Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:14,645 --> 00:00:15,679
Jonah...
3
00:00:15,714 --> 00:00:16,714
Huh?!
4
00:00:17,335 --> 00:00:18,852
Whoa! Ooof!
5
00:00:20,645 --> 00:00:24,404
Who's there? Who calls my name?
6
00:00:24,438 --> 00:00:26,059
It is I.
7
00:00:26,990 --> 00:00:28,679
Lord?
8
00:00:28,714 --> 00:00:32,059
Get up and go to the
great city of Nineveh.
9
00:00:32,093 --> 00:00:34,404
Announce my judgment against it
10
00:00:34,438 --> 00:00:37,817
because I have seen how
wicked its people are.
11
00:00:40,990 --> 00:00:43,231
Lord, that place is
home to enemies
12
00:00:43,266 --> 00:00:45,955
who have attacked
and killed your people.
13
00:00:45,990 --> 00:00:49,128
They deserve your wrath.
They curse your name, Lord,
14
00:00:49,162 --> 00:00:52,162
and do not deserve even
a chance for forgiveness!
15
00:00:52,197 --> 00:00:54,197
Jonah...
16
00:00:57,404 --> 00:01:00,714
No! I cannot!
I will not go there!
17
00:01:02,921 --> 00:01:04,473
Jonah...
18
00:01:06,059 --> 00:01:08,714
Destroy the city, Lord.
Bury it.
19
00:01:08,748 --> 00:01:11,542
But I beg you,
leave me out of it!
20
00:01:22,817 --> 00:01:25,231
♪ It's the Word for all time
21
00:01:25,266 --> 00:01:28,404
♪ The Word for all the world
22
00:01:28,438 --> 00:01:32,852
♪ The Story's forever alive
23
00:01:32,886 --> 00:01:34,369
♪ Superbook
24
00:01:34,404 --> 00:01:35,886
♪ Hosanna, sing hosanna
25
00:01:35,921 --> 00:01:38,300
♪ The Word... Superbook
26
00:01:38,335 --> 00:01:40,610
♪ Hosanna, sing hosanna
27
00:01:40,645 --> 00:01:43,093
♪ The Word... Superbook ♪
28
00:01:49,128 --> 00:01:51,576
Whoa-hooa-hooa
29
00:01:51,610 --> 00:01:53,024
Careful, Gizmo!
30
00:01:53,059 --> 00:01:55,438
It is all under control, Joy!
31
00:01:55,473 --> 00:01:57,369
Ahh! Too close!!
32
00:01:58,404 --> 00:02:00,369
Can't you steer on that thing?
33
00:02:00,404 --> 00:02:01,679
That's Gizmo's job.
34
00:02:01,714 --> 00:02:03,197
Gimme a break.
35
00:02:03,231 --> 00:02:04,197
Brake?
36
00:02:04,231 --> 00:02:06,817
No! She didn't mean...
WHAAAAAA!!!!
37
00:02:06,852 --> 00:02:07,852
Ohhh!
38
00:02:12,714 --> 00:02:15,093
I'll WALK to my first class,
thank you.
39
00:02:15,128 --> 00:02:17,955
I'm in charge of the
recycling program today.
40
00:02:17,990 --> 00:02:20,300
Recycling, huh?
41
00:02:20,335 --> 00:02:22,576
Is this aluminum?
42
00:02:22,610 --> 00:02:24,886
Do NOT get any ideas.
43
00:02:28,197 --> 00:02:29,542
What is THIS??
44
00:02:30,610 --> 00:02:33,679
I'm after lunch MONEY,
not your lunch!
45
00:02:33,714 --> 00:02:35,852
Tuna fish??! Phht.
46
00:02:35,886 --> 00:02:40,679
Next time I see you, I want two
dollars each, got it?
47
00:02:40,714 --> 00:02:43,197
Oh...
and a cookie!
48
00:02:49,817 --> 00:02:55,059
Cool bike! Hmmm, someone
forgot to lock up!
49
00:03:02,921 --> 00:03:04,921
And you'resure it was Sharon?
50
00:03:04,955 --> 00:03:06,438
Definitely, Principal Travis.
