All language subtitles for The.Departure.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,398 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:06,601 --> 00:01:09,235 Like I said, this place isn't the tiptop, but it come pretty close. 4 00:01:09,237 --> 00:01:13,672 I mean, all the food's authentic, the staff is super friendly 5 00:01:13,674 --> 00:01:15,140 I've never had a bad experience here, 6 00:01:15,142 --> 00:01:17,075 so I hope you enjoy the spot. 7 00:01:17,077 --> 00:01:18,409 Yeah. 8 00:01:18,411 --> 00:01:19,744 Excuse me. Are you ready to order? 9 00:01:19,747 --> 00:01:21,879 - Um... - A couple of minutes, please. 10 00:01:21,881 --> 00:01:24,749 - Yeah, perfect. Take your time. - Thank you. 11 00:01:24,751 --> 00:01:26,918 It does seem like it's kind of a hidden gem. 12 00:01:26,920 --> 00:01:29,620 Oh, yeah, it certainly is. 13 00:01:29,622 --> 00:01:32,088 Cool. Um, what were you gonna get? 14 00:01:32,090 --> 00:01:35,926 Um... Well, I typically get the carbonara pasta. 15 00:01:35,928 --> 00:01:40,163 - It's got bits of bacon and the eggs. - Mmm. 16 00:01:40,165 --> 00:01:43,032 It's an Italian classic. What about you? 17 00:01:50,907 --> 00:01:52,040 What are you getting? 18 00:01:52,042 --> 00:01:53,107 Oh, sorry. Sorry. 19 00:01:53,109 --> 00:01:55,176 Um, that sounds good. 20 00:01:55,178 --> 00:01:58,846 I'm vegan, though, so I was actually thinking of the meatless lasagna. 21 00:02:00,049 --> 00:02:01,648 That's right. 22 00:02:01,650 --> 00:02:03,850 That must be difficult. Yeah. 23 00:02:03,852 --> 00:02:08,255 I mean, like, do you miss eating meat? 24 00:02:08,257 --> 00:02:11,657 - Hmm, sorry. - No, no. Um... 25 00:02:11,659 --> 00:02:14,126 Not at all. I've been vegan for like, nine years, 26 00:02:14,128 --> 00:02:16,596 so I don't really think about it anymore. I would never go back. 27 00:02:18,066 --> 00:02:19,197 I do admit though, 28 00:02:19,199 --> 00:02:21,266 - I still like the smell of meat. - Mmm-hmm. 29 00:02:21,268 --> 00:02:22,801 You know, especially bacon. 30 00:02:22,803 --> 00:02:24,970 Oh, hey, let me tell you. I hear you. 31 00:02:24,972 --> 00:02:27,138 I can't imagine a world without bacon. 32 00:02:27,140 --> 00:02:28,806 Really? 33 00:02:28,808 --> 00:02:30,373 You should try it sometime. 34 00:02:30,375 --> 00:02:31,941 You know, even just being vegan for like a month. 35 00:02:31,944 --> 00:02:33,611 I haven't been sick for like two years, 36 00:02:33,613 --> 00:02:35,179 and I swear it's because my diet. 37 00:02:35,948 --> 00:02:37,348 Really? 38 00:02:37,350 --> 00:02:39,716 Well, that's crazy. 39 00:02:39,718 --> 00:02:42,085 You know, doesn't it seem like every few years 40 00:02:42,087 --> 00:02:45,788 - there's like a new food topic trending. - Mmm. 41 00:02:45,790 --> 00:02:49,191 We had GMOs and then there was carbs and paleo 42 00:02:49,193 --> 00:02:53,829 and now the thing is like all meat is bad, even chicken. 43 00:02:53,831 --> 00:02:55,330 You know what am I supposed to eat? 44 00:02:55,332 --> 00:02:56,832 Just like fruits and vegetables? Uh... 45 00:02:56,834 --> 00:02:59,634 I don't know what to believe anymore. 46 00:02:59,636 --> 00:03:01,302 Sure. Fruits and vegetables, though, 47 00:03:01,304 --> 00:03:02,837 maybe vegan's the way to go. 48 00:03:02,839 --> 00:03:05,973 You know, I'll think about it. 49 00:03:05,975 --> 00:03:08,775 Anyway, uh, I haven't had their meatless lasagna 50 00:03:08,777 --> 00:03:12,278 but I have had the regular one and it is bomb. 51 00:03:12,280 --> 00:03:14,214 All right, lasagna it is then. 52 00:03:14,216 --> 00:03:16,882 So, uh... 53 00:03:19,687 --> 00:03:21,153 What did you do today? 54 00:03:21,155 --> 00:03:23,255 Oh, sorry, sorry. Okay. 55 00:03:23,257 --> 00:03:26,658 I will not respond to any more texts. 56 00:03:26,660 --> 00:03:28,826 - No worries. - Um... 57 00:03:28,828 --> 00:03:31,262 Well, today's my day off so I mostly just slept all day. 58 00:03:31,264 --> 00:03:32,997 Nice. You know, I love sleeping, 59 00:03:32,999 --> 00:03:34,399 it's my favorite hobby. 60 00:03:34,401 --> 00:03:36,366 Yes, mine too. 61 00:03:36,368 --> 00:03:38,117 Really? 62 00:03:38,119 --> 00:03:39,869 You know, maybe we should collaborate again sometime. 63 00:03:39,872 --> 00:03:42,706 Mmm. Very funny. 64 00:03:42,708 --> 00:03:44,841 I think we've also already done that. 65 00:03:45,743 --> 00:03:47,176 It was a bad joke. 66 00:03:48,713 --> 00:03:50,079 What did you do today? 67 00:03:51,149 --> 00:03:53,249 Uh, let's see. Not much. 68 00:03:53,251 --> 00:03:57,018 I went to the gym, I did some laundry. 69 00:03:58,221 --> 00:04:00,722 Oh, I, uh, I saw a horror film. 70 00:04:00,724 --> 00:04:02,323 Oh, nice. Which one? 71 00:04:02,325 --> 00:04:04,892 Um... 72 00:04:04,894 --> 00:04:08,028 You know, I forget the name, but, uh, it's about this couple 73 00:04:08,030 --> 00:04:10,464 and they go out into the middle of nowhere 74 00:04:10,466 --> 00:04:12,433 - to take a break from their daily life. - Mmm-hmm. 75 00:04:12,435 --> 00:04:16,402 Anyways, the husband handcuffs the wife 76 00:04:16,404 --> 00:04:18,771 to a bed to play some erotic games, 77 00:04:18,773 --> 00:04:20,973 but all of sudden the husband has a heart attack 78 00:04:20,975 --> 00:04:24,176 so the wife is just left there handcuffed to the bed frame 79 00:04:24,178 --> 00:04:25,444 and no one's there to help her. 80 00:04:25,446 --> 00:04:28,413 Oh, my God. Oh, my God, that sounds intense. 81 00:04:28,415 --> 00:04:30,982 - Oh, yeah. - What happens? 82 00:04:30,984 --> 00:04:32,951 Basically... 83 00:04:36,372 --> 00:04:39,023 Basically she starts to have all these hallucinations... 84 00:04:41,060 --> 00:04:43,393 She starts to have all these hallucinations... 85 00:04:43,395 --> 00:04:45,729 No, I'm not gonna reply. It's fine. 86 00:04:45,731 --> 00:04:48,465 I mean, no, please, it's fine. 87 00:04:48,467 --> 00:04:51,134 Okay, okay. Just real quick. 88 00:05:27,368 --> 00:05:30,302 I think I could stay up here forever. 89 00:05:32,005 --> 00:05:34,239 I don't wanna go to work tomorrow. 90 00:05:34,241 --> 00:05:36,508 Yeah, it spoils you up here. 91 00:05:36,510 --> 00:05:38,209 It's too nice. 92 00:05:39,479 --> 00:05:40,911 How long did you say your aunt's gone? 93 00:05:42,181 --> 00:05:43,981 Um, about another month. 94 00:05:44,850 --> 00:05:46,350 So... Another month. 95 00:05:46,352 --> 00:05:48,418 It's ours for the month if you want. 96 00:05:48,420 --> 00:05:50,086 Absolutely. 97 00:05:51,990 --> 00:05:54,056 - Oh, she's lucky, man. - Yeah. 98 00:05:54,058 --> 00:05:56,259 She gets to travel the world for work 99 00:05:56,261 --> 00:05:57,527 and then comes home to this? 100 00:05:57,529 --> 00:06:00,862 Yeah, but that's... She works super hard. 101 00:06:00,864 --> 00:06:02,630 You work super hard. 102 00:06:02,632 --> 00:06:04,399 You keep working hard, you can have it too. 103 00:06:04,401 --> 00:06:06,168 Hmm, one of these days, maybe. 104 00:06:09,372 --> 00:06:10,938 Did you have a good week at work? 105 00:06:11,574 --> 00:06:13,941 I was good. 106 00:06:13,943 --> 00:06:15,876 I don't wanna talk about work though. 107 00:06:15,878 --> 00:06:17,978 Let's just enjoy the pool 108 00:06:17,980 --> 00:06:19,913 and the view while we can, right? 109 00:06:19,915 --> 00:06:21,281 - All right. - All right. 110 00:06:34,895 --> 00:06:37,963 Stop it. You know I hate that. 111 00:06:40,967 --> 00:06:44,836 Having a heart attack over here. 112 00:06:47,407 --> 00:06:49,639 Oh, you know what? 113 00:06:49,641 --> 00:06:51,875 - Actually, there is something I can tell you about work. - What's that? 114 00:06:51,877 --> 00:06:53,510 Did I tell you about the new guy, Lucas? 115 00:06:53,512 --> 00:06:55,178 No. 116 00:06:55,180 --> 00:06:57,246 Super fun guy. Everybody loves him. 117 00:06:57,248 --> 00:06:59,248 Um, he has been, you know, 118 00:06:59,250 --> 00:07:02,284 like joking around with everybody in the office, making everybody laugh. 119 00:07:02,286 --> 00:07:05,120 Um, and then Alfred, that old curmudgeony guy 120 00:07:05,122 --> 00:07:06,422 - that like never... - The mean old dude? 121 00:07:06,424 --> 00:07:09,090 Yes. Who never once said hi to me. 122 00:07:09,092 --> 00:07:11,326 - Yeah. - Never smiles, nothing. 123 00:07:11,328 --> 00:07:13,394 Um... 124 00:07:13,396 --> 00:07:15,563 So, Lucas is like trying to, uh, 125 00:07:15,565 --> 00:07:17,598 you know, break your shell, whatever. 126 00:07:17,600 --> 00:07:19,533 Trying to talk to him. 127 00:07:19,535 --> 00:07:21,501 And he writes him this little note, 128 00:07:21,503 --> 00:07:23,470 like on this Post-it, on this, like, sticky note. 129 00:07:23,472 --> 00:07:25,873 And it's like a picture, like Uncle Sam. 130 00:07:25,875 --> 00:07:27,206 Like, "I want you" and it says, like, 131 00:07:27,208 --> 00:07:29,609 "I'm going to get you to like smile at me, bud, 132 00:07:29,611 --> 00:07:32,078 "I'm not going to give up on you," like, something like that. 133 00:07:32,080 --> 00:07:34,080 And of course, you know like 134 00:07:34,082 --> 00:07:38,083 Alfred wouldn't typically go for something like that. 135 00:07:38,085 --> 00:07:41,620 Lucas, I swear, got the guy to smile. 136 00:07:41,622 --> 00:07:43,971 - No way. - Someone walked by his office 137 00:07:43,973 --> 00:07:46,322 as Alfred's looking at it and he's smiling. 138 00:07:46,325 --> 00:07:49,894 Stinkin' Lucas just cheers everybody up 139 00:07:49,896 --> 00:07:52,096 and makes the whole office better. 140 00:07:52,098 --> 00:07:54,632 - You sound a little jealous. - I'm a little jealous. 141 00:07:54,634 --> 00:07:57,100 Alfred never says hi to me. 142 00:07:57,102 --> 00:07:59,369 At the same time, I mean, like, this guy he just 143 00:07:59,371 --> 00:08:01,437 brightens up the whole office. 144 00:08:01,439 --> 00:08:03,506 It's awesome. Makes it a lot easier to go to work tomorrow. 145 00:08:03,508 --> 00:08:05,107 - Sounds funny. - Yeah. 146 00:08:05,109 --> 00:08:07,242 - Well, I could meet him. - Yeah, you'd love him. 147 00:08:07,244 --> 00:08:08,626 Yeah? 148 00:08:08,628 --> 00:08:10,011 - Yeah. - Cool, one these days. 149 00:08:10,014 --> 00:08:11,546 - One of these days. - Hey. 150 00:08:11,548 --> 00:08:13,081 Stop! 151 00:08:13,083 --> 00:08:14,448 - Thank you. - Mmm-hmm. 152 00:08:21,757 --> 00:08:23,257 It's chilly when the sun goes down, huh? 153 00:08:33,301 --> 00:08:34,983 - Hey. - Hey 154 00:08:34,985 --> 00:08:36,668 - You know what I was thinking? - What were you thinking? 