Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,125 --> 00:01:06,129
THE GLORY
2
00:01:32,906 --> 00:01:34,866
71-1 Seonghan-dong, Jongno-gu.
3
00:01:34,949 --> 00:01:36,743
An unidentified body has been found.
4
00:01:36,826 --> 00:01:39,829
I repeat, a body has been found.
We need an officer at the scene.
5
00:01:39,913 --> 00:01:41,497
Unit One is en route.
6
00:02:00,433 --> 00:02:02,602
The number you have dialed
is not available.
7
00:02:02,685 --> 00:02:05,521
If you'd like to make a call,
please hang up, check the number…
8
00:02:06,689 --> 00:02:08,107
What the fuck is going on?
9
00:02:10,068 --> 00:02:12,195
I guess Hawaii's not in the cards for you.
10
00:02:14,113 --> 00:02:17,617
It was right here. I left it here.
Wait. Just hold on, just hold on.
11
00:02:17,700 --> 00:02:18,701
Let me…
12
00:02:19,535 --> 00:02:21,496
The number you have dialed
is not available.
13
00:02:21,579 --> 00:02:22,914
Ah, shit!
14
00:02:27,669 --> 00:02:28,795
CHOI HYE-JEONG
15
00:02:30,380 --> 00:02:31,214
What?
16
00:02:31,297 --> 00:02:33,633
I just got a call from Myeong-o's aunt.
17
00:02:34,592 --> 00:02:35,677
Did you know he's dead?
18
00:02:36,261 --> 00:02:37,929
His body was found last night.
19
00:02:39,681 --> 00:02:42,392
You sure have a lot of friends,
don't you, Hye-jeong?
20
00:02:42,892 --> 00:02:44,894
You really kept in touch with his aunt?
21
00:02:44,978 --> 00:02:46,312
What, are you jealous now?
22
00:02:46,980 --> 00:02:47,814
Hey.
23
00:02:47,897 --> 00:02:51,609
You should know more than anyone
how hard it is to keep friends.
24
00:02:52,986 --> 00:02:55,154
You don't even know what's coming for you.
25
00:02:56,072 --> 00:02:59,450
You are totally fucked, Yeon-jin.
26
00:03:00,910 --> 00:03:02,287
Thanks for the heads-up.
27
00:03:03,955 --> 00:03:06,374
It seems like I've just lost two friends.
28
00:03:08,668 --> 00:03:14,173
THE GLORY
29
00:03:15,258 --> 00:03:18,970
You want me to sell the motel?
Why? The business is going so well!
30
00:03:19,053 --> 00:03:22,473
Sell it. Give it away for dirt cheap,
if you have to. Sell it now.
31
00:03:22,557 --> 00:03:25,768
Sort it out with the real estate agent.
Call me when you're done.
32
00:03:44,579 --> 00:03:47,081
Hey. Where have you two been?
33
00:03:48,124 --> 00:03:49,125
You eat yet?
34
00:03:49,959 --> 00:03:51,461
You make some good money yesterday?
35
00:03:52,587 --> 00:03:54,088
We had ramen earlier, so we're good.
36
00:03:54,172 --> 00:03:56,507
God, you guys can't survive
on ramen alone.
37
00:03:57,675 --> 00:04:00,470
Hey, get yourselves some stew, huh?
38
00:04:01,054 --> 00:04:03,348
-Here.
-Wow. Thanks for this, boss.
39
00:04:05,058 --> 00:04:06,601
Still working with Yeon-jin?
40
00:04:07,101 --> 00:04:08,936
Yeah, for a little pocket money.
41
00:04:09,020 --> 00:04:11,356
Right. Keep up the good work.
42
00:04:11,439 --> 00:04:13,149
Don't forget, no minors, okay?
43
00:04:13,232 --> 00:04:14,650
Of course, drive safe, sir.
44
00:04:14,734 --> 00:04:15,568
Sure.
45
00:05:15,962 --> 00:05:17,713
We need to know
how often you drink alcohol.
46
00:05:17,797 --> 00:05:20,716
What are you talking about?
47
00:05:21,217 --> 00:05:23,803
I'm not a drinker.
I swear, I never touch the stuff.
48
00:05:23,886 --> 00:05:24,887
It's not my thing.
49
00:05:27,098 --> 00:05:29,016
Just ask my daughter. She'll tell you.
50
00:05:29,100 --> 00:05:31,436
She's a teacher.
Look at my smart daughter!
51
00:05:31,519 --> 00:05:33,563
You can trust her, can't you?
52
00:05:33,646 --> 00:05:36,691
You were diagnosed
with alcohol dependency six years ago.
53
00:05:36,774 --> 00:05:38,818
Are you saying you've had
nothing to drink since then?
54
00:05:38,901 --> 00:05:44,115
Uh, I actually, uh, had a little glass.
55
00:05:44,699 --> 00:05:46,242
Not even a full one. Basically half.
56
00:05:46,325 --> 00:05:48,578
But I drank it really slow.
57
00:05:48,661 --> 00:05:51,038
How much do you typically drink
once you start drinking?
58
00:05:51,122 --> 00:05:52,957
How many bottles would you estimate?
59
00:05:53,040 --> 00:05:55,501
I said I don't drink, okay?
60
00:05:55,585 --> 00:05:57,503
How dare you accuse me, you fucking quack?
61
00:05:59,839 --> 00:06:02,967
I understand why you brought me here,
you sneaky little bitch!
62
00:06:03,050 --> 00:06:04,886
How dare you?!
63
00:06:05,470 --> 00:06:07,972
You two are ganging up on me,
aren't you? Huh?
64
00:06:08,055 --> 00:06:11,893
-Why did you start the fire?
-The fire? Come on! Hey!
65
00:06:11,976 --> 00:06:14,645
It was really just
a tiny little burn on the floor.
66
00:06:14,729 --> 00:06:19,192
I was just trying to teach my daughter
a silly little lesson, no big deal!
67
00:06:19,275 --> 00:06:22,487
There are fire extinguishers everywhere.
We weren't in any danger.
68
00:06:22,570 --> 00:06:24,363
We put the fire out right away.
69
00:06:25,531 --> 00:06:29,785
I'm fine, she's fine,
everything is fine.
70
00:06:30,703 --> 00:06:33,372
I have everything I need.
We're done here. You can go.
71
00:06:33,456 --> 00:06:34,624
I can go?
72
00:06:36,167 --> 00:06:37,001
Really?
73
00:06:42,548 --> 00:06:45,218
CONSENT FORM FOR ADMISSION
PATIENT: JEONG MI-HEE
74
00:06:45,301 --> 00:06:46,344
FAMILY RELATION CERTIFICATE
75
00:06:46,427 --> 00:06:48,471
Thank you.
We'll get these documents entered.
76
00:06:52,725 --> 00:06:55,228
-Please come this way.
-No! Let go!
77
00:06:57,021 --> 00:06:58,648
Stop, assholes!
78
00:06:58,731 --> 00:07:01,234
Dong-eun! Help! They're taking me away!
79
00:07:01,317 --> 00:07:02,735
You have to help me!
80
00:07:02,818 --> 00:07:04,237
Say something, come on!
81
00:07:12,411 --> 00:07:15,039
This decision is mine to make.
82
00:07:16,749 --> 00:07:19,168
Because I am
83
00:07:20,711 --> 00:07:22,213
the only family you have left.
