. �Por qu�? Por Jonathan
Armbruster.
507
00:47:00,260 --> 00:47:04,458
Hoy es nuestro aniversario, �y de qui�n
hablamos? Jonathan Armbruster.
508
00:47:04,980 --> 00:47:09,292
Menos mal que su mujer no est� embarazada.
509
00:47:09,420 --> 00:47:14,892
�Est�n hablando del famoso trota-mundos
Jonathan Armbruster?
- Si.
510
00:47:15,740 --> 00:47:19,016
- �No se lo contaste?
- No.
- Cu�ntaselo.
511
00:47:19,140 --> 00:47:23,019
Hoy vino a la oficina y le pregunt�
a mi jefa si me gustar�a participar
en su nuevo proyecto,
512
00:47:23,140 --> 00:47:27,019
en su nuevo proyecto sobre los
indios wichis.
513
00:47:27,140 --> 00:47:30,689
�Incre�ble! �Nunca se ha visto
algo as�, que forma de
recuperar la pelota...!
514
00:47:30,820 --> 00:47:36,452
Los hombres no pueden hacer dos
cosas a la vez. Aun as�, lo intentan.
515
00:47:38,220 --> 00:47:42,611
Un fen�meno observado en este sentido
es: la escucha esquizofr�nica.
516
00:47:44,220 --> 00:47:48,054
Jan, esto es lo que quer�a decirte
hace bastante, quiere que vaya
con �l y...
517
00:47:48,180 --> 00:47:52,139
no hablamos de una excursi�n.
Es un viaje por Sudam�rica por
unos tres meses.
518
00:47:52,380 --> 00:47:55,338
- Digo que no... �verdad?
- No.
519
00:47:55,580 --> 00:47:58,140
- �No?
- �Que bien!
520
00:47:58,580 --> 00:48:02,778
- �Me aconsejas que diga que si?
�Que vaya a la selva sin ti?
- �Vamos!
521
00:48:02,900 --> 00:48:04,094
Si.
522
00:48:04,420 --> 00:48:06,172
- Si.
- �Si?
523
00:48:07,220 --> 00:48:10,053
- �Es grandioso!
- Genial.
524
00:48:10,220 --> 00:48:13,178
- Jan, �de verdad dices que diga que si?
- Si.
525
00:48:13,780 --> 00:48:16,658
�Que genial! �Sabes qu�? Voy a llamarlo.
526
00:48:16,780 --> 00:48:19,738
- �Vas a llamarlo?
- Si, naturalmente.
527
00:48:20,460 --> 00:48:24,612
Tengo el n�mero. Est� llamando.
Hola, soy Katrin Gei�ler.
528
00:48:24,740 --> 00:48:28,619
Solo quer�a decir que voy a ir.
Si. No, me apoya totalmente.
529
00:48:28,740 --> 00:48:33,177
Es genial. �C�mo? �Ah!, la vacuna.
Naturalmente. Si.
530
00:48:33,340 --> 00:48:38,858
- Nos vemos. Adi�s.
- Espera. �De qu� vacuna hablas?
531
00:48:39,220 --> 00:48:45,136
Bueno, en cuatro semanas estar� con
Armbruster en la selva tropical.
532
00:48:45,860 --> 00:48:48,693
- �No me escuchaste?
- �Claro!
533
00:48:49,500 --> 00:48:51,297
- Brindemos.
- Brindemos.
534
00:48:51,420 --> 00:48:55,299
�Que ilusi�n!
�Nunca he estado en Sudam�rica!
535
00:48:55,420 --> 00:48:59,079
No parece que Jan comparta esa
ilusi�n por los planes de su novia.
536
00:48:59,220 --> 00:49:00,579
�Por qu� los hombres dan consejos?
537
00:49:00,620 --> 00:49:04,499
Cuando aumentan los problemas
personales, los hombres tienden
a dar a los dem�s...
538
00:49:04,620 --> 00:49:08,898
consejos �tiles que les ayude a
sobrellevar sus crisis existenciales.
539
00:49:10,860 --> 00:49:13,420
- Buenos d�as.
- Buenos d�as.
540
00:49:13,860 --> 00:49:18,650
- Angie. �Qu� pasa?
- Estoy as� por culpa de mi novio.
541
00:49:19,180 --> 00:49:23,412
Va a ir a participar a "Full
Force-Festival" con su grupo
de motociclistas...
542
00:49:23,540 --> 00:49:27,169
- �Sin mi!
- A veces los hombres solo
quieren estar con sus amigos.
543
00:49:27,300 --> 00:49:30,258
Pero su ex, tambi�n va a ir.
544
00:49:31,420 --> 00:49:34,969
�Va a ir con su ex a un concierto
de rock?
545
00:49:36,100 --> 00:49:40,298
Si, quiz�s Ud. tenga raz�n,
deber�a confiar en �l y no
ponerme tan hist�rica.
546
00:49:40,420 --> 00:49:44,299
Confiar en la pareja, as� empieza
todo.. "Cielo, me voy a la selva
tropical...
547
00:49:44,420 --> 00:49:47,571
No te preocupes".
548
00:49:47,660 --> 00:49:52,211
Angie, d� un fuerte golpe en la
mesa y diga: "�A mi no me jodes!"
549
00:49:52,620 --> 00:49:57,057
- A lo mejor me imagino cosas
donde no las hay...
- Es un festival de rock.
550
00:49:57,220 --> 00:50:00,098
- No, de heavy metal.
- �Como sea!
551
00:50:00,220 --> 00:50:04,133
Son tres d�as de sexo, drogas y
rock 'n roll en carpas.
552
00:50:04,220 --> 00:50:08,896
�Y cu�ndo llueva? Lo har�n en el
barro, igual que en Woodstock.
553
00:50:09,020 --> 00:50:12,854
Tengo miedo de que terminen
otra vez juntos.
554
00:50:14,020 --> 00:50:19,333
Si, yo tambi�n. Y esa idea me
mantuvo despierto toda la noche.
555
00:50:22,460 --> 00:50:28,933
Si, si, tranquilos. Les tocar�
a todos. Fotograf�en a la
perdiz blanca.
556
00:50:29,020 --> 00:50:32,808
�Dios m�o! Jonathan... �me voy a
mear de la emoci�n!
557
00:50:32,940 --> 00:50:35,773
Ni se te ocurra, vamos.
558
00:50:40,260 --> 00:50:43,218
- Disculpen.
- Jonathan. Hola.
559
00:50:43,860 --> 00:50:47,136
- Ella es Melanie.
- Podr�a firmarme...
560
00:50:47,220 --> 00:50:52,692
- Soy una gran, gran fan suya.
- Como apestaba.
561
00:50:52,780 --> 00:50:56,659
Mira, el pato blanco paga $50.000
por un Armbruster disecado.
562
00:50:56,780 --> 00:51:00,739
- S�quenme con el cheque, por favor.
- Vamos a ver a los neandertales, �vienen?
563
00:51:00,860 --> 00:51:05,376
�Neandertales? No, ya tengo uno
en casa. Vamos a ver a los
dinosaurios.
564
00:51:05,500 --> 00:51:08,697
As� podemos hablar tranquilamente.
565
00:51:15,220 --> 00:51:19,099
Melanie y yo llevamos meses sin
acostarnos.