155 00:08:36,671 --> 00:08:38,270 Well, I was thinking, 156 00:08:38,272 --> 00:08:41,140 since I'm always either at your place 157 00:08:41,142 --> 00:08:43,141 or you're always over at my place 158 00:08:44,277 --> 00:08:46,077 That maybe we should move in together. 159 00:08:47,213 --> 00:08:48,146 Really? 160 00:08:48,148 --> 00:08:50,415 Yeah, well, what do you think? 161 00:08:50,417 --> 00:08:54,318 I mean, I have to tell my landlord, like, a month in advance, 162 00:08:54,320 --> 00:08:57,487 but that shouldn't be a problem, we could do that. 163 00:08:57,489 --> 00:09:01,158 Yeah. So like my place is closer to work for both of us, anyway. 164 00:09:01,160 --> 00:09:02,758 Yeah. 165 00:09:02,760 --> 00:09:04,360 - Or we could find something else? - No. I like your place. 166 00:09:04,362 --> 00:09:05,995 We can move into your place. 167 00:09:05,997 --> 00:09:08,064 - Yeah? - Look at us. 168 00:09:08,066 --> 00:09:09,665 Real adults. 169 00:09:09,667 --> 00:09:12,000 Kind of. 170 00:09:12,002 --> 00:09:13,702 - Yeah, let's do it. - Do it? 171 00:09:13,704 --> 00:09:15,170 - Yeah - Okay. 172 00:09:15,172 --> 00:09:16,705 Okay. 173 00:09:16,707 --> 00:09:19,174 I'm so excited. 174 00:09:23,312 --> 00:09:26,747 Yeah, I see, I completely understand. 175 00:09:26,749 --> 00:09:29,216 We don't typically waive that installation fee. 176 00:09:29,218 --> 00:09:32,418 The reason being we don't make any money on the installation. 177 00:09:32,420 --> 00:09:34,353 That's actually the fee that 178 00:09:34,355 --> 00:09:36,289 we're charged from a third party, so... 179 00:09:38,626 --> 00:09:41,059 Yeah, but you know what? Let me, uh... 180 00:09:41,061 --> 00:09:42,677 Let me go speak to my boss and 181 00:09:42,679 --> 00:09:44,296 and see if there's anything we could do to make 182 00:09:44,298 --> 00:09:46,431 this process a little bit easier for you. 183 00:09:46,433 --> 00:09:47,499 How does that sound? 184 00:09:48,669 --> 00:09:50,134 Okay, hang tight for it. 185 00:10:01,213 --> 00:10:02,579 Hey, Nate. 186 00:10:02,581 --> 00:10:04,314 - Hey, Bruce. - How's it going? 187 00:10:04,316 --> 00:10:06,449 Good. Just about to close a deal with a client. 188 00:10:06,451 --> 00:10:09,118 I got him on hold, 'cause he wants me to talk to the boss 189 00:10:09,120 --> 00:10:12,087 - about waving the installation fee. - Hmm. 190 00:10:12,089 --> 00:10:14,757 Oh, man. People always expect things for free, huh? 191 00:10:14,759 --> 00:10:16,458 Yeah. 192 00:10:16,460 --> 00:10:18,160 Just tell him we don't make anything of that. 193 00:10:18,162 --> 00:10:19,727 Yeah, yeah, I already did. 194 00:10:19,729 --> 00:10:21,162 I'm gonna offer him the payment plan 195 00:10:21,164 --> 00:10:23,331 that works 99% of the time. 196 00:10:23,333 --> 00:10:24,699 Smart. 197 00:10:24,701 --> 00:10:26,267 Come see me at my desk when you leave. 198 00:10:26,269 --> 00:10:27,335 Sure. 199 00:10:32,708 --> 00:10:34,274 Josh, you still there? 200 00:10:36,779 --> 00:10:38,310 - Hey. - Sit down. 201 00:10:41,115 --> 00:10:43,516 - How did it go? - All good. 202 00:10:43,518 --> 00:10:45,818 Closed the deal. Easy peasy. 203 00:10:45,820 --> 00:10:49,154 I knew the second I walked into their house, they would be interested. 204 00:10:49,156 --> 00:10:52,757 Good job. You've had a good month. 205 00:10:52,759 --> 00:10:54,359 Made lot of sales. 206 00:10:54,361 --> 00:10:56,061 I'm really proud of how far you've come. 207 00:10:56,063 --> 00:10:59,396 Thank you. I've been working hard 208 00:10:59,398 --> 00:11:01,198 and honestly I love the idea that 209 00:11:01,200 --> 00:11:02,699 contributing the environment, 210 00:11:02,701 --> 00:11:04,134 selling these solar panels. 211 00:11:04,136 --> 00:11:07,103 That's the right mindset, Nate. 212 00:11:07,105 --> 00:11:09,338 That's exactly why I want to talk to you about something, 213 00:11:09,340 --> 00:11:12,542 - and see what you think about it? - Yeah, sure. 214 00:11:12,544 --> 00:11:15,244 You know the office we opened in New York City a few months ago? 215 00:11:15,246 --> 00:11:16,478 Yeah. How's that going? 216 00:11:17,548 --> 00:11:19,530 Not so good, apparently. 217 00:11:19,532 --> 00:11:21,515 I was there last week and the place is a complete shit show. 218 00:11:21,518 --> 00:11:24,419 - That sucks. - The sales seem eager to learn, 219 00:11:24,421 --> 00:11:27,455 but Ron, the guy I hired to train them, is a complete mess. 220 00:11:27,457 --> 00:11:30,073 He's never in the office. 221 00:11:30,075 --> 00:11:32,692 I did some social media stalking on him and found out 222 00:11:32,695 --> 00:11:35,795 he's always going to these yacht parties and getting trashed. 223 00:11:35,797 --> 00:11:37,831 - Really? - Yeah. 224 00:11:37,833 --> 00:11:39,299 I talked to another guy in the office who said, 225 00:11:39,301 --> 00:11:40,867 on the rare occasion, that he does make it in 226 00:11:40,869 --> 00:11:43,203 he's usually hung over and sleeping at his desk. 227 00:11:43,205 --> 00:11:45,170 And while the sales team is out there trying to make sales 228 00:11:45,172 --> 00:11:47,355 and when they fuck up and they need guidance, 229 00:11:47,357 --> 00:11:49,541 the guy they're supposed to go to is crashed at his desk. 230 00:11:50,678 --> 00:11:53,278 - That's a bummer. - Yeah. 231 00:11:53,280 --> 00:11:55,346 That's where you come in. 232 00:11:55,348 --> 00:11:58,549 I want you to go over there and get that team going. 233 00:11:58,551 --> 00:12:00,818 I can't think of a better manager than yourself. 234 00:12:00,820 --> 00:12:03,554 New York? Me a manager? 235 00:12:05,257 --> 00:12:07,557 Wow, Bruce, that's an amazing opportunity. 236 00:12:08,594 --> 00:12:10,260 Well, you deserve it. 237 00:12:10,262 --> 00:12:12,429 And it's only for six months just to get the ball rolling. 238 00:12:12,431 --> 00:12:15,331 After that, you'll come back here, you'll still be a manager. 239 00:12:15,333 --> 00:12:17,600 But we'll give you 50% increase in your base salary. 240 00:12:17,602 --> 00:12:22,138 Plus, you'll get a percentage of the sales that your entire team makes. 241 00:12:22,140 --> 00:12:23,471 Oh, wow. 242 00:12:23,473 --> 00:12:25,406 That sounds awesome. 243 00:12:25,408 --> 00:12:27,575 I've always wanted to train a team of people. 244 00:12:28,879 --> 00:12:31,379 I don't know what to say. Um... 245 00:12:31,381 --> 00:12:33,881 Let me think about it, and, uh, I'll give you an answer in the morning. 246 00:12:33,883 --> 00:12:36,150 No, no, no, no. 247 00:12:36,152 --> 00:12:38,752 This is not one of those times when you think about it. 248 00:12:38,754 --> 00:12:41,622 You say, "Thank you" and "When do I leave?" 249 00:12:43,224 --> 00:12:45,791 I just wanted to talk to Jessica, 250 00:12:45,793 --> 00:12:48,194 you know, before I made any decisions. 251 00:12:49,764 --> 00:12:53,832 Listen to me, you're a smart guy, 252 00:12:53,834 --> 00:12:56,835 you don't wanna be knocking on doors for the rest of your life. 253 00:12:56,837 --> 00:13:00,238 And Jessica, she'll be happy that you're making a lot more money. 254 00:13:00,240 --> 00:13:02,339 Maybe you can buy her some nice gifts. 255 00:13:02,341 --> 00:13:05,176 And six months goes by in a flash. 256 00:13:06,312 --> 00:13:08,379 Any chance it'll last longer than six months? 257 00:13:08,381 --> 00:13:10,514 No chance. Big sales are still here, 258 00:13:10,516 --> 00:13:12,582 so I'll need you to come back here and head up this team. 259 00:13:14,920 --> 00:13:18,555 Yeah, I guess six months isn't that long. 260 00:13:18,557 --> 00:13:21,390 I've been wanting a change of air for a while now anyways. 261 00:13:21,392 --> 00:13:25,360 That's the spirit. And as for Jessica, let me tell you something. 262 00:13:25,362 --> 00:13:27,629 I've been traveling back and forth to the East Coast 263 00:13:27,631 --> 00:13:31,299 since I've been married and my wife and I... still together. 264 00:13:31,301 --> 00:13:33,634 Still going strong for 22 years. 265 00:13:33,636 --> 00:13:35,970 Twenty-two years. Wow. 266 00:13:35,972 --> 00:13:37,905 Oh, hey. You wanna see the apartment 267 00:13:37,907 --> 00:13:39,574 we're gonna put you up in? Come here. 268 00:13:39,576 --> 00:13:42,209 Yeah. Let's see. 269 00:13:46,815 --> 00:13:49,349 Okay, so this overlooks Central Park. 270 00:13:49,351 --> 00:13:51,884 - This is the view from the balcony. - Wow. 271 00:13:51,886 --> 00:13:54,853 Living room. Twenty-four/seven security. 272 00:13:54,855 --> 00:13:57,323 Check this out. Parking in the basement. 273 00:14:00,327 --> 00:14:01,759 Hey. 274 00:14:01,761 --> 00:14:05,296 - Oh, hey. - Thanks for waiting. 275 00:14:05,298 --> 00:14:07,498 - Yeah, no worries. Um... - Mmm-Hmm. 276 00:14:08,735 --> 00:14:10,334 Oh, yeah. 277 00:14:12,271 --> 00:14:14,838 So, uh, what have you been up to? 278 00:14:15,975 --> 00:14:19,008 Um, pretty busy with work, I guess. 279 00:14:19,010 --> 00:14:21,677 I have to read these contracts that my boss has draft 280 00:14:21,679 --> 00:14:23,913 and make sure they look okay. 281 00:14:23,915 --> 00:14:27,283 Uh, it's a little stressful. Just because the deadline's are pretty tight. 282 00:14:27,285 --> 00:14:30,485 Yeah, I'm sure you'll be just fine. 283 00:14:30,487 --> 00:14:34,623 I mean, you're very smart and very dedicated. 284 00:14:35,726 --> 00:14:37,259 Thanks. 285 00:14:37,261 --> 00:14:39,827 Yeah, it's just a lot of responsibility, um... 286 00:14:39,829 --> 00:14:42,596 They know what they're doing, but if something's wrong and I don't catch it 287 00:14:42,598 --> 00:14:44,732 it's my fault and we're pretty much screwed. 288 00:14:44,734 --> 00:14:47,001 Oh, yeah. I mean, I hear you. 289 00:14:47,003 --> 00:14:48,868 - It does not seem fun. - No. 290 00:14:51,306 --> 00:14:52,538 So, what's up with you? 291 00:14:52,540 --> 00:14:54,239 Oh... 292 00:14:54,241 --> 00:14:55,941 Honestly, I don't know, I was kind of surprised 293 00:14:55,944 --> 00:14:59,478 that you contacted me after two weeks of not talking, you now. 294 00:14:59,480 --> 00:15:01,647 Managed to resuscitate a ghost. 295 00:15:01,649 --> 00:15:05,617 What do you mean? 296 00:15:05,619 --> 00:15:09,587 Well, obviously you ghosted me after a month of dating. 