84
00:07:31,764 --> 00:07:33,266
I have to leave you here.
85
00:07:34,475 --> 00:07:37,186
You fucking bitch!
86
00:07:37,687 --> 00:07:40,356
How could you do this to your own mother?!
87
00:07:40,856 --> 00:07:43,109
I hope you rot in hell!
88
00:07:43,859 --> 00:07:46,779
Get off! Let me go, you assholes!
89
00:07:48,447 --> 00:07:51,909
I'll go with this for the flooring.
And the wallpaper, let's see…
90
00:07:53,119 --> 00:07:55,997
So, what's going on with you and Ms. Moon?
91
00:07:56,080 --> 00:07:58,749
Ah, you startled me. Good to see you.
92
00:07:58,833 --> 00:08:01,252
I didn't sneak up on you.
93
00:08:01,335 --> 00:08:02,587
Have you chosen yet?
94
00:08:02,670 --> 00:08:03,588
No, I haven't.
95
00:08:04,422 --> 00:08:07,008
I'm debating if I should go with
the mid-century modern white,
96
00:08:07,091 --> 00:08:10,261
or if I should choose something
more offbeat, like the Bauhaus grey.
97
00:08:10,344 --> 00:08:11,846
Ugh, it's hard to pick one.
98
00:08:11,929 --> 00:08:14,765
Oh, wow. Too much luxury for a rental!
99
00:08:14,849 --> 00:08:17,935
You know which one he'll pick?
The most expensive one.
100
00:08:18,019 --> 00:08:19,061
Yeah, of course!
101
00:08:19,145 --> 00:08:21,230
You got a new tenant recently.
They leave already?
102
00:08:21,314 --> 00:08:23,816
Oh, no. A unit caught fire.
103
00:08:23,899 --> 00:08:26,319
Oh, I heard about that fire.
That was yours?
104
00:08:26,402 --> 00:08:29,739
Wow, how did that happen?
Are they paying for the damages?
105
00:08:29,822 --> 00:08:32,825
Even if they didn't, I wouldn't care.
106
00:08:33,326 --> 00:08:37,163
I owe Ms. Moon my life,
because she saved it once.
107
00:08:37,246 --> 00:08:39,248
What? really?
108
00:09:02,396 --> 00:09:04,857
Here, drink this.
Tomatoes are good for detox.
109
00:09:07,109 --> 00:09:09,111
Where's Yeon-jin? Where'd that bitch go?
110
00:09:09,195 --> 00:09:11,697
Is that really the first thing
you're gonna say to me?
111
00:09:11,781 --> 00:09:15,242
Can't you see how anxious I've been?
I've lost so much weight!
112
00:09:15,326 --> 00:09:17,244
When do I have to go back?
113
00:09:17,328 --> 00:09:19,997
You'll get a notice to return
to the station sometime next week.
114
00:09:20,081 --> 00:09:22,083
If you cooperate with the police,
115
00:09:22,166 --> 00:09:23,959
it gives you grounds
for a reduced sentence,
116
00:09:24,043 --> 00:09:25,252
so it's best to show up.
117
00:09:25,336 --> 00:09:27,088
Jesus Christ, this sucks!
118
00:09:27,755 --> 00:09:29,507
Where's my old phone? Do you know?
119
00:09:29,590 --> 00:09:32,760
Your old cell phone?
It's probably in your bedroom at home.
120
00:09:33,260 --> 00:09:34,136
Why do you need it?
121
00:09:35,054 --> 00:09:36,681
Important memories are on it.
122
00:09:37,890 --> 00:09:39,767
Of one bitch in particular.
123
00:09:48,109 --> 00:09:49,485
Let's go in there.
124
00:09:49,568 --> 00:09:50,945
-Which one?
-Here.
125
00:09:51,028 --> 00:09:52,613
-Oh, that one?
-Mm-hmm.
126
00:09:52,697 --> 00:09:54,949
-Okay.
-Ugh, so hungry.
127
00:10:00,955 --> 00:10:04,083
Oh shit,
you're wearing matching clothes!
128
00:10:04,166 --> 00:10:06,711
Oh my God, Yeon-jin.
That's so embarrassing.
129
00:10:06,794 --> 00:10:09,922
This is so fucking cute.
You two are like besties now.
130
00:10:10,005 --> 00:10:11,424
Let's capture this beautiful moment.
131
00:10:11,507 --> 00:10:12,967
Shut the fuck up.
132
00:10:13,467 --> 00:10:15,219
Hey. Hey!
133
00:10:21,642 --> 00:10:22,643
Take it off.
134
00:10:23,394 --> 00:10:24,228
Huh?
135
00:10:24,311 --> 00:10:25,896
Are you fucking Deaf like your mother?
136
00:10:25,980 --> 00:10:28,566
Don't make me repeat myself.
Take your clothes off!
137
00:10:35,489 --> 00:10:37,199
I'm sorry, Yeon-jin.
138
00:10:38,451 --> 00:10:40,369
These aren't even real.
They're knock-offs.
139
00:10:41,036 --> 00:10:42,204
This is my fault.
140
00:10:42,913 --> 00:10:45,166
-I'm sorry.
-They're knock-offs? God.
141
00:10:45,249 --> 00:10:48,419
-She's running away.
-Yeon-jin is so pissed.
142
00:10:48,502 --> 00:10:50,212
I'm gonna kill that bitch.
143
00:10:50,296 --> 00:10:53,632
-Oh my God, she's so mad.
-Get that out of my face!
144
00:10:53,716 --> 00:10:56,135
MY DAUGHTER WAS A VICTIM
OF SCHOOL VIOLENCE
145
00:11:01,849 --> 00:11:04,477
BULLIED HER BY BURNING HER
WITH CURLING IRON AND CIGARETTES
146
00:11:04,560 --> 00:11:07,980
"A" WORKS AT A BROADCASTING STATION
AS A WEATHER FORECASTER
147
00:11:24,663 --> 00:11:27,249
I keep thinking about
that statement the mother released.
148
00:11:28,125 --> 00:11:29,418
The part of it that said,
149
00:11:30,461 --> 00:11:34,089
"After that class, my daughter fell
from an abandoned building and died."
150
00:11:36,258 --> 00:11:37,426
You think that's true?
151
00:11:38,844 --> 00:11:39,887
That depends.
152
00:11:39,970 --> 00:11:42,223
How deep are you willing
to go down this hole?
153
00:11:42,723 --> 00:11:45,309
Do you want the truth,
or do you want to bury it?
154
00:11:49,522 --> 00:11:51,273
Why did you quit the school?
155
00:11:51,774 --> 00:11:53,776
Was Yeon-jin responsible for that too?
156
00:11:55,194 --> 00:11:56,362
Not entirely.
157
00:11:57,112 --> 00:12:00,783
I'm not that sure
that I would have made a good teacher.
158
00:12:08,415 --> 00:12:10,292
Here's the address for her family.
159
00:12:10,376 --> 00:12:11,752
One person lives there now.
160
00:12:12,962 --> 00:12:13,963
It's her mother.
161
00:12:15,297 --> 00:12:17,883
And you should know the girl's name.
Yoon So-hee.
162
00:12:21,262 --> 00:12:22,137
I heard that…
163
00:12:23,806 --> 00:12:25,724
her body's still frozen somewhere.