566
00:51:19,220 --> 00:51:23,372
Y cuando nos ponemos cari�osos,
no s� si hacerlo, o llamar al
medico de guardia.
567
00:51:23,620 --> 00:51:26,453
Lo siento.
568
00:51:26,540 --> 00:51:30,419
Y encima pretende que con lo que
hace, yo tenga un orgasmo.
569
00:51:30,540 --> 00:51:34,613
Algunos creen que por hacerlo
tres minutos, tendremos un orgasmo
como pose�das.
570
00:51:36,540 --> 00:51:40,419
- Katrin tiene orgasmos de pose�da.
- Vamos, no bromees.
571
00:51:40,540 --> 00:51:44,613
- Yo tambi�n tengo alguna que otra t�cnica.
- Pero parece que no funciona con Melanie.
572
00:51:44,740 --> 00:51:48,619
He conocido a una chica ardiente
por Internet, cuando se pone encima,
573
00:51:48,740 --> 00:51:53,018
- parece que estuviera en el
rodeo... varias veces.
- �Qu�? No te creo.
574
00:51:53,140 --> 00:51:56,928
Jan. Reconozco a una m�ltiple
cuando lo tienen.
575
00:51:57,060 --> 00:52:01,019
OK, la primera vez pens� que
era un ataque de epilepsia.
576
00:52:01,140 --> 00:52:05,497
- �No puedo creer que tengas una
aventura con Melanie embarazada!
- No tiene nada que ver con Melanie.
577
00:52:06,020 --> 00:52:10,059
Es solo por el sexo. Le gusta ara�ar.
578
00:52:13,860 --> 00:52:17,057
Eres un cerdo. De verdad.
579
00:52:17,660 --> 00:52:20,538
- Katrin, yo no s� hacer eso.
- Melanie.
580
00:52:20,660 --> 00:52:25,176
Todos hemos fingido un orgasmo
alguna vez, para su cumplea�os,
fing� uno m�ltiple.
581
00:52:25,300 --> 00:52:28,849
Es muy f�cil. Primera fase: La pasi�n.
582
00:52:32,340 --> 00:52:33,693
Ahora t�.
583
00:52:52,020 --> 00:52:53,294
Ahora t�.
584
00:52:59,020 --> 00:53:02,979
No es un parto. Pero vas bien.
La fase m�s importante es la 3.
585
00:53:03,100 --> 00:53:05,933
- El orgasmo. Sost�n esto.
- Si.
586
00:53:09,980 --> 00:53:15,134
Ni�os, pasemos r�pido tap�ndonos
bien las orejas.
587
00:53:15,260 --> 00:53:17,820
Me mareo.
588
00:53:20,020 --> 00:53:25,174
- A mi no me sale bien. No s� hacerlo.
- Ya ver�s que podr�s.
589
00:53:52,460 --> 00:53:56,772
Que bien.
Pero ahora debo ponerme a trabajar.
590
00:54:05,860 --> 00:54:08,420
- �Katrin?
- �Si, cari�o?
591
00:54:09,260 --> 00:54:12,218
- �Eres sincera conmigo?
- Claro.
592
00:54:15,180 --> 00:54:19,014
�Has fingido alguna vez un orgasmo conmigo?
593
00:54:20,380 --> 00:54:23,338
- �Por qu� dices eso?
- Cielo..
594
00:54:24,380 --> 00:54:28,259
S� que las mujeres pueden llevar
una vida plena sin orgasmos.
595
00:54:28,380 --> 00:54:32,259
Y yo no necesito que los tengas
para sentirme m�s hombre.
596
00:54:32,380 --> 00:54:36,293
Porque no soportar�a que nos
minti�ramos mutuamente.
597
00:54:36,420 --> 00:54:37,739
Si.
598
00:54:40,020 --> 00:54:44,298
Aunque los fingiera, siempre
disfruto. De verdad.
599
00:54:45,620 --> 00:54:46,894
Gracias,
600
00:54:48,780 --> 00:54:51,738
por sincerarte conmigo.
601
00:54:53,820 --> 00:54:58,052
Nuestra confianza mutua me
importa mucho m�s que el sexo.
602
00:55:01,660 --> 00:55:04,697
Ve a contestar.
603
00:55:06,980 --> 00:55:12,771
- Todo est� bien, �de verdad?
- Si. Perfectamente.
604
00:55:12,860 --> 00:55:16,739
Los hombres no han aprendido a
hablar abiertamente de sus
sentimientos.
605
00:55:16,860 --> 00:55:21,217
Por eso a menudo, no les queda
otra que solucionar sus
problemas en soledad.
606
00:55:24,020 --> 00:55:28,536
Como forma de distracci�n suelen
entregarse a sue�os er�ticos.
607
00:55:34,220 --> 00:55:38,133
De ves en cuando, a Jan lo
visita su fantas�a.
608
00:55:38,220 --> 00:55:42,179
Se�orita Lutsch... Angie.
�Qu� hace aqu�?
609
00:55:42,620 --> 00:55:46,374
No soporto que llore,
se�or Jan Rietm�ller.
610
00:55:46,500 --> 00:55:50,209
- Por eso he venido a consolarle.
- Pero, mi mujer...
611
00:55:50,340 --> 00:55:53,173
Su mujer ya est� dormida.
612
00:55:57,380 --> 00:55:58,574
Pero...
613
00:56:00,860 --> 00:56:04,409
H�galo con mucho cuidado,
a�n soy virgen.
614
00:56:05,180 --> 00:56:09,059
- Pens� que ten�a novio.
- Quer�a reservarme.
615
00:56:09,180 --> 00:56:12,331
Para el hombre correcto.
616
00:56:17,620 --> 00:56:18,973
Oh.
617
00:56:19,620 --> 00:56:23,169
Que grande es, creo que me da miedo.
618
00:56:25,260 --> 00:56:29,219
Ag�rrela con la mano, ya ver�
como se le pasa.
619
00:56:33,420 --> 00:56:38,369
Por suerte las mujeres no tienen
acceso a este mundo. Pero,
�que pasar�a si lo tuvieran?
620
00:56:41,220 --> 00:56:44,053
�Jan? �Qu� haces ah�?
621
00:56:45,020 --> 00:56:48,899
- Nada. �Por qu�?
- Nada. �Y qui�n es esta?
622
00:56:48,980 --> 00:56:51,813
- �Puedes verla?
- Si.
623
00:56:51,980 --> 00:56:54,938
Creo que ser� mejor que me vaya.
624
00:56:56,220 --> 00:57:00,498
No, no. T� no te vas. Quiero
saber que estabas haciendo aqu�.
625
00:57:00,620 --> 00:57:04,499
�l me ha contratado como su nueva
secretaria, pero pese a estar
muy cualificada...
626
00:57:04,620 --> 00:57:09,091
- Solo me ve como una fantas�a
para masturbarse.
- Oh, no sabes cu�nto lo siento.
627
00:57:09,220 --> 00:57:14,169
- Dijiste que tu nueva secretaria
no era atractiva.
- Me refer�a a su personalidad.
628
00:57:14,300 --> 00:57:20,455
- No hagas tanto drama, yo nunca
hago estas cosas. - Vamos, nos vas
a hacer creer que es la primera vez?
629
00:57:20,580 --> 00:57:24,414
- �Y qui�n es Ud.?
