All language subtitles for Riding.a.Unicorn.S01E01.JAPANESE.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,518 --> 00:00:24,324 {\an8}C LANGUAGE TEXTBOOK 2 00:00:31,898 --> 00:00:33,933 {\an8}Stop right there! 3 00:00:37,137 --> 00:00:38,505 Stop! 4 00:00:39,005 --> 00:00:41,107 Stop right there! 5 00:00:41,941 --> 00:00:44,244 Get back here! 6 00:00:46,079 --> 00:00:47,280 Stop! 7 00:00:48,014 --> 00:00:49,682 Stop! Miss! 8 00:00:50,350 --> 00:00:51,718 Get back here! 9 00:00:53,019 --> 00:00:54,054 Stop! 10 00:01:09,269 --> 00:01:10,270 Sorry. 11 00:01:10,336 --> 00:01:11,504 Ah! Sorry. 12 00:01:13,173 --> 00:01:14,107 Stop! 13 00:01:27,053 --> 00:01:27,754 Come. 14 00:01:49,409 --> 00:01:51,611 C LANGUAGE TEXTBOOK 15 00:01:52,579 --> 00:01:53,980 Wake up, Jiro. 16 00:01:57,484 --> 00:01:58,551 I'm sorry. 17 00:01:58,618 --> 00:01:59,719 I got caught. 18 00:02:00,420 --> 00:02:01,488 You got found out? 19 00:02:01,988 --> 00:02:03,556 What're you doing? 20 00:02:03,623 --> 00:02:06,726 {\an8}What are you doing pushing your attendance card on her? 21 00:02:06,793 --> 00:02:09,863 {\an8}She begged me, saying how she wanted to attend for me. 22 00:02:09,929 --> 00:02:11,264 Right, Ms. Crasher? 23 00:02:12,365 --> 00:02:13,533 Crasher? 24 00:02:13,600 --> 00:02:14,734 What's he mean? 25 00:02:15,235 --> 00:02:16,603 You're not a student? 26 00:02:17,337 --> 00:02:18,171 No. 27 00:02:18,872 --> 00:02:21,374 I've been sneaking in to learn. 28 00:02:22,242 --> 00:02:24,911 I'm a high school grad with a part-time job. 29 00:02:27,313 --> 00:02:28,581 I'm Sana Narukawa. 30 00:02:31,151 --> 00:02:33,153 I'm Ko Suzaki. 31 00:02:33,720 --> 00:02:35,288 That explains the running. 32 00:02:35,355 --> 00:02:38,858 If they take my credits away, it'll be your fault, Ms. Crasher! 33 00:02:38,925 --> 00:02:42,228 I got caught because you drew the professor's attention. 34 00:02:42,295 --> 00:02:44,697 It'll be your fault if they ban me! 35 00:02:46,499 --> 00:02:49,669 -Stop complaining, Crasher! -Shut up, Slacker! 36 00:02:49,736 --> 00:02:51,371 Both of you calm down. 37 00:02:53,306 --> 00:02:54,440 How'd this happen? 38 00:02:56,342 --> 00:02:57,710 I mean, I wanted to be 39 00:02:58,444 --> 00:03:00,513 a normal college student too. 40 00:03:02,148 --> 00:03:02,982 But... 41 00:03:04,717 --> 00:03:06,519 CRAM SCHOOL 42 00:03:07,820 --> 00:03:09,155 I couldn't. 43 00:03:13,960 --> 00:03:17,497 Raised by a single mom, we didn't have any money. 44 00:03:27,173 --> 00:03:28,374 Here you go. 45 00:03:29,842 --> 00:03:31,211 Thank you. 46 00:03:32,212 --> 00:03:34,681 The person I was always with 47 00:03:34,747 --> 00:03:37,383 wasn't a friend or boyfriend, 48 00:03:37,450 --> 00:03:38,785 it was my young sister. 49 00:03:41,521 --> 00:03:43,022 I went to Sky Tree. 50 00:03:44,757 --> 00:03:46,292 Red, blue? 51 00:03:47,060 --> 00:03:48,861 -Want to match? -Yes! 52 00:03:48,928 --> 00:03:50,863 Man, I'm jealous! 53 00:03:53,333 --> 00:03:55,602 Unable to keep up with my peers, 54 00:03:56,603 --> 00:03:58,838 I started visiting the library a lot. 55 00:04:04,844 --> 00:04:05,878 Then one day... 56 00:04:16,122 --> 00:04:17,824 UNICORN CEO, SACHI HANEDA 57 00:04:24,364 --> 00:04:25,999 SACHI HANEDA 58 00:04:26,065 --> 00:04:28,234 FROM 800 YEN AN HOUR SHOP CLERK TO CEO OF A BILLION DOLLAR BUSINESS! 59 00:04:31,804 --> 00:04:35,074 YOU CAN MAKE UP ANY DIFFERENCE WITH THE POWER OF IT. 60 00:04:37,610 --> 00:04:39,012 I saw the light. 61 00:04:42,248 --> 00:04:44,217 {\an8}WEAR LAB CEO, SACHI HANEDA 62 00:04:46,352 --> 00:04:48,154 I'm so sorry. 63 00:04:53,793 --> 00:04:59,932 There are many inequalities in the world including knowledge, economic, and health. 64 00:05:00,566 --> 00:05:04,270 I'd like to change that with one of these. 65 00:05:04,337 --> 00:05:07,206 It gives me my entrepreneurial spirit. 66 00:05:10,677 --> 00:05:11,711 May I ask a question? 67 00:05:12,512 --> 00:05:13,346 Go ahead. 68 00:05:16,983 --> 00:05:19,619 Can a financially struggling high school graduate 69 00:05:20,620 --> 00:05:22,021 become an entrepreneur? 70 00:05:22,088 --> 00:05:24,357 -High school grad? -Seriously? 71 00:05:24,424 --> 00:05:25,825 High school grad? 72 00:05:27,627 --> 00:05:30,797 Much easier than working at a major corporation. 73 00:05:33,533 --> 00:05:34,834 Is that your dream? 74 00:05:36,436 --> 00:05:37,337 Yes. 75 00:05:38,638 --> 00:05:43,242 My dream is to create a place where everyone can learn equally. 76 00:05:45,144 --> 00:05:46,779 What a wonderful dream. 77 00:05:49,382 --> 00:05:50,650 Thank you. 78 00:05:56,823 --> 00:05:59,992 I believe there are many people like me 79 00:06:00,059 --> 00:06:02,695 unable to receive satisfactory education 80 00:06:02,762 --> 00:06:06,199 due to family situations or social anxieties. 81 00:06:06,833 --> 00:06:10,603 I want to use tech to rid such educational discrepancies. 82 00:06:10,670 --> 00:06:14,040 {\an8}That is what led me to found Dream Pony. 83 00:06:14,640 --> 00:06:17,477 {\an8}From being too poor to attend college, 84 00:06:17,543 --> 00:06:21,681 {\an8}to becoming a young, female executive of a startup company. 85 00:06:22,348 --> 00:06:24,884 You are a modern success story. 86 00:06:25,752 --> 00:06:27,186 I'm not that special. 87 00:06:27,253 --> 00:06:29,021 {\an8}A LOOK AT OUR NEXT LEADERS. 88 00:06:29,088 --> 00:06:30,723 There goes Sana again. 89 00:06:31,391 --> 00:06:34,560 How many times have we heard her rags to riches story? 90 00:06:35,294 --> 00:06:36,629 Just ignore it. 91 00:06:37,330 --> 00:06:38,464 Back to work. 92 00:06:38,531 --> 00:06:42,201 What kind of app is Dream Pony? 93 00:06:42,268 --> 00:06:47,573 Dream Pony's goal is to use tech to create a place where everyone can learn equally. 94 00:06:48,107 --> 00:06:51,344 {\an8}An app anyone can use to learn for free. 95 00:06:51,411 --> 00:06:56,916 {\an8}We conduct an EdTech business using Study Pony as a foundation. 96 00:06:56,983 --> 00:07:02,321 The study app where users learn alongside self-made avatars became a hit sensation. 97 00:07:02,989 --> 00:07:04,557 What about the future? 98 00:07:06,926 --> 00:07:07,960 Well... 99 00:07:09,562 --> 00:07:10,563 It's in discussion. 100 00:07:11,063 --> 00:07:15,935 We'd like to continually expand our business and become a unicorn. 101 00:07:16,702 --> 00:07:18,571 Just like Uber and Mercari, 102 00:07:18,638 --> 00:07:23,543 I'd like to grow into a billion dollar company in our first ten years. 103 00:07:24,444 --> 00:07:25,945 I say always dream big! 104 00:07:30,416 --> 00:07:32,285 I'm exhausted. 105 00:07:32,852 --> 00:07:34,987 Good work today, Poor Girl. 106 00:07:35,988 --> 00:07:37,590 Shut up, Rich Kid. 107 00:07:37,657 --> 00:07:41,427 It's not my fault the media responds to stories like that. 108 00:07:41,494 --> 00:07:42,562 I know that. 109 00:07:43,396 --> 00:07:45,064 Thank you, CEO. 110 00:07:45,131 --> 00:07:46,466 Thanks for the coffee. 111 00:07:46,532 --> 00:07:48,401 How's the bug fixing going? 