164
00:12:27,142 --> 00:12:28,561
Which hospital is she in?
165
00:12:29,979 --> 00:12:31,188
Do you want to move her?
166
00:12:31,939 --> 00:12:34,942
Or are you willing to help me?
167
00:12:38,821 --> 00:12:40,406
Seoul Joo General.
168
00:12:42,700 --> 00:12:46,537
This here is what you asked me
to dig into the other day.
169
00:12:46,620 --> 00:12:48,581
All the details are inside.
170
00:12:49,123 --> 00:12:52,459
You should know, his family owns
Seoul Joo General Hospital.
171
00:12:55,671 --> 00:12:57,423
-Really?
-Yes, sir.
172
00:13:03,053 --> 00:13:05,055
10TH ANNIVERSARY
FAMILY OF DOCTORS BECOME PARTNERS
173
00:13:09,184 --> 00:13:11,186
Why did you choose to protect Ye-sol?
174
00:13:12,980 --> 00:13:14,690
You must have known that using her
175
00:13:14,773 --> 00:13:16,775
would have been
the easiest way to torture Yeon-jin.
176
00:13:18,736 --> 00:13:20,905
If I'd done that,
I would have hurt you too.
177
00:13:21,405 --> 00:13:22,698
I don't want that.
178
00:13:28,037 --> 00:13:29,914
Once you finally get revenge…
179
00:13:32,458 --> 00:13:33,709
will you be happy?
180
00:13:40,841 --> 00:13:42,343
I really hope I will.
181
00:13:45,387 --> 00:13:47,056
I want to be happy enough that I…
182
00:13:49,391 --> 00:13:50,559
feel like I could die.
183
00:13:52,227 --> 00:13:54,521
That's how I want to feel
when this is over.
184
00:14:04,114 --> 00:14:06,033
Jesus Christ, answer me, motherfucker.
185
00:14:06,116 --> 00:14:08,953
-HA DO-YEONG
-LET'S MEET UP
186
00:14:09,536 --> 00:14:10,537
We need to meet.
187
00:14:10,621 --> 00:14:12,247
It's important.
188
00:14:17,670 --> 00:14:20,005
I'm guessing you heard
from Hye-jeong, right?
189
00:14:21,715 --> 00:14:22,841
About Myeong-o.
190
00:14:24,426 --> 00:14:25,594
He was found dead.
191
00:14:26,595 --> 00:14:27,429
Since…
192
00:14:28,973 --> 00:14:30,766
you two are living together.
193
00:14:33,769 --> 00:14:34,687
I heard.
194
00:14:39,149 --> 00:14:41,193
I figured you'd be
the first person to know,
195
00:14:41,276 --> 00:14:42,194
outside of his family.
196
00:14:42,695 --> 00:14:44,113
I mean, he did work here.
197
00:14:45,864 --> 00:14:47,449
They said anything? The police?
198
00:14:49,284 --> 00:14:53,038
Like anything about have they determined
his cause of death, or whatever?
199
00:14:54,373 --> 00:14:55,249
I heard…
200
00:14:58,502 --> 00:15:01,213
something about where the police found
Myeong-o's body.
201
00:15:02,339 --> 00:15:03,632
Where was he found?
202
00:15:04,466 --> 00:15:05,926
That abandoned building
203
00:15:06,427 --> 00:15:07,344
where So-hee fell.
204
00:15:13,517 --> 00:15:17,229
I'm really sorry, Yeon-jin.
I swear, I threw all those clothes away.
205
00:15:17,312 --> 00:15:18,147
They're gone.
206
00:15:22,192 --> 00:15:23,152
Okay.
207
00:15:24,319 --> 00:15:25,154
Okay?
208
00:15:25,821 --> 00:15:27,740
Really? Thank you, Yeon-jin.
209
00:15:29,658 --> 00:15:31,744
Of course you should thank me.
210
00:15:32,411 --> 00:15:33,412
And?
211
00:15:36,623 --> 00:15:41,545
Uh… Uh, I… I swear I'll stay
out of your way from now on.
212
00:15:41,628 --> 00:15:45,382
Bitch, I already know you will. And?
213
00:15:46,884 --> 00:15:50,179
Come on. You're not even sorry, are you?
214
00:15:50,262 --> 00:15:53,265
Uh, no, I'm really so sorry,
Yeon-jin, I really am.
215
00:15:53,348 --> 00:15:54,183
You are?
216
00:15:55,434 --> 00:15:57,436
Then you better strip to prove it to me.
217
00:16:00,522 --> 00:16:01,565
Here's the thing.
218
00:16:02,900 --> 00:16:04,902
I just got my hands on a file.
219
00:16:04,985 --> 00:16:06,904
An audio file you'll find interesting.
220
00:16:08,655 --> 00:16:12,076
You were the last person who saw him,
weren't you? At Siesta?
221
00:16:16,455 --> 00:16:18,707
That asshole was actually recording?
222
00:16:21,877 --> 00:16:23,754
Oh. That must be it.
223
00:16:23,837 --> 00:16:26,215
Hye-jeong heard it, too.
224
00:16:29,176 --> 00:16:30,094
What was it like?
225
00:16:31,595 --> 00:16:32,930
Pretty fucking shocking.
226
00:16:35,766 --> 00:16:38,268
God damn it, Yeon-jin. Come on!
227
00:16:38,352 --> 00:16:40,062
So, what are we gonna do now?
228
00:16:41,021 --> 00:16:44,191
I'm still Ye-sol's mother, Jae-jun.
I'm your daughter's mom.
229
00:16:44,733 --> 00:16:46,568
And now you finally know everything.
230
00:16:49,196 --> 00:16:51,573
You have to save me. Save me.
231
00:16:51,657 --> 00:16:53,367
And you have to save Ye-sol.
232
00:16:53,450 --> 00:16:55,369
Jae-jun, you're our only hope.
233
00:16:57,579 --> 00:16:58,997
Tell me the truth.
234
00:17:00,624 --> 00:17:01,834
What did you do to Myeong-o?
235
00:17:03,669 --> 00:17:06,713
It was an accident.
And I thought I took care of it.
236
00:17:06,797 --> 00:17:08,423
I… I don't know why this is…
237
00:17:08,507 --> 00:17:10,175
I just know Dong-eun…
238
00:17:10,259 --> 00:17:11,510
I know she did this.
239
00:17:12,261 --> 00:17:15,180
There's a doctor helping her,
whose family owns Seoul Joo General.
240
00:17:15,264 --> 00:17:17,432
So-hee is inside there right now!
241
00:17:18,851 --> 00:17:19,768
At Seoul Joo?
242
00:17:19,852 --> 00:17:21,937
It feels like everything's falling apart.
243
00:17:22,688 --> 00:17:25,482
I'm gonna leave, okay?
We can come live with you, right?
244
00:17:26,358 --> 00:17:29,319
Ye-sol deserves better
than be the daughter of a murderer!
245
00:17:29,820 --> 00:17:31,071
Will you say it?
246
00:17:32,614 --> 00:17:36,201
I was with you
the day Myeong-o disappeared, wasn't I?
247
00:17:41,331 --> 00:17:42,332
Yes, you were.
248
00:17:45,294 --> 00:17:47,796
You know how much fun
we have when we're alone.
249
00:17:48,797 --> 00:17:49,631
Don't you?