- La se�orita Kitzelbach,
su maestra de flauta.
630
00:57:24,700 --> 00:57:28,739
Jan olvida su instrumento, y yo
enseguida encuentro algo que
lo reemplace.
631
00:57:28,860 --> 00:57:31,420
Y la melod�a..
632
00:57:32,980 --> 00:57:36,859
- te embarga los o�dos.
- Jan, �se puede saber que te pasa?
633
00:57:36,980 --> 00:57:40,689
Mientras estoy en la cama
Leyendo, te vas al ba�o..
634
00:57:40,820 --> 00:57:45,257
- �Piensas en otras mujeres
y... te masturbas?
- Te est�s pasando, no lo hago casi nunca.
635
00:57:45,700 --> 00:57:50,251
Bueno, perd�n, pero...
No estoy de acuerdo con eso.
636
00:57:50,340 --> 00:57:54,219
Con las veces que vengo, podr�a
quedarme a dormir en la ba�adera.
637
00:57:54,340 --> 00:57:58,094
- Dec�as que su cara era vulgar y com�n.
- Ahora entiendo...
638
00:57:58,220 --> 00:58:01,769
por que siempre me da por detr�s.
639
00:58:05,020 --> 00:58:07,853
Katrin, espera, Katrin.
640
00:58:09,620 --> 00:58:11,099
Cari�o...
641
00:58:12,260 --> 00:58:15,809
No te lo tomes todo tan a pecho.
642
00:58:16,220 --> 00:58:20,577
- �Es que nunca has tenido fantas�as
sexuales con otros hombres?
- �Yo?
643
00:58:20,700 --> 00:58:23,658
Jam�s. �C�mo se te ocurre?
644
00:58:33,220 --> 00:58:37,611
�Por qu� lo niegas, Katrin? Desde
ayer soy la fantas�a sexual de
su mujer.
645
00:58:38,580 --> 00:58:42,334
Si, dormimos juntos en la copa
de un �rbol cada vez que ella..
646
00:58:42,460 --> 00:58:46,248
siente escalofr�os. Y no solo
nos damos calor.
647
00:58:46,380 --> 00:58:50,612
Me ataca como una aut�ntica pantera.
"Haz conmigo lo que quieras. "
648
00:58:50,700 --> 00:58:53,533
"�tame fuerte con las lianas".
649
00:58:53,780 --> 00:58:57,216
Lo hacemos sin parar durante toda la noche.
650
00:58:57,340 --> 00:59:01,856
Y cuando nos despertamos al d�a
siguiente, no queda ni una hoja
en el �rbol.
651
00:59:10,420 --> 00:59:13,253
Lo siento. De verdad.
652
00:59:17,820 --> 00:59:20,857
�Y qu� hacemos ahora?
653
00:59:42,500 --> 00:59:46,379
Tras un logro sexual, los hombres
se sienten euf�ricos, aunque su..
654
00:59:46,500 --> 00:59:49,810
euforia es desproporcionada con
respecto a la realidad.
655
01:00:14,460 --> 01:00:18,339
Le dir� a Jonathan Armbruster
que no voy. No quiero que por...
656
01:00:18,460 --> 01:00:22,738
- ... mi culpa te sientas mal.
- No. �Est�s loca? Te ir�s con �l.
657
01:00:23,300 --> 01:00:28,294
Y har�s el trabajo. No le tengo
miedo a Jonathan Armbruster.
658
01:00:28,420 --> 01:00:32,493
Jan, pasar� en Argentina
varias semanas.
659
01:00:33,620 --> 01:00:37,499
Por muy tentador que sea, t�
eres m�s importante para m�.
660
01:00:37,620 --> 01:00:41,329
Pues te digo algo Katrin,
no puedes adular a mi ego,
661
01:00:41,420 --> 01:00:47,336
y luego quedarte sin ir a ver
a los indios wichis.
662
01:00:54,820 --> 01:00:58,779
�Sabes que eres la mujer de mi vida?
663
01:00:59,460 --> 01:01:02,293
�Me est�s haciendo propuestas?
664
01:01:03,220 --> 01:01:06,178
Digamos que son, a largo plazo.
665
01:01:08,380 --> 01:01:10,940
Tengo que irme.
666
01:01:20,220 --> 01:01:22,780
Adi�s. Adi�s.
667
01:01:38,820 --> 01:01:43,780
�Por qu� los hombres son infieles?
668
01:01:44,460 --> 01:01:47,338
- Hola Jan, soy yo.
- Hola.
669
01:01:47,460 --> 01:01:51,612
Llegar� tarde a casa. Jonathan me ha
convocado a un brainstorming
en el sauna.
670
01:01:53,420 --> 01:01:56,298
- �Qu�?
- Jonathan dice que es muy normal.
671
01:01:56,420 --> 01:02:01,255
- En ese ambiente se le ocurren
las mejores ideas.
- No te parece un poco...
672
01:02:01,380 --> 01:02:05,339
- como lo dir�a... �extravagante?
- No. Tengo que irme.
673
01:02:05,740 --> 01:02:08,698
Te amo. Te veo m�s tarde. Adi�s.
674
01:02:11,780 --> 01:02:14,613
�Brainstorming en el sauna?
675
01:02:31,260 --> 01:02:33,820
Se�or Rietm�ller.
676
01:02:35,220 --> 01:02:39,850
Quer�a agradecerle su consejo,
dej� a mi novio.
677
01:02:41,620 --> 01:02:45,898
- Pero Ud. dijo que lo quer�a.
- Pues estaba equivocada.
678
01:02:46,220 --> 01:02:50,054
Y tampoco me gusta estar sola.
Adem�s me di cuenta,
679
01:02:50,180 --> 01:02:54,696
que necesito un hombre de unas
cualidades muy diferentes.
680
01:02:54,820 --> 01:02:57,778
�Podr�a llevarme a casa?
681
01:03:01,860 --> 01:03:04,818
Se�or Rietm�ller, est� llorando.
682
01:03:05,620 --> 01:03:10,296
�Una reuni�n dentro de un sauna?
Me parece que se pas� con eso.
683
01:03:11,620 --> 01:03:16,614
Tranquilo, mi t� de hierbas para
la tranquilidad enseguida lo
reanimar�.
684
01:03:25,300 --> 01:03:29,179
No va a creer lo que so�� anoche,
Ud. y yo �bamos en una Harley.
685
01:03:29,300 --> 01:03:34,693
Y nos fug�bamos juntos. Y de
repente, aparece Sven con su
grupo y nos corta el paso.
686
01:03:34,820 --> 01:03:38,699
Sven saca un cuchillo, pero a
Ud. eso no le impresiona.
687
01:03:38,820 --> 01:03:42,779
- Y los dos se ponen a pelear
a vida o muerte.
- �Y despu�s?
688
01:03:43,340 --> 01:03:47,652
Sven le clava el cuchillo en el
coraz�n. Se desangra en mis brazos.
689
01:03:47,780 --> 01:03:52,695
Y sus �ltimas palabras son:
"Por ti, vali� la pena".
690
01:03:52,820 --> 01:03:55,892
Que fuerte, �no?
691
01:03:57,700 --> 01:04:02,171
Las se�ales que emite esta
hembra reducen a Jan a sus
instintos naturales.
