Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,671 --> 00:01:45,638
Stuart, wanna work tonight
and tomorrow?
2
00:01:45,639 --> 00:01:48,408
- Yeah.
- Okay.
3
00:01:48,409 --> 00:01:50,710
How about you, Jackson?
4
00:01:50,711 --> 00:01:52,745
There must be an easier way
to make a living.
5
00:01:52,746 --> 00:01:54,547
There is. For Anglos.
6
00:01:54,548 --> 00:01:58,185
Lopez?
No, sir.
7
00:01:58,186 --> 00:02:00,019
Some of them
don't do so good either.
8
00:02:00,020 --> 00:02:01,488
So quit your beefing.
9
00:02:01,489 --> 00:02:03,423
And besides,
what more do you want?
10
00:02:03,424 --> 00:02:05,858
Six bits an hour and
all the tomatoes you can eat.
11
00:02:05,859 --> 00:02:07,294
Yeah.
12
00:02:07,295 --> 00:02:08,995
When you get tired
of tomatoes, there's pears.
13
00:02:08,996 --> 00:02:12,098
When you get a bellyful
of pears, there's grapes.
14
00:02:12,099 --> 00:02:15,835
Chavez. Rodriguez.
15
00:02:15,836 --> 00:02:17,704
I need some more help
for tonight and tomorrow.
16
00:02:17,705 --> 00:02:19,739
How about you two?
I have to get home.
17
00:02:19,740 --> 00:02:23,075
How about you, Rodriguez?
Pay you time and a half.
18
00:02:23,076 --> 00:02:24,444
No, thanks.
Tonight's Saturday.
19
00:02:24,445 --> 00:02:25,645
And tomorrow's Sunday.
20
00:02:25,646 --> 00:02:27,647
These tomatoes
have gotta be moved.
21
00:02:27,648 --> 00:02:30,850
Okay, So you're in a hurry
to get tanked up.
22
00:02:30,851 --> 00:02:32,453
Beat it.
23
00:02:33,987 --> 00:02:36,456
Lazy good for nothings.
24
00:02:36,457 --> 00:02:38,691
Come on, Lopo. You know
what kind of a guy he is.
25
00:02:38,692 --> 00:02:40,260
A few bucks a head
26
00:02:40,261 --> 00:02:42,496
and you can't do a thing
with them.
27
00:03:06,754 --> 00:03:10,557
You know, I'd like to have
about 40 acres along this road.
28
00:03:10,558 --> 00:03:12,492
Maybe 20 would be enough.
29
00:03:12,493 --> 00:03:15,194
So you'll plant tomatoes?
No.
30
00:03:15,195 --> 00:03:17,797
Peaches.
You'd have to pick them.
31
00:03:17,798 --> 00:03:19,366
Oh, I wouldn't mind.
32
00:03:19,367 --> 00:03:21,601
As long as they were mine.
33
00:03:21,602 --> 00:03:24,170
Boy, that would be living.
34
00:03:24,171 --> 00:03:26,172
You know, rows and rows
of peach trees
35
00:03:26,173 --> 00:03:28,207
with the fruit getting ripe.
36
00:03:28,208 --> 00:03:30,810
Your own ditch to swim in.
37
00:03:30,811 --> 00:03:33,680
It doesn't take much
to make you happy.
38
00:03:33,681 --> 00:03:37,450
A field with a few trees
and a hunk of sky.
39
00:03:37,451 --> 00:03:38,851
Do you need anything more
than that?
40
00:03:38,852 --> 00:03:41,554
Yeah. At least what I had
in the Army.
41
00:03:41,555 --> 00:03:43,523
When you were young,
you used to beef plenty.
42
00:03:43,524 --> 00:03:44,991
You and my brother both.
43
00:03:44,992 --> 00:03:47,093
You guys couldn't get back
here quick enough.
44
00:03:47,094 --> 00:03:50,930
I guess I forgot
what I was coming back to.
45
00:03:50,931 --> 00:03:54,768
There's a lot of worse places
than this town to come back to.
46
00:04:05,713 --> 00:04:09,749
Every time I cross this bridge,
it does something to me inside.
47
00:04:09,750 --> 00:04:12,319
You know, like it wasn't real.
48
00:04:12,320 --> 00:04:13,920
Like it was someplace else.
49
00:04:13,921 --> 00:04:18,157
You know, like something
out of a book or a dream.
50
00:04:18,158 --> 00:04:20,360
Yeah. That's the trouble.
51
00:04:20,361 --> 00:04:22,595
In the Army,
this is what I remembered.
52
00:04:22,596 --> 00:04:24,864
I forgot how quick you've
gotta cross that bridge.
53
00:04:24,865 --> 00:04:27,468
Across the tracks
to Sleepy Hollow.
54
00:04:29,937 --> 00:04:31,404
Hey, Lopo!
55
00:04:46,987 --> 00:04:49,622
Didn't you see the sign?
Or can't you read English?
56
00:04:49,623 --> 00:04:51,223
I'm sorry,
I wasn't watching the road.
57
00:04:51,224 --> 00:04:52,593
Oh, you weren't?
58
00:04:54,261 --> 00:04:56,430
Let's see your license.
59
00:04:58,866 --> 00:05:01,668
You got the worst of it.
I'll say I did.
60
00:05:01,669 --> 00:05:04,203
Yeah. Come on,
let's see your license.
61
00:05:04,204 --> 00:05:05,738
You haven't got one.
62
00:05:05,739 --> 00:05:07,374
You cholos are all alike.
63
00:05:07,375 --> 00:05:10,378
No license, no brakes,
no insurance--
64
00:05:15,349 --> 00:05:17,617
All right, break it up.
Break it up!
65
00:05:17,618 --> 00:05:19,987
Do you want me to run you in?
66
00:05:23,724 --> 00:05:25,191
All right,
now, what's this all about?
67
00:05:25,192 --> 00:05:27,226
He busted through a stop sign
and into my car.
68
00:05:27,227 --> 00:05:28,728
And who started the fight?
He did.
69
00:05:28,729 --> 00:05:29,796
Sure I did.
70
00:05:29,797 --> 00:05:31,398
We don't like
to be called cholos.
71
00:05:31,399 --> 00:05:33,933
Oh, so that's it?
Get going.
72
00:05:33,934 --> 00:05:35,968
Wait a minute.
Who's gonna pay for my car?
73
00:05:35,969 --> 00:05:37,470
The insurance company.
74
00:05:37,471 --> 00:05:41,007
Name is Chavez,
713 Santa Fe Avenue.
75
00:05:41,008 --> 00:05:45,445
That's right.
Okay. Come on, cholo.
76
00:05:45,446 --> 00:05:47,748
Maybe we'll see you again.
77
00:05:49,483 --> 00:05:51,518
How about it?
Did you jump the stop sign?
78
00:05:51,519 --> 00:05:53,686
Yeah. We were talking.
79
00:05:53,687 --> 00:05:57,223
That'll cost you 5 bucks.
80
00:05:57,224 --> 00:06:01,127
You boys ought to know better
when you get into fights.
81
00:06:01,128 --> 00:06:03,496
My tire rod is bent.
82
00:06:03,497 --> 00:06:05,665
Is it okay
if I leave the car here?
83
00:06:05,666 --> 00:06:07,634
I'll have someone
pick it up tonight.
84
00:06:07,635 --> 00:06:10,370
Well, we'll push it over
to the curb.
85
00:06:22,282 --> 00:06:23,583
Thanks.
Thanks.
86
00:06:23,584 --> 00:06:25,886
Okay.
Come on, let's catch a bus.
87
00:06:43,771 --> 00:06:46,574
I'll see you later.
Hasta luego.
88
00:06:50,578 --> 00:06:52,044
Buenas tardes, Señor Garcia.
89
00:06:52,045 --> 00:06:53,480
Hi, Lopito.
90
00:06:53,481 --> 00:06:56,382
Como estas, Lopo?
91
00:06:56,383 --> 00:06:59,586
Como estas yourself.
92
00:06:59,587 --> 00:07:02,021
Say, how about it?
Are you going to the dance?
93
00:07:02,022 --> 00:07:04,757
Yes. but late.
We have to finish this job.
94
00:07:04,758 --> 00:07:07,795
Well, don't forget
to wash your face.
95
00:07:10,130 --> 00:07:12,231
I won't if you won't.
96
00:07:12,232 --> 00:07:17,336
You mean I'm dirty?
It's good clean dirty.
97
00:07:17,337 --> 00:07:18,605
Save me a dance.
98
00:07:18,606 --> 00:07:21,741
I will if you're not too late.
99
00:07:39,593 --> 00:07:41,562
Pablito?
100
00:07:43,163 --> 00:07:45,297
Hi, Pop.
Pop?
101
00:07:45,298 --> 00:07:46,566
Always it is Pop.
102
00:07:46,567 --> 00:07:48,467
No matter how many times
I tell you.
103
00:07:48,468 --> 00:07:49,903
You're late, Pablito.
104
00:07:51,171 --> 00:07:52,739
Lopo ran through a stop sign
105
00:07:52,740 --> 00:07:55,041
and smashed into another car.
106
00:07:55,042 --> 00:07:56,676
There was a fight.
107
00:07:56,677 --> 00:07:59,646
That Lopo. Ever since
the Army, he's fighting.
108
00:07:59,647 --> 00:08:02,148
I fought too.
They called us dirty names.
109
00:08:02,149 --> 00:08:05,652
When my father spoke, I listen.
110
00:08:05,653 --> 00:08:08,688
But you,
you tell me how to speak.
111
00:08:08,689 --> 00:08:11,991
I say no fight, you fight.
112
00:08:11,992 --> 00:08:14,861
You want trouble?
You want to go to jail?
113
00:08:14,862 --> 00:08:16,428
Stay away from those Americans.
114
00:08:16,429 --> 00:08:18,497
I'm an American, Padrecito.
115
00:08:35,683 --> 00:08:37,718
Hi there, cholo.
116
00:08:48,896 --> 00:08:52,932
Juan, Pablito understands you.
117
00:08:52,933 --> 00:08:55,703
Try to understand him.
118
00:08:58,238 --> 00:08:59,973
I'll try.
119
00:09:38,345 --> 00:09:42,349
Joe? Did you fill
the ice bucket?
120
00:09:43,416 --> 00:09:45,918
Did you hear me?
121
00:09:45,919 --> 00:09:48,520
I asked you
if you filled the ice bucket.
122
00:09:48,521 --> 00:09:49,989
Your father will be home soon.
123
00:09:49,990 --> 00:09:51,557
Can't you wait till I'm dressed?
124
00:09:51,558 --> 00:09:54,194
Don't be rude, Joe.
125
00:10:33,000 --> 00:10:35,601
Hello, darling.
Hello, dear.
126
00:10:35,602 --> 00:10:37,904
Are we going out tonight?
Mm-hm.
127
00:10:37,905 --> 00:10:41,040
Do I have to dress?
No.
128
00:10:41,041 --> 00:10:43,175
But it might be a good idea
if you shaved.
129
00:10:43,176 --> 00:10:44,210
All right.
130
00:10:44,211 --> 00:10:46,313
As soon as I have a look
at the paper.
131
00:11:01,929 --> 00:11:04,997
Hello, Joe.
