All language subtitles for Superbook (2013) - S02E01 - Jonah.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:14,645 --> 00:00:15,679 Jonah... 3 00:00:15,714 --> 00:00:16,714 Huh?! 4 00:00:17,335 --> 00:00:18,852 Whoa! Ooof! 5 00:00:20,645 --> 00:00:24,404 Who's there? Who calls my name? 6 00:00:24,438 --> 00:00:26,059 It is I. 7 00:00:26,990 --> 00:00:28,679 Lord? 8 00:00:28,714 --> 00:00:32,059 Get up and go to the great city of Nineveh. 9 00:00:32,093 --> 00:00:34,404 Announce my judgment against it 10 00:00:34,438 --> 00:00:37,817 because I have seen how wicked its people are. 11 00:00:40,990 --> 00:00:43,231 Lord, that place is home to enemies 12 00:00:43,266 --> 00:00:45,955 who have attacked and killed your people. 13 00:00:45,990 --> 00:00:49,128 They deserve your wrath. They curse your name, Lord, 14 00:00:49,162 --> 00:00:52,162 and do not deserve even a chance for forgiveness! 15 00:00:52,197 --> 00:00:54,197 Jonah... 16 00:00:57,404 --> 00:01:00,714 No! I cannot! I will not go there! 17 00:01:02,921 --> 00:01:04,473 Jonah... 18 00:01:06,059 --> 00:01:08,714 Destroy the city, Lord. Bury it. 19 00:01:08,748 --> 00:01:11,542 But I beg you, leave me out of it! 20 00:01:22,817 --> 00:01:25,231 ♪ It's the Word for all time 21 00:01:25,266 --> 00:01:28,404 ♪ The Word for all the world 22 00:01:28,438 --> 00:01:32,852 ♪ The Story's forever alive 23 00:01:32,886 --> 00:01:34,369 ♪ Superbook 24 00:01:34,404 --> 00:01:35,886 ♪ Hosanna, sing hosanna 25 00:01:35,921 --> 00:01:38,300 ♪ The Word... Superbook 26 00:01:38,335 --> 00:01:40,610 ♪ Hosanna, sing hosanna 27 00:01:40,645 --> 00:01:43,093 ♪ The Word... Superbook ♪ 28 00:01:49,128 --> 00:01:51,576 Whoa-hooa-hooa 29 00:01:51,610 --> 00:01:53,024 Careful, Gizmo! 30 00:01:53,059 --> 00:01:55,438 It is all under control, Joy! 31 00:01:55,473 --> 00:01:57,369 Ahh! Too close!! 32 00:01:58,404 --> 00:02:00,369 Can't you steer on that thing? 33 00:02:00,404 --> 00:02:01,679 That's Gizmo's job. 34 00:02:01,714 --> 00:02:03,197 Gimme a break. 35 00:02:03,231 --> 00:02:04,197 Brake? 36 00:02:04,231 --> 00:02:06,817 No! She didn't mean... WHAAAAAA!!!! 37 00:02:06,852 --> 00:02:07,852 Ohhh! 38 00:02:12,714 --> 00:02:15,093 I'll WALK to my first class, thank you. 39 00:02:15,128 --> 00:02:17,955 I'm in charge of the recycling program today. 40 00:02:17,990 --> 00:02:20,300 Recycling, huh? 41 00:02:20,335 --> 00:02:22,576 Is this aluminum? 42 00:02:22,610 --> 00:02:24,886 Do NOT get any ideas. 43 00:02:28,197 --> 00:02:29,542 What is THIS?? 44 00:02:30,610 --> 00:02:33,679 I'm after lunch MONEY, not your lunch! 45 00:02:33,714 --> 00:02:35,852 Tuna fish??! Phht. 46 00:02:35,886 --> 00:02:40,679 Next time I see you, I want two dollars each, got it? 47 00:02:40,714 --> 00:02:43,197 Oh... and a cookie! 48 00:02:49,817 --> 00:02:55,059 Cool bike! Hmmm, someone forgot to lock up! 49 00:03:02,921 --> 00:03:04,921 And you'resure it was Sharon? 50 00:03:04,955 --> 00:03:06,438 Definitely, Principal Travis. 51 00:03:06,473 --> 00:03:08,093 She pulls this stuff all the time. 52 00:03:08,128 --> 00:03:09,748 She's the one who threw my backpack 53 00:03:09,783 --> 00:03:11,404 into the pool last month! 