112 00:07:48,468 --> 00:07:50,203 Jiro and Meg are on it. 113 00:07:52,472 --> 00:07:54,774 -Alright, how's that? -Okay. 114 00:07:54,841 --> 00:07:55,808 CONGRATULATIONS 115 00:07:55,875 --> 00:07:57,777 CONGRATULATIONS GET COINS AND BUY ITEMS 116 00:07:57,844 --> 00:07:58,444 ERROR 117 00:07:58,511 --> 00:07:59,712 CONNECTION ERROR. PLEASE WAIT AND TRY AGAIN. 118 00:08:01,214 --> 00:08:04,250 It crashed again, what the f***! 119 00:08:04,317 --> 00:08:06,886 Damn it, there's still an error somewhere. 120 00:08:06,953 --> 00:08:10,423 -Get it together, Jiro, or I'll kill you. -You wanna fight? 121 00:08:10,490 --> 00:08:12,658 -Let's go then. -Which error code? 122 00:08:13,159 --> 00:08:14,293 Haven't checked yet. 123 00:08:14,360 --> 00:08:15,561 Let's check. 124 00:08:15,628 --> 00:08:16,929 Or she'll kill me. 125 00:08:16,996 --> 00:08:17,930 Yeah. 126 00:08:17,997 --> 00:08:20,633 STUDY PONY USER NUMBERS 127 00:08:27,807 --> 00:08:29,442 {\an8}TAKASHI SHIROGANE GOLD CAPITAL 128 00:08:32,445 --> 00:08:33,646 This is Narukawa. 129 00:08:42,054 --> 00:08:43,489 {\an8}DREAM PONY 130 00:08:46,959 --> 00:08:49,896 You know why we called you here today, don't you? 131 00:08:54,901 --> 00:08:57,803 Is it our declining user numbers? 132 00:08:57,870 --> 00:09:02,308 They say 95% of startups fold within three years. 133 00:09:02,808 --> 00:09:07,747 If this decline continues, your company will be gone in six months. 134 00:09:09,982 --> 00:09:11,884 Shirogane, this is your account. 135 00:09:12,418 --> 00:09:13,319 What do you think? 136 00:09:14,954 --> 00:09:18,190 I won't let Dream Pony die! 137 00:09:18,958 --> 00:09:22,061 Therefore, I was giving them my full support, but... 138 00:09:22,562 --> 00:09:25,531 As long as we're invested in this business, 139 00:09:25,598 --> 00:09:28,734 we need you to be more engaged. 140 00:09:29,335 --> 00:09:31,637 Your growth rate is too slow. 141 00:09:32,405 --> 00:09:37,310 You may be Dream Pony, but we need you running at cheetah speeds. 142 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 That's a good one, sir! 143 00:09:46,852 --> 00:09:47,720 Okay. 144 00:09:47,787 --> 00:09:52,191 Listen, you need to think more like a business. 145 00:09:53,259 --> 00:09:54,460 A business? 146 00:09:54,527 --> 00:09:57,029 It's fine being young and dedicated, 147 00:09:57,096 --> 00:10:00,066 but this isn't some after school club with friends. 148 00:10:02,401 --> 00:10:04,670 You need to take this seriously. 149 00:10:10,610 --> 00:10:12,378 Yes, he's right. 150 00:10:12,445 --> 00:10:14,614 But he didn't have to say it like that. 151 00:10:15,948 --> 00:10:18,684 -This should work! -Good work, Ko! 152 00:10:18,751 --> 00:10:21,187 Genius! Long legged! We love you! 153 00:10:21,253 --> 00:10:22,622 Get off me! 154 00:10:22,688 --> 00:10:24,690 We're the best team! 155 00:10:24,757 --> 00:10:26,792 -The best! -The best! 156 00:10:26,859 --> 00:10:28,628 -The best! Say it! -The best! 157 00:10:28,694 --> 00:10:29,762 -Say it! -Say it! 158 00:10:29,829 --> 00:10:30,997 Sana. Welcome back. 159 00:10:31,564 --> 00:10:32,531 Welcome back! 160 00:10:33,199 --> 00:10:34,033 Thanks. 161 00:10:34,100 --> 00:10:35,801 {\an8}What did Shirogane say? 162 00:10:37,870 --> 00:10:42,608 He advised that we should start thinking of a new service for the next stage. 163 00:10:42,675 --> 00:10:45,077 Makes sense. Our new user numbers are down after all. 164 00:10:45,144 --> 00:10:46,879 It'll be bad if we don't. 165 00:10:47,513 --> 00:10:49,582 Come on, let's do this! 166 00:10:51,717 --> 00:10:53,152 We really are the best. 167 00:10:53,819 --> 00:10:56,455 -The best. -Totally the best. 168 00:10:56,522 --> 00:10:58,224 Ko's the best. He's so smart. 169 00:10:58,290 --> 00:11:00,493 Jiro's the best and so handsome. 170 00:11:04,196 --> 00:11:05,464 What am I going to do? 171 00:11:10,936 --> 00:11:11,971 Ko! 172 00:11:16,342 --> 00:11:17,410 You were lying. 173 00:11:27,420 --> 00:11:29,755 He said our company will go under. 174 00:11:31,691 --> 00:11:35,561 So we need to increase our growth rate. 175 00:11:37,396 --> 00:11:40,066 But we need more people to do that. 176 00:11:41,801 --> 00:11:45,204 But we don't have that luxury with our recent performance. 177 00:11:46,806 --> 00:11:49,608 We haven't even come up with a new service. 178 00:11:51,544 --> 00:11:53,713 Where do I even start? 179 00:11:58,184 --> 00:12:01,687 Oh! Sorry, it's my job to think of that, right? 180 00:12:02,388 --> 00:12:03,756 Ignore me. 181 00:12:03,823 --> 00:12:04,824 Let's 182 00:12:07,660 --> 00:12:08,694 hire someone new. 183 00:12:10,062 --> 00:12:10,730 What? 184 00:12:10,796 --> 00:12:12,832 I've been thinking this for a while now. 185 00:12:13,933 --> 00:12:18,237 Our ideas that were new three years ago aren't really fresh anymore. 186 00:12:19,572 --> 00:12:24,844 I think all we can do now is bring in new blood to help shake things up. 187 00:12:28,981 --> 00:12:31,884 Stop looking so glum, Poor Girl. 188 00:12:34,286 --> 00:12:35,121 It'll be okay. 189 00:12:39,158 --> 00:12:40,059 You're right. 190 00:12:40,793 --> 00:12:45,064 Let's find some new help to propel us forward. 191 00:12:46,198 --> 00:12:47,133 Okay! 192 00:12:47,199 --> 00:12:48,300 It's decided. 193 00:12:59,678 --> 00:13:01,080 What do you think? 194 00:13:01,147 --> 00:13:02,281 Looks good. 195 00:13:04,517 --> 00:13:05,885 Okay. Let's do it. 196 00:13:08,821 --> 00:13:09,655 SHARE 197 00:13:13,025 --> 00:13:16,162 Would you like to change the future of learning with us? 198 00:13:18,964 --> 00:13:21,066 -You see Instagram? -You mean Dream Pony? 199 00:13:21,133 --> 00:13:22,301 I saw it. 200 00:13:22,368 --> 00:13:23,369 They're recruiting. 201 00:13:23,435 --> 00:13:26,705 -Aren't they all still young? -They're third years I think. 202 00:13:26,772 --> 00:13:27,740 That's right. 203 00:13:27,807 --> 00:13:30,709 -Sana Narukawa, right? -What'd they do again? 204 00:13:30,776 --> 00:13:32,144 Education, I think. 205 00:13:32,211 --> 00:13:34,013 -Oh, EdTech. -Right. 206 00:13:55,634 --> 00:13:57,636 Black head, white cheeks. 207 00:13:57,703 --> 00:13:59,371 Necktie pattern on the chest. 208 00:13:59,438 --> 00:14:00,439 It's a Japanese tit. 209 00:14:07,546 --> 00:14:08,681 Hey! 210 00:14:08,747 --> 00:14:09,715 Hold up! 211 00:14:10,382 --> 00:14:11,283 Hey! 212 00:14:11,350 --> 00:14:13,886 Is now really the time for bird watching? 213 00:14:16,622 --> 00:14:19,458 How could you quit your job at your age? 214 00:14:23,162 --> 00:14:24,897 DEPOSIT/WITHDRAWAL 215 00:14:27,533 --> 00:14:28,601 {\an8}Here you go. 216 00:14:28,667 --> 00:14:30,669 {\an8}BRANCH MANAGER KOTORI 217 00:14:33,839 --> 00:14:34,840 Kotori! 218 00:14:34,907 --> 00:14:37,076 I'm off to the Nagisa Shop. 219 00:14:37,142 --> 00:14:38,344 The Nagisa Shop? 220 00:14:38,844 --> 00:14:39,945 How's Mr. Tsuruta? 221 00:14:40,012 --> 00:14:40,946 Give him my best. 222 00:14:41,013 --> 00:14:42,147 Yes, sir. I'm off. 223 00:14:44,383 --> 00:14:46,619 -I'm off! -Take care. 224 00:14:46,685 --> 00:14:49,588 Your man Ito made a mistake. 