250
00:18:12,905 --> 00:18:15,741
Ji-hyeon.
Where's Ye-sol, is she home?
251
00:18:15,824 --> 00:18:18,327
Uh, your friend's here to see you.
252
00:18:19,453 --> 00:18:22,247
Wow, that's a really
beautiful drawing, Ye-sol.
253
00:18:22,331 --> 00:18:24,208
Want to be my artistic apprentice?
254
00:18:26,168 --> 00:18:29,880
What do you say, Ye-sol?
Do you want to get high? Sound fun?
255
00:18:31,715 --> 00:18:33,592
-Hmm?
-Get up.
256
00:18:34,551 --> 00:18:38,055
Hey! God, what's your problem?
I meant "get hired", not "get high"!
257
00:18:38,138 --> 00:18:42,059
Hey, Ye-sol! I'll make sure you get high
next time I see you, okay? Bye!
258
00:18:45,312 --> 00:18:46,438
You psychotic bitch!
259
00:18:46,521 --> 00:18:49,691
Wow. Shit, you're really the mother
of the fucking year, aren't you?
260
00:18:50,275 --> 00:18:53,820
Wow, you must have spent a fortune
on lawyers. How are you out already?
261
00:18:53,904 --> 00:18:55,405
So it was you.
262
00:18:55,489 --> 00:18:57,366
I was just looking out for you.
263
00:18:57,449 --> 00:19:00,619
You should be careful.
You're running out of chances.
264
00:19:00,702 --> 00:19:03,080
Hey. I know it was you.
265
00:19:04,122 --> 00:19:06,500
That article was
written by the same asshole
266
00:19:06,583 --> 00:19:08,710
who wrote
all those cover stories about you.
267
00:19:09,211 --> 00:19:11,880
Reporter Kang Hyeong-jin of Doowon Daily.
268
00:19:11,964 --> 00:19:13,715
What the hell are you saying?
269
00:19:13,799 --> 00:19:15,133
That's ridiculous.
270
00:19:15,217 --> 00:19:17,469
What's ridiculous is that I got caught
271
00:19:17,552 --> 00:19:20,222
on the same day
people found out about your past.
272
00:19:20,722 --> 00:19:23,100
You planted that shit
so yours would get buried.
273
00:19:23,600 --> 00:19:26,019
Is that why they know about
the tax evasion, too?
274
00:19:34,111 --> 00:19:35,696
Thanks for the heads-up.
275
00:19:35,779 --> 00:19:37,906
It sounds like I've just lost two friends.
276
00:19:52,170 --> 00:19:54,965
It was right here.
I swear, it's the truth!
277
00:19:55,048 --> 00:19:56,717
Why would I bring you here if I was lying?
278
00:19:56,800 --> 00:19:58,468
I don't care!
279
00:19:58,969 --> 00:20:00,887
You have to fix this right now!
280
00:20:04,016 --> 00:20:04,850
Hey.
281
00:20:06,143 --> 00:20:08,312
What the fuck are you looking for? What?
282
00:20:08,395 --> 00:20:09,896
Jesus, what are you looking for?
283
00:20:10,647 --> 00:20:14,276
I'm not going down for this
all by myself, you crazy fucking bitch!
284
00:20:23,535 --> 00:20:25,704
-NEW MESSAGE
-DONG! EUN!
285
00:20:25,787 --> 00:20:26,955
Where are you?
286
00:20:28,999 --> 00:20:30,500
I came out here to see you.
287
00:20:30,584 --> 00:20:31,543
Where are you?
288
00:20:35,172 --> 00:20:36,089
Far away.
289
00:20:38,383 --> 00:20:39,801
How far away are you?
290
00:20:42,679 --> 00:20:44,097
Do you want a ride?
291
00:20:58,862 --> 00:21:01,948
Before you get any ideas, you should know
I already have a crush on someone.
292
00:21:09,623 --> 00:21:12,042
I have two kilometers left
to hit my daily goal.
293
00:21:12,125 --> 00:21:14,378
It's been nice chatting,
but I have to get back to my run.
294
00:21:19,674 --> 00:21:22,677
Do you go jogging often?
You take good care of your body.
295
00:21:22,761 --> 00:21:24,971
Sorry ma'am, I told you
I have a crush on someone else.
296
00:21:25,055 --> 00:21:26,556
You've got stamina!
297
00:21:26,640 --> 00:21:30,185
-Stamina separates winners from losers.
-And who are you trying to beat?
298
00:21:30,268 --> 00:21:34,022
Listen, lady, you've got the wrong guy.
I really do have a crush on someone else.
299
00:21:34,106 --> 00:21:35,023
She's very beautiful.
300
00:21:35,982 --> 00:21:37,818
If you don't get in, I'm gonna go.
301
00:21:37,901 --> 00:21:39,653
Come on, you're not gonna drive away.
302
00:21:39,736 --> 00:21:40,779
I know you're just joking.
303
00:21:43,031 --> 00:21:44,866
Wait! Stop! Hey, wait up!
304
00:21:44,950 --> 00:21:45,867
Come back! Hey, stop!
305
00:21:46,952 --> 00:21:49,871
I've got your license plate number!
Hey! Dong-eun!
306
00:22:12,853 --> 00:22:15,522
That escalated pretty quick.
What's this about?
307
00:22:18,358 --> 00:22:19,943
I just really missed you.
308
00:22:21,611 --> 00:22:23,363
I'm sure we just saw each other.
309
00:22:25,323 --> 00:22:27,075
When we're apart, it feels like forever.
310
00:22:30,871 --> 00:22:33,790
Why have my walls up
when you crash right through them?
311
00:22:33,874 --> 00:22:35,750
Really? You still have your walls up?
312
00:22:36,251 --> 00:22:37,919
Yeah, because you're a sweet psycho.
313
00:22:41,840 --> 00:22:43,008
Of course I am.
314
00:22:43,091 --> 00:22:45,510
Hey, your landlord at Eden Apartments,
do you know her well?
315
00:22:46,845 --> 00:22:48,555
-Do I know her?
-Yeah.
316
00:22:49,097 --> 00:22:51,641
I ran into her and she said
you saved her life. What happened?
317
00:22:53,727 --> 00:22:55,145
I don't think I did.
318
00:22:55,228 --> 00:22:58,482
I don't think I can save myself,
let alone save someone else.
319
00:22:59,357 --> 00:23:02,444
Well, that's obvious,
because you're not that nice.
320
00:23:03,111 --> 00:23:04,154
I take back "sweet."
321
00:23:04,237 --> 00:23:06,198
Hey, can't take it back.
322
00:23:07,949 --> 00:23:10,452
Okay, gotta go. I have one more kilometer.
323
00:23:22,964 --> 00:23:24,382
Let me get this straight.
324
00:23:24,466 --> 00:23:27,177
A missing body has turned up,
and you're wondering if they're gonna--
325
00:23:27,260 --> 00:23:30,847
Simple yes or no,
are they gonna perform an autopsy or not?
326
00:23:32,641 --> 00:23:35,894
If they can't prove it was
suicide or an accident, they have to.
327
00:23:35,977 --> 00:23:37,437
What if the family says no?
328
00:23:38,897 --> 00:23:40,565
What if everyone
in the family's against it?
329
00:23:40,649 --> 00:23:41,483
Doesn't matter.