692
01:04:03,700 --> 01:04:06,658
�Qui�n soy? �Qu� me pas�?
693
01:04:06,980 --> 01:04:09,858
Est�s en la �poca neandertal, mi amigo.
694
01:04:09,980 --> 01:04:11,095
�Por qu�?
695
01:04:11,220 --> 01:04:14,974
Porque todos los hombres est�n
en la �poca neandertal. Toda su vida.
696
01:04:15,100 --> 01:04:19,173
Tu cuerpo est� siendo bombardeado
por testosterona, para prepararte
para el.. apareamiento.
697
01:04:19,460 --> 01:04:23,339
Pero, �qu� dice? Tengo una
relaci�n estable.
698
01:04:23,460 --> 01:04:27,339
Eso no importa.
Aqu� manda tu instinto primitivo.
699
01:04:27,460 --> 01:04:30,338
Debes ampliar la tribu.
700
01:04:30,460 --> 01:04:34,339
Las guerras entre tribus diezmaban
el n�mero de hombres.
701
01:04:34,460 --> 01:04:38,339
As� que ap�rate antes que venga
el tigre con dientes de sable a
arruinarte esto.
702
01:04:38,460 --> 01:04:41,497
Aqu� no existen restricciones morales.
703
01:04:41,980 --> 01:04:46,019
Ya solucionar� las cosas con Katrin...
Oh... perdona.
704
01:04:48,780 --> 01:04:52,693
Tambi�n Angie se deja llevar
por sus instintos.
705
01:04:52,780 --> 01:04:56,659
Se encuentra en la fase de
ovulaci�n, cuando la libido
alcanza el punto culmine.
706
01:04:56,780 --> 01:05:01,934
Un sector del cerebro de Angie
analiza el olor de Jan, y as�
su constituci�n gen�tica.
707
01:05:02,060 --> 01:05:05,018
El resultado parece satisfacerla.
708
01:05:07,820 --> 01:05:13,452
Tampoco las mujeres se fijan
solo en la belleza interior.
709
01:05:13,620 --> 01:05:17,499
Del atractivo sexual masculino,
lo que m�s valor tiene es una..
710
01:05:17,620 --> 01:05:21,454
complexi�n atl�tica en forma de
V, como signo de salud y
capacidad para cazar..
711
01:05:21,540 --> 01:05:26,091
animales y defenderse de los
enemigos.
712
01:05:31,020 --> 01:05:35,457
- Tienes el mismo corpi�o que
mi mujer.
- �No puedes pensar en otra cosa?
713
01:05:36,300 --> 01:05:41,454
Hey, lo del sauna ha sido un autentico acto.
714
01:05:43,020 --> 01:05:45,580
Olvida a tu novia.
715
01:05:47,620 --> 01:05:50,453
- �Qu� pasa aqu�?
- �D�nde?
716
01:05:53,940 --> 01:05:57,296
- Es que... �no quieres?
- Claro. Absolutamente.
717
01:05:57,500 --> 01:06:01,971
- Bueno, tu cuerpo dice lo contrario.
- Solo es la calma antes de la tormenta.
718
01:06:04,620 --> 01:06:09,648
Oh, que tierno. Eres incapaz
de enga�ar a tu novia.
719
01:06:13,900 --> 01:06:17,449
Angie. Angie, �estas ah�?
720
01:06:18,220 --> 01:06:21,178
- �Qui�n es?
- Sven, mi novio.
721
01:06:21,340 --> 01:06:26,778
Vamos, abre, no ir� al "With
Full Force". Te lo prometo.
Tengo una sorpresa para ti.
722
01:06:26,900 --> 01:06:30,779
- �Qu� hace aqu�? Cre� que ya no estaban
juntos, o se me escapa algo?
- Bueno...
723
01:06:30,900 --> 01:06:34,779
Quer�a ver como resultaba entre
nosotros antes de cortar con �l,
724
01:06:34,900 --> 01:06:39,530
- sabes que no me gusta estar sola.
- Angie, �hay alguien contigo ah� adentro?
725
01:06:39,660 --> 01:06:42,220
No. Nadie.
726
01:06:43,260 --> 01:06:47,572
- Voy por la llave y entro.
- �Dios m�o! Espero que no traiga su navaja.
727
01:06:47,700 --> 01:06:50,578
- �Navaja?
- Est� en libertad condicional.
728
01:06:50,700 --> 01:06:51,849
�Libertad condicional?
729
01:06:57,220 --> 01:06:58,733
�Angie?
730
01:07:02,500 --> 01:07:05,333
- Ven aqu� mi amor.
- Son para ti.
731
01:07:05,980 --> 01:07:10,019
Que amable. Es todo un detalle
que me hayas tra�do regalos.
732
01:07:10,100 --> 01:07:14,537
- Hey, �qu� pasa aqu�?
- �Por qu� lo dices? No pasa nada.
733
01:07:17,980 --> 01:07:21,529
�Escuchas? Nuestra canci�n.
734
01:07:23,540 --> 01:07:26,498
Aqu� pasa algo.
735
01:07:28,340 --> 01:07:31,218
No es lo que parece, de verdad.
736
01:07:31,340 --> 01:07:33,296
Sven. Sven.
737
01:07:34,340 --> 01:07:39,972
- Sven, no, �el bate no!
- �Te matar� hijo de puta!
738
01:07:40,180 --> 01:07:45,129
Unas caderas estrechas y unas
piernas musculosas permiten al
hombre recorrer largas distancias.
739
01:07:45,220 --> 01:07:48,178
�D�nde est� tu orgullo? Mierda.
740
01:07:55,180 --> 01:07:59,059
Un trasero firme en un hombre
es algo apreciado...
741
01:07:59,180 --> 01:08:03,059
...entre las mujeres de todo el
mundo.
742
01:08:03,180 --> 01:08:06,058
Y es que conviene tener un
trasero fibroso y musculoso,
743
01:08:06,180 --> 01:08:10,332
para ejecutar el intenso
movimiento de bombeo durante
el acto sexual.
744
01:08:10,780 --> 01:08:13,658
Seg�n las encuestas, el tama�o
del pene,
745
01:08:13,780 --> 01:08:17,489
si importa, sin embargo, la
vagina solo mide 9 cm.
746
01:08:17,580 --> 01:08:21,255
Por lo que un hombre con un pene
de 7,5 cm proporcionara m�s placer..
747
01:08:21,380 --> 01:08:24,497
que uno con un pene de 18 cm.
748
01:08:26,620 --> 01:08:31,330
Voy a volver a decirlo bien claro,
para que no hayan malos entendidos.
749
01:08:33,420 --> 01:08:36,298
- Ha sido lindo.
- Te quiero, mi peque�a Albatros.
750
01:08:36,420 --> 01:08:39,253
Hasta la vista, mi tigre.
751
01:08:40,820 --> 01:08:44,335
- Perd�n, perd�n. - �Jan?
- R�diger. - Ella es Tanja.
752
01:08:44,460 --> 01:08:47,930
- Un placer.
- Si, mucho gusto. Dame el traje.
753
01:08:48,060 --> 01:08:51,939
- Te lo dar�a pero me quedar�a desnudo.
- Dame el traje.
- No puedo d�rtelo.
754
01:08:52,060 --> 01:08:56,133
- Entonces dame el malet�n.