225 00:14:50,189 --> 00:14:53,058 I'm transferring him away to a subsidiary. 226 00:14:53,726 --> 00:14:55,561 Huh? Please wait, sir. 227 00:14:55,628 --> 00:15:01,433 The leaked transaction records was caused by the client's system failure. 228 00:15:02,301 --> 00:15:04,169 Someone has to take responsibility. 229 00:15:05,137 --> 00:15:09,241 Once this settles down, you'll be promoted to director. 230 00:15:09,308 --> 00:15:12,044 This all worked out for you in the end. 231 00:15:13,579 --> 00:15:14,914 Worked out for me? 232 00:15:16,916 --> 00:15:18,784 So why did you end up quitting? 233 00:15:20,619 --> 00:15:23,355 Trying to act cool protecting your employee. 234 00:15:24,556 --> 00:15:25,591 It's not like that. 235 00:15:28,193 --> 00:15:29,061 I just 236 00:15:29,728 --> 00:15:31,864 found another dream to pursue. 237 00:15:32,498 --> 00:15:33,966 What's that? 238 00:15:35,501 --> 00:15:39,171 Our biggest dream is stability. 239 00:15:41,807 --> 00:15:42,641 A kingfisher! 240 00:15:43,142 --> 00:15:44,109 A female! 241 00:15:44,176 --> 00:15:45,544 Wait, maybe a male? 242 00:16:01,260 --> 00:16:03,062 RECWIZ JOB MATCHING SERVICE 243 00:16:04,830 --> 00:16:07,333 {\an8}WE FOUND A COMPANY MATCHING YOUR PREFERENCES. 244 00:16:07,399 --> 00:16:08,167 DREAM PONY 245 00:16:08,233 --> 00:16:09,234 This company... 246 00:16:09,301 --> 00:16:11,036 NO AGE RESTRICTIONS, NO EXPERIENCE REQUIRED 247 00:16:11,103 --> 00:16:12,538 ABOUT DREAM PONY 248 00:16:12,604 --> 00:16:13,439 {\an8}SANA NARUKAWA, CEO 249 00:16:13,505 --> 00:16:14,640 {\an8}KO SUZAKI, CTO, APP ENGINEER 250 00:16:14,707 --> 00:16:15,574 {\an8}JIRO KURIKI, ENGINEERING MANAGER 251 00:16:17,943 --> 00:16:20,245 SANA NARUKAWA 252 00:16:37,696 --> 00:16:39,598 {\an8}DREAM PONY INTERVIEW AREA 253 00:16:39,665 --> 00:16:40,532 {\an8}A FEW DAYS LATER 254 00:16:40,599 --> 00:16:42,134 {\an8}Interview day is here. 255 00:16:42,201 --> 00:16:47,239 -My glasses are foggy, I'm so nervous. -What are you nervous for? 256 00:16:47,306 --> 00:16:48,874 You're like a creepy nerd. 257 00:16:49,375 --> 00:16:50,409 Sana. 258 00:16:50,476 --> 00:16:56,415 Let's hire someone cute, kind, and angelic. 259 00:16:57,583 --> 00:16:58,884 Like me? 260 00:17:02,221 --> 00:17:03,722 We have three criteria. 261 00:17:04,356 --> 00:17:06,258 Criteria one, someone self-driven. 262 00:17:06,325 --> 00:17:07,593 Let's go group one. 263 00:17:07,659 --> 00:17:10,095 I was the leader of my college club. 264 00:17:10,162 --> 00:17:12,698 We don't have the luxury of training someone. 265 00:17:12,765 --> 00:17:16,635 We'll prioritize someone who can work on their own to help the company. 266 00:17:16,702 --> 00:17:17,736 I'm confident. 267 00:17:20,105 --> 00:17:22,875 1. SELF-DRIVEN 268 00:17:22,941 --> 00:17:25,411 Any recent events in your life? 269 00:17:26,178 --> 00:17:27,646 There's something called... 270 00:17:27,713 --> 00:17:29,615 Two, is newness. 271 00:17:29,681 --> 00:17:32,351 The IT world fluctuates drastically, 272 00:17:32,418 --> 00:17:35,120 we want to hire someone who can adjust quickly. 273 00:17:35,187 --> 00:17:36,355 I felt the potential. 274 00:17:39,925 --> 00:17:41,593 Three is openness. 275 00:17:41,660 --> 00:17:44,096 An open mind can absorb a lot. 276 00:17:44,163 --> 00:17:45,764 What are your weaknesses? 277 00:17:45,831 --> 00:17:48,901 Maybe my weakness is not being able to think of one. 278 00:17:52,771 --> 00:17:54,673 OPENNESS 279 00:18:04,950 --> 00:18:05,884 {\an8}INTERVIEW AREA 280 00:18:34,379 --> 00:18:35,247 Excuse me. 281 00:18:37,282 --> 00:18:40,052 Are you here for the Dream Pony interview? 282 00:18:40,119 --> 00:18:40,953 Yes. 283 00:18:41,553 --> 00:18:42,454 Me too. 284 00:18:43,922 --> 00:18:44,990 Really? 285 00:18:45,057 --> 00:18:45,891 Oh! 286 00:18:46,425 --> 00:18:47,259 Same group! 287 00:18:48,160 --> 00:18:49,061 Good luck. 288 00:18:50,896 --> 00:18:51,864 Let's sit. 289 00:18:53,699 --> 00:18:56,969 Can't find anyone who meet all three criteria. 290 00:18:59,905 --> 00:19:01,173 Ready for the last group? 291 00:19:01,240 --> 00:19:02,441 Yeah, send them in. 292 00:19:16,688 --> 00:19:17,589 Excuse me. 293 00:19:18,123 --> 00:19:20,025 Thank you for having me. 294 00:19:32,471 --> 00:19:33,305 Time out. 295 00:19:34,006 --> 00:19:34,840 Time out. 296 00:19:38,744 --> 00:19:40,546 Why is that middle aged man here? 297 00:19:43,615 --> 00:19:44,917 SATOSHI KOTORI 298 00:19:45,851 --> 00:19:47,219 He's a former bank manager. 299 00:19:47,286 --> 00:19:48,520 TACHIKAWA BRANCH MANAGER 300 00:19:48,587 --> 00:19:50,022 Is it famous? 301 00:19:50,088 --> 00:19:51,023 No. 302 00:19:52,324 --> 00:19:54,059 Maybe they want to invest in us. 303 00:19:56,828 --> 00:19:57,963 Excuse me. 304 00:19:58,764 --> 00:20:01,233 I'm sorry, take a seat, Mr. Kojima. 305 00:20:01,733 --> 00:20:03,368 It's Kotori. 306 00:20:04,937 --> 00:20:05,771 What? 307 00:20:07,306 --> 00:20:10,375 Many misread it as Kojima, but it's Kotori. 308 00:20:12,077 --> 00:20:13,912 I'm terribly sorry for my mistake. 309 00:20:13,979 --> 00:20:16,882 No, I'm sorry for having a strange name. 310 00:20:17,983 --> 00:20:18,850 Excuse me. 311 00:20:22,654 --> 00:20:25,057 Please start with a brief introduction. 312 00:20:25,924 --> 00:20:27,326 Mr. Kotori? 313 00:20:27,392 --> 00:20:28,393 Yes. 314 00:20:29,962 --> 00:20:33,365 Thank you for this opportunity. 315 00:20:34,900 --> 00:20:36,501 I am Satoshi Kotori. 316 00:20:37,569 --> 00:20:40,472 I studied education at the Kunitachi College of Arts, 317 00:20:40,539 --> 00:20:43,442 and have worked at Inaho Bank the last 26 years. 318 00:20:44,409 --> 00:20:47,946 I was made manager of the Tachikawa branch not long ago, 319 00:20:48,547 --> 00:20:52,951 but unable to abandon my dream of working in education, 320 00:20:53,018 --> 00:20:55,654 I'm here to take my first step in a new chapter. 321 00:20:57,356 --> 00:20:59,725 I turned 48 last month, 322 00:20:59,791 --> 00:21:04,329 but the lack of age restriction on your job ad gave me the courage to come. 323 00:21:05,430 --> 00:21:08,166 I'm excited to take on this new endeavor. 324 00:21:08,767 --> 00:21:10,669 Thank you for having me here today. 325 00:21:14,473 --> 00:21:15,974 Just a little time out. 326 00:21:19,978 --> 00:21:21,847 Looks like he's here for the job. 327 00:21:22,447 --> 00:21:25,284 Who put no age restrictions on our ad? 328 00:21:25,884 --> 00:21:29,354 It's not my fault, that's how things are done now. 329 00:21:29,888 --> 00:21:30,889 Excuse me. 330 00:21:34,893 --> 00:21:36,495 Thank you, Mr. Kotori. 331 00:21:37,296 --> 00:21:38,964 -Please sit. -Okay. 332 00:21:40,599 --> 00:21:44,036 Okay, you're next, Mr. Morimoto. 333 00:21:46,838 --> 00:21:49,675 I'm Kaito Morimoto, and I'm a college sophomore. 334 00:21:49,741 --> 00:21:51,243 I'm majoring in logic 335 00:21:51,310 --> 00:21:55,380 while researching image algorithms as well as block-chain technology. 336 00:21:55,447 --> 00:21:58,083 For fun, I developed my own rendering system. 