297 00:15:11,491 --> 00:15:13,624 Honestly, I didn't feel great about it. 298 00:15:13,626 --> 00:15:16,293 - Ghosted? - Yeah. 299 00:15:16,295 --> 00:15:18,461 Like, when instead of just telling someone 300 00:15:18,463 --> 00:15:19,996 you don't want to see them anymore, 301 00:15:19,998 --> 00:15:21,831 you just cut them off completely. 302 00:15:21,833 --> 00:15:23,967 Okay. Well, I didn't ghost you. 303 00:15:23,969 --> 00:15:25,668 We just stopped talking. 304 00:15:25,670 --> 00:15:28,353 Yeah, what's the difference? 305 00:15:28,355 --> 00:15:31,039 I mean you never texted me again after we went out to that restaurant in Pasadena. 306 00:15:31,042 --> 00:15:33,642 Okay, well you never texted me either. 307 00:15:33,644 --> 00:15:37,578 I mean, ghosting is when you actually ignore someone's attempts to contact you. 308 00:15:37,580 --> 00:15:39,447 Yeah, whatever. 309 00:15:39,449 --> 00:15:41,482 Why didn't you contact me then? 310 00:15:42,752 --> 00:15:44,519 I just thought that... 311 00:15:44,521 --> 00:15:46,920 you know, maybe you weren't interested anymore. 312 00:15:47,790 --> 00:15:50,924 Oh. Why? 313 00:15:50,926 --> 00:15:54,460 I don't know. Maybe the way you were communicating with me. 314 00:15:55,830 --> 00:15:57,596 I just got tired of the chase. 315 00:15:57,598 --> 00:16:00,566 Always texting, calling you first. 316 00:16:00,568 --> 00:16:03,669 It seemed like someone else was on your mind. 317 00:16:03,671 --> 00:16:06,971 Oh. Why did you think? 318 00:16:06,973 --> 00:16:08,873 Oh, that night at the restaurant, mainly. 319 00:16:09,943 --> 00:16:13,078 I mean, you were in your phone all night, 320 00:16:13,080 --> 00:16:15,379 and whenever you got a text message, 321 00:16:15,381 --> 00:16:17,548 this smile just came across your face. So... 322 00:16:17,550 --> 00:16:18,949 I don't know. 323 00:16:18,951 --> 00:16:20,351 Oh. 324 00:16:20,353 --> 00:16:23,786 Well, there wasn't anyone else I was seeing. 325 00:16:25,523 --> 00:16:28,091 Oh, my God. No, no, no. It was just my friend Rachel. 326 00:16:28,093 --> 00:16:30,126 She was texting me. All those photos of her, 327 00:16:30,128 --> 00:16:33,362 like trying on old dresses before she went out. 328 00:16:33,364 --> 00:16:36,465 Some of them were ridiculous. That was it. 329 00:16:37,501 --> 00:16:39,134 Okay. 330 00:16:39,136 --> 00:16:41,436 So why didn't you contact me? 331 00:16:42,772 --> 00:16:46,774 I guess I just didn't think you wanted to see me. 332 00:16:48,444 --> 00:16:50,578 I though you seemed kind of distant. 333 00:16:50,580 --> 00:16:52,946 And I don't know, maybe you were looking for something fun. 334 00:16:52,948 --> 00:16:55,849 Which honestly isn't really what I'm looking for. 335 00:16:55,851 --> 00:16:57,867 Well, I mean, hey, 336 00:16:57,869 --> 00:16:59,886 I'm not looking for a no strings situation either, so... 337 00:17:02,456 --> 00:17:05,491 Okay. I guess I had the wrong impression. 338 00:17:05,493 --> 00:17:07,793 Yeah, I think we both did. 339 00:17:12,465 --> 00:17:15,800 So, uh, now that that's sorted out. 340 00:17:17,170 --> 00:17:19,837 Can we start over? 341 00:17:19,839 --> 00:17:22,572 I mean, I don't know, we could catch a movie or something. 342 00:17:22,574 --> 00:17:24,541 Okay, yeah. What kind of movie? 343 00:17:24,543 --> 00:17:28,478 - Uh, do you like thrillers? - Hmm. 344 00:17:28,480 --> 00:17:30,579 Or we could see a rom-com, it's fine. 345 00:17:30,581 --> 00:17:33,416 Oh, no, no, no. I was just trying to think of some thrillers 346 00:17:33,418 --> 00:17:35,618 that have come out recently. I love thrillers. 347 00:17:35,620 --> 00:17:37,553 I would be totally down for that. 348 00:17:38,890 --> 00:17:39,954 Cool. 349 00:17:42,426 --> 00:17:44,426 Hey, what about the one you were telling me about 350 00:17:44,428 --> 00:17:45,927 the last time we went out? 351 00:17:45,929 --> 00:17:48,029 Uh, which one? 352 00:17:48,031 --> 00:17:49,830 The um, the creepy movie 353 00:17:49,832 --> 00:17:52,633 with the woman that gets her hands handcuffed to the bed 354 00:17:52,635 --> 00:17:54,101 while her husband has a heart attack. 355 00:17:54,103 --> 00:17:56,503 - Ah, yeah, yeah, yeah. - Yeah. 356 00:17:56,505 --> 00:17:58,906 Yeah. No, that one's not in theaters, I streamed it on Netflix 357 00:17:58,908 --> 00:18:00,506 Oh. 358 00:18:00,508 --> 00:18:03,643 Well, I mean, we could just do something else then. 359 00:18:03,645 --> 00:18:06,446 I mean, if you want, you know, we could do that. 360 00:18:06,448 --> 00:18:09,114 Come on, I mean Netflix and Chill. 361 00:18:09,116 --> 00:18:10,649 Shut up. 362 00:18:15,088 --> 00:18:16,521 I just wanna go into a food coma. 363 00:18:16,523 --> 00:18:18,889 I'm so stuffed. 364 00:18:26,032 --> 00:18:27,730 Let's just go to bed dressed. 365 00:18:29,534 --> 00:18:31,868 Oh, it's so pretty outside. 366 00:18:33,171 --> 00:18:35,905 Couch. 367 00:18:39,043 --> 00:18:41,577 It is nice. It's really nice. 368 00:18:42,179 --> 00:18:43,679 Pretty clear night. 369 00:18:48,084 --> 00:18:50,785 Yeah, picked a good restaurant tonight. 370 00:18:50,787 --> 00:18:54,755 - Authentic Italian food. - Hmm. good. 371 00:18:54,757 --> 00:18:56,957 I'm glad your belly is happy and full. 372 00:18:56,959 --> 00:19:00,060 You know that is one of De Niro's favorite restaurants. 373 00:19:01,697 --> 00:19:03,346 What? 374 00:19:03,348 --> 00:19:04,998 - I'm sorry, I'm sorry. That was so rude. - I'm serious. 375 00:19:05,000 --> 00:19:06,565 I'm serious. 376 00:19:06,567 --> 00:19:08,734 I believe you, I believe... I just, I'm sorry. 377 00:19:08,736 --> 00:19:10,970 It was, I just, as soon as you said De Niro. 378 00:19:10,972 --> 00:19:14,073 I just pictured Lucas' face during his De Niro impression. 379 00:19:14,075 --> 00:19:15,907 It's ridiculous, anyway, I can't. 380 00:19:17,244 --> 00:19:20,812 - His De Niro impression? - Yeah, it's really good. 381 00:19:20,814 --> 00:19:22,914 Oh, Lucas. 382 00:19:22,916 --> 00:19:25,049 He's just a little too funny, isn't he 383 00:19:26,252 --> 00:19:29,686 - Are you jealous? - Jealous? 384 00:19:29,688 --> 00:19:31,989 - That face says it all right there. - Jealous... 385 00:19:31,991 --> 00:19:36,726 I'm just saying you talk about Lucas more than you talk about anybody else. 386 00:19:36,728 --> 00:19:40,963 Okay, I also talk about my 70-year-old landlord. A lot. 387 00:19:40,965 --> 00:19:42,665 Too much, probably. 388 00:19:42,667 --> 00:19:44,066 You think I have a thing for him, too? 389 00:19:45,168 --> 00:19:47,068 - No. - No. 390 00:19:47,070 --> 00:19:50,872 - Oh, speaking of my landlord, I gave him my 30 days. - Oh. 391 00:19:50,874 --> 00:19:52,741 He was like super bummed but, you know. 392 00:19:52,743 --> 00:19:56,710 Um, I completely forgot to tell you. 393 00:19:56,712 --> 00:19:59,547 Um, talked to my boss today. 394 00:20:01,083 --> 00:20:05,084 - You wanna come sit down? - Yeah. Is everything... 395 00:20:05,086 --> 00:20:06,252 - Yeah. - ...okay? 396 00:20:06,254 --> 00:20:08,721 Yeah, yeah, yeah. Um... 397 00:20:08,723 --> 00:20:10,890 - Good I think, um... - Okay. 398 00:20:10,892 --> 00:20:13,026 You know my boss called me into his office. 399 00:20:14,762 --> 00:20:18,230 He told me what a great job I've been doing lately and... 400 00:20:18,232 --> 00:20:20,098 you know, I've been closing a lot of deals, 401 00:20:20,100 --> 00:20:24,168 - and he's really proud of me and... - Good. 402 00:20:24,170 --> 00:20:26,037 Um, he kind of, 403 00:20:27,607 --> 00:20:30,341 - well, he wants promote me. - Babe. 404 00:20:30,343 --> 00:20:33,343 - Oh, my God, that's awesome, that's... - Yeah. 405 00:20:33,345 --> 00:20:35,145 You had me so worried for a minute. 406 00:20:35,147 --> 00:20:36,813 I know, but, you know, 407 00:20:36,815 --> 00:20:38,882 we're opening the new branch in New York. 408 00:20:38,884 --> 00:20:41,051 - Yeah. - And so... 409 00:20:41,053 --> 00:20:45,220 The manager they had didn't really work out. 410 00:20:45,222 --> 00:20:46,989 He wants to send me up there. 411 00:20:46,991 --> 00:20:48,924 - To, uh... - To New York. 412 00:20:48,926 --> 00:20:52,694 - Yeah. To kind of train their sales team - Mmm-hmm. 413 00:20:52,696 --> 00:20:57,131 and get everything off the ground and running. 414 00:20:57,133 --> 00:21:01,868 - How long would you be there? - It'd be for six months and... 415 00:21:04,039 --> 00:21:07,274 you know, I've never been in a management position before 416 00:21:07,276 --> 00:21:10,776 and I'd have like six or eight people under me, 417 00:21:10,778 --> 00:21:11,911 Yeah. 418 00:21:14,749 --> 00:21:17,717 But, you know, it's really not that big a deal. 419 00:21:17,719 --> 00:21:19,151 I'll just tell him I'm not interested in it and... 420 00:21:19,153 --> 00:21:21,720 - No, no, no, no. Shush. - I'll find something else here. 421 00:21:21,722 --> 00:21:24,789 Shut your beautiful face. 422 00:21:24,791 --> 00:21:27,058 I'm so excited for you. 423 00:21:27,060 --> 00:21:30,027 I'm just really sad for me 'cause I'm not gonna have you here. 424 00:21:31,263 --> 00:21:33,230 It'd only be for six months. 425 00:21:33,232 --> 00:21:35,199 Yeah, right. 426 00:21:35,201 --> 00:21:36,967 Yeah, that's not that long. 427 00:21:36,969 --> 00:21:38,369 - Right? I mean that's nothing. - Right. 428 00:21:38,371 --> 00:21:40,203 That's like what? Half a year. 429 00:21:40,205 --> 00:21:42,639 - You sure it's okay? - Yes. 430 00:21:45,010 --> 00:21:48,378 Wow, that's weird. We've never spent that much time apart before. 431 00:21:48,380 --> 00:21:51,146 I know. We can talk everyday. 432 00:21:52,149 --> 00:21:54,049 - Skype or... - Yeah. 433 00:21:56,020 --> 00:21:59,120 - I'm gonna miss you. - I'll miss you too. 434 00:22:00,123 --> 00:22:02,256 I'm also really excited for you. 435 00:22:02,258 --> 00:22:04,125 - Thank you. - Congratulations. 436 00:22:04,127 --> 00:22:05,660 - Thank you. - Mmm. 437 00:22:05,662 --> 00:22:07,928 It's actually kind of perfect timing 438 00:22:07,930 --> 00:22:11,798 because my aunt is now going to Japan. 439 00:22:11,800 --> 00:22:14,167 - I know, uh, but... - Really? 