- Jan, ah� llevo cosas importantes.
755
01:08:58,540 --> 01:09:02,533
- Oh, Dios m�o, es un brazalete precioso.
- �Es para mi?
756
01:09:04,860 --> 01:09:05,815
Mira.
757
01:09:07,020 --> 01:09:11,298
- Ahora d�melo...
- �Gracias! Eres muy atento.
758
01:09:11,620 --> 01:09:15,499
Recapitulemos. En 1� lugar:
buena complexi�n f�sica. 2�:
759
01:09:15,620 --> 01:09:19,329
piernas musculosas. 3�: un trasero
firme. 4�: un pene grande.
760
01:09:19,460 --> 01:09:24,853
Todos estos atractivos no los
valoran solo las mujeres. Sino
tambi�n hombres con un gran nivel
de estr�geno.
761
01:09:25,860 --> 01:09:30,217
Hola. Que delantal tan lindo. Con
eso llegar�s directo a la final.
762
01:09:30,420 --> 01:09:35,699
�Te lo prest� mami o papi? Ven.
Aqu� viene otra mam�.
763
01:09:44,700 --> 01:09:48,579
- Somos las mejores mam�s.
- Tenemos otra candidata para..
764
01:09:48,700 --> 01:09:52,579
la mam� del mes. Y no quiero
anticiparme, pero creo que podr�a...
765
01:09:52,700 --> 01:09:56,579
ser la elegida. Ya lo dec�a.
Si, se�or.
766
01:09:56,700 --> 01:09:59,658
Un fuerte aplauso para la mam� del mes.
767
01:10:00,660 --> 01:10:03,618
Para mi eres la n�mero 1.
768
01:10:04,660 --> 01:10:07,618
�Y c�mo se llama nuestra ama de casa?
769
01:10:08,980 --> 01:10:14,612
Seguro que parecer� una broma,
pero esto es un malentendido.
770
01:10:20,660 --> 01:10:24,494
- �Est� grabando?
- Claro, �qu� te cre�as cielo?
771
01:10:24,940 --> 01:10:30,253
Pero no te preocupes, lo pondr�n muy tarde
cuando tus hijos ya est�n en la cama.
772
01:10:30,380 --> 01:10:32,336
�Espera!
773
01:10:49,540 --> 01:10:50,529
�Jan?
774
01:10:59,220 --> 01:11:02,053
�Jan? Pero si lo escuch� entrar.
775
01:11:25,940 --> 01:11:29,694
- Katrin, hola.
- Me pareci� que... como sea.
776
01:11:31,700 --> 01:11:36,296
Bueno... �qu� haces aqu�? Pens� que
estabas con Armbruster en el sauna.
777
01:11:36,980 --> 01:11:39,938
�En el sauna?
Est�bamos en el "Fauna".
778
01:11:40,220 --> 01:11:43,769
Es un caf� al lado del museo
de historia natural.
779
01:11:45,060 --> 01:11:46,413
�Fauna!
780
01:11:48,460 --> 01:11:51,338
�Sabes qu�? Estuve pensando..
781
01:11:51,460 --> 01:11:55,612
- Y no voy a ir con Armbruster a Sudam�rica.
- �Por qu� no?
782
01:11:58,620 --> 01:12:02,579
Una mujer a punto de casarse no
deber�a ir con un trota-mundos..
783
01:12:02,660 --> 01:12:08,098
- a la jungla. �No lo crees?
- Excelente punto.
784
01:12:08,860 --> 01:12:12,899
Esperaba m�s entusiasmo de tu
parte. �Te pasa algo?
785
01:12:13,020 --> 01:12:17,093
La tensi�n arterial aumenta al
mentir provocando un cosquilleo
en la nariz.
786
01:12:17,220 --> 01:12:19,780
�Por qu� preguntas?
787
01:12:20,460 --> 01:12:24,533
- �Se puede saber d�nde est� toda tu ropa?
- En el lavadero.
788
01:12:24,660 --> 01:12:29,051
�No me dices siempre que
no la deje tirada por ah�?
789
01:12:29,180 --> 01:12:32,138
Una gorra de motociclista.
790
01:12:33,880 --> 01:12:38,138
�Por qu� las mujeres siempre
reconocen una mentira?
791
01:12:38,900 --> 01:12:42,859
Las mujeres siempre han tenido que
ocuparse de varias tareas a la vez,
792
01:12:42,940 --> 01:12:46,899
por lo que han desarrollado un
campo visual m�s amplio. Con
su cerebro ultrasensorial..
793
01:12:46,980 --> 01:12:50,939
son radares ambulantes cuando se
trata de interpretar las se�ales
de los dem�s.
794
01:12:52,980 --> 01:12:56,177
Los hombres, en cambio, han
desarrollado un campo visual
estrecho...
795
01:12:56,260 --> 01:12:57,215
�Melanie!
796
01:12:57,300 --> 01:13:01,418
.. en forma de t�nel, ya que en la
casa ten�an que fijar su visi�n
a un solo punto a lo lejos.
797
01:13:01,540 --> 01:13:05,499
Por eso, a diferencia de las
mujeres, no son capaces de...
798
01:13:05,580 --> 01:13:08,811
identificar lo que hay dentro de
la heladera de un solo vistazo.
799
01:13:09,460 --> 01:13:12,293
Melanie. �D�nde est� la manteca?
800
01:13:14,540 --> 01:13:18,692
Esa es manteca salada, esa de
trufas, esa de hierbas.
801
01:13:19,060 --> 01:13:22,018
Y aqu� est� la manteca normal.
802
01:13:22,940 --> 01:13:26,774
- Que f�cil es si se sabe.
- Hey,
803
01:13:28,860 --> 01:13:31,852
- �Qu� te pas� ah�?
- Oh, es un... ara�azo.
804
01:13:31,980 --> 01:13:34,540
�Te duele?
805
01:13:41,180 --> 01:13:44,013
Esto no te lo hizo un gato.
806
01:13:44,980 --> 01:13:48,859
El mayor campo visual de Katrin
y su cerebro ultrasensorial...
807
01:13:48,940 --> 01:13:53,058
registran contradicciones en las
se�ales ac�sticas y corporales
de Jan.
808
01:13:53,180 --> 01:13:56,138
- �Todo est� bien, Jan?
- Si.
809
01:13:57,180 --> 01:14:01,139
- �Y por qu� est�s tan nervioso?
- Puede que t� me pongas nervioso.
810
01:14:01,260 --> 01:14:06,892
Hoy te llam� a la oficina y nadie contest�.
811
01:14:07,420 --> 01:14:11,049
Hay que ver como te pones,
parece como que me sorprendiste..
812
01:14:11,140 --> 01:14:15,497
- �... estando con otra mujer!
- �Y lo hiciste?
813
01:14:16,380 --> 01:14:20,578
Eso es totalmente absurdo.
A veces se te ocurre cada cosa.
814
01:14:20,700 --> 01:14:24,818
Quiero ver como qued� el Hertha
en la copa UEFA.
815
01:14:25,460 --> 01:14:29,169
Soy Lilo Wanders y quiero
anunciarles en el programa
"Amor y pecado"...
816
01:14:29,300 --> 01:14:32,258
la elecci�n de la "mam� del mes"..
817
01:14:38,420 --> 01:14:42,254
Un cl�sico. El cabello rubio
de una bella mujer.
