Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,125 --> 00:01:06,129
THE GLORY
2
00:01:06,713 --> 00:01:08,673
You stupid fucking bitch!
3
00:01:08,756 --> 00:01:10,842
You should've just quietly dropped out.
4
00:01:10,925 --> 00:01:13,761
You're so innocent?
You didn't do anything wrong?
5
00:01:13,845 --> 00:01:16,681
Only someone as messed up as you
would lie like this.
6
00:01:16,764 --> 00:01:19,184
Come back and change
your reason for leaving, right now!
7
00:01:56,262 --> 00:01:57,430
PARK YEON-JIN
8
00:01:57,513 --> 00:01:58,681
Yeon-jin!
9
00:01:59,849 --> 00:02:03,353
Do you remember
what happened on that roof?
10
00:02:04,520 --> 00:02:05,521
You remember?
11
00:02:06,981 --> 00:02:10,360
That was when your nametag
went missing, right?
12
00:02:10,443 --> 00:02:11,444
Remember, Yeon-jin?
13
00:02:11,527 --> 00:02:12,612
The fuck is this?
14
00:02:13,655 --> 00:02:15,949
That's enough.
Stay away from me!
15
00:02:42,725 --> 00:02:45,561
What… What are you doing here?
16
00:02:48,439 --> 00:02:50,483
You're dead. You shouldn't be here.
17
00:02:51,943 --> 00:02:54,570
I knew I smelled something rotten in here.
18
00:02:55,154 --> 00:02:59,033
All those burns on your body,
and your skull has been crushed.
19
00:03:00,493 --> 00:03:02,328
Why're haven't you moved on yet?
20
00:03:02,412 --> 00:03:05,498
What do you want?
Why are you still among the living? Huh?
21
00:03:15,341 --> 00:03:16,801
Oh! Mother!
22
00:03:18,094 --> 00:03:19,971
Mother! Mother…
23
00:03:24,309 --> 00:03:25,601
They're here?
24
00:03:26,728 --> 00:03:27,562
She's…
25
00:03:28,730 --> 00:03:30,231
She's here, right now!
26
00:03:36,904 --> 00:03:38,656
Mother! Mother?!
27
00:03:43,328 --> 00:03:45,204
Beoljeon! Mother's been cursed!
28
00:03:45,288 --> 00:03:47,415
BEOLJEON: GOD'S DEADLIEST PUNISHMENT
IN KOREAN SHAMANISM
29
00:04:34,962 --> 00:04:40,218
THE GLORY
30
00:05:00,446 --> 00:05:02,156
I hear your husband's dead.
31
00:05:04,075 --> 00:05:07,078
So are you working with Dong-eun?
32
00:05:08,246 --> 00:05:10,915
You had to drag my mom
into your husband's murder?
33
00:05:11,499 --> 00:05:13,584
This makes you a killer too, bitch!
34
00:05:15,420 --> 00:05:18,256
I guess this is why you didn't even flinch
when I offered to kill him.
35
00:05:19,340 --> 00:05:21,008
You need to settle this.
36
00:05:22,510 --> 00:05:24,512
Do you really think
I can't find your daughter?
37
00:05:26,722 --> 00:05:30,643
First, I have something
I need to give back to you.
38
00:05:41,404 --> 00:05:42,363
You fucking bitch!
39
00:05:42,447 --> 00:05:44,574
How can you threaten someone else's child?
40
00:05:45,241 --> 00:05:46,075
You're a mother too.
41
00:05:47,160 --> 00:05:50,788
I have a lot of pictures
you don't want other people to see.
42
00:05:51,664 --> 00:05:54,167
So don't try to mess with me.
43
00:05:56,169 --> 00:05:59,839
Hurt me again,
I'll find you and give it back to you,
44
00:05:59,922 --> 00:06:01,883
only twice as hard.
45
00:06:05,178 --> 00:06:06,596
I'll kill you, bitch!
46
00:06:17,190 --> 00:06:18,024
Do-yeong.
47
00:06:25,823 --> 00:06:26,782
Thank you, sir.
48
00:06:27,492 --> 00:06:30,161
Feel free to call
if there's anything else you need.
49
00:06:30,745 --> 00:06:32,580
You work for Mr. Shin, right?
50
00:06:32,663 --> 00:06:34,582
I heard he's leaving Korea soon.
51
00:06:34,665 --> 00:06:37,710
He's even arranged
to sell that motel in his sister's name.
52
00:06:39,545 --> 00:06:41,714
Okay. Let's go.
53
00:06:43,049 --> 00:06:44,467
What are you doing?
54
00:06:49,847 --> 00:06:51,557
Who's that? Do you know them?
55
00:06:54,060 --> 00:06:55,645
Right now, you have two choices.
56
00:06:58,272 --> 00:07:00,274
This is the address
of Yoon So-hee's mother.
57
00:07:01,150 --> 00:07:04,403
Maybe you forgot about her,
but she hasn't.
58
00:07:06,239 --> 00:07:08,699
Either go there
and accept your punishment, or…
59
00:07:11,702 --> 00:07:12,954
our marriage ends here.
60
00:07:15,873 --> 00:07:16,958
Think hard.
61
00:07:19,460 --> 00:07:20,461
I know I will.
62
00:07:23,506 --> 00:07:25,341
Why should I have to go?
63
00:07:26,592 --> 00:07:28,427
I'm not the one who killed her.
64
00:07:29,345 --> 00:07:31,097
That bitch just freaked out for no reason.
65
00:07:31,180 --> 00:07:33,140
-She slipped
-You were there…
66
00:07:36,143 --> 00:07:37,311
…weren't you?
67
00:07:41,691 --> 00:07:43,693
2941 SUNGHAN-RO, JONGNO-GU
68
00:07:48,614 --> 00:07:49,532
"Our marriage"?
69
00:07:51,033 --> 00:07:53,452
Our marriage was over the moment you…
70
00:07:56,247 --> 00:07:57,331
met with Dong-eun.
71
00:08:01,460 --> 00:08:03,379
I see.
72
00:08:08,551 --> 00:08:09,552
Goodbye.
73
00:08:11,429 --> 00:08:12,722
I've made my decision.
74
00:08:17,977 --> 00:08:19,228
Mr. Choi, do it.
75
00:08:28,654 --> 00:08:30,906
DID PARK'S HUSBAND CUT HER OFF
OVER THE BULLYING SCANDAL?
76
00:08:30,990 --> 00:08:32,533
PARK YEON-JIN'S TEN-YEAR MARRIAGE ENDS
77
00:08:32,617 --> 00:08:33,951
WEATHERCASTER DIVORCED BY CHAEBOL FAMILY
78
00:08:34,035 --> 00:08:35,161
HA DO-YEONG FILES FOR DIVORCE
79
00:08:37,038 --> 00:08:38,873
PARK YEON-JIN
80
00:08:55,389 --> 00:08:57,892
"However,
Jaepyeong Construction has stated
81
00:08:57,975 --> 00:09:01,437
that it cannot confirm
if the accusations against Park Yeon-jin
82
00:09:01,520 --> 00:09:05,232
are the main reason
why the two are now getting a divorce."
83
00:09:05,316 --> 00:09:08,944
"They do not plan on making
an announcement anytime in the future."
84
00:09:10,946 --> 00:09:12,782
I guess this means he's single now.
85
00:09:13,366 --> 00:09:15,701
Ugh. Bad news for me.
86
00:09:16,577 --> 00:09:18,287
Why would you care
about something like that?