440 00:22:14,169 --> 00:22:16,136 Yeah, but this is gonna be... 441 00:22:16,138 --> 00:22:21,206 wide open, so I can move out, hang out here. 442 00:22:21,208 --> 00:22:23,275 So you get to stay here some more. 443 00:22:23,277 --> 00:22:25,711 Mmm-hmm. Don't look at me like that. 444 00:22:25,713 --> 00:22:28,379 - Okay. - It's such a rough life 445 00:22:28,381 --> 00:22:29,881 - you got here. - I know. 446 00:22:29,883 --> 00:22:31,382 But I'm gonna be all alone. 447 00:22:31,384 --> 00:22:33,685 Alone in your mansion. 448 00:22:33,687 --> 00:22:35,219 - Yes. - With the pool. 449 00:22:38,057 --> 00:22:39,456 - I think you're gonna be all right. - Just be like, 450 00:22:39,458 --> 00:22:41,291 - just be sad for me for a second, okay? - Okay. 451 00:22:41,293 --> 00:22:44,995 - And then I can be like super excited for you. - Okay. All right. 452 00:22:47,865 --> 00:22:48,998 Aw... 453 00:22:50,334 --> 00:22:53,169 Hey, man. 454 00:22:53,171 --> 00:22:55,104 - How's it going? Thank you. - Yeah, how's it going? 455 00:22:55,106 --> 00:22:57,806 Ah, it's going, it's going, you know. 456 00:22:57,808 --> 00:23:00,175 Same old, same old. Still the same job. 457 00:23:00,177 --> 00:23:02,243 Same apartment, same life. 458 00:23:03,313 --> 00:23:05,313 Good. Glad to hear you're doing well. 459 00:23:05,315 --> 00:23:07,347 - How's everything with you? - Good. 460 00:23:07,349 --> 00:23:09,750 I actually, uh... 461 00:23:09,752 --> 00:23:12,319 I actually just got a job offer to move up to New York. 462 00:23:12,321 --> 00:23:15,322 Be a manager for six months at our company's office up there. 463 00:23:15,324 --> 00:23:19,792 - New York. All right. That sounds exciting. - Yeah. 464 00:23:19,794 --> 00:23:21,427 - So, what did you say? - I said yes, man. 465 00:23:21,429 --> 00:23:25,964 It's a huge promotion. Plus, it's only six months so why not? 466 00:23:25,966 --> 00:23:28,300 That and my boss didn't really give me much of an option. 467 00:23:28,302 --> 00:23:30,068 Didn't let me think about it, so... 468 00:23:30,070 --> 00:23:32,204 Well, it sounds like a great opportunity. 469 00:23:32,206 --> 00:23:33,805 Yeah, I think so. 470 00:23:33,807 --> 00:23:35,172 What did Jessica say about it? 471 00:23:36,342 --> 00:23:39,009 Uh, she was a little upset at first. 472 00:23:39,011 --> 00:23:42,079 We had... We had just agreed to move in together. 473 00:23:42,081 --> 00:23:45,749 Right before I got this offer, so... 474 00:23:45,751 --> 00:23:48,785 But she understands that it's a big opportunity. 475 00:23:48,787 --> 00:23:50,353 So, I think she's happy about it. 476 00:23:50,355 --> 00:23:54,790 Moving in together, you know, that's a big step. Congrats. 477 00:23:54,792 --> 00:23:57,526 Yeah, I guess that won't be happening. 478 00:23:57,528 --> 00:24:00,496 - Not for six months at least. - No. 479 00:24:00,498 --> 00:24:03,998 Oh, wait Did you know that, uh, Erica recently moved to New York. 480 00:24:04,000 --> 00:24:07,135 Yeah, yeah. I follow her on Instagram. 481 00:24:07,137 --> 00:24:10,104 I don't plan on seeing her, I don't wanna start any issues with Jess. 482 00:24:10,106 --> 00:24:12,373 Yeah, hey. I get it, I get it. 483 00:24:12,375 --> 00:24:16,343 So are you gonna tell Jessica that Erica's there? 484 00:24:17,379 --> 00:24:18,812 It's not worth it. 485 00:24:18,814 --> 00:24:21,181 I don't want her to worry for no reason. 486 00:24:22,784 --> 00:24:24,383 Ah, well, I think you should tell her. 487 00:24:26,254 --> 00:24:30,489 I mean if she finds out that your ex is in the same city as you, 488 00:24:30,491 --> 00:24:32,057 she might not take it that well. 489 00:24:32,793 --> 00:24:34,526 Hmm, well... 490 00:24:34,528 --> 00:24:37,428 Its's not really what I'm worried about right now. 491 00:24:37,430 --> 00:24:39,330 Oh, yeah? What are you worried about then? 492 00:24:43,169 --> 00:24:46,069 There's this coworker that Jess keeps talking about. 493 00:24:46,071 --> 00:24:47,871 This Lucas guy. 494 00:24:47,873 --> 00:24:50,040 She keeps talking about how funny he is, 495 00:24:50,042 --> 00:24:51,474 and how everyone in the office loves him. 496 00:24:51,476 --> 00:24:53,910 Even the old guy who doesn't say hi to anybody, 497 00:24:53,912 --> 00:24:56,179 - says hi to Lucas. - Oh, come on. 498 00:24:56,181 --> 00:25:00,349 You don't think that she likes him like that. 499 00:25:00,351 --> 00:25:02,818 I mean if she's comfortable enough to bring him up in front of you 500 00:25:02,820 --> 00:25:06,555 that probably means that you have nothing to worry about, don't you think? 501 00:25:06,557 --> 00:25:08,890 Look, I'm, I'm almost positive 502 00:25:08,892 --> 00:25:10,825 that she wouldn't do anything like that with him, 503 00:25:10,827 --> 00:25:14,328 but we have never spent this much time apart. 504 00:25:14,330 --> 00:25:17,097 I don't wanna be thinking the whole time that I'm in New York, 505 00:25:17,099 --> 00:25:19,600 that she's spending all her free time with this other dude. 506 00:25:19,602 --> 00:25:23,002 Look, that's understandable, but she's a nice girl 507 00:25:23,004 --> 00:25:25,004 and I'm sure she'd never betray you. 508 00:25:25,006 --> 00:25:27,140 Besides, you need to be focused on other things right now. 509 00:25:27,142 --> 00:25:29,309 Like how you two are gonna stay in touch. 510 00:25:31,011 --> 00:25:33,378 Wish it were that easy, but it's not. 511 00:25:37,918 --> 00:25:39,218 Look, I need your help, man. 512 00:25:39,220 --> 00:25:40,985 My help? Sure you got it. 513 00:25:42,622 --> 00:25:44,589 Wait, I'm not following her man. 514 00:25:44,591 --> 00:25:46,357 No, no. I don't want you to follow her. 515 00:25:48,061 --> 00:25:49,426 Okay. 516 00:25:49,428 --> 00:25:51,127 So what do you need from me? 517 00:25:51,129 --> 00:25:55,232 It's a pretty big favor. You might think I'm crazy. 518 00:25:56,635 --> 00:25:58,268 Okay. Just say it. 519 00:25:59,203 --> 00:26:00,269 Come on, what is it? 520 00:26:02,006 --> 00:26:04,006 I want you to try and seduce her. 521 00:26:06,010 --> 00:26:07,076 What? 522 00:26:10,580 --> 00:26:12,480 What? No. 523 00:26:12,482 --> 00:26:14,282 No, no. You're joking. 524 00:26:15,252 --> 00:26:16,317 I'm dead serious. 525 00:26:24,360 --> 00:26:26,894 She's your girlfriend, man. 526 00:26:27,896 --> 00:26:30,179 You're about to move in with her. 527 00:26:30,181 --> 00:26:32,465 I don't wanna be remembered as the guy who tried to seduce her. 528 00:26:32,467 --> 00:26:35,234 - Imagine if you marry her then. Come on. - Yes, exactly. 529 00:26:35,236 --> 00:26:37,936 That's exactly it. What if I marry her? 530 00:26:37,938 --> 00:26:39,670 And then I find out later that 531 00:26:39,672 --> 00:26:41,405 she slept with her coworker or some other guy. 532 00:26:41,408 --> 00:26:43,942 Don't you think it's a little too late at that point? 533 00:26:46,380 --> 00:26:48,178 Yeah. 534 00:26:51,117 --> 00:26:54,585 This is very weird. No one requests this. 535 00:26:54,587 --> 00:26:57,553 Do you realize how absurd this sounds? 536 00:26:57,555 --> 00:27:00,924 We're not teenagers anymore, man. 537 00:27:00,926 --> 00:27:04,327 I would do whatever I can to help you, but... 538 00:27:04,329 --> 00:27:07,362 You're like a brother to me, but this is absolutely crazy. 539 00:27:07,364 --> 00:27:09,064 Come on, dude. 540 00:27:09,066 --> 00:27:12,234 Okay, imagine this scenario, I try to seduce her, 541 00:27:12,236 --> 00:27:15,103 she most likely will reject me, and from then on, 542 00:27:15,105 --> 00:27:17,138 I'm labeled as your creepy friend 543 00:27:17,140 --> 00:27:19,307 who has no sense of boundaries. 544 00:27:19,309 --> 00:27:22,343 I'll be the unwanted guest at all of your parties and events. 545 00:27:22,345 --> 00:27:25,445 Imagine me being the best man at your wedding after something like that. 546 00:27:25,447 --> 00:27:27,447 I can't imagine it. 547 00:27:27,449 --> 00:27:30,717 So why me, man? Why can't you find someone else to do this? 548 00:27:30,719 --> 00:27:33,186 Because out of all my friends, 549 00:27:33,188 --> 00:27:35,554 out of everybody I could possibly ask to do this, 550 00:27:35,556 --> 00:27:37,556 you're the only one she trusts. 551 00:27:37,558 --> 00:27:39,959 You're my best friend, man. 552 00:27:39,961 --> 00:27:41,427 She trusts me. Oh, for what? 553 00:27:41,429 --> 00:27:45,496 She trusts you enough to spend some time alone with you. 554 00:27:48,601 --> 00:27:50,501 Jesus, this is absolutely crazy. 555 00:27:53,572 --> 00:27:55,105 Okay, um... 556 00:27:56,041 --> 00:27:58,075 Say that I agreed to do this 557 00:27:58,077 --> 00:28:00,243 and I'm not agreeing. 558 00:28:01,981 --> 00:28:06,382 When? Just how would I even approach her? 559 00:28:06,384 --> 00:28:10,219 I mean, there's gotta be some places that you all go in common. 560 00:28:11,456 --> 00:28:12,988 Where do both you hang out? 561 00:28:15,392 --> 00:28:17,058 I don't know. 562 00:28:21,131 --> 00:28:22,197 Well... 563 00:28:24,533 --> 00:28:27,267 Jessica. Jess. 564 00:28:28,604 --> 00:28:30,070 Jess. 565 00:28:31,574 --> 00:28:34,474 - Hi. - Hi. Sorry. 566 00:28:34,476 --> 00:28:36,075 I was really... 567 00:28:36,077 --> 00:28:37,643 Yeah, yeah, no, you're killing it on there. 568 00:28:37,645 --> 00:28:40,013 - Thank you. - How you been? 569 00:28:40,015 --> 00:28:41,546 Pretty good. 570 00:28:41,548 --> 00:28:43,148 - Yeah. - Yeah, yeah. 571 00:28:43,150 --> 00:28:45,317 My work's been good, I... 572 00:28:47,488 --> 00:28:50,188 How you been? I thought, I thought you usually go 573 00:28:50,190 --> 00:28:51,756 to the gym during the day, I've never... 574 00:28:51,758 --> 00:28:54,158 Yeah, yeah, yeah, I normally do but, uh, 575 00:28:54,160 --> 00:28:57,094 you know, new management at the restaurant, so, 576 00:28:57,096 --> 00:28:59,630 my schedule's a little crazy right now. 577 00:28:59,632 --> 00:29:01,097 Sure, yeah. 578 00:29:01,099 --> 00:29:03,500 So, uh, Nate's going to New York soon. 579 00:29:03,502 --> 00:29:06,603 - Yeah, he is. - How are you doing about that? 580 00:29:06,605 --> 00:29:10,506 Yeah, I'm really excited for him. So it's... it's great. 581 00:29:10,508 --> 00:29:12,608 Um, it's only six months, 582 00:29:12,610 --> 00:29:15,144 but it'll go by fast. plus we're gonna Skype every day and 583 00:29:15,146 --> 00:29:18,347 and keep in touch and everything. I might go visit him. 584 00:29:18,349 --> 00:29:20,347 - Awesome. - Yeah. 585 00:29:20,349 --> 00:29:22,348 Yeah, yeah, and while you're here, don't think about it too much 586 00:29:22,350 --> 00:29:24,350 - 'cause it'll be over before you know it. - Exactly. 