51
00:03:06,473 --> 00:03:08,093
She pulls this stuff
all the time.
52
00:03:08,128 --> 00:03:09,748
She's the one who threw
my backpack
53
00:03:09,783 --> 00:03:11,404
into the pool last month!
54
00:03:11,438 --> 00:03:15,335
She's been in and out of
my office all year.
55
00:03:15,369 --> 00:03:19,714
Maybe this time... we can help
her make another choice.
56
00:03:19,748 --> 00:03:21,093
I... I don't understand.
57
00:03:21,128 --> 00:03:22,886
What if you and I go talk to her
58
00:03:22,921 --> 00:03:24,817
and give her a chance
to come clean.
59
00:03:24,852 --> 00:03:27,266
Come clean? Wha... she's a crook!
60
00:03:27,300 --> 00:03:30,576
Punishment might just push
herfurther down that path.
61
00:03:30,610 --> 00:03:35,679
Meet me after school and
let's try it my way first.
62
00:03:35,714 --> 00:03:38,748
Hey guys, you wanna go
to the mall? I don't know.
63
00:03:38,783 --> 00:03:41,679
I have to do homework.
There's an outfit I need.
64
00:03:41,714 --> 00:03:44,059
Hey, Joy. What's up?
65
00:03:44,093 --> 00:03:47,507
I can't believe it. This
school is soft on crime!
66
00:03:47,542 --> 00:03:50,335
Sharon Myers stole a bike
in broad daylight
67
00:03:50,369 --> 00:03:53,576
and Miss Travis just wants
to let her slide by...
68
00:03:53,610 --> 00:03:55,886
give her mercy or something.
Humph!
69
00:03:55,921 --> 00:03:58,955
A girl like Sharon has to
be taught a lesson.
70
00:04:01,093 --> 00:04:03,024
Superbook!!
71
00:04:06,783 --> 00:04:08,783
Whoaaaa!!
72
00:04:12,162 --> 00:04:15,507
I am taking you to meet a man
73
00:04:15,542 --> 00:04:17,610
who is running from God...
74
00:04:17,645 --> 00:04:20,783
Someone who must be
shown mercy himself
75
00:04:20,817 --> 00:04:23,473
before he can show it to others.
76
00:04:33,197 --> 00:04:36,748
Whoaaa!
77
00:04:37,852 --> 00:04:39,955
Where are we now, Gizmo?
78
00:04:39,990 --> 00:04:41,507
We don't need an info-scan
79
00:04:41,542 --> 00:04:43,059
to tell us we're on a ship, Joy!
80
00:04:43,093 --> 00:04:45,610
Whoahhh...
81
00:04:45,645 --> 00:04:48,990
And it takes me a while
to get my "sea legs!"
82
00:04:50,197 --> 00:04:53,266
Argghh... I've got me
own Sea Legs, mateys!
83
00:04:53,300 --> 00:04:55,335
See? Waterproof, made
for floatation
84
00:04:55,369 --> 00:04:58,231
and they have these neat
little anchors on them.
85
00:04:58,266 --> 00:04:59,679
Oh, and the best part...
86
00:05:04,369 --> 00:05:05,507
You there!
87
00:05:05,542 --> 00:05:10,162
Get below, before the waves
knock you off the deck!
88
00:05:17,542 --> 00:05:20,024
Whoaaaaa!
89
00:05:33,679 --> 00:05:36,231
You actually heard God's voice?
90
00:05:36,266 --> 00:05:39,335
Yes. Telling me to
go to Nineveh,
91
00:05:39,369 --> 00:05:42,473
a city filled with
God's worst enemies...
92
00:05:42,507 --> 00:05:44,231
killers of His people.
93
00:05:44,266 --> 00:05:47,542
God wanted me to warn them He
was about to pass judgment.
94
00:05:47,576 --> 00:05:51,610
But why warn them?! So they
repent, say they are sorry,
95
00:05:51,645 --> 00:05:54,369
and then receive God's mercy?
96
00:05:54,404 --> 00:05:59,024
I say no! If Nineveh is doomed
then let it be doomed!
97
00:05:59,059 --> 00:06:01,886
So you ran away from God?