87
00:09:19,038 --> 00:09:21,957
Didn't you say I'd lose
my parental rights if this happens?
88
00:09:23,793 --> 00:09:25,628
Don't you know his company's lawyer?
89
00:09:26,379 --> 00:09:29,131
Go meet with him. Find out what you can.
90
00:09:32,718 --> 00:09:35,054
Why are they getting divorced?
91
00:09:36,722 --> 00:09:39,058
You think Jae-jun still loves Yeon-jin?
92
00:09:39,141 --> 00:09:40,685
They won't get back together, right?
93
00:09:41,185 --> 00:09:44,605
Jae-jun said that he cums super quick
when he sleeps with me.
94
00:09:45,314 --> 00:09:47,024
Does that mean he's in love with me?
95
00:09:47,108 --> 00:09:49,777
That's premature ejaculation.
Now fuck off!
96
00:09:52,488 --> 00:09:55,408
I'm here doing you a favor
buying your clothes.
97
00:09:56,784 --> 00:10:01,580
Oh, are you going to Myeong-o's funeral?
How much condolence money do I give?
98
00:10:01,664 --> 00:10:03,332
Come on, what the fuck?
99
00:10:03,416 --> 00:10:06,252
Hey! Do I look like the FSS?
100
00:10:06,335 --> 00:10:08,629
Why are you asking me
about condolence money?
101
00:10:08,713 --> 00:10:12,633
Huh? Now Myeong-o's gone,
it's so fucking obvious.
102
00:10:13,426 --> 00:10:14,427
It wasn't him.
103
00:10:15,219 --> 00:10:17,263
The biggest idiot is you.
104
00:10:18,264 --> 00:10:19,181
Fuck you, Sa-ra!
105
00:10:19,265 --> 00:10:22,893
You think that "fuck" is the only way
to insult someone? You're wrong.
106
00:10:23,728 --> 00:10:25,730
Humiliating someone is worse.
107
00:10:26,647 --> 00:10:29,191
If it hadn't been Dong-eun,
it would've been you.
108
00:10:29,275 --> 00:10:32,820
You are nothing more
than a cheap plaything, understand?
109
00:10:36,282 --> 00:10:38,701
I came over here to help you,
but never mind.
110
00:10:40,953 --> 00:10:41,787
Don't regret this.
111
00:10:43,080 --> 00:10:44,081
Actually,
112
00:10:44,915 --> 00:10:47,084
I hope you do regret it,
you fucking junkie.
113
00:10:47,168 --> 00:10:49,044
Get lost, you fucking idiot.
114
00:11:25,164 --> 00:11:28,417
We didn't go to the Philippines
and eat mangos on the beach,
115
00:11:30,419 --> 00:11:33,798
but we still managed to get to the ocean.
116
00:11:37,259 --> 00:11:39,720
I'm wearing the clothes
you picked out for me.
117
00:11:40,679 --> 00:11:41,514
Like them?
118
00:11:42,723 --> 00:11:43,724
Look good?
119
00:11:47,770 --> 00:11:49,772
Sun-a isn't your problem now,
120
00:11:52,024 --> 00:11:53,692
and you don't have to forgive me.
121
00:11:56,028 --> 00:11:57,613
I hope you rot in this ocean
122
00:11:59,532 --> 00:12:00,950
for a very long time.
123
00:12:02,117 --> 00:12:02,952
Bastard.
124
00:12:20,803 --> 00:12:22,054
Ms. Kang Hyeon-nam?
125
00:12:23,848 --> 00:12:26,225
You're Mr. Lee Seok-jae's
next of kin, right?
126
00:12:26,308 --> 00:12:29,061
I represent the driver
involved in the case.
127
00:12:29,144 --> 00:12:32,690
The driver came here herself,
in order to reach a form of settlement.
128
00:12:35,484 --> 00:12:38,070
There won't be a settlement.
I'm not settling.
129
00:12:38,153 --> 00:12:39,864
Ma'am, please reconsider.
130
00:12:39,947 --> 00:12:42,783
Since the road was so wet,
the driver couldn't see him coming.
131
00:12:42,867 --> 00:12:43,868
Please, ma'am.
132
00:12:45,452 --> 00:12:47,872
My goodness, I can't imagine how you feel.
133
00:12:48,372 --> 00:12:50,624
I know that I have no right to be here,
134
00:12:51,709 --> 00:12:55,921
but you see, I have
a daughter and a granddaughter.
135
00:12:56,589 --> 00:12:58,841
Please, I beg you to reconsider settling.
136
00:12:59,341 --> 00:13:03,429
Maybe after you've taken some time,
we can meet and talk about this.
137
00:13:06,599 --> 00:13:09,268
I'm not going to settle.
Don't contact me again.
138
00:13:10,060 --> 00:13:11,896
I'm still in mourning, you know.
139
00:13:12,438 --> 00:13:14,523
Wait, please ma'am. Ma'am, just…
140
00:13:18,861 --> 00:13:20,779
What now? I don't think
she'll change her mind.
141
00:13:20,863 --> 00:13:22,281
Why are you asking me that?
142
00:13:22,948 --> 00:13:25,993
You want me to go to prison?
143
00:13:27,328 --> 00:13:30,372
That bitch. She better settle.
144
00:13:31,457 --> 00:13:33,542
Laughing while she's in mourning?
145
00:13:34,126 --> 00:13:35,377
Wearing that ugly dress?
146
00:13:37,463 --> 00:13:38,464
Double the offer.
147
00:13:40,090 --> 00:13:41,091
Double the money.
148
00:13:51,852 --> 00:13:53,938
Come on, move! You're blocking my way!
149
00:13:54,813 --> 00:13:58,484
Good evening, ma'am.
I'm Moon Dong-eun. I doubt you remember.
150
00:13:58,567 --> 00:13:59,610
You're who?
151
00:13:59,693 --> 00:14:01,695
Why don't we try this again?
152
00:14:02,529 --> 00:14:05,449
I knew Lee Seok-jae, and I know
you hired someone to have him killed.
153
00:14:17,628 --> 00:14:18,879
Did Yeong-jun send you?
154
00:14:18,963 --> 00:14:21,465
He didn't. I came on my own.
155
00:14:22,633 --> 00:14:25,970
I'm here all the way from the year 2004.
156
00:14:29,348 --> 00:14:30,599
Moon Dong-eun?
157
00:14:32,559 --> 00:14:35,479
Write your name here
if you agree, and then…
158
00:14:35,562 --> 00:14:36,438
SETTLEMENT LETTER
159
00:14:37,606 --> 00:14:38,482
Wait, are you really…
160
00:14:39,441 --> 00:14:40,275
Yeah.
161
00:14:40,943 --> 00:14:43,821
It seems like you remember me now,
so I'll get to the point.
162
00:14:44,405 --> 00:14:47,741
I don't care if you actually had
Lee Seok-jae killed or not.
163
00:14:48,367 --> 00:14:50,035
What I do care about is
164
00:14:50,119 --> 00:14:52,287
Park Yeon-jin murdered Yoon So-hee,
165
00:14:52,871 --> 00:14:55,082
and how Shin Yeong-jun
cleaned up after her.
166
00:14:56,375 --> 00:14:57,376
What?
167
00:14:57,459 --> 00:14:59,086
You have Yeon-jn's nametag, don't you?
168
00:15:00,004 --> 00:15:01,922
I know you kept it at the shaman's shrine.