818
01:14:47,700 --> 01:14:51,579
Bien, te contar� lo que pas�:
estuve con Angie Lutschmund,
819
01:14:51,660 --> 01:14:55,539
mi secretaria, en su casa. Y
admito que las circunstancias
nos llevaron a sacarnos las ropas
820
01:14:55,660 --> 01:14:59,539
entre nosotros, pero esta es la
buena noticia:
821
01:14:59,660 --> 01:15:04,211
No tuve una erecci�n porque pens� en ti.
822
01:15:04,340 --> 01:15:08,219
No tuviste una erecci�n
porque pensaste en m�.
823
01:15:08,340 --> 01:15:12,299
Y cuando tienes una erecci�n,
�en qui�n piensas?
824
01:15:14,300 --> 01:15:18,452
No demos m�s vueltas. Hazme caso.
Yo soy el malo y se termin�.
825
01:15:19,220 --> 01:15:23,099
�Quieres pegarme? �Te har�
sentir mejor? �P�game!
826
01:15:23,220 --> 01:15:27,372
�O me pego yo? �Qu� te parece?
�Me pego otra vez? �Te sientes mejor?
827
01:15:27,620 --> 01:15:28,575
Mira...
828
01:15:29,220 --> 01:15:34,852
Jan est� literalmente entre
la espada y la pared. Se siente
amenazado.
829
01:15:35,060 --> 01:15:38,973
Para Katrin, Jan act�a as�
porque reconoce su culpabilidad,
830
01:15:39,060 --> 01:15:43,497
Y es que las mujeres saben muy
poco de las batallas que deben
librar los hombres.
831
01:15:43,620 --> 01:15:47,533
Por eso, veamos lo que pasa
en realidad.
832
01:15:50,700 --> 01:15:54,978
Sin mi, no tendr�as idea de cual
es tu papel en la evoluci�n.
833
01:15:55,220 --> 01:15:58,053
�D�jame en paz de una vez!
834
01:16:23,700 --> 01:16:26,533
- �Todo est� bien?
- Si.
835
01:16:28,500 --> 01:16:30,650
Si. Bien.
836
01:16:32,620 --> 01:16:36,579
Y ahora acl�rame, por favor,
que hace �l aqu�.
837
01:16:37,780 --> 01:16:41,693
Trabajamos en un nuevo pr�logo
para el libro, pero que nos iremos
838
01:16:41,780 --> 01:16:45,614
- a trabajar a otra parte.
- Katrin.
839
01:16:49,860 --> 01:16:53,694
- Katrin.
- Jonathan, �sigue en pie
tu invitaci�n a Sudam�rica?
840
01:16:54,180 --> 01:16:58,776
- Si, �cu�ndo quieres ir?
- Ayer, si es posible.
841
01:16:59,980 --> 01:17:04,053
- Tengo una presentaci�n el
s�bado y luego nos vamos.
- Katrin, no.
842
01:17:04,620 --> 01:17:08,818
Por favor no vayas.
Te lo prometo, te lo juro.
843
01:17:08,940 --> 01:17:11,898
No hice nada, de verdad.
844
01:17:12,940 --> 01:17:14,089
�Buh!
845
01:17:15,220 --> 01:17:18,053
Tienes que creerme.
846
01:17:19,540 --> 01:17:23,738
- Bien, ya te tengo, idiota.
- Un momento. Katrin, por favor.
847
01:17:24,620 --> 01:17:28,374
- �Te cepillaste a mi novia!
- No es verdad, Katrin.
848
01:17:28,500 --> 01:17:32,334
Katrin, creo que ser� mejor
que nos vayamos.
- Si.
849
01:17:33,660 --> 01:17:37,539
Katrin. �Katrin! �Qu�, quieres
pegarme? �No hace falta, mira!
850
01:17:37,660 --> 01:17:42,450
- Ya me pegu� yo mismo.
- �Muy gracioso! �Vamos! �Ah� te va!
851
01:17:50,420 --> 01:17:52,980
Hey, amigo... �visita!
852
01:17:56,540 --> 01:18:00,294
Jan. Por fin te despiertas.
�C�mo est�s?
853
01:18:02,260 --> 01:18:05,616
Mejor. Bien. Tengo hambre.
854
01:18:06,180 --> 01:18:10,139
�Hambre? Entonces ya est�s bien
y puedo irme.
855
01:18:10,260 --> 01:18:13,809
- �A d�nde vas?
- A Sudam�rica.
856
01:18:15,340 --> 01:18:19,253
Tengo que apurarme, mi vuelo sale
en una hora desde Tempelhof.
857
01:18:19,340 --> 01:18:21,900
�Qu� ser� de nosotros?
858
01:18:22,340 --> 01:18:24,854
- Nada.
- Katrin.
859
01:18:24,940 --> 01:18:29,491
�C�mo se te ocurre dejarme en
estas condiciones?
860
01:18:31,220 --> 01:18:34,053
- Que te vaya bien, Jan.
- Katrin.
861
01:18:35,740 --> 01:18:37,014
Katrin.
862
01:18:39,220 --> 01:18:42,576
Hey, otra visita.
863
01:18:44,220 --> 01:18:46,688
- Hola.
- �Angie?
864
01:18:46,820 --> 01:18:51,018
Jan, lo siento mucho, lo siento
de todo coraz�n.
865
01:18:51,100 --> 01:18:55,935
Por mi culpa te metiste en un l�o
tremendo. Dios m�o, tienes un
aspecto horrible.
866
01:18:56,220 --> 01:19:00,498
- Angie. Te aseguro que
no tengo tiempo para...
- Sven me dej�.
867
01:19:00,620 --> 01:19:04,977
- Estoy muy mal.
- Pero si solo estabas con �l porque..
868
01:19:05,060 --> 01:19:08,973
- ... no quer�as estar sola.
- Si, eso pensaba. Me di cuenta...
869
01:19:09,060 --> 01:19:13,417
- ... de que Sven es el hombre de mi vida.
- Lo siento, ya se solucionar�.
870
01:19:14,260 --> 01:19:18,173
Te traje unos libros. Un poco de lectura.
871
01:19:18,260 --> 01:19:23,812
"El nuevo testamento" y
"El nacimiento de la tragedia"
de Friedrich Nietzsche.
872
01:19:27,820 --> 01:19:30,653
Hey, amigo. Otra visita.
873
01:19:31,220 --> 01:19:35,452
�Sorpresa! Hey, hey, tranquilo, �si?
Que no cunda el p�nico.
No te har� nada.
874
01:19:35,580 --> 01:19:38,617
Admito que me pas�.
875
01:19:39,460 --> 01:19:44,534
As� que, seria grandioso de tu
parte que no me denunciaras.
876
01:19:44,660 --> 01:19:47,618
Estoy en libertad condicional.
877
01:19:50,620 --> 01:19:55,091
- �Sven?
- �Oh! Por cierto, ella es Alex.
878
01:19:56,260 --> 01:19:59,138
- Hola.
- Es mi nueva novia.
879
01:19:59,260 --> 01:20:03,412
- Estoy muy enganchado con ella.
- Basta, por favor.
880
01:20:03,540 --> 01:20:07,089
- Jan y yo tambi�n salimos.
- �Qu�?