Hi, Dad.
132
00:11:04,998 --> 00:11:07,800
What happened to your hand?
133
00:11:07,801 --> 00:11:09,803
I had a fight with a kid
from Sleepy Hollow.
134
00:11:11,271 --> 00:11:13,239
I told you not to go down there
looking for trouble.
135
00:11:13,240 --> 00:11:14,807
I wasn't looking for trouble.
136
00:11:14,808 --> 00:11:16,508
Anyway, I didn't go
to Sleepy Hollow.
137
00:11:16,509 --> 00:11:17,944
It happened on the highway.
138
00:11:17,945 --> 00:11:19,879
Harry and I
were coming from the river,
139
00:11:19,880 --> 00:11:21,981
and these two guys in an old
jalopy smashed into us.
140
00:11:21,982 --> 00:11:24,283
Well, what did you fight about?
141
00:11:24,284 --> 00:11:27,319
Nothing. They got tough
and we weren't having any.
142
00:11:27,320 --> 00:11:28,554
They or you and Harry?
143
00:11:28,555 --> 00:11:31,257
What did you do?
Call them names?
144
00:11:31,258 --> 00:11:33,592
Okay, take their side
like you always do.
145
00:11:33,593 --> 00:11:35,327
You don't even wait to listen.
146
00:11:35,328 --> 00:11:37,363
I say I got into a fight
and right away you yell at me
147
00:11:37,364 --> 00:11:38,965
about going down
to Sleepy Hollow.
148
00:11:38,966 --> 00:11:40,266
If you have
any friends down there,
149
00:11:40,267 --> 00:11:41,934
you can go any time you want to.
150
00:11:41,935 --> 00:11:44,270
Don't worry.
I haven't any friends there.
151
00:11:44,271 --> 00:11:46,438
Might be a good thing
if you did have.
152
00:11:46,439 --> 00:11:49,743
I should hang around
with fruit tramps?
153
00:11:59,452 --> 00:12:00,788
Mr. Wilder?
154
00:12:03,623 --> 00:12:06,960
Most of the press runs
are already gone, Mr. Ferguson.
155
00:12:08,461 --> 00:12:11,030
Well, I'll catch what I can
and run another tomorrow.
156
00:12:11,031 --> 00:12:12,900
Sorry that happened.
157
00:12:27,680 --> 00:12:29,115
You made a slight error
158
00:12:29,116 --> 00:12:30,950
in the ad copy on Ferguson's
new subdivision.
159
00:12:30,951 --> 00:12:33,552
The price is 1,500 a lot,
not a hundred and fifty.
160
00:12:33,553 --> 00:12:34,987
So I did.
161
00:12:34,988 --> 00:12:37,189
Also, you left out the
wading pool for the kiddies.
162
00:12:37,190 --> 00:12:39,625
Mistakes have a habit
of creeping in
163
00:12:39,626 --> 00:12:41,160
now and then, Mr. Wilder.
164
00:12:41,161 --> 00:12:43,229
And maybe that's why
this paper has a habit
165
00:12:43,230 --> 00:12:45,031
of losing money now and then,
Mr. Pollock.
166
00:12:45,032 --> 00:12:47,166
Would you please fix it?
What a pity.
167
00:12:47,167 --> 00:12:49,468
I was just about to rush out
and buy me a lot.
168
00:12:49,469 --> 00:12:51,503
You mean you have
a hundred and fifty bucks?
169
00:12:51,504 --> 00:12:53,505
Well, within 75, $80.
170
00:12:53,506 --> 00:12:56,242
When things get tough, I'll
know who to hit for a touch.
171
00:12:56,243 --> 00:12:58,344
They'll get tough,
but I'm not your man.
172
00:12:58,345 --> 00:13:00,512
I wouldn't invest a nickel
in this sheet.
173
00:13:00,513 --> 00:13:02,381
Prime time to tell me.
174
00:13:02,382 --> 00:13:04,083
Well, you didn't ask.
175
00:13:04,084 --> 00:13:05,784
Just walked in,
took off your hat
176
00:13:05,785 --> 00:13:07,353
and said,
"Boys, I'm the new owner."
177
00:13:07,354 --> 00:13:09,421
All my life,
I've been dreaming a dream.
178
00:13:09,422 --> 00:13:11,423
And don't pinch me
because I might wake up.
179
00:13:11,424 --> 00:13:12,859
Why, do you know last night,
180
00:13:12,860 --> 00:13:14,593
I heard mockingbirds
outside my window?
181
00:13:14,594 --> 00:13:16,195
First time in 20 years.
182
00:13:16,196 --> 00:13:19,265
Just think, mockingbirds
and nobody to take orders from.
183
00:13:19,266 --> 00:13:20,666
Did I say that?
184
00:13:20,667 --> 00:13:23,169
Well, I haven't changed my mind
about the mockingbirds.
185
00:13:23,170 --> 00:13:24,871
I, too, am a man with a dream
186
00:13:24,872 --> 00:13:26,538
of getting out of Santa Marta.
187
00:13:26,539 --> 00:13:28,440
You're gonna have it
and the mockingbirds.
188
00:13:28,441 --> 00:13:29,909
In six months, you'll hate both.
189
00:13:29,910 --> 00:13:31,810
What got into you?
190
00:13:31,811 --> 00:13:33,279
This morning,
you were bubbling over.
191
00:13:33,280 --> 00:13:35,681
You had a new girl,
the world is a wonderful place.
192
00:13:35,682 --> 00:13:38,584
Fight with her already?
No. We're just like that.
193
00:13:38,585 --> 00:13:40,152
And after tonight,
194
00:13:40,153 --> 00:13:42,154
when I buy her dinner
and stare at her with flagons,
195
00:13:42,155 --> 00:13:43,655
we might even be closer
than that.
196
00:13:43,656 --> 00:13:44,857
You got a date?
Yeah.
197
00:13:44,858 --> 00:13:46,558
She like dancing?
Loves it.
198
00:13:46,559 --> 00:13:48,460
Good. Here you are.
199
00:13:48,461 --> 00:13:51,363
Gee, thanks, Larry.
200
00:13:51,364 --> 00:13:54,300
Oh, no.
Well, someone's got to cover it.
201
00:13:54,301 --> 00:13:57,503
Now, Larry, I've been working
on this mush for weeks.
202
00:13:57,504 --> 00:14:00,039
You know I have. What's she
gonna say when I drag her down
203
00:14:00,040 --> 00:14:01,507
to a fruit tramp ball
in Sleepy Hollow?
204
00:14:01,508 --> 00:14:03,109
What do you think
her folks will say?
205
00:14:03,110 --> 00:14:04,410
You're not taking her folks.
206
00:14:04,411 --> 00:14:06,112
No, I'm not taking her either.
207
00:14:06,113 --> 00:14:08,247
Anyway, it'll probably
end up in a fight.
208
00:14:08,248 --> 00:14:10,917
That's why I want it covered.
209
00:14:10,918 --> 00:14:12,351
Well, I guess
I'll have got to call
210
00:14:12,352 --> 00:14:14,286
and tell her I've gotta work.
211
00:14:14,287 --> 00:14:16,188
Never mind, I'll cover it.
212
00:14:16,189 --> 00:14:18,724
Be sure you take her
somewhere impressive.
213
00:14:18,725 --> 00:14:20,259
Gee, thanks.
214
00:14:20,260 --> 00:14:22,061
Before you leave,
check the car loadings
215
00:14:22,062 --> 00:14:23,462
and phone them in to Stockton.
216
00:14:23,463 --> 00:14:26,232
Make a final check
on the weather for tomorrow.
217
00:14:26,233 --> 00:14:27,533
And be careful tonight.
218
00:14:27,534 --> 00:14:29,635
You know how they talk
in small towns.
219
00:14:29,636 --> 00:14:31,571
You're telling me.
220
00:15:03,203 --> 00:15:04,870
Hi, Frank.
Hi, Buddy.
221
00:15:04,871 --> 00:15:06,072
Hello, Joe.
Hi, Frank.
222
00:15:06,073 --> 00:15:07,506
Hey.
223
00:15:07,507 --> 00:15:09,308
Hi, Harry.
It's about time you got here.
224
00:15:09,309 --> 00:15:11,310
What did they do?
Make you wash the dishes?
225
00:15:11,311 --> 00:15:13,679
Nobody makes me wash dishes.
Ah, you've got dishpan hands.
226
00:15:13,680 --> 00:15:15,514
Wanna take a feel of them
with your eye?
227
00:15:16,683 --> 00:15:18,517
Hey, what's on the program
for tonight?
228
00:15:18,518 --> 00:15:19,986
I feel like dancing.
229
00:15:19,987 --> 00:15:21,687
The country club's
jumping with parents.
230
00:15:21,688 --> 00:15:23,022
We won't have any fun.
231
00:15:23,023 --> 00:15:25,057
Who said anything
about the country club?
232
00:15:25,058 --> 00:15:26,425
Some of those tomato pickers
233
00:15:26,426 --> 00:15:29,096
are pretty good-looking
tomatoes themselves.
234
00:15:42,442 --> 00:15:44,876
Oh, it's you, Mr. Wilder.
I'm sorry.
235
00:15:44,877 --> 00:15:47,446
And if it hadn't been me?
We'd be shaking you down.
236
00:15:47,447 --> 00:15:50,483
We don't want any trouble
here in the Hollow tonight.
237
00:16:27,087 --> 00:16:29,821
All I need is one.
238
00:16:29,822 --> 00:16:32,091
No strings attached.
239
00:16:32,092 --> 00:16:33,592
You're just being generous?
240
00:16:33,593 --> 00:16:36,329
Why not?
It didn't cost me anything.
241
00:16:37,230 --> 00:16:38,797
Mine didn't either.
242
00:16:38,798 --> 00:16:40,799
Press too. What paper?
243
00:16:40,800 --> 00:16:42,601
La Luz.
244
00:16:42,602 --> 00:16:44,136
Weekly.
245
00:16:44,137 --> 00:16:46,472
Oh, I didn't know there was one.
246
00:16:46,473 --> 00:16:48,940
But there's a lot
I don't know about Santa Marta.
247
00:16:48,941 --> 00:16:52,078
I've, uh, only been here
a month.
248
00:16:52,079 --> 00:16:53,845
Have you had a chance
to cross the tracks?
249
00:16:53,846 --> 00:16:55,781
No reason to till tonight.
250
00:16:55,782 --> 00:16:57,383
Tonight?
251
00:16:57,384 --> 00:16:59,786
Let's say
I felt like my dancing.
252
00:17:01,421 --> 00:17:04,091
Good evening, Miss Garcia.
253
00:17:50,370 --> 00:17:52,104
Even if you find him,
254
00:17:52,105 --> 00:17:55,006
he's probably with another girl.
255
00:17:55,007 --> 00:17:56,743
He is.
256
00:17:58,145 --> 00:18:02,047
Then what are we waiting for?
Be introduced?
257
00:18:02,048 --> 00:18:03,915
My name is Wilder, Miss Garcia.
258
00:18:03,916 --> 00:18:06,119
Yes, I know.
259
00:18:07,520 --> 00:18:09,721
This is a small town,
Mr. Wilder.
