Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,766 --> 00:01:20,935
Toll fees have been charged.
2
00:01:44,834 --> 00:01:45,835
SUMMER OF 2022
3
00:02:30,922 --> 00:02:32,757
JAEPYEONG CONSTRUCTION
4
00:03:03,538 --> 00:03:05,999
EDEN APARTMENTS
5
00:03:44,871 --> 00:03:46,414
Did you just move in?
6
00:03:51,961 --> 00:03:53,129
Hi, how are you?
7
00:03:53,629 --> 00:03:56,507
Oh. Finally, you're here now.
8
00:03:56,591 --> 00:03:58,259
You sure took your time.
9
00:04:02,138 --> 00:04:03,139
Anyway, welcome.
10
00:04:03,222 --> 00:04:06,434
This flower here is known as
the Devil's Trumpet.
11
00:04:06,517 --> 00:04:08,561
That one there is called
the Angel's Trumpet
12
00:04:08,644 --> 00:04:11,064
'cause it looks like
a horn facing the ground.
13
00:04:11,147 --> 00:04:12,857
That one is the Devil's Trumpet
14
00:04:12,940 --> 00:04:15,401
because it looks like
a horn playing into the sky.
15
00:04:15,485 --> 00:04:18,696
Apparently, God thought
they were cocky for looking up.
16
00:04:18,780 --> 00:04:22,784
Maybe that's the reason
why you can only smell them at nighttime.
17
00:04:24,619 --> 00:04:28,164
You need to shatter these kinds of pots
before you can toss them.
18
00:04:52,146 --> 00:04:53,773
My dear Yeon-jin…
19
00:04:53,856 --> 00:04:54,899
TO YEON-JIN
20
00:04:54,982 --> 00:04:56,401
Do you remember
21
00:04:57,318 --> 00:05:00,238
that I used to hate the summer?
22
00:05:02,407 --> 00:05:05,910
Thankfully, I moved away
before it got even hotter.
23
00:05:07,036 --> 00:05:08,746
I've been organizing these photos,
24
00:05:09,747 --> 00:05:13,418
but it's taking so long
because of all these friendly faces.
25
00:05:13,501 --> 00:05:14,877
WEATHERCASTER PARK YEON-JIN
26
00:05:14,961 --> 00:05:17,255
And every time I start going through them,
27
00:05:17,338 --> 00:05:20,174
I picture you opening that door.
28
00:05:26,472 --> 00:05:27,306
Wow.
29
00:05:30,309 --> 00:05:31,310
What are you doing?
30
00:05:31,978 --> 00:05:35,231
That's Jae-jun… Sa-ra… Photos of everyone…
31
00:05:36,649 --> 00:05:37,567
So then,
32
00:05:38,985 --> 00:05:39,819
who are you?
33
00:05:43,614 --> 00:05:45,616
It's me, Yeon-jin. Me.
34
00:05:47,910 --> 00:05:49,996
You really haven't changed at all, huh?
35
00:05:51,205 --> 00:05:53,040
You still have no manners, do you?
36
00:05:53,124 --> 00:05:56,294
You should take your shoes off
when you enter somebody's home.
37
00:06:04,844 --> 00:06:07,096
Now, I have
yet another reason to kill you.
38
00:06:07,180 --> 00:06:09,056
You should at least recognize who I am.
39
00:06:11,726 --> 00:06:14,020
Kill me? You think you could kill me?
40
00:06:14,103 --> 00:06:15,104
Yeah, I know so.
41
00:06:16,105 --> 00:06:18,608
I know I'm going to do my best
to try and kill you.
42
00:06:19,692 --> 00:06:21,277
So go and get ready, Yeon-jin.
43
00:06:22,069 --> 00:06:23,321
I'm already here for you.
44
00:06:24,864 --> 00:06:25,865
Ah.
45
00:06:27,116 --> 00:06:30,203
Do you want to hear the whole story
46
00:06:30,286 --> 00:06:34,248
and how… I got here?
47
00:06:37,084 --> 00:06:37,919
CHIEF SHIN YEONG-JUN
48
00:06:38,002 --> 00:06:39,629
Since an official report has been filed,
49
00:06:39,712 --> 00:06:41,839
we'll have to follow procedure
and call their guardians.
50
00:06:43,007 --> 00:06:44,926
But don't worry,
I'll make sure she gets off easy.
51
00:06:45,009 --> 00:06:46,344
SUMMER OF 2004
52
00:06:46,427 --> 00:06:47,470
I'll call you later.
53
00:06:49,722 --> 00:06:50,556
Park Yeon-jin…
54
00:06:52,975 --> 00:06:54,727
-Yeah?
-Why were you bullying your friend?
55
00:06:54,810 --> 00:06:56,479
I don't want you here for that again.
56
00:06:56,562 --> 00:06:59,649
-Your mother's been told. Get going.
-But she's not my friend.
57
00:06:59,732 --> 00:07:03,569
By the way, sir,
what's going on between you and my mother?
58
00:07:04,654 --> 00:07:05,780
We're friends from childhood.
59
00:07:06,614 --> 00:07:08,950
Oh, you're like Son Myeong-o?
60
00:07:09,033 --> 00:07:11,536
So that's why you've been
so helpful with her divorce.
61
00:07:11,619 --> 00:07:14,330
You're the one who proved
my dad was having an affair.
62
00:07:14,413 --> 00:07:17,542
I was wrong.
I was thinking you slept with her.
63
00:07:23,172 --> 00:07:24,173
Get up!