881
01:20:07,660 --> 01:20:08,649
Angie.
882
01:20:10,260 --> 01:20:14,139
Angie, no, ya pasamos por esto..
883
01:20:14,260 --> 01:20:18,173
- Cre� que me hab�a olvidado el
tel�fono. Pero...
- Katrin.
884
01:20:19,220 --> 01:20:20,892
Jan.
885
01:20:21,260 --> 01:20:24,093
- Katrin.
- Eres un...
886
01:20:25,660 --> 01:20:29,448
Katrin, es un mal entendido.
Tienes que creerme.
887
01:20:29,580 --> 01:20:32,140
Katrin, espera.
888
01:20:35,020 --> 01:20:36,009
�Katrin!
889
01:20:37,860 --> 01:20:42,854
No, no, no. �Katrin!
Angie no significa nada.
890
01:20:42,940 --> 01:20:47,058
Solo ha sido su cuerpo que ha
provocado una reacci�n en m�.
891
01:20:47,180 --> 01:20:48,898
Te lo juro.
892
01:20:50,020 --> 01:20:51,055
- Sven.
- Angie.
893
01:20:53,180 --> 01:20:57,139
- Solo quer�a darte celos.
- Yo tambi�n.
894
01:20:57,300 --> 01:20:59,768
- Te amo.
- Yo tambi�n.
895
01:21:04,060 --> 01:21:06,620
Vamos.
896
01:21:07,620 --> 01:21:12,250
- �Jan? �Qu� te pas�?
- Me ca�.
897
01:21:13,220 --> 01:21:15,780
- �Ya nacer�?
- Pronto.
898
01:21:15,940 --> 01:21:19,853
R�diger y yo hemos estado hablando.
Ha tenido una aventura con una piloto.
899
01:21:19,940 --> 01:21:22,693
- �Lo sabias?
- No.
900
01:21:22,820 --> 01:21:25,698
No te preocupes, Jan. Estaremos bien.
901
01:21:25,820 --> 01:21:29,779
- Eso pasa a veces, y yo tambi�n
he tenido algo de culpa.
- No.
902
01:21:29,860 --> 01:21:34,729
Claro que si, podr�a haber sido un
poco m�s activa en la cama, al menos
algunas fingen orgasmos a veces.
903
01:21:34,860 --> 01:21:39,331
- Lo olvidaremos y empezaremos de nuevo.
- Si. Somos una familia.
904
01:21:40,180 --> 01:21:43,013
Te amo, Tanja.
905
01:21:45,224 --> 01:21:47,784
Melanie. Melanie.
906
01:21:48,304 --> 01:21:52,855
Melanie, no te enojes, tranquil�zate.
907
01:21:53,784 --> 01:21:56,742
- Estoy tranquila.
- Melanie.
908
01:21:57,144 --> 01:22:00,693
- �Estoy o no tranquila?
- �Muy, muy tranquila!
909
01:22:06,064 --> 01:22:10,023
- No te est�s pasando un poco?
- �T� tambi�n eres un tarado!
910
01:22:10,624 --> 01:22:13,184
�Ya viene!
911
01:22:13,824 --> 01:22:17,703
Tranquila, puja, puja.
Todo saldr� bien.
912
01:22:17,824 --> 01:22:21,453
Vamos. Grita. Grita.
913
01:22:28,864 --> 01:22:32,937
- Que r�pido naci�.
- Est� en buenas manos, no se preocupe.
914
01:22:33,064 --> 01:22:36,613
- Lo llamaremos Jan.
- Gracias, amigo.
915
01:22:37,144 --> 01:22:41,183
- �Qu�? �Todav�a te duele?
- Aw... �y a ti?
916
01:22:42,664 --> 01:22:45,576
- Te amo.
- Te amo.
917
01:22:45,704 --> 01:22:48,537
Buen trabajo. Pareces un profesional.
918
01:22:50,504 --> 01:22:54,338
Ahora si que eres la mam� del mes.
919
01:23:08,384 --> 01:23:12,935
�Viste la pel�cula de los dos
vaqueros gays?
920
01:23:13,264 --> 01:23:17,223
Si, la vi. La vi con mi vecina.
921
01:23:17,704 --> 01:23:21,743
- �Con tu vecina?
- Si, y ella est� buen�sima.
922
01:23:23,104 --> 01:23:27,097
Si, pero la pel�cula... �qu� te
pareci�? Tiene un simbolismo...
923
01:23:27,264 --> 01:23:30,097
Udo, la cuesti�n es...
924
01:23:32,664 --> 01:23:36,498
De repente me di cuenta, de que
mi vecina no me importaba nada.
925
01:23:41,624 --> 01:23:43,660
- As� que...
- Si.
926
01:23:43,784 --> 01:23:47,857
�Quieres ir a tomar un caf� o
vamos al cine?
927
01:23:48,624 --> 01:23:52,173
- Si, pero nada de vivir juntos todav�a.
- No.
928
01:23:52,384 --> 01:23:55,262
La flor del amor es la rosa.
929
01:23:55,384 --> 01:23:59,297
Pero luego de tres dias, pierde
los p�talos, y lo �nico que queda
es un tallo,
930
01:23:59,384 --> 01:24:03,662
espinoso y seco.
Pero no tiene porque ser as�.
931
01:24:03,784 --> 01:24:07,936
Las relaciones funcionan pese
a las grandes diferencias entre
los g�neros.
932
01:24:08,064 --> 01:24:12,023
Pero gran merito es de las mujeres.
Son capaces de identificar
933
01:24:12,104 --> 01:24:14,502
pronto los problemas y
erradicarlos de ra�z.
934
01:24:14,704 --> 01:24:16,002
�C�mo solucionan los hombres los problemas?
935
01:24:16,144 --> 01:24:20,103
Jan es un gran ejemplo de la
lenta reacci�n que caracteriza
a los de su sexo.
936
01:24:22,784 --> 01:24:26,618
Ah� vive el tarado del plomero
que se tira a mi mujer.
937
01:24:26,744 --> 01:24:30,976
- Seguro que ahora mismo est� con
ella desatascando otra cosa.
- Rel�jate.
938
01:24:31,464 --> 01:24:35,377
Si yo tuviera pelotas, volar�a
en picada y le meter�a el avi�n...
939
01:24:35,464 --> 01:24:39,343
- ... entero directo en el culo.
- Deja de quejarte como un ni�o.
940
01:24:39,464 --> 01:24:45,653
Somos pilotos, se espera que no
perdamos los nervios al primer
problema.
941
01:24:46,064 --> 01:24:49,977
Ya le� tres veces este p�rrafo.
La descripci�n que haces de la
942
01:24:50,064 --> 01:24:53,056
- selva es absolutamente maravillosa.
- Si.
943
01:24:53,464 --> 01:24:57,980
- �l tambi�n vive ah� abajo, mi amor.
- Tu amor te hace muchos regalos.
944
01:24:58,624 --> 01:25:01,422
- �No es linda?
- �Es de oro?
945
01:25:01,544 --> 01:25:05,253
Supongo que si. Tiene algo grabado.
946
01:25:05,344 --> 01:25:09,383
- "Con amor para mi Melanie".
�No es tierno?
- Muy tierno, Tanja.
947
01:25:11,784 --> 01:25:13,820
Gracias. �Jan?