260
00:18:09,722 --> 00:18:13,160
I work for a newspaper,
remember?
261
00:18:27,073 --> 00:18:30,642
Friend, huh? Just a friend?
Yes.
262
00:18:30,643 --> 00:18:33,880
He's trying to show me up.
263
00:18:59,672 --> 00:19:03,675
It isn't impolite
to watch, is it?
264
00:19:03,676 --> 00:19:05,245
No.
265
00:19:30,270 --> 00:19:33,372
At the country club,
they dance outside.
266
00:19:33,373 --> 00:19:34,606
When they turn off the lights,
267
00:19:34,607 --> 00:19:37,108
you could see the river
down the hill.
268
00:19:37,109 --> 00:19:40,011
When there's moonlight,
you could see the mountains.
269
00:19:40,012 --> 00:19:42,180
It's very lovely.
270
00:19:45,485 --> 00:19:49,020
Maybe the music's better here.
271
00:19:49,021 --> 00:19:51,890
The music doesn't matter much
when you can see the sky.
272
00:19:51,891 --> 00:19:54,793
Well, doesn't that depends
on whom you're dancing with.
273
00:19:54,794 --> 00:19:56,061
Yes.
274
00:19:56,062 --> 00:19:59,097
You came alone tonight.
275
00:19:59,098 --> 00:20:00,732
It's-- It wouldn't be
276
00:20:00,733 --> 00:20:03,034
because you expect something
to happen, would it?
277
00:20:03,035 --> 00:20:05,103
Now, why would I expect that?
278
00:20:05,104 --> 00:20:07,373
Because a lot of people do.
279
00:20:07,374 --> 00:20:09,841
At least down the street.
280
00:20:09,842 --> 00:20:13,044
Mothers and fathers
sitting over there.
281
00:20:13,045 --> 00:20:16,315
Some of the kids themselves.
282
00:20:16,316 --> 00:20:18,016
Take those two over there,
for instance.
283
00:20:18,017 --> 00:20:21,353
A month ago, they were trying
to knock each other's teeth out
284
00:20:21,354 --> 00:20:22,689
every time they met.
285
00:20:24,023 --> 00:20:25,592
Cigarette?
286
00:20:26,626 --> 00:20:28,295
Not in here.
287
00:21:02,829 --> 00:21:05,297
Each one had a gang.
288
00:21:05,298 --> 00:21:06,865
Eight boys in a block.
289
00:21:06,866 --> 00:21:09,801
Sleepy Hollow, that's a gang.
290
00:21:09,802 --> 00:21:14,573
Nothing much to do,
so one gang fought another.
291
00:21:14,574 --> 00:21:17,376
Then the police would come
and haul them off to jail.
292
00:21:18,578 --> 00:21:19,778
Pretty soon people were saying
293
00:21:19,779 --> 00:21:21,947
we were all
juvenile delinquents.
294
00:21:21,948 --> 00:21:24,816
It sounds like what happens
in every town.
295
00:21:24,817 --> 00:21:27,586
But we're doing something
about it.
296
00:21:27,587 --> 00:21:30,722
The minister, the teachers.
297
00:21:30,723 --> 00:21:32,391
A lot of people
in this town figured
298
00:21:32,392 --> 00:21:35,694
if you kept the gangs together,
the fighting would stop.
299
00:21:35,695 --> 00:21:39,164
It has.
I'll throw away my pencil.
300
00:21:39,165 --> 00:21:40,432
No.
301
00:21:40,433 --> 00:21:43,101
No, you can do
a lot of good with it.
302
00:21:43,102 --> 00:21:45,537
You can tell the people
over there to--
303
00:21:45,538 --> 00:21:48,774
Well, look across the tracks.
304
00:21:48,775 --> 00:21:51,042
Sleepy Hollow has been here
for years.
305
00:21:51,043 --> 00:21:52,545
I've been here a month.
306
00:21:53,646 --> 00:21:56,815
So it's not your worry.
307
00:21:56,816 --> 00:21:59,618
You're looking at a tired man.
308
00:21:59,619 --> 00:22:02,488
I'm a guy who likes small towns.
309
00:22:02,489 --> 00:22:04,255
I was born in one
and I've been going around
310
00:22:04,256 --> 00:22:07,158
looking back and wondering
why I ever left it.
311
00:22:07,159 --> 00:22:09,461
This town is a lot like
the one I remember.
312
00:22:09,462 --> 00:22:11,697
A lot of trees,
a lot of mountains,
313
00:22:11,698 --> 00:22:13,499
a lot of nice people.
314
00:22:13,500 --> 00:22:15,934
Blind to some things
but who isn't?
315
00:22:15,935 --> 00:22:18,537
So I'm not taking sides
or picking fights
316
00:22:18,538 --> 00:22:20,906
or telling them what to do.
317
00:22:20,907 --> 00:22:23,875
I'm against gray meat poppers,
nematodes,
318
00:22:23,876 --> 00:22:25,110
and Bang's disease.
319
00:22:25,111 --> 00:22:26,879
Me? I'm for Mother's Day
320
00:22:35,287 --> 00:22:37,123
Excuse me.
321
00:23:15,962 --> 00:23:19,197
Wasn't that the pastor
you were just talking to?
322
00:23:19,198 --> 00:23:21,099
Don't you know a parson
when you see one?
323
00:23:21,100 --> 00:23:23,869
Not unless his collar's
turned around backwards.
324
00:23:23,870 --> 00:23:26,304
He isn't that kind of a parson.
325
00:23:26,305 --> 00:23:28,206
Hey, Sunny.
326
00:23:28,207 --> 00:23:31,577
Special for you and your friend.
327
00:23:33,580 --> 00:23:36,483
How did he know
I like the waltz?
328
00:23:54,767 --> 00:23:57,069
How about this dance?
329
00:24:01,340 --> 00:24:02,541
What's the matter?
330
00:24:02,542 --> 00:24:04,110
Don't you wanna dance?
No.
331
00:24:27,033 --> 00:24:31,036
Hey, break it up. Break it up.
332
00:24:31,037 --> 00:24:32,572
Come on, break it up.
333
00:24:34,173 --> 00:24:36,474
You got what you came after.
334
00:24:52,592 --> 00:24:55,194
Tell Bill
to get over here quick.
335
00:25:44,210 --> 00:25:46,579
Come on, snap it up.
336
00:25:47,413 --> 00:25:48,981
Hurry up.
337
00:25:51,651 --> 00:25:53,119
Come on.
338
00:25:54,687 --> 00:25:56,655
Hurry up.
339
00:25:56,656 --> 00:25:58,690
Carlos, wrap it up in there.
340
00:25:58,691 --> 00:26:02,327
Hurry up, come on. Hurry up.
341
00:26:12,538 --> 00:26:13,939
You run around
with a newspaperman,
342
00:26:13,940 --> 00:26:15,941
you've gotta get used
to things like this.
343
00:26:15,942 --> 00:26:17,209
You do?
344
00:26:30,122 --> 00:26:32,523
Are all the newspaper offices
so dirty?
345
00:26:32,524 --> 00:26:35,326
Oh, no. This is clean compared
to some I've worked on.
346
00:26:35,327 --> 00:26:36,895
You take the, uh--
347
00:26:36,896 --> 00:26:39,165
Well, take any one of them.
348
00:26:41,934 --> 00:26:43,334
Creel of The Union speaking.
349
00:26:43,335 --> 00:26:46,905
Get me the city desk
of The Stockton Express.
350
00:26:46,906 --> 00:26:48,974
I cover Santa Marta
for the Express.
351
00:26:48,975 --> 00:26:51,376
I pick up
quite a few bucks that way.
352
00:26:51,377 --> 00:26:54,680
City desk? This isCreel
in Santa Marta.
353
00:26:54,681 --> 00:26:56,247
Say, we've got a riot down here.
354
00:26:56,248 --> 00:26:57,248
Yeah, a big one.
355
00:26:57,249 --> 00:27:00,285
Heh, you want me to dictate?
356
00:27:00,286 --> 00:27:01,953
Oh, all right.
357
00:27:01,954 --> 00:27:03,354
Um, they're on a deadline.
358
00:27:05,024 --> 00:27:07,226
Get that, will you, baby?
359
00:27:08,828 --> 00:27:11,897
Hello?
Just a minute, please.
360
00:27:11,898 --> 00:27:14,766
It's Mr. Prentiss. He wants
to talk to Mr. Wilder.
361
00:27:14,767 --> 00:27:17,903
Oh, tell him
Larry will call him back.
362
00:27:17,904 --> 00:27:20,739
Mr. Wilder, will call you back.
363
00:27:20,740 --> 00:27:23,308
I wonder what's worrying him.
364
00:27:23,309 --> 00:27:26,444
Oh, hello, Miss Dawson.
Jonas Creel.
365
00:27:26,445 --> 00:27:28,814
Say, we've got
a little excitement down here.
366
00:27:28,815 --> 00:27:31,049
Yeah. A gang of fruit tramps
threw a dance
367
00:27:31,050 --> 00:27:33,351
for some other gangs
over in Sleepy Hollow.
368
00:27:33,352 --> 00:27:36,054
Good fellowship dance
they call it. Ha, ha.
369
00:27:36,055 --> 00:27:38,256
And what it did
to promote good fellowship.
370
00:27:38,257 --> 00:27:40,525
Some of them started
throwing punches at each other
371
00:27:40,526 --> 00:27:43,328
and it was a shambles
by the time the cops got there.
372
00:27:43,329 --> 00:27:45,997
Yeah. One of kids,
one of the ringleaders,
373
00:27:45,998 --> 00:27:48,666
a kid named Paul Rodriguez,
slugged a cop.
374
00:27:48,667 --> 00:27:50,401
Al Peters.
375
00:27:50,402 --> 00:27:51,703
Yeah, heh.
376
00:27:51,704 --> 00:27:53,671
Yeah. He stole
an ice cream wagon
377
00:27:53,672 --> 00:27:54,973
and took it on the lam.
378
00:27:54,974 --> 00:27:56,174
Hold it, Miss Dawson.
379
00:27:56,175 --> 00:27:57,642
Uh, I'm covering
for the Express.
380
00:27:57,643 --> 00:27:58,844
Hurry it up.
381
00:27:58,845 --> 00:28:00,378
Uh, the guy
with the mortgage, Prentiss,
382
00:28:00,379 --> 00:28:03,181
wants you to call him.
That's Caroline Tyler.
383
00:28:03,182 --> 00:28:04,850
Here's a good one, Miss Dawson.
384
00:28:04,851 --> 00:28:07,118
It was one of those trucks
with bells on it.
385
00:28:07,119 --> 00:28:08,319
Yeah, heh.
386
00:28:56,668 --> 00:28:58,669
Hey, that's mine!
387
00:30:16,448 --> 00:30:18,583
Hit somebody your own size,
will you?
388
00:30:18,584 --> 00:30:20,551
He's the guy that slugged me.
Let me have him.
389
00:30:20,552 --> 00:30:21,887
Cut it out, Pete.
390
00:30:21,888 --> 00:30:24,390
Try to act like an officer,
will you?