337 00:21:59,885 --> 00:22:01,086 Thank you. 338 00:22:01,653 --> 00:22:03,055 -Then next... -I excel at math. 339 00:22:03,121 --> 00:22:05,557 I won the math Olympics in grade five. 340 00:22:05,624 --> 00:22:08,627 Although, I'm not so interested in awards or records. 341 00:22:08,694 --> 00:22:12,597 I also won a robotics contest in Singapore as a high school student. 342 00:22:12,664 --> 00:22:13,765 Next month, I will... 343 00:22:13,832 --> 00:22:15,233 That's enough, Mr. Morimoto. 344 00:22:15,300 --> 00:22:19,471 I can fulfill my college credits online, so I can work full time here. 345 00:22:23,041 --> 00:22:24,209 You get all that? 346 00:22:24,276 --> 00:22:27,746 I got the gist that he's pretty accomplished. 347 00:22:28,980 --> 00:22:30,682 Thank you, Mr. Morimoto. 348 00:22:31,283 --> 00:22:33,819 Let's proceed to the Q&A session. 349 00:22:34,386 --> 00:22:35,220 Mr. Kotori. 350 00:22:35,887 --> 00:22:39,858 You worked many years at the bank, but were you involved with IT work? 351 00:22:40,425 --> 00:22:41,226 No, not at all. 352 00:22:42,594 --> 00:22:43,428 Not at all? 353 00:22:43,495 --> 00:22:44,329 No. 354 00:22:44,830 --> 00:22:48,734 My work primarily focused on local businesses. 355 00:22:49,368 --> 00:22:51,903 Many still kept their books on paper. 356 00:22:53,238 --> 00:22:54,573 Any programming experience? 357 00:22:54,639 --> 00:22:56,341 Or language specialty? 358 00:22:56,408 --> 00:22:57,242 Language? 359 00:22:58,377 --> 00:23:01,146 I'm embarrassed to admit I only know Japanese. 360 00:23:03,715 --> 00:23:06,284 But I've passed the tier one Kanji Aptitude Test. 361 00:23:10,789 --> 00:23:14,893 I'm proficient in C, C++, C#, Python, Rust, Go Swift, and Kotlin. 362 00:23:14,960 --> 00:23:19,264 -Why do you start talking? -Go is much simpler and efficient. 363 00:23:19,331 --> 00:23:21,500 Unity and Unreal Engine are popular. 364 00:23:21,566 --> 00:23:22,367 This is chaos. 365 00:23:22,434 --> 00:23:26,204 My rendering programming can easily be integrated in existing... 366 00:23:26,271 --> 00:23:27,572 I think we're done here. 367 00:23:27,639 --> 00:23:28,807 Yeah. 368 00:23:28,874 --> 00:23:30,742 -Real-time rendering... -Mr. Morimoto. 369 00:23:30,809 --> 00:23:31,943 That's enough. 370 00:23:33,078 --> 00:23:34,012 Okay. 371 00:23:35,547 --> 00:23:38,450 Lastly, please do a short self-promotion. 372 00:23:38,517 --> 00:23:39,651 Lastly? 373 00:23:39,718 --> 00:23:40,552 Already? 374 00:23:41,086 --> 00:23:44,055 -I didn't get a question. -We already heard plenty. 375 00:23:44,856 --> 00:23:48,727 Give us a 30 second pitch of what you can contribute to Dream Pony. 376 00:23:49,895 --> 00:23:50,762 Pitch? 377 00:23:51,797 --> 00:23:53,131 What is "pitch?" 378 00:23:54,266 --> 00:23:56,334 Like a short presentation. 379 00:23:56,401 --> 00:23:57,335 Oh! A presentation! 380 00:23:57,869 --> 00:23:58,870 Understood. 381 00:23:59,704 --> 00:24:01,773 He's open and earnest at least. 382 00:24:04,876 --> 00:24:07,245 Let's start with Mr. Kotori. 383 00:24:07,312 --> 00:24:08,146 Okay. 384 00:24:11,817 --> 00:24:15,854 I am a complete amateur in the IT field. 385 00:24:16,755 --> 00:24:19,157 However, your founding principle, 386 00:24:19,758 --> 00:24:24,796 creating a place where everyone can learn equally, 387 00:24:24,863 --> 00:24:27,466 deeply moved me, bringing me here. 388 00:24:30,435 --> 00:24:32,404 In regards to what I can contribute, 389 00:24:32,971 --> 00:24:38,076 perhaps I only have my 26 years of experience in society to offer. 390 00:24:38,877 --> 00:24:41,746 However, I truly wish to change the future of education 391 00:24:42,314 --> 00:24:46,685 with all the young people who work here. 392 00:24:49,354 --> 00:24:50,188 I'm honored 393 00:24:51,122 --> 00:24:52,557 just to be considered. 394 00:25:02,634 --> 00:25:03,468 Um, 395 00:25:04,503 --> 00:25:06,705 did I say something strange? 396 00:25:07,973 --> 00:25:09,140 Not at all. 397 00:25:10,609 --> 00:25:12,911 Thank you for your passionate pitch. 398 00:25:18,650 --> 00:25:21,620 Mr. Morimoto, you are up next. 399 00:25:22,320 --> 00:25:24,222 In 30 seconds, okay? 400 00:25:26,124 --> 00:25:27,759 Please begin. 401 00:25:34,399 --> 00:25:36,434 Please start your pitch. 402 00:25:42,641 --> 00:25:45,310 This is what I can contribute. 403 00:25:48,947 --> 00:25:50,415 Wow. 404 00:25:51,683 --> 00:25:53,051 You did this in college? 405 00:25:57,622 --> 00:26:01,893 I loaded an existing 3D asset into my home-brew rendering system. 406 00:26:02,961 --> 00:26:07,032 You will be able to render anything more realistically with my tech. 407 00:26:17,609 --> 00:26:21,680 Although, if you prefer your cheaper 2D graphics, 408 00:26:21,746 --> 00:26:23,582 then please disregard. 409 00:26:25,183 --> 00:26:26,818 Sorry it looks cheap. 410 00:26:28,119 --> 00:26:28,954 Wow. 411 00:26:39,798 --> 00:26:40,832 Excuse me! 412 00:26:41,399 --> 00:26:42,267 Excuse me! 413 00:26:44,669 --> 00:26:47,572 That's what they must mean by contribute! 414 00:26:48,406 --> 00:26:49,240 What? 415 00:26:49,307 --> 00:26:52,310 I haven't been this moved in decades. 416 00:26:54,245 --> 00:26:55,447 Thank you! 417 00:27:05,624 --> 00:27:07,692 What's with those last two? 418 00:27:07,759 --> 00:27:08,927 I'm exhausted. 419 00:27:10,028 --> 00:27:13,598 Morimoto's skills will undoubtedly help us immediately. 420 00:27:13,665 --> 00:27:15,000 No way! 421 00:27:15,066 --> 00:27:16,868 He never stops talking. 422 00:27:16,935 --> 00:27:18,536 Terrible communication. 423 00:27:18,603 --> 00:27:20,672 He won't fit into our team. 424 00:27:20,739 --> 00:27:25,043 But his technology could help us come up with a new service. 425 00:27:25,110 --> 00:27:26,044 Sana! 426 00:27:26,111 --> 00:27:29,714 {\an8}I feel he would help expand our potential. 427 00:27:30,248 --> 00:27:31,950 Give the team the jolt we need. 428 00:27:32,717 --> 00:27:34,753 I agree with Sana. 429 00:27:34,819 --> 00:27:37,622 -Not you, too! -Can you do what he does? 430 00:27:41,326 --> 00:27:43,461 Don't say I didn't warn you. 431 00:27:44,829 --> 00:27:46,364 Okay. 432 00:27:48,767 --> 00:27:50,235 {\an8}ACCEPTED 433 00:27:55,240 --> 00:27:56,841 What about Kojima? 434 00:27:57,509 --> 00:27:58,710 It's Kotori! 435 00:27:59,944 --> 00:28:01,012 Pass on him, right? 436 00:28:02,914 --> 00:28:07,252 It was nice how interested he was though, right? 437 00:28:08,153 --> 00:28:10,989 But he's practically a boomer. 438 00:28:11,056 --> 00:28:13,191 He can't contribute right away. 439 00:28:16,194 --> 00:28:17,796 REJECTED 440 00:28:31,776 --> 00:28:32,610 -Again. -Okay. 441 00:28:32,677 --> 00:28:34,579 -Ready? -And go! 442 00:28:40,251 --> 00:28:41,786 -Seems good. -Okay. 443 00:28:44,789 --> 00:28:46,791 Welcome home, Sis! 444 00:28:48,259 --> 00:28:49,260 Thanks. 445 00:28:50,695 --> 00:28:53,264 Our front yard isn't your personal studio. 446 00:28:53,331 --> 00:28:55,433 You'll bother the neighbors. 447 00:28:56,067 --> 00:28:59,604 But the backdrop there is so cute! Wanna see? 448 00:28:59,671 --> 00:29:00,638 No. 449 00:29:01,773 --> 00:29:05,176 Did you tell mom you were over here again? 