54 00:03:11,438 --> 00:03:15,335 She's been in and out of my office all year. 55 00:03:15,369 --> 00:03:19,714 Maybe this time... we can help her make another choice. 56 00:03:19,748 --> 00:03:21,093 I... I don't understand. 57 00:03:21,128 --> 00:03:22,886 What if you and I go talk to her 58 00:03:22,921 --> 00:03:24,817 and give her a chance to come clean. 59 00:03:24,852 --> 00:03:27,266 Come clean? Wha... she's a crook! 60 00:03:27,300 --> 00:03:30,576 Punishment might just push herfurther down that path. 61 00:03:30,610 --> 00:03:35,679 Meet me after school and let's try it my way first. 62 00:03:35,714 --> 00:03:38,748 Hey guys, you wanna go to the mall? I don't know. 63 00:03:38,783 --> 00:03:41,679 I have to do homework. There's an outfit I need. 64 00:03:41,714 --> 00:03:44,059 Hey, Joy. What's up? 65 00:03:44,093 --> 00:03:47,507 I can't believe it. This school is soft on crime! 66 00:03:47,542 --> 00:03:50,335 Sharon Myers stole a bike in broad daylight 67 00:03:50,369 --> 00:03:53,576 and Miss Travis just wants to let her slide by... 68 00:03:53,610 --> 00:03:55,886 give her mercy or something. Humph! 69 00:03:55,921 --> 00:03:58,955 A girl like Sharon has to be taught a lesson. 70 00:04:01,093 --> 00:04:03,024 Superbook!! 71 00:04:06,783 --> 00:04:08,783 Whoaaaa!! 72 00:04:12,162 --> 00:04:15,507 I am taking you to meet a man 73 00:04:15,542 --> 00:04:17,610 who is running from God... 74 00:04:17,645 --> 00:04:20,783 Someone who must be shown mercy himself 75 00:04:20,817 --> 00:04:23,473 before he can show it to others. 76 00:04:33,197 --> 00:04:36,748 Whoaaa! 77 00:04:37,852 --> 00:04:39,955 Where are we now, Gizmo? 78 00:04:39,990 --> 00:04:41,507 We don't need an info-scan 79 00:04:41,542 --> 00:04:43,059 to tell us we're on a ship, Joy! 80 00:04:43,093 --> 00:04:45,610 Whoahhh... 81 00:04:45,645 --> 00:04:48,990 And it takes me a while to get my "sea legs!" 82 00:04:50,197 --> 00:04:53,266 Argghh... I've got me own Sea Legs, mateys! 83 00:04:53,300 --> 00:04:55,335 See? Waterproof, made for floatation 84 00:04:55,369 --> 00:04:58,231 and they have these neat little anchors on them. 85 00:04:58,266 --> 00:04:59,679 Oh, and the best part... 86 00:05:04,369 --> 00:05:05,507 You there! 87 00:05:05,542 --> 00:05:10,162 Get below, before the waves knock you off the deck! 88 00:05:17,542 --> 00:05:20,024 Whoaaaaa! 89 00:05:33,679 --> 00:05:36,231 You actually heard God's voice? 90 00:05:36,266 --> 00:05:39,335 Yes. Telling me to go to Nineveh, 91 00:05:39,369 --> 00:05:42,473 a city filled with God's worst enemies... 92 00:05:42,507 --> 00:05:44,231 killers of His people. 93 00:05:44,266 --> 00:05:47,542 God wanted me to warn them He was about to pass judgment. 94 00:05:47,576 --> 00:05:51,610 But why warn them?! So they repent, say they are sorry, 95 00:05:51,645 --> 00:05:54,369 and then receive God's mercy? 96 00:05:54,404 --> 00:05:59,024 I say no! If Nineveh is doomed then let it be doomed! 97 00:05:59,059 --> 00:06:01,886 So you ran away from God? 98 00:06:01,921 --> 00:06:05,024 Technically speaking, hidingfrom the all-knowing deity 99 00:06:05,059 --> 00:06:06,714 is statistically impossible. 100 00:06:10,817 --> 00:06:12,817 I'm beginning to understand that. 101 00:06:30,266 --> 00:06:32,783 Here he is! Below deck! 102 00:06:32,817 --> 00:06:34,576 Shiver me motherboard! 