391
00:30:29,929 --> 00:30:32,864
Boy Scout knife, 2 bucks,
392
00:30:32,865 --> 00:30:34,132
St. Christopher's medal,
393
00:30:34,133 --> 00:30:36,567
and he sure needed it
on this road.
394
00:30:36,568 --> 00:30:37,969
That's the work.
395
00:30:37,970 --> 00:30:39,504
All right, kid, get in the car.
396
00:30:39,505 --> 00:30:41,406
Why don't you kiss him?
397
00:30:41,407 --> 00:30:44,609
Get in there with him
and behave yourself.
398
00:30:44,610 --> 00:30:46,544
Manny, take this car
back to the shack.
399
00:30:46,545 --> 00:30:49,314
Pick up the ice cream truck.
Why don't you send Pete?
400
00:30:49,315 --> 00:30:51,516
Maybe the music will take
some of the meanness
401
00:30:51,517 --> 00:30:52,952
out of him.
402
00:30:59,725 --> 00:31:02,793
Car 14 calling in.
403
00:31:02,794 --> 00:31:04,462
Yeah, Sergeant Boswell talking.
404
00:31:04,463 --> 00:31:07,199
Call off the dogs.
We got him.
405
00:31:09,201 --> 00:31:12,470
Hello there.
Hi, Larry.
406
00:31:12,471 --> 00:31:16,374
Please, Let's be practical.
Trials cost money.
407
00:31:16,375 --> 00:31:19,044
And none of the people
have any money to throw away.
408
00:31:19,045 --> 00:31:21,712
Now, I'm not charging
anything for my advice.
409
00:31:21,713 --> 00:31:24,249
I'm giving it to you. So why
don't you take it
410
00:31:24,250 --> 00:31:25,984
and let me plead
the boys guilty.
411
00:31:25,985 --> 00:31:28,553
Guilty of what?
They haven't done anything.
412
00:31:28,554 --> 00:31:30,555
But they're still in jail,
Miss Garcia.
413
00:31:30,556 --> 00:31:32,958
Now, the charges against
them aren't serious.
414
00:31:32,959 --> 00:31:35,193
They're assault
and disturbing the peace.
415
00:31:35,194 --> 00:31:37,762
They pay a small fine
and they're free.
416
00:31:37,763 --> 00:31:39,197
The whole thing's forgotten.
417
00:31:39,198 --> 00:31:41,299
But if I plead them not guilty,
418
00:31:41,300 --> 00:31:43,068
you've got to put up a bond.
419
00:31:43,069 --> 00:31:44,302
And that means money.
420
00:31:44,303 --> 00:31:46,004
And then there's the trial,
421
00:31:46,005 --> 00:31:48,306
and, well, they'll be found
guilty anyway.
422
00:31:48,307 --> 00:31:49,774
What will the fine be?
423
00:31:49,775 --> 00:31:51,242
Oh, 5 or $10.
424
00:31:51,243 --> 00:31:53,644
But they haven't done anything
to be fined for.
425
00:31:53,645 --> 00:31:56,147
Well, there are two schools
of thought on that subject.
426
00:31:56,148 --> 00:31:57,648
They better pay the fine.
427
00:31:57,649 --> 00:31:59,884
But it's not fair.
428
00:31:59,885 --> 00:32:03,188
They arrested 11 of our boys
and only one from town.
429
00:32:03,189 --> 00:32:05,356
Oh, there're a lot more
of your boys there.
430
00:32:05,357 --> 00:32:08,493
I'd say that everything
just about averaged up.
431
00:32:08,494 --> 00:32:10,261
Mr. Green's right.
432
00:32:10,262 --> 00:32:12,430
They better not go to court.
433
00:32:12,431 --> 00:32:13,999
Excuse me, Mr. Wilder.
434
00:32:14,000 --> 00:32:15,433
May I talk to you for a minute?
435
00:32:15,434 --> 00:32:17,003
Surely.
436
00:32:19,738 --> 00:32:21,272
This is my boy, Joe.
437
00:32:21,273 --> 00:32:23,975
Joe, this is Mr. Wilder
of the Union.
438
00:32:23,976 --> 00:32:25,510
How are you?
Joe.
439
00:32:25,511 --> 00:32:28,414
Is there anything
you'd like to tell him?
440
00:32:30,649 --> 00:32:32,318
No, sir.
441
00:32:33,452 --> 00:32:35,953
I'd like to help
those other kids.
442
00:32:35,954 --> 00:32:37,822
May I pay their fines for them?
443
00:32:37,823 --> 00:32:39,724
Go ahead.
444
00:32:39,725 --> 00:32:41,192
Green.
445
00:32:41,193 --> 00:32:43,961
Yes?
How many boys are in there?
446
00:32:43,962 --> 00:32:45,730
Eleven.
447
00:32:45,731 --> 00:32:48,499
Well, they fined my son $10.
448
00:32:48,500 --> 00:32:50,569
Hundred and fifty
ought to cover it.
449
00:32:53,705 --> 00:32:56,075
Thank you, Mr. Ferguson.
450
00:32:59,111 --> 00:33:00,911
I'll have your boys
out of here in no time.
451
00:33:00,912 --> 00:33:05,550
Come on, all of you.
Mr. Green, what about my boy?
452
00:33:05,551 --> 00:33:08,653
If they catch him,
they won't let him pay a fine.
453
00:33:08,654 --> 00:33:10,221
They will keep him in jail.
454
00:33:10,222 --> 00:33:13,758
Well, let's cross that bridge
when we come to it.
455
00:33:13,759 --> 00:33:15,994
Come along, please.
456
00:33:30,142 --> 00:33:31,442
Ferguson gave Green the money
457
00:33:31,443 --> 00:33:33,244
to pay for the fines, didn't he?
458
00:33:33,245 --> 00:33:36,747
Why?
Why not? Maybe he likes kids.
459
00:33:36,748 --> 00:33:39,950
Maybe he has a guilty
conscience about his boy.
460
00:33:39,951 --> 00:33:41,919
So it eases his conscience.
461
00:33:41,920 --> 00:33:44,590
Gets us to admit we're wrong.
462
00:33:51,430 --> 00:33:53,665
Sunny, wait a minute.
463
00:33:55,301 --> 00:33:57,902
If you'll take that chip
off your shoulder,
464
00:33:57,903 --> 00:34:00,671
I'll drive you home.
It's a big chip.
465
00:34:00,672 --> 00:34:03,374
No bigger than the one
I carried for years.
466
00:34:03,375 --> 00:34:06,178
My car is just around
the corner.
467
00:34:18,056 --> 00:34:19,491
It's a good smell, isn't it?
468
00:34:27,299 --> 00:34:30,136
What happened to the chip
you were carrying?
469
00:34:31,403 --> 00:34:35,206
Well, I got kind of tired
lugging it around.
470
00:34:35,207 --> 00:34:38,876
You will too
when you get as old as I am.
471
00:34:38,877 --> 00:34:41,112
I used to be like you.
472
00:34:41,113 --> 00:34:45,416
Violent, impatient.
473
00:34:45,417 --> 00:34:48,119
You know what upset me most
back there?
474
00:34:48,120 --> 00:34:51,289
You. Running away from a fight.
475
00:34:51,290 --> 00:34:53,158
It isn't like you.
476
00:34:53,159 --> 00:34:56,162
Why do you say that?
You only met me tonight.
477
00:34:58,164 --> 00:35:00,632
I met you years ago.
478
00:35:01,900 --> 00:35:04,169
First, you were a name.
479
00:35:04,170 --> 00:35:05,770
A byline on a newspaper story.
480
00:35:05,771 --> 00:35:09,474
It's a New York paper
my father used to take.
481
00:35:09,475 --> 00:35:12,611
Then your name
wasn't in that paper anymore.
482
00:35:14,012 --> 00:35:17,982
One day I was watching
the UP teletype in the office.
483
00:35:17,983 --> 00:35:21,753
There your name was again
over a story from Warsaw.
484
00:35:23,021 --> 00:35:25,290
I used to follow you after that.
485
00:35:25,291 --> 00:35:28,394
From country to country,
wherever you went.
486
00:35:30,162 --> 00:35:31,929
Finally I came
face to face with you
487
00:35:31,930 --> 00:35:35,065
on the jacket of a book.
488
00:35:35,066 --> 00:35:38,469
Now do you understand
why I danced with you tonight?
489
00:35:38,470 --> 00:35:39,970
Do you know what it meant
490
00:35:39,971 --> 00:35:42,773
when you said you weren't
taking sides anymore?
491
00:35:42,774 --> 00:35:44,975
That all you were for
was Mother's Day?
492
00:35:44,976 --> 00:35:48,179
Yeah.
493
00:35:48,180 --> 00:35:49,447
But you understand what it is
494
00:35:49,448 --> 00:35:52,417
to have your belly
full of fighting?
495
00:35:52,418 --> 00:35:55,253
So you reached back
into your past
496
00:35:55,254 --> 00:35:58,189
for something to hang on to.
497
00:35:58,190 --> 00:36:00,458
Leaves burning in October.
498
00:36:00,459 --> 00:36:03,228
the sound of people
talking over fences.
499
00:36:03,229 --> 00:36:06,198
Kids calling as they run
through the dark.
500
00:36:07,366 --> 00:36:10,801
Don't you see?
I had all that once.
501
00:36:10,802 --> 00:36:12,271
And I want it again.
502
00:36:14,206 --> 00:36:16,308
I understand.
503
00:36:45,070 --> 00:36:48,373
Whatever that is,
it isn't leaves.
504
00:36:48,374 --> 00:36:50,608
Next time you bring me home,
I'll have some.
505
00:36:50,609 --> 00:36:53,644
Then there'll be a next time?
506
00:36:53,645 --> 00:36:55,880
Mm-hm.
507
00:36:55,881 --> 00:36:58,015
No, Larry.
508
00:36:58,016 --> 00:37:00,918
It was to been
a very respectful kiss.
509
00:37:00,919 --> 00:37:02,119
I don't doubt that.
510
00:37:02,120 --> 00:37:06,156
I do. I save my respectful
kisses for my mother.
511
00:37:06,157 --> 00:37:07,626
So do I.
512
00:37:10,662 --> 00:37:13,432
Hasta la vista, Mr. Wilder.
513
00:37:25,711 --> 00:37:28,112
Don't give me that about
thinking I was somebody else.
514
00:37:28,113 --> 00:37:29,647
Will you lay off that kid?
515
00:37:29,648 --> 00:37:31,949
Stick to your driving, I'll
teach him to hit an officer.
516
00:37:31,950 --> 00:37:33,319
I said lay off the kid.
517
00:37:59,044 --> 00:38:01,413
It was your fault.
518
00:38:43,522 --> 00:38:45,022
Give me the police department.
519
00:38:45,023 --> 00:38:48,959
Wanted for grand theft auto
and resisting an officer.
520
00:38:48,960 --> 00:38:51,161
Paul Rodriguez, 19,
521
00:38:51,162 --> 00:38:54,064
who escaped from the custody
of Santa Marta police
522
00:38:54,065 --> 00:38:56,834
following an automobile
crash on highway,
523
00:38:56,835 --> 00:38:58,903
5 miles south of Camptonville.