169
00:15:02,506 --> 00:15:05,592
All I want is for you
to turn it in as evidence.
170
00:15:09,221 --> 00:15:10,556
So what will it be then?
171
00:15:11,390 --> 00:15:13,767
Will you give up
Yeon-jin to save your own skin?
172
00:15:18,772 --> 00:15:20,065
That's my phone number.
173
00:15:22,067 --> 00:15:26,864
Will you become a murderer,
or will you turn over the nametag
174
00:15:26,947 --> 00:15:29,033
and you'll only be charged
with manslaughter?
175
00:15:30,492 --> 00:15:32,369
I know this decision is easy for you,
176
00:15:33,162 --> 00:15:35,664
but you can pretend to think about it
177
00:15:37,041 --> 00:15:39,918
as if you actually loved your daughter.
178
00:15:42,755 --> 00:15:44,673
Call me when you've made up your mind.
179
00:15:57,519 --> 00:15:58,854
"Following last week's cold snap,
180
00:15:58,937 --> 00:16:02,441
an emergency temperature warning
has been issued across the country."
181
00:16:09,031 --> 00:16:12,868
"This morning promises to be freezing,
with temperatures around -10 degrees."
182
00:16:14,328 --> 00:16:17,706
It's -10 degrees outside,
but you still remain hot, Yeon-jin.
183
00:16:19,208 --> 00:16:21,668
So? My divorce?
184
00:16:22,252 --> 00:16:24,505
Can't you look it up at home
on your own time?
185
00:16:25,005 --> 00:16:27,257
Seriously, that article's
yesterday's news.
186
00:16:28,550 --> 00:16:30,219
Not the article, the video.
187
00:16:30,719 --> 00:16:33,055
You know,
the one that was posted just now.
188
00:16:41,939 --> 00:16:44,024
…Deaf like your mother?
189
00:16:44,525 --> 00:16:47,194
Don't make me repeat myself.
Take your clothes off!
190
00:16:47,694 --> 00:16:49,279
I'm gonna kill that bitch.
191
00:16:49,363 --> 00:16:52,908
-Oh my God, she's so mad.
-Get that out of my face!
192
00:17:02,334 --> 00:17:05,587
I told you that I'd bring you down.
193
00:17:06,672 --> 00:17:07,965
Have a nice day.
194
00:17:08,590 --> 00:17:10,092
Fucking bitch.
195
00:17:11,051 --> 00:17:13,428
UPLOADING VIDEO
196
00:17:13,512 --> 00:17:17,641
Didn't that post exposing Yeon-jin
say she killed someone she was bullying?
197
00:17:17,724 --> 00:17:19,643
Maybe all those articles are true.
198
00:17:19,726 --> 00:17:21,019
Park Yeon-jin!
199
00:17:21,812 --> 00:17:25,065
What is going on?
Where do these rumors keep coming from?
200
00:17:25,149 --> 00:17:27,484
Bullying and murder? What is this?
201
00:17:27,568 --> 00:17:28,652
Is it true?
202
00:17:32,114 --> 00:17:33,407
Why is my life
203
00:17:34,867 --> 00:17:36,493
so fucking hard?
204
00:17:50,757 --> 00:17:51,717
Here you go, sir.
205
00:17:52,676 --> 00:17:53,844
LETTER OF RESIGNATION
206
00:17:53,927 --> 00:17:55,888
I did used to be a bully,
207
00:17:57,472 --> 00:17:59,057
but I never killed anyone.
208
00:18:10,194 --> 00:18:13,405
It looks like you're standing
on nothing more than ruins now…
209
00:18:14,031 --> 00:18:16,700
No longer with your
beautiful walls, Yeon-jin.
210
00:18:18,410 --> 00:18:21,580
It'll be desolate. It'll be dark.
211
00:18:23,332 --> 00:18:25,500
Welcome, Yeon-jin.
212
00:18:29,755 --> 00:18:32,507
Take these away.
Make sure Ye-sol doesn't go online.
213
00:18:32,591 --> 00:18:33,467
Yes, ma'am.
214
00:18:35,510 --> 00:18:36,595
Puppy!
215
00:18:38,096 --> 00:18:42,017
Listen, Mom and Dad got into a tiny fight.
216
00:18:44,186 --> 00:18:46,521
And there are some things
Mommy needs to go take care of.
217
00:18:46,605 --> 00:18:47,689
I already saw everything.
218
00:18:49,024 --> 00:18:50,859
Did you bully your friend?
219
00:18:50,943 --> 00:18:52,611
You really burned her?
220
00:18:54,446 --> 00:18:56,156
Seung-a says she's scared of me.
221
00:18:56,240 --> 00:18:58,909
She asked if I was going to bully her too.
222
00:19:01,119 --> 00:19:03,455
That's not… No, please, Ye-sol.
223
00:19:03,538 --> 00:19:05,791
I can meet Seung-a's mother, and we can…
224
00:19:07,376 --> 00:19:08,460
Just go away.
225
00:19:08,543 --> 00:19:11,546
I don't want to be a weathercaster
when I grow up.
226
00:19:11,630 --> 00:19:14,091
Mommy, I'm not proud of you anymore.
227
00:19:19,221 --> 00:19:20,889
I admit that I was a bully
228
00:19:20,973 --> 00:19:23,267
when I was young and still immature.
229
00:19:24,059 --> 00:19:28,563
But I have never murdered anyone.
230
00:19:29,314 --> 00:19:30,941
In reality, I'm the real victim.
231
00:19:32,192 --> 00:19:36,488
For the last few years,
I've suffered at the hands of her family.
232
00:19:37,322 --> 00:19:41,827
I had to endure all this
just because their child died.
233
00:19:42,411 --> 00:19:44,162
But I've filed a lawsuit
234
00:19:44,246 --> 00:19:48,583
regarding these unjust accusations
made by her family members
235
00:19:49,418 --> 00:19:51,086
and the malicious lies spread about me.
236
00:19:53,797 --> 00:19:54,798
I never wanted
237
00:19:56,425 --> 00:19:58,176
to bring attention to any of this
238
00:20:01,179 --> 00:20:03,682
because we used to be very good friends,
239
00:20:05,350 --> 00:20:06,351
but when she died,
240
00:20:07,978 --> 00:20:09,813
Yoon So-hee was expecting a child.
241
00:20:12,107 --> 00:20:14,735
-Ms. Park, is that really true?
-Can you prove that, Ms. Park?
242
00:20:15,694 --> 00:20:19,197
You can check for yourselves.
It's all there in the police report.
243
00:20:19,281 --> 00:20:21,408
My friend, instead of having that baby,
244
00:20:22,117 --> 00:20:23,744
chose to kill herself.
245
00:20:26,038 --> 00:20:31,209
I didn't say anything about this earlier
because I wanted to keep her… her secret.
246
00:20:36,131 --> 00:20:38,842
I truly am sorry
I have to reveal the truth like this.
247
00:20:41,178 --> 00:20:42,429
That's all I have to say.
248
00:20:43,055 --> 00:20:45,891
Now excuse me.
I have another friend's funeral to attend.
249
00:20:51,271 --> 00:20:53,398
Follow Yeon-jin.
I'll look into the report.
250
00:20:53,482 --> 00:20:55,317
If true,
I feel bad for Yeon-jin.
251
00:20:57,110 --> 00:20:58,862
Are you sure? Okay, I'll call you later.
252
00:21:01,573 --> 00:21:04,743
Yeon-jin held a press conference.