330
00:23:42,150 --> 00:23:46,154
If the police suspect foul play,
they can request a warrant for an autopsy.
331
00:23:46,238 --> 00:23:47,822
So there'll be one.
332
00:23:49,241 --> 00:23:50,450
And I can't stop it.
333
00:23:52,160 --> 00:23:53,411
You're starting to scare me.
334
00:23:53,495 --> 00:23:55,747
You never ask about anything
other than tax evasion.
335
00:23:55,830 --> 00:23:57,374
Why are you worried about criminal law?
336
00:23:57,874 --> 00:23:59,709
Okay. I'll find a way to deal with this.
337
00:24:01,294 --> 00:24:04,047
-I have to go, I have a meeting.
-Hey, hey, hey, don't just leave!
338
00:24:04,130 --> 00:24:06,091
Are you gonna tell me what's going on?
339
00:24:08,760 --> 00:24:10,428
So, this might take a while.
340
00:24:11,763 --> 00:24:12,597
You want a drink?
341
00:24:12,681 --> 00:24:14,599
I'd prefer you get to the point.
342
00:24:14,683 --> 00:24:16,810
Oh, you want to get the beating over with?
343
00:24:17,435 --> 00:24:19,688
Never been beaten, have you?
344
00:24:21,189 --> 00:24:22,524
I can relate.
345
00:24:22,607 --> 00:24:24,568
You're the first guy
who's ever had the pleasure.
346
00:24:24,651 --> 00:24:26,194
I couldn't even fight back.
347
00:24:26,278 --> 00:24:28,863
I said get to the point.
348
00:24:29,364 --> 00:24:31,449
Wow, someone's getting impatient.
349
00:24:32,617 --> 00:24:33,785
Suit yourself.
350
00:24:34,828 --> 00:24:38,206
You already know this place has
a special meaning to Yeon-jin, don't you?
351
00:24:38,290 --> 00:24:40,125
Careful what you say here.
352
00:24:46,089 --> 00:24:49,467
That's a voice recording
on Myeong-o's phone from October 19th.
353
00:24:50,302 --> 00:24:51,720
Take this and give it a listen.
354
00:24:52,387 --> 00:24:55,390
You know Myeong-o.
You were looking for him, too.
355
00:24:56,391 --> 00:25:00,562
The last place he was seen alive was here.
The last person who saw him was Yeon-jin.
356
00:25:01,730 --> 00:25:03,148
That's what I want to talk about.
357
00:25:05,233 --> 00:25:07,652
Oh. There's something else
you should know.
358
00:25:09,821 --> 00:25:11,740
Something I only realized today.
359
00:25:12,657 --> 00:25:13,867
There was an expensive…
360
00:25:15,660 --> 00:25:17,078
bottle of liquor over there.
361
00:25:17,162 --> 00:25:18,705
Pretty good grip on it, yeah?
362
00:25:19,205 --> 00:25:20,206
And now it's gone.
363
00:25:20,957 --> 00:25:23,376
Where is it? Where could it be?
364
00:25:24,919 --> 00:25:27,672
Would you mind asking Yeon-jin
if she knows where it is?
365
00:25:29,841 --> 00:25:33,386
She has very expensive taste
in murder weapons. You know?
366
00:25:44,189 --> 00:25:46,524
-You mean she's, um…
-Yes, she is.
367
00:25:48,860 --> 00:25:50,320
You're married to a murderer.
368
00:25:55,700 --> 00:25:57,494
What do you want me to do?
369
00:25:57,577 --> 00:25:58,870
What do you really want?
370
00:26:00,038 --> 00:26:01,373
Should I report her to the police?
371
00:26:01,456 --> 00:26:02,624
God, you're insane.
372
00:26:03,416 --> 00:26:04,918
I could have done that myself.
373
00:26:05,794 --> 00:26:08,046
We need to help her,
not fucking call it in.
374
00:26:08,546 --> 00:26:10,674
I won't give this to the cops if you swear
375
00:26:11,257 --> 00:26:13,009
to divorce her and give up custody.
376
00:26:13,510 --> 00:26:14,511
That sound good?
377
00:26:16,471 --> 00:26:20,141
I mean, that poor kid, she can't have
a murderer for a mother, can she?
378
00:26:20,934 --> 00:26:22,519
Whether she's your daughter or mine.
379
00:26:26,773 --> 00:26:27,732
Are you…
380
00:26:29,943 --> 00:26:31,695
using Ye-sol to threaten me?
381
00:26:34,531 --> 00:26:36,157
I gave Yeon-jin an alibi
382
00:26:37,867 --> 00:26:39,327
when the girl she bullied
383
00:26:41,413 --> 00:26:43,415
fell off a roof and died.
384
00:26:45,458 --> 00:26:46,793
Now someone else…
385
00:26:49,003 --> 00:26:50,964
she was alone with ended up dead.
386
00:26:56,511 --> 00:26:57,679
So, what do we do?
387
00:26:59,431 --> 00:27:00,974
Is it going to be your turn
388
00:27:02,016 --> 00:27:03,268
to give her an alibi?
389
00:27:20,285 --> 00:27:21,453
Honey, please!
390
00:27:21,536 --> 00:27:23,538
Just tell me what's going on, huh?
391
00:27:24,372 --> 00:27:25,790
Just get in. Come on, hurry.
392
00:27:29,085 --> 00:27:32,213
Go to Ji-min's. I'll be right behind you.
Call me when you get there.
393
00:27:43,099 --> 00:27:45,351
HONG YEONG-AE
394
00:27:46,603 --> 00:27:48,438
-Yeah.
-We need to meet up.
395
00:27:48,938 --> 00:27:50,774
We go back 40 years, Yeong-jun.
396
00:27:51,357 --> 00:27:53,693
We should at least end things
in person, shouldn't we?
397
00:27:53,777 --> 00:27:54,694
What time?
398
00:28:04,204 --> 00:28:06,206
PARK YEON-JIN
399
00:28:31,189 --> 00:28:32,273
Hello?
400
00:28:32,357 --> 00:28:34,734
I'm calling on behalf of
the woman from Pyeongchang.
401
00:28:34,818 --> 00:28:36,444
I'm texting you the address now.
402
00:28:36,528 --> 00:28:37,529
Meet me there.
403
00:28:43,034 --> 00:28:45,328
Shit, I can't believe
this is actually happening!
404
00:28:46,621 --> 00:28:49,207
Dinner's almost ready.
I just need to bring this to a boil.
405
00:28:49,290 --> 00:28:52,961
Ah, Jesus, I'm sick of cheonggukjang.
Aren't you sick of that shit?
406
00:28:53,044 --> 00:28:55,964
After this deal's done,
I'm never eating that shit again.
407
00:28:56,464 --> 00:28:57,715
Don't wait up.
408
00:28:59,342 --> 00:29:01,219
I might be gone for a few days.
409
00:29:01,302 --> 00:29:03,429
Don't even bother trying to find me, okay?
410
00:29:20,405 --> 00:29:22,907
Where are you right now?
Across the street?
411
00:29:22,991 --> 00:29:26,744
Keep walking forward more,
and then cross the street.
412
00:29:26,828 --> 00:29:29,455
-This bag is very heavy, so please hurry.
-You're up there?
413
00:29:30,331 --> 00:29:32,500
Okay, I'm coming.