64
00:07:24,715 --> 00:07:26,968
All the deliveries are
gonna be backed up. Go!
65
00:07:27,051 --> 00:07:29,303
Come on. I told you not to come, asshole.
66
00:07:29,387 --> 00:07:32,473
All you two need to do is
just hug and say sorry.
67
00:07:32,557 --> 00:07:33,933
Come on, Sa-ra. Let's go.
68
00:07:37,395 --> 00:07:38,646
…mentioned a car?
69
00:07:44,860 --> 00:07:46,112
How can I help you, sir?
70
00:07:46,195 --> 00:07:48,823
I'm acting as her legal guardian.
I'm her teacher.
71
00:07:53,035 --> 00:07:53,869
Hey.
72
00:07:54,453 --> 00:07:56,372
What the hell are you doing
at the police station?
73
00:07:56,455 --> 00:07:59,208
You thought it was a good idea to call
the police over some small prank?
74
00:07:59,292 --> 00:08:00,835
The vice principal found out--
75
00:08:03,546 --> 00:08:05,715
We'll talk later. Come on. Let's go.
76
00:08:05,798 --> 00:08:07,300
Sir, help me too.
77
00:08:07,383 --> 00:08:08,759
I'm an orphan this week
78
00:08:09,969 --> 00:08:12,930
'cause my parents are abroad… golfing.
79
00:08:13,014 --> 00:08:14,015
Really?
80
00:08:14,890 --> 00:08:17,226
You should have called me
as soon as you could.
81
00:08:17,727 --> 00:08:18,894
I'll take him, too.
82
00:08:18,978 --> 00:08:20,229
Oh, yeah. Sure.
83
00:08:21,147 --> 00:08:23,816
I was wondering,
why are you still here?
84
00:08:23,899 --> 00:08:25,526
Wait. Who's making your meals?
85
00:08:25,610 --> 00:08:28,029
-Our housekeeper.
-Oh, of course.
86
00:08:34,035 --> 00:08:36,287
Didn't I say today was important?
87
00:08:36,370 --> 00:08:38,873
I am so disappointed by what you did.
88
00:08:40,458 --> 00:08:44,378
-I didn't know I'd get in trouble.
-And that's why I'm disappointed.
89
00:08:44,962 --> 00:08:46,714
You couldn't handle someone so low.
90
00:08:50,176 --> 00:08:52,845
Didn't I say
that you can only hang out with Jae-jun?
91
00:08:52,928 --> 00:08:54,055
If you're bored, Sa-ra too.
92
00:08:55,598 --> 00:08:56,599
Did you forget?
93
00:08:57,642 --> 00:09:00,436
The shaman said you'd get bad luck
from people with Os in their name.
94
00:09:01,270 --> 00:09:04,023
Son Myeong-o. Choi Hye-jeong.
I'm talking about those kids now!
95
00:09:05,024 --> 00:09:06,859
Inside. We're running late.
96
00:09:55,866 --> 00:09:58,285
MOON DONG-EUN
SUNGHAN HIGH SCHOOL
97
00:10:06,794 --> 00:10:08,129
Dong-eun's here!
98
00:10:08,212 --> 00:10:10,172
The one that you get to see every day.
99
00:10:15,636 --> 00:10:16,637
Welcome!
100
00:10:20,516 --> 00:10:22,768
I wanted to apologize
for bullying you.
101
00:10:22,852 --> 00:10:25,855
I'm sorry. We even now?
102
00:10:27,898 --> 00:10:31,277
There was no need to call the cops on us,
was there? We got scared.
103
00:10:33,779 --> 00:10:35,281
Speaking of which, Dong-eun…
104
00:10:37,283 --> 00:10:38,534
from this moment on,
105
00:10:39,702 --> 00:10:41,287
you'll check if my iron is hot enough.
106
00:10:45,499 --> 00:10:47,042
Please don't! No!
107
00:10:47,710 --> 00:10:49,712
They'll arrest you! Let go! Stop!
108
00:10:49,795 --> 00:10:53,174
Hey, now, what's the crime
in asking for a little favor?
109
00:10:53,257 --> 00:10:54,967
You're making us feel weird.
110
00:10:55,551 --> 00:10:57,386
Come on, check if it's hot or not.
111
00:10:57,470 --> 00:10:58,637
Come on.
112
00:11:02,725 --> 00:11:04,393
Is it hot enough?
113
00:11:07,104 --> 00:11:08,397
Seems to be good.
114
00:11:09,148 --> 00:11:10,149
Try it now.
115
00:11:12,276 --> 00:11:16,614
Somebody help me!
Somebody please come and save me!
116
00:11:17,406 --> 00:11:19,408
You're just wasting your time.
117
00:11:19,492 --> 00:11:21,619
Scream as loud as you can. No one'll come.
118
00:11:21,702 --> 00:11:23,454
Nobody will save you.
119
00:11:25,664 --> 00:11:27,625
The gym teacher even gave us the key!
120
00:11:27,708 --> 00:11:28,542
GYM
121
00:11:35,341 --> 00:11:36,967
Why are you doing this?
122
00:11:38,093 --> 00:11:40,346
Why are you doing this to me? Please!
123
00:11:41,055 --> 00:11:42,640
I'm so sick of that.
124
00:11:44,558 --> 00:11:46,060
Why do you people always ask that?
125
00:11:46,644 --> 00:11:49,146
I do it because nothing
will ever happen to me,
126
00:11:49,230 --> 00:11:50,898
and nothing will change no matter what.