She's heading to Myeong-o's funeral.
253
00:21:04,826 --> 00:21:06,244
Find out where it's being held.
254
00:21:07,162 --> 00:21:08,580
You still haven't heard?
255
00:21:08,663 --> 00:21:11,083
From the National Forensic Service?
No, not yet.
256
00:21:17,422 --> 00:21:18,757
What's with you two?
257
00:21:19,341 --> 00:21:20,175
You two fight?
258
00:21:20,258 --> 00:21:22,594
How could I fight someone like her?
259
00:21:23,220 --> 00:21:24,888
I'm just a cheap plaything.
260
00:21:25,389 --> 00:21:26,556
Are you talking again?
261
00:21:26,640 --> 00:21:29,309
I can't understand half the shit you say.
262
00:21:29,393 --> 00:21:32,437
So shut the fuck up, you fucking bitch.
263
00:21:38,735 --> 00:21:41,071
I bet you feel pretty shitty right now,
264
00:21:41,154 --> 00:21:43,156
especially after that video of Yeon-jin
265
00:21:43,240 --> 00:21:45,242
made her look even better.
266
00:21:45,325 --> 00:21:49,704
But I think you're going to miss
all of this, Sa-ra.
267
00:21:49,788 --> 00:21:51,873
What the hell are you saying?
268
00:21:55,877 --> 00:21:57,963
SON OF A BITCH SENT A VIDEO
269
00:21:58,046 --> 00:21:59,798
I just got a text from a ghost.
270
00:22:00,298 --> 00:22:01,383
It's from Myeong-o.
271
00:22:03,218 --> 00:22:04,719
What the fuck?
272
00:22:23,321 --> 00:22:24,239
What is this?
273
00:22:25,115 --> 00:22:26,408
You putting on a show?
274
00:22:27,492 --> 00:22:28,994
Holy shit!
275
00:22:29,494 --> 00:22:30,996
Sa-ra, isn't that you?
276
00:22:37,669 --> 00:22:38,670
It's not me.
277
00:22:39,379 --> 00:22:41,548
What's this? Who sent this?
278
00:22:41,631 --> 00:22:44,426
That dead fucker didn't send this,
so who did?!
279
00:22:45,260 --> 00:22:46,428
That's not you?
280
00:22:47,429 --> 00:22:49,514
Those eyes sure look like yours.
281
00:22:49,598 --> 00:22:50,891
Those crazy eyes.
282
00:22:50,974 --> 00:22:52,851
Sure you should be talking about
someone else's crazy eyes?
283
00:22:52,934 --> 00:22:55,645
What the hell are you
so excited about? It's not me!
284
00:22:55,729 --> 00:22:57,189
Turn it off, you bitch!
285
00:22:57,272 --> 00:22:58,523
This is so funny.
286
00:22:59,399 --> 00:23:01,359
You laughed while I was being screwed,
287
00:23:01,443 --> 00:23:04,112
and now that it's about you,
it's not so funny?
288
00:23:05,238 --> 00:23:06,907
-More…
-This is you.
289
00:23:07,574 --> 00:23:08,575
But who's the guy?
290
00:23:11,077 --> 00:23:12,204
Hey, Sa-ra.
291
00:23:15,207 --> 00:23:16,708
What the fuck did you say?
292
00:23:16,791 --> 00:23:18,210
Ah, that's right.
293
00:23:19,085 --> 00:23:23,715
You probably wouldn't remember, would you?
Down on all fours like a bitch.
294
00:23:23,798 --> 00:23:25,800
-I told you, look at me.
-It's Myeong-o!
295
00:23:25,884 --> 00:23:27,802
Did you sleep with him?
296
00:23:27,886 --> 00:23:29,638
Wow, Myeong-o.
297
00:23:30,305 --> 00:23:32,724
Guess drugs weren't
the only thing you've been taking.
298
00:23:32,807 --> 00:23:34,434
That isn't me!
299
00:23:34,518 --> 00:23:35,810
Who did this?
300
00:23:35,894 --> 00:23:37,395
Who sent that shit?!
301
00:23:38,605 --> 00:23:39,439
Why'd you do that?
302
00:23:39,523 --> 00:23:41,566
You're the one who slept with him,
you fucking slut!
303
00:23:41,650 --> 00:23:42,943
Fuck you.
304
00:23:43,693 --> 00:23:44,694
Sa-ra.
305
00:23:46,363 --> 00:23:47,697
We need to talk.
306
00:23:48,698 --> 00:23:50,700
Did you send it?
307
00:23:50,784 --> 00:23:52,285
What do you mean?
308
00:23:52,994 --> 00:23:54,079
Step outside with me.
309
00:23:54,829 --> 00:23:58,792
I think we should talk
about that video you posted.
310
00:24:00,126 --> 00:24:00,961
I knew.
311
00:24:01,962 --> 00:24:03,213
I knew it was you.
312
00:24:03,880 --> 00:24:06,800
Why? Trying to hide your videos
with one of mine?
313
00:24:08,843 --> 00:24:10,428
Hey, are you insane?
314
00:24:10,512 --> 00:24:11,888
Are you on drugs?
315
00:24:12,430 --> 00:24:14,015
Let go! Let go of me!
316
00:24:16,434 --> 00:24:18,395
You two act like
you're better than everyone.
317
00:24:18,478 --> 00:24:21,147
But posting a video of your best friend,
318
00:24:21,231 --> 00:24:23,858
and revealing that girl's pregnancy
to hide from your shame…
319
00:24:23,942 --> 00:24:26,653
Wow, you two really are fucking classy.
320
00:24:26,736 --> 00:24:27,862
She said what?
321
00:24:27,946 --> 00:24:30,198
It was you.
322
00:24:31,324 --> 00:24:33,660
Where are you going, you slut?
323
00:24:35,620 --> 00:24:37,205
I'm going to your daddy's church, bitch.
324
00:24:38,081 --> 00:24:40,750
Come by and see
your little film play in the lobby.
325
00:24:40,834 --> 00:24:43,086
Looks like you're gonna be
brought down on camera.
326
00:24:44,045 --> 00:24:46,339
You should've just let me buy
your fucking clothes.
327
00:24:47,841 --> 00:24:49,509
Unbelievable.
328
00:24:55,223 --> 00:24:58,518
Only the devil rejoices
at the pain of others.
329
00:24:59,561 --> 00:25:02,230
A bitch like you who enjoys others' pain
330
00:25:02,314 --> 00:25:04,190
should face judgment.
331
00:25:19,205 --> 00:25:20,707
Police! Move now!
332
00:25:20,790 --> 00:25:22,167
Wait, don't take it out!
333
00:25:23,168 --> 00:25:24,711
Let go! Fuck!
334
00:25:25,337 --> 00:25:26,421
You want my clothes so much?
335
00:25:27,130 --> 00:25:30,383
Then you can wear them
at your funeral! Fuck you, bitch!
336
00:25:32,427 --> 00:25:34,512
DECEASED: SON MYEONG-O (MALE/37)
337
00:25:50,612 --> 00:25:52,906
JOO YEO-JEONG PLASTIC SURGERY
DIRECTOR JOO YEO-JEONG
338
00:25:58,745 --> 00:26:01,456
It's been a long time
since I gave this to you.
339
00:26:02,624 --> 00:26:04,584
You aren't here for treatment, are you?
340
00:26:04,668 --> 00:26:06,670
I didn't hurt you that night, did I?