524
00:38:58,904 --> 00:39:00,738
Patrolman Anderson,
525
00:39:00,739 --> 00:39:02,239
an eyewitness to the crash
526
00:39:02,240 --> 00:39:04,809
in which Sergeant
James Boswell was killed
527
00:39:04,810 --> 00:39:07,077
and patrolman Al Peters
was injured,
528
00:39:07,078 --> 00:39:10,981
saw the suspect
running from the scene.
529
00:39:10,982 --> 00:39:13,452
Ten-four.
530
00:39:23,429 --> 00:39:24,862
Be with you in a minute.
531
00:39:24,863 --> 00:39:27,064
I'm Jan Dawson
of The Stockton Express.
532
00:39:27,065 --> 00:39:28,666
Hello.
533
00:39:28,667 --> 00:39:30,535
What brings you down here
this time of night?
534
00:39:30,536 --> 00:39:32,069
What do you suppose
brings me down here?
535
00:39:32,070 --> 00:39:34,772
Decide to see the country?
Yearn for fresh air?
536
00:39:34,773 --> 00:39:36,774
I was sent by the city desk
537
00:39:36,775 --> 00:39:38,208
on the strength of a phone call
538
00:39:38,209 --> 00:39:40,411
from a youth in your employ
that led us to believe
539
00:39:40,412 --> 00:39:42,647
martial law has been proclaimed.
540
00:39:42,648 --> 00:39:44,749
Jonas' glands
are overstimulated.
541
00:39:44,750 --> 00:39:46,116
No riot?
542
00:39:46,117 --> 00:39:47,952
Just what did Jonas say?
543
00:39:47,953 --> 00:39:51,121
He had blood
running in the gutters.
544
00:39:51,122 --> 00:39:52,557
Only blood spill so far
545
00:39:52,558 --> 00:39:54,024
was by a cop killed
chasing a boy.
546
00:39:54,025 --> 00:39:55,726
I'm giving it to the UP now.
547
00:39:55,727 --> 00:39:57,361
I'll speak firmly to him.
548
00:39:57,362 --> 00:39:59,697
I'll make him church editor
till he learns what truth is.
549
00:39:59,698 --> 00:40:01,065
It's a little late.
550
00:40:01,066 --> 00:40:03,468
We took him at his word
and put the paper out.
551
00:40:39,471 --> 00:40:41,105
Skipper, stop it.
Come on now.
552
00:40:41,106 --> 00:40:43,708
Stop it. Come on, come on.
Come here.
553
00:40:43,709 --> 00:40:45,676
What's them matter? Come on.
554
00:40:45,677 --> 00:40:48,045
What's the matter,
you silly dog?
555
00:40:54,753 --> 00:40:59,223
That's okay, dog.
I won't hurt you.
556
00:41:00,626 --> 00:41:02,660
Skipper? Skipper.
557
00:41:02,661 --> 00:41:04,629
Come on, where are you?
Skipper.
558
00:41:06,031 --> 00:41:07,165
Ugh.
559
00:41:12,838 --> 00:41:14,840
Wait a minute, Mickey.
560
00:41:17,308 --> 00:41:19,645
Now a big head, Mickey.
561
00:41:24,149 --> 00:41:28,318
Now, dear, try and remember
just what happened.
562
00:41:28,319 --> 00:41:32,623
You went out to the barn
and he jumped out of the dark
563
00:41:32,624 --> 00:41:34,224
and grabbed you!
564
00:41:39,030 --> 00:41:41,867
Can I have the funnies, daddy?
565
00:41:50,609 --> 00:41:53,510
That was little Mildred Jensen
telling you her own story
566
00:41:53,511 --> 00:41:55,145
of a night of terror.
567
00:41:55,146 --> 00:41:57,648
She is crossing the port
supported by her mother,
568
00:41:57,649 --> 00:41:59,516
still suffering
from the terrible shock
569
00:41:59,517 --> 00:42:02,152
of her ordeal.
570
00:42:02,153 --> 00:42:04,421
Now she is entering the house.
571
00:42:04,422 --> 00:42:06,123
Thank you, Mildred Jensen.
572
00:42:06,124 --> 00:42:08,092
You can be sure
that before the day is over
573
00:42:08,093 --> 00:42:09,794
the young gangster
who assaulted you
574
00:42:09,795 --> 00:42:11,597
will be behind bars.
575
00:42:15,133 --> 00:42:16,967
Mm-hm.
576
00:42:16,968 --> 00:42:18,402
Mm.
577
00:42:18,403 --> 00:42:20,571
Yeah, Cappy, Mickey's down
at the bus station now
578
00:42:20,572 --> 00:42:21,806
sending the plates.
579
00:42:21,807 --> 00:42:23,941
Sure we've covered everything.
580
00:42:23,942 --> 00:42:26,577
The Rodriguez family,
a bunch of kids--
581
00:42:26,578 --> 00:42:28,913
I don't know.
They all look alike to me.
582
00:42:28,914 --> 00:42:31,983
Sure, as soon as they catch him.
583
00:42:34,452 --> 00:42:36,621
Everybody and his brother
is out hunting for him
584
00:42:36,622 --> 00:42:37,922
because of that 500-buck reward
585
00:42:37,923 --> 00:42:39,957
the television station's
putting up.
586
00:42:39,958 --> 00:42:42,326
Good morning.
Where's Mr. Wilder?
587
00:42:42,327 --> 00:42:44,194
He isn't here, Miss Garcia.
He's in a meeting
588
00:42:44,195 --> 00:42:46,196
with Mr. Penderson
and some other people.
589
00:42:46,197 --> 00:42:47,464
I'll wait.
590
00:42:47,465 --> 00:42:49,835
Might be a long time.
591
00:42:51,737 --> 00:42:53,537
You've got to be practical,
Larry.
592
00:42:53,538 --> 00:42:56,373
Dragging these kids into this
won't help the situation.
593
00:42:56,374 --> 00:42:57,775
Leave their names out of it.
594
00:42:57,776 --> 00:42:59,443
Nobody's dragging them into it.
595
00:42:59,444 --> 00:43:01,912
What where they doing there?
We went there to dance.
596
00:43:01,913 --> 00:43:03,280
Is there anything wrong
with that?
597
00:43:03,281 --> 00:43:04,782
But you were fighting.
I saw you.
598
00:43:04,783 --> 00:43:06,250
Were you there?
599
00:43:06,251 --> 00:43:07,952
He was dancing
with a Mexican girl.
600
00:43:07,953 --> 00:43:10,454
What I was doing
makes no difference.
601
00:43:10,455 --> 00:43:11,922
What you were does.
602
00:43:11,923 --> 00:43:14,158
Like I said, this kid chose me
603
00:43:14,159 --> 00:43:16,393
because of what happened
yesterday afternoon.
604
00:43:16,394 --> 00:43:17,728
He started throwing punches.
605
00:43:17,729 --> 00:43:19,496
Naturally,
I threw them right back.
606
00:43:19,497 --> 00:43:22,633
After that everybody
was fighting everybody else.
607
00:43:22,634 --> 00:43:24,769
Isn't that the way it was?
Sure it was.
608
00:43:24,770 --> 00:43:26,436
We didn't do a thing
out of line.
609
00:43:26,437 --> 00:43:29,274
We even danced with the girls
the preacher introduced us to.
610
00:43:31,209 --> 00:43:34,679
Even so, I don't see
how I can leave you out of it.
611
00:43:34,680 --> 00:43:36,313
Go ahead and print their names,
Larry.
612
00:43:36,314 --> 00:43:38,282
The kids were there.
Mine made the clink.
613
00:43:38,283 --> 00:43:40,918
Look here, Ferg, you can
feel any way you want to.
614
00:43:40,919 --> 00:43:42,319
But me, I don't want mine in,
615
00:43:42,320 --> 00:43:44,288
tied in
with any Sleepy Hollow brawl.
616
00:43:44,289 --> 00:43:46,323
Maybe we should get rid
of Sleepy Hollow then.
617
00:43:46,324 --> 00:43:48,826
It shouldn't have been there
in the first place.
618
00:43:48,827 --> 00:43:50,360
Come on, Joe.
I told your mother
619
00:43:50,361 --> 00:43:51,561
you'd take her to church.
620
00:43:51,562 --> 00:43:54,265
A little praying won't hurt you.
621
00:44:01,006 --> 00:44:03,307
Why didn't you just come out
and call me a liar?
622
00:44:03,308 --> 00:44:05,342
You notice Harry's dad
stuck up for him.
623
00:44:05,343 --> 00:44:07,945
You noticed he didn't go
against his own flesh and blood
624
00:44:07,946 --> 00:44:10,480
when it comes
to some dirty tramps.
625
00:44:10,481 --> 00:44:12,482
I'm not Harry's dad.
626
00:44:12,483 --> 00:44:16,153
Joe, don't you feel sorry
for that boy?
627
00:44:16,154 --> 00:44:19,189
Sure, but it's not my fault
he hit a cop and stole a car.
628
00:44:19,190 --> 00:44:21,325
Then you don't feel sorry
for him.
629
00:44:21,326 --> 00:44:23,894
Oh, nothing to me.
630
00:44:23,895 --> 00:44:26,932
No. He's nothing to you.
631
00:44:30,168 --> 00:44:32,536
You boys wouldn't be putting
a little pressure on me,
632
00:44:32,537 --> 00:44:35,940
would you?
No.
633
00:44:35,941 --> 00:44:39,309
As long as I don't mention
the kids' names in the paper?
634
00:44:39,310 --> 00:44:41,946
It won't cost you anything
to be practical.
635
00:44:41,947 --> 00:44:47,584
Well, maybe just a little
self-respect.
636
00:44:47,585 --> 00:44:51,889
* I was out walking
The streets of Laredo *
637
00:44:51,890 --> 00:44:57,027
* As I was out walking Laredo
One day *
638
00:44:57,028 --> 00:45:02,199
* I made a young cowboy
All dressed in white linen *
639
00:45:02,200 --> 00:45:08,172
* All dressed in white linen
And cold as the grave *
640
00:45:08,173 --> 00:45:14,511
* Da-da-Di-Di-Di-do
Di-do-Di-Di-do-Di *
641
00:45:14,512 --> 00:45:17,047
Hey, what are you doing
in there?
642
00:45:17,048 --> 00:45:19,049
Get out of there.
Come on, beat it.
643
00:45:19,050 --> 00:45:21,085
Get out of here. Go on.
644
00:45:21,086 --> 00:45:23,520
Hey, wait a minute. Aren't you
the kid they're looking for?
645
00:45:23,521 --> 00:45:24,789
Leave me alone.
646
00:45:24,790 --> 00:45:26,323
I haven't done anything.
Drop that fork!
647
00:45:26,324 --> 00:45:27,858
I haven't done anything.
I tell you.
648
00:45:27,859 --> 00:45:29,459
Drop that pitchfork, you hear?
649
00:45:29,460 --> 00:45:30,727
Hey!
650
00:45:30,728 --> 00:45:35,332
Hey, come back! Hey!
651
00:45:35,333 --> 00:45:38,068
Everyone is ready for the flash
that will bring to a climax
652
00:45:38,069 --> 00:45:39,636
the greatest manhunt
in the history
653
00:45:39,637 --> 00:45:40,905
of this lovely little town.