127
00:11:51,482 --> 00:11:52,608
Take now, for example.
128
00:11:52,691 --> 00:11:56,070
You raised such a fuss with the police,
but look where you are right now.
129
00:11:56,946 --> 00:11:58,405
Did anything change?
130
00:11:59,156 --> 00:12:02,117
What I'm trying to say is that
no one's going to save you.
131
00:12:02,618 --> 00:12:05,412
Not the cops, not the school,
not even your parents.
132
00:12:06,080 --> 00:12:08,040
Know what they call a person like that?
133
00:12:08,791 --> 00:12:10,668
They're called a loser.
134
00:12:14,129 --> 00:12:15,673
Did I hear you really live at a motel?
135
00:12:15,756 --> 00:12:18,467
I thought that you never
really had a home, no?
136
00:12:18,551 --> 00:12:20,761
It's like something out of a fairy tale.
137
00:12:21,595 --> 00:12:23,889
Guess you're living
in a fairy-tale, Dong-eun.
138
00:12:23,973 --> 00:12:27,393
Wow, I guess that makes her
my fairy godmother, then.
139
00:12:27,476 --> 00:12:30,145
Since she helped me check my iron.
Didn't she?
140
00:12:33,816 --> 00:12:35,484
Please, no!
141
00:12:35,568 --> 00:12:36,819
Let go!
142
00:12:37,486 --> 00:12:39,697
-No!
-Shut her up, will you Myeong-o?
143
00:12:39,780 --> 00:12:40,865
No!
144
00:12:42,616 --> 00:12:45,035
Hey, try and use your inside voice, okay?
145
00:13:08,893 --> 00:13:10,394
Hydrogen peroxide?
146
00:13:11,770 --> 00:13:13,439
I spilled something on my shirt.
147
00:13:13,939 --> 00:13:15,941
If I can have some, I'll clean it up.
148
00:13:16,025 --> 00:13:17,693
What'd you get on your shirt?
149
00:13:18,903 --> 00:13:20,779
So you're… bleeding?
150
00:13:24,158 --> 00:13:26,243
Just let me have some hydrogen peroxide.
151
00:13:30,998 --> 00:13:33,542
How did this happen? Who did this to you?
152
00:13:34,126 --> 00:13:36,003
Did you tell your homeroom teacher?
153
00:13:37,296 --> 00:13:39,214
I've seen something like this before.
154
00:13:39,715 --> 00:13:43,302
If you can't do it alone, I'll go with you
and tell your teacher. Okay?
155
00:13:43,802 --> 00:13:44,970
Who did it?
156
00:13:59,401 --> 00:14:00,611
Oh, hey, Mom.
157
00:14:01,779 --> 00:14:03,280
Can I call you back soon?
158
00:14:07,242 --> 00:14:08,243
I did.
159
00:14:10,079 --> 00:14:11,789
Last time was me as well.
160
00:14:22,383 --> 00:14:23,592
Did you know, Yeon-jin…
161
00:14:26,595 --> 00:14:31,016
that your daughter likes
to look at the world upside-down?
162
00:14:33,185 --> 00:14:35,521
Maybe people can still understand
163
00:14:36,230 --> 00:14:37,898
because in some way,
164
00:14:37,982 --> 00:14:39,775
the whole world is always upside-down.
165
00:14:45,572 --> 00:14:48,993
Those look like
the same shoes my mom wears.
166
00:14:57,126 --> 00:14:58,210
So, you're her.
167
00:14:58,919 --> 00:15:01,422
Park Yeon-jin's daughter. Ha Ye-sol.
168
00:15:02,172 --> 00:15:03,590
Do you know who my mom is?
169
00:15:04,883 --> 00:15:07,052
I think about your mom every single day.
170
00:15:08,262 --> 00:15:11,640
There's a type of hatred
that's similar to longing.
171
00:15:12,516 --> 00:15:13,851
It's impossible to stop.
172
00:15:14,852 --> 00:15:16,854
Don't know hatred.
173
00:15:17,521 --> 00:15:18,605
What's it mean?
174
00:15:24,945 --> 00:15:26,447
You wanna know what hatred is?
175
00:15:58,645 --> 00:16:00,230
That's so fucking funny.
176
00:16:10,616 --> 00:16:11,617
Huh.
177
00:16:12,117 --> 00:16:13,118
Hey.
178
00:16:14,119 --> 00:16:14,953
Leaving?
179
00:16:33,222 --> 00:16:36,308
Her eyes would darken
when she was having fun.
180
00:16:36,391 --> 00:16:38,060
What took you so long?
181
00:16:39,645 --> 00:16:41,438
I really missed you.
182
00:16:41,522 --> 00:16:43,649
Her lips curled up
when she smiled.
183
00:16:44,149 --> 00:16:46,610
All that dark, beautiful hair.
184
00:16:47,736 --> 00:16:49,071
If you put that together,
185
00:16:50,114 --> 00:16:51,865
that's what hatred looks like.
186
00:16:56,328 --> 00:16:58,997
No fucking way!
She took her shoes off.
187
00:16:59,081 --> 00:17:01,750
Oh, we're so shitty. Shame on us.
188
00:17:02,251 --> 00:17:03,252
Move over.
189
00:17:04,253 --> 00:17:05,087
Hey!
190
00:17:05,671 --> 00:17:06,588
This your piggy bank?
191
00:17:06,672 --> 00:17:08,924
I found this in your rice cooker.