98
00:06:01,921 --> 00:06:05,024
Technically speaking,
hidingfrom the all-knowing deity
99
00:06:05,059 --> 00:06:06,714
is statistically impossible.
100
00:06:10,817 --> 00:06:12,817
I'm beginning to
understand that.
101
00:06:30,266 --> 00:06:32,783
Here he is! Below deck!
102
00:06:32,817 --> 00:06:34,576
Shiver me motherboard!
103
00:06:35,576 --> 00:06:37,576
How can you sleep
at a time like this?
104
00:06:37,610 --> 00:06:39,955
Get up and pray to your God!
105
00:06:39,990 --> 00:06:43,473
Maybe He will pay attention
to us and spare our lives.
106
00:06:44,817 --> 00:06:47,128
Let's ask our God to show
107
00:06:47,162 --> 00:06:49,024
who caused all this trouble.
108
00:06:49,059 --> 00:06:50,852
What are they doing?
109
00:06:50,886 --> 00:06:52,783
We will cast lots!
110
00:06:56,886 --> 00:07:00,024
They must be trying to
see if Jonah caused the storm.
111
00:07:22,783 --> 00:07:24,369
He's the culprit!
112
00:07:24,404 --> 00:07:26,645
Why has this awful storm
come down on us?
113
00:07:26,679 --> 00:07:28,852
Who are you? What is
your line of work?
114
00:07:28,886 --> 00:07:32,369
What country are you from?
Who are your people?
115
00:07:32,404 --> 00:07:35,990
I am a Hebrew, and I worship
the Lord, the God of Heaven,
116
00:07:36,024 --> 00:07:37,921
who made the sea and the land.
117
00:07:37,955 --> 00:07:39,990
You see?! It IS his fault!
118
00:07:40,024 --> 00:07:42,921
He told us before that he was
trying to flee from his God!
119
00:07:42,955 --> 00:07:44,542
Why did you do it?!
120
00:07:47,162 --> 00:07:50,679
What should we do to you
to stop this storm?!
121
00:07:56,473 --> 00:07:59,369
Throw me into the sea and
it will become calm again.
122
00:07:59,404 --> 00:08:00,438
No!
123
00:08:00,473 --> 00:08:02,679
I know that this
terriblestorm is all my fault.
124
00:08:02,714 --> 00:08:04,576
There's got to be another way!
125
00:08:04,610 --> 00:08:07,576
Take him. Throw him over.
Get him off this ship!
126
00:08:07,610 --> 00:08:08,921
No! Wait!
127
00:08:08,955 --> 00:08:10,852
Give him to the sea!
128
00:08:13,369 --> 00:08:16,162
Guess we need to pick
better friends.
129
00:08:16,197 --> 00:08:18,335
You are friends with the Hebrew?
130
00:08:18,369 --> 00:08:20,610
Take these three as well!
131
00:08:24,197 --> 00:08:26,576
Look out! The mast
is coming down!
132
00:08:35,852 --> 00:08:39,266
O Lord, do not make us die
for this man's sin.
133
00:08:39,300 --> 00:08:42,438
And do not hold us responsible
for his death.
134
00:08:42,473 --> 00:08:46,714
You have sent this storm upon
him for your own good reasons.
135
00:08:46,748 --> 00:08:49,369
Overboard with all of them!
136
00:08:56,955 --> 00:08:59,438
Whoaaa!
137
00:09:15,266 --> 00:09:17,852
Ha ha! The sun!
138
00:09:26,990 --> 00:09:30,162
Sea legs? Outboard propellers!!
139
00:09:31,990 --> 00:09:34,059
I am so sorry, my friends.
140
00:09:34,093 --> 00:09:37,576
Don't worry about it. See,
even the storm's cleared now.
141
00:09:37,610 --> 00:09:40,128
All's well that ends well,
I always say.
142
00:09:43,852 --> 00:09:47,955
Uh, Chris... I am detecting a
very large creature
143
00:09:47,990 --> 00:09:50,266
just three fathoms below us.
144
00:09:56,473 --> 00:09:58,231
Huh?
145
00:10:18,817 --> 00:10:20,438
What do we do?
146
00:10:20,473 --> 00:10:23,197
Try to taste disgusting!
