Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,430 --> 00:00:55,530
SUBTITLES EDITOR
CXWONG, opensubtitles.org
2
00:01:18,660 --> 00:01:19,910
Dr. Oppenheimer.
3
00:01:21,620 --> 00:01:22,830
Dr. Oppenheimer.
4
00:01:24,290 --> 00:01:27,840
As we begin, I believe you have
a statement to read into the record.
5
00:01:29,510 --> 00:01:30,930
Yes, Your Honor.
6
00:01:31,010 --> 00:01:33,220
We're not judges, Doctor.
7
00:01:33,300 --> 00:01:34,970
No.
8
00:01:35,050 --> 00:01:36,260
Of course.
9
00:01:41,810 --> 00:01:43,850
Members of the security board.
10
00:01:44,810 --> 00:01:48,480
The so-called and derogatory information
in your indictment of me
11
00:01:48,570 --> 00:01:50,150
cannot be fairly understood,
12
00:01:50,240 --> 00:01:53,700
except in the context of my life
and my work.
13
00:01:54,240 --> 00:01:56,240
How long did he testify?
14
00:01:57,030 --> 00:01:58,790
Honestly, I forget.
15
00:02:00,250 --> 00:02:02,160
The whole hearing took a month.
16
00:02:02,250 --> 00:02:03,460
An ordeal.
17
00:02:03,540 --> 00:02:06,540
I've only read the transcripts, but...
18
00:02:08,340 --> 00:02:10,090
Who'd want to justify their whole life?
19
00:02:10,170 --> 00:02:12,800
-You weren't there?
-As chairman, I wasn't allowed to be.
20
00:02:12,880 --> 00:02:15,010
Are they really going to ask about it?
21
00:02:15,510 --> 00:02:17,220
It was years ago.
22
00:02:17,310 --> 00:02:18,890
- Four years ago.
- Five.
23
00:02:19,930 --> 00:02:21,560
Oppenheimer still divides America.
24
00:02:21,640 --> 00:02:23,940
The committee is gonna want to know
where you stood.
25
00:02:24,690 --> 00:02:28,320
Senator Thurmond asked me to say
not to feel that you're on trial.
26
00:02:28,400 --> 00:02:31,400
Aw. Funny,
I didn't till you just said that.
27
00:02:31,490 --> 00:02:32,570
Really, Mr. Strauss--
28
00:02:32,650 --> 00:02:33,740
It's Admiral.
29
00:02:34,320 --> 00:02:36,530
Admiral Strauss. This is a formality.
30
00:02:36,620 --> 00:02:38,830
President Eisenhower has asked you
to be in his cabinet.
31
00:02:38,910 --> 00:02:40,660
Senate really has no choice
but to confirm you.
32
00:02:40,750 --> 00:02:43,080
And if they bring up Oppenheimer?
33
00:02:43,160 --> 00:02:45,500
When they bring up Oppenheimer,
you answer honestly.
34
00:02:45,580 --> 00:02:47,790
No senator can deny you did your duty.
35
00:02:47,880 --> 00:02:49,670
It'll be uncomfortable.
36
00:02:50,250 --> 00:02:52,210
Who'd want to justify their whole life?
37
00:02:57,260 --> 00:03:00,060
Why did you leave the United States?
38
00:03:01,810 --> 00:03:05,350
I, uh, wanted to study the new physics.
39
00:03:05,440 --> 00:03:06,900
Was there nowhere here?
40
00:03:07,610 --> 00:03:10,730
I thought Berkeley had the leading
theoretical physics department.
41
00:03:11,400 --> 00:03:13,400
Yes. Once I had built it.
42
00:03:13,490 --> 00:03:15,030
But first I had to go to Europe.
43
00:03:15,110 --> 00:03:18,450
I went to Cambridge
to study under Patrick Blackett.
44
00:03:18,530 --> 00:03:20,910
Were you happier there than in America?
45
00:03:21,580 --> 00:03:23,120
-Happier?
-Yes.
46
00:03:27,080 --> 00:03:28,750
No.
47
00:03:28,830 --> 00:03:30,000
No, I, uh...
48
00:03:33,090 --> 00:03:34,760
I was homesick, urn,
49
00:03:35,880 --> 00:03:37,720
emotionally immature,
50
00:03:38,680 --> 00:03:44,100
troubled by visions of a hidden universe.
51
00:03:55,820 --> 00:03:56,860
Useless in the lab.
52
00:04:02,080 --> 00:04:04,040
Christ, Oppenheimer.
53
00:04:04,620 --> 00:04:06,160
Have you had any sleep?
54
00:04:08,000 --> 00:04:09,290
Start again.
55
00:04:09,920 --> 00:04:11,590
I need to go to the lecture, sir.
56
00:04:12,210 --> 00:04:13,210
Why?
57
00:04:13,800 --> 00:04:15,090
It's Niels Bohr.
58
00:04:18,090 --> 00:04:19,220
I'd completely forgot.
59
00:04:20,220 --> 00:04:22,260
All right. Let's go.
60
00:04:24,560 --> 00:04:27,350
Oh, no, not you, Oppenheimer.
You finish coating those plates.
61
00:05:07,980 --> 00:05:11,810
Quantum physics is not a step forward.
62
00:05:11,900 --> 00:05:15,690
It is a new way to understand reality.
63
00:05:15,770 --> 00:05:17,570
Einstein's opened the door.
64
00:05:17,650 --> 00:05:21,910
Now we are peering through,
seeing a world inside our world.
65
00:05:21,990 --> 00:05:27,240
A world of energy and paradox
that not everyone can accept.
66
00:06:09,950 --> 00:06:12,120
Yeah-- Are you all right?
67
00:06:13,120 --> 00:06:15,330
Niels, meet J. Robert Oppenheimer.
68
00:06:15,920 --> 00:06:17,500
What's the "J" stand for?
69
00:06:17,590 --> 00:06:18,920
Nothing, apparently.
70
00:06:19,000 --> 00:06:21,510
You were at my lecture.
You asked the only good question.
71
00:06:21,590 --> 00:06:23,180
No one's denying his insight.
72
00:06:23,260 --> 00:06:25,550
It's his laboratory work
that leaves a little to be desired.
73
00:06:26,640 --> 00:06:27,890
I heard you give the same lectu--
74
00:06:27,970 --> 00:06:30,470
At Harvard, yes,
and you asked the same question.
75
00:06:30,560 --> 00:06:31,640
Why ask again?
76
00:06:31,730 --> 00:06:32,980
Hadn't liked your answer.
77
00:06:34,560 --> 00:06:36,230
Did you like it better yesterday?
78
00:06:36,310 --> 00:06:37,360
A lot.
79
00:06:37,440 --> 00:06:41,940
You can lift the stone without being ready
for the snake that's revealed.
80
00:06:42,030 --> 00:06:44,150
Now it seems you're ready.
81
00:06:44,240 --> 00:06:45,700
But you don't enjoy the lab?
82
00:06:46,780 --> 00:06:49,490
So get out of Cambridge
with its beakers and potions.
83
00:06:49,580 --> 00:06:52,200
Go somewhere they'll let you think.
84
00:06:53,210 --> 00:06:54,290
Where?
85
00:06:55,750 --> 00:06:56,750
Gรถttingen.
86
00:06:56,830 --> 00:06:58,710
-Born.
-Born.
87
00:06:58,790 --> 00:07:00,500
Get to Germany. Study under Max Born.
88
00:07:00,590 --> 00:07:03,130
Learn the ways of theory.
89
00:07:03,220 --> 00:07:04,260
I'll send word.
90
00:07:05,470 --> 00:07:07,140
Wormhole.
91
00:07:08,890 --> 00:07:09,930
How's your mathematics?
92
00:07:10,010 --> 00:07:12,020
Not good enough
for the physicist he wants to be.
93
00:07:12,100 --> 00:07:14,350
Algebra's like sheet music.
94
00:07:14,440 --> 00:07:16,600
The important thing isn't
"can you read music?"
95
00:07:16,690 --> 00:07:18,190
It's "can you hear it?"
96
00:07:18,270 --> 00:07:20,610
Can you hear the music, Robert?
97
00:07:21,860 --> 00:07:22,860
Yes, I can.
98
00:08:59,250 --> 00:09:00,790
The senator from Wyoming.
99
00:09:01,830 --> 00:09:02,920
Admiral Strauss,
100
00:09:03,000 --> 00:09:06,420
I'm interested in your relationship
with Dr. J. Robert Oppenheimer.
101
00:09:06,510 --> 00:09:08,220
You met him in 1947?
102
00:09:08,760 --> 00:09:09,760
Correct.
103
00:09:10,510 --> 00:09:13,050
You were commissioner
of the Atomic Energy Commission?
104
00:09:13,140 --> 00:09:18,270
I was, but I actually met Robert
in my capacity as board member
105
00:09:18,350 --> 00:09:20,730
of the Institute for Advanced Study
at Princeton,
106
00:09:20,810 --> 00:09:23,770
because after the war
he was world renowned
107
00:09:23,860 --> 00:09:25,070
as the great man of physics,
108
00:09:25,150 --> 00:09:29,320
and I was determined
to get him to run the Institute.
109
00:09:39,120 --> 00:09:41,790
Dr. Oppenheimer. An honor.
110
00:09:41,870 --> 00:09:42,960
Mr. Strauss.
111
00:09:43,040 --> 00:09:45,250
It's pronounced "straws."
112
00:09:45,340 --> 00:09:46,800
Oh-ppenheimer, Oppenheimer.
113
00:09:46,880 --> 00:09:48,630
Whatever way you say it,
they know I'm Jewish.
114
00:09:49,970 --> 00:09:52,890
I'm president of Temple Emanu-El
in Manhattan.
115
00:09:52,970 --> 00:09:55,550
"Straws" is just
the Southern pronunciation.
116
00:09:55,640 --> 00:09:57,720
Anyway, welcome to the Institute.
117
00:09:57,810 --> 00:09:59,390
I think you could be very happy here.
118
00:09:59,480 --> 00:10:01,520
Yes, well, you'll love the commute.
119
00:10:01,600 --> 00:10:04,150
The position comes with that house
for you and your wife,
120
00:10:04,230 --> 00:10:06,110
and your-- Is it two children?
121
00:10:06,190 --> 00:10:07,190
Yes, two.
122
00:10:07,780 --> 00:10:10,150
I'm a great admirer of your work.
123
00:10:10,240 --> 00:10:12,530
And you're a physicist by training,
Mr. Strauss?
124
00:10:12,610 --> 00:10:14,700
I'm sorry, common room, four o'clock tea.
125
00:10:14,780 --> 00:10:17,490
No, I'm not trained in physics
or anything else.
126
00:10:17,580 --> 00:10:18,620
I'm a self-made man.
127
00:10:18,700 --> 00:10:20,700
Ah. I can relate to that.
128
00:10:20,730 --> 00:10:21,770
Really?
129
00:10:21,360 --> 00:10:23,150
Yes, my father was one.
130
00:10:24,420 --> 00:10:26,960
And this would be your office.
131
00:10:36,470 --> 00:10:38,350
I'm told he's there most afternoons.
132
00:10:38,970 --> 00:10:40,560
You know, I've always wondered
133
00:10:40,640 --> 00:10:43,600
why you didn't involve him
in the Manhattan Project.
134
00:10:45,940 --> 00:10:48,110
Greatest scientific mind of our time.
135
00:10:48,190 --> 00:10:49,320
Of his time.
136
00:10:50,230 --> 00:10:52,280
Einstein published
his Theory of Relativity
137
00:10:52,360 --> 00:10:54,990
more than 40 years ago now.
138
00:10:56,110 --> 00:10:58,660
But never embraced
the quantum world it revealed.
139
00:10:58,740 --> 00:11:00,160
"God doesn't play dice."
140
00:11:00,910 --> 00:11:02,290
Precisely.
141
00:11:02,370 --> 00:11:05,080
You never thought of studying
physics formally, Mr. Strauss?
142
00:11:05,170 --> 00:11:07,790
I had offers, but I chose to sell shoes.
143
00:11:07,880 --> 00:11:10,710
Lewis Strauss was once
a lowly shoe salesman.
144
00:11:11,880 --> 00:11:13,840
No, just a shoe salesman.
145
00:11:17,470 --> 00:11:19,220
I'd love to introduce you.
146
00:11:19,300 --> 00:11:20,430
No need.
147
00:11:21,140 --> 00:11:22,720
I have known him for years.
148
00:11:44,580 --> 00:11:45,500
Albert.
149
00:11:50,210 --> 00:11:51,130
What was that?
150
00:11:52,130 --> 00:11:54,170
What did you say to him?
151
00:11:56,430 --> 00:11:57,680
Oh, he's fine.
152
00:11:59,680 --> 00:12:04,310
Mr. Strauss, there are things in my past
you ought to be aware of.
153
00:12:04,390 --> 00:12:07,690
Well, as chairman of the AEC,
I have access to your security file.
154
00:12:07,770 --> 00:12:08,770
I've read it.
155
00:12:08,850 --> 00:12:10,400
-You're not worried?
-No.
156
00:12:10,480 --> 00:12:12,730
Why would I be worried after everything
you've done for your country?
157
00:12:12,820 --> 00:12:14,780
Well, times change, Mr. Strauss.
158
00:12:14,860 --> 00:12:16,820
Well, the purpose of this institute
159
00:12:16,900 --> 00:12:19,200
is to provide
a haven for independent minds.
160
00:12:20,160 --> 00:12:21,410
That's you.