192
00:17:09,424 --> 00:17:11,885
-I just couldn't believe it.
-Give it to me.
193
00:17:14,096 --> 00:17:15,097
Oh, no.
194
00:17:16,181 --> 00:17:17,474
Are you mad at me?
195
00:17:18,433 --> 00:17:19,726
Nice catch, huh?
196
00:17:20,310 --> 00:17:22,062
Wow. There's a ton in here.
197
00:17:22,146 --> 00:17:25,440
Ooh, that's it? So sad.
198
00:17:25,524 --> 00:17:30,112
Dong-eun, you have such a terrible life.
199
00:17:30,696 --> 00:17:33,490
What's that crazy bitch on now?
Pan Cold or glue?
200
00:17:33,574 --> 00:17:35,325
No!
201
00:17:35,409 --> 00:17:38,453
Stop! No! No!
202
00:17:39,872 --> 00:17:42,791
She's got so much dough!
This is like 200,000 won.
203
00:17:42,875 --> 00:17:44,459
Guess she's paying for all this?
204
00:17:44,543 --> 00:17:48,380
You guys all have money!
You guys don't need any of mine!
205
00:17:50,799 --> 00:17:53,051
Please, I'm begging you. Give it back.
206
00:17:53,135 --> 00:17:56,680
Hmm. Seems like
you've learned to behave, Dong-eun.
207
00:17:56,763 --> 00:17:57,764
Fine.
208
00:17:59,808 --> 00:18:00,809
I'll give it back.
209
00:18:02,895 --> 00:18:05,314
But you'll need to dance for us
while we drink.
210
00:18:05,397 --> 00:18:07,983
Then I won't touch any of it. Sound good?
211
00:18:08,525 --> 00:18:10,527
-What?
-Go and dance for us.
212
00:18:11,570 --> 00:18:14,156
How are we supposed to have fun
if no one's dancing?
213
00:18:15,240 --> 00:18:17,409
Don't you want it?
214
00:18:19,828 --> 00:18:22,748
Well, if you won't do that,
there's another way to get it.
215
00:18:23,707 --> 00:18:25,209
I found this in your house.
216
00:18:27,711 --> 00:18:29,922
You seem like a bit of a mess right now.
217
00:18:30,422 --> 00:18:32,799
And if you act like
you're better than this,
218
00:18:33,634 --> 00:18:37,095
you're going to have
a really, really big mess. Huh?
219
00:18:38,305 --> 00:18:39,640
So dance for me.
220
00:18:40,933 --> 00:18:42,309
Have some fun.
221
00:18:45,020 --> 00:18:47,022
It's fine if you don't want to.
222
00:18:50,025 --> 00:18:52,694
Hey, I've never noticed, but Dong-eun…
223
00:18:56,782 --> 00:18:57,866
your legs are pretty.
224
00:19:07,459 --> 00:19:08,961
I'll pick out the first song!
225
00:19:09,461 --> 00:19:11,797
I have a ton that are so fucking good.
226
00:19:33,944 --> 00:19:37,739
HEALTH OFFICE
227
00:19:43,495 --> 00:19:46,415
TEMPORARILY CLOSED
DUE TO RESIGNATION OF THE SCHOOL NURSE
228
00:22:28,410 --> 00:22:30,328
For real? When though?
229
00:22:32,289 --> 00:22:33,582
I'll call you back later.
230
00:22:36,251 --> 00:22:38,420
Hey… Dong-eun dropped out.
231
00:22:39,171 --> 00:22:41,548
And she listed us
as the reason for her transfer.
232
00:22:42,048 --> 00:22:43,383
She gave it to the vice principal,
233
00:22:43,467 --> 00:22:45,719
and now he's chewing out
our homeroom teacher.
234
00:22:47,846 --> 00:22:49,097
Not the gym teacher?
235
00:22:49,181 --> 00:22:52,267
She list us in order?
236
00:22:53,226 --> 00:22:55,270
I wonder where my name is on that list.
237
00:22:55,770 --> 00:22:57,856
Are you stupid or something?
238
00:23:01,943 --> 00:23:04,279
Hey! Jae-jun! Yeon-jin!
239
00:23:04,946 --> 00:23:05,947
Get over here!
240
00:23:13,705 --> 00:23:14,915
You stupid fucking bitch!
241
00:23:15,916 --> 00:23:17,918
You should've just quietly dropped out.
242
00:23:18,001 --> 00:23:20,587
So you're innocent?
You didn't do anything wrong?
243
00:23:20,670 --> 00:23:23,215
Only someone this messed up
would push it this far!
244
00:23:23,298 --> 00:23:25,509
Come back and correct your reason,
right now!
245
00:23:33,391 --> 00:23:36,144
DROPOUT FORM
246
00:23:36,228 --> 00:23:38,063
If the principal finds out,
247
00:23:38,146 --> 00:23:40,565
it might affect
your performance review, Mr. Kim.
248
00:23:41,399 --> 00:23:43,401
I know that. Jesus.
249
00:23:43,485 --> 00:23:44,486
Okay?
250
00:23:52,536 --> 00:23:53,537
What's this about?
251
00:23:55,247 --> 00:23:57,249
What kind of reason are you putting?
252
00:23:58,166 --> 00:23:59,960
It's in-school violence.
253
00:24:00,043 --> 00:24:03,213
By Park Yeon-jin, Lee Sa-ra,
Choi Hye-jeong, and Son Myeong-o.