450 00:29:05,243 --> 00:29:07,846 Yeah, I did, but I doubt she read it. 451 00:29:09,314 --> 00:29:11,182 What about dinner? 452 00:29:11,249 --> 00:29:13,017 I had pasta with my boyfriend. 453 00:29:13,084 --> 00:29:14,652 -Wanna see? -No! 454 00:29:15,687 --> 00:29:17,388 Did you get a new boyfriend? 455 00:29:17,455 --> 00:29:20,658 -What happened to the soccer player? -He's a basketball player now. 456 00:29:21,226 --> 00:29:22,961 He dunked on someone today! 457 00:29:23,027 --> 00:29:24,863 -Wanna see? -No. 458 00:29:26,765 --> 00:29:27,999 Actually. 459 00:29:28,633 --> 00:29:29,768 What about you? 460 00:29:30,301 --> 00:29:31,402 When'll you find love? 461 00:29:33,371 --> 00:29:34,906 When's your last kiss? 462 00:29:36,741 --> 00:29:39,711 That's right! I had laundry to do! Can't forget! 463 00:29:40,478 --> 00:29:41,479 Sis! 464 00:29:46,518 --> 00:29:49,354 You work all day and eat convenience store dinners. 465 00:29:50,221 --> 00:29:53,625 Do you have any excitement in your life? 466 00:29:54,125 --> 00:29:56,461 I have excitement every day. 467 00:29:57,162 --> 00:29:58,963 You mean at work though. 468 00:29:59,764 --> 00:30:03,434 I need you to fall in love and have a fulfilling love life. 469 00:30:03,501 --> 00:30:05,804 Mom and I are worried. 470 00:30:06,671 --> 00:30:09,541 Love and marriage aren't everything. 471 00:30:09,607 --> 00:30:12,343 I'm able to do laundry with a washing machine 472 00:30:12,410 --> 00:30:14,279 I bought with my own money. 473 00:30:15,113 --> 00:30:17,582 That makes your big sister happy enough. 474 00:30:22,720 --> 00:30:23,922 What about Ko? 475 00:30:23,988 --> 00:30:24,956 How's he? 476 00:30:25,023 --> 00:30:25,857 Ko? 477 00:30:25,924 --> 00:30:26,958 He's fine, why? 478 00:30:27,759 --> 00:30:32,030 He's the son of Suzaki Realty Group's president, right? 479 00:30:32,096 --> 00:30:33,264 Yeah. 480 00:30:33,331 --> 00:30:36,634 If only he was your boyfriend! 481 00:30:37,135 --> 00:30:39,604 That Rich Kid is just a business partner. 482 00:30:39,671 --> 00:30:41,606 Nothing more, nothing less. 483 00:30:44,042 --> 00:30:45,410 Time to eat! 484 00:31:00,925 --> 00:31:04,462 I feel sorry that you can't enjoy an after-shower beer. 485 00:31:04,529 --> 00:31:07,232 That's rich coming from captain hangover. 486 00:31:09,133 --> 00:31:10,001 Anyway, 487 00:31:10,568 --> 00:31:11,970 I wonder if Sana is okay. 488 00:31:12,804 --> 00:31:13,671 What? 489 00:31:14,339 --> 00:31:15,707 Being CEO 490 00:31:16,541 --> 00:31:17,542 must be hard. 491 00:31:18,142 --> 00:31:21,045 It's isolating with a huge responsibility. 492 00:31:22,413 --> 00:31:24,549 Worried about Sana this late at night? 493 00:31:25,516 --> 00:31:27,852 -That's love. -It's not like that. 494 00:31:28,353 --> 00:31:30,388 We're just business partners now. 495 00:31:33,024 --> 00:31:35,293 TOKYO STUDENT BUSINESS CONTEST 496 00:31:53,845 --> 00:31:56,447 What about you? When'll you find love? 497 00:32:00,018 --> 00:32:01,719 I'd love to know. 498 00:32:04,722 --> 00:32:07,258 So this is a rejection letter. 499 00:32:07,325 --> 00:32:08,893 UNFORTUNATELY, YOU WERE NOT SELECTED. 500 00:32:08,960 --> 00:32:13,231 Middle aged guys like us can't change careers. 501 00:32:13,298 --> 00:32:14,465 Drink up. 502 00:32:15,566 --> 00:32:17,435 No age restrictions, my ass. 503 00:32:18,102 --> 00:32:20,538 It's always out with the old, in with the new. 504 00:32:23,007 --> 00:32:24,542 -But it was fun. -Hmm? 505 00:32:25,410 --> 00:32:26,377 I had fun. 506 00:32:26,945 --> 00:32:27,779 So 507 00:32:29,113 --> 00:32:30,315 I got these. 508 00:32:30,882 --> 00:32:31,983 Seriously? 509 00:32:32,050 --> 00:32:33,885 What'd you buy these for? 510 00:32:36,220 --> 00:32:37,188 Don't tell me, 511 00:32:37,922 --> 00:32:39,057 you're not giving up? 512 00:32:41,225 --> 00:32:43,928 Most startups go bankrupt. 513 00:32:44,896 --> 00:32:45,897 I already decided. 514 00:32:50,234 --> 00:32:51,235 I'm off! 515 00:32:51,302 --> 00:32:52,870 Okay, be careful! 516 00:32:52,937 --> 00:32:53,805 Okay! 517 00:33:01,546 --> 00:33:06,417 MAJOR TELECOM COMPANY CYBER MOBILE SELECTS SACHI HANEDA AS NEW CEO 518 00:33:07,585 --> 00:33:08,419 What?! 519 00:33:16,794 --> 00:33:17,795 Come on. 520 00:33:29,007 --> 00:33:29,974 Hello? 521 00:33:30,041 --> 00:33:31,509 Ko, did you see the news? 522 00:33:32,276 --> 00:33:33,111 News? 523 00:33:33,177 --> 00:33:35,680 About Sachi Haneda! 524 00:33:37,281 --> 00:33:40,218 There is great hope for the next stage. 525 00:33:40,284 --> 00:33:43,888 We look forward to our coming future. 526 00:33:44,889 --> 00:33:46,157 Cyber Mobile... 527 00:33:46,224 --> 00:33:47,625 Time to eat. 528 00:33:47,692 --> 00:33:50,561 What is Sachi Haneda challenging next? 529 00:33:50,628 --> 00:33:52,597 Entrepreneurial development. 530 00:33:53,898 --> 00:33:57,402 {\an8}Japan lags behind in entrepreneurship globally. 531 00:33:58,002 --> 00:34:01,472 {\an8}Unicorn companies are cropping up around the world 532 00:34:01,539 --> 00:34:06,010 mostly concentrated in America and China. 533 00:34:06,077 --> 00:34:08,446 But only a few exist in Japan. 534 00:34:09,180 --> 00:34:13,284 There are three reasons for this setback. 535 00:34:15,219 --> 00:34:18,489 The lack of stages to foster entrepreneurship. 536 00:34:19,157 --> 00:34:21,392 The Japanese nature of fearing failure. 537 00:34:21,993 --> 00:34:23,394 And 538 00:34:24,062 --> 00:34:26,964 the difficulty of securing finances. 539 00:34:28,032 --> 00:34:30,935 {\an8}The first thing our company can contribute 540 00:34:31,002 --> 00:34:33,504 {\an8}is financial support. 541 00:34:34,305 --> 00:34:36,841 Businesses can't grow without money. 542 00:34:37,442 --> 00:34:39,911 And so, we have a new initiative. 543 00:34:40,678 --> 00:34:41,546 {\an8}It's called 544 00:34:42,180 --> 00:34:44,282 {\an8}the Unicorn Creation Project. 545 00:34:45,650 --> 00:34:49,520 {\an8}We will select ten companies with promising future prospects, 546 00:34:49,587 --> 00:34:53,524 {\an8}and give them 100 million yen each. 547 00:34:53,591 --> 00:34:54,859 100 million? 548 00:34:54,926 --> 00:34:56,794 We'd get it for free? 549 00:34:56,861 --> 00:34:58,830 How generous! 550 00:34:58,896 --> 00:35:03,668 {\an8}I eagerly await all of you entrepreneurs striving to become unicorns. 551 00:35:07,338 --> 00:35:08,172 Let's do it. 552 00:35:09,073 --> 00:35:09,907 Let's apply. 553 00:35:11,542 --> 00:35:12,743 I expected that. 554 00:35:12,810 --> 00:35:14,645 It's 100 million. 555 00:35:14,712 --> 00:35:15,980 It's not just the money. 556 00:35:16,047 --> 00:35:19,083 If we can connect with President Haneda through this, 557 00:35:19,150 --> 00:35:21,219 we might be able to get her advice. 558 00:35:21,786 --> 00:35:22,787 True. 559 00:35:22,854 --> 00:35:24,522 I know how much you admire her. 560 00:35:26,290 --> 00:35:28,126 There's a document screening. 