654
00:45:40,906 --> 00:45:43,073
Heavily armed men,
tense with expectancy,
655
00:45:43,074 --> 00:45:45,609
have their ears glued to police
radios, ready for the kill.
656
00:45:45,610 --> 00:45:48,979
Oh, Larry. Here's a man who can
take you behind the scenes,
657
00:45:48,980 --> 00:45:50,380
a great newspaperman
658
00:45:50,381 --> 00:45:52,316
who gave up covering the world
and writing books
659
00:45:52,317 --> 00:45:54,284
to come to Santa Marta
and edit the Union.
660
00:45:54,285 --> 00:45:56,553
Come on over here, Larry,
where the camera can see you.
661
00:45:56,554 --> 00:45:57,788
Larry has a nose for news.
662
00:45:57,789 --> 00:45:59,556
He was right in the middle
of the riot.
663
00:45:59,557 --> 00:46:02,192
Let's call it a fight between
a bunch of hotheaded kids, huh?
664
00:46:02,193 --> 00:46:03,760
Well, call it
whatever you want to,
665
00:46:03,761 --> 00:46:05,429
but it sounded
like a riot to me.
666
00:46:05,430 --> 00:46:06,696
I was there.
667
00:46:06,697 --> 00:46:08,465
Now, don't tell me
the Rodriguez kid
668
00:46:08,466 --> 00:46:10,334
didn't slug a policeman.
669
00:46:10,335 --> 00:46:11,970
That I didn't see.
670
00:46:13,171 --> 00:46:15,105
Uh, hi, Mark.
Hello, Jonas.
671
00:46:15,106 --> 00:46:16,706
I'm covering the story too,
you know?
672
00:46:16,707 --> 00:46:19,176
- Well, step right over here.
- Come on, come on, Larry.
673
00:46:19,177 --> 00:46:21,178
This is it, folks.
They've got him cornered.
674
00:46:21,179 --> 00:46:23,480
He just tried to kill a farmer
with a pitchfork
675
00:46:23,481 --> 00:46:24,849
and he's standing at bay.
676
00:46:24,850 --> 00:46:26,716
Stay tuned to KTJC
677
00:46:26,717 --> 00:46:28,920
for the television scoop
of the year.
678
00:46:34,492 --> 00:46:37,061
Let's go at this systematic.
679
00:46:37,062 --> 00:46:39,629
Now keep strung out.
And if you happen to see him,
680
00:46:39,630 --> 00:46:42,099
don't take any chances
of him getting away.
681
00:46:42,100 --> 00:46:44,034
Hello, Mick.
Hi, chief.
682
00:46:44,035 --> 00:46:46,736
You sure he's out there?
Yeah, he's out there all right.
683
00:46:46,737 --> 00:46:50,841
The longer you all stand there,
the higher my taxes will be.
684
00:46:50,842 --> 00:46:54,111
All right, men. Don't shoot
unless you have to.
685
00:46:54,112 --> 00:46:55,580
Why shoot at all?
686
00:47:05,256 --> 00:47:08,792
Ain't you the new editor
of the Union?
687
00:47:08,793 --> 00:47:10,660
Yeah.
688
00:47:10,661 --> 00:47:14,999
I chased the boy in here
if anybody should ask.
689
00:47:15,000 --> 00:47:17,835
Name's Cadwallader.
690
00:47:19,437 --> 00:47:23,040
See that pipeline over there?
691
00:47:23,041 --> 00:47:26,043
If I was the sheriff,
which I ain't,
692
00:47:26,044 --> 00:47:29,113
because I never was lazy enough
to work for the county,
693
00:47:29,114 --> 00:47:32,616
I'd hike right along it
to the river.
694
00:47:32,617 --> 00:47:33,951
Thanks.
695
00:47:33,952 --> 00:47:37,122
Look out, mister,
they don't shoot you.
696
00:50:40,071 --> 00:50:42,539
Come on, boys!
I think he's over there!
697
00:50:42,540 --> 00:50:43,607
Yeah.
698
00:50:43,608 --> 00:50:45,410
Here's your desperate criminal.
699
00:50:47,578 --> 00:50:49,846
But you'd better bring
a handkerchief.
700
00:50:49,847 --> 00:50:52,583
He's crying his eyes out.
701
00:51:04,395 --> 00:51:06,297
Come on, boy.
702
00:51:07,765 --> 00:51:11,369
You'll be all right.
Now, don't worry.
703
00:51:32,957 --> 00:51:36,693
Can we have him right here
in front of the camera, chief?
704
00:51:36,694 --> 00:51:38,496
Right here.
705
00:51:41,466 --> 00:51:44,734
That's right.
Move him over a little bit.
706
00:51:44,735 --> 00:51:46,570
That's good.
707
00:51:46,571 --> 00:51:48,172
You are witnessing the climax
708
00:51:48,173 --> 00:51:49,573
of one of the most
dramatic manhunts
709
00:51:49,574 --> 00:51:51,107
in the history
of Jacinto County.
710
00:51:51,108 --> 00:51:53,543
Tightlipped, sullen Rodriguez,
711
00:51:53,544 --> 00:51:55,979
who, in a wild night of crime,
stole two cars
712
00:51:55,980 --> 00:51:58,648
and attempted to attack
a pretty 15-year-old girl,
713
00:51:58,649 --> 00:52:00,284
is in the custody of the law
714
00:52:00,285 --> 00:52:03,019
and must pay the penalty
for his crime.
715
00:52:03,020 --> 00:52:07,324
That kid works for me.
I always said he was no good.
716
00:52:07,325 --> 00:52:09,660
None of them are any good.
717
00:52:12,230 --> 00:52:14,231
I am sorry to hear about this.
718
00:52:14,232 --> 00:52:15,799
Hi, Mildred.
719
00:53:36,146 --> 00:53:37,447
Break it up, everybody.
720
00:53:37,448 --> 00:53:40,451
Hey, sir. Come on, get back.
721
00:54:00,405 --> 00:54:01,805
That's it.
722
00:54:01,806 --> 00:54:04,941
Say, mister, could I please
call my folks?
723
00:54:04,942 --> 00:54:07,278
Later. Over there.
724
00:54:21,926 --> 00:54:23,494
Two.
725
00:54:24,395 --> 00:54:26,530
Oh. Ha, ha.
726
00:54:26,531 --> 00:54:28,131
Well, you know the place I mean.
727
00:54:28,132 --> 00:54:30,667
On 40th Street, right
next door to the Herald Trib.
728
00:54:30,668 --> 00:54:32,902
Where they have the stuffed
fish in the suit of armor
729
00:54:32,903 --> 00:54:35,605
and they play this game
with matches.
730
00:54:35,606 --> 00:54:38,174
Blake's?
Yeah, Blake's.
731
00:54:38,175 --> 00:54:39,843
That's where I met him.
732
00:54:39,844 --> 00:54:40,910
Full of old fashions
733
00:54:40,911 --> 00:54:44,748
and a plan to buy
the tombstone epitaph.
734
00:54:44,749 --> 00:54:47,751
Well, I was young
and impressionable,
735
00:54:47,752 --> 00:54:49,486
and the next thing I knew
we had a weekly
736
00:54:49,487 --> 00:54:51,721
in a town called Clovis,
just out of Fresno.
737
00:54:51,722 --> 00:54:55,425
Two kids and a sheriff
hanging around our door.
738
00:54:55,426 --> 00:54:58,428
So what does Joe do
but get a job in Africa.
739
00:54:58,429 --> 00:55:00,730
When I met him,
he was in Australia.
740
00:55:00,731 --> 00:55:02,866
Still full of old fashions
I'll bet.
741
00:55:02,867 --> 00:55:06,470
But without the desire
to buy the epitaph.
742
00:55:06,471 --> 00:55:08,638
I inherited the desire.
743
00:55:08,639 --> 00:55:10,740
What gets into newspapermen?
744
00:55:10,741 --> 00:55:13,042
Why can't they act like people?
745
00:55:13,043 --> 00:55:14,411
I don't know about Joe.
746
00:55:14,412 --> 00:55:16,680
Me, I was fed up
moving from one job to another
747
00:55:16,681 --> 00:55:19,215
and being told what to write
and what not to write.
748
00:55:19,216 --> 00:55:20,984
You just think you were.
749
00:55:20,985 --> 00:55:23,620
One of these days, you'll
walk out on your wife and kids
750
00:55:23,621 --> 00:55:25,154
and end up in New York,
751
00:55:25,155 --> 00:55:27,190
which you never should
have left in the first place.
752
00:55:27,191 --> 00:55:29,559
Not me. In the first place,
I haven't got a wife.
753
00:55:29,560 --> 00:55:31,561
Wells says to tell you
754
00:55:31,562 --> 00:55:34,330
the girl's parents signed
a complaint against the kid.
755
00:55:34,331 --> 00:55:35,732
Thanks.
756
00:55:35,733 --> 00:55:38,403
You can use my office
if you want.
757
00:55:45,810 --> 00:55:48,177
I know how you feel,
Mrs. Rodriguez.
758
00:55:48,178 --> 00:55:50,548
I'm a mother myself.
759
00:55:57,321 --> 00:55:59,022
Did they hurt him?
760
00:55:59,023 --> 00:56:01,658
No, they just scared him.
761
00:56:01,659 --> 00:56:03,527
Could we see him, please?
762
00:56:03,528 --> 00:56:05,695
Just for a moment,
could we see him?
763
00:56:05,696 --> 00:56:07,731
They have him in Blake's office
for questioning.
764
00:56:07,732 --> 00:56:09,399
They won't let anyone see him.
765
00:56:09,400 --> 00:56:11,702
Not even his mother?
766
00:56:13,404 --> 00:56:17,107
I don't think it'll work,
but I'll try it.
767
00:57:07,324 --> 00:57:10,527
The chief must be
in a good mood.
768
00:57:10,528 --> 00:57:12,563
He said yes.
769
00:57:34,852 --> 00:57:37,521
That was Paul's mother
saying thanks.
770
00:57:37,522 --> 00:57:39,089
She has nice warm lips.
771
00:57:42,459 --> 00:57:43,993
What are we gonna do about him?
772
00:57:43,994 --> 00:57:46,630
We'll have to get a lawyer,
the best in town.
773
00:57:46,631 --> 00:57:48,264
They're throwing the book
at him.
774
00:57:48,265 --> 00:57:51,267
Assaulting an officer, grand
theft auto, attacking a girl.
775
00:57:51,268 --> 00:57:53,302
But why?
He didn't hurt the girl.
776
00:57:53,303 --> 00:57:55,271
You and I might believe that,
but they don't.
777
00:57:55,272 --> 00:57:57,841
Can his father afford
25,000 for bail?
778
00:57:57,842 --> 00:58:01,210
He hasn't any money. How could
he possibly hire a lawyer?
779
00:58:01,211 --> 00:58:03,013
That's what he's going
to have to do.
780
00:58:04,348 --> 00:58:07,316
But how? What with?
781
00:58:07,317 --> 00:58:08,818
Can't you do anything?
782
00:58:08,819 --> 00:58:12,556
Tell people
he's a poor, scared kid.
783
00:58:12,557 --> 00:58:13,923
Tell them to let him go.