254
00:24:05,840 --> 00:24:07,842
And you just stood there,
watching it happen.
255
00:24:07,926 --> 00:24:09,344
You shut that lying mouth of yours.
256
00:24:09,427 --> 00:24:11,429
Did they break an or a leg?
257
00:24:11,930 --> 00:24:13,974
You're walking around fine
with nothing broken.
258
00:24:14,057 --> 00:24:17,352
So what bullying is it?
What did I do wrong, huh?
259
00:24:17,852 --> 00:24:19,646
At this point, you're delusional.
260
00:24:20,146 --> 00:24:22,691
Once in a while,
friends hit each other too, no?
261
00:24:22,774 --> 00:24:23,733
Why…
262
00:24:25,735 --> 00:24:27,070
are you okay with that?
263
00:24:28,905 --> 00:24:29,739
What?
264
00:24:29,823 --> 00:24:32,867
You were so proud
that your son got into university.
265
00:24:35,328 --> 00:24:38,748
Would it be fine if your son's friends
hit him as hard as they could?
266
00:24:41,334 --> 00:24:44,212
I've been trying to go easy on you.
267
00:24:44,963 --> 00:24:47,299
But now you're asking for it.
268
00:24:47,882 --> 00:24:49,342
I can't believe you.
269
00:24:50,969 --> 00:24:52,053
What'd you say
270
00:24:53,930 --> 00:24:54,931
about…
271
00:24:56,182 --> 00:24:57,183
my son?
272
00:24:57,267 --> 00:24:59,811
Say it again! What?
273
00:24:59,894 --> 00:25:01,271
-Say it!
-Stop! That's enough.
274
00:25:02,939 --> 00:25:03,773
Say it.
275
00:25:03,857 --> 00:25:06,985
-What'd you say? Get up! Say it again!
-Mr. Kim! Mr. Kim!
276
00:25:07,068 --> 00:25:08,528
-I dare you.
-It's not worth it.
277
00:25:08,612 --> 00:25:10,238
Come on! Get up!
278
00:25:10,780 --> 00:25:12,407
I dare you to say it again.
279
00:25:13,867 --> 00:25:15,577
-Say it! Come on!
-Mr. Kim!
280
00:25:15,660 --> 00:25:18,246
NEW WORLD HAIR SALON
NO PARKING
281
00:25:20,498 --> 00:25:22,584
Ms. Jeong, phone's ringing.
282
00:25:23,668 --> 00:25:24,669
Yeah, coming!
283
00:25:25,587 --> 00:25:27,839
-Oh, hey! Watch it.
-What's wrong?
284
00:25:28,548 --> 00:25:30,050
Just wait a sec.
285
00:25:36,431 --> 00:25:37,682
Hi, who is this?
286
00:25:39,851 --> 00:25:40,852
Yeah.
287
00:25:43,021 --> 00:25:44,606
I'm her mom. Yeah.
288
00:25:46,650 --> 00:25:47,817
Who is this?
289
00:25:58,745 --> 00:26:01,665
Go ahead, open it. It's quite all right.
290
00:26:04,834 --> 00:26:07,045
Oh my God, oh my God, oh my God.
291
00:26:08,129 --> 00:26:08,963
CASHIER'S CHECK
292
00:26:10,090 --> 00:26:13,510
And all I need is the father's signature.
293
00:26:13,593 --> 00:26:15,679
Ah, technically, I'm not.
294
00:26:16,179 --> 00:26:18,264
But I… I'm sort of like her father--
295
00:26:18,765 --> 00:26:21,434
Then… you can sign it.
296
00:26:21,518 --> 00:26:23,561
-Ah.
-Yeah.
297
00:26:23,645 --> 00:26:24,771
SETTLEMENT LETTER
298
00:26:24,854 --> 00:26:28,274
As you know,
certain things need to be on file.
299
00:26:29,317 --> 00:26:32,445
I don't… have a signature.
300
00:26:32,529 --> 00:26:34,322
Can I just write my name?
301
00:26:34,406 --> 00:26:35,490
Of course, you can.
302
00:26:35,573 --> 00:26:36,908
VICTIM : JEONG MI-HEE
303
00:26:36,991 --> 00:26:39,994
Just write your name there,
and then write one more thing for us.
304
00:26:40,078 --> 00:26:42,080
-Write what?
-It's just… It's real short.
305
00:26:42,163 --> 00:26:44,040
"Maladjustment."
306
00:26:47,627 --> 00:26:49,546
LONG-TERM STAY AVAILABLE
307
00:27:00,765 --> 00:27:02,016
Honey, forget something?
308
00:27:03,101 --> 00:27:05,603
You… didn't know she left?
309
00:27:06,604 --> 00:27:08,898
Your mother checked out of here
this morning.
310
00:27:09,649 --> 00:27:12,652
Oh, Jesus Christ. Your school uniform.
311
00:27:14,112 --> 00:27:15,697
I'm sure she'll call you.
312
00:27:16,197 --> 00:27:17,532
She's your mother.
313
00:27:20,535 --> 00:27:21,536
My god…
314
00:27:23,747 --> 00:27:26,082
SPACE GROUP OF KOREA BUILDING
SOCIETY AND SPACE
315
00:27:43,641 --> 00:27:45,977
REASON FOR DROPPING OUT
MALADJUSTMENT
316
00:27:46,853 --> 00:27:48,897
GUARDIAN JEONG MI-HEE
PRINCIPAL OF SUNGHAN HIGH SCHOOL
317
00:27:48,980 --> 00:27:52,108
KIMBAP PARADISE
318
00:28:52,460 --> 00:28:54,003
KEEP WATER CLEAN
WHEN YOU ENTER THE POOL
319
00:29:03,346 --> 00:29:04,889
My scars were itching,
320
00:29:05,515 --> 00:29:08,184
and I was in so much pain
from my period cramps.