103 00:06:35,576 --> 00:06:37,576 How can you sleep at a time like this? 104 00:06:37,610 --> 00:06:39,955 Get up and pray to your God! 105 00:06:39,990 --> 00:06:43,473 Maybe He will pay attention to us and spare our lives. 106 00:06:44,817 --> 00:06:47,128 Let's ask our God to show 107 00:06:47,162 --> 00:06:49,024 who caused all this trouble. 108 00:06:49,059 --> 00:06:50,852 What are they doing? 109 00:06:50,886 --> 00:06:52,783 We will cast lots! 110 00:06:56,886 --> 00:07:00,024 They must be trying to see if Jonah caused the storm. 111 00:07:22,783 --> 00:07:24,369 He's the culprit! 112 00:07:24,404 --> 00:07:26,645 Why has this awful storm come down on us? 113 00:07:26,679 --> 00:07:28,852 Who are you? What is your line of work? 114 00:07:28,886 --> 00:07:32,369 What country are you from? Who are your people? 115 00:07:32,404 --> 00:07:35,990 I am a Hebrew, and I worship the Lord, the God of Heaven, 116 00:07:36,024 --> 00:07:37,921 who made the sea and the land. 117 00:07:37,955 --> 00:07:39,990 You see?! It IS his fault! 118 00:07:40,024 --> 00:07:42,921 He told us before that he was trying to flee from his God! 119 00:07:42,955 --> 00:07:44,542 Why did you do it?! 120 00:07:47,162 --> 00:07:50,679 What should we do to you to stop this storm?! 121 00:07:56,473 --> 00:07:59,369 Throw me into the sea and it will become calm again. 122 00:07:59,404 --> 00:08:00,438 No! 123 00:08:00,473 --> 00:08:02,679 I know that this terriblestorm is all my fault. 124 00:08:02,714 --> 00:08:04,576 There's got to be another way! 125 00:08:04,610 --> 00:08:07,576 Take him. Throw him over. Get him off this ship! 126 00:08:07,610 --> 00:08:08,921 No! Wait! 127 00:08:08,955 --> 00:08:10,852 Give him to the sea! 128 00:08:13,369 --> 00:08:16,162 Guess we need to pick better friends. 129 00:08:16,197 --> 00:08:18,335 You are friends with the Hebrew? 130 00:08:18,369 --> 00:08:20,610 Take these three as well! 131 00:08:24,197 --> 00:08:26,576 Look out! The mast is coming down! 132 00:08:35,852 --> 00:08:39,266 O Lord, do not make us die for this man's sin. 133 00:08:39,300 --> 00:08:42,438 And do not hold us responsible for his death. 134 00:08:42,473 --> 00:08:46,714 You have sent this storm upon him for your own good reasons. 135 00:08:46,748 --> 00:08:49,369 Overboard with all of them! 136 00:08:56,955 --> 00:08:59,438 Whoaaa! 137 00:09:15,266 --> 00:09:17,852 Ha ha! The sun! 138 00:09:26,990 --> 00:09:30,162 Sea legs? Outboard propellers!! 139 00:09:31,990 --> 00:09:34,059 I am so sorry, my friends. 140 00:09:34,093 --> 00:09:37,576 Don't worry about it. See, even the storm's cleared now. 141 00:09:37,610 --> 00:09:40,128 All's well that ends well, I always say. 142 00:09:43,852 --> 00:09:47,955 Uh, Chris... I am detecting a very large creature 143 00:09:47,990 --> 00:09:50,266 just three fathoms below us. 144 00:09:56,473 --> 00:09:58,231 Huh? 145 00:10:18,817 --> 00:10:20,438 What do we do? 146 00:10:20,473 --> 00:10:23,197 Try to taste disgusting! 147 00:10:40,921 --> 00:10:44,093 Yuck! And I thought fish were slimy on the OUTside. 