587 00:29:24,354 --> 00:29:29,223 Plus then it gives me more time to work out every day. 588 00:29:29,225 --> 00:29:30,791 Work on my perfect body 589 00:29:30,793 --> 00:29:33,560 so he sees what he's missing. 590 00:29:34,663 --> 00:29:36,946 - Well, you look great. - Thank you. 591 00:29:36,948 --> 00:29:39,231 - Yeah, yeah, yeah. I'll let you get back to it. - Thanks. 592 00:29:39,233 --> 00:29:42,168 - Hit my stuff and I'll catch you in a little bit. - Okay, cool. 593 00:29:50,343 --> 00:29:52,077 Hey, Jess. 594 00:29:52,079 --> 00:29:53,812 Totally forgot o mention this earlier, 595 00:29:53,814 --> 00:29:56,381 but there's this bar that opened down the street 596 00:29:56,383 --> 00:29:58,816 Doing a promo for dollar drinks this weekend. 597 00:29:58,818 --> 00:30:00,317 - Dollar drinks? - Yeah. 598 00:30:00,319 --> 00:30:03,120 - That's unheard of in LA. - Yeah, I know. 599 00:30:03,122 --> 00:30:05,489 That's great. Yeah, we gotta go. 600 00:30:05,491 --> 00:30:08,491 Uh, I think Nate has like next Friday off. 601 00:30:08,493 --> 00:30:10,560 Well, you see, it's a promo. 602 00:30:10,562 --> 00:30:13,496 It's opening weekend and today's the last day. 603 00:30:14,566 --> 00:30:16,365 I'm going right after I shower up. 604 00:30:16,367 --> 00:30:19,468 - Um, you're welcome to come if you're free. - Um... 605 00:30:19,470 --> 00:30:23,738 - Yeah. No, I'm not doing anything. Yeah, let's, let's go. - Cool. 606 00:30:23,740 --> 00:30:27,141 - I just need to, I need to change and everything. - Yeah, yeah, no. Shower up. 607 00:30:27,143 --> 00:30:29,243 Give me like 20 minutes, is that cool? 608 00:30:29,245 --> 00:30:31,612 - Sounds good, sounds good. - Yeah, I'll see you in a minute. 609 00:30:31,614 --> 00:30:32,680 Will do. 610 00:30:39,721 --> 00:30:40,854 Hey, so this is it. 611 00:30:40,856 --> 00:30:42,856 Oh, I remember this. 612 00:30:42,858 --> 00:30:45,825 I remember this used to be the Blind Gypsy. 613 00:30:45,827 --> 00:30:47,860 Oh, that was like a billion years ago. 614 00:30:47,862 --> 00:30:51,196 The place has changed management like four times since then. 615 00:30:51,198 --> 00:30:53,398 Okay, well, it's a really hard business to keep going, 616 00:30:53,400 --> 00:30:55,400 - especially in L.A. - Oh, yeah. 617 00:31:00,240 --> 00:31:02,273 - Hey, man. - Hey, Nate. 618 00:31:03,877 --> 00:31:05,742 How'd it go? 619 00:31:05,744 --> 00:31:09,212 - How'd it go, what? - Come on, dude. 620 00:31:09,214 --> 00:31:12,181 Stop being funny. Jess texted me last night. 621 00:31:12,183 --> 00:31:15,150 She said she ran into you at the gym, y'all were going to the bar afterwards. 622 00:31:16,354 --> 00:31:19,889 - What happened? - What did she tell you about it? 623 00:31:19,891 --> 00:31:22,925 She texted me when I was at dinner with my boss and some investors. 624 00:31:22,927 --> 00:31:26,461 - I didn't reply 'cause I didn't wanna interrupt. - So you ignored it. 625 00:31:27,831 --> 00:31:29,531 Yeah, that was the whole plan. 626 00:31:29,533 --> 00:31:31,699 To see what she would do when she was alone with you. 627 00:31:34,470 --> 00:31:36,270 So, what happened? 628 00:31:37,740 --> 00:31:39,773 Okay, well, I went to the gym, 629 00:31:39,775 --> 00:31:44,844 'cause you told me that she's normally there after nine and she was. 630 00:31:44,846 --> 00:31:48,381 So I told her about this new bar that was opening up down the street. 631 00:31:48,383 --> 00:31:51,651 So we went to the grand opening, had a couple drinks. 632 00:31:52,754 --> 00:31:55,220 Okay, so what happened after the bar? 633 00:31:55,222 --> 00:31:56,388 Well, first we got a little drunk 634 00:31:56,390 --> 00:31:58,557 because, you know, we had a couple shots. 635 00:32:00,761 --> 00:32:02,360 Go on. 636 00:32:02,962 --> 00:32:04,562 Oh, my God. 637 00:32:05,631 --> 00:32:08,432 - She was so rude. - I know. 638 00:32:08,434 --> 00:32:11,802 How do they expect to keep a business going if that's their service. 639 00:32:11,804 --> 00:32:13,670 Oh, dollar drinks maybe? 640 00:32:13,672 --> 00:32:16,272 Yeah, yeah. As long as it lasts. 641 00:32:16,274 --> 00:32:18,708 Hey, uh, let me walk you to your car. 642 00:32:18,710 --> 00:32:20,810 - Aw, thank you. - Yeah. 643 00:32:22,913 --> 00:32:24,346 This is my car. 644 00:32:24,848 --> 00:32:26,281 Yep. 645 00:32:29,954 --> 00:32:32,353 Hey, uh, listen. 646 00:32:33,656 --> 00:32:35,423 I hope you had fun tonight. 647 00:32:35,425 --> 00:32:38,492 I did. I wish Nate could've come though. 648 00:32:38,494 --> 00:32:41,728 - Yeah, well. Next time. - Yeah. 649 00:32:42,998 --> 00:32:44,631 - Oh. - Oh, I got it. 650 00:32:44,633 --> 00:32:48,735 Sorry, I'm... I'm drunk. 651 00:32:48,737 --> 00:32:52,805 Yeah, well, it's difficult to say no to dollar shots. 652 00:32:52,807 --> 00:32:56,308 Yeah. I just don't know if tequila was the best option for me. 653 00:32:56,310 --> 00:32:58,410 Yeah. But it was in a plastic bottle. 654 00:32:58,412 --> 00:33:00,346 It's where they keep all the classy stuff. 655 00:33:00,348 --> 00:33:01,846 You know that. 656 00:33:03,350 --> 00:33:06,551 Anyways, are you sure that you should drive? 657 00:33:06,553 --> 00:33:08,653 - I don't want you getting a DUI or anything happening. - Oh. 658 00:33:08,655 --> 00:33:11,288 No, no, I'm just, I'm just gonna sleep in the back, 659 00:33:11,290 --> 00:33:13,323 for like an hour until I feel like I can. 660 00:33:13,325 --> 00:33:15,325 - Got you, got you. - Yeah. 661 00:33:15,327 --> 00:33:17,361 It's not a bad idea, but, um, 662 00:33:17,363 --> 00:33:20,730 I'm actually like, five blocks this way. 663 00:33:20,732 --> 00:33:24,667 It you want a couch to crash on, you have one. 664 00:33:24,669 --> 00:33:27,870 It's up to you. You can go to work in the morning. 665 00:33:27,872 --> 00:33:30,705 - Play it safe tonight. - Are you sure? 666 00:33:30,707 --> 00:33:32,440 Yeah. Absolutely. 667 00:33:36,313 --> 00:33:37,612 Hey, you coming or not? 668 00:33:45,888 --> 00:33:47,554 Here we are. 669 00:33:47,556 --> 00:33:49,555 - Make yourself at home. - Thanks. 670 00:33:49,557 --> 00:33:54,594 - Let me go get you some blankets so you don't freeze. - Okay. 671 00:34:12,912 --> 00:34:14,312 Here you are. 672 00:34:14,314 --> 00:34:16,314 - Thank you. - Anytime. 673 00:34:36,100 --> 00:34:37,832 And this is for you. 674 00:34:39,803 --> 00:34:41,569 Oh. 675 00:34:45,442 --> 00:34:49,376 So... I have a question for you. 676 00:34:49,378 --> 00:34:52,412 - Mmm-hmm. - Hey, relax. 677 00:34:52,414 --> 00:34:54,748 Something I ask everybody. 678 00:34:54,750 --> 00:34:57,817 How do you really measure the strength of a relationship? 679 00:34:59,821 --> 00:35:05,623 - Oh. That's a really deep question. - Yeah. 680 00:35:05,625 --> 00:35:08,526 Uh... I don't know. I guess it would really depend on 681 00:35:08,528 --> 00:35:11,496 the bond between the people in it. 682 00:35:11,498 --> 00:35:14,965 Yeah but I mean, how can you test 683 00:35:14,967 --> 00:35:19,503 what a relationship would be able to really endure? 684 00:35:19,505 --> 00:35:22,473 I mean it'd have to go through something major. Right? 685 00:35:22,475 --> 00:35:27,610 Like something that's out of the ordinary, not, you know, 686 00:35:27,612 --> 00:35:31,447 some drastic event or something? 687 00:35:31,449 --> 00:35:34,383 Okay... can you give me any examples? 688 00:35:34,385 --> 00:35:35,884 Um... 689 00:35:35,886 --> 00:35:38,487 I don't know. Some big difference in priorities 690 00:35:38,489 --> 00:35:41,623 or some big... change. 691 00:35:41,625 --> 00:35:44,458 - Or something... - Yeah. No, okay. 692 00:35:44,460 --> 00:35:46,527 You have better ones but uh... 693 00:35:48,731 --> 00:35:50,398 What about distance? 694 00:35:52,034 --> 00:35:53,767 Yeah, I mean... 695 00:35:55,504 --> 00:35:57,704 Yeah, I guess it's a good example. 696 00:35:57,706 --> 00:36:01,107 Why are you asking me all of this? 697 00:36:01,109 --> 00:36:02,941 I'm just a curious person. 698 00:36:04,512 --> 00:36:08,414 I like to ask complicated questions. Sorry. 699 00:36:08,416 --> 00:36:12,450 No worries. I mean, you know obviously... 700 00:36:12,452 --> 00:36:18,890 Nate and I are going to be going through distance and that is going to be... 701 00:36:18,892 --> 00:36:21,759 a test on our relationship. 702 00:36:21,761 --> 00:36:28,632 So, yeah, I guess that's a good example of what you're talking about. 703 00:36:28,634 --> 00:36:34,804 Yeah. And you know, I think that you guys are gonna just do fine. 704 00:36:34,806 --> 00:36:39,975 I mean after all, I'll be here watching you and so will Erica with Nate. 705 00:36:40,978 --> 00:36:42,577 Erica? 706 00:36:42,579 --> 00:36:45,914 You mean his ex. She's in New York? 707 00:36:46,650 --> 00:36:47,849 You didn't know? 708 00:36:47,851 --> 00:36:49,851 No, I had no idea. 709 00:36:51,520 --> 00:36:53,487 What is she doing in New York? 710 00:36:53,489 --> 00:36:56,790 Well, she moved there to pursue her dream. 711 00:36:56,792 --> 00:36:58,592 Acting on Broadway. 712 00:36:58,594 --> 00:37:01,928 She's been there for a couple of months now, actually. 713 00:37:01,930 --> 00:37:05,898 - Really? - I follow her on Instagram. That's how I know about this. 714 00:37:09,070 --> 00:37:11,770 Did Nate mention anything about this to you? 715 00:37:13,240 --> 00:37:14,973 Yeah, well, I mean... 716 00:37:17,144 --> 00:37:19,177 He said that he's gonna avoid her. 717 00:37:19,179 --> 00:37:24,882 so that he doesn't create any unnecessary issues between you and him. 718 00:37:24,884 --> 00:37:29,219 All right. So then I guess the reason he tell me just because he forgot. 719 00:37:29,221 --> 00:37:33,656 Right? Because it's not a big deal to move to the same city as your ex. 720 00:37:33,658 --> 00:37:35,992 Why would that be relevant information to tell me? 721 00:37:35,994 --> 00:37:42,764 Yeah, no. You do have a point. It kind of is. 722 00:37:42,766 --> 00:37:46,001 I'm sure that he just didn't want you to worry while he was... 723 00:37:46,003 --> 00:37:49,670 Worry? Is there something I should worry about? 724 00:37:49,672 --> 00:37:52,707 I mean if... if he's so secure in his intentions... 