321
00:29:09,894 --> 00:29:11,271
So I thought,
322
00:29:13,439 --> 00:29:15,316
"The pharmacy opens at 9:00 a.m.,
323
00:29:16,192 --> 00:29:18,486
and the Han River is
just 20 minutes away."
324
00:29:19,696 --> 00:29:21,197
"The water will be freezing,
325
00:29:22,240 --> 00:29:24,409
but then it'll pass."
326
00:29:25,034 --> 00:29:26,911
"My scars won't itch anymore."
327
00:29:28,329 --> 00:29:29,664
"What more can I want?"
328
00:29:31,291 --> 00:29:32,917
"This is the right thing to do."
329
00:30:34,896 --> 00:30:36,564
Is Dong-eun pretty?
330
00:30:37,482 --> 00:30:38,816
I mean, what do you think?
331
00:30:38,900 --> 00:30:40,276
From a guy's view point?
332
00:30:42,320 --> 00:30:43,237
I don't know.
333
00:30:43,738 --> 00:30:44,739
Don't play dumb.
334
00:30:47,158 --> 00:30:49,619
I mean, her face isn't
the only thing that's pretty.
335
00:30:50,578 --> 00:30:52,330
Maybe you should've just
kept your mouth shut.
336
00:30:52,413 --> 00:30:53,623
Ugh. Get off me.
337
00:30:55,833 --> 00:30:58,169
Where are you going?
Getting more drinks?
338
00:30:58,753 --> 00:30:59,879
Hye-jeong'll do it.
339
00:31:01,297 --> 00:31:02,715
She would've asked me already.
340
00:31:02,799 --> 00:31:05,134
I've gotta go to an early service.
341
00:31:05,218 --> 00:31:08,596
Ugh, my dad threatened
to destroy my studio if I didn't show up.
342
00:31:09,389 --> 00:31:12,016
He wanted me to bring you guys,
since it's for college exams,
343
00:31:12,100 --> 00:31:13,059
but I said no.
344
00:31:13,142 --> 00:31:16,145
Hey, wanna make sure I'm never invited?
345
00:31:16,646 --> 00:31:18,272
Got any white shirts?
346
00:31:18,356 --> 00:31:19,774
Amen!
347
00:31:21,442 --> 00:31:23,528
Jesus Christ once said,
348
00:31:24,612 --> 00:31:27,198
"If someone slaps your right cheek,
349
00:31:27,281 --> 00:31:29,951
you should let them
slap the left one, too."
350
00:31:30,034 --> 00:31:30,952
Amen!
351
00:31:31,035 --> 00:31:32,954
And if someone takes your shirt,
352
00:31:33,037 --> 00:31:34,914
you should give them your jacket as well.
353
00:31:34,998 --> 00:31:36,374
Amen!
354
00:31:36,457 --> 00:31:38,835
And if someone
makes you walk five kilometers,
355
00:31:38,918 --> 00:31:40,795
then you go walk ten kilometers.
356
00:31:40,878 --> 00:31:42,296
Amen! Amen!
357
00:31:42,380 --> 00:31:44,757
-We believe in Jesus Christ.
-Amen! Amen!
358
00:31:46,134 --> 00:31:47,885
Sa-ra's dad's voice cracked.
It was so funny.
359
00:31:47,969 --> 00:31:49,804
You should've seen him.
360
00:31:49,887 --> 00:31:52,140
Maybe he was just shocked
by your small titties, you know?.
361
00:31:55,143 --> 00:31:57,020
-Get me chocolate milk.
-Huh?
362
00:32:00,023 --> 00:32:00,857
Sure.
363
00:32:02,400 --> 00:32:04,402
-Anyone else?
-Hye-jeong!
364
00:32:05,194 --> 00:32:06,863
I told you, I'm fasting.
365
00:32:07,530 --> 00:32:09,032
Shit.
366
00:32:11,284 --> 00:32:12,744
Hey, Gyeong-ran,
367
00:32:12,827 --> 00:32:14,704
You gonna keep crying all night long?
368
00:32:14,787 --> 00:32:17,165
Stop. Stop crying, you whore.
369
00:32:17,749 --> 00:32:20,001
Fuck, you're so goddamn loud.
370
00:32:23,546 --> 00:32:24,714
Shh, Gyeong-ran.
371
00:32:24,797 --> 00:32:26,090
If you scream again…
372
00:32:26,674 --> 00:32:27,550
Huh?
373
00:32:34,974 --> 00:32:35,808
Dong-eun?
374
00:32:56,245 --> 00:32:59,290
Is she crazy? She came here on her own?
375
00:33:03,961 --> 00:33:06,714
Wow, Dong-eun…
376
00:33:08,466 --> 00:33:10,301
I've really missed you.
377
00:33:11,135 --> 00:33:12,887
You dropped out without saying goodbye.
378
00:33:13,638 --> 00:33:16,891
Your dream that you wrote,
on your Cyworld.
379
00:33:16,974 --> 00:33:20,144
A wise mother and a wife.
That's really your dream?
380
00:33:20,228 --> 00:33:23,314
Seriously? Did you really write that?