341
00:26:07,379 --> 00:26:11,174
Ah, by the way, how's your friend doing?
Feeling better? Hye-jeong, right?
342
00:26:11,257 --> 00:26:12,676
Of course you knew that.
343
00:26:13,385 --> 00:26:15,470
You and Dong-eun are working together.
344
00:26:17,806 --> 00:26:21,101
Hye-jeong went to a big hospital in Seoul.
Don't worry about her.
345
00:26:22,686 --> 00:26:25,146
What exactly is going on
between you and Dong-eun?
346
00:26:25,939 --> 00:26:27,023
You fucking?
347
00:26:28,566 --> 00:26:30,068
You should watch what you say.
348
00:26:31,027 --> 00:26:32,862
I've gotten used to my new car,
349
00:26:32,946 --> 00:26:34,781
so I might actually
run you over this time.
350
00:26:34,864 --> 00:26:36,866
Oh, your manners are fucking terrible.
351
00:26:37,534 --> 00:26:39,369
Probably 'cause you grew up rich.
352
00:26:39,452 --> 00:26:42,956
Anyways, your mom's the director
at Joo General, right?
353
00:26:43,998 --> 00:26:45,250
I heard So-hee's there.
354
00:26:47,001 --> 00:26:48,503
She has been for a while.
355
00:26:49,879 --> 00:26:50,714
Why do you care?
356
00:26:50,797 --> 00:26:52,882
I was wondering if I could go see her.
357
00:26:54,092 --> 00:26:55,093
She's frozen, right?
358
00:26:56,052 --> 00:26:58,888
Will they perform an autopsy?
359
00:27:00,265 --> 00:27:02,100
As a doctor, what do you think?
360
00:27:02,183 --> 00:27:03,393
If one was performed,
361
00:27:05,311 --> 00:27:07,939
would they test
everything they find inside her?
362
00:27:12,068 --> 00:27:14,654
Yoon So-hee was pregnant when she died.
363
00:27:16,114 --> 00:27:17,991
I don't know a lot about forensics,
364
00:27:18,074 --> 00:27:21,244
but I do know you need to be accompanied
by a member of Ms. Yoon's family.
365
00:27:21,327 --> 00:27:23,580
If you're looking to book
a procedure with me,
366
00:27:23,663 --> 00:27:25,457
you can make an appointment
on your way out.
367
00:27:26,666 --> 00:27:30,253
I have a lot of patients I need to see
before I go out of town tomorrow.
368
00:27:30,336 --> 00:27:32,714
Wow, you almost convinced me
to book an appointment with you.
369
00:27:33,965 --> 00:27:34,966
I'm good, Doctor.
370
00:27:46,227 --> 00:27:47,896
Sir, excuse me.
371
00:27:47,979 --> 00:27:51,566
Uh, Mr. Jeon didn't pay
before he took off.
372
00:27:52,150 --> 00:27:55,320
Don't worry, it's fine.
He already paid me with something else.
373
00:27:55,403 --> 00:27:56,237
You can go.
374
00:27:56,321 --> 00:27:57,322
Oh.
375
00:28:04,037 --> 00:28:06,539
SUDDEN INCREASE IN INTRAOCULAR PRESSURE
WHEN TAKING STEROID EYE DROPS
376
00:28:06,623 --> 00:28:07,707
GLAUCOMA MONITORING REQUIRED
377
00:28:18,927 --> 00:28:20,345
Myeong-o wasn't the father.
378
00:28:22,263 --> 00:28:23,723
The asshole that deserves to die
379
00:28:24,224 --> 00:28:25,225
was Jeon Jae-jun.
380
00:28:30,438 --> 00:28:32,023
I can't believe it.
381
00:28:32,106 --> 00:28:33,274
I didn't know.
382
00:28:33,983 --> 00:28:35,360
How did I miss that?
383
00:28:37,153 --> 00:28:39,656
He wasn't just
playing basketball after all.
384
00:28:50,083 --> 00:28:51,626
Do you know what time it is?
385
00:28:51,709 --> 00:28:53,962
You told me to hurry, that it was ur…
386
00:28:58,758 --> 00:28:59,843
Hello.
387
00:28:59,926 --> 00:29:01,594
She's a member of the club.
388
00:29:02,637 --> 00:29:05,056
She loves the dumplings
we sell in our cafe.
389
00:29:07,725 --> 00:29:09,227
Ah…
390
00:29:09,310 --> 00:29:11,688
I was planning on giving you a call soon.
391
00:29:12,355 --> 00:29:13,940
Did you see that article?
392
00:29:14,023 --> 00:29:16,234
Ye-sol's dad and I
got into a small disagreement.
393
00:29:16,317 --> 00:29:20,488
Still, asking for a divorce seems
a little hasty, don't you think, ma'am?
394
00:29:20,572 --> 00:29:21,739
Ye-sol's dad, huh?
395
00:29:22,907 --> 00:29:24,075
Ye-sol's father?
396
00:29:31,165 --> 00:29:33,543
Hey now,
why'd you pick the putter?
397
00:29:34,544 --> 00:29:37,672
-You know this one hurts the most.
-Stay out of this, Mr. Jeon.
398
00:29:38,256 --> 00:29:40,425
Who is it? Who's the father?
399
00:29:42,010 --> 00:29:45,930
Mr. Jeon told me that Ye-sol isn't…
400
00:29:46,014 --> 00:29:47,849
She isn't Do-yeong's child.
401
00:29:50,643 --> 00:29:51,895
You insane?
402
00:29:53,354 --> 00:29:55,481
Ah, I forgot to mention that.
403
00:30:00,778 --> 00:30:02,030
I'm the one you're looking for.
404
00:30:02,697 --> 00:30:03,781
Ye-sol's my daughter.
405
00:30:08,036 --> 00:30:08,870
What did you say?
406
00:30:08,953 --> 00:30:14,751
So, it doesn't make sense for your son
to raise my daughter, does it?
407
00:30:15,460 --> 00:30:16,628
Now you know the truth,
408
00:30:18,338 --> 00:30:22,008
would you please consider
disowning Ye-sol?
409
00:30:22,592 --> 00:30:24,719
You fucking asshole!
410
00:30:29,766 --> 00:30:31,351
You two brats
411
00:30:31,935 --> 00:30:34,103
have made a terrible mistake.
412
00:30:35,063 --> 00:30:37,315
How dare you betray my son like that?!
413
00:30:40,234 --> 00:30:41,945
How dare you?
414
00:30:42,528 --> 00:30:44,739
How dare you? How dare you?
415
00:30:51,371 --> 00:30:52,622
Yoon So-hee?
416
00:30:52,705 --> 00:30:56,709
Yes. I'd like to pay her morgue fee.
I know it's been overdue since 2004.
417
00:30:56,793 --> 00:30:58,294
Ah, yes.
418
00:30:59,504 --> 00:31:01,839
I guess you could say
you're a little too late.
419
00:31:01,923 --> 00:31:03,591
That was paid off some time ago.
420
00:31:06,010 --> 00:31:06,844
By who?
421
00:31:07,929 --> 00:31:10,264
Jaepyeong Construction's CEO, Ha Do-yeong.
422
00:31:11,099 --> 00:31:11,933
Ah.
423
00:31:14,686 --> 00:31:15,770
Thank you, sir.
424
00:31:24,195 --> 00:31:28,282
Maybe this is why Dr. Joo wanted
to preserve her body all these years.
425
00:31:49,595 --> 00:31:51,389
Are you going on a business trip, sir?