948
01:25:23,664 --> 01:25:27,054
- Maldito tarado.
- No Tanja. Somos pilotos.
- �Su�ltame!
949
01:25:28,384 --> 01:25:31,933
He volado en vuelos mucho peores.
950
01:25:36,704 --> 01:25:38,296
Katrin.
951
01:25:41,624 --> 01:25:45,537
Katrin, esc�chame. Antes de
morir, quiero decirte algo.
952
01:25:45,624 --> 01:25:49,503
No me acost� con Angie. Solo
estaba celoso porque cre�a que
953
01:25:49,624 --> 01:25:52,582
estabas con Armbruster en un sauna.
954
01:25:52,704 --> 01:25:55,457
Yo lo enderezar�, tranquilo.
955
01:25:55,784 --> 01:25:59,743
Nosotros no hablamos el mismo
idioma que las mujeres, en el
m�o, eso significa:
956
01:25:59,824 --> 01:26:01,780
Te amo.
957
01:26:05,424 --> 01:26:07,096
12,50.
958
01:26:08,504 --> 01:26:09,857
12,50.
959
01:26:10,504 --> 01:26:14,463
Aunque a los hombres les gustar�a,
la vida hoy en d�a ya no da para
hacerse...
960
01:26:14,544 --> 01:26:19,254
el h�roe. La realidad es mucho
mas prosaica y menos caballeresca.
961
01:26:19,584 --> 01:26:21,063
12,50.
962
01:26:22,024 --> 01:26:23,059
12,50.
963
01:26:33,864 --> 01:26:36,219
Katrin. Katrin.
964
01:26:40,864 --> 01:26:44,379
Katrin. �Te dije ya que..
965
01:26:44,504 --> 01:26:48,338
- el jefe de los wichis nos
recibir� en persona?
- No.
966
01:26:48,464 --> 01:26:52,662
�No? Si, no ha concedido ese
honor a ning�n blanco.
967
01:26:52,864 --> 01:26:55,822
- �Qu� debo vestir?
- Nada.
968
01:27:00,144 --> 01:27:03,932
Hola. Katrin Gei�ler.
�Por cu�l puerta embarca?
969
01:27:04,064 --> 01:27:08,023
- Vaya a informaci�n, se�or.
- No, de ah� vengo.
Es algo de vida o muerte.
970
01:27:08,104 --> 01:27:12,063
Tengo su carnet de vacunas. Vuela a
Argentina. Sin eso no la dejar�n entrar.
971
01:27:12,144 --> 01:27:15,136
- �Por favor ll�mela!
- Nosotros volamos a Venecia.
972
01:27:15,664 --> 01:27:18,497
�Loveline?
973
01:27:19,104 --> 01:27:21,060
�Venecia?
974
01:27:21,304 --> 01:27:24,137
V�yase a la mierda.
975
01:27:26,104 --> 01:27:29,653
Hey. �Qu� pasa aqu�?
Boogie el�ctrico, �eh?
976
01:27:32,064 --> 01:27:34,624
�Quieres un duelo?
977
01:27:36,224 --> 01:27:40,137
Sub� sin tubo de oxigeno al K2
y llegu� a la cumbre.
978
01:27:40,264 --> 01:27:44,735
Y en Timor Oriental pele� con la
guerrilla por la libertad.
979
01:27:44,864 --> 01:27:46,138
�Lev�ntese!
980
01:27:46,384 --> 01:27:50,935
Si, en realidad estaba huyendo.
Huyendo de lo que es importante
en la vida.
981
01:27:51,664 --> 01:27:54,622
Ahora s� donde debo estar.
982
01:27:55,264 --> 01:28:00,292
- Enga�� a mi novia.
- Eso lo hicimos todos. �Lev�ntese!
983
01:28:01,864 --> 01:28:06,574
Te amo, Katrin. Y quiero preguntarte...
984
01:28:10,784 --> 01:28:13,742
- �Quieres casarte conmigo?
- �Katrin!
985
01:28:17,304 --> 01:28:21,263
�Qu� pasa? Ese se parec�a a...
986
01:28:22,064 --> 01:28:25,022
- �Jan?
- No puede ser.
987
01:28:29,544 --> 01:28:34,334
Bueno, Katrin. Quiz�s esta
proposici�n te parezca apresurada.
988
01:28:35,464 --> 01:28:39,423
Escucha, voy por los boletos,
y tu mientras tanto..
989
01:28:39,704 --> 01:28:42,662
- Enseguida vuelvo.
- OK.
990
01:28:45,704 --> 01:28:49,617
Este es el ultimo llamado a los
pasajeros del amor a Venecia.
991
01:28:49,704 --> 01:28:52,537
Por favor vayan a la puerta 5C.
992
01:28:53,264 --> 01:28:57,177
Este es el ultimo llamado a los
pasajeros del amor a Venecia.
993
01:28:57,264 --> 01:29:00,222
Por favor vayan a la puerta 5C.
994
01:29:22,664 --> 01:29:26,418
A menudo, los hombres se rinden
demasiado pronto.
995
01:29:26,544 --> 01:29:30,503
Y se refugian en la melancol�a
y la auto-compasi�n.
996
01:30:05,824 --> 01:30:09,021
Las mujeres, en cambio, son m�s
persistentes.
997
01:30:09,784 --> 01:30:14,335
Buenas noches. �Acabas de chocar
mi auto?
998
01:30:14,584 --> 01:30:18,133
- Lo siento mucho.
- �Qu� hago ahora yo?
999
01:30:18,424 --> 01:30:21,862
- Es solo un rasgu�ito.
- �Solo un rasgu�ito?
1000
01:30:21,884 --> 01:30:28,103
- �Un rasgu�ito? Esto costar�
4.000 euros. Al menos.
- Mi seguro lo pagar�.
1001
01:30:28,224 --> 01:30:31,773
�No saca panor�micas? Deje, lo
hago yo.
1002
01:30:32,984 --> 01:30:35,214
�Qu� hace?
1003
01:30:35,344 --> 01:30:40,896
Hago una pel�cula titulada: "La
insoportable levedad del hombre".
1004
01:30:41,024 --> 01:30:44,903
Pues yo har� un libro ilustrado
llamado "La mujer y el desastre
al conducir".
1005
01:30:45,024 --> 01:30:50,223
No, mejor: "La mujer es un
parasito".
- Ese me gusta m�s.
1006
01:30:50,344 --> 01:30:53,893
- �Gracias!
- S� lo que le digo, es mi trabajo.
1007
01:30:55,664 --> 01:30:58,861
- Mi n�mero de seguro.
- �Sonr�a!
1008
01:31:55,504 --> 01:31:59,179
Y esta ha sido nuestra pel�cula
did�ctica sobre hombres y mujeres.
1009
01:31:59,264 --> 01:32:03,143
Hoy la ciencia se adentra en el
cerebro humano para descubrir
aspectos desconocidos..
1010
01:32:03,264 --> 01:32:07,576
de nuestro comportamiento. Pronto
conquistaremos Marte.
1011
01:32:07,704 --> 01:32:12,824
Pero, �qu� es Marte comparado con
el universo? �Y qu� es el universo
comparado con el amor?
1012
01:32:13,704 --> 01:32:17,982
Hemos explorado tan poco el amor
como el universo. Pero en eso estamos.95143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.