381
00:33:25,608 --> 00:33:28,861
You shit. Why are you
bringing this up out of nowhere?
382
00:33:29,362 --> 00:33:30,905
Sa-ra wants to paint.
383
00:33:30,988 --> 00:33:32,782
Jae-jun wants to inherit the golf course.
384
00:33:32,865 --> 00:33:34,659
Hye-jeong wants to be a stewardess.
385
00:33:35,243 --> 00:33:37,787
And you want to be a wise mother and wife?
386
00:33:38,663 --> 00:33:40,623
Hey, what the fuck?
387
00:33:40,706 --> 00:33:42,500
Forget me? Huh?
388
00:33:42,583 --> 00:33:45,169
I have a dream, too.
I'm going to be filthy rich.
389
00:33:45,670 --> 00:33:47,547
A dream? No, I don't need that.
390
00:33:48,673 --> 00:33:51,634
Having a dream is
just for people like… like you,
391
00:33:52,635 --> 00:33:54,428
or him, or her.
392
00:33:54,929 --> 00:33:58,599
With my money, I can pay you
to make my dream job come true.
393
00:33:59,392 --> 00:34:01,727
I don't need a dream. I need nothing.
394
00:34:01,811 --> 00:34:03,980
Maybe a job that's not too shabby.
395
00:34:05,273 --> 00:34:08,192
Um, I'll just get married
while I'm still young and pretty.
396
00:34:08,276 --> 00:34:11,946
I'll pick a nice guy to marry.
Maybe have a kid or two.
397
00:34:12,989 --> 00:34:14,866
A happily ever after of my own.
398
00:34:14,949 --> 00:34:18,786
There isn't a word
to describe all that, is there?
399
00:34:19,287 --> 00:34:20,371
Uh, yeah, there is.
400
00:34:21,038 --> 00:34:22,039
Dumb!
401
00:34:22,123 --> 00:34:23,457
Shut the fuck up, Sa-ra.
402
00:34:24,542 --> 00:34:26,586
Scary.
403
00:34:28,963 --> 00:34:29,964
Tell me.
404
00:34:31,799 --> 00:34:33,301
What's your dream then?
405
00:34:35,344 --> 00:34:36,345
It's you.
406
00:34:39,056 --> 00:34:40,725
You are what I dream about.
407
00:34:42,351 --> 00:34:43,269
I hope
408
00:34:44,812 --> 00:34:46,480
we'll meet again, Yeon-jin.
409
00:35:06,834 --> 00:35:09,879
SUMMER OF 2006
410
00:35:40,576 --> 00:35:42,411
Knock it off with that. Put it away.
411
00:35:42,495 --> 00:35:44,664
Hey! Go easy on her!
412
00:35:44,747 --> 00:35:47,667
Don't you see all the cigarette burns
on her arms and legs?
413
00:35:49,293 --> 00:35:50,294
Just get to work.
414
00:36:10,022 --> 00:36:11,357
GED EXAM RESULTS
415
00:36:16,320 --> 00:36:19,573
MOON DONG-EUN
YOU HAVE PASSED THE GED EXAM
416
00:36:37,508 --> 00:36:40,052
FALL OF 2006
417
00:36:44,807 --> 00:36:46,642
SCHOLASTIC ABILITY TEST WORKBOOK
418
00:36:57,653 --> 00:37:00,823
FALL OF 2007
419
00:37:22,178 --> 00:37:26,557
FALL OF 2008
420
00:38:07,598 --> 00:38:08,808
Excuse me, Miss…
421
00:38:14,230 --> 00:38:16,565
I'm sorry, but I don't mean to bother you.
422
00:38:17,942 --> 00:38:22,446
Um… I'm twenty years old,
and my name is Gu Seong-hui.
423
00:38:22,947 --> 00:38:26,534
I heard you were leaving the factory
at the end of the month, miss.
424
00:38:27,034 --> 00:38:29,495
So I wanted to have
a talk with you, maybe,
425
00:38:29,578 --> 00:38:31,831
at least before you leave for good.
426
00:38:34,041 --> 00:38:35,876
I'm glad you did. Also, thanks.
427
00:38:36,877 --> 00:38:37,878
What for?
428
00:38:38,587 --> 00:38:39,422
Tip-toeing in.
429
00:38:40,297 --> 00:38:42,383
Oh, you noticed that…
430
00:38:42,967 --> 00:38:44,969
Anyway, congrats to you!
431
00:38:45,052 --> 00:38:47,555
I heard you got accepted into college.
432
00:38:48,097 --> 00:38:50,057
You must be so happy!
433
00:38:50,141 --> 00:38:53,561
In college, you can meet new people,
get a boyfriend…
434
00:38:56,772 --> 00:38:57,773
I can't do that.
435
00:38:58,566 --> 00:39:02,069
I'm there because I really need
to go somewhere.
436
00:39:02,653 --> 00:39:04,488
Oh. Where are you going, then?
437
00:39:06,240 --> 00:39:07,241
Samsung?
438
00:39:07,950 --> 00:39:08,784
Hyundai?
439
00:39:15,958 --> 00:39:17,543
I wasn't kidding, Yeon-jin.
440
00:39:18,294 --> 00:39:22,131
Ever since that day,
you've been my only dream.
441
00:39:22,214 --> 00:39:26,886
SUNGWU TEXTILE
442
00:39:26,969 --> 00:39:28,053
SPRING OF 2009
443
00:39:28,137 --> 00:39:31,599
What's the strongest coffee you have?