561 00:35:28,192 --> 00:35:30,728 Having a young, female CEO is rare. 562 00:35:30,795 --> 00:35:32,463 We might have a leg up! 563 00:35:32,530 --> 00:35:34,232 That's so true! 564 00:35:34,899 --> 00:35:37,568 -100 million! -100 million! 565 00:35:40,905 --> 00:35:42,573 Now, let's get to work! 566 00:35:45,843 --> 00:35:47,912 UNICORN CEO, SACHI HANEDA 567 00:35:54,152 --> 00:35:56,254 YOU CAN MAKE UP ANY DIFFERENCE WITH THE POWER OF IT. 568 00:36:11,903 --> 00:36:13,171 Don't go overboard. 569 00:36:14,205 --> 00:36:15,039 I know. 570 00:36:15,540 --> 00:36:16,374 Thanks. 571 00:36:18,309 --> 00:36:19,677 Okay, I'm off. 572 00:36:19,744 --> 00:36:20,778 Take care. 573 00:36:22,180 --> 00:36:24,015 COMPANY NAME: DREAM PONY REPRESENTATIVE: SANA NARUKAWA 574 00:36:24,815 --> 00:36:29,320 I once met you during a special lecture at Keisei University. 575 00:36:30,254 --> 00:36:35,126 Ever since that day, I admired your entrepreneurship as a fellow woman, 576 00:36:35,193 --> 00:36:37,028 and decided to found my own business. 577 00:36:45,203 --> 00:36:47,271 {\an8}A FEW DAYS LATER 578 00:36:47,338 --> 00:36:48,706 {\an8}Ready? I'm opening it. 579 00:36:49,440 --> 00:36:50,408 {\an8}Okay. 580 00:36:50,474 --> 00:36:52,410 {\an8}UNICORN CREATION PROJECT RESULTS 581 00:36:57,081 --> 00:36:59,283 {\an8}DREAM PONY, SANA NARUKAWA 582 00:36:59,350 --> 00:37:01,385 {\an8}UNFORTUNATELY YOU DID NOT PASS THE DOCUMENT SCREENING 583 00:37:01,452 --> 00:37:03,387 {\an8}DID NOT PASS 584 00:37:05,556 --> 00:37:07,191 We didn't pass? 585 00:37:07,258 --> 00:37:08,092 For real? 586 00:37:08,159 --> 00:37:09,794 This has to be a mistake! 587 00:37:12,897 --> 00:37:14,398 I'm sorry, everyone. 588 00:37:18,035 --> 00:37:18,869 All right. 589 00:37:19,437 --> 00:37:21,672 Let's all get back to work. 590 00:37:21,739 --> 00:37:22,640 Yeah. 591 00:37:23,307 --> 00:37:24,642 Back to work! 592 00:37:25,309 --> 00:37:26,644 Let's go. 593 00:37:27,378 --> 00:37:28,679 There's nothing we can do. 594 00:37:28,746 --> 00:37:30,615 Ah! Work! 595 00:37:34,485 --> 00:37:35,419 Why're you so down? 596 00:37:36,587 --> 00:37:38,656 It was a one in a million shot. 597 00:37:39,824 --> 00:37:40,858 Why? 598 00:37:42,193 --> 00:37:46,597 My dream is to create a place where everyone can learn equally. 599 00:37:47,365 --> 00:37:48,733 What a wonderful dream. 600 00:37:52,570 --> 00:37:53,871 I'm going out. 601 00:37:54,572 --> 00:37:55,406 What? 602 00:37:56,073 --> 00:37:56,907 Sana! 603 00:38:06,183 --> 00:38:08,252 I have to see President Haneda! 604 00:38:08,319 --> 00:38:10,288 Please let me make an appointment. 605 00:38:10,354 --> 00:38:13,691 {\an8}Unfortunately, her schedule is filled for the next month. 606 00:38:14,258 --> 00:38:15,426 {\an8}A whole month? 607 00:38:15,493 --> 00:38:17,795 {\an8}Is there anything you can do? 608 00:38:17,862 --> 00:38:20,031 Three minutes is all I need. 609 00:38:20,097 --> 00:38:25,002 I'm sorry, but Haneda prioritizes those with appointments. 610 00:38:25,069 --> 00:38:26,304 Not even three minutes? 611 00:38:26,937 --> 00:38:27,805 What do you need? 612 00:38:37,248 --> 00:38:38,382 Sachi Haneda! 613 00:38:38,949 --> 00:38:40,551 No honorific? 614 00:38:41,118 --> 00:38:43,287 I'm so sorry, President Haneda! 615 00:38:47,458 --> 00:38:49,460 I'm Dream Pony's CEO Narukawa. 616 00:38:51,329 --> 00:38:54,332 We were honored to apply to your project. 617 00:38:57,168 --> 00:38:58,502 You failed the first cut? 618 00:38:59,904 --> 00:39:00,905 Why did we? 619 00:39:01,472 --> 00:39:03,307 Could you tell me why at least? 620 00:39:05,009 --> 00:39:06,344 I don't have time. 621 00:39:10,047 --> 00:39:12,583 "You can make up any difference with the power of IT." 622 00:39:12,650 --> 00:39:15,619 These words encouraged me to start my own company. 623 00:39:16,153 --> 00:39:18,556 When you made your fashion e-commerce site, 624 00:39:18,622 --> 00:39:21,992 people were able to buy clothes wherever they lived. 625 00:39:22,059 --> 00:39:24,662 I want to create an equal educational field with IT. 626 00:39:25,930 --> 00:39:27,565 What did I do wrong? 627 00:39:29,500 --> 00:39:35,506 Do you know what the business world calls the EdTech market you're looking to enter? 628 00:39:37,074 --> 00:39:39,210 -Well... -Unprofitable. 629 00:39:41,078 --> 00:39:42,012 But! 630 00:39:46,384 --> 00:39:50,955 The declining birth rate means the education field will only get tougher. 631 00:39:52,523 --> 00:39:55,659 All the users you fight so hard to gain 632 00:39:55,726 --> 00:39:58,763 will easily drop the app once they're done with exams. 633 00:39:59,997 --> 00:40:03,968 No market like that will produce a unicorn, no matter the investment. 634 00:40:05,936 --> 00:40:10,508 Did you think we'd favor you because there are so few female entrepreneurs? 635 00:40:13,878 --> 00:40:15,346 Besides, you are always 636 00:40:16,747 --> 00:40:19,150 using your childhood struggles 637 00:40:20,117 --> 00:40:22,153 to gather sympathy from others. 638 00:40:23,354 --> 00:40:24,188 What? 639 00:40:24,255 --> 00:40:28,426 I make sure we research our applicants to a degree. 640 00:40:30,127 --> 00:40:33,764 I know about the magazine articles, 641 00:40:35,032 --> 00:40:37,968 and how you retain the public's attention. 642 00:40:38,836 --> 00:40:41,372 A harrowing story of a girl growing up in poverty, 643 00:40:42,106 --> 00:40:43,441 raised by a single mother, 644 00:40:44,108 --> 00:40:46,076 who after dropping out of school 645 00:40:46,644 --> 00:40:48,746 became a CEO overnight. 646 00:40:50,981 --> 00:40:53,684 You have nothing besides that story. 647 00:40:55,853 --> 00:41:00,925 And since you realize this, you always repeat it to no end, 648 00:41:01,559 --> 00:41:03,360 staking your entire career on it. 649 00:41:06,163 --> 00:41:07,231 Tell me, 650 00:41:08,566 --> 00:41:11,635 what have you done yourself these last three years? 651 00:41:14,271 --> 00:41:15,139 I... 652 00:41:18,609 --> 00:41:22,012 There's no future for a company with a CEO who doesn't grow. 653 00:41:23,280 --> 00:41:24,215 Now, excuse me. 654 00:41:37,661 --> 00:41:38,829 Where's Sana? 655 00:41:42,233 --> 00:41:43,367 She's not back? 656 00:41:50,941 --> 00:41:54,278 There's no future for a company with a CEO who doesn't grow. 657 00:42:03,587 --> 00:42:04,822 KO SUZAKI 658 00:42:06,690 --> 00:42:07,591 Hello? 659 00:42:08,158 --> 00:42:09,627 Hey, Sana. Where are you? 660 00:42:10,394 --> 00:42:11,228 Huh? 661 00:42:11,295 --> 00:42:14,665 We got a call from the Mori Memorial Library. 662 00:42:14,732 --> 00:42:16,500 You had a meeting at 4:00 p.m. 663 00:42:21,138 --> 00:42:22,573 {\an8}4:00 P.M. MORI MEMORIAL LIBRARY MEETING 664 00:42:23,140 --> 00:42:24,575 I'm sorry! 665 00:42:25,075 --> 00:42:26,377 Hello? 666 00:42:26,877 --> 00:42:27,778 Sana? 667 00:42:29,513 --> 00:42:31,448 Sana's never done this before. 668 00:42:55,339 --> 00:42:56,407 Let's leave. 669 00:42:59,510 --> 00:43:00,678 I'm sorry I'm late! 670 00:43:00,744 --> 00:43:03,280 Please accept my sincere apology! 