725 00:37:52,709 --> 00:37:55,576 I mean why is he so... Why hasn't he mentioned it? 726 00:37:55,578 --> 00:37:58,545 I can't fucking believe he didn't mention it to me. 727 00:37:58,547 --> 00:38:01,581 - You think he will? - I don't know. 728 00:38:06,255 --> 00:38:07,753 I'm sorry. 729 00:38:09,690 --> 00:38:15,261 Hey listen, I'm a big believer in the theory that 730 00:38:15,263 --> 00:38:21,232 if a relationship is strong enough like, even if Nate and Erica hang out, 731 00:38:21,234 --> 00:38:23,868 there's nothing to worry about. 732 00:38:24,804 --> 00:38:26,937 Like us right now, for example. 733 00:38:26,939 --> 00:38:29,606 we can hang out. 734 00:38:29,608 --> 00:38:32,276 Nothing to worry about because if anything did happen, 735 00:38:32,278 --> 00:38:36,913 that would mean that you don't love Nate enough to be exclusive with him. 736 00:38:38,716 --> 00:38:43,886 And that you guys aren't even supposed to be together. 737 00:38:43,888 --> 00:38:47,022 I mean, obviously the same thing goes for Nate too... 738 00:38:47,024 --> 00:38:49,691 I mean if he really did anything with her and... 739 00:38:49,693 --> 00:38:55,863 I think you'll be fine but that would mean that... 740 00:38:55,865 --> 00:38:59,800 he doesn't love you enough to resist any temptation that might occur. 741 00:39:01,637 --> 00:39:05,370 Yeah I guess that's true. 742 00:39:05,372 --> 00:39:09,107 I mean if anything were to happen it would just mean that we weren't meant to be. 743 00:39:09,911 --> 00:39:11,077 Exactly. 744 00:39:13,882 --> 00:39:18,050 Take us, for example, no matter how close I get to you, 745 00:39:20,354 --> 00:39:25,890 you've got nothing to worry about because you really love him. 746 00:39:27,093 --> 00:39:28,659 Right. 747 00:39:29,762 --> 00:39:30,895 And... 748 00:39:32,932 --> 00:39:35,932 You don't even... 749 00:39:38,370 --> 00:39:43,839 if I touched you, there's nothing to worry about. 750 00:39:45,676 --> 00:39:48,877 'cause you really care about him. 751 00:39:50,081 --> 00:39:51,213 Huh. 752 00:39:54,618 --> 00:39:56,217 And even... 753 00:40:01,157 --> 00:40:02,689 if I kissed you. 754 00:40:02,691 --> 00:40:04,691 I need to go. 755 00:40:08,197 --> 00:40:09,830 Why are you running away? 756 00:40:09,832 --> 00:40:11,064 What? 757 00:40:11,066 --> 00:40:13,899 You're afraid of what you might do. 758 00:40:13,901 --> 00:40:15,868 Why are you doing this? 759 00:40:15,870 --> 00:40:19,337 Because I want you two to be happy 760 00:40:19,339 --> 00:40:22,806 and if you can't even endure stuff like this, then why even be together at all? 761 00:40:22,809 --> 00:40:25,110 I'm not doing anything, I'm actually leaving. 762 00:40:25,112 --> 00:40:28,179 You can't control how you feel so you're avoiding it. 763 00:40:28,181 --> 00:40:30,181 You know what? You can believe whatever you want. 764 00:40:30,884 --> 00:40:32,116 I will. 765 00:40:34,020 --> 00:40:36,754 You know what? I don't run away from shit. 766 00:40:36,756 --> 00:40:38,255 Okay. 767 00:40:38,257 --> 00:40:41,306 I can stay here 768 00:40:41,308 --> 00:40:44,359 because I know my intentions... and you can go sleep in your room. 769 00:40:49,200 --> 00:40:50,666 Sure. 770 00:40:55,806 --> 00:40:57,239 Good night. 771 00:41:07,083 --> 00:41:09,783 Oh, my God. Dude, you scared the shit out of me. 772 00:41:12,387 --> 00:41:15,088 You're talking about how you kissed her and then she was kissing you back... 773 00:41:15,090 --> 00:41:16,890 Well... She... I didn't say that she kissed me back. 774 00:41:16,892 --> 00:41:21,026 I mean it was so quick that she didn't realize what happened. 775 00:41:21,028 --> 00:41:25,698 Whatever, man. It's just a kiss. Big fucking deal. 776 00:41:25,700 --> 00:41:30,401 When you started telling that story, I was picturing in my head that y'all were... 777 00:41:30,403 --> 00:41:32,103 Hooking up and you're... 778 00:41:34,240 --> 00:41:36,307 I don't want to even think about it. 779 00:41:39,478 --> 00:41:41,778 The important thing is that I was wrong about her. 780 00:41:46,151 --> 00:41:48,050 Well, there is something else. 781 00:42:38,030 --> 00:42:39,497 Sorry about... 782 00:42:55,813 --> 00:43:00,115 Look man, I'm so sorry. I had no idea that this is how it would've happened. 783 00:43:04,021 --> 00:43:06,187 I asked you to do it. 784 00:43:07,023 --> 00:43:09,524 Don't even think about it. 785 00:43:09,526 --> 00:43:13,327 Although it wasn't just her, I mean... 786 00:43:13,329 --> 00:43:15,395 Alcohol was involved too, obviously. 787 00:43:17,166 --> 00:43:18,865 What did she say after? 788 00:43:20,135 --> 00:43:23,869 - She just made me promise not to tell you. - Shit. 789 00:43:25,173 --> 00:43:26,972 She felt pretty guilty about it. 790 00:43:26,974 --> 00:43:29,275 She should feel really guilty about it. 791 00:43:31,145 --> 00:43:33,012 What are you going to do? 792 00:43:33,014 --> 00:43:34,345 I'm not going to do anything. 793 00:43:35,382 --> 00:43:38,149 I'm gonna wait until she confesses. 794 00:43:39,586 --> 00:43:41,352 What if she doesn't confess? 795 00:43:41,354 --> 00:43:43,803 She'll confess. 796 00:43:43,805 --> 00:43:46,256 And if she doesn't, I'll find one or another to make her. 797 00:43:46,258 --> 00:43:49,827 And if she confesses, what are you going to do at that point? 798 00:43:49,829 --> 00:43:52,462 I'm gonna break up with her and I'm never see her again. 799 00:43:52,464 --> 00:43:55,598 God, man. Why don't you just break up with her now? 800 00:43:58,002 --> 00:43:59,836 I wanted to feel all of this. 801 00:43:59,838 --> 00:44:03,905 I want her to feel all the guilt and all the shame 802 00:44:03,907 --> 00:44:06,608 for doing this to me. 803 00:44:06,610 --> 00:44:09,878 And breaking up with her now, would be way too easy on her 804 00:44:11,348 --> 00:44:13,314 I want to see how far she'll go. 805 00:44:23,124 --> 00:44:25,491 - Hey. - Oh, hey. 806 00:44:30,398 --> 00:44:34,299 So... What's up? What did you wanna talk about? 807 00:44:37,938 --> 00:44:39,204 Okay. 808 00:44:39,206 --> 00:44:45,109 Amber, I wanna make this easy as possible for both of us. 809 00:44:45,111 --> 00:44:47,545 So, I'm just gonna go to the point. 810 00:44:47,547 --> 00:44:49,547 Okay... 811 00:44:49,549 --> 00:44:54,384 So, uh... I think it's not gonna work out. 812 00:44:54,386 --> 00:44:58,989 And we should stop seeing each other. 813 00:45:01,559 --> 00:45:03,626 I can't tell if you're being serious right now 814 00:45:03,628 --> 00:45:05,628 - or if you're just joking around or... - Amber... 815 00:45:08,466 --> 00:45:09,530 Oh. 816 00:45:11,134 --> 00:45:14,235 Wow. That's unexpected. 817 00:45:15,505 --> 00:45:17,305 Sorry, I... 818 00:45:18,908 --> 00:45:20,240 I think it's for the best. 819 00:45:22,011 --> 00:45:26,413 Okay. Well, um... 820 00:45:26,415 --> 00:45:30,683 thanks for coming here and telling me in person, I guess. 821 00:45:30,685 --> 00:45:33,452 Especially, since we're not really in a relationship yet. 822 00:45:33,454 --> 00:45:36,589 Well... yeah. 823 00:45:38,458 --> 00:45:42,294 Honestly, I felt bad about the way I handled things before. 824 00:45:42,296 --> 00:45:46,431 - Hmm. - And I thought that I owed you this. 825 00:45:46,433 --> 00:45:49,300 I mean, coming here and telling you in person. 826 00:45:50,670 --> 00:45:52,970 No ghosting this time. 827 00:45:52,972 --> 00:45:56,307 Umm... thanks for that, I guess. 828 00:45:57,275 --> 00:46:00,677 Amber, you're a great girl. 829 00:46:02,681 --> 00:46:05,248 You're gonna find someone else just as great. 830 00:46:05,250 --> 00:46:08,450 It's just that I'm not that person. 831 00:46:09,420 --> 00:46:12,887 Sure. 832 00:46:12,889 --> 00:46:16,357 Still, I... I don't know, I guess I thought it was going pretty well between us. 833 00:46:16,360 --> 00:46:19,093 I mean, even if you're just getting to know each other. 834 00:46:19,095 --> 00:46:21,595 Yeah, I mean, things weren't going bad. 835 00:46:23,499 --> 00:46:25,499 So, why don't you wanna see me anymore? 836 00:46:27,102 --> 00:46:29,436 Uh... is there someone else? 837 00:46:29,972 --> 00:46:31,438 No, I... 838 00:46:33,208 --> 00:46:36,041 I just need some time 839 00:46:37,244 --> 00:46:39,645 to be by myself and... 840 00:46:39,647 --> 00:46:42,548 I can't be in a relationship right now. 841 00:46:43,684 --> 00:46:45,450 Fine. 842 00:46:45,452 --> 00:46:49,587 Sure. Um... okay. Goodbye, John. 843 00:46:50,590 --> 00:46:51,723 Bye. 844 00:46:52,525 --> 00:46:53,591 Bye. 845 00:46:58,464 --> 00:47:00,998 No, I'm sorry. That is bullshit. 846 00:47:01,000 --> 00:47:05,101 Three weeks ago, we met up, and you told me you were looking for a relationship. 847 00:47:05,103 --> 00:47:09,205 And now, you're saying you don't want anything serious? 848 00:47:09,207 --> 00:47:14,075 Come on. At least have the dignity to admit that you just don't like me. 849 00:47:14,077 --> 00:47:18,213 That's not true. I liked you enough to hang out with you several times. 850 00:47:18,215 --> 00:47:20,081 Okay, then, what happened? 851 00:47:20,083 --> 00:47:23,051 I mean, I get it, I understand, you just don't wanna be with me 852 00:47:23,053 --> 00:47:26,553 but what, you just woke up this morning and thought, "What am I doing with her?" 853 00:47:26,555 --> 00:47:28,455 Okay, uh... 854 00:47:30,393 --> 00:47:33,626 - 100% honest? - Yes. Please! 855 00:47:35,296 --> 00:47:36,562 There's someone else. 856 00:47:38,700 --> 00:47:39,766 Oh. 857 00:47:41,336 --> 00:47:43,201 And do you love her? 858 00:47:43,203 --> 00:47:44,736 No. 859 00:47:44,738 --> 00:47:46,638 No, I'm not in love. 860 00:47:46,640 --> 00:47:48,740 But you really like her? 861 00:47:51,345 --> 00:47:55,146 I think so. Uh... I don't know. 862 00:47:58,217 --> 00:48:00,117 But she loves you? 863 00:48:02,054 --> 00:48:03,119 I don't think she does. 864 00:48:04,322 --> 00:48:06,389 But she at least likes you, right? 865 00:48:08,160 --> 00:48:10,326 I honestly don't know. 866 00:48:10,328 --> 00:48:13,829 - It's very complicated. - Jesus. 867 00:48:13,831 --> 00:48:17,566 But she at least knows that you like her, right? 868 00:48:21,738 --> 00:48:25,139 I don't think. 869 00:48:25,141 --> 00:48:28,643 So, what are you waiting for? Why don't you tell her that? 870 00:48:34,783 --> 00:48:36,483 So... 871 00:48:38,287 --> 00:48:41,353 How are you feeling? 872 00:48:41,355 --> 00:48:43,856 Uh, I don't know, John. What do you think? 