I'll be there in a second!
414
00:29:38,840 --> 00:29:41,342
Can you at least tell me
where we're going?
415
00:29:41,426 --> 00:29:42,427
We're here now.
416
00:29:42,969 --> 00:29:43,887
I don't know this.
417
00:29:43,970 --> 00:29:47,640
You used to be easier to deal with,
when all you wanted was money.
418
00:29:47,724 --> 00:29:49,726
I guess those days are over?
419
00:29:51,686 --> 00:29:52,896
What do you mean? What is this?
420
00:29:52,979 --> 00:29:55,315
Manslaughter only gets you probation?
421
00:29:55,398 --> 00:29:58,985
And if there's a witness,
it's even more likely to go in your favor.
422
00:30:17,003 --> 00:30:18,379
You weren't watching the road!
423
00:30:23,259 --> 00:30:24,177
Shit!
424
00:30:42,445 --> 00:30:43,446
Is he dead?
425
00:30:45,156 --> 00:30:45,990
Looks like he's dead.
426
00:30:46,074 --> 00:30:47,492
Oh, god. Fuck!
427
00:30:51,287 --> 00:30:53,539
Wait, this is…
428
00:30:54,749 --> 00:30:55,583
What did you do?
429
00:30:55,667 --> 00:30:56,793
There's been an accident!
430
00:30:56,876 --> 00:30:59,671
I hit a jaywalker. He came out of nowhere!
Hurry, send an ambulance!
431
00:30:59,754 --> 00:31:00,672
Shit!
432
00:31:02,632 --> 00:31:04,676
Are you insane? Why'd you call that in?
433
00:31:04,759 --> 00:31:07,720
I wasn't drunk. I wasn't speeding.
434
00:31:07,804 --> 00:31:10,014
All the rain. It obscured my vision.
435
00:31:11,391 --> 00:31:13,977
You're my witness,
so suck it up and help me.
436
00:31:15,728 --> 00:31:16,562
What?
437
00:31:17,146 --> 00:31:19,148
You really think you could play me?
438
00:31:19,232 --> 00:31:22,151
That I wouldn't find out you two were
working together to blackmail me?
439
00:31:22,235 --> 00:31:24,821
What the fuck are you talking about?
In order to get what?
440
00:31:24,904 --> 00:31:27,323
He knew details about things
only we would know.
441
00:31:27,407 --> 00:31:28,449
Who else would've told him?
442
00:31:28,533 --> 00:31:31,452
I have no fucking idea,
but I know it wasn't me, okay?
443
00:31:31,536 --> 00:31:33,496
Have you always been this crazy?
444
00:31:33,579 --> 00:31:35,415
Don't lie to me.
445
00:31:35,498 --> 00:31:37,125
You can't escape this.
446
00:31:37,208 --> 00:31:40,253
This is happening, and you have to
find a way to protect me.
447
00:31:40,336 --> 00:31:43,381
I still have the evidence
that proves we're in this together.
448
00:31:43,464 --> 00:31:45,008
Yeon-jin's name tag.
449
00:31:46,092 --> 00:31:47,552
Fuck, I could kill you!
450
00:31:51,848 --> 00:31:53,683
You've fucking lost your mind,
haven't you?
451
00:31:53,766 --> 00:31:56,853
That name tag would only work
against you and your daughter.
452
00:31:57,520 --> 00:31:59,272
You plan to turn in
your daughter for murder?
453
00:31:59,355 --> 00:32:03,943
How would some housewife even possess
evidence that was handed over to the cops?
454
00:32:04,027 --> 00:32:06,612
It's still sealed,
exactly the way you gave it to me.
455
00:32:07,113 --> 00:32:09,949
Between everyone involved,
who's the most fucked?
456
00:32:10,992 --> 00:32:13,745
Don't you think at least one of us
left some DNA?
457
00:32:16,205 --> 00:32:17,915
This is fucking ridiculous.
458
00:32:18,416 --> 00:32:19,500
Bitch!
459
00:32:20,001 --> 00:32:22,920
What the fuck are you trying to do,
take us all down?
460
00:32:23,421 --> 00:32:25,381
I'm just trying to get what I need
461
00:32:25,465 --> 00:32:27,759
before you run off
like the coward you are.
462
00:32:28,259 --> 00:32:32,013
You would go down with me, no matter what.
463
00:32:32,513 --> 00:32:33,598
So take care of it.
464
00:32:34,098 --> 00:32:37,435
Because whether this kills us
or we come out the other side,
465
00:32:37,518 --> 00:32:38,478
we're in this together.
466
00:32:38,561 --> 00:32:39,771
Right, Yeong-jun?
467
00:32:56,871 --> 00:32:59,373
Light the candle at the shrine,
and then go bleed a chicken.
468
00:32:59,457 --> 00:33:00,291
I will.
469
00:33:01,042 --> 00:33:03,628
Also, did she come with you?
470
00:33:03,711 --> 00:33:04,545
What?
471
00:33:09,926 --> 00:33:11,677
Oh! You startled me.
472
00:33:12,762 --> 00:33:16,724
I'm sorry, the sanctum's not open,
and it's very late, so leave.
473
00:33:16,808 --> 00:33:19,102
Are you only working
with one client today?
474
00:33:21,771 --> 00:33:25,441
Yeon-jin's mother is demanding.
But does that surprise you?
475
00:33:27,610 --> 00:33:29,529
Vroom, crash!
476
00:33:31,906 --> 00:33:33,908
Who are you?
477
00:34:07,191 --> 00:34:08,359
Wow.
478
00:34:09,026 --> 00:34:10,611
Funny running into you here.
479
00:34:12,196 --> 00:34:14,198
What are you doing alone in the dark?
480
00:34:16,284 --> 00:34:18,286
I could ask you the same, Dr. Joo.
481
00:34:19,412 --> 00:34:20,746
I was curious about the building.
482
00:34:21,330 --> 00:34:23,958
What, you ended up here
completely at random?
483
00:34:24,876 --> 00:34:25,960
Both times?
484
00:34:28,087 --> 00:34:29,505
I own this property now.
485
00:34:32,675 --> 00:34:33,926
Oh wow, no way.
486
00:34:37,680 --> 00:34:39,098
I was looking for a bathroom.
487
00:34:39,682 --> 00:34:42,602
God, even I don't believe
I can't think of a better excuse.
488
00:35:03,414 --> 00:35:04,749
OUT OF BUSINESS
DO NOT ENTER
489
00:35:12,673 --> 00:35:13,883
Open the gate!
490
00:35:16,135 --> 00:35:19,388
I'm just trying to keep out trespassers.
Gotta be careful.
491
00:35:20,139 --> 00:35:21,474
Why are you doing this?
492
00:35:28,814 --> 00:35:30,650
What did you do to me the other day?
493
00:35:31,776 --> 00:35:34,862
When you put me under, what did you do?
494
00:35:35,905 --> 00:35:36,864
Procedures.
495
00:35:37,907 --> 00:35:40,493
Your jawline looks more chiseled.
Really thins out your face.
496
00:35:42,370 --> 00:35:44,747
I don't know
what that bitch has said to you,
497
00:35:44,830 --> 00:35:47,583
but you don't know the whole story.
Stay out of it.
498
00:35:49,377 --> 00:35:51,629
Did you know I'm also a dermatologist?