784
00:58:13,924 --> 00:58:15,992
That'd be like yelling
at a thunderstorm.
785
00:58:15,993 --> 00:58:18,161
Who'd hear me?
And if they did, who'd listen?
786
00:58:18,162 --> 00:58:20,197
Isn't it worth a try?
787
00:58:22,933 --> 00:58:24,067
No.
788
00:58:24,068 --> 00:58:26,503
They'd turn on you,
wouldn't they?
789
00:58:27,938 --> 00:58:29,706
For the first time in your life,
790
00:58:29,707 --> 00:58:31,841
you've got what you want.
791
00:58:31,842 --> 00:58:33,277
You can't lose it.
792
00:58:34,579 --> 00:58:37,047
Anyway, nobody'd listen.
793
00:58:39,917 --> 00:58:41,586
Thanks.
794
00:58:42,653 --> 00:58:44,121
For understanding.
795
00:59:05,843 --> 00:59:09,713
Extra! Sacramento Herald!
Hoodlum captured!
796
00:59:09,714 --> 00:59:12,115
Read all about it!
Paper, mister?
797
00:59:12,116 --> 00:59:15,819
Extra, extra!
Criminal caught!
798
00:59:15,820 --> 00:59:20,123
Paper, sir? Thank you.
Paper? Extra!
799
00:59:20,124 --> 00:59:23,693
Extra! Sacramento Herald!
Criminal captured!
800
00:59:23,694 --> 00:59:25,028
Read all about it!
801
00:59:27,732 --> 00:59:29,532
Rodriguez stood there,
802
00:59:29,533 --> 00:59:33,637
mud covered, sullen, cruel.
803
00:59:33,638 --> 00:59:37,642
A trapped animal
if every I saw one.
804
00:59:41,245 --> 00:59:43,112
I moved closer to him,
805
00:59:43,113 --> 00:59:47,651
stared deep into his eyes,
hoping to find some spark,
806
00:59:47,652 --> 00:59:50,519
some little ember of remorse,
807
00:59:50,520 --> 00:59:54,090
but all I could see was cruelty.
808
00:59:54,091 --> 00:59:55,825
Not bad, huh,
for a country girl?
809
00:59:55,826 --> 00:59:58,561
Maybe a little overripe,
but not bad.
810
00:59:58,562 --> 01:00:00,229
Where was I, Mick?
811
01:00:00,230 --> 01:00:01,965
Oh, yeah, cruelty.
812
01:00:01,966 --> 01:00:04,433
Yeah, that's right.
813
01:00:04,434 --> 01:00:06,302
They got the streets
of the Sleepy Hollow
814
01:00:06,303 --> 01:00:07,503
blocked off.
815
01:00:07,504 --> 01:00:08,972
Oh, let's say they're scared
816
01:00:08,973 --> 01:00:11,675
some of those gangs will try
to break into the jail.
817
01:00:11,676 --> 01:00:13,109
Well, it could happen.
818
01:00:13,110 --> 01:00:14,811
No, there's no real trouble yet,
819
01:00:14,812 --> 01:00:16,746
but there's some mighty
angry people around.
820
01:00:16,747 --> 01:00:18,181
Oh, no, no fireworks yet.
821
01:00:18,182 --> 01:00:20,449
If I was fruit tramp,
I'd stay away, though.
822
01:00:20,450 --> 01:00:22,919
It ain't exactly the healthiest
place in the world.
823
01:00:22,920 --> 01:00:24,253
He doesn't have any dough.
824
01:00:24,254 --> 01:00:25,889
Yeah, complaint's been issued.
825
01:00:25,890 --> 01:00:27,456
Bail, 25,000.
826
01:00:27,457 --> 01:00:29,659
Looks like the kid's address
will be the county jail
827
01:00:29,660 --> 01:00:30,927
for quite a while.
828
01:00:30,928 --> 01:00:32,663
It looks all right from here.
829
01:00:38,568 --> 01:00:40,805
You must be psychic.
830
01:00:41,906 --> 01:00:43,339
Now, did you look
in your crystal ball
831
01:00:43,340 --> 01:00:47,010
and see a man trying
to figure out what to do?
832
01:00:47,011 --> 01:00:50,047
I wanted to see if you were
carrying through on the boys.
833
01:00:52,549 --> 01:00:54,517
Are you up to something?
834
01:00:54,518 --> 01:00:57,386
Nothing to speak of.
835
01:00:57,387 --> 01:00:59,388
Just so you keep your head,
836
01:00:59,389 --> 01:01:03,059
remember, you like this town,
you like your place in it.
837
01:01:03,060 --> 01:01:05,328
Don't let that heart of yours
start bleeding.
838
01:01:05,329 --> 01:01:08,098
You better stick to--
Mother's Day?
839
01:01:17,875 --> 01:01:21,010
We're pretty close
to the deadline, Larry.
840
01:01:21,011 --> 01:01:23,312
So sit down
and make yourself useful.
841
01:01:23,313 --> 01:01:26,150
You type a lot faster than I do.
842
01:01:35,125 --> 01:01:38,394
A kid named Paul Rodriguez
went to a dance last night
843
01:01:38,395 --> 01:01:40,029
in Sleepy Hollow,
844
01:01:40,030 --> 01:01:43,734
where the streets aren't paved
and people live in shacks.
845
01:01:45,635 --> 01:01:48,405
When he left home,
he was a good kid,
846
01:01:50,474 --> 01:01:52,743
ask his parents,
847
01:01:53,677 --> 01:01:55,880
ask his neighbors.
848
01:01:57,748 --> 01:02:00,549
Ask the principal
of his high school.
849
01:02:00,550 --> 01:02:01,985
You can't ask his brother,
850
01:02:01,986 --> 01:02:04,889
because his brother died
in the Normandy beachhead.
851
01:02:10,594 --> 01:02:12,996
Today he's in jail.
852
01:02:12,997 --> 01:02:15,531
Today people call him
all the names in the book.
853
01:02:15,532 --> 01:02:17,934
You don't know a paper that
needs a couple guys, do you?
854
01:02:17,935 --> 01:02:20,870
To me, he's the same boy
who worked in the fields
855
01:02:20,871 --> 01:02:23,808
and took his pay home
to his mother.
856
01:02:27,544 --> 01:02:28,878
I think the facts will show
857
01:02:28,879 --> 01:02:32,149
the only crime
he's guilty of is fear.
858
01:02:34,651 --> 01:02:37,754
He has no money for bail,
859
01:02:38,755 --> 01:02:41,425
he has no money for a lawyer.
860
01:02:44,361 --> 01:02:46,963
As editor and publisher
of the Union,
861
01:02:46,964 --> 01:02:51,968
I'm raising a fund
to defend Paul Rodriguez.
862
01:02:51,969 --> 01:02:53,702
I'm putting my name
on the top of the list
863
01:02:53,703 --> 01:02:55,505
for a hundred dollars.
864
01:02:59,776 --> 01:03:02,345
Paper?
865
01:03:02,346 --> 01:03:03,913
Paper!
Get your evening paper!
866
01:03:03,914 --> 01:03:05,915
Boy.
Paper, sir?
867
01:03:05,916 --> 01:03:08,284
Yeah.
Thank you.
868
01:03:08,285 --> 01:03:11,921
Look at this. He's taking
the fruit tramp's side.
869
01:03:11,922 --> 01:03:13,656
Paper!
870
01:03:13,657 --> 01:03:15,392
Paper?
871
01:03:16,526 --> 01:03:19,863
He wants to turn him loose.
872
01:03:19,864 --> 01:03:21,899
Paper, boy.
873
01:03:24,801 --> 01:03:26,936
Defense fund.
How do you like that?
874
01:03:26,937 --> 01:03:28,537
How do you think
to sell a paper...
875
01:03:28,538 --> 01:03:30,007
Kid!
876
01:03:36,080 --> 01:03:37,915
Paper.
877
01:03:39,649 --> 01:03:41,318
Ed.
878
01:03:42,953 --> 01:03:45,121
You see this?
879
01:03:45,122 --> 01:03:46,890
He's good as called
Mildred a liar.
880
01:03:46,891 --> 01:03:49,093
You gonna let him get away
with it?
881
01:03:53,397 --> 01:03:55,131
This is Wilder.
882
01:03:58,102 --> 01:04:01,637
Sorry you feel that way,
Mrs. MacIntyre.
883
01:04:13,683 --> 01:04:17,521
The telephone company objects
to profanity, madame.
884
01:04:31,168 --> 01:04:33,369
Who's thanking me this time?
885
01:04:33,370 --> 01:04:35,039
I am.
886
01:04:46,083 --> 01:04:49,018
Take it easy.
Call my kid a liar, will you?
887
01:04:49,019 --> 01:04:50,386
I didn't say Mildred lied.
888
01:04:50,387 --> 01:04:51,988
I said she couldn't say
what happened
889
01:04:51,989 --> 01:04:53,522
because she didn't know.
She was out cold.
890
01:04:53,523 --> 01:04:55,225
It ain't hard to see
why you said it.
891
01:04:57,061 --> 01:04:59,395
Get out.
Look out the window.
892
01:04:59,396 --> 01:05:01,330
There are a lot of guys
that feel the same way I do.
893
01:05:01,331 --> 01:05:03,566
In my office there's a gun
and if things get too tough,
894
01:05:03,567 --> 01:05:05,068
I'll use it. So get out.
895
01:05:05,069 --> 01:05:07,603
It's in my bottom drawer
under a bottle of gin.
896
01:05:07,604 --> 01:05:09,472
There's a thing
called the libel law.
897
01:05:09,473 --> 01:05:12,175
If you think I'm wrong, use it.
898
01:05:12,176 --> 01:05:15,045
Go on, get out!
899
01:05:22,119 --> 01:05:25,654
All I could find
was a bottle of gin.
900
01:05:25,655 --> 01:05:27,557
Well, give me that.
901
01:05:50,180 --> 01:05:52,415
What do you think
you're honking at?
902
01:05:52,416 --> 01:05:56,086
Hey, it's that
Rodriguez kid's pal.
903
01:06:05,429 --> 01:06:09,099
- Back up!
- Come on, break it up.
904
01:06:23,313 --> 01:06:25,581
Hey! Hey,
don't let him get away!
905
01:06:30,087 --> 01:06:32,156
How do you feel, son?
906
01:06:38,128 --> 01:06:40,230
Come on, get him!
907
01:06:47,304 --> 01:06:49,672
Well, get me somebody.
Anybody.
908
01:06:49,673 --> 01:06:51,274
I don't care
what you think about me.
909
01:06:51,275 --> 01:06:53,042
A crowd's over here
beating up some kids.
910
01:06:53,043 --> 01:06:55,278
There's a riot in the making.
911
01:06:55,279 --> 01:06:57,180
I'm not telling you
how to run your department.
912
01:06:57,181 --> 01:06:58,647
I'm telling you there's trouble.
913
01:06:58,648 --> 01:07:01,418
You better take
that Rodriguez boy out of town.
914
01:07:02,986 --> 01:07:04,520
Will they take him out of jail?
915
01:07:04,521 --> 01:07:06,855
Yeah,
if I have to break it down.
916
01:07:06,856 --> 01:07:10,460
Now, listen to me. Stay here.