873 00:48:43,858 --> 00:48:46,459 I mean... how do you feel? 874 00:48:48,329 --> 00:48:50,562 Like everything's fucked up. 875 00:48:50,564 --> 00:48:53,731 Yeah. Well, not alone there. 876 00:48:54,768 --> 00:48:56,167 Yeah. Sure. 877 00:49:00,773 --> 00:49:04,575 I have some errands I have to run. I can't really stay long. 878 00:49:04,577 --> 00:49:07,144 Oh, yeah. No, right. Totally. Um... 879 00:49:10,748 --> 00:49:12,882 I really don't know how to tell you this. 880 00:49:12,884 --> 00:49:15,485 Why don't you just try? 881 00:49:17,222 --> 00:49:19,221 Okay. Um... 882 00:49:20,657 --> 00:49:21,723 Nate knows 883 00:49:21,725 --> 00:49:24,259 - everything about us. - What? 884 00:49:26,697 --> 00:49:29,897 John, you promised that you wouldn't say anything. 885 00:49:29,899 --> 00:49:33,233 It was just a one time's... 886 00:49:33,235 --> 00:49:36,570 He asked me to do this to you, Jess. He asked me to seduce you. 887 00:49:36,572 --> 00:49:40,740 What? That doesn't make any sense. What would he do that? 888 00:49:40,742 --> 00:49:42,742 'Cause he doesn't trust you, okay? 889 00:49:42,744 --> 00:49:46,146 He's moving out of state and he's afraid that you're gonna go hookup 890 00:49:46,148 --> 00:49:50,149 with that funny co-worker of yours that you always rave about in front of him. 891 00:49:50,151 --> 00:49:54,386 Lucas? Are you kidding right now? Because this isn't fucking funny. 892 00:49:54,388 --> 00:49:57,288 No, I'm serious. He designed this sort of 893 00:49:57,290 --> 00:50:01,659 "Trust-test" for you and I wish I was joking, trust me. 894 00:50:01,661 --> 00:50:05,530 God! This is completely crazy. 895 00:50:05,532 --> 00:50:09,699 And you agreed to do this. You played me into cheating on him with you, 896 00:50:09,701 --> 00:50:12,602 so that you could prove a point? 897 00:50:12,604 --> 00:50:14,471 Why can't he just confront me? 898 00:50:14,473 --> 00:50:16,505 Because that's not the type of guy Nate is. 899 00:50:16,507 --> 00:50:23,312 Look, Jess, unfortunately, Nate's not the same guy I knew in middle school. 900 00:50:23,314 --> 00:50:27,315 And he's not the same guy that you fell in love, either. 901 00:50:27,317 --> 00:50:30,185 Well, you agreed to do it. So you're not that great either. 902 00:50:30,187 --> 00:50:31,653 Yeah. I know. 903 00:50:31,655 --> 00:50:34,522 For that, I apologize. Okay? 904 00:50:36,859 --> 00:50:40,694 You know, you're not an angel either. I mean... 905 00:50:40,696 --> 00:50:43,530 I didn't exactly make you sleep with me, did I? 906 00:50:43,532 --> 00:50:46,532 No, but I felt like shit about it since. 907 00:50:46,534 --> 00:50:50,736 I mean, I slept with his best friend. 908 00:50:50,738 --> 00:50:55,240 And now you're telling me, that you planned this! This is sick! 909 00:50:55,242 --> 00:50:57,342 That is fucking sick! 910 00:50:57,344 --> 00:50:59,578 You know what? I'm leaving. 911 00:51:00,614 --> 00:51:03,281 - Don't. - Why? 912 00:51:03,283 --> 00:51:08,886 Because... Geez, this is so fucked up and in one way, this is everybody's fault. 913 00:51:08,888 --> 00:51:12,289 But... now we know, you two weren't meant to be together. 914 00:51:12,291 --> 00:51:16,793 Okay but why are you telling me all this, John? 915 00:51:16,795 --> 00:51:21,531 Does pointing out how shitty my relationship relieve you of some of the guilt or something? 916 00:51:21,533 --> 00:51:23,799 I am not trying to justify what I did. 917 00:51:23,801 --> 00:51:27,836 Okay then why am I here, John? 918 00:51:27,838 --> 00:51:31,773 'Cause maybe I haven't been able to stop thinking about you since then. 919 00:51:31,775 --> 00:51:34,342 Oh, my God. 920 00:51:34,344 --> 00:51:38,879 So, you called me today, to tell me that you have feelings for me? 921 00:51:40,316 --> 00:51:43,816 What do you expect me to say? 922 00:51:43,818 --> 00:51:47,320 "Based upon how shitty my relationship is, oh hey, since Nate's out of town," 923 00:51:47,322 --> 00:51:48,488 "Why don't we get together instead?" 924 00:51:48,490 --> 00:51:50,724 Yeah, well, not exactly. 925 00:51:51,660 --> 00:51:53,626 Leave me alone. 926 00:51:53,628 --> 00:51:55,661 Jess, wait. One minute, please. 927 00:51:55,663 --> 00:51:57,997 What? What! What do you want? 928 00:52:00,434 --> 00:52:03,166 What are you gonna do with Nate? 929 00:52:03,168 --> 00:52:05,902 I don't know but since apparently he already knows, I'm sure it'll come up. 930 00:52:11,277 --> 00:52:12,809 What if it doesn't? 931 00:52:15,948 --> 00:52:19,850 I mean it's got to, right? If he cares... at all. 932 00:52:31,962 --> 00:52:33,361 Uh... 933 00:52:33,363 --> 00:52:35,563 Babe... 934 00:52:35,565 --> 00:52:38,366 I forgot to tell you about the craziest thing that happened at work. 935 00:52:38,368 --> 00:52:40,634 - Lucas, you remember? - Yeah. 936 00:52:40,636 --> 00:52:43,070 - He got fired. - Really? 937 00:52:43,072 --> 00:52:46,073 Because, first of all, he lied on his resume. 938 00:52:46,075 --> 00:52:49,842 But he was planning on robbing the bank that his girlfriend worked at. 939 00:52:49,844 --> 00:52:53,012 They, like, found all this plans and everything 940 00:52:53,014 --> 00:52:56,416 and when they looked into it, they found out that he had this whole criminal record 941 00:52:56,418 --> 00:52:59,651 that like, somehow, they overlooked during the interview process. 942 00:52:59,653 --> 00:53:02,321 - Isn't that crazy? - No kidding. 943 00:53:02,323 --> 00:53:04,689 That is insane. 944 00:53:04,691 --> 00:53:07,058 It's like... anyway, now they're like investigating the whole thing. 945 00:53:07,061 --> 00:53:10,428 It's a big nightmare but... 946 00:53:10,430 --> 00:53:13,898 - He's a more interesting dude than I thought. - Yeah. Right? 947 00:53:13,900 --> 00:53:16,767 It is like a whole double life. 948 00:53:16,769 --> 00:53:18,702 Oh, there is something else I want to tell you. 949 00:53:18,704 --> 00:53:22,772 Um, so I was at the gym, the other day and I ran into John. 950 00:53:22,774 --> 00:53:25,475 - Oh, yeah? - Yeah, we were both there working out, 951 00:53:25,477 --> 00:53:29,478 Um... did he tell you that he saw me? 952 00:53:29,480 --> 00:53:33,649 Anyway, he was telling me about this backyard... 953 00:53:33,651 --> 00:53:36,352 across the street... 954 00:53:36,354 --> 00:53:37,618 Is that your phone? 955 00:53:37,620 --> 00:53:38,986 Hold on a sec. 956 00:53:38,988 --> 00:53:43,424 Hello? No, it's ok. 957 00:53:44,461 --> 00:53:45,760 Yeah, what's up? 958 00:53:49,631 --> 00:53:50,997 By tomorrow? 959 00:53:50,999 --> 00:53:54,701 Yeah. No, it's fine. It's fine. 960 00:53:54,703 --> 00:53:56,503 Yeah. All right. 961 00:53:56,505 --> 00:53:57,837 All right, bye. 962 00:53:58,873 --> 00:54:00,806 Sorry about that. 963 00:54:00,808 --> 00:54:02,742 What were you saying? 964 00:54:03,878 --> 00:54:07,379 Uh... I don't know... 965 00:54:08,782 --> 00:54:11,416 All right. It's not that important if you can't remember. 966 00:54:13,920 --> 00:54:18,422 Don't forget I'm leaving at 6:00 a.m. on Tuesday. 967 00:54:19,658 --> 00:54:21,992 All right. I'll be over Monday night then. 968 00:54:21,994 --> 00:54:23,794 Okay. Cool. 969 00:54:36,407 --> 00:54:37,472 Jessica. 970 00:54:38,942 --> 00:54:42,811 He didn't mention it to me. Why? 971 00:54:47,683 --> 00:54:50,418 - He didn't? - No. 972 00:54:50,420 --> 00:54:53,888 Actually, he acted completely normal. 973 00:54:55,857 --> 00:54:57,924 You did tell him, right? 974 00:54:57,926 --> 00:55:00,676 You didn't lie about that? 975 00:55:00,678 --> 00:55:03,429 No, I didn't lie to you. I told him everything about us. 976 00:55:03,432 --> 00:55:06,098 Well then, why didn't he say anything? 977 00:55:06,100 --> 00:55:07,900 Does he even care? 978 00:55:11,672 --> 00:55:14,806 I think that he's waiting for you to confess. 979 00:55:14,808 --> 00:55:17,108 What makes him so sure that I would confess? 980 00:55:17,110 --> 00:55:20,978 Does he know that I know about the plan? 981 00:55:20,980 --> 00:55:23,880 I can't tell him about that. 982 00:55:23,882 --> 00:55:25,582 Then what is he waiting for? 983 00:55:27,619 --> 00:55:29,986 What if I don't say anything? 984 00:55:29,988 --> 00:55:32,922 Then, what, he's just going to go to New York and... 985 00:55:32,924 --> 00:55:35,925 break up with me over the phone? 986 00:55:35,927 --> 00:55:38,561 Or pretend like nothing ever happened? 987 00:55:38,563 --> 00:55:43,097 I think he's pretty sure that you're gonna come clean about this soon. 988 00:55:43,099 --> 00:55:47,602 He doesn't view you as the type of person that can hold a secret and 989 00:55:47,604 --> 00:55:52,473 I don't know. He didn't really explain it to me. 990 00:55:52,475 --> 00:55:54,141 I don't know. 991 00:55:55,511 --> 00:55:57,844 What I do know is that, 992 00:55:57,846 --> 00:56:00,180 when you do confess, that's when he plans on breaking up with you. 993 00:56:00,182 --> 00:56:06,185 So, he's just trying to punish me by drawing it out and... 994 00:56:06,187 --> 00:56:08,087 and ending it anyway. 995 00:56:09,057 --> 00:56:11,056 God, what kind of person does this? 996 00:56:11,058 --> 00:56:12,958 - This is so fucked up. - Hey. 997 00:56:14,661 --> 00:56:16,828 He's gonna leave soon. 998 00:56:16,830 --> 00:56:20,265 Whatever you two tell each other, it's going down. 999 00:56:21,801 --> 00:56:23,567 It's for the best that it does. 1000 00:56:24,070 --> 00:56:26,369 You think? 1001 00:56:26,371 --> 00:56:28,671 Look, I mean, do you really wanna be with someone like that 1002 00:56:28,674 --> 00:56:30,074 after knowing all this? 1003 00:56:31,042 --> 00:56:33,943 I mean, what we did was wrong. 1004 00:56:33,945 --> 00:56:38,248 But at the end of the day, it would've never happened if Nate didn't set it up. 1005 00:56:38,250 --> 00:56:42,985 But part of the reason that it happened was because of how close we were. 1006 00:56:45,222 --> 00:56:47,656 For what it's worth, I didn't think you we're gonna do anything 1007 00:56:47,658 --> 00:56:48,724 with that coworker. 1008 00:56:48,726 --> 00:56:50,992 - I wasn't - I know, you're smart. 1009 00:56:52,595 --> 00:56:53,928 You're caring. 1010 00:56:55,265 --> 00:56:56,564 You're absolutely beautiful. 1011 00:57:00,869 --> 00:57:04,304 He doesn't deserve someone like you, so just, please, 1012 00:57:04,306 --> 00:57:06,006 give me a chance. 