671 00:43:03,347 --> 00:43:04,648 We were waiting here 672 00:43:05,182 --> 00:43:10,254 because you begged us to create a demo area for your app. 673 00:43:10,321 --> 00:43:12,990 And you show up late without even a call? 674 00:43:13,057 --> 00:43:14,458 I am truly sorry. 675 00:43:14,525 --> 00:43:16,694 This will never happen again. 676 00:43:16,760 --> 00:43:17,628 I'm sorry. 677 00:43:17,695 --> 00:43:19,363 But we're going to have to pass. 678 00:43:19,930 --> 00:43:20,598 What? 679 00:43:20,664 --> 00:43:24,201 We're too busy to deal with some student hobby. 680 00:43:24,268 --> 00:43:26,904 I bet her being CEO is just a title anyway. 681 00:43:57,668 --> 00:43:59,203 -I'm sorry! -I'm sorry! 682 00:43:59,803 --> 00:44:00,537 Huh? 683 00:44:01,538 --> 00:44:02,506 President Narukawa! 684 00:44:02,573 --> 00:44:03,641 Why are... 685 00:44:06,577 --> 00:44:07,845 Well, I... 686 00:44:12,816 --> 00:44:15,452 This is just hay fever. 687 00:44:21,725 --> 00:44:23,260 Here you go. 688 00:44:24,061 --> 00:44:26,063 Thank you. 689 00:44:27,798 --> 00:44:30,134 I suppose it would be ragweed season. 690 00:44:31,935 --> 00:44:33,103 Is it? 691 00:44:37,708 --> 00:44:38,542 What's all this? 692 00:44:39,143 --> 00:44:41,478 I'm studying up. 693 00:44:42,112 --> 00:44:45,249 I'm sorry if you find this creepy. 694 00:44:46,150 --> 00:44:50,120 But the more I studied IT and EdTech, the more interested I became! 695 00:44:51,288 --> 00:44:55,592 Once I learn a bit more, I plan to reapply to your company. 696 00:44:57,961 --> 00:44:59,363 Why go that far? 697 00:45:00,464 --> 00:45:04,668 If you're interested in education, there are countless other companies. 698 00:45:07,671 --> 00:45:08,539 Well... 699 00:45:16,780 --> 00:45:19,216 SANA NARUKAWA 700 00:45:21,285 --> 00:45:22,920 It's because I was moved 701 00:45:23,554 --> 00:45:24,855 by your ideals. 702 00:45:31,428 --> 00:45:32,396 President Narukawa? 703 00:45:36,867 --> 00:45:37,868 I... 704 00:45:39,837 --> 00:45:43,040 I may talk big about my dreams in interviews, 705 00:45:45,142 --> 00:45:46,877 but in reality, 706 00:45:48,445 --> 00:45:50,013 I'm a terrible CEO. 707 00:45:53,016 --> 00:45:56,420 I only know how to play up my childhood struggles. 708 00:45:59,156 --> 00:46:01,091 The only reason I'm CEO 709 00:46:02,426 --> 00:46:05,829 is because of the engineering team behind the app, 710 00:46:06,830 --> 00:46:08,565 and not my own talents. 711 00:46:14,138 --> 00:46:15,105 Me? 712 00:46:17,040 --> 00:46:18,242 I have nothing. 713 00:46:26,250 --> 00:46:27,084 But 714 00:46:28,852 --> 00:46:30,087 President Narukawa, 715 00:46:31,155 --> 00:46:35,259 you have what's most important as a CEO. 716 00:46:38,629 --> 00:46:43,867 {\an8}I was curious as to why most startups folded in three years, so I looked it up. 717 00:46:44,735 --> 00:46:47,738 {\an8}I initially thought it was lack of funding. 718 00:46:47,805 --> 00:46:48,906 {\an8}But I was wrong. 719 00:46:50,808 --> 00:46:52,509 {\an8}The most common reason 720 00:46:53,377 --> 00:46:56,547 is that the CEO gives up. 721 00:46:58,782 --> 00:47:00,450 But you, 722 00:47:01,051 --> 00:47:03,020 as far as the articles I've read, 723 00:47:03,921 --> 00:47:07,090 continue to hold the same dream you did when you started. 724 00:47:09,026 --> 00:47:12,229 You never stop striving for it. 725 00:47:14,364 --> 00:47:15,599 I'm sure, 726 00:47:16,767 --> 00:47:18,535 the reason why you persevere 727 00:47:20,137 --> 00:47:24,274 is because of your past hardships and frustrations. 728 00:47:33,016 --> 00:47:34,017 And that dream, 729 00:47:35,719 --> 00:47:37,821 has become my new dream. 730 00:47:40,991 --> 00:47:43,060 The reason I could take a step forward, 731 00:47:44,494 --> 00:47:45,395 is you, 732 00:47:47,264 --> 00:47:48,532 President Narukawa. 733 00:48:01,545 --> 00:48:03,580 Shall I buy you hay fever medicine? 734 00:48:03,647 --> 00:48:04,615 That's okay. 735 00:48:09,920 --> 00:48:11,421 Thank you. 736 00:48:16,827 --> 00:48:19,062 I WANT TO CREATE A PLACE WHERE EVERYONE CAN LEARN EQUALLY 737 00:48:20,664 --> 00:48:21,899 So all I need 738 00:48:23,901 --> 00:48:25,569 is to have this dream? 739 00:48:38,382 --> 00:48:41,051 -I should go buy you some. -I'm okay. 740 00:48:49,159 --> 00:48:50,360 I know I talked big... 741 00:48:51,295 --> 00:48:52,262 That guy... 742 00:48:54,998 --> 00:48:56,466 -It's hard, isn't it? -Yes. 743 00:49:16,586 --> 00:49:18,722 You must have been worried. 744 00:49:19,222 --> 00:49:20,057 Thanks. 745 00:49:21,692 --> 00:49:24,261 Anyway, why were you with him? 746 00:49:25,462 --> 00:49:26,930 Seems like he was studying. 747 00:49:27,564 --> 00:49:28,465 Studying? 748 00:49:46,650 --> 00:49:50,087 The more I studied IT and EdTech, the more interested I became! 749 00:49:56,226 --> 00:49:57,060 Sana? 750 00:49:57,961 --> 00:49:58,795 What is it? 751 00:49:59,563 --> 00:50:00,397 Ko! 752 00:50:01,598 --> 00:50:03,467 I need your help with something. 753 00:50:06,236 --> 00:50:07,237 I got an idea. 754 00:50:11,808 --> 00:50:13,143 I sent you some references. 755 00:50:13,210 --> 00:50:14,244 Thanks. 756 00:50:17,147 --> 00:50:18,281 What're you doing? 757 00:50:18,348 --> 00:50:19,516 Come help us! 758 00:50:21,685 --> 00:50:24,321 Financial planners need qualifications. 759 00:50:25,022 --> 00:50:26,189 There's piano, too. 760 00:50:26,256 --> 00:50:27,290 PIANO 761 00:50:27,357 --> 00:50:29,393 And programming. 762 00:50:30,327 --> 00:50:31,661 What else is there? 763 00:50:31,728 --> 00:50:35,232 The school should feel lighthearted like this, right? 764 00:50:35,298 --> 00:50:38,001 What about adding a theme park or mall too? 765 00:50:38,068 --> 00:50:39,703 It could add some fun. 766 00:51:05,162 --> 00:51:07,164 It's late. You two can head home. 767 00:51:09,366 --> 00:51:10,367 We'll stay. 768 00:51:10,434 --> 00:51:11,802 This is about momentum. 769 00:51:12,502 --> 00:51:16,206 We take your idea and give it shape. 770 00:51:16,273 --> 00:51:17,240 Like always. 771 00:51:24,548 --> 00:51:27,417 DREAM PONY 772 00:51:37,294 --> 00:51:38,128 All right! 773 00:52:02,752 --> 00:52:03,987 President Haneda! 774 00:52:09,759 --> 00:52:12,129 Nothing you say will change the results. 775 00:52:12,195 --> 00:52:13,930 I'm not here for funding. 776 00:52:13,997 --> 00:52:17,467 I came up with a new service after receiving your advice. 777 00:52:17,534 --> 00:52:18,568 I'd love to tell you. 778 00:52:20,837 --> 00:52:22,038 I don't have time. 779 00:52:24,708 --> 00:52:26,009 Hey! 780 00:52:26,076 --> 00:52:27,110 Please, 781 00:52:27,844 --> 00:52:29,746 I promise it won't be long! 782 00:52:36,686 --> 00:52:40,323 With a declining population, EdTech may not be profitable. 783 00:52:41,925 --> 00:52:43,160 But I realized 784 00:52:44,094 --> 00:52:46,129 learning isn't just for children. 785 00:52:48,331 --> 00:52:53,003 Adults can learn from any age, taking in new knowledge. 