426
00:31:53,975 --> 00:31:54,976
One moment.
427
00:31:55,601 --> 00:31:56,519
MOTHER
428
00:32:02,984 --> 00:32:05,069
Thank you for taking care of my daughter.
429
00:32:06,404 --> 00:32:07,822
We no longer need your help.
430
00:32:18,207 --> 00:32:19,125
Ye-sol!
431
00:32:20,418 --> 00:32:21,544
Ye-sol!
432
00:32:24,505 --> 00:32:25,423
Ye-sol!
433
00:32:33,973 --> 00:32:34,974
Give me a hug.
434
00:32:38,770 --> 00:32:40,146
Daddy!
435
00:32:46,736 --> 00:32:49,155
Daddy, I'm sorry.
436
00:32:54,035 --> 00:32:56,370
My princess,
you have nothing to be sorry for.
437
00:32:59,290 --> 00:33:01,918
Nothing that's happening right now
is because of you.
438
00:33:03,419 --> 00:33:04,670
This isn't your fault.
439
00:33:05,546 --> 00:33:06,798
Do you understand me?
440
00:33:07,507 --> 00:33:09,258
Daddy.
441
00:33:25,858 --> 00:33:27,151
I have a favor to ask.
442
00:33:28,152 --> 00:33:29,654
Give this to Seong-hee.
443
00:33:30,154 --> 00:33:33,449
And this, would you please give
to the school nurse?
444
00:33:33,950 --> 00:33:36,035
I put a note for them in the bag.
445
00:33:38,329 --> 00:33:39,330
So this…
446
00:33:40,623 --> 00:33:43,084
is really my last mission.
447
00:33:45,503 --> 00:33:46,337
Yes.
448
00:33:47,755 --> 00:33:49,590
Thank you for all you've done.
449
00:33:52,051 --> 00:33:55,221
Go live the life you've always wanted.
450
00:33:55,304 --> 00:33:56,305
You're free now.
451
00:33:57,431 --> 00:34:00,852
Live in a world where you don't
have to be my accomplice.
452
00:34:01,644 --> 00:34:04,647
You can be who you want to be.
Live a happy life.
453
00:34:21,706 --> 00:34:22,874
You brought eggs, didn't you?
454
00:34:31,883 --> 00:34:33,050
Please don't cry.
455
00:34:34,135 --> 00:34:36,304
I wanna leave you with a smile.
456
00:34:44,645 --> 00:34:48,858
Sometimes, I wonder what you were like
457
00:34:50,151 --> 00:34:51,819
when you were still a young girl.
458
00:34:55,740 --> 00:34:58,075
'Cause you're so pretty when you smile.
459
00:35:02,330 --> 00:35:03,247
Do you?
460
00:35:06,918 --> 00:35:08,502
How I used to be?
461
00:35:11,505 --> 00:35:12,673
I don't remember.
462
00:35:26,103 --> 00:35:27,104
I would like
463
00:35:28,272 --> 00:35:30,274
to wish you luck, Ms. Moon.
464
00:35:32,735 --> 00:35:33,736
Thank you.
465
00:35:36,197 --> 00:35:38,532
I hope we never meet again.
466
00:36:24,578 --> 00:36:25,413
Gyeong-ran.
467
00:36:25,496 --> 00:36:28,332
-Hey. Have you eaten?
-Uh-huh.
468
00:36:28,416 --> 00:36:31,335
-Wow, it's hot.
-Let's get food after school.
469
00:36:31,419 --> 00:36:33,379
-We can get fries.
-Sure, sounds good.
470
00:38:17,441 --> 00:38:18,275
NO LAUNDRY
471
00:38:28,786 --> 00:38:31,622
You really shouldn't
be doing laundry in here.
472
00:38:34,625 --> 00:38:35,459
Work here?
473
00:38:37,670 --> 00:38:39,088
You're good at your job.
474
00:38:48,848 --> 00:38:50,599
She owns the place down the road.
475
00:38:51,392 --> 00:38:53,894
Her son just died. Hit by a drunk driver.
476
00:38:54,979 --> 00:38:56,230
She's having a hard time.
477
00:38:57,731 --> 00:38:58,732
Let her be.
478
00:39:08,117 --> 00:39:09,118
Anyway, welcome.
479
00:39:09,201 --> 00:39:11,620
Dong-eun told me
you saved her life.
480
00:39:15,624 --> 00:39:16,625
Oh.
481
00:39:36,103 --> 00:39:38,147
Let's watch how that scar
on her neck heals.
482
00:39:38,230 --> 00:39:41,859
And her voice,
keep an eye on that as well.
483
00:39:42,610 --> 00:39:44,278
What do you mean, keep an eye on her?
484
00:39:45,070 --> 00:39:47,448
So, will she get her voice back or not?
485
00:39:48,115 --> 00:39:51,827
Her vocal cords were seriously injured,
so it's impossible to control them.
486
00:39:52,453 --> 00:39:54,079
As of now, probably not,
487
00:39:54,163 --> 00:39:56,624
but sometimes patients do get
their voices back.
488
00:39:56,707 --> 00:39:57,958
HOW OFTEN IS "SOMETIMES"?
489
00:39:58,542 --> 00:40:00,127
What are her chances, Doctor?
490
00:40:00,211 --> 00:40:02,004
It's not very likely, but it could.
491
00:40:02,588 --> 00:40:05,007
Ms. Choi, please,
it's important you don't speak.
492
00:40:10,804 --> 00:40:11,639
Shit.
493
00:40:12,473 --> 00:40:13,974
If you're going to need a miracle,
494
00:40:15,059 --> 00:40:17,728
I guess I should just send your stuff.
495
00:40:19,438 --> 00:40:21,982
I don't have to worry about you.
You're brave.
496
00:40:22,566 --> 00:40:24,443
Let me know if you need anything.
497
00:40:24,527 --> 00:40:26,529
That's right. You can't talk.
498
00:40:28,948 --> 00:40:31,033
YOU CAN'T DO THIS TO ME!
499
00:40:31,116 --> 00:40:33,702
Hey, the doctor said you shouldn't talk.
500
00:40:35,037 --> 00:40:36,956
What? You're saying I can't do this?
501
00:40:38,082 --> 00:40:39,166
Why?
502
00:40:39,250 --> 00:40:40,084
Ah.
503
00:40:40,960 --> 00:40:42,127
That recording.
504
00:40:44,838 --> 00:40:46,173
I erased everything.
505
00:40:47,132 --> 00:40:49,343
Remember? Three 69s.
506
00:40:50,803 --> 00:40:53,055
YOU SON OF A BITCH!
507
00:40:53,138 --> 00:40:55,474
I know I am a son of a bitch.
508
00:40:56,809 --> 00:40:58,727
Don't try to speak. Doctor's orders.
509
00:40:59,436 --> 00:41:01,772
Hey, you should switch to menthol.
510
00:41:02,523 --> 00:41:04,108
That should loosen up your throat.
511
00:41:06,902 --> 00:41:10,155
I'M GOING TO KILL YOU! I'LL KILL YOU!
512
00:41:17,871 --> 00:41:21,041
Ms. Lee will face trial
for special damages and attempted murder.
513
00:41:21,125 --> 00:41:25,838
Pastor Lee Gil-seong, Ms. Lee's father,
has also been arrested for tax evasion.
514
00:41:26,338 --> 00:41:29,508
The church offerings that he has been
embezzling from for over 20 years
515
00:41:29,592 --> 00:41:32,011
are estimated to be worth
tens of billions.