161
00:12:21,490 --> 00:12:23,290
You are the man for the job.
162
00:12:23,870 --> 00:12:25,870
Well, then I'll consider it.
163
00:12:25,950 --> 00:12:28,040
I'll see you at the AEC meeting tomorrow.
164
00:12:32,840 --> 00:12:35,420
This is one of the most prestigious
appointments in the country.
165
00:12:35,510 --> 00:12:37,630
Yes, with a great commute.
166
00:12:38,260 --> 00:12:39,760
That's why I'm considering it.
167
00:12:41,220 --> 00:12:44,970
So, Dr. Oppenheimer brought
your attention to his past associations
168
00:12:45,060 --> 00:12:46,480
before you appointed him?
169
00:12:46,560 --> 00:12:49,270
-Yes.
-And they didn't concern you?
170
00:12:49,350 --> 00:12:52,940
Just then I was entirely consumed
with what he must have said to Einstein
171
00:12:53,020 --> 00:12:55,690
to sour him on me.
172
00:12:58,200 --> 00:12:59,200
But later?
173
00:12:59,280 --> 00:13:01,740
Well, we all know what happened later.
174
00:13:01,820 --> 00:13:03,780
Doctor, your time in Europe,
175
00:13:03,870 --> 00:13:06,910
you seemed to meet with a wide range
of other countries' physicists.
176
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Yes, that's right.
177
00:13:08,080 --> 00:13:09,370
Any Russians?
178
00:13:11,250 --> 00:13:12,380
None that spring to mind.
179
00:13:12,460 --> 00:13:14,960
If you'll just allow me
to continue with my statement--
180
00:13:15,050 --> 00:13:18,470
Mr. Robb, you'll have ample opportunity
to cross-examine.
181
00:13:21,260 --> 00:13:24,390
After Gรถttingen,
I moved on to Leiden in Holland,
182
00:13:24,470 --> 00:13:26,390
where I first met Isidor Rabi.
183
00:13:27,060 --> 00:13:28,560
Excuse me.
184
00:13:33,400 --> 00:13:35,690
A Yank, lecturing on the new physics?
185
00:13:35,770 --> 00:13:36,780
This I have to hear.
186
00:13:36,860 --> 00:13:38,940
I'm an American myself.
187
00:13:39,030 --> 00:13:40,150
How surprising.
188
00:13:41,320 --> 00:13:43,740
Let me know if you need any help
with the English.
189
00:13:57,800 --> 00:13:59,170
Wait, what's he saying?
190
00:14:10,560 --> 00:14:11,560
No, thank you.
191
00:14:11,640 --> 00:14:13,480
It's a long way to Zurich.
192
00:14:13,560 --> 00:14:16,110
You get any skinnier, we're gonna
lose you between the seat cushions.
193
00:14:16,940 --> 00:14:17,980
I'm Rabi.
194
00:14:18,070 --> 00:14:19,360
Oppenheimer.
195
00:14:19,440 --> 00:14:21,400
I caught your lecture on molecules.
196
00:14:21,490 --> 00:14:22,700
Caught some of it.
197
00:14:23,490 --> 00:14:25,910
We're a couple of New York Jews.
How do you know Dutch?
198
00:14:25,990 --> 00:14:28,870
Well, I thought I'd better learn it
when I got here this semester.
199
00:14:28,950 --> 00:14:32,160
You learned enough Dutch in six weeks
to give a lecture on quantum mechanics?
200
00:14:32,250 --> 00:14:33,710
Wanted to challenge myself.
201
00:14:33,790 --> 00:14:36,080
Quantum physics wasn't challenging enough.
202
00:14:36,170 --> 00:14:37,750
-Schvitzer.
-Schvitzer?
203
00:14:37,840 --> 00:14:39,340
Show-off.
204
00:14:39,420 --> 00:14:41,630
Dutch in six weeks,
but you never learned Yiddish?
205
00:14:41,720 --> 00:14:43,680
They don't speak it so much
my side of the park.
206
00:14:43,760 --> 00:14:45,180
Screw you.
207
00:14:46,390 --> 00:14:48,760
-You homesick?
-Oh, you know it.
208
00:14:49,770 --> 00:14:52,770
Ever get the feeling our kind
isn't entirely welcome here?
209
00:14:52,850 --> 00:14:53,850
Physicists?
210
00:14:54,480 --> 00:14:55,400
That's funny.
211
00:14:55,480 --> 00:14:57,020
Not in the department.
212
00:14:57,610 --> 00:14:58,770
They're all Jewish too.
213
00:15:00,980 --> 00:15:01,990
Eat.
214
00:15:04,820 --> 00:15:06,820
There's a German you have to seek out.
215
00:15:07,740 --> 00:15:09,450
-Heisenberg.
-Right.
216
00:15:19,590 --> 00:15:23,590
One might be led to the presumption
that behind the quantum world,
217
00:15:23,670 --> 00:15:27,470
there still hides a real world
in which causality holds,
218
00:15:27,550 --> 00:15:31,890
but such speculations seem to us,
to say it explicitly, fruitless.
219
00:15:31,970 --> 00:15:33,850
Thank you. Have a great day.
220
00:15:38,270 --> 00:15:40,400
-Werner. Wonderful.
-Thank you.
221
00:15:40,480 --> 00:15:42,230
Dr. Oppenheimer.
222
00:15:42,320 --> 00:15:46,030
Oppenheimer, yes.
I liked your paper on molecules.
223
00:15:46,110 --> 00:15:47,530
Probably because you inspired it.
224
00:15:47,610 --> 00:15:50,240
If I inspire anything else, let me know.
We could publish together.
225
00:15:50,330 --> 00:15:51,950
I have to get back to America.
226
00:15:52,040 --> 00:15:53,080
Why?
227
00:15:53,160 --> 00:15:55,960
There's no one there
taking quantum mechanics seriously.
228
00:15:56,040 --> 00:15:57,620
That's exactly why.
229
00:15:57,710 --> 00:16:00,130
He's pining for the canyons of Manhattan.
230
00:16:00,210 --> 00:16:02,500
Canyons of New Mexico.
231
00:16:02,590 --> 00:16:03,630
You're from New Mexico?
232
00:16:03,710 --> 00:16:07,220
No. New York, but my brother and I
have a ranch outside Santa Fe.
233
00:16:08,090 --> 00:16:09,800
That's the America I miss right now.
234
00:16:09,890 --> 00:16:13,140
Then it's best you get home, cowboys.
235
00:16:13,220 --> 00:16:14,220
That's him.
236
00:16:14,310 --> 00:16:17,190
No, me and horses? I don't think so.
237
00:16:18,310 --> 00:16:19,600
Nice to meet you.
238
00:16:21,570 --> 00:16:23,730
Did you ever encounter Heisenberg again?
239
00:16:23,820 --> 00:16:25,860
Not in person, no, but, uh...
240
00:16:27,990 --> 00:16:29,990
you might say our paths crossed.
241
00:16:31,450 --> 00:16:32,950
On returning to America,
242
00:16:33,030 --> 00:16:35,950
I accepted positions at both Caltech
and up at Berkeley.
243
00:17:00,520 --> 00:17:02,230
Dr. Lawrence, I presume?
244
00:17:04,520 --> 00:17:06,400
-You must be Oppenheimer.
-Yes.
245
00:17:06,900 --> 00:17:09,150
I hear you want to start
a school of quantum theory.
246
00:17:09,240 --> 00:17:10,990
I am starting it. Next door.
247
00:17:11,070 --> 00:17:12,240
They put you in there?
248
00:17:12,320 --> 00:17:15,580
I asked for it. Wanted to be close
to you experimentalists.
249
00:17:15,660 --> 00:17:17,330
Theory will get you only so far, huh?
250
00:17:17,410 --> 00:17:19,330
We're building a machine
to accelerate electrons.
251
00:17:19,410 --> 00:17:20,420
Magnificent.
252
00:17:20,500 --> 00:17:21,920
Would you like to help?
253
00:17:22,000 --> 00:17:23,840
Build it? Oh, no.
254
00:17:23,920 --> 00:17:24,920
No, no.
255
00:17:25,000 --> 00:17:27,670
But I am working on theories
I'd like to test with it.
256
00:17:27,760 --> 00:17:29,050
When do you start teaching?
257
00:17:29,130 --> 00:17:30,430
I've got my first in an hour.
258
00:17:30,510 --> 00:17:32,470
-Seminar?
-Pupil.
259
00:17:33,140 --> 00:17:35,350
One student? That's it?
260
00:17:35,970 --> 00:17:38,560
I'm teaching something
no one here has dreamt of.
261
00:17:38,640 --> 00:17:40,560
But once people start hearing
what you can do with it--
262
00:17:40,640 --> 00:17:42,100
There's no going back.
263
00:17:44,560 --> 00:17:47,110
-Oh. I must have missed the--
-Mr. Lomanitz?
264
00:17:47,190 --> 00:17:48,190
Nah--
265
00:17:49,650 --> 00:17:50,650
Yeah.
266
00:17:50,740 --> 00:17:51,740
Yes, this is it.
267
00:17:51,820 --> 00:17:53,660
Please. Take a seat.
268
00:17:58,950 --> 00:18:00,580
What do you know
about quantum mechanics?
269
00:18:01,670 --> 00:18:03,580
I have a grasp on the basics.
270
00:18:03,670 --> 00:18:05,040
Then you're doing it wrong.
271
00:18:05,960 --> 00:18:08,170
Is light made up of particles or waves?
272
00:18:08,260 --> 00:18:10,840
Quantum mechanics says it's both.
How could it be both?
273
00:18:10,920 --> 00:18:12,380
-It can't.
-It can't.
274
00:18:13,090 --> 00:18:14,090
But it is.
275
00:18:14,180 --> 00:18:17,510
It's paradoxical, and yet, it works.
276
00:18:24,770 --> 00:18:25,860
Now...
277
00:18:28,280 --> 00:18:29,730
Thank you.
278
00:18:29,820 --> 00:18:31,490
Mr. Lomanitz.
279
00:18:31,570 --> 00:18:32,570
You're gonna be okay.
280
00:18:32,650 --> 00:18:34,200
Mr. Snyder.
281
00:18:34,280 --> 00:18:36,320
Now let's consider a star.
282
00:18:36,410 --> 00:18:37,950
A star.
283
00:18:38,030 --> 00:18:39,950
A vast furnace burning in outer space,
284
00:18:40,040 --> 00:18:42,580
fire pushing outwards
against its own gravity.
285
00:18:42,660 --> 00:18:43,830
Balanced.
286
00:18:45,130 --> 00:18:46,500
But if that furnace cools
287
00:18:47,790 --> 00:18:50,590
and gravity starts winning, it contracts.
288
00:18:50,670 --> 00:18:51,760
Density increases.
289
00:18:52,340 --> 00:18:54,470
Correct. Increasing gravity.
290
00:18:54,550 --> 00:18:56,300
-Increasing density.
-And?
291
00:18:56,390 --> 00:18:59,430
It's a vicious cycle until...
What's the limit here?
292
00:19:00,180 --> 00:19:03,230
I don't know.
See where the math takes us.
293
00:19:03,310 --> 00:19:04,810
I guarantee it's somewhere
no one's been before.
294
00:19:04,890 --> 00:19:06,400
Me?
295
00:19:07,060 --> 00:19:08,940
Yes, you. Your math is better than mine.
296
00:19:10,940 --> 00:19:12,650
Dr. Oppenheimer's file
297
00:19:12,740 --> 00:19:15,410
contained details
of his activities in Berkeley.
298
00:19:15,490 --> 00:19:19,160
Why would they have started a file
on Dr. Oppenheimer before the war?
299
00:19:19,910 --> 00:19:22,290
Well, you'd have to ask Mr. Hoover.
300
00:19:22,370 --> 00:19:24,160
I'm asking you, Admiral Strauss.
301
00:19:24,790 --> 00:19:26,960
Uh, my assumption is
302
00:19:27,040 --> 00:19:32,710
that it was connected to his,
uh, left-wing political activities.
303
00:19:34,510 --> 00:19:37,760
You shouldn't let them bring up politics
in the classroom, Oppie.
304
00:19:37,840 --> 00:19:38,850
I wrote that.
305
00:19:39,430 --> 00:19:42,060
Lawrence,
you embrace the revolution in physics.
306
00:19:42,140 --> 00:19:44,100
Can't you see it everywhere else?
307
00:19:44,180 --> 00:19:46,270
Picasso, Stravinsky, Freud, Marx.
308
00:19:46,350 --> 00:19:49,060
Well, this is America, Oppie.
We had our revolution.
309
00:19:50,270 --> 00:19:53,110
Seriously, keep it out of the lab.
310
00:19:53,190 --> 00:19:57,660
Well, out of the lab, my landlady
is having a discussion group tonight.
311
00:19:57,740 --> 00:19:58,740
Interested?
312
00:19:58,820 --> 00:20:00,910
I have sampled
the Berkeley political scene.
313
00:20:00,990 --> 00:20:05,370
It's all just philosophy postgrads
and communists talking integration.
314
00:20:05,460 --> 00:20:07,040
You don't care about integration?
315
00:20:07,120 --> 00:20:08,880
I want to vote for it, not talk about it.
316
00:20:08,960 --> 00:20:10,210
Especially on a Friday.
317
00:20:10,290 --> 00:20:11,340
Come on. Let's eat.
318
00:20:11,420 --> 00:20:12,920
I'm meeting my brother there.
319
00:20:13,550 --> 00:20:17,380
And how would these activities
have come to the attention of the FBI?