1013 00:57:08,010 --> 00:57:10,175 I'm not gonna hurt you like he did. 1014 00:57:20,820 --> 00:57:22,854 Bruce, it's Nate. 1015 00:57:22,856 --> 00:57:24,255 Hey, what's going on? 1016 00:57:29,895 --> 00:57:31,194 Oh, really? 1017 00:57:46,911 --> 00:57:52,314 I think that's the last of it. All ready to go. 1018 00:57:56,619 --> 00:58:00,654 What? I know... 1019 00:58:01,724 --> 00:58:03,324 Six months is a long time. 1020 00:58:04,226 --> 00:58:06,159 Yeah, it's far. 1021 00:58:06,161 --> 00:58:10,730 New York is like the other side of the world basically 1022 00:58:10,732 --> 00:58:12,231 Hardly. 1023 00:58:13,835 --> 00:58:17,636 Like half-way maybe? Quarter of a way? 1024 00:58:17,638 --> 00:58:19,137 Yeah, maybe a quarter. 1025 00:58:20,341 --> 00:58:24,610 - We'll be all right though. - I know and... 1026 00:58:24,612 --> 00:58:26,611 - I'm excited for you. - Yeah. 1027 00:58:26,613 --> 00:58:29,146 Got nothing to worry about. We trust each other. 1028 00:58:30,817 --> 00:58:32,283 Yeah. 1029 00:58:32,285 --> 00:58:37,354 - It's a big opportunity. - Yeah. I'm proud of you. I am. 1030 00:58:37,356 --> 00:58:40,957 - Just gonna miss you. - I'll miss you too. 1031 00:58:40,959 --> 00:58:44,094 - Love you. - Love you. 1032 00:58:44,096 --> 00:58:47,963 - Don't cry every day. - I'll try not to. 1033 00:58:47,965 --> 00:58:50,265 - You're gonna be a big boy. - Yeah, yeah. 1034 00:58:53,270 --> 00:58:56,904 Can we just stay here for a minute? 1035 00:58:56,906 --> 00:58:58,272 For a minute. 1036 00:59:02,178 --> 00:59:04,845 You know what's great about us? 1037 00:59:04,847 --> 00:59:09,950 You mean beside the fact that we're both just devastatingly attractive? 1038 00:59:09,952 --> 00:59:11,652 Well, yeah. Besides that. 1039 00:59:12,755 --> 00:59:15,855 Well, what is so great about us? 1040 00:59:15,857 --> 00:59:21,694 - We, unlike all these other chumps around here, - Mmm-hmm. 1041 00:59:21,696 --> 00:59:23,428 still believe in commitment. 1042 00:59:24,931 --> 00:59:29,267 Relationships are changing. 1043 00:59:29,269 --> 00:59:31,336 People don't believe in that anymore. 1044 00:59:31,338 --> 00:59:32,836 Yeah. 1045 00:59:32,838 --> 00:59:34,338 That's what makes us so strong. 1046 00:59:36,208 --> 00:59:39,109 Makes us so good together, you know. 1047 00:59:39,111 --> 00:59:42,111 We can always trust each other, no matter what. 1048 00:59:45,850 --> 00:59:50,253 Even with all these crazy dating apps and... 1049 00:59:51,356 --> 00:59:53,121 social media. 1050 00:59:56,360 --> 01:00:01,029 Always on us, world where it's so easy to cheat now. 1051 01:00:06,102 --> 01:00:08,369 I know that I can trust you, no matter what. 1052 01:00:08,371 --> 01:00:11,237 Because we tell each other everything. 1053 01:00:13,108 --> 01:00:15,442 It's what a good relationship is built on. 1054 01:00:15,444 --> 01:00:20,246 Built on that trust, and that loyalty and honesty. 1055 01:00:24,418 --> 01:00:29,188 And no matter what, I don't have to worry about anything. 1056 01:00:36,396 --> 01:00:37,829 It's the same for you. 1057 01:00:42,868 --> 01:00:44,234 Right? 1058 01:00:49,307 --> 01:00:50,740 Everything okay? 1059 01:00:57,949 --> 01:00:59,380 What's wrong? 1060 01:01:01,852 --> 01:01:03,184 Um... 1061 01:01:07,023 --> 01:01:12,092 I haven't been completely honest with you 1062 01:01:12,995 --> 01:01:15,129 or completely loyal. 1063 01:01:16,866 --> 01:01:18,297 What are you talking about? 1064 01:01:23,872 --> 01:01:25,905 Uh... 1065 01:01:28,308 --> 01:01:32,911 So, a couple of weeks ago, I was working out, 1066 01:01:32,913 --> 01:01:35,514 I ran into John. 1067 01:01:35,516 --> 01:01:40,384 - Yeah, you told me that. - Um... 1068 01:01:41,888 --> 01:01:43,854 Well, I didn't mention that we... 1069 01:01:48,160 --> 01:01:51,928 uh, that bar across the street had just opened up, 1070 01:01:51,930 --> 01:01:55,231 - it was 1600 or something. - Yeah. 1071 01:01:55,233 --> 01:01:59,468 They were having this promotion that week 1072 01:01:59,470 --> 01:02:04,273 because it was new... uh, doesn't matter, anyway... 1073 01:02:04,275 --> 01:02:06,841 So, we went over to check it out and... 1074 01:02:09,045 --> 01:02:11,846 we got really drunk and... 1075 01:02:17,352 --> 01:02:18,552 And? 1076 01:02:26,460 --> 01:02:27,927 And... 1077 01:02:32,600 --> 01:02:35,834 And we kissed, um... 1078 01:02:44,010 --> 01:02:45,342 Did you... 1079 01:02:49,515 --> 01:02:50,914 sleep with him? 1080 01:02:55,220 --> 01:02:57,286 Babe... 1081 01:02:57,288 --> 01:03:03,425 It was just... I'm sorry. It was... It was stupid. 1082 01:03:05,495 --> 01:03:08,179 I'm so sorry. 1083 01:03:08,181 --> 01:03:10,866 I don't know... It was just... I was drunk. We were so drunk. 1084 01:03:10,868 --> 01:03:12,934 I felt guilty for weeks. 1085 01:03:14,403 --> 01:03:16,503 Weeks about going on this trip. 1086 01:03:19,275 --> 01:03:21,141 - I was afraid of hurting you... - I know... 1087 01:03:21,143 --> 01:03:22,543 - hurting us... - I know. Please. Please. 1088 01:03:22,545 --> 01:03:24,577 Can we just talk about it, please? 1089 01:03:24,579 --> 01:03:28,348 - Sorry. - I almost didn't take this job. 1090 01:03:32,953 --> 01:03:34,453 I'm sorry. 1091 01:03:37,157 --> 01:03:38,557 I need you to go. 1092 01:03:38,559 --> 01:03:42,393 - Babe, please. - Go! I said, go! Get out! 1093 01:03:45,365 --> 01:03:47,265 I don't wanna see you again. 1094 01:04:01,312 --> 01:04:02,978 Yeah, man. She just left. 1095 01:04:03,915 --> 01:04:05,047 Yeah, come on up. 1096 01:04:24,233 --> 01:04:27,100 - John. - Hey, what's up? 1097 01:04:27,102 --> 01:04:29,369 Can I get you anything? Soda or anything? 1098 01:04:29,371 --> 01:04:31,537 Uh... yeah, water's great. 1099 01:04:32,206 --> 01:04:33,940 So, how did it go? 1100 01:04:36,978 --> 01:04:41,379 Everything went perfect. Exactly how we planned it. 1101 01:04:41,381 --> 01:04:44,149 - She admitted everything. - Mm-hmm. 1102 01:04:44,151 --> 01:04:46,618 - Came right out and said it. - Nice. 1103 01:04:46,620 --> 01:04:48,086 I'm scot-free. 1104 01:04:49,689 --> 01:04:51,221 I'm officially single again. 1105 01:04:51,223 --> 01:04:53,390 Finally. Finally. 1106 01:04:53,392 --> 01:04:55,225 That's good to hear. 1107 01:04:55,227 --> 01:04:59,395 Single, ready to take on New York, look at you. 1108 01:04:59,397 --> 01:05:02,365 No. Uh... I thought I told you. 1109 01:05:02,367 --> 01:05:05,501 Did I not? Last week, my boss called. 1110 01:05:05,503 --> 01:05:08,203 It fell through and I'm not going to New York. 1111 01:05:08,205 --> 01:05:10,238 My bags are empty, there's nothing in 'em. 1112 01:05:10,240 --> 01:05:11,573 Oh, shit. 1113 01:05:11,575 --> 01:05:14,609 - You all right, man? - Yeah. Yeah... 1114 01:05:14,611 --> 01:05:17,979 - I mean it's for the best, really. - Cool, cool. 1115 01:05:17,981 --> 01:05:20,414 Now that I'm free and... 1116 01:05:21,317 --> 01:05:23,150 - So... - Back in the game. 1117 01:05:23,152 --> 01:05:28,588 You're gonna tell Jess that you're still living in L.A., right? 1118 01:05:29,391 --> 01:05:31,257 I don't know why I would. 1119 01:05:31,259 --> 01:05:33,426 I don't owe her anything. 1120 01:05:33,428 --> 01:05:37,029 - Okay... - She cheated on me. 1121 01:05:37,031 --> 01:05:40,248 Yeah. 1122 01:05:40,250 --> 01:05:43,468 Look dude, I know you're still feeling weird about it. But, don't. All right? 1123 01:05:43,471 --> 01:05:49,741 I asked you to do this and you stuck your neck out there and you did it for me. 1124 01:05:49,743 --> 01:05:52,210 You have nothing to feel guilty about, man. 1125 01:05:52,212 --> 01:05:55,013 - I know... - I'm glad you did it. 1126 01:05:55,015 --> 01:05:58,015 - I know. - It was going down, man. 1127 01:05:58,017 --> 01:06:01,284 If it was not for you, she would've slept with somebody else. 1128 01:06:01,286 --> 01:06:03,687 And I never would've known. 1129 01:06:03,689 --> 01:06:06,756 You know what I'm saying, it could've been a lot worse. 1130 01:06:06,758 --> 01:06:09,759 - Yeah. - I could've... 1131 01:06:10,762 --> 01:06:13,095 proposed or something crazy. 1132 01:06:13,097 --> 01:06:18,099 - And found out later. - Yeah, Nate, uh... 1133 01:06:18,101 --> 01:06:20,802 you know, I've actually, 1134 01:06:20,804 --> 01:06:24,305 you know, I've seen Jess a couple of times. 1135 01:06:24,307 --> 01:06:27,174 She hit you up again? 1136 01:06:27,176 --> 01:06:29,643 - Yeah. - She is freaking ruthless, man. 1137 01:06:29,645 --> 01:06:32,780 - I mean... - Who are you texting? 1138 01:06:35,717 --> 01:06:39,385 "Hey, can't wait to see you again - Jess." 1139 01:06:39,387 --> 01:06:42,255 She's seriously hitting you up right now. 1140 01:06:42,257 --> 01:06:44,456 She didn't leave here two minutes ago, man. 1141 01:06:44,458 --> 01:06:47,292 - I told you she's crazy. - She was upset. 1142 01:06:47,294 --> 01:06:48,527 You saved my life, man. 1143 01:06:49,730 --> 01:06:51,063 Of course. 1144 01:06:52,199 --> 01:06:53,764 You're not gonna see her, are you? 1145 01:06:56,602 --> 01:07:00,604 Nate, I've been seeing her, I've been texting her. 1146 01:07:00,606 --> 01:07:03,807 This has been going on ever since that night. 1147 01:07:05,510 --> 01:07:07,744 It's not gonna happen again, right, John? 1148 01:07:11,450 --> 01:07:13,849 - Jesus. - John. 1149 01:07:18,856 --> 01:07:21,256 What are you thinking, man? 1150 01:07:21,258 --> 01:07:23,524 Once a cheater is always a cheater. 1151 01:07:23,526 --> 01:07:26,127 If she's willing to do it to me, she's willing to do it to you. 1152 01:07:30,400 --> 01:07:32,099 I don't wanna... 1153 01:07:32,101 --> 01:07:34,267 Oh, my God. 1154 01:07:34,269 --> 01:07:36,736 I don't know what to say. 1155 01:07:36,738 --> 01:07:38,605 You know what? Fine. 1156 01:07:38,607 --> 01:07:40,407 But when she does the same shit to you, 1157 01:07:40,409 --> 01:07:42,808 don't come crying to me because I won't be around. 1158 01:07:44,412 --> 01:07:46,512 If you do this, we're done, man. 1159 01:07:47,849 --> 01:07:49,582 Wow. 1160 01:07:55,555 --> 01:07:57,856 Well, like I said. I'm sorry. 1161 01:07:59,192 --> 01:08:00,692 John. 1162 01:08:02,128 --> 01:08:03,627 John! 1163 01:09:16,731 --> 01:09:21,731 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1163 01:09:22,305 --> 01:10:22,539 OpenSubtitles.org API service shuts down, but not for VIP. Enjoy 20% off Black Friday -> osdb.link/vip 89402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.