499
00:35:52,880 --> 00:35:54,340
When I look at a wound,
500
00:35:54,840 --> 00:35:57,051
I can see the pain
that the person wanted to inflict.
501
00:35:59,303 --> 00:36:00,930
I know what you did.
502
00:36:06,143 --> 00:36:08,187
You were looking for something,
weren't you?
503
00:36:09,355 --> 00:36:10,398
Is this it?
504
00:36:11,065 --> 00:36:12,066
You can take it.
505
00:36:12,566 --> 00:36:14,694
I already have everything that I need.
506
00:36:16,445 --> 00:36:18,698
And as for the gate, you can just open it.
507
00:36:18,781 --> 00:36:21,534
Those chains are fake.
It's not even locked.
508
00:36:22,618 --> 00:36:24,870
Don't worry,
I won't make you pay for parking.
509
00:36:24,954 --> 00:36:27,915
Because I have a feeling this is
the last time you'll get lucky.
510
00:36:29,166 --> 00:36:30,334
Drive safe out there.
511
00:36:31,335 --> 00:36:35,756
With rain like this,
you wouldn't want to hit anyone.
512
00:36:55,776 --> 00:36:59,864
-NEW MESSAGE
-MOM
513
00:36:59,947 --> 00:37:01,907
I'm at the police station. Pick me up.
514
00:37:03,993 --> 00:37:05,369
It was raining heavily,
515
00:37:05,453 --> 00:37:07,121
and that man came out of nowhere.
516
00:37:09,623 --> 00:37:11,751
They ran a breathalyzer at the scene,
517
00:37:11,834 --> 00:37:13,836
and we can confirm she was sober.
518
00:37:13,919 --> 00:37:16,380
He was jaywalking. She wasn't negligent.
519
00:37:17,381 --> 00:37:19,633
She didn't flee. She has no record.
520
00:37:20,760 --> 00:37:22,094
I think we're done here.
521
00:37:23,137 --> 00:37:26,098
Yes, I'm aware of the circumstances.
522
00:37:26,182 --> 00:37:28,642
Unfortunately, the site
had no security cameras.
523
00:37:29,143 --> 00:37:31,479
We're still trying to get in touch
with the man's family,
524
00:37:31,562 --> 00:37:33,105
so if you wouldn't mind,
525
00:37:33,189 --> 00:37:35,399
you're going to need to stay
a little longer.
526
00:37:35,483 --> 00:37:37,735
As for you, you can head home, Chief.
527
00:37:38,402 --> 00:37:39,987
Okay, good luck here.
528
00:37:42,073 --> 00:37:43,407
Just try not to worry.
529
00:37:44,241 --> 00:37:46,911
When it's manslaughter, try to come
to an agreement with the bereaved.
530
00:37:46,994 --> 00:37:47,828
It's very important.
531
00:37:48,662 --> 00:37:49,497
I know.
532
00:37:50,706 --> 00:37:52,124
Thank you, Yeong-jun.
533
00:37:53,125 --> 00:37:55,211
Uh-huh. I'll reach out soon.
534
00:37:56,712 --> 00:37:58,756
-I'll see you.
-Careful out there, sir.
535
00:37:59,507 --> 00:38:00,674
It was raining.
536
00:38:01,634 --> 00:38:02,885
I couldn't see.
537
00:38:03,511 --> 00:38:06,806
Why did he have to die?
538
00:38:06,889 --> 00:38:09,725
Oh, I'm so sorry. I'm sorry!
539
00:38:11,811 --> 00:38:13,604
You don't have to
apologize to me.
540
00:38:13,687 --> 00:38:16,982
-So sorry! I'm so sorry!
-Just try to calm down. You'll be okay.
541
00:38:17,066 --> 00:38:19,527
Son Myeong-o's body
was found by the police.
542
00:38:20,111 --> 00:38:21,570
Had you heard about that yet?
543
00:38:22,571 --> 00:38:24,657
I hadn't. Where was he found?
544
00:38:25,616 --> 00:38:26,909
You don't seem surprised.
545
00:38:26,992 --> 00:38:29,078
Have you already spoken to Park Yeon-jin?
546
00:38:30,037 --> 00:38:32,957
Or am I here because I'm a suspect?
547
00:38:35,418 --> 00:38:37,545
We searched Mr. Son's emails.
548
00:38:37,628 --> 00:38:41,257
It seems like he was doing
a lot of research on Yoon So-hee's case.
549
00:38:41,340 --> 00:38:45,469
It appears you were the one feeding him
most of his information.
550
00:38:46,512 --> 00:38:47,930
And is that illegal?
551
00:38:48,431 --> 00:38:52,643
Most of the people around him
are far worse than me. I'm insulted.
552
00:38:54,061 --> 00:38:55,312
What's going on?
553
00:38:56,397 --> 00:38:58,983
What actually happened
between you and these people?
554
00:38:59,483 --> 00:39:03,946
I already told you everything.
The problem was, you didn't believe me.
555
00:39:04,905 --> 00:39:06,449
So, everything you said was true?
556
00:39:09,910 --> 00:39:14,498
WINTER OF 2004
557
00:39:32,349 --> 00:39:33,851
Do you smoke?
558
00:39:34,810 --> 00:39:37,062
On the list of evidence,
there's a lighter.
559
00:39:37,146 --> 00:39:39,940
It was discovered on the ground
at So-hee's crime scene.
560
00:39:40,774 --> 00:39:44,361
So you know when you use a lighter,
561
00:39:45,488 --> 00:39:47,323
traces of DNA are left behind.
562
00:39:57,291 --> 00:39:58,125
Mom!
563
00:39:58,834 --> 00:40:01,420
Do you have your car?
Let's go to the shaman.
564
00:40:01,504 --> 00:40:04,131
Why would we go there now?
What the hell is going on?
565
00:40:04,215 --> 00:40:06,175
I feel more comfortable at the sanctum.
566
00:40:06,258 --> 00:40:09,178
I feel better there
than when I'm with a goddamned shrink.
567
00:40:10,596 --> 00:40:12,598
Do you have
the family's contact information?
568
00:40:12,681 --> 00:40:15,392
You don't have to worry about that.
I'm taking care of everything.
569
00:40:15,476 --> 00:40:18,187
How can you expect me
not to worry when someone's dead?
570
00:40:19,146 --> 00:40:21,065
Reporters are going to have
a field day with this.
571
00:40:21,148 --> 00:40:23,943
Hey, Yeon-jin,
how many times do I have to tell you?
572
00:40:24,026 --> 00:40:28,239
Everyone makes mistakes, but still,
the solution does not lie in the past.
573
00:40:28,322 --> 00:40:29,448
It's in the future.
574
00:40:29,949 --> 00:40:31,575
Somebody died yesterday.
575
00:40:31,659 --> 00:40:33,994
It's done. We have to live for today.
576
00:40:34,578 --> 00:40:35,746
What are you saying?
577
00:40:48,717 --> 00:40:52,263
If that man still has the original file,
578
00:40:52,930 --> 00:40:54,473
I'd suggest you make a decision soon.
579
00:40:56,392 --> 00:41:00,479
If he chooses to leak this first,
this could be very bad for us.
580
00:41:06,610 --> 00:41:09,863
Can you find some small town
in England or Ireland to send Ye-sol?