320
00:20:17,470 --> 00:20:19,470
Well, if I remember correctly,
321
00:20:19,550 --> 00:20:23,640
the FBI was taking license plates
outside suspected communist gatherings,
322
00:20:23,720 --> 00:20:25,390
and his name popped up.
323
00:20:33,900 --> 00:20:35,400
-Jesus Christ.
-Sorry.
324
00:20:35,490 --> 00:20:37,070
-Frank.
-Robert.
325
00:20:38,150 --> 00:20:39,700
Uh, you remember Jackie.
326
00:20:39,780 --> 00:20:40,780
Evening.
327
00:20:41,660 --> 00:20:42,700
Let's go.
328
00:20:47,000 --> 00:20:48,120
Robert.
329
00:20:48,210 --> 00:20:50,500
I want you to meet Chevalier.
330
00:20:50,580 --> 00:20:53,630
Dr. Haakon Chevalier,
Dr. Robert Oppenheimer.
331
00:20:53,710 --> 00:20:54,710
-Pleasure.
-Pleasure.
332
00:20:54,800 --> 00:20:56,760
-This is my little brother, Frank.
-Hello.
333
00:20:56,840 --> 00:20:58,380
-And this is--
-Still Jackie.
334
00:20:58,470 --> 00:20:59,510
Hello, Still Jackie.
335
00:20:59,590 --> 00:21:01,550
Chevalier, you're in languages?
336
00:21:01,640 --> 00:21:03,300
And your reputation precedes you.
337
00:21:03,390 --> 00:21:04,390
What have you heard?
338
00:21:04,470 --> 00:21:06,680
That you're teaching
a radical new approach to physics
339
00:21:06,770 --> 00:21:10,060
I have no chance of understanding,
but I hadn't heard you're a Party member.
340
00:21:10,150 --> 00:21:11,690
-I'm not.
-Not yet.
341
00:21:11,770 --> 00:21:14,150
Frank and I are thinking of joining.
Just the other day, I was--
342
00:21:14,230 --> 00:21:15,570
I support a range of causes.
343
00:21:15,650 --> 00:21:16,730
The Spanish Civil War?
344
00:21:16,820 --> 00:21:20,160
A democratic republic being overthrown
by fascist thugs, who wouldn't?
345
00:21:20,240 --> 00:21:23,990
Our government. They think that socialism
is a bigger threat than fascism.
346
00:21:24,080 --> 00:21:26,790
Not for long. Look at what the Nazis
are doing to the Jews.
347
00:21:26,870 --> 00:21:29,410
I send funds to colleagues in Germany
to emigrate.
348
00:21:29,500 --> 00:21:31,120
I have to do something.
349
00:21:32,000 --> 00:21:34,880
My own work is so abstract.
350
00:21:34,960 --> 00:21:38,470
-What are you working on?
-What happens to stars when they die.
351
00:21:38,550 --> 00:21:39,590
Do stars die?
352
00:21:40,930 --> 00:21:44,430
Well, if they do,
they cool, then collapse.
353
00:21:44,510 --> 00:21:49,140
In fact, the bigger the star,
the more violent its demise.
354
00:21:49,680 --> 00:21:53,100
Their gravity gets so concentrated,
it swallows everything.
355
00:21:53,770 --> 00:21:55,270
Everything, even light.
356
00:21:55,360 --> 00:21:56,610
Can that really happen?
357
00:21:56,690 --> 00:21:58,320
The math says it can.
358
00:21:58,400 --> 00:22:01,490
If we can get published, then perhaps
one day an astronomer finds one.
359
00:22:01,570 --> 00:22:05,370
But right now, all I have is theory,
which can't impact people's lives.
360
00:22:05,450 --> 00:22:07,490
Well, if you're going
to send money to Spain,
361
00:22:07,580 --> 00:22:09,000
do it through the Communist Party.
362
00:22:09,080 --> 00:22:11,040
They can get it to the front lines.
363
00:22:11,120 --> 00:22:12,420
Mary sent me with these.
364
00:22:13,370 --> 00:22:14,380
I'm Jean.
365
00:22:15,290 --> 00:22:16,290
Robert.
366
00:22:16,380 --> 00:22:17,420
Haakon Chevalier.
367
00:22:17,500 --> 00:22:19,420
The union meeting at Serber's last month.
368
00:22:19,510 --> 00:22:20,800
Right, right, yes.
369
00:22:20,880 --> 00:22:22,220
Oh, thank you.
370
00:22:22,800 --> 00:22:24,550
Robert here says he's not a communist.
371
00:22:24,640 --> 00:22:26,760
Well, then he doesn't
know enough about it.
372
00:22:26,850 --> 00:22:29,520
I've read Das Kapital, all three volumes.
373
00:22:29,600 --> 00:22:30,600
Does that count?
374
00:22:30,680 --> 00:22:32,890
It would make you better read
than most party members.
375
00:22:32,980 --> 00:22:36,520
It's turgid stuff. There's some thinking,
"Ownership is theft."
376
00:22:36,610 --> 00:22:37,650
"Property."
377
00:22:37,730 --> 00:22:39,070
"Property"?
378
00:22:39,150 --> 00:22:40,400
"Property," not "ownership."
379
00:22:40,490 --> 00:22:42,280
I'm sorry,
I read it in the original German.
380
00:22:43,820 --> 00:22:45,370
Well...
381
00:22:45,950 --> 00:22:47,120
It's not about the book.
382
00:22:47,200 --> 00:22:48,830
It's about the ideas.
383
00:22:48,910 --> 00:22:50,450
And you sound uncommitted.
384
00:22:50,540 --> 00:22:53,830
I'm committed to thinking freely
about how to improve our world.
385
00:22:54,540 --> 00:22:56,630
Why limit yourself to one dogma?
386
00:22:56,710 --> 00:22:59,590
You're a physicist.
You pick and choose rules?
387
00:22:59,670 --> 00:23:03,800
Or do you use the discipline
to channel your energies into progress?
388
00:23:03,880 --> 00:23:05,760
I like a little wiggle room.
389
00:23:06,800 --> 00:23:08,760
Do you always toe the party line?
390
00:23:10,470 --> 00:23:12,180
I like my wiggle room too.
391
00:23:22,940 --> 00:23:23,950
What?
392
00:23:24,820 --> 00:23:25,820
Wait, wait, wait.
393
00:23:30,030 --> 00:23:32,580
-Unexpected.
-What?
394
00:23:32,660 --> 00:23:34,080
For a physicist.
395
00:23:34,160 --> 00:23:36,620
You only have a shelf full of Freud?
396
00:23:36,710 --> 00:23:39,130
Well, actually, my background's more--
397
00:23:39,210 --> 00:23:40,380
Jungian?
398
00:23:42,380 --> 00:23:43,760
You know analysis?
399
00:23:43,840 --> 00:23:47,140
When I was a postgrad at Cambridge,
I had a little trouble.
400
00:23:48,300 --> 00:23:49,300
I'll bite.
401
00:23:49,390 --> 00:23:50,930
I tried to poison my tutor.
402
00:23:51,010 --> 00:23:52,020
Did you hate him?
403
00:23:52,100 --> 00:23:53,520
I liked him very much.
404
00:23:53,600 --> 00:23:55,390
You just needed to get laid.
405
00:23:55,480 --> 00:23:56,940
Took my analyst two years,
406
00:23:57,020 --> 00:23:59,150
and I don't think they ever put it
that succinctly.
407
00:23:59,230 --> 00:24:03,070
You have everyone convinced you're
more complicated than you actually are.
408
00:24:03,150 --> 00:24:04,990
We're all simple souls, I guess.
409
00:24:05,070 --> 00:24:06,280
I'm not.
410
00:24:09,160 --> 00:24:10,160
What's this?
411
00:24:10,240 --> 00:24:11,830
Sanskrit.
412
00:24:11,910 --> 00:24:13,080
You can read this?
413
00:24:13,160 --> 00:24:14,750
I'm learning.
414
00:24:19,750 --> 00:24:20,750
Read this.
415
00:24:22,500 --> 00:24:26,260
Well, in this part,
Vishnu reveals his multi-armed self--
416
00:24:26,340 --> 00:24:27,430
No.
417
00:24:28,590 --> 00:24:30,180
Read the words.
418
00:24:33,850 --> 00:24:36,060
"And now I am become Death."
419
00:24:42,270 --> 00:24:43,820
"The destroyer of worlds."
420
00:25:14,430 --> 00:25:15,640
This'll do.
421
00:25:22,310 --> 00:25:23,610
It'll break before dawn.
422
00:25:24,110 --> 00:25:27,490
Air cools overnight.
Just before dawn, it breaks.
423
00:25:29,320 --> 00:25:31,070
Come on. Come on.
424
00:25:38,120 --> 00:25:40,160
So...
425
00:25:40,250 --> 00:25:41,620
I'm getting married.
426
00:25:41,710 --> 00:25:43,920
-Frank. Congratulations.
-Thank you.
427
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
To Jackie?
428
00:25:45,090 --> 00:25:47,550
Yeah, to Jackie.
429
00:25:47,630 --> 00:25:48,720
The waitress.
430
00:25:48,800 --> 00:25:50,630
Oppie, you're right. It's lettin' up.
431
00:25:50,720 --> 00:25:52,550
I'm gonna go see if there's any stars.
432
00:25:52,640 --> 00:25:56,890
All your talk about the common man,
but Jackie's not good enough for you, hmm?
433
00:25:57,810 --> 00:26:00,180
We join the Party,
and you can't hide your disapproval, why?
434
00:26:00,270 --> 00:26:02,230
Is that because that's supposed to be
your thing?
435
00:26:02,310 --> 00:26:03,650
I haven't joined the Party, Frank.
436
00:26:03,730 --> 00:26:06,400
And I don't think she should have
convinced you to either.
437
00:26:06,480 --> 00:26:08,030
Half of the faculty is communist.
438
00:26:08,110 --> 00:26:09,110
Not that half.
439
00:26:10,610 --> 00:26:13,320
I'm your brother, Frank,
and I want you to be cautious.
440
00:26:13,410 --> 00:26:14,570
And I want to wring your neck.
441
00:26:17,080 --> 00:26:20,160
I won't live my life
afraid to make a mistake.
442
00:26:22,290 --> 00:26:25,420
You're happy, I'm happy.
443
00:26:25,500 --> 00:26:28,250
So then I'm happy you're happy
that I'm happy.
444
00:26:33,300 --> 00:26:36,600
I feel like I could see one of those
dark stars that you're working on.
445
00:26:36,680 --> 00:26:39,560
You can't. That's the whole point.
446
00:26:39,640 --> 00:26:41,730
Their gravity swallows light.
447
00:26:42,640 --> 00:26:44,850
It's like a kind of hole in space.
448
00:26:45,860 --> 00:26:47,060
Is Frank okay?
449
00:26:47,150 --> 00:26:49,820
Yes. He just has a shitty brother.
450
00:26:50,780 --> 00:26:52,150
It is special here.
451
00:26:54,780 --> 00:26:55,990
When I was a kid,
452
00:26:57,280 --> 00:26:58,830
I thought if I could find a way
453
00:27:00,410 --> 00:27:04,580
to combine physics and New Mexico,
454
00:27:04,670 --> 00:27:06,330
my life would be perfect.
455
00:27:08,290 --> 00:27:10,340
-Little remote for that.
-Yes.
456
00:27:10,840 --> 00:27:12,170
Let's get some sleep.
457
00:27:13,550 --> 00:27:17,180
That mesa we saw today,
one of my favorite places in the world.
458
00:27:18,140 --> 00:27:19,220
Tomorrow we'll climb it.
459
00:27:19,760 --> 00:27:21,100
What's it called?
460
00:27:22,140 --> 00:27:23,350
Los Alamos.
461
00:27:27,440 --> 00:27:29,230
I didn't expect to see you today.
462
00:27:30,690 --> 00:27:32,360
Do I have to make an appointment?
463
00:27:34,320 --> 00:27:36,910
-Hey! Hey, get back here!
-Alvarez?
464
00:27:43,370 --> 00:27:45,460
Oppie! Oppie!
465
00:27:46,210 --> 00:27:47,710
What? What is it?
466
00:27:48,210 --> 00:27:49,920
They've done it. They've done it.
467
00:27:50,000 --> 00:27:52,920
Hahn and Strassmann in Germany.
They split the uranium nucleus.
468
00:27:54,260 --> 00:27:55,630
How?
469
00:27:56,880 --> 00:27:58,720
Bombarded it with neutrons.
470
00:27:58,800 --> 00:28:01,470
It's a nuclear fission.
They did it, they split the atom.
471
00:28:01,560 --> 00:28:02,770
It's not possible.
472
00:28:09,360 --> 00:28:10,900
I'm gonna try to reproduce it.
473
00:28:17,700 --> 00:28:19,620
See? Can't be done.
474
00:28:20,870 --> 00:28:22,080
Very elegant.
475
00:28:22,830 --> 00:28:24,120
Quite clear.
476
00:28:24,200 --> 00:28:26,290
-There's just one problem.
-Where?
477
00:28:26,960 --> 00:28:28,040
Next door.
478
00:28:28,710 --> 00:28:29,710
Alvarez did it.
479
00:28:30,710 --> 00:28:31,920
But then look,
480
00:28:32,960 --> 00:28:35,510
these fission pulses, they're massive.
481
00:28:36,170 --> 00:28:39,590
I've seen 30 of these
in the past ten minutes.
482
00:28:40,180 --> 00:28:42,180
Theory will take you only so far.