And iced, please. I'm exhausted.
444
00:39:31,682 --> 00:39:34,101
How's an iced Americano
with an extra shot sound?
445
00:39:34,185 --> 00:39:36,770
Uh, sure. Can I get one?
446
00:39:39,315 --> 00:39:42,401
You can pick it up at the next counter.
Next customer, please.
447
00:39:45,821 --> 00:39:48,240
One black and a mocha latte.
448
00:39:48,324 --> 00:39:51,368
For the latte, a ton of whipped cream
and extra chocolate drizzle.
449
00:39:51,452 --> 00:39:54,371
We'll pay separately, but can you stamp
for both of these on my punch card?
450
00:39:54,455 --> 00:39:57,166
I knew you'd do that.
That's why I didn't bring my wallet.
451
00:39:57,249 --> 00:40:00,586
Pick up your drinks
at the counter. Who's next?
452
00:40:00,669 --> 00:40:01,962
Please step forward.
453
00:40:03,088 --> 00:40:05,007
I'm saving up.
Every little bit helps.
454
00:40:05,090 --> 00:40:07,593
So, then your punch card'll
turn into diamonds?
455
00:40:07,676 --> 00:40:10,221
-How's a punch card gonna make me rich?
-Come on, share the wealth.
456
00:40:10,304 --> 00:40:12,389
You always do this. Make me pay for you.
457
00:40:12,473 --> 00:40:14,475
-Why can't you pay for your own?
-Sorry…
458
00:40:15,726 --> 00:40:17,853
At least
you're one more stamp to becoming rich.
459
00:40:17,937 --> 00:40:19,688
The punch card can't help me do that.
460
00:40:19,772 --> 00:40:21,941
-How would they even do that?
-Hey, come on.
461
00:40:22,024 --> 00:40:24,318
WELCOME, FRESHMEN OF 2009!
462
00:40:25,402 --> 00:40:28,822
EUICHEON UNIVERSITY OF EDUCATION
463
00:40:37,873 --> 00:40:40,251
I think about it
every day, Yeon-jin.
464
00:40:41,460 --> 00:40:43,087
Where would I see you again?
465
00:40:45,130 --> 00:40:46,840
I'm guessing that you have it all.
466
00:40:47,841 --> 00:40:50,010
There's probably nothing
that you're scared of.
467
00:40:51,178 --> 00:40:52,638
So where should we meet
468
00:40:53,347 --> 00:40:54,765
where you'll fear me,
469
00:40:54,848 --> 00:40:56,767
even for just a second?
470
00:40:58,769 --> 00:41:00,938
There is only one place
that I can think of.
471
00:41:02,648 --> 00:41:06,610
In that gym where we were together.
Sixty square meters to share.
472
00:41:06,694 --> 00:41:09,238
HA YE-SOL
473
00:41:09,321 --> 00:41:12,324
Wow, just like a fairy tale.
474
00:41:13,993 --> 00:41:14,952
And now,
475
00:41:15,452 --> 00:41:17,788
I'll use your precious hair iron
against you.
476
00:41:18,622 --> 00:41:22,626
The one who is so soft,
with such fair skin.
477
00:41:23,919 --> 00:41:25,379
My story's like a fairy tale?
478
00:41:25,462 --> 00:41:29,675
Yeah. But since my mommy's
not the hero, I don't like it.
479
00:41:30,968 --> 00:41:32,303
What makes you think that?
480
00:41:32,386 --> 00:41:35,055
Because my mommy has lots of money.
481
00:41:35,139 --> 00:41:38,058
Main characters are
supposed to have nothing at all.
482
00:41:40,978 --> 00:41:42,396
No, that's not true.
483
00:41:43,314 --> 00:41:45,774
In this story,
your mother is the main character.
484
00:41:47,318 --> 00:41:50,487
That's because this story isn't
485
00:41:51,572 --> 00:41:52,489
a fairy tale.
486
00:41:56,160 --> 00:41:57,620
Fog is denser
487
00:41:57,703 --> 00:42:00,748
when the visibility range is
less than a kilometer.
488
00:42:00,831 --> 00:42:04,084
The fog warning issues yesterday
is still in effect today.
489
00:42:04,168 --> 00:42:08,088
Did you know that fog can even
potentially pose a risk for planes
490
00:42:08,172 --> 00:42:10,674
even greater than a typhoon or lightning?
491
00:42:10,758 --> 00:42:13,010
If you love thy neighbor
like you love thy self…
492
00:42:15,971 --> 00:42:18,766
Although the accidents are
more likely to occur on sunny days,
493
00:42:18,849 --> 00:42:21,769
the fatality rate is
the highest on foggy days.
494
00:42:21,852 --> 00:42:24,229
That's why it's important
to be careful of the fog.
495
00:42:24,313 --> 00:42:25,314
Park Yeon-jin signing out.
496
00:42:25,397 --> 00:42:26,231
FOG WARNING
497
00:42:30,402 --> 00:42:31,862
An eye for an eye,
498
00:42:32,529 --> 00:42:33,864
a tooth for a tooth.
499
00:42:34,531 --> 00:42:36,200
A scar for a scar.
500
00:42:37,451 --> 00:42:40,913
The one who injured
shall suffer the same injury.
501
00:42:42,539 --> 00:42:43,874
Well, maybe not.
502
00:42:45,709 --> 00:42:49,213
Then I would be playing too fair,
503
00:42:50,798 --> 00:42:51,715
don't you think?
34007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.