Stay off the streets.
917
01:07:42,692 --> 01:07:45,229
Come on, gang,
don't let him get away!
918
01:07:49,199 --> 01:07:50,699
You guys sure give up easy.
919
01:07:50,700 --> 01:07:53,602
They didn't do anything anyway.
Let them go.
920
01:07:53,603 --> 01:07:55,804
You don't care what happens
to a man's daughter, huh?
921
01:07:55,805 --> 01:07:58,174
You don't want this to be
a safe place for a man's kids.
922
01:07:58,175 --> 01:08:00,243
Let's go smoke them out.
Burn their shacks.
923
01:08:00,244 --> 01:08:02,010
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
924
01:08:02,011 --> 01:08:03,512
Now, wait a minute!
925
01:08:03,513 --> 01:08:05,814
I know how Ed here feels
because I got a daughter too.
926
01:08:05,815 --> 01:08:08,251
Over at the jail, there's
a sneaking dirty criminal,
927
01:08:08,252 --> 01:08:10,286
and what are they gonna do
with him?
928
01:08:10,287 --> 01:08:11,554
Maybe they'll go so far
929
01:08:11,555 --> 01:08:13,422
as to slap
a little quiet in him.
930
01:08:13,423 --> 01:08:15,824
It looks like some of us
have forgotten how to be men!
931
01:08:15,825 --> 01:08:18,561
Well, go on home!
We don't need guys like you!
932
01:08:18,562 --> 01:08:21,797
Don't pay any attention to him.
933
01:08:54,764 --> 01:08:57,566
Hold it.
None of you are going anywhere.
934
01:08:57,567 --> 01:08:59,568
They're taking him
out the front.
935
01:08:59,569 --> 01:09:01,504
They're gonna turn him loose.
936
01:09:01,505 --> 01:09:04,374
- Come on, let's go.
- Come on, let's get him.
937
01:09:23,059 --> 01:09:25,328
Hey, it was that newspaper guy.
What did I tell you?
938
01:09:25,329 --> 01:09:27,963
Calling my kid a liar.
939
01:09:27,964 --> 01:09:29,965
Let's wreck his place.
940
01:09:40,143 --> 01:09:42,845
Lopo.
941
01:09:42,846 --> 01:09:46,615
I would have been here sooner,
but I got held up out there.
942
01:09:46,616 --> 01:09:48,217
Where's your handkerchief?
943
01:09:48,218 --> 01:09:49,686
Yeah.
944
01:09:59,629 --> 01:10:03,299
Yeah, that was me
they were kicking around.
945
01:10:03,300 --> 01:10:05,268
I was bringing in
the afternoon collection
946
01:10:05,269 --> 01:10:06,869
for this guy's fund.
947
01:10:06,870 --> 01:10:08,604
Where is he?
948
01:10:08,605 --> 01:10:09,872
He's gone to the jail.
949
01:10:09,873 --> 01:10:12,609
He thought they might go
after Paul.
950
01:10:17,547 --> 01:10:20,883
He sounds like he might be
a good guy.
951
01:10:20,884 --> 01:10:23,952
Well, you run into one
once in a while.
952
01:10:49,112 --> 01:10:51,146
Lopo. Lopo, don't run away.
953
01:10:51,147 --> 01:10:53,516
I'm not running.
954
01:10:55,885 --> 01:10:57,953
Go on home
before somebody gets killed.
955
01:10:57,954 --> 01:11:01,056
What are you waiting for?
Come on, let's wreck the joint.
956
01:11:01,057 --> 01:11:03,526
They paid me to kill
the same kind of guys you are.
957
01:11:03,527 --> 01:11:04,860
Get out of the way!
958
01:11:04,861 --> 01:11:07,330
- Come and get me.
- Get that cholo!
959
01:11:07,331 --> 01:11:08,732
Get him!
960
01:11:12,569 --> 01:11:14,503
Get out of the way, cholo!
We're coming!
961
01:11:14,504 --> 01:11:16,305
Don't argue with him.
Let him have it!
962
01:12:39,423 --> 01:12:40,790
Break it up.
963
01:13:56,766 --> 01:13:58,667
Why did you stay here?
964
01:13:58,668 --> 01:14:00,604
Why didn't you run?
965
01:14:01,805 --> 01:14:04,940
Where to? Sleepy Hollow?
966
01:14:04,941 --> 01:14:06,209
Uh-uh.
967
01:14:28,431 --> 01:14:29,765
You might as well
let them all go.
968
01:14:29,766 --> 01:14:31,466
I won't file charges
against them.
969
01:14:31,467 --> 01:14:34,402
I won't be here to file charges
or tell a jury what they did.
970
01:14:34,403 --> 01:14:36,105
There are others who will.
971
01:14:39,576 --> 01:14:42,277
What are you hanging around for?
972
01:14:42,278 --> 01:14:46,114
Are you waiting to watch me
pack up and leave?
973
01:14:46,115 --> 01:14:49,052
If you are, you needn't wait
because I'm going, so beat it.
974
01:14:54,090 --> 01:14:56,793
And try and find some shame
for what you've done.
975
01:15:21,618 --> 01:15:23,219
Skoal.
976
01:15:27,991 --> 01:15:31,393
Stop crying about it.
You'll get another job.
977
01:15:31,394 --> 01:15:34,730
But I liked this one.
So did I.
978
01:15:34,731 --> 01:15:36,665
We couldn't maybe
patch things up a little,
979
01:15:36,666 --> 01:15:40,102
just enough
to put out a couple of pages?
980
01:15:40,103 --> 01:15:41,637
No.
981
01:15:41,638 --> 01:15:43,105
And even if we could,
I wouldn't.
982
01:15:43,106 --> 01:15:44,506
I'm through.
983
01:15:44,507 --> 01:15:46,308
With the newspaper game?
984
01:15:46,309 --> 01:15:47,776
With small towns.
985
01:15:47,777 --> 01:15:49,878
They act like I remembered them.
986
01:15:49,879 --> 01:15:54,249
But then I was pretty young
when I lived in one before.
987
01:15:54,250 --> 01:15:57,185
You said I'd get sick
of mocking birds.
988
01:15:57,186 --> 01:15:58,787
I am.
989
01:15:58,788 --> 01:16:01,156
Jan Dawson said I'd end up
in a place in New York
990
01:16:01,157 --> 01:16:03,726
with a stuffed fish
and a suit of armor.
991
01:16:03,727 --> 01:16:05,327
Well, why not?
992
01:16:05,328 --> 01:16:09,798
Right now I'm very fond
of stuffed fish.
993
01:16:09,799 --> 01:16:11,768
Good night, kid.
994
01:16:12,568 --> 01:16:14,103
Good luck.
995
01:17:04,821 --> 01:17:07,056
They really wrecked it.
996
01:17:08,257 --> 01:17:11,193
You ought to see
what they did to the press.
997
01:17:11,194 --> 01:17:14,730
I heard you were leaving town.
998
01:17:14,731 --> 01:17:17,900
There's nothing else to do,
is there?
999
01:17:17,901 --> 01:17:22,470
No typewriters,
no Linotype machines,
1000
01:17:22,471 --> 01:17:23,872
no press.
1001
01:17:23,873 --> 01:17:25,240
Nothing but creditors.
1002
01:17:25,241 --> 01:17:27,176
And you can't print a paper
with them.
1003
01:17:28,411 --> 01:17:30,913
No, you can't.
1004
01:17:30,914 --> 01:17:34,416
But I hate to see you leave.
1005
01:17:34,417 --> 01:17:35,818
That's something.
1006
01:17:35,819 --> 01:17:38,054
A lot of people will hate
to see you leave.
1007
01:17:39,588 --> 01:17:41,289
Thanks.
1008
01:17:41,290 --> 01:17:43,927
You wouldn't change your mind?
1009
01:17:49,398 --> 01:17:51,934
Somebody's gonna put out
a newspaper here.
1010
01:17:51,935 --> 01:17:54,569
Yes, but not on a shoestring
like I did.
1011
01:17:54,570 --> 01:17:56,504
Too easy to break the string.
1012
01:17:56,505 --> 01:17:58,406
Oh, I can scare up some money.
1013
01:17:58,407 --> 01:18:01,376
Maybe I can find some others
who'll scare up more.
1014
01:18:01,377 --> 01:18:02,778
Why do that?
1015
01:18:02,779 --> 01:18:05,748
I don't like
what happened today.
1016
01:18:05,749 --> 01:18:08,951
I didn't think
it could happen here.
1017
01:18:08,952 --> 01:18:11,687
Don't run out on us, Larry.
1018
01:18:12,922 --> 01:18:15,158
Get somebody else.
1019
01:18:19,328 --> 01:18:21,663
Here's someone
who wants to thank you.
1020
01:18:21,664 --> 01:18:22,965
I went his bond.
1021
01:18:22,966 --> 01:18:25,869
He's seeing my lawyer
in the morning.
1022
01:18:33,743 --> 01:18:35,043
Never mind.
1023
01:18:35,044 --> 01:18:36,678
I know what you want to say.
1024
01:18:36,679 --> 01:18:37,946
Come on, I'll drive you home.
1025
01:18:37,947 --> 01:18:39,614
No need to do that.
1026
01:18:39,615 --> 01:18:41,884
I'm heading that way now
to tell a friend to pack a bag.
1027
01:18:41,885 --> 01:18:45,021
If you change you mind,
drop around tomorrow.
1028
01:19:15,852 --> 01:19:19,287
Back there, I couldn't talk.
1029
01:19:19,288 --> 01:19:22,724
You said you knew
what I wanted to say.
1030
01:19:22,725 --> 01:19:24,993
Maybe you do.
1031
01:19:24,994 --> 01:19:28,596
Anyway, I'll say it now.
1032
01:19:28,597 --> 01:19:31,266
I had a brother once.
1033
01:19:31,267 --> 01:19:34,736
And when I was hiding
and you looked in at me,
1034
01:19:34,737 --> 01:19:37,506
I thought for a minute
you was him.
1035
01:19:38,942 --> 01:19:40,142
I guess it's because
1036
01:19:40,143 --> 01:19:43,046
you got the same thing
in your eyes.
1037
01:20:37,166 --> 01:20:39,367
Ah, Mr. Wilder,
good evening.
1038
01:20:39,368 --> 01:20:40,937
Good evening.
1039
01:20:44,473 --> 01:20:47,376
Sunny, he is here.
1040
01:20:51,180 --> 01:20:53,548
Could you print a daily
on this thing?
1041
01:20:53,549 --> 01:20:55,283
Not a very big one.
1042
01:20:55,284 --> 01:20:58,053
It wouldn't have to be too big.
1043
01:20:58,054 --> 01:20:59,654
Just big enough
to say all the things
1044
01:20:59,655 --> 01:21:01,256
I've left unsaid.
1045
01:21:01,257 --> 01:21:05,193
Would you mind
calling it The Union?
1046
01:21:05,194 --> 01:21:07,062
The name's about
all I have left.
1047
01:21:07,063 --> 01:21:08,696
We wouldn't mind.
1048
01:21:16,940 --> 01:21:18,942
Would you show me how?
1049
01:21:21,377 --> 01:21:22,810
Sure.
72116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.