483
00:28:43,970 --> 00:28:45,310
During the process,
484
00:28:46,480 --> 00:28:50,900
extra neutrons boil off, which could
be used to split other uranium atoms.
485
00:28:50,980 --> 00:28:54,070
Chain reaction.
You're thinkin' what I'm thinkin'?
486
00:28:54,150 --> 00:28:57,950
You, me, and every other physicist
around the world who's seen the news.
487
00:28:59,410 --> 00:29:00,780
What? What are we all thinking?
488
00:29:01,820 --> 00:29:04,450
A bomb, Alvarez.
489
00:29:05,700 --> 00:29:06,910
A bomb.
490
00:29:08,410 --> 00:29:10,420
I told you, Robert,
no more fucking flowers.
491
00:29:12,380 --> 00:29:15,460
-I don't understand what you want from me.
-I don't want anything from you.
492
00:29:17,050 --> 00:29:20,640
-Well, you say that and then you call.
-Well, don't answer.
493
00:29:21,890 --> 00:29:23,010
I'll always answer.
494
00:29:28,640 --> 00:29:31,440
Fine. Just no more flowers.
495
00:29:33,270 --> 00:29:34,570
You're not coming?
496
00:29:36,480 --> 00:29:38,610
You have to know
when you're beaten, Robert.
497
00:29:41,070 --> 00:29:42,450
It's not that simple, Hoke.
498
00:29:42,530 --> 00:29:44,950
- Chevalier, good to see you.
- F-A-E-C-T! F-A-E-C-T!
499
00:29:45,030 --> 00:29:48,290
Barbara, good to see you,
and the illustrious Dr. Oppenheimer.
500
00:29:48,790 --> 00:29:50,460
-I'm Eltenton.
-Pleasure.
501
00:29:50,540 --> 00:29:51,620
Please, please.
502
00:29:51,710 --> 00:29:55,460
Might you say a word
about organized labor on campuses, yes?
503
00:29:55,540 --> 00:29:56,960
Coming through! Coming through.
504
00:29:57,050 --> 00:29:58,340
I work at Shell.
505
00:29:58,420 --> 00:30:00,720
We've signed up chemists,
we signed up engineers,
506
00:30:00,800 --> 00:30:02,470
so why not scientists in academia?
507
00:30:02,550 --> 00:30:07,600
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
508
00:30:16,520 --> 00:30:18,280
Teachers are unionized.
509
00:30:18,780 --> 00:30:21,400
-Why not professors?
-Don't you have somewhere to be?
510
00:30:21,490 --> 00:30:24,280
Lawrence, academics have rights too.
511
00:30:24,370 --> 00:30:26,240
Look, it's not that.
I've got a group coming.
512
00:30:26,330 --> 00:30:28,160
Oh. I'll sit in.
513
00:30:28,240 --> 00:30:29,290
Not this one.
514
00:30:35,840 --> 00:30:38,880
Richard. Dr. Bush.
What brings you two up north?
515
00:30:48,640 --> 00:30:51,560
Richard, you tell Ruth
I'll be down to Pasadena Thursday.
516
00:31:01,610 --> 00:31:03,780
Your paper on black holes is in!
517
00:31:05,450 --> 00:31:07,280
Where's Hartland?
518
00:31:07,370 --> 00:31:09,450
Get Hartland. Get Hartland.
519
00:31:09,540 --> 00:31:13,160
September 1st, 1939.
The world's gonna remember this day.
520
00:31:14,670 --> 00:31:16,670
Oh, Hartland. Our paper, it's in print.
521
00:31:16,750 --> 00:31:18,630
We've been upstaged.
522
00:31:21,920 --> 00:31:23,670
During the Battle of Britain,
523
00:31:23,760 --> 00:31:26,680
I found myself
increasingly out of sympathy
524
00:31:26,760 --> 00:31:30,890
with the policy of neutrality
that communists advocated.
525
00:31:30,970 --> 00:31:34,060
But after Hitler invaded Russia
and we became allies,
526
00:31:34,140 --> 00:31:36,480
these communist sympathies,
did they return?
527
00:31:36,560 --> 00:31:37,480
No.
528
00:31:38,360 --> 00:31:42,530
I need to make clear
that my changing views on Russia
529
00:31:42,610 --> 00:31:45,990
did not mean a sharp break
from those who held different views.
530
00:31:46,070 --> 00:31:48,370
For a year or two,
and during a previous marriage,
531
00:31:48,450 --> 00:31:51,660
my wife Kitty had been
a Communist Party member.
532
00:31:55,710 --> 00:31:57,830
This way.
This is where I keep the good stuff.
533
00:31:57,920 --> 00:31:59,710
I thought this was the Tolmans' house.
534
00:31:59,790 --> 00:32:01,710
I live with them while I'm at Caltech.
535
00:32:01,800 --> 00:32:04,720
- Do you two need anything?
- We're good, Ruthie.
536
00:32:05,970 --> 00:32:08,680
So, you're a biologist.
537
00:32:09,260 --> 00:32:12,520
Well, somehow
I have graduated to housewife.
538
00:32:12,600 --> 00:32:16,140
Can you explain quantum mechanics to me?
Seems baffling.
539
00:32:16,230 --> 00:32:17,730
Yes, it is.
540
00:32:19,150 --> 00:32:22,570
Well, this glass, this drink,
541
00:32:23,690 --> 00:32:27,360
this counter top, uh, our bodies,
542
00:32:28,910 --> 00:32:30,070
all of it.
543
00:32:31,370 --> 00:32:33,410
It's mostly empty space.
544
00:32:33,490 --> 00:32:36,540
Groupings of tiny energy waves
bound together.
545
00:32:36,620 --> 00:32:37,620
By what?
546
00:32:37,710 --> 00:32:41,460
Forces of attraction strong enough
to convince us
547
00:32:41,540 --> 00:32:45,970
that matter is solid,
stop my body passing through yours.
548
00:32:58,730 --> 00:33:00,270
You're married to Dr. Harrison.
549
00:33:00,860 --> 00:33:01,810
Not very.
550
00:33:04,070 --> 00:33:07,740
There is someone that I feel--
551
00:33:07,820 --> 00:33:09,160
Does she feel the same way?
552
00:33:09,240 --> 00:33:10,610
Sometimes.
553
00:33:11,570 --> 00:33:12,910
Not enough.
554
00:33:14,240 --> 00:33:17,080
You know, I'm going to New Mexico.
555
00:33:17,160 --> 00:33:20,000
To my ranch, with friends.
You should come.
556
00:33:21,330 --> 00:33:23,250
I meant with your husband.
557
00:33:23,340 --> 00:33:24,380
Yes, you did.
558
00:33:24,460 --> 00:33:26,880
'Cause you know
it won't make a bit of difference.
559
00:33:31,260 --> 00:33:33,050
Why did you marry him?
560
00:33:33,140 --> 00:33:36,310
I was lost and he was kind.
561
00:33:38,640 --> 00:33:39,640
Lost?
562
00:33:40,310 --> 00:33:42,060
Well, my previous husband had died
563
00:33:42,150 --> 00:33:45,320
and at 28
I wasn't really ready to be a widow.
564
00:33:45,400 --> 00:33:46,820
Who was your first husband?
565
00:33:46,900 --> 00:33:50,110
Nobody. But my second husband
was Joe Dallet.
566
00:33:50,200 --> 00:33:52,620
He was, um, from money, like me,
567
00:33:52,700 --> 00:33:56,200
but he was a union organizer
in Youngstown, Ohio.
568
00:33:56,290 --> 00:33:57,410
Fell hard.
569
00:33:57,490 --> 00:33:58,870
How hard?
570
00:33:58,950 --> 00:34:01,620
Hard enough to spend the next four years
living off beans and pancakes,
571
00:34:01,710 --> 00:34:04,670
handing out the Daily Worker
at factory gates.
572
00:34:05,250 --> 00:34:07,550
By 36, I just told Joe
I couldn't take it anymore.
573
00:34:07,630 --> 00:34:10,130
Quit the Party.
A year later, I wanted him back.
574
00:34:10,220 --> 00:34:12,800
Him, not the Daily Worker.
575
00:34:12,890 --> 00:34:14,970
He said,
"Swell, I'll meet you on my way to Spain."
576
00:34:15,050 --> 00:34:16,430
He went to fight for the Loyalists?
577
00:34:16,510 --> 00:34:19,560
And then he went to the brigades
and I waited, and...
578
00:34:21,230 --> 00:34:24,650
Joe got himself killed first time
he popped his head outta the trench.
579
00:34:25,440 --> 00:34:27,820
Ideology got Joe killed. For nothing.
580
00:34:27,900 --> 00:34:29,690
Spanish Republic isn't nothing.
581
00:34:29,780 --> 00:34:32,780
My husband offered both our futures
to stop one fascist bullet
582
00:34:32,860 --> 00:34:35,030
from embedding itself in a mudbank.
583
00:34:36,080 --> 00:34:38,330
That's the definition of nothing.
584
00:34:38,410 --> 00:34:40,290
-Seems a little reductive.
-Pragmatic.
585
00:34:42,330 --> 00:34:43,620
Now here I am.
586
00:34:46,250 --> 00:34:47,840
Wherever the hell this is.
587
00:34:55,010 --> 00:34:57,550
I didn't want you to hear it
from anyone else.
588
00:35:00,520 --> 00:35:02,480
Least you didn't bring me flowers.
589
00:35:10,070 --> 00:35:12,320
We both know I'm not what you want, Jean.
590
00:35:13,650 --> 00:35:15,530
Yeah, but it's a door closing.
591
00:35:16,450 --> 00:35:17,450
No.
592
00:35:19,330 --> 00:35:21,370
Not as far as I'm concerned, no.
593
00:35:23,040 --> 00:35:25,330
You knocked her up. Fast work.
594
00:35:25,420 --> 00:35:28,090
Can't keep a good man down.
595
00:35:28,170 --> 00:35:29,380
I meant her.
596
00:35:30,170 --> 00:35:33,380
She knew what she wanted.
What about the husband?
597
00:35:33,470 --> 00:35:34,880
We talked.
598
00:35:34,970 --> 00:35:36,220
They're getting a divorce
599
00:35:36,300 --> 00:35:40,470
so we can get married
before she starts showing.
600
00:35:40,560 --> 00:35:42,060
How civilized.
601
00:35:44,020 --> 00:35:46,600
You idiot. This is your community.
602
00:35:47,650 --> 00:35:50,270
You think the rules don't apply
to the golden boy?
603
00:35:51,070 --> 00:35:52,740
Brilliance makes up for a lot.
604
00:35:53,440 --> 00:35:57,070
Don't alienate the only people
in the world that understand what you do.
605
00:35:58,700 --> 00:36:00,330
One day you might need them.
606
00:36:00,410 --> 00:36:01,540
F-A-E-C-T! F-A-E-C-T!
607
00:36:01,540 --> 00:36:02,950
F-A-E-C-T! F-A-E-C-T!
608
00:36:03,040 --> 00:36:05,040
The Federation of Architects, Engineers,
609
00:36:05,120 --> 00:36:07,250
Chemists and Technicians.
610
00:36:14,130 --> 00:36:17,510
-Lomanitz, what do you get paid a month?
-That's not the point, Lawrence.
611
00:36:17,590 --> 00:36:22,430
What do any of you have in common
with farm laborers and dock workers?
612
00:36:22,510 --> 00:36:23,720
Plenty.
613
00:36:24,890 --> 00:36:26,940
Everybody out. Now!
614
00:36:31,520 --> 00:36:32,860
Not you.
615
00:36:38,700 --> 00:36:39,700
What are you doing?
616
00:36:40,570 --> 00:36:43,410
-It's a trade union.
-Filled with communists.
617
00:36:43,490 --> 00:36:45,330
So? I haven't joined the Party.
618
00:36:45,410 --> 00:36:48,920
They won't let me bring you
onto the project because of this shit.
619
00:36:49,000 --> 00:36:51,290
They won't even let me tell you
what the project is.
620
00:36:51,380 --> 00:36:54,250
-Oh, I know what the project is.
-Oh, really?
621
00:36:54,340 --> 00:36:56,970
We've all heard about
Einstein and Szilard's letter to Roosevelt
622
00:36:57,050 --> 00:36:58,680
warning him the Germans could make a bomb,
623
00:36:58,760 --> 00:37:02,050
and I know what it means
for the Nazis to have a bomb.
624
00:37:02,140 --> 00:37:03,510
And I don't?
625
00:37:03,600 --> 00:37:06,640
It's not your people
they're herding into camps.
626
00:37:06,730 --> 00:37:07,850
It's mine.
627
00:37:08,600 --> 00:37:10,940
You think that I tell them
about your politics.
628
00:37:12,980 --> 00:37:14,730
The next time you're coming home
from a meeting,
629
00:37:14,820 --> 00:37:16,820
why don't you take a look
in the rear view mirror?
630
00:37:16,900 --> 00:37:21,780
Listen to the sounds on your phone line
and stop being so goddamn naive.
631
00:37:23,240 --> 00:37:24,580
Why would they care what I do?
632
00:37:24,660 --> 00:37:28,830
Because you're not just self-important,
you're actually important.
633
00:37:32,290 --> 00:37:33,290
Okay.
634
00:37:34,340 --> 00:37:37,460
-I get it.
-If you could just be a little more--
635
00:37:37,550 --> 00:37:38,720
Pragmatic.
636
00:37:38,800 --> 00:37:40,760
I'll talk to Lomanitz,
I'll talk to the others.