581
00:41:11,365 --> 00:41:12,950
Her nanny will accompany her.
582
00:41:17,788 --> 00:41:19,123
It's snowing heavier now.
583
00:41:23,627 --> 00:41:24,461
Be careful.
584
00:41:25,504 --> 00:41:27,590
Yes. You too, sir.
585
00:42:03,792 --> 00:42:05,961
KIM JIN-HUN
WE HAVE A DATE FOR YOUR INTERVIEW
586
00:42:37,743 --> 00:42:38,702
Where's the shaman?
587
00:42:39,203 --> 00:42:41,955
She's preparing for a ritual.
It'll be starting soon.
588
00:43:02,976 --> 00:43:03,977
Yeah?
589
00:43:04,520 --> 00:43:09,108
Not sure if I need to tell you,
but that lady you know, Kang Hyeon-nam,
590
00:43:09,191 --> 00:43:11,151
her husband died yesterday.
591
00:43:11,235 --> 00:43:13,237
He got hit by a car while jaywalking.
592
00:43:26,750 --> 00:43:28,377
Is this your husband, ma'am?
593
00:43:32,923 --> 00:43:33,757
Are you okay?
594
00:43:34,550 --> 00:43:35,551
I'm okay.
595
00:43:37,511 --> 00:43:38,387
Yeah, that's…
596
00:43:39,930 --> 00:43:40,806
my husband.
597
00:44:50,292 --> 00:44:51,376
Oh, Yeon-jin!
598
00:44:52,294 --> 00:44:54,963
It's been so long! How have you been?
599
00:44:57,007 --> 00:45:00,052
Hi, Yeon-jin. It's me, So-hee.
600
00:45:00,135 --> 00:45:03,639
I'm Yoon So-hee, the girl who transferred.
Remember me?
601
00:45:03,722 --> 00:45:05,808
What the fuck are you doing right now?
602
00:45:06,850 --> 00:45:08,936
Should I take them off?
603
00:45:09,895 --> 00:45:12,397
Do you want that?
Should I take these clothes off
604
00:45:12,481 --> 00:45:14,525
and give them to you?
605
00:45:15,234 --> 00:45:16,235
What do you want?
606
00:45:17,820 --> 00:45:19,071
What the hell is this?
607
00:45:34,044 --> 00:45:35,712
Go on, strip off all your clothes for me.
608
00:45:36,880 --> 00:45:39,299
Yeon-jin, I'm sorry,
but these aren't even the same clothes.
609
00:45:39,383 --> 00:45:40,968
It's not about what you're wearing.
610
00:45:41,051 --> 00:45:45,264
I care that little bitches like you
don't listen, even when I ask nicely.
611
00:45:45,347 --> 00:45:46,348
Why?
612
00:45:52,271 --> 00:45:55,607
Is this even a sweater?
Or just a gross pile of lint?
613
00:45:56,191 --> 00:45:57,317
You have a minute
614
00:45:58,402 --> 00:45:59,528
before your time's up.
615
00:46:09,830 --> 00:46:10,706
You didn't strip?
616
00:46:11,665 --> 00:46:13,000
I've had enough, okay?
617
00:46:16,420 --> 00:46:18,213
I'm not afraid of you anymore.
618
00:46:21,383 --> 00:46:23,302
You're nothing
when you're all by yourself.
619
00:46:24,845 --> 00:46:27,681
What the fuck
are you even saying?
620
00:46:27,764 --> 00:46:29,099
Is that from a movie?
621
00:46:29,182 --> 00:46:31,184
I'm not scared of you or your money.
622
00:46:33,103 --> 00:46:34,855
When I think about it, I feel bad for you.
623
00:46:36,982 --> 00:46:39,359
So, I've decided to forgive you.
624
00:46:41,153 --> 00:46:43,864
Because I'm a better person
than you, Yeon-jin.
625
00:46:46,116 --> 00:46:46,950
Wow.
626
00:46:49,036 --> 00:46:51,204
Are you calling me pathetic?
627
00:46:52,205 --> 00:46:54,458
You feel bad for me, so clearly you are.
628
00:46:54,541 --> 00:46:57,336
Fuck, that's a lot
to take in at once, you know?
629
00:47:00,172 --> 00:47:01,340
Hmm.
630
00:47:01,924 --> 00:47:04,384
So you wouldn't mind
631
00:47:04,468 --> 00:47:06,970
if this pathetic loser
helps you get this lint off.
632
00:47:10,474 --> 00:47:12,142
You're better than me, right?
633
00:47:13,352 --> 00:47:14,728
You should at least dress the part.
634
00:47:15,854 --> 00:47:17,356
What… What are you doing?
635
00:47:17,439 --> 00:47:19,024
Don't move.
636
00:47:19,107 --> 00:47:21,652
or I'll visit you at your new school.
637
00:47:30,577 --> 00:47:33,872
Go on. Tell me again
how you feel sorry for me.
638
00:47:35,457 --> 00:47:36,375
Help me!
639
00:47:39,002 --> 00:47:40,420
Get away from me!
640
00:47:45,050 --> 00:47:45,926
SCHOOL WITHDRAWAL FORM
641
00:48:33,181 --> 00:48:34,182
Mom.
642
00:48:34,808 --> 00:48:36,059
Oh my God, Mom.
643
00:48:36,143 --> 00:48:37,477
What am I gonna do, Mom?
644
00:48:37,561 --> 00:48:40,230
Seriously?
What am I going to do with you?
645
00:48:40,313 --> 00:48:42,149
Why'd you skip your private lessons?
646
00:48:42,232 --> 00:48:44,651
Oh, I think I really messed up.
647
00:48:46,403 --> 00:48:50,323
We were being dumb, just messing around
on the roof, and something caught fire.
648
00:48:52,242 --> 00:48:53,577
There was this girl…
649
00:48:55,245 --> 00:48:57,998
She started screaming
and freaking out and she fell.
650
00:48:58,081 --> 00:48:59,499
It's true, I swear!
651
00:49:01,293 --> 00:49:03,295
We were alone, just messing around.
652
00:49:05,756 --> 00:49:06,590
Mom.
653
00:49:08,425 --> 00:49:11,011
What do I do now? Huh?
654
00:49:11,094 --> 00:49:11,928
Are you there?
655
00:49:14,264 --> 00:49:15,223
Are you there, Mom?
656
00:49:15,307 --> 00:49:16,892
Get a grip, Yeon-jin!
657
00:49:16,975 --> 00:49:20,312
First, get away from there.
I'll have Mr. Shin call you right away.
658
00:49:20,395 --> 00:49:22,355
Stop crying and get it together.
659
00:49:22,439 --> 00:49:24,608
Did anyone see you? Any witnesses?
660
00:49:24,691 --> 00:49:26,693
Uh, no. I don't think so.
661
00:49:26,777 --> 00:49:28,945
You better make sure. Look around you!
662
00:49:29,029 --> 00:49:31,281
There isn't anyone here!
There's no witnesses.
663
00:49:37,746 --> 00:49:38,705
EVIDENCE
664
00:49:41,458 --> 00:49:43,877
It looks like
they didn't do a DNA test at the time.
665
00:49:44,377 --> 00:49:48,215
According to the report, they said
that the lighter was used by the deceased…
666
00:49:48,298 --> 00:49:50,884
-Where are you going?
-The NFS. Meet me there.
47294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.