148 00:10:44,128 --> 00:10:47,266 This is unbelievable. Disaster follows me at 149 00:10:47,300 --> 00:10:50,645 every turn! I will not live through this. 150 00:10:50,679 --> 00:10:55,507 Jonah, I think if God wanted you dead, you'd be dead. 151 00:10:55,542 --> 00:10:58,542 I almost think He wants to save you. 152 00:10:58,576 --> 00:11:02,162 Next time He should just send some life preservers. 153 00:11:02,197 --> 00:11:04,335 You ran in the opposite direction 154 00:11:04,369 --> 00:11:07,404 from where God wanted you to go. And it seems like 155 00:11:07,438 --> 00:11:10,852 He's done one thing afteranother to pull you back to Him. 156 00:11:12,576 --> 00:11:15,679 He pursues me, even now. 157 00:11:21,059 --> 00:11:24,852 I cried out to you in my great trouble, Lord, 158 00:11:24,886 --> 00:11:26,542 and He answered me. 159 00:11:26,576 --> 00:11:30,128 I called to you from the land ofthe dead, 160 00:11:30,162 --> 00:11:32,369 and Lord, you heard me! 161 00:11:34,438 --> 00:11:36,679 It feels like we're moving in a new direction. 162 00:11:36,714 --> 00:11:38,542 It sure does. 163 00:11:40,748 --> 00:11:43,197 You threw me into the ocean depths, 164 00:11:43,231 --> 00:11:46,300 and I sank to the heart of the sea. 165 00:11:46,335 --> 00:11:48,990 The mighty waters engulfed me; 166 00:11:49,024 --> 00:11:53,197 I was buried beneath your wild and stormy waves. 167 00:11:53,231 --> 00:11:55,369 But you, O Lord my God, 168 00:11:55,404 --> 00:11:58,473 snatched me from the jaws of death! 169 00:11:58,507 --> 00:12:02,542 As my life was slipping away, I remembered the Lord. 170 00:12:02,576 --> 00:12:06,955 And my earnest prayer went out to you in your holy Temple. 171 00:12:12,610 --> 00:12:15,231 Those who worship false gods 172 00:12:15,266 --> 00:12:17,955 turn their backs on all God's mercies. 173 00:12:17,990 --> 00:12:22,369 But I will offer sacrifices to you with songs of praise, 174 00:12:22,404 --> 00:12:25,404 and I will fulfill all my vows. 175 00:12:25,438 --> 00:12:30,231 For my salvation comes from the Lord alone. 176 00:12:42,886 --> 00:12:48,542 Ohhhh! 177 00:12:49,507 --> 00:12:52,748 Amazing. "Full terrestrial expectoration." 178 00:12:52,783 --> 00:12:55,748 You mean we just got barfed up. 179 00:12:58,473 --> 00:13:03,162 Arise. Go to Nineveh, that great city, 180 00:13:03,197 --> 00:13:06,783 and preach to it the message that I tell you. 181 00:13:14,300 --> 00:13:16,128 And now to Nineveh. 182 00:13:16,162 --> 00:13:19,231 Though they do not deserve the warning I bring. 183 00:13:51,610 --> 00:13:53,679 C'mon, move along, you lazy beast! 184 00:13:57,300 --> 00:13:59,714 Hmm? Awww! 185 00:14:10,955 --> 00:14:13,197 Cheat me again and I'll cut you down! 186 00:14:13,231 --> 00:14:14,438 You calling him a liar? 187 00:14:14,473 --> 00:14:17,300 How do you even talk to these people, Jonah? 188 00:14:18,714 --> 00:14:21,093 Steal from me, will you?? 189 00:14:30,852 --> 00:14:33,645 People of Nineveh!! 190 00:14:33,679 --> 00:14:37,507 The Lord, my God has sent me to announce His judgment 191 00:14:37,542 --> 00:14:41,404 against your city because He has seen your wickedness! 192 00:14:42,886 --> 00:14:47,507 Forty days from now, Nineveh will be destroyed! 193 00:14:50,369 --> 00:14:52,921 Oh man, Jonah's sure not gonnamake any friends 194 00:14:52,955 --> 00:14:54,748 deliveringTHAT kind of message. 