786 00:52:55,739 --> 00:52:58,942 I believe there are many adults who want to learn new things, 787 00:52:59,009 --> 00:53:01,745 but don't have the opportunity and can't take the first step. 788 00:53:01,811 --> 00:53:04,381 If we can awaken their passion for learning, 789 00:53:04,447 --> 00:53:05,882 and give them support, 790 00:53:05,949 --> 00:53:09,085 the EdTech sector could grow into a huge market. 791 00:53:12,055 --> 00:53:13,056 So what? 792 00:53:16,159 --> 00:53:18,662 How do you propose to do that? 793 00:53:29,039 --> 00:53:30,807 I'd like to make this product. 794 00:53:31,841 --> 00:53:32,676 What's this? 795 00:53:33,677 --> 00:53:36,313 A free virtual school anyone can attend. 796 00:53:38,949 --> 00:53:40,183 A virtual school? 797 00:53:42,652 --> 00:53:45,355 We gather together all the schools 798 00:53:45,422 --> 00:53:49,593 we normally attend like academic schools and language schools, 799 00:53:49,659 --> 00:53:52,162 and create an online virtual space. 800 00:53:52,229 --> 00:53:57,934 Users attend with avatars they create, taking any class they want at any time. 801 00:53:58,668 --> 00:54:03,807 I'd like to actualize a world where users can take classes together and communicate. 802 00:54:06,042 --> 00:54:09,746 For now, it's just an ideal world depicted on a sheet of paper, 803 00:54:10,347 --> 00:54:11,681 but once it's complete, 804 00:54:11,748 --> 00:54:15,919 people will be able to learn equally, no matter their age, 805 00:54:16,519 --> 00:54:18,255 gender, money, or location. 806 00:54:19,222 --> 00:54:20,557 I promise to 807 00:54:21,224 --> 00:54:23,660 make this a reality at Dream Pony. 808 00:54:33,169 --> 00:54:34,671 That is a big dream. 809 00:54:35,305 --> 00:54:38,074 So big it's laughable. 810 00:54:40,410 --> 00:54:43,480 If you're seriously going to create something this big, 811 00:54:43,546 --> 00:54:45,148 you'll need enormous funds. 812 00:54:46,016 --> 00:54:48,451 You'll also need world-class technology. 813 00:54:48,518 --> 00:54:49,486 And you 814 00:54:50,253 --> 00:54:53,356 want to offer that to all users for free? 815 00:54:55,225 --> 00:54:58,428 That is Dream Pony's ideology. 816 00:54:58,995 --> 00:55:00,063 It won't work. 817 00:55:02,065 --> 00:55:04,267 You plan to rely on just ad revenue? 818 00:55:05,168 --> 00:55:06,870 You won't turn a profit. 819 00:55:08,371 --> 00:55:10,507 It's a long way from happening. 820 00:55:14,044 --> 00:55:14,978 But 821 00:55:18,214 --> 00:55:20,150 interesting point of view. 822 00:55:24,921 --> 00:55:26,222 What a wonderful dream. 823 00:55:32,095 --> 00:55:34,898 Once you get closer to finishing it, 824 00:55:35,732 --> 00:55:37,867 come talk to me again. 825 00:55:43,340 --> 00:55:44,407 Thank you! 826 00:56:04,861 --> 00:56:07,731 I'd love to introduce our new staff. 827 00:56:14,571 --> 00:56:15,405 Hey. 828 00:56:16,373 --> 00:56:17,207 Over here. 829 00:56:23,413 --> 00:56:25,315 I'm Morimoto. Starting today I will be working here. 830 00:56:25,382 --> 00:56:27,951 I specialize in image algorithms, block-chain... 831 00:56:28,017 --> 00:56:29,953 There he goes again. Calm down! 832 00:56:30,520 --> 00:56:31,421 Calm down. 833 00:56:32,856 --> 00:56:36,059 There's actually one more new member. 834 00:56:36,893 --> 00:56:37,727 What?! 835 00:56:43,066 --> 00:56:44,067 Come in. 836 00:56:47,904 --> 00:56:48,805 What? Why? 837 00:56:51,174 --> 00:56:52,308 What's he doing here? 838 00:57:01,985 --> 00:57:03,753 I want to hire him too. 839 00:57:04,754 --> 00:57:05,688 You're joking. 840 00:57:05,755 --> 00:57:08,358 Yes, he doesn't fit the criteria, 841 00:57:09,359 --> 00:57:12,729 but I remembered the most important requirement. 842 00:57:14,130 --> 00:57:14,964 What's that? 843 00:57:17,534 --> 00:57:19,302 Someone who shares our ideals. 844 00:57:21,471 --> 00:57:25,442 When we founded Dream Pony, remember what you and Jiro said? 845 00:57:26,242 --> 00:57:28,044 That you want to join my dream. 846 00:57:29,846 --> 00:57:32,849 I almost forgot it when it's the most important thing. 847 00:57:33,917 --> 00:57:37,220 But Mr. Kotori was able to remind me. 848 00:57:40,156 --> 00:57:44,394 I want to work with people who hold the same dream as me. 849 00:57:47,330 --> 00:57:49,532 I will do my best to help any way I can. 850 00:57:51,367 --> 00:57:52,769 Welcome aboard. 851 00:57:53,470 --> 00:57:54,471 Thank you. 852 00:57:54,537 --> 00:57:56,039 I look forward to it. 853 00:58:00,176 --> 00:58:02,378 Shouldn't we share the company rules? 854 00:58:02,946 --> 00:58:03,613 Rules? 855 00:58:05,381 --> 00:58:07,650 {\an8}Morning meetings are mandatory, 856 00:58:07,717 --> 00:58:09,686 {\an8}keep the shared space clean, 857 00:58:09,752 --> 00:58:11,855 {\an8}and finally, no office romance. 858 00:58:12,422 --> 00:58:14,023 Is the last one necessary? 859 00:58:14,090 --> 00:58:15,258 I get it! 860 00:58:15,325 --> 00:58:17,193 It's a mysterious old-fashioned rule. 861 00:58:17,260 --> 00:58:17,994 It's fine. 862 00:58:18,061 --> 00:58:22,465 It's a small company, we don't need any romantic drama taking us down. 863 00:58:23,233 --> 00:58:24,501 I see. 864 00:58:24,567 --> 00:58:28,238 Romance is the gateway to destruction for startups. 865 00:58:28,304 --> 00:58:31,541 I don't think you need to worry, Kotori. 866 00:58:32,408 --> 00:58:33,943 That's so rude! 867 00:58:34,010 --> 00:58:36,312 -He can worry! -For real. 868 00:58:42,652 --> 00:58:43,553 Ready? 869 00:58:45,088 --> 00:58:47,724 {\an8}Smile, this is for the website! 870 00:58:47,790 --> 00:58:49,792 {\an8}I'm not in the mood. 871 00:58:54,764 --> 00:58:56,299 {\an8}Where's Mr. Kotori? 872 00:58:57,033 --> 00:58:58,368 {\an8}I haven't seen him. 873 00:59:03,873 --> 00:59:06,309 {\an8}What are you wearing? 874 00:59:07,143 --> 00:59:09,312 {\an8}I thought this fit the company better. 875 00:59:09,379 --> 00:59:11,748 {\an8}Kotori Jobs! That's hilarious! 876 00:59:11,814 --> 00:59:13,449 {\an8}That's way too on the nose! 877 00:59:13,516 --> 00:59:14,751 {\an8}Awesome! 878 00:59:17,186 --> 00:59:19,122 {\an8}It's not an ID photo! 879 00:59:33,436 --> 00:59:34,437 {\an8}Say cheese. 880 00:59:41,010 --> 00:59:44,914 {\an8}SANA NARUKAWA, CEO 881 00:59:44,981 --> 00:59:49,085 {\an8}KO SUZAKI, CTO, APPLICATION ENGINEER 882 00:59:49,152 --> 00:59:53,089 {\an8}JIRO KURIKI, ENGINEERING MANAGER 883 00:59:53,156 --> 00:59:57,026 {\an8}MEGUMI NATSUI, ENGINEER 884 00:59:57,460 --> 01:00:01,197 {\an8}KAITO MORIMOTO, ENGINEER 885 01:00:01,264 --> 01:00:05,969 {\an8}SATOSHI KOTORI, FORMER BANK MANAGER 886 01:00:06,536 --> 01:00:08,671 {\an8}You just started, it's okay. 887 01:00:08,738 --> 01:00:12,075 {\an8}-Sorry, I missed your message! -You have to follow our rules. 888 01:00:12,141 --> 01:00:14,077 {\an8}Do you not have any pride? 889 01:00:14,143 --> 01:00:15,011 {\an8}Sorry for interrupting. 890 01:00:15,078 --> 01:00:15,945 {\an8}You're not. 891 01:00:16,012 --> 01:00:16,879 {\an8}It's not a date. 892 01:00:16,946 --> 01:00:18,982 {\an8}-Have we met? -Let's run. 893 01:00:19,048 --> 01:00:19,916 {\an8}What? 894 01:00:19,983 --> 01:00:23,953 {\an8}Subtitle translation by: Zensho Yamamoto 61312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.