516
00:41:32,720 --> 00:41:34,221
I saw the news.
517
00:41:35,055 --> 00:41:36,640
Looks like we're almost there.
518
00:41:37,224 --> 00:41:39,476
Congratulations. You've destroyed them.
519
00:41:39,560 --> 00:41:41,145
I may have set up the board,
520
00:41:41,228 --> 00:41:43,522
but they're the ones
who destroyed themselves.
521
00:41:43,606 --> 00:41:45,733
Besides, you're the one who finished this.
522
00:41:46,817 --> 00:41:49,153
Finally, everything is in place.
523
00:41:57,453 --> 00:41:59,288
Turn around. You shouldn't see this.
524
00:42:00,080 --> 00:42:03,042
You should be looking
at only beautiful things.
525
00:42:05,669 --> 00:42:07,254
No, I should watch.
526
00:42:08,297 --> 00:42:10,549
My executioner is
wielding his sword for me.
527
00:42:13,177 --> 00:42:14,094
Milady.
528
00:42:50,964 --> 00:42:51,882
Sir.
529
00:42:52,383 --> 00:42:54,718
The DNA results from under
Son Myeong-o's fingernails are in.
530
00:42:55,302 --> 00:42:56,512
They're a little weird.
531
00:42:58,180 --> 00:42:59,348
Why's it so weird?
532
00:42:59,431 --> 00:43:01,975
Remember the lighter
they found at the scene 18 years ago?
533
00:43:02,059 --> 00:43:02,893
DNA TEST RESULTS
534
00:43:02,976 --> 00:43:07,189
The DNA from the lighter matched
the DNA under Myeong-o's fingernails.
535
00:43:07,981 --> 00:43:08,941
How?
536
00:43:09,650 --> 00:43:13,070
Get DNA samples from everyone.
We need it done ASAP.
537
00:43:13,153 --> 00:43:14,238
Yeah.
538
00:43:15,072 --> 00:43:17,366
I would like to thank Dr. Joo Yeo-jeong.
539
00:43:21,870 --> 00:43:24,289
I'll be home late tonight.
I'm heading out of town right now.
540
00:43:25,541 --> 00:43:26,625
Where're you going?
541
00:43:27,918 --> 00:43:29,378
To Dr. Joo Yeo-jeong.
542
00:43:30,462 --> 00:43:32,673
Um, somewhere far.
543
00:43:33,507 --> 00:43:35,008
I gotta go. See you later.
544
00:43:38,095 --> 00:43:40,848
Hello, Dr. Joo.
This is Kang Yeong-cheon.
545
00:43:43,308 --> 00:43:46,812
I can't even pretend to comprehend
the grief of losing a family member,
546
00:43:47,688 --> 00:43:49,815
But allow me to express my condolences.
547
00:43:51,233 --> 00:43:53,152
Although we only met for a short time,
548
00:43:54,194 --> 00:43:57,197
I still remember your father
as a very good man.
549
00:43:59,533 --> 00:44:03,871
He did all he could to treat me,
despite the fact that I am a murderer.
550
00:44:04,413 --> 00:44:05,831
3724, visitor!
551
00:44:14,089 --> 00:44:15,007
We meet again.
552
00:44:17,676 --> 00:44:20,387
You didn't answer my question
the last time I was here.
553
00:44:21,180 --> 00:44:23,599
You promised to show me
the hell you're living in
554
00:44:23,682 --> 00:44:25,309
if we were to meet again.
555
00:44:28,145 --> 00:44:29,396
You still haven't told me
556
00:44:31,148 --> 00:44:32,816
why you did what you did.
557
00:44:35,068 --> 00:44:36,153
So tell me now.
558
00:44:44,995 --> 00:44:47,080
Do you think this is your hell, Dr. Joo?
559
00:44:51,251 --> 00:44:52,586
It's far from over.
560
00:44:58,425 --> 00:44:59,426
Why did you…
561
00:45:02,179 --> 00:45:03,680
have to kill my dad?
562
00:45:11,438 --> 00:45:13,440
Everyone there refused to operate on me.
563
00:45:14,858 --> 00:45:17,694
My arm was broken and the pain
was so intense, I thought I'd die.
564
00:45:18,695 --> 00:45:23,075
I was bleeding badly,
but no one would come anywhere near me.
565
00:45:24,326 --> 00:45:26,078
That's when your father stepped in.
566
00:45:33,710 --> 00:45:35,712
Step aside, people.
Everybody move.
567
00:45:41,051 --> 00:45:42,302
I'll do it.
568
00:45:42,386 --> 00:45:44,137
Get him an IV and a CT.
569
00:45:44,221 --> 00:45:46,640
Get those off him.
I can't treat him with those on.
570
00:45:46,723 --> 00:45:49,935
Dr. Joo, please, we can't do it.
Send him somewhere else.
571
00:45:50,018 --> 00:45:52,062
And that hospital? And their doctors?
572
00:45:53,021 --> 00:45:55,107
The court will punish him for his crimes.
573
00:45:55,190 --> 00:45:57,234
We're here to make sure
he can go to trial.
574
00:45:58,944 --> 00:46:00,779
Can someone call Yeo-jeong for me?
575
00:46:01,572 --> 00:46:03,907
We were supposed to meet
for dinner tonight.
576
00:46:03,991 --> 00:46:06,702
But tell him to go and not to eat ramen.
577
00:46:07,411 --> 00:46:09,746
I don't get
why he's always eating that stuff.
578
00:46:17,671 --> 00:46:21,091
I was dying and he wanted to make sure
his son wasn't eating ramen.
579
00:46:21,174 --> 00:46:24,136
It's kinda hilarious
if you really think about it, right?
580
00:46:25,888 --> 00:46:27,598
Anyway, the operation began,
581
00:46:27,681 --> 00:46:30,142
and in the middle of it
I woke up, and yeah…
582
00:46:30,642 --> 00:46:31,935
One of my arms was free
583
00:46:32,853 --> 00:46:34,479
and the scalpel was close.
584
00:46:41,028 --> 00:46:43,447
Do you know
who I wanted to see at that moment?
585
00:46:46,867 --> 00:46:47,784
Yeah.
586
00:46:48,410 --> 00:46:50,913
The director's son who really loves ramen.
587
00:46:50,996 --> 00:46:51,914
That's my reason why.
588
00:46:53,957 --> 00:46:56,543
I thought you'd come
if your father were to die.
589
00:46:57,461 --> 00:46:59,588
I wanted you to come running
so I took the scalpel and…
590
00:47:05,802 --> 00:47:07,971
I would like
to honor my late father
591
00:47:08,055 --> 00:47:10,390
and offer you my professional services.
592
00:47:11,266 --> 00:47:15,103
My father always said
if you choose the medical profession,
593
00:47:15,187 --> 00:47:19,149
you should think of the care for others
as a doctor's true mission and calling.
594
00:47:19,900 --> 00:47:22,986
I think a healthy body is
the foundation of law and order,
595
00:47:23,070 --> 00:47:25,614
and the beginning of hope
for a brighter tomorrow.
596
00:47:29,910 --> 00:47:32,537
While I admire
your intention, Dr. Joo,
597
00:47:32,621 --> 00:47:34,665
I just can't hire
the family member of a victim.
598
00:47:37,459 --> 00:47:40,045
So in reality,
you were the one responsible
599
00:47:40,128 --> 00:47:41,380
for killing your father.