195 00:14:54,783 --> 00:14:57,162 I do not think "making friends" 196 00:14:57,197 --> 00:15:00,093 is the mission God has in mind for him. 197 00:15:09,266 --> 00:15:13,610 Jonah says these people are his enemies... but... 198 00:15:13,645 --> 00:15:16,093 they're people too. 199 00:15:31,024 --> 00:15:36,507 Oh, heed me, Nineveh! Your days are drawing to a close! 200 00:15:36,542 --> 00:15:40,404 Nineveh will be destroyed by a heavenly force so mighty, 201 00:15:40,438 --> 00:15:43,714 the likes of which its citizens have never seen, 202 00:15:43,748 --> 00:15:48,473 not in ALL the enemies Assyria has ever fought combined! 203 00:15:48,507 --> 00:15:51,817 Jonah, if God has shown YOU so much mercy... 204 00:15:51,852 --> 00:15:53,955 Yes, saving youfrom that storm... 205 00:15:53,990 --> 00:15:56,990 And then getting you out ofthe belly of that giant fish... 206 00:15:57,024 --> 00:15:59,955 Why wouldn't He show the samekind of mercy to the Ninevites, 207 00:15:59,990 --> 00:16:02,231 I mean, if they'rewilling to change? 208 00:16:02,266 --> 00:16:04,404 Do not even speak those words! 209 00:16:04,438 --> 00:16:07,507 These people do not deserve God's forgiveness. 210 00:16:07,542 --> 00:16:12,404 Even if we ask for it with all our hearts? 211 00:16:12,438 --> 00:16:16,128 Prophet, we have heard your words. 212 00:16:16,162 --> 00:16:19,404 We are fasting and have put on this sack cloth... 213 00:16:19,438 --> 00:16:21,886 We have sat in ashes to show all 214 00:16:21,921 --> 00:16:25,059 that we are asking forgiveness. It is amazing. 215 00:16:25,093 --> 00:16:27,990 Your words have been heard by all of Nineveh. 216 00:16:28,024 --> 00:16:31,266 From the greatest to the least of us. 217 00:16:32,507 --> 00:16:35,093 This cannot be! 218 00:16:40,093 --> 00:16:43,335 Even the king has heard your words. 219 00:17:16,990 --> 00:17:20,542 This day, I proclaim to the city of Nineveh... 220 00:17:20,576 --> 00:17:24,610 No one, not even the animals from your herds and flocks, 221 00:17:24,645 --> 00:17:27,093 may eat or drink anything at all. 222 00:17:27,128 --> 00:17:31,128 People and animals alike must wear garments of mourning 223 00:17:31,162 --> 00:17:34,128 and everyone must pray earnestly to God. 224 00:17:34,162 --> 00:17:36,921 They must turn from their evil ways 225 00:17:36,955 --> 00:17:39,886 and stop all their violence. 226 00:17:39,921 --> 00:17:43,542 Who can tell? Perhaps even yet God will change His mind 227 00:17:43,576 --> 00:17:46,817 and hold back His fierce anger from destroying us. 228 00:17:58,024 --> 00:18:00,990 Jonah sure seems upset about something. 229 00:18:01,024 --> 00:18:04,128 Well, it's been forty days andeveryone has repented. 230 00:18:05,714 --> 00:18:08,128 Didn't I say before I left home 231 00:18:08,162 --> 00:18:09,990 that you would do this, Lord? 232 00:18:10,024 --> 00:18:12,300 That is why I ran away to Tarshish! 233 00:18:12,335 --> 00:18:15,679 I knew that you are a merciful and compassionate God, 234 00:18:15,714 --> 00:18:19,679 slow to get angry and filled with unfailing love. 235 00:18:19,714 --> 00:18:22,990 You are eager to turn back from destroying people. 236 00:18:23,024 --> 00:18:26,542 Ugh! I'd rather be dead than alive. 