637
00:37:40,840 --> 00:37:43,430
You don't have to worry.
It's done, Lawrence.
638
00:37:48,850 --> 00:37:50,190
Then welcome to the war.
639
00:37:50,940 --> 00:37:53,230
I filled out
my first security questionnaire
640
00:37:53,310 --> 00:37:56,530
and was informed that my involvement
with left-wing groups
641
00:37:56,610 --> 00:38:00,530
would not prove a bar
to my working on the atomic program.
642
00:38:00,610 --> 00:38:03,200
Why were his communist associations
643
00:38:03,280 --> 00:38:06,120
not seen as a security risk
during the war?
644
00:38:06,200 --> 00:38:09,290
Senator, I can't possibly answer
for security clearance
645
00:38:09,370 --> 00:38:11,370
granted years before I ever met the man.
646
00:38:11,460 --> 00:38:13,420
Fine. What about after?
647
00:38:13,500 --> 00:38:14,500
After the war,
648
00:38:14,590 --> 00:38:19,210
Dr. Oppenheimer was the most respected
scientific voice in the world.
649
00:38:19,300 --> 00:38:21,340
That's why I asked him
to run the Institute.
650
00:38:21,430 --> 00:38:24,300
That's why he advised
the Atomic Energy Commission.
651
00:38:24,390 --> 00:38:25,510
Simple as that.
652
00:38:26,100 --> 00:38:27,640
What are they accusing me of?
653
00:38:28,270 --> 00:38:31,770
I think they just wanna know what happened
between 1947 and 1954
654
00:38:31,850 --> 00:38:34,560
to change your mind
on Oppenheimer's security clearance.
655
00:38:34,650 --> 00:38:35,650
I didn't.
656
00:38:35,730 --> 00:38:37,440
I was chair of the AEC,
657
00:38:37,520 --> 00:38:40,900
but it wasn't me
that brought the charges against Robert.
658
00:38:40,990 --> 00:38:42,280
Who did?
659
00:38:42,360 --> 00:38:44,240
Some former staff member
of the Joint Congressional Committee.
660
00:38:44,320 --> 00:38:47,370
He was a rabid anti-communist
named Borden.
661
00:38:47,450 --> 00:38:49,660
He wrote to the FBI
demanding they take action.
662
00:38:49,750 --> 00:38:52,250
The FBI? Why not go to the AEC direct?
663
00:38:52,330 --> 00:38:54,830
Why get caught holding the knife yourself?
664
00:38:54,920 --> 00:38:56,710
What did Borden have against Oppenheimer?
665
00:38:56,790 --> 00:38:58,460
This was the McCarthy Era.
666
00:38:59,340 --> 00:39:02,670
People hounded out of jobs
for any hint of red.
667
00:39:02,760 --> 00:39:05,760
And then,
reading Oppenheimer's security file,
668
00:39:05,840 --> 00:39:08,850
his communist brother,
sister-in-law, fiancรฉe,
669
00:39:08,930 --> 00:39:10,270
best friend, wife.
670
00:39:10,350 --> 00:39:12,770
That's before we even get
to the Chevalier incident.
671
00:39:12,850 --> 00:39:16,190
But how would Borden have access
to Oppenheimer's security file?
672
00:39:16,270 --> 00:39:18,190
Because somebody gave it to him.
673
00:39:19,190 --> 00:39:21,740
Somebody who wanted Robert silenced.
674
00:39:21,820 --> 00:39:23,820
- Who?
- Who knows?
675
00:39:23,900 --> 00:39:27,820
Robert didn't take care not to upset
the power brokers in Washington.
676
00:39:28,530 --> 00:39:31,290
His opinions on the atom became definitive
677
00:39:31,370 --> 00:39:33,870
and he wasn't always patient
with us mere mortals.
678
00:39:37,670 --> 00:39:39,840
I came in for plenty of harsh treatment.
679
00:39:39,920 --> 00:39:43,300
There was an AEC vote
680
00:39:43,380 --> 00:39:45,800
on the export of isotopes to Norway,
681
00:39:45,880 --> 00:39:48,550
and they drafted in Robert
to make me look like a fool.
682
00:39:48,640 --> 00:39:51,560
But, Dr. Oppenheimer,
we've already heard from Admiral Strauss
683
00:39:51,640 --> 00:39:54,890
that these isotopes
could be useful to our enemies
684
00:39:54,980 --> 00:39:56,400
in the production of atomic weapons.
685
00:39:56,480 --> 00:39:59,650
Congressmen, you could use
a shovel in making atomic weapons.
686
00:39:59,730 --> 00:40:00,730
In fact, you do.
687
00:40:00,820 --> 00:40:03,860
You could use a bottle of beer
in making atomic weapons.
688
00:40:03,940 --> 00:40:05,320
In fact, you do.
689
00:40:05,400 --> 00:40:08,740
I say isotopes are less useful
than electronic components,
690
00:40:08,820 --> 00:40:11,990
but more useful than a sandwich.
691
00:40:14,620 --> 00:40:16,120
Genius is no guarantee of wisdom.
692
00:40:17,250 --> 00:40:19,790
How could this man
who saw so much be so blind?
693
00:40:29,600 --> 00:40:30,600
Kitty?
694
00:40:35,770 --> 00:40:36,770
Kitty?
695
00:40:38,310 --> 00:40:40,610
Kitty, the project--
696
00:40:41,940 --> 00:40:44,650
I'm in. I'm In.
697
00:40:44,740 --> 00:40:46,030
Let's celebrate.
698
00:40:52,120 --> 00:40:53,540
Shouldn't you go to him?
699
00:40:58,370 --> 00:41:01,540
I have been going to him all fucking day.
700
00:41:15,020 --> 00:41:16,310
Okay.
701
00:41:23,730 --> 00:41:24,730
Here.
702
00:41:25,360 --> 00:41:26,440
Come here, darling.
703
00:41:27,320 --> 00:41:28,860
I don't know how to say this.
704
00:41:29,660 --> 00:41:31,570
-I'm ashamed to ask.
705
00:41:32,160 --> 00:41:33,160
Anything.
706
00:41:34,120 --> 00:41:36,040
-Take Peter.
-Sure.
707
00:41:36,120 --> 00:41:37,950
No, for a while, Hoke.
708
00:41:38,910 --> 00:41:39,920
A while.
709
00:41:41,880 --> 00:41:44,090
Does Kitty know you're here?
710
00:41:44,170 --> 00:41:45,380
Yes, of course she knows.
711
00:41:46,210 --> 00:41:47,670
Of course she knows.
712
00:41:48,510 --> 00:41:51,090
We're awful people. Selfish, awful people.
713
00:41:53,390 --> 00:41:54,390
Forget I asked.
714
00:41:54,470 --> 00:41:56,390
Selfish, awful people,
715
00:41:56,470 --> 00:41:58,810
they don't know they're selfish and awful.
716
00:41:59,730 --> 00:42:01,100
Sit, sit, sit.
717
00:42:02,560 --> 00:42:06,480
Robert, you see beyond the world
we live in.
718
00:42:08,240 --> 00:42:10,240
There is a price to be paid for that.
719
00:42:10,950 --> 00:42:12,280
Of course we'll help you.
720
00:42:23,460 --> 00:42:25,250
Everything's changing, Robert.
721
00:42:25,840 --> 00:42:27,460
Having a child
was always going to change--
722
00:42:27,550 --> 00:42:31,090
No, the world, it's pivoting
in some new direction.
723
00:42:32,090 --> 00:42:33,300
It's reforming.
724
00:42:35,850 --> 00:42:37,010
This is your moment.
725
00:42:38,680 --> 00:42:40,270
We're putting together a group
to study feasibili--
726
00:42:40,350 --> 00:42:43,100
"We" shouldn't be doing anything.
You should.
727
00:42:44,020 --> 00:42:45,610
Lawrence won't get this done.
728
00:42:46,270 --> 00:42:48,480
Or Tolman, or Rabi. You will.
729
00:42:57,700 --> 00:42:59,330
Who are the uniforms?
730
00:43:00,160 --> 00:43:01,580
I thought you might know.
731
00:43:03,040 --> 00:43:04,790
Dr. Oppenheimer.
732
00:43:06,290 --> 00:43:07,500
I'm Colonel Groves.
733
00:43:07,590 --> 00:43:09,710
This is Lieutenant Colonel Nichols.
734
00:43:09,800 --> 00:43:11,050
Have that dry cleaned.
735
00:43:16,510 --> 00:43:19,140
Well, if that's how
you treat your Lieutenant Colonel,
736
00:43:19,220 --> 00:43:22,770
I'd hate to see how you treat
a humble physicist.
737
00:43:22,850 --> 00:43:24,640
If I ever meet one, I'll let you know.
738
00:43:24,730 --> 00:43:26,150
Ouch.
739
00:43:26,230 --> 00:43:29,780
Theaters of combat all over the world
but I have to stay in Washington.
740
00:43:30,400 --> 00:43:32,610
-Why?
-I built the Pentagon.
741
00:43:32,690 --> 00:43:37,120
The brass likes it so much they made me
take over the Manhattan Engineer District.
742
00:43:37,700 --> 00:43:38,620
Which is?
743
00:43:39,620 --> 00:43:40,740
Don't be a smart ass.
744
00:43:40,830 --> 00:43:42,000
You know damn well what it is.
745
00:43:42,080 --> 00:43:44,540
You and half of every physics department
across the country.
746
00:43:44,620 --> 00:43:46,500
That's problem number one.
747
00:43:46,580 --> 00:43:49,630
I thought problem number one
would be securing enough uranium ore.
748
00:43:49,710 --> 00:43:53,260
-1,200 tons bought the day I took charge.
-Processing?
749
00:43:53,340 --> 00:43:55,680
Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee.
750
00:43:56,840 --> 00:43:58,470
Now I'm looking for a project director.
751
00:43:59,470 --> 00:44:00,640
And my name came up?
752
00:44:00,720 --> 00:44:01,810
Nope.
753
00:44:02,810 --> 00:44:05,190
Even though you brought
quantum physics to America.
754
00:44:05,270 --> 00:44:06,480
Which made me curious.
755
00:44:07,060 --> 00:44:08,270
What've you found out?
756
00:44:09,480 --> 00:44:13,240
You're a dilettante, a womanizer,
a suspected communist--
757
00:44:13,320 --> 00:44:14,610
I'm a New Deal Democrat.
758
00:44:14,690 --> 00:44:16,360
I said "suspected.โ
759
00:44:16,450 --> 00:44:20,490
Unstable, theatrical,
egotistical, neurotic--
760
00:44:20,580 --> 00:44:23,410
Nothing good, no?
Not even, "He's brilliant, but--"
761
00:44:23,500 --> 00:44:26,870
Well, brilliance is taken for granted
in your circle, so no.
762
00:44:26,960 --> 00:44:30,630
No, the only person who had anything good
to say was Richard Tolman.
763
00:44:30,710 --> 00:44:32,630
Tolman thinks you have integrity,
764
00:44:32,710 --> 00:44:37,130
but he also strikes me as a guy
who knows more about science than people.
765
00:44:37,720 --> 00:44:38,970
Yet here you are.
766
00:44:39,590 --> 00:44:41,140
You don't take much on trust.
767
00:44:41,220 --> 00:44:42,890
I don't take anything on trust.
768
00:44:46,890 --> 00:44:48,440
Why don't you have a Nobel prize?
769
00:44:48,520 --> 00:44:50,900
-Why aren't you a general?
-They're making me one for this.
770
00:44:50,980 --> 00:44:53,940
-Perhaps I'll have the same luck.
-A Nobel prize for making a bomb?
771
00:44:54,030 --> 00:44:55,900
Alfred Nobel invented dynamite.
772
00:44:58,780 --> 00:44:59,990
So how would you proceed?
773
00:45:01,910 --> 00:45:06,620
You're talking about turning theory
into a practical weapons system
774
00:45:06,710 --> 00:45:08,000
faster than the Nazis.
775
00:45:08,080 --> 00:45:09,580
Who have a 12-month head start.
776
00:45:09,670 --> 00:45:11,750
-Eighteen.
-How could you possibly know that?
777
00:45:11,840 --> 00:45:14,300
Our fast neutron research took six months.
778
00:45:14,380 --> 00:45:17,260
The man they've undoubtedly put in charge
will have made that leap instantly.
779
00:45:17,340 --> 00:45:19,720
-Who do you think they put in charge?
-Werner Heisenberg.
780
00:45:19,800 --> 00:45:24,060
He has the most intuitive understanding
of atomic structure I have ever seen.
781
00:45:24,140 --> 00:45:25,640
-You know his work?
-l know him.
782
00:45:25,720 --> 00:45:28,390
Just like I know Walther Bothe,
Von Weizsรคcker, Diebner.
783
00:45:28,480 --> 00:45:30,230
In a straight race, the Germans win.
784
00:45:30,310 --> 00:45:31,400
We've got one hope.
785
00:45:31,480 --> 00:45:32,690
Which is?
786
00:45:33,730 --> 00:45:35,070
Anti-Semitism.
787
00:45:36,530 --> 00:45:37,530
What?
788
00:45:37,610 --> 00:45:40,360
Hitler called quantum physics
"Jewish science."
789
00:45:40,450 --> 00:45:41,780
Said it right to Einstein's face.
790
00:45:41,870 --> 00:45:45,660
Our one hope is that Hitler
is so, so blinded by hate
791
00:45:45,740 --> 00:45:47,410
that he's denied Heisenberg
proper resources,
792
00:45:47,500 --> 00:45:49,330
because it'll take vast resources.
793
00:45:49,410 --> 00:45:50,960
Our nation's best scientists,
working together.
794
00:45:51,040 --> 00:45:52,210
Right now, they're scattered.
795
00:45:52,290 --> 00:45:54,090
Which gives us compartmentalization.
796
00:45:54,170 --> 00:45:57,090
All minds have to see the whole task
to contribute efficiently.
797
00:45:57,170 --> 00:45:59,340
Poor security may cost us the race.
798
00:45:59,420 --> 00:46:00,720
Inefficiency will.
799
00:46:01,510 --> 00:46:03,220
The Germans know more than us anyway.
800
00:46:03,300 --> 00:46:04,760
The Russians don't.
801
00:46:06,350 --> 00:46:09,390
Remind me,
who are we at war with?
802
00:46:09,480 --> 00:46:12,730
Somebody with your past
doesn't wanna be seen downplaying
803
00:46:12,810 --> 00:46:16,190
the importance of security
from our communist allies.
804
00:46:17,110 --> 00:46:19,030
Point taken. But, no.
805
00:46:19,610 --> 00:46:21,200
You don't get to say "no" to me.
806
00:46:21,280 --> 00:46:23,450
It's my job to say
"no" to you when you're wrong.
807
00:46:24,030 --> 00:46:25,490
So you have the job now?
808
00:46:25,580 --> 00:46:27,580
Uh, I'm considering it.
809
00:46:30,370 --> 00:46:32,870
I'm starting to see
where you got your reputation.
810
00:46:34,080 --> 00:46:35,630
My favorite response?
811
00:46:36,380 --> 00:46:38,710
"Oppenheimer couldn't run
a hamburger stand.โ
812
00:46:39,300 --> 00:46:41,590
I couldn't.
813
00:46:43,720 --> 00:46:45,640
But I can run the Manhattan Project.
814
00:46:47,180 --> 00:46:49,020
There's a way to balance these things.
815
00:46:49,680 --> 00:46:53,100
Keep the Rad Lab here at Berkeley
under Lawrence.
816
00:46:53,190 --> 00:46:55,270
Met Lab in Chicago under Szilard.
817
00:46:55,360 --> 00:46:57,730
Large scale refining,
where did you say? Tennessee.
818
00:46:57,820 --> 00:46:59,400
-And Hanford.
-And Hanford.
819
00:46:59,480 --> 00:47:02,900
All America's industrial might
and scientific innovation,
820
00:47:02,990 --> 00:47:05,070
connected by rail.
821
00:47:05,160 --> 00:47:06,660
Focused on one goal.
822
00:47:06,740 --> 00:47:08,240
One point in space and time.
823
00:47:08,330 --> 00:47:09,450
And it comes together here.
824
00:47:09,540 --> 00:47:10,950
A secret laboratory.
825
00:47:11,040 --> 00:47:13,210
In the middle of nowhere,
secure, self-sufficient,
826
00:47:13,290 --> 00:47:14,870
equipment, housing, the works.
827
00:47:14,960 --> 00:47:16,540
Keep everyone there until it's done.
828
00:47:17,290 --> 00:47:19,960
-I'll need the schools, stores, a church...
-Why?
829
00:47:20,050 --> 00:47:23,170
If we don't let scientists bring
their families, we'll never get the best.
830
00:47:23,260 --> 00:47:26,010
You want security,
build a town, build it fast.
831
00:47:26,090 --> 00:47:27,470
Where?
832
00:47:31,270 --> 00:47:32,770
Welcome to Los Alamos.
833
00:47:32,850 --> 00:47:35,520
Now, there's a boys' school
we'll have to commandeer
834
00:47:35,600 --> 00:47:37,310
and the local Indians
come up here for burial rites.
835
00:47:37,400 --> 00:47:39,190
But, apart from that, nothing.
836
00:47:39,270 --> 00:47:40,690
Forty miles. Any direction.
837
00:47:40,780 --> 00:47:42,650
Enough to find the perfect spot.
838
00:47:42,740 --> 00:47:44,860
-What for?
-Success.
839
00:47:50,540 --> 00:47:52,290
Build him a town. Fast.
840
00:47:54,410 --> 00:47:56,210
Let's go recruit some scientists.
841
00:47:56,790 --> 00:47:59,920
-Why would I leave my family?
-I told you, you can bring your family.
842
00:48:00,000 --> 00:48:01,380
I'm not a soldier, Oppie.
843
00:48:01,460 --> 00:48:03,590
A soldier? He's a general.
844
00:48:03,670 --> 00:48:05,340
I've got all the soldier I need.
845
00:48:05,430 --> 00:48:07,390
What can I tell them?
846
00:48:07,470 --> 00:48:09,390
Heisenberg, Diebner, Bothe, Bohr.
847
00:48:09,470 --> 00:48:10,850
What do these men have in common?
848
00:48:10,930 --> 00:48:12,640
The greatest minds on atomic theory.
849
00:48:12,720 --> 00:48:14,230
-Yes, and?
-Uh...
850
00:48:14,810 --> 00:48:16,060
As much as you like...
851
00:48:17,480 --> 00:48:19,190
until you feel my boot on your balls.
852
00:48:20,230 --> 00:48:21,440
You know isotopes
853
00:48:21,520 --> 00:48:23,860
and you know explosives,
better than anyone in the world.
854
00:48:23,940 --> 00:48:25,530
But you can't tell us what you're doing.
855
00:48:29,410 --> 00:48:31,740
-I don't know.
-The Nazis have them.
856
00:48:31,830 --> 00:48:33,950
-Niels Bohr's in Copenhagen.
-Under Nazi occupation.
857
00:48:34,040 --> 00:48:35,870
Did they stop printing newspapers
in Princeton?
858
00:48:35,960 --> 00:48:39,710
Why would we go to the middle of nowhere
for who knows how long?
859
00:48:39,790 --> 00:48:41,540
A year or two. Or three.
860
00:48:42,920 --> 00:48:45,880
General, could you give us a moment?
861
00:48:47,380 --> 00:48:50,010
It's about unleashing the strong force
862
00:48:51,550 --> 00:48:53,010
before the Nazis do.
863
00:48:53,850 --> 00:48:54,970
Oh, my God.
864
00:48:55,060 --> 00:48:57,350
-Niels won't work for the Nazis.
-No, never.
865
00:48:57,440 --> 00:48:59,690
But while they have him, we don't.
866
00:48:59,770 --> 00:49:00,940
That's why I need you.
867
00:49:01,020 --> 00:49:02,940
Why would you think I'd do that?
868
00:49:03,020 --> 00:49:04,940
Why? Why?
869
00:49:05,030 --> 00:49:07,150
How about because this is
the most important fucking thing
870
00:49:07,240 --> 00:49:09,280
to ever happen in the history
of the world.
871
00:49:09,360 --> 00:49:11,830
How about that? Fuck.
872
00:49:17,120 --> 00:49:19,290
They are not gonna let me
onto this project.
873
00:49:20,040 --> 00:49:23,800
And failing a security check is not gonna
be good for a career, even after the war.
874
00:49:23,880 --> 00:49:25,510
So you're a fellow traveler.
875
00:49:25,590 --> 00:49:28,130
So what? This is a national emergency.
876
00:49:28,220 --> 00:49:31,260
I've got some skeletons,
they put me in charge.
877
00:49:31,340 --> 00:49:32,350
They need us.
878
00:49:32,430 --> 00:49:33,890
Until they don't.
879
00:49:38,020 --> 00:49:40,190
Is there any chance
of getting Bohr out of Denmark?
880
00:49:40,270 --> 00:49:41,400
Nah, no dice.
881
00:49:41,480 --> 00:49:43,650
I checked with the British.
882
00:49:43,730 --> 00:49:45,730
Until we get Allied boots
back onto the continent,
883
00:49:45,820 --> 00:49:46,780
there's just no way.
884
00:49:48,650 --> 00:49:49,780
Is he that important?
885
00:49:49,860 --> 00:49:52,910
How many people do you know
who've proved Einstein wrong?
886
00:49:54,280 --> 00:49:56,200
You know, it really would be quicker
to take a plane.
887
00:49:56,290 --> 00:49:57,830
No, plane's too risky.
888
00:49:57,910 --> 00:49:59,290
Country needs us.
889
00:50:02,880 --> 00:50:06,130
The Harvard guys, they say the building's
too small for the cyclotron.
890
00:50:08,840 --> 00:50:10,430
Get them together with the architects.
891
00:50:13,970 --> 00:50:15,720
When's this place supposed to open?
892
00:50:18,730 --> 00:50:19,890
Two months.
893
00:50:21,060 --> 00:50:24,360
Robert, you're the great improviser,
but this...
894
00:50:25,440 --> 00:50:26,730
you can't do in your head.
895
00:50:28,280 --> 00:50:29,570
Four divisions.
896
00:50:30,570 --> 00:50:34,160
Experimental, Theoretical,
Metallurgical, Ordnance.
897
00:50:34,240 --> 00:50:35,330
Who's running Theoretical?
898
00:50:35,410 --> 00:50:36,620
I am.
899
00:50:36,700 --> 00:50:39,540
That's what I was afraid of.
You're spread too thin.
900
00:50:40,910 --> 00:50:42,370
So you take Theoretical.
901
00:50:45,290 --> 00:50:47,880
I'm not coming here, Robert.
902
00:50:54,050 --> 00:50:55,050
Why not?
903
00:51:01,890 --> 00:51:05,560
You drop a bomb
and it falls on the just, and the unjust.
904
00:51:06,940 --> 00:51:09,530
I don't wish the culmination
of three centuries of physics
905
00:51:09,610 --> 00:51:11,530
to be a weapon of mass destruction.
906
00:51:21,370 --> 00:51:22,500
Izzy.
907
00:51:23,410 --> 00:51:27,670
I don't know if we can be trusted
with such a weapon.
908
00:51:29,250 --> 00:51:32,220
But I know the Nazis can't.
909
00:51:36,390 --> 00:51:37,550
We have no choice.
910
00:51:40,430 --> 00:51:41,430
Then...
911
00:51:43,230 --> 00:51:45,900
the second thing you'll have to do
is appoint Hans Bethe
912
00:51:45,980 --> 00:51:47,690
to run the theoretical division.
913
00:51:49,980 --> 00:51:51,900
Wait, what was the first?
914
00:51:51,990 --> 00:51:55,490
Take off that ridiculous uniform.
You're a scientist.
915
00:51:55,570 --> 00:51:57,570
Groves is insisting we join.
916
00:51:57,660 --> 00:51:59,660
Tell Groves to go shit in his hat.
917
00:51:59,740 --> 00:52:01,790
They need us for who we are.
918
00:52:01,870 --> 00:52:04,370
So be yourself. Only better.
919
00:52:44,700 --> 00:52:46,250
This is the only key.
920
00:52:46,330 --> 00:52:49,500
And Teller's already here.
Shall I just show him in?
921
00:52:49,580 --> 00:52:52,630
No, let's wait for the others.
922
00:52:59,260 --> 00:53:00,260
Let's get started.
923
00:53:01,050 --> 00:53:02,390
Hello, Edward.
924
00:53:02,470 --> 00:53:03,510
Yes.
925
00:53:03,600 --> 00:53:05,930
Gentlemen, so, we will work here
926
00:53:06,020 --> 00:53:08,810
until the T-section at Los Alamos
is finished.
927
00:53:08,900 --> 00:53:09,900
Edward, can I please--
928
00:53:09,980 --> 00:53:11,190
It is more important.
929
00:53:13,320 --> 00:53:17,360
When I calculated the chain reaction,
I found a rather troubling possibility.
930
00:53:18,490 --> 00:53:21,030
No. This can't be right.
931
00:53:21,910 --> 00:53:23,370
Show me how you did your calculations.
932
00:53:23,450 --> 00:53:24,450
Yes.
933
00:53:28,330 --> 00:53:31,540
-It's exponential.
-No. No, no, no. No.
934
00:53:34,960 --> 00:53:36,510
This is fantasy.
935
00:53:36,590 --> 00:53:38,630
Teller's calculations can't be right.
936
00:53:39,260 --> 00:53:41,470
Do them yourself while I go to Princeton.
937
00:53:41,550 --> 00:53:43,550
-What for?
-To talk to Einstein.
938
00:53:43,640 --> 00:53:45,930
There's not much common ground
between you two.
939
00:53:46,020 --> 00:53:47,430
That's why I should get his view.
940
00:53:52,480 --> 00:53:54,440
-Albert.
-Mmm?
941
00:53:54,520 --> 00:53:57,360
Ah, Dr. Oppenheimer.
942
00:53:57,440 --> 00:54:00,530
Well, have you met Dr. Gรถdel?
We walk here most days.
943
00:54:00,610 --> 00:54:04,620
Trees are the most inspiring structures.
944
00:54:05,280 --> 00:54:06,740
Albert, might I have a word?
945
00:54:07,620 --> 00:54:09,540
Of course. Excuse me, Kurt.
946
00:54:11,370 --> 00:54:14,210
You know, some days,
Kurt refuses to eat.
947
00:54:14,290 --> 00:54:15,420
Even in Princeton.
948
00:54:15,500 --> 00:54:18,840
He's convinced that the Nazis
can poison his food.
949
00:54:20,220 --> 00:54:21,380
Hmm?
950
00:54:24,680 --> 00:54:25,720
Wha--
951
00:54:30,350 --> 00:54:33,060
Whose-- Whose work is this?
952
00:54:33,150 --> 00:54:34,310
Teller's.
953
00:54:35,400 --> 00:54:37,110
What do you take it to mean?
954
00:54:37,900 --> 00:54:39,610
Neutrons smash into nucleus,
955
00:54:39,690 --> 00:54:43,030
releasing neutrons
to smash into other nuclei.
956
00:54:43,950 --> 00:54:47,200
Criticality, a point of no return,
massive explosive force.
957
00:54:47,740 --> 00:54:49,910
But this time,
the chain reaction doesn't stop.
958
00:54:51,080 --> 00:54:53,210
It would ignite the atmosphere.
959
00:54:55,170 --> 00:54:56,960
When we detonate an atomic device,
960
00:54:57,040 --> 00:54:59,130
we might start a chain reaction that...
961
00:55:00,550 --> 00:55:01,880
destroys the world.
962
00:55:02,930 --> 00:55:04,590
So here we are, hmm?
963
00:55:04,680 --> 00:55:09,020
Lost in your quantum world
of probabilities
964
00:55:09,100 --> 00:55:10,430
and needing certainty.
965
00:55:11,480 --> 00:55:13,690
Can you run the calculations yourself?
966
00:55:14,350 --> 00:55:18,650
About the only thing you and I have
in common is a disdain for mathematics.
967
00:55:18,730 --> 00:55:21,900
-Who's working on this in Berkeley?
-Hans Bethe.
968
00:55:21,990 --> 00:55:24,240
Well, he'll get to the truth.
969
00:55:26,070 --> 00:55:28,160
And if the truth is catastrophic?
970
00:55:28,870 --> 00:55:30,080
Then you stop.
971
00:55:30,160 --> 00:55:33,120
And you share your findings
with the Nazis.
972
00:55:34,000 --> 00:55:36,420
So neither side destroys the world.
973
00:55:40,250 --> 00:55:41,260
Robert.
974
00:55:42,760 --> 00:55:44,880
This is yours, not mine.
975
00:55:58,900 --> 00:56:00,270
Teller's wrong.
976
00:56:00,360 --> 00:56:02,190
-He's wrong.
-Shh, shh, shh...
977
00:56:11,410 --> 00:56:13,830
When you know Teller's
critical assumptions,
978
00:56:13,910 --> 00:56:15,210
the real picture emerges.
979
00:56:15,290 --> 00:56:16,370
Bottom line?
980
00:56:17,210 --> 00:56:20,210
The chances of an uncontrolled
nuclear reaction are near zero.
981
00:56:20,290 --> 00:56:21,590
Near zero.
982
00:56:23,050 --> 00:56:24,470
Oppie, this is good news.
983
00:56:24,550 --> 00:56:25,590
Mmm.
984
00:56:26,760 --> 00:56:29,640
-Can you run them again?
-No, you'll get the same answer.
985
00:56:29,720 --> 00:56:31,310
Till they actually detonate
one of these things,
986
00:56:31,390 --> 00:56:33,850
the best assurance
you're going to get is this.
987
00:56:33,930 --> 00:56:34,930
Near zero.
988
00:56:37,560 --> 00:56:40,310
- Theory will take you only so far.
- Mmm.
989
00:56:41,070 --> 00:56:43,730
- Hello!
- Hello, you. We missed him.
990
00:56:44,280 --> 00:56:46,530
-You want to adopt?
-She's kidding.
991
00:56:46,610 --> 00:56:48,240
We wanted to see you before we left.
992
00:56:48,990 --> 00:56:51,200
For parts unknown.
993
00:56:52,700 --> 00:56:55,660
You know who I ran into
the other day? Eltenton.
994
00:56:56,330 --> 00:56:57,580
Huh.
995
00:56:57,670 --> 00:57:00,000
The chemist from Shell? The union guy?
996
00:57:00,080 --> 00:57:02,630
Yeah. The FAECT guy.
997
00:57:04,050 --> 00:57:06,260
He was moaning
about how we're handling the war.
998
00:57:07,380 --> 00:57:08,800
How so?
999
00:57:08,880 --> 00:57:11,760
Lack of cooperation with our allies.
1000
00:57:11,850 --> 00:57:15,980
Apparently our government's not sharing
any research with the Russians.
1001
00:57:16,060 --> 00:57:19,850
Well, he said, "Most scientists
think the policy is stupid.โ
1002
00:57:23,400 --> 00:57:25,150
-Oh, yeah?
-Yeah.
1003
00:57:25,740 --> 00:57:29,820
He mentioned that if anyone
had anything they wanted to pass on,
1004
00:57:30,700 --> 00:57:34,240
going around official channels,
that he could help.
1005
00:57:42,960 --> 00:57:44,210
That would be treason.
1006
00:57:45,380 --> 00:57:46,800
Yes, of course.
1007
00:57:47,550 --> 00:57:49,180
I just thought you should know.
1008
00:57:51,800 --> 00:57:55,180
The brat is down.
Where are the martinis?
1009
00:58:00,560 --> 00:58:02,060
Coming right up.
1010
00:58:02,150 --> 00:58:03,610
The conversation ended there.
1011
00:58:03,690 --> 00:58:06,940
Nothing in our long-standing friendship
would have led me to believe
1012
00:58:07,030 --> 00:58:09,990
that Chevalier
was actually seeking information,
1013
00:58:10,070 --> 00:58:14,580
and I am certain that he had no idea
of the work in which I was engaged.
1014
00:58:19,370 --> 00:58:21,000
It has long been clear to me
1015
00:58:21,080 --> 00:58:24,170
that I should have reported
this incident at once.
1016
00:58:24,250 --> 00:58:26,960
The Oppenheimer situation
highlights the tension
1017
00:58:27,050 --> 00:58:30,300
between scientists
and the security apparatus.
1018
00:58:30,380 --> 00:58:32,720
In hopes of learning how the nominee
handled such issues
1019
00:58:32,800 --> 00:58:34,850
during his time at the AEC,
1020
00:58:34,930 --> 00:58:37,680
we'll have a scientist
appearing before the committee.
1021
00:58:38,850 --> 00:58:41,350
-Who are they bringing in?
-They haven't said.
1022
00:58:41,440 --> 00:58:42,650
Mr. Chairman, if I may,
1023
00:58:42,730 --> 00:58:45,310
I'm nominated for commerce secretary.
1024
00:58:45,400 --> 00:58:47,610
Why seek the opinion of scientists?
1025
00:58:47,690 --> 00:58:49,900
This is a cabinet post, Admiral.
1026
00:58:49,990 --> 00:58:52,700
We seek a wide range of opinion.
1027
00:58:52,780 --> 00:58:55,030
Well, I'd like to know the name
of the scientist testifying,
1028
00:58:55,120 --> 00:58:56,530
I'd like the chance to cross-examine.
1029
00:58:57,120 --> 00:58:58,790
This is not a court.
1030
00:59:00,160 --> 00:59:01,160
Formality, huh?
1031
00:59:01,250 --> 00:59:04,960
No presidential Cabinet nominee
has failed to be confirmed since 1925.
1032
00:59:05,040 --> 00:59:07,210
This is just how the game is played.
1033
00:59:07,290 --> 00:59:09,670
It's in the bag, Lewis. So play nice.
1034
00:59:10,260 --> 00:59:11,970
They bring in a scientist, so what?
1035
00:59:12,050 --> 00:59:13,930
You don't know scientists
like I do, Counselor.
1036
00:59:14,010 --> 00:59:16,180
They resent anyone
who questions their judgment,
1037
00:59:16,260 --> 00:59:18,220
especially if you're not one of them.
1038
00:59:18,310 --> 00:59:19,770
I was chair of the AEC.
1039
00:59:19,850 --> 00:59:21,930
I'm easy to blame
for what happened to Robert.
1040
00:59:22,020 --> 00:59:24,270
We can't have the Senate
thinking the scientific community
1041
00:59:24,350 --> 00:59:25,810
doesn't support you, sir.
1042
00:59:26,940 --> 00:59:28,900
- Or should we pivot?
- To what?
1043
00:59:28,980 --> 00:59:30,440
And embrace it.
1044
00:59:30,530 --> 00:59:33,150
"I fought Oppenheimer and the US won."
1045
00:59:33,240 --> 00:59:34,820
I-I don't think we need to go there.
1046
00:59:34,910 --> 00:59:36,990
Isn't there someone we can call
who knows what really happened?
1047
00:59:37,070 --> 00:59:38,660
-Teller.
-He'll make an impression.
1048
00:59:38,740 --> 00:59:40,580
Can you get the name of the scientist
they've called?
1049
00:59:40,660 --> 00:59:41,540
Probably.
1050
00:59:41,620 --> 00:59:44,670
Find out if he was based in Chicago
or Los Alamos during the war.
1051
00:59:44,750 --> 00:59:45,960
Why does that matter?
1052
00:59:46,040 --> 00:59:48,750
If he was based in Chicago,
he worked under Szilard and Fermi,
1053
00:59:48,840 --> 00:59:50,880
not the cult of Oppie at Los Alamos.
1054
00:59:50,960 --> 00:59:52,420
Robert built that damn place.
1055
00:59:52,510 --> 00:59:56,510
He was founder, mayor, sheriff,
all rolled into one.
1056
01:00:08,940 --> 01:00:10,860
All it needs is a saloon.
1057
01:00:38,430 --> 01:00:39,680
Let's go and see.
1058
01:00:40,600 --> 01:00:41,810
There's no kitchen.
1059
01:00:43,060 --> 01:00:45,310
Reallyโ? We'll fix that.
1060
01:00:52,320 --> 01:00:56,240
Barbed wire? Guns? Oppie.
1061
01:00:56,740 --> 01:00:58,320
We're at war, Hans.
1062
01:01:00,830 --> 01:01:03,490
Halifax, 1917.
1063
01:01:03,580 --> 01:01:06,160
A cargo ship carrying munitions
explodes in the harbor.
1064
01:01:08,830 --> 01:01:11,630
A vast and sudden chemical reaction.
1065
01:01:15,420 --> 01:01:18,130
The biggest man-made explosion in history.
1066
01:01:18,800 --> 01:01:21,550
Now let's calculate how much more
destructive it would have been
1067
01:01:21,640 --> 01:01:25,220
if it were a nuclear,
and not a chemical, reaction.
1068
01:01:25,310 --> 01:01:28,270
Expressing power in terms of tons of TNT.
1069
01:01:28,350 --> 01:01:29,770
But it will be thousands.
1070
01:01:30,350 --> 01:01:32,940
Well, then... kilotons.
1071
01:01:36,900 --> 01:01:41,320
-Using U-235, the bomb will need--
-Ah...
1072
01:01:42,450 --> 01:01:43,450
Right, sorry.
1073
01:01:43,530 --> 01:01:47,410
...Gadget will need a 33-pound sphere
about this size.
1074
01:01:47,500 --> 01:01:51,130
Or using plutonium,
the ten-pound sphere.
1075
01:01:52,670 --> 01:01:56,670
Here's the amount of uranium Oak Ridge
refined all of last month.
1076
01:02:00,720 --> 01:02:03,390
And the Hanford plant
made this much plutonium.
1077
01:02:05,720 --> 01:02:09,440
Now, if we can enrich these amounts,
we need a way to detonate them.
1078
01:02:10,770 --> 01:02:12,150
Are we boring you, Edward?
1079
01:02:12,980 --> 01:02:14,360
A little bit, yes.
1080
01:02:14,440 --> 01:02:15,770
May I ask why?
1081
01:02:15,860 --> 01:02:19,150
We all entered this room
knowing a fission bomb was possible.
1082
01:02:19,900 --> 01:02:22,870
-How about we leave it with something new?
-Such as?
1083
01:02:22,950 --> 01:02:26,660
Instead of uranium or plutonium,
we use hydrogen.
1084
01:02:27,950 --> 01:02:29,410
Heavy hydrogen.
1085
01:02:30,000 --> 01:02:31,080
Deuterium.
1086
01:02:31,580 --> 01:02:32,630
You see?
1087
01:02:32,710 --> 01:02:35,380
We compact the atoms together
under great pressure
1088
01:02:35,460 --> 01:02:37,380
to induce a fusion reaction.
1089
01:02:38,460 --> 01:02:41,090
Then we'll get not kilotons,
1090
01:02:41,180 --> 01:02:42,260
but megatons.
1091
01:02:43,340 --> 01:02:45,180
Okay, hang on, hang on.
1092
01:02:45,260 --> 01:02:49,140
So how do you generate enough force
to fuse hydrogen atoms?
1093
01:02:50,270 --> 01:02:51,730
A small fission bomb.
1094
01:02:52,480 --> 01:02:53,600
-Ah...
-There we are!
1095
01:02:55,560 --> 01:02:57,150
Well, since we're going
to need one anyway,
1096
01:02:57,230 --> 01:02:59,190
can we get back to the business at hand?
1097
01:02:59,280 --> 01:03:00,440
The isotopes issue
1098
01:03:00,530 --> 01:03:05,530
wasn't your most important policy
disagreement with Dr. Oppenheimer,
1099
01:03:05,620 --> 01:03:08,160
it was the hydrogen bomb, wasn't it?
1100
01:03:08,240 --> 01:03:13,370
As colleagues, we agreed to disagree
on a great many things, uh,
1101
01:03:13,460 --> 01:03:17,250
and, well, one of them was the need
for an H-bomb program, yes.
1102
01:03:17,920 --> 01:03:19,210
Siren wailing)
1103
01:03:30,680 --> 01:03:33,270
Thanks for convening on short notice.
1104
01:03:33,350 --> 01:03:34,770
I can't believe it.
1105
01:03:36,020 --> 01:03:37,310
Here we are.
1106
01:03:37,400 --> 01:03:39,360
Catch me up. What do we know?
1107
01:03:39,440 --> 01:03:43,530
One of our B-29s over the North Pacific
has detected radiation.
1108
01:03:43,610 --> 01:03:45,200
Do we have the filter paper?
1109
01:03:45,280 --> 01:03:48,160
-There's no doubt what this is.
-White House says there's a doubt.
1110
01:03:48,240 --> 01:03:49,660
Wishful thinking, I'm afraid.
1111
01:03:49,740 --> 01:03:52,540
Are those the long-range detection
filter papers?
1112
01:03:53,500 --> 01:03:54,830
It's an atomic test.
1113
01:03:58,500 --> 01:04:00,210
The Russians have a bomb.
1114
01:04:00,300 --> 01:04:03,630
We're supposed to be years ahead of them,
but some--
1115
01:04:03,720 --> 01:04:07,140
What were you guys doing at Los Alamos?
Wasn't security tight?
1116
01:04:07,220 --> 01:04:09,890
- Of course it was. You weren't there.
- Forgive me, Doctor...
1117
01:04:11,930 --> 01:04:13,180
but I was there.
1118
01:04:14,140 --> 01:04:17,770
We can now consider
the actual mechanics of detonation.
1119
01:04:17,860 --> 01:04:19,150
Any ideas?
1120
01:04:19,230 --> 01:04:20,570
I call this "shooting."
1121
01:04:20,650 --> 01:04:24,280
We fire a chunk of fissionable material
into a larger sphere
1122
01:04:24,360 --> 01:04:26,910
with enough force to achieve criticality.
1123
01:04:26,990 --> 01:04:28,700
What do we think? Anyone?
1124
01:04:28,780 --> 01:04:30,450
I've been thinking about implosion.
1125
01:04:30,530 --> 01:04:33,540
Explosives around the sphere
blast inwards, crushing the material.
1126
01:04:34,620 --> 01:04:36,460
I'd like to investigate that idea.
1127
01:04:36,540 --> 01:04:38,710
I'll talk to Ordnance,
get you blowing things up.
1128
01:04:39,960 --> 01:04:41,920
- Progress?
- Nice to see you too.
1129
01:04:42,840 --> 01:04:44,670
Meet the British contingent.
1130
01:04:44,760 --> 01:04:46,430
Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs.
1131
01:04:46,510 --> 01:04:48,300
How long have you been British?
1132
01:04:48,390 --> 01:04:50,550
-Since Hitler told me I wasn't German.
-Aha.
1133
01:04:51,260 --> 01:04:52,930
Come, welcome to Los Alamos.
1134
01:04:53,470 --> 01:04:55,230
School's up and running.
1135
01:04:55,310 --> 01:04:57,310
Bar... always running.
1136
01:04:58,400 --> 01:05:00,520
And I thought of a way
to reduce support staff.
1137
01:05:01,980 --> 01:05:03,780
- Is that--
- Mrs. Serber, yes.
1138
01:05:03,860 --> 01:05:07,320
I've offered jobs to all the wives.
Admin, librarians, computation.
1139
01:05:07,400 --> 01:05:09,530
We cut down on staff,
keep families together.
1140
01:05:09,620 --> 01:05:10,780
Are these women qualified?
1141
01:05:10,870 --> 01:05:13,950
Don't be absurd. These are some
of the brightest minds in our community.
1142
01:05:14,040 --> 01:05:15,750
And they're already security cleared.
1143
01:05:15,830 --> 01:05:16,830
I've informed General Groves
1144
01:05:16,910 --> 01:05:19,370
you've been holding cross-divisional,
open discussions on a nightly basis.
1145
01:05:19,460 --> 01:05:20,710
Shut them down.
1146
01:05:20,790 --> 01:05:23,380
Compartmentalization is the key
to maintaining security--
1147
01:05:23,460 --> 01:05:24,380
It's only the top men.
1148
01:05:24,460 --> 01:05:26,420
Who presumably communicate
with subordinates.
1149
01:05:26,510 --> 01:05:28,380
These men aren't stupid.
They can be discreet.
1150
01:05:28,470 --> 01:05:29,430
I don't like it.
1151
01:05:29,510 --> 01:05:32,180
You don't like anything enough
for that to be a fair test.
1152
01:05:38,100 --> 01:05:40,600
Once a week. Top men only.
1153
01:05:40,690 --> 01:05:43,110
-I'd like to bring my brother here.
-No.
1154
01:05:44,690 --> 01:05:45,780
Nichols...
1155
01:05:47,280 --> 01:05:49,950
I still haven't heard that
my security clearance has been approved.
1156
01:05:50,030 --> 01:05:51,950
-It hasn't.
-We're going to Chicago tomorrow.
1157
01:05:52,030 --> 01:05:53,700
Well, you should wait.
1158
01:05:53,780 --> 01:05:56,330
You are aware that the Nazis
have a two-year head start?
1159
01:05:56,410 --> 01:05:58,250
Dr. Oppenheimer,
the fact that your security clearance
1160
01:05:58,330 --> 01:06:00,370
is proving difficult to obtain
is not my fault.
1161
01:06:00,460 --> 01:06:01,790
It's yours.
1162
01:06:01,880 --> 01:06:03,540
May not be your fault,
but it's your problem.
1163
01:06:03,630 --> 01:06:05,090
Because I'm going.
1164
01:06:05,170 --> 01:06:07,300
And how many people were in these, uh,
1165
01:06:08,090 --> 01:06:09,880
open discussions?
1166
01:06:09,970 --> 01:06:12,300
Too many. Compartmentalization
was supposed to be the protocol.
1167
01:06:12,390 --> 01:06:14,180
We were in a race against the Nazis.
1168
01:06:14,260 --> 01:06:17,470
-And now the race is against the Soviets.
-Not unless we start it.
1169
01:06:17,560 --> 01:06:21,600
Robert, they just fired a starting gun.
1170
01:06:21,690 --> 01:06:23,900
What's the nature of the device
they detonated?
1171
01:06:23,980 --> 01:06:27,480
The data indicates it may have been
a plutonium implosion device.
1172
01:06:27,570 --> 01:06:30,700
Like the one you built at Los Alamos.
1173
01:06:30,780 --> 01:06:33,700
The Russians have a bomb,
Truman needs to know what's next.
1174
01:06:33,780 --> 01:06:35,660
What's next? Arms talks.
1175
01:06:35,740 --> 01:06:37,200
-Arms talks.
-Obviously.
1176
01:06:38,410 --> 01:06:39,660
What about the Super?
1177
01:06:39,750 --> 01:06:43,380
Does Truman even know about it?
Did we brief him on that?
1178
01:06:43,460 --> 01:06:44,540
Not specifically.
1179
01:06:44,630 --> 01:06:47,590
We still don't know if a hydrogen bomb's
technically feasible.
1180
01:06:47,670 --> 01:06:49,760
My understanding
is that Teller proposed it?
1181
01:06:49,840 --> 01:06:51,430
- Yes.
- At Los Alamos?
1182
01:06:51,510 --> 01:06:53,470
Teller's designs have
always been wildly impractical.
1183
01:06:53,550 --> 01:06:55,550
You'd have to deliver by ox cart.
1184
01:06:55,640 --> 01:06:57,560
- Not airplane.
- Oppie.
1185
01:06:57,640 --> 01:06:59,890
I'm sorry, Dr. Lawrence.
Do you want to comment?
1186
01:07:01,690 --> 01:07:02,770
No.
1187
01:07:04,440 --> 01:07:07,020
Because if it can put us ahead again,
1188
01:07:07,110 --> 01:07:12,200
the President of the United States
needs to know about it.
1189
01:07:13,780 --> 01:07:18,660
And if the Russians know about it already
from a spy at Los Alamos,
1190
01:07:18,740 --> 01:07:19,750
then we've gotta get going.
1191
01:07:19,830 --> 01:07:22,750
There's no proof
there was a spy at Los Alamos.
1192
01:07:22,830 --> 01:07:23,830
Robert.
1193
01:07:28,460 --> 01:07:30,550
They put it under the football stadium?
1194
01:07:30,630 --> 01:07:32,510
The field's not in use anymore.
1195
01:07:32,590 --> 01:07:33,840
Just as well.
1196
01:07:36,640 --> 01:07:38,510
-Oppie.
-Dr. Fermi.
1197
01:07:38,600 --> 01:07:40,680
Come stai? Va bene?
1198
01:07:41,390 --> 01:07:44,350
-I hear you got a little town.
-Yes. Come and see.
1199
01:07:45,520 --> 01:07:48,770
Who could think straight
in a place like that? Huh?
1200
01:07:49,690 --> 01:07:51,650
Everybody will go crazy.
1201
01:07:52,490 --> 01:07:54,780
Thank you for the vote of confidence,
Szilard.
1202
01:07:56,160 --> 01:07:58,700
Do we really--
Do we really need that in the notes?
1203
01:07:59,450 --> 01:08:01,450
When are you going to try it out?
1204
01:08:01,540 --> 01:08:03,210
We did.
1205
01:08:03,290 --> 01:08:06,540
The first self-sustaining
nuclear chain reaction.
1206
01:08:07,330 --> 01:08:08,710
Didn't Groves tell you?
1207
01:08:08,790 --> 01:08:10,460
No.
1208
01:08:15,260 --> 01:08:17,680
One at a time, please.
One at a time.
1209
01:08:18,220 --> 01:08:19,470
Dr. Oppenheimer?
1210
01:08:20,220 --> 01:08:23,230
I tried Personnel.
They asked if I could type.
1211
01:08:23,310 --> 01:08:24,480
Can you?
1212
01:08:24,560 --> 01:08:27,190
Harvard forgot to teach that
on the graduate chemistry course.
1213
01:08:29,190 --> 01:08:31,730
Condon, put Mrs. Hornig here
on the plutonium team.
1214
01:08:37,110 --> 01:08:39,410
What the hell were you doing in Chicago?!
1215
01:08:39,490 --> 01:08:40,700
Visiting the Met?
1216
01:08:40,780 --> 01:08:41,830
Why?!
1217
01:08:41,910 --> 01:08:43,950
-Why?!
-Because we have every right--
1218
01:08:44,040 --> 01:08:47,710
You have just the rights that I give you!
No more, no less!
1219
01:08:48,290 --> 01:08:50,210
We are adults
trying to run a project here.
1220
01:08:50,290 --> 01:08:51,840
This is ridiculous.
1221
01:08:51,920 --> 01:08:52,920
Tell him.
1222
01:08:54,510 --> 01:08:57,300
Compartmentalization
is the protocol we agreed to.
1223
01:08:58,550 --> 01:08:59,760
Enough of this madhouse.
1224
01:08:59,850 --> 01:09:01,760
Nobody can work under these conditions.
1225
01:09:01,850 --> 01:09:04,730
You know what, Generalissimo?
1226
01:09:04,810 --> 01:09:06,180
I quit.
1227
01:09:06,270 --> 01:09:07,480
Thanks for nothing.
1228
01:09:09,730 --> 01:09:11,270
Better off without him.
1229
01:09:12,480 --> 01:09:15,530
Aren't you more concerned
about his discretion out there?
1230
01:09:16,650 --> 01:09:18,110
We'll have him killed.
1231
01:09:19,990 --> 01:09:21,410
I was just kidding.
1232
01:09:21,990 --> 01:09:23,790
No, he hates me, not America.
1233
01:09:24,410 --> 01:09:27,330
You know, General,
not everyone has levers to pull like mine.
1234
01:09:27,410 --> 01:09:28,750
I don't think I understand.
1235
01:09:29,370 --> 01:09:31,420
You didn't hire me
despite my left-wing past,
1236
01:09:31,500 --> 01:09:33,090
you hired me because of it.
1237
01:09:34,050 --> 01:09:36,010
So you could control me.
1238
01:09:36,090 --> 01:09:38,680
Well, I'm not that subtle.
1239
01:09:38,760 --> 01:09:40,260
I'm just a humble soldier.
1240
01:09:40,340 --> 01:09:42,350
You're neither humble, nor just a soldier.
1241
01:09:42,430 --> 01:09:45,180
-You studied engineering at MIT.
-Guilty as charged.
1242
01:09:45,270 --> 01:09:46,600
Well, now we understand each other,
1243
01:09:46,680 --> 01:09:48,270
perhaps you can get me
my security clearance
1244
01:09:48,350 --> 01:09:50,440
so I can perform this miracle for you.
1245
01:09:56,360 --> 01:09:58,700
General Groves,
were you aware of Dr. Oppenheimer's
1246
01:09:58,780 --> 01:10:01,240
left-wing associations
when you appointed him?
1247
01:10:01,320 --> 01:10:03,410
I was aware
that there were suspicions about him.
1248
01:10:03,490 --> 01:10:06,580
I was aware he had
a very extreme, liberal background.
1249
01:10:06,660 --> 01:10:09,620
In your opinion, would he ever
consciously commit a disloyal act?
1250
01:10:09,710 --> 01:10:11,630
I would be amazed if he did.
1251
01:10:11,710 --> 01:10:14,500
So you had
complete confidence in his integrity?
1252
01:10:14,590 --> 01:10:17,170
At Los Alamos, yes,
which is where I really knew him.
1253
01:10:17,260 --> 01:10:19,930
General, did your security officers
on the project
1254
01:10:20,010 --> 01:10:22,260
advise you against the clearance
of Dr. Oppenheimer?
1255
01:10:22,340 --