600
00:48:35,767 --> 00:48:36,852
What?
601
00:48:36,935 --> 00:48:37,853
Mom.
602
00:48:38,729 --> 00:48:39,938
Hello?
603
00:48:40,022 --> 00:48:43,066
Hey, stranger.
You look like you've lost a little weight.
604
00:48:43,150 --> 00:48:46,153
I've only been eating vegetables
to fit into my bikini.
605
00:48:46,653 --> 00:48:48,321
But now I hear sun shirts are in.
606
00:48:49,990 --> 00:48:52,242
There goes your chance
for a European stepdad.
607
00:48:52,325 --> 00:48:55,037
From where?
Maybe an Italian stallion?
608
00:48:57,497 --> 00:48:58,331
Were you crying?
609
00:48:59,416 --> 00:49:01,293
Why would I?
I've got nothing to cry about.
610
00:49:01,877 --> 00:49:03,754
Can you buy me dinner? I'm hungry.
611
00:49:03,837 --> 00:49:06,089
I'll grab a list of the most
expensive places in Jong-heon.
612
00:49:06,173 --> 00:49:07,174
I'll be right back.
613
00:49:07,841 --> 00:49:08,967
Go get a haircut.
614
00:49:10,177 --> 00:49:13,513
You need to take advantage
of that handsome face I gave you.
615
00:49:13,597 --> 00:49:15,307
I'm trying to grow it out
so I can braid it.
616
00:49:32,991 --> 00:49:35,118
Mr. Ha is currently
on leave at the moment.
617
00:49:35,202 --> 00:49:36,203
I know.
618
00:49:37,120 --> 00:49:38,455
I called him earlier.
619
00:49:39,539 --> 00:49:40,540
So I know.
620
00:49:41,958 --> 00:49:43,752
I know.
621
00:49:47,172 --> 00:49:49,591
But here's the last safe place I could go.
622
00:50:04,314 --> 00:50:07,567
Still don't know?
I sent your missing nametag
623
00:50:07,651 --> 00:50:10,612
straight over to the police.
624
00:50:13,281 --> 00:50:16,201
I didn't get the chance
to use your nametag back then.
625
00:50:17,160 --> 00:50:18,829
But I found a use for it now.
626
00:50:22,124 --> 00:50:23,125
PARK YEON-JIN
627
00:50:25,377 --> 00:50:27,879
Chief Shin gave it to me
after it was turned in.
628
00:50:28,713 --> 00:50:31,466
I've had it ever since. Are we done?
629
00:50:32,175 --> 00:50:34,928
Not yet. We're just getting started.
630
00:50:43,770 --> 00:50:44,771
Mom?
631
00:50:45,272 --> 00:50:46,273
Yeon-jin?
632
00:50:47,023 --> 00:50:48,024
Why are you…
633
00:50:49,985 --> 00:50:53,029
-You tell her to come here?
-Yeon-jin deserves to know.
634
00:50:55,949 --> 00:50:58,785
Your mother chose
to give you up to save herself.
635
00:50:59,327 --> 00:51:00,662
You said it yourself.
636
00:51:01,454 --> 00:51:03,790
Family will betray us the worst.
637
00:51:04,374 --> 00:51:05,375
You fucking bitch!
638
00:51:06,168 --> 00:51:07,544
This is for you, Yeon-jin.
639
00:51:08,879 --> 00:51:10,338
Back where it belongs.
640
00:51:13,967 --> 00:51:15,677
Want to know something?
641
00:51:16,261 --> 00:51:18,722
This nametag can't even
be used as evidence.
642
00:51:19,222 --> 00:51:23,727
It wasn't found the night So-hee died.
Her nametag was found much later.
643
00:51:26,897 --> 00:51:30,150
I never needed your mother's testimony.
644
00:51:31,484 --> 00:51:32,611
I just wanted to know
645
00:51:33,945 --> 00:51:36,531
if she would abandon you like mine did.
646
00:51:38,909 --> 00:51:40,160
Now we both know
647
00:51:41,494 --> 00:51:42,329
the truth.
648
00:51:42,829 --> 00:51:43,830
She would.
649
00:51:58,470 --> 00:51:59,304
Mom.
650
00:52:03,391 --> 00:52:04,392
What'd you do?
651
00:52:12,859 --> 00:52:14,027
Tell me why.
652
00:52:17,864 --> 00:52:20,450
How could you do this
to your own daughter?
653
00:52:20,533 --> 00:52:22,869
What? I should go down with you?
654
00:52:23,620 --> 00:52:26,623
When you're the one
who couldn't get rid of the bitch.
655
00:52:27,249 --> 00:52:30,835
Well, you can give your own daughter love.
656
00:52:31,795 --> 00:52:33,213
I don't think I can do that.
657
00:52:36,716 --> 00:52:37,550
Mom.
658
00:52:40,053 --> 00:52:42,722
Mom!
659
00:52:46,643 --> 00:52:48,395
Mom!
660
00:52:51,606 --> 00:52:54,609
I know
that there are mothers out there
661
00:52:55,110 --> 00:52:58,530
who would willingly choose hell
to save their children, Yeon-jin.
662
00:52:58,613 --> 00:53:00,115
Those crazy bitches.
663
00:53:00,198 --> 00:53:03,118
Doing this at someone else's funeral?
How dare they.
664
00:53:03,618 --> 00:53:04,619
Damn it.
665
00:54:03,386 --> 00:54:04,471
So I hope
666
00:54:05,638 --> 00:54:07,891
you don't think this is over just yet.
667
00:54:08,975 --> 00:54:11,644
And don't assume
that you've been punished enough.
668
00:54:14,230 --> 00:54:18,651
After all, only Myeong-o got a funeral.
669
00:54:21,196 --> 00:54:23,823
INCOMING CALL - SEONG-HEE
670
00:54:24,407 --> 00:54:25,408
Hey, Seong-hee.
671
00:54:26,576 --> 00:54:29,954
Dong-eun, I'm at Sunghan-dong,
and Mrs. Kim's collapsed.
672
00:54:44,177 --> 00:54:45,970
Ms. Kim Gil-nyeo's guardian?
673
00:54:47,055 --> 00:54:48,056
Here.
674
00:54:51,893 --> 00:54:53,520
What's your relationship to the patient?
675
00:54:54,020 --> 00:54:56,773
I'm a friend. She doesn't have
any remaining family.
676
00:54:57,273 --> 00:54:59,025
I'm sorry, just give me a minute, please.
677
00:54:59,692 --> 00:55:00,944
You should check this out.
678
00:55:01,027 --> 00:55:03,738
The note on her file says
that Dr. Joo is her guardian.
679
00:55:04,280 --> 00:55:06,408
He's probably eating
with the director right now.
680
00:55:09,786 --> 00:55:12,747
Hey, it's me.
I have a question about this chart.
681
00:55:44,237 --> 00:55:45,780
Have you been here long?
682
00:55:50,785 --> 00:55:52,704
You're listed as Yoon So-hee's…
683
00:55:54,581 --> 00:55:56,249
mother's legal guardian.
684
00:55:58,418 --> 00:56:01,421
When I asked, the date on the note was
685
00:56:03,214 --> 00:56:05,383
before we even met each other
on that train.
686
00:56:17,770 --> 00:56:19,230
Did you always know
687
00:56:21,441 --> 00:56:22,692
that I was going to…
688
00:56:25,069 --> 00:56:26,571
come to you for help?
47551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.