147
00:10:40,921 --> 00:10:44,093
Yuck! And I thought fish
were slimy on the OUTside.
148
00:10:44,128 --> 00:10:47,266
This is unbelievable.
Disaster follows me at
149
00:10:47,300 --> 00:10:50,645
every turn! I will
not live through this.
150
00:10:50,679 --> 00:10:55,507
Jonah, I think if God wanted
you dead, you'd be dead.
151
00:10:55,542 --> 00:10:58,542
I almost think He
wants to save you.
152
00:10:58,576 --> 00:11:02,162
Next time He should just send
some life preservers.
153
00:11:02,197 --> 00:11:04,335
You ran in the
opposite direction
154
00:11:04,369 --> 00:11:07,404
from where God wanted
you to go. And it seems like
155
00:11:07,438 --> 00:11:10,852
He's done one thing afteranother
to pull you back to Him.
156
00:11:12,576 --> 00:11:15,679
He pursues me, even now.
157
00:11:21,059 --> 00:11:24,852
I cried out to you in my
great trouble, Lord,
158
00:11:24,886 --> 00:11:26,542
and He answered me.
159
00:11:26,576 --> 00:11:30,128
I called to you from the land ofthe dead,
160
00:11:30,162 --> 00:11:32,369
and Lord, you heard me!
161
00:11:34,438 --> 00:11:36,679
It feels like we're moving
in a new direction.
162
00:11:36,714 --> 00:11:38,542
It sure does.
163
00:11:40,748 --> 00:11:43,197
You threw me into the
ocean depths,
164
00:11:43,231 --> 00:11:46,300
and I sank to the
heart of the sea.
165
00:11:46,335 --> 00:11:48,990
The mighty waters engulfed me;
166
00:11:49,024 --> 00:11:53,197
I was buried beneath your wild
and stormy waves.
167
00:11:53,231 --> 00:11:55,369
But you, O Lord my God,
168
00:11:55,404 --> 00:11:58,473
snatched me
from the jaws of death!
169
00:11:58,507 --> 00:12:02,542
As my life was slipping away,
I remembered the Lord.
170
00:12:02,576 --> 00:12:06,955
And my earnest prayer went out
to you in your holy Temple.
171
00:12:12,610 --> 00:12:15,231
Those who worship false gods
172
00:12:15,266 --> 00:12:17,955
turn their backs on all
God's mercies.
173
00:12:17,990 --> 00:12:22,369
But I will offer sacrifices to
you with songs of praise,
174
00:12:22,404 --> 00:12:25,404
and I will fulfill all my vows.
175
00:12:25,438 --> 00:12:30,231
For my salvation comes from
the Lord alone.
176
00:12:42,886 --> 00:12:48,542
Ohhhh!
177
00:12:49,507 --> 00:12:52,748
Amazing. "Full terrestrial
expectoration."
178
00:12:52,783 --> 00:12:55,748
You mean we just got barfed up.
179
00:12:58,473 --> 00:13:03,162
Arise. Go to Nineveh,
that great city,
180
00:13:03,197 --> 00:13:06,783
and preach to it the
message that I tell you.
181
00:13:14,300 --> 00:13:16,128
And now to Nineveh.
182
00:13:16,162 --> 00:13:19,231
Though they do not deserve
the warning I bring.
183
00:13:51,610 --> 00:13:53,679
C'mon, move along,
you lazy beast!
184
00:13:57,300 --> 00:13:59,714
Hmm? Awww!
185
00:14:10,955 --> 00:14:13,197
Cheat me again and
I'll cut you down!
186
00:14:13,231 --> 00:14:14,438
You calling him a liar?
187
00:14:14,473 --> 00:14:17,300
How do you even talk to
these people, Jonah?
188
00:14:18,714 --> 00:14:21,093
Steal from me, will you??
189
00:14:30,852 --> 00:14:33,645
People of Nineveh!!
190
00:14:33,679 --> 00:14:37,507
The Lord, my God has sent me to
announce His judgment
191
00:14:37,542 --> 00:14:41,404
against your city because He
has seen your wickedness!
192
00:14:42,886 --> 00:14:47,507
Forty days from now,
Nineveh will be destroyed!
193
00:14:50,369 --> 00:14:52,921
Oh man, Jonah's sure
not gonnamake any friends
194
00:14:52,955 --> 00:14:54,748
deliveringTHAT kind of message.
195
00:14:54,783 --> 00:14:57,162
I do not think "making friends"
196
00:14:57,197 --> 00:15:00,093
is the mission God
has in mind for him.
197
00:15:09,266 --> 00:15:13,610
Jonah says these people are
his enemies... but...
198
00:15:13,645 --> 00:15:16,093
they're people too.
199
00:15:31,024 --> 00:15:36,507
Oh, heed me, Nineveh! Your
days are drawing to a close!
200
00:15:36,542 --> 00:15:40,404
Nineveh will be destroyed by
a heavenly force so mighty,
201
00:15:40,438 --> 00:15:43,714
the likes of which its citizens
have never seen,
202
00:15:43,748 --> 00:15:48,473
not in ALL the enemies Assyria
has ever fought combined!
203
00:15:48,507 --> 00:15:51,817
Jonah, if God has shown
YOU so much mercy...
204
00:15:51,852 --> 00:15:53,955
Yes, saving youfrom that storm...
205
00:15:53,990 --> 00:15:56,990
And then getting you out ofthe
belly of that giant fish...
206
00:15:57,024 --> 00:15:59,955
Why wouldn't He show the
samekind of mercy to the Ninevites,
207
00:15:59,990 --> 00:16:02,231
I mean, if they'rewilling to change?
208
00:16:02,266 --> 00:16:04,404
Do not even speak those words!
209
00:16:04,438 --> 00:16:07,507
These people do not deserve
God's forgiveness.
210
00:16:07,542 --> 00:16:12,404
Even if we ask for
it with all our hearts?
211
00:16:12,438 --> 00:16:16,128
Prophet, we have
heard your words.
212
00:16:16,162 --> 00:16:19,404
We are fasting and have
put on this sack cloth...
213
00:16:19,438 --> 00:16:21,886
We have sat in ashes to show all
214
00:16:21,921 --> 00:16:25,059
that we are asking forgiveness.
It is amazing.
215
00:16:25,093 --> 00:16:27,990
Your words have been heard by
all of Nineveh.
216
00:16:28,024 --> 00:16:31,266
From the
greatest to the least of us.
217
00:16:32,507 --> 00:16:35,093
This cannot be!
218
00:16:40,093 --> 00:16:43,335
Even the king has
heard your words.
219
00:17:16,990 --> 00:17:20,542
This day, I proclaim
to the city of Nineveh...
220
00:17:20,576 --> 00:17:24,610
No one, not even the animals
from your herds and flocks,
221
00:17:24,645 --> 00:17:27,093
may eat or drink
anything at all.
222
00:17:27,128 --> 00:17:31,128
People and animals alike
must wear garments of mourning
223
00:17:31,162 --> 00:17:34,128
and everyone must pray
earnestly to God.
224
00:17:34,162 --> 00:17:36,921
They must turn from
their evil ways
225
00:17:36,955 --> 00:17:39,886
and stop all their violence.
226
00:17:39,921 --> 00:17:43,542
Who can tell? Perhaps even yet
God will change His mind
227
00:17:43,576 --> 00:17:46,817
and hold back His fierce anger
from destroying us.
228
00:17:58,024 --> 00:18:00,990
Jonah sure seems upset
about something.
229
00:18:01,024 --> 00:18:04,128
Well, it's been forty days
andeveryone has repented.
230
00:18:05,714 --> 00:18:08,128
Didn't I say before I left home
231
00:18:08,162 --> 00:18:09,990
that you would do this, Lord?
232
00:18:10,024 --> 00:18:12,300
That is why I ran
away to Tarshish!
233
00:18:12,335 --> 00:18:15,679
I knew that you are a merciful
and compassionate God,
234
00:18:15,714 --> 00:18:19,679
slow to get angry and filled
with unfailing love.
235
00:18:19,714 --> 00:18:22,990
You are eager to turn back from
destroying people.
236
00:18:23,024 --> 00:18:26,542
Ugh! I'd
rather be dead than alive.
237
00:18:27,507 --> 00:18:30,783
Is it right for you to be angry?
238
00:18:39,542 --> 00:18:42,369
I have done what the
Lord asked of me!
239
00:18:42,404 --> 00:18:45,197
And He gives me this plant
to shade my head
240
00:18:45,231 --> 00:18:48,610
and provides me comfort. But
then He shows the same mercy
241
00:18:48,645 --> 00:18:52,990
to all the sinners of Nineveh.
Where is the justice in that?
242
00:18:53,024 --> 00:18:55,852
I always thought that
whensomeone does something wrong,
243
00:18:55,886 --> 00:18:59,266
they should be punished.
Butwhen I do the wrong thing,
244
00:18:59,300 --> 00:19:01,679
I'm pretty glad thatGod forgives.
245
00:19:01,714 --> 00:19:04,438
But you and I live better
lives than those people!
246
00:19:06,955 --> 00:19:12,542
Oof! So much for shade.
I'lllook for some more cover.
247
00:19:12,576 --> 00:19:16,266
Is it too much to save one
little plant, Lord?
248
00:19:16,300 --> 00:19:19,921
The only thing that
gave me comfort?
249
00:19:19,955 --> 00:19:23,817
Is it right for you to be
angry about a plant?
250
00:19:23,852 --> 00:19:26,369
You have had pity on the plant
251
00:19:26,404 --> 00:19:30,438
for which you have not labored
nor made it grow.
252
00:19:30,473 --> 00:19:34,714
It came up in a night and
perished in a night.
253
00:19:34,748 --> 00:19:38,197
And should I not pity Nineveh,
that great city,
254
00:19:38,231 --> 00:19:41,679
in which are more than
120,000 persons
255
00:19:41,714 --> 00:19:43,438
who cannot discern
256
00:19:43,473 --> 00:19:47,128
between their right hand
and their left?
257
00:19:54,404 --> 00:19:56,852
If I accept mercy from God,
258
00:19:56,886 --> 00:20:00,542
I have to be willing
to give it to others.
259
00:20:00,576 --> 00:20:02,714
Even Sharon Myers?
260
00:20:08,886 --> 00:20:10,059
Superbook!
261
00:20:41,473 --> 00:20:42,886
Excuse me, guys.
262
00:20:42,921 --> 00:20:45,852
I think I have anappointment to keep.
263
00:20:55,024 --> 00:21:00,231
So we wondered if you'd heard
anything about a stolen bike.
264
00:21:00,266 --> 00:21:02,645
Uh... You want my help?
265
00:21:02,679 --> 00:21:05,507
Whoever took it may have
just made a mistake.
266
00:21:05,542 --> 00:21:09,024
They still have
time to do the right thing.
267
00:21:18,645 --> 00:21:21,335
I... I took it.
268
00:21:22,024 --> 00:21:23,783
I don't know why I did it.
269
00:21:23,817 --> 00:21:26,197
It was stupid. And...
270
00:21:27,197 --> 00:21:28,783
I'm sorry.
271
00:21:30,024 --> 00:21:34,438
That took guts, Sharon. I'm
not going to punish you,
272
00:21:34,473 --> 00:21:37,783
if you can help us return the
bike to its rightful owner.
273
00:21:37,817 --> 00:21:40,300
I guess I can do that.
274
00:21:44,990 --> 00:21:47,748
If God let a whole cityoff the hook,
275
00:21:47,783 --> 00:21:51,128
I think I can giveSharon
Myers a second chance.
276
00:21:51,162 --> 00:21:52,990
Time to go home!
277
00:21:53,024 --> 00:21:56,335
I'll walk this time. I've got
some thinking to do.
278
00:21:56,369 --> 00:21:57,886
Suit yourself, Joy.
279
00:21:57,921 --> 00:22:00,300
But you don't know
what you're missing!
280
00:22:00,335 --> 00:22:02,162
Whoooa!
281
00:22:02,197 --> 00:22:04,197
Ahhhh!
282
00:22:07,886 --> 00:22:12,059
That does it!
I'm walking with Joy!
283
00:22:12,093 --> 00:22:13,335
Walking's good.
284
00:22:13,369 --> 00:22:15,679
I like walking. Walking's
good! I do it all the time!
285
00:22:15,714 --> 00:22:17,576
Oh, walking, walking...
286
00:22:51,748 --> 00:22:55,990
♪ Jesus, You died
upon a cross
287
00:22:56,024 --> 00:23:01,266
♪ and rose again
to save the lost.
288
00:23:01,300 --> 00:23:05,542
♪ Forgive me now of all my sin
289
00:23:05,576 --> 00:23:10,955
♪ Come be my Savior,
Lord and friend.
290
00:23:12,128 --> 00:23:16,473
♪ Change my life
and make it new
291
00:23:16,507 --> 00:23:21,576
♪ and help me, Lord,
to live for You.
292
00:23:21,610 --> 00:23:26,197
♪ Change my life
and make it new
293
00:23:26,231 --> 00:23:32,886
♪ and help me, Lord,
to live for You.
294
00:23:40,921 --> 00:23:45,231
♪ Jesus, You died
upon a cross
295
00:23:45,266 --> 00:23:50,576
♪ and rose again
to save the lost.
296
00:23:50,610 --> 00:23:54,783
♪ Forgive me now
of all my sin
297
00:23:54,817 --> 00:23:59,990
♪ Come be my Savior,
Lord and friend.
298
00:24:01,300 --> 00:24:05,645
♪ Change my life
and make it new
299
00:24:05,679 --> 00:24:10,817
♪ and help me, Lord,
to live for You.
300
00:24:10,852 --> 00:24:15,093
♪ Change my life
and make it new
301
00:24:15,128 --> 00:24:22,783
♪ and help me, Lord,
to live... for You.
302
00:24:30,059 --> 00:24:35,128
♪ Change my life
and make it new
303
00:24:35,162 --> 00:24:39,610
♪ Help me, Lord,
to live for You.
304
00:24:39,645 --> 00:24:45,197
♪ Change my life
and make it new
305
00:24:45,231 --> 00:24:47,852
♪ Won't You make it new?
306
00:24:47,886 --> 00:24:53,852
♪ And help me,
Lord, to live
307
00:24:53,886 --> 00:24:58,610
♪ to live for You. ♪
308
00:25:11,748 --> 00:25:16,231
♪ You and I
Just imagine
309
00:25:16,266 --> 00:25:22,404
♪ What can happen
Traveling through history
310
00:25:25,266 --> 00:25:32,335
♪ Flying high on a journey
Within a mystery
311
00:25:32,369 --> 00:25:36,576
♪ Seeing as we're meant to see
312
00:25:37,955 --> 00:25:42,404
♪ Wisdom that's so clear
313
00:25:42,438 --> 00:25:45,886
♪ If we have the ears to hear
314
00:25:45,921 --> 00:25:47,093
♪ It's the Word for all time
315
00:25:47,128 --> 00:25:48,542
♪ It's the Word for all time
316
00:25:48,576 --> 00:25:51,542
♪ The Word for all the world
317
00:25:51,576 --> 00:25:54,852
♪ The Story that's forever true
318
00:25:54,886 --> 00:25:57,128
♪ It's the Word that shines
319
00:25:57,162 --> 00:26:00,886
♪ with the light from above
320
00:26:00,921 --> 00:26:05,266
♪ that God in His love
gives to you
321
00:26:05,300 --> 00:26:09,990
♪ So come take a ride
There are wonders to see
322
00:26:10,024 --> 00:26:14,473
♪ Adventures inside
For you and for me
323
00:26:14,507 --> 00:26:18,610
♪ His Word is forever alive
324
00:26:18,645 --> 00:26:20,128
♪ Superbook
325
00:26:20,162 --> 00:26:21,645
♪ Hosanna, sing hosanna
326
00:26:21,679 --> 00:26:24,093
♪ The Word... Superbook
327
00:26:24,128 --> 00:26:26,438
♪ Hosanna, sing hosanna
328
00:26:26,473 --> 00:26:28,714
♪ The Word... Superbook
329
00:26:28,748 --> 00:26:31,059
♪ Hosanna, sing hosanna
330
00:26:31,093 --> 00:26:32,990
♪ The Word... Superbook
330
00:26:33,305 --> 00:27:33,249
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.