237 00:18:27,507 --> 00:18:30,783 Is it right for you to be angry? 238 00:18:39,542 --> 00:18:42,369 I have done what the Lord asked of me! 239 00:18:42,404 --> 00:18:45,197 And He gives me this plant to shade my head 240 00:18:45,231 --> 00:18:48,610 and provides me comfort. But then He shows the same mercy 241 00:18:48,645 --> 00:18:52,990 to all the sinners of Nineveh. Where is the justice in that? 242 00:18:53,024 --> 00:18:55,852 I always thought that whensomeone does something wrong, 243 00:18:55,886 --> 00:18:59,266 they should be punished. Butwhen I do the wrong thing, 244 00:18:59,300 --> 00:19:01,679 I'm pretty glad thatGod forgives. 245 00:19:01,714 --> 00:19:04,438 But you and I live better lives than those people! 246 00:19:06,955 --> 00:19:12,542 Oof! So much for shade. I'lllook for some more cover. 247 00:19:12,576 --> 00:19:16,266 Is it too much to save one little plant, Lord? 248 00:19:16,300 --> 00:19:19,921 The only thing that gave me comfort? 249 00:19:19,955 --> 00:19:23,817 Is it right for you to be angry about a plant? 250 00:19:23,852 --> 00:19:26,369 You have had pity on the plant 251 00:19:26,404 --> 00:19:30,438 for which you have not labored nor made it grow. 252 00:19:30,473 --> 00:19:34,714 It came up in a night and perished in a night. 253 00:19:34,748 --> 00:19:38,197 And should I not pity Nineveh, that great city, 254 00:19:38,231 --> 00:19:41,679 in which are more than 120,000 persons 255 00:19:41,714 --> 00:19:43,438 who cannot discern 256 00:19:43,473 --> 00:19:47,128 between their right hand and their left? 257 00:19:54,404 --> 00:19:56,852 If I accept mercy from God, 258 00:19:56,886 --> 00:20:00,542 I have to be willing to give it to others. 259 00:20:00,576 --> 00:20:02,714 Even Sharon Myers? 260 00:20:08,886 --> 00:20:10,059 Superbook! 261 00:20:41,473 --> 00:20:42,886 Excuse me, guys. 262 00:20:42,921 --> 00:20:45,852 I think I have anappointment to keep. 263 00:20:55,024 --> 00:21:00,231 So we wondered if you'd heard anything about a stolen bike. 264 00:21:00,266 --> 00:21:02,645 Uh... You want my help? 265 00:21:02,679 --> 00:21:05,507 Whoever took it may have just made a mistake. 266 00:21:05,542 --> 00:21:09,024 They still have time to do the right thing. 267 00:21:18,645 --> 00:21:21,335 I... I took it. 268 00:21:22,024 --> 00:21:23,783 I don't know why I did it. 269 00:21:23,817 --> 00:21:26,197 It was stupid. And... 270 00:21:27,197 --> 00:21:28,783 I'm sorry. 271 00:21:30,024 --> 00:21:34,438 That took guts, Sharon. I'm not going to punish you, 272 00:21:34,473 --> 00:21:37,783 if you can help us return the bike to its rightful owner. 273 00:21:37,817 --> 00:21:40,300 I guess I can do that. 274 00:21:44,990 --> 00:21:47,748 If God let a whole cityoff the hook, 275 00:21:47,783 --> 00:21:51,128 I think I can giveSharon Myers a second chance. 276 00:21:51,162 --> 00:21:52,990 Time to go home! 277 00:21:53,024 --> 00:21:56,335 I'll walk this time. I've got some thinking to do. 278 00:21:56,369 --> 00:21:57,886 Suit yourself, Joy. 279 00:21:57,921 --> 00:22:00,300 But you don't know what you're missing! 280 00:22:00,335 --> 00:22:02,162 Whoooa! 281 00:22:02,197 --> 00:22:04,197 Ahhhh! 282 00:22:07,886 --> 00:22:12,059 That does it! I'm walking with Joy! 283 00:22:12,093 --> 00:22:13,335 Walking's good. 284 00:22:13,369 --> 00:22:15,679 I like walking. Walking's good! I do it all the time! 285 00:22:15,714 --> 00:22:17,576 Oh, walking, walking... 286 00:22:51,748 --> 00:22:55,990 ♪ Jesus, You died upon a cross 287 00:22:56,024 --> 00:23:01,266 ♪ and rose again to save the lost. 288 00:23:01,300 --> 00:23:05,542 ♪ Forgive me now of all my sin 289 00:23:05,576 --> 00:23:10,955 ♪ Come be my Savior, Lord and friend. 290 00:23:12,128 --> 00:23:16,473 ♪ Change my life and make it new 291 00:23:16,507 --> 00:23:21,576 ♪ and help me, Lord, to live for You. 292 00:23:21,610 --> 00:23:26,197 ♪ Change my life and make it new 293 00:23:26,231 --> 00:23:32,886 ♪ and help me, Lord, to live for You. 294 00:23:40,921 --> 00:23:45,231 ♪ Jesus, You died upon a cross 295 00:23:45,266 --> 00:23:50,576 ♪ and rose again to save the lost. 296 00:23:50,610 --> 00:23:54,783 ♪ Forgive me now of all my sin 297 00:23:54,817 --> 00:23:59,990 ♪ Come be my Savior, Lord and friend. 298 00:24:01,300 --> 00:24:05,645 ♪ Change my life and make it new 299 00:24:05,679 --> 00:24:10,817 ♪ and help me, Lord, to live for You. 300 00:24:10,852 --> 00:24:15,093 ♪ Change my life and make it new 301 00:24:15,128 --> 00:24:22,783 ♪ and help me, Lord, to live... for You. 302 00:24:30,059 --> 00:24:35,128 ♪ Change my life and make it new 303 00:24:35,162 --> 00:24:39,610 ♪ Help me, Lord, to live for You. 304 00:24:39,645 --> 00:24:45,197 ♪ Change my life and make it new 305 00:24:45,231 --> 00:24:47,852 ♪ Won't You make it new? 306 00:24:47,886 --> 00:24:53,852 ♪ And help me, Lord, to live 307 00:24:53,886 --> 00:24:58,610 ♪ to live for You. ♪ 308 00:25:11,748 --> 00:25:16,231 ♪ You and I Just imagine 309 00:25:16,266 --> 00:25:22,404 ♪ What can happen Traveling through history 310 00:25:25,266 --> 00:25:32,335 ♪ Flying high on a journey Within a mystery 311 00:25:32,369 --> 00:25:36,576 ♪ Seeing as we're meant to see 312 00:25:37,955 --> 00:25:42,404 ♪ Wisdom that's so clear 313 00:25:42,438 --> 00:25:45,886 ♪ If we have the ears to hear 314 00:25:45,921 --> 00:25:47,093 ♪ It's the Word for all time 315 00:25:47,128 --> 00:25:48,542 ♪ It's the Word for all time 316 00:25:48,576 --> 00:25:51,542 ♪ The Word for all the world 317 00:25:51,576 --> 00:25:54,852 ♪ The Story that's forever true 318 00:25:54,886 --> 00:25:57,128 ♪ It's the Word that shines 319 00:25:57,162 --> 00:26:00,886 ♪ with the light from above 320 00:26:00,921 --> 00:26:05,266 ♪ that God in His love gives to you 321 00:26:05,300 --> 00:26:09,990 ♪ So come take a ride There are wonders to see 322 00:26:10,024 --> 00:26:14,473 ♪ Adventures inside For you and for me 323 00:26:14,507 --> 00:26:18,610 ♪ His Word is forever alive 324 00:26:18,645 --> 00:26:20,128 ♪ Superbook 325 00:26:20,162 --> 00:26:21,645 ♪ Hosanna, sing hosanna 326 00:26:21,679 --> 00:26:24,093 ♪ The Word... Superbook 327 00:26:24,128 --> 00:26:26,438 ♪ Hosanna, sing hosanna 328 00:26:26,473 --> 00:26:28,714 ♪ The Word... Superbook 329 00:26:28,748 --> 00:26:31,059 ♪ Hosanna, sing hosanna 330 00:26:31,093 --> 00:26:32,990 ♪ The Word... Superbook 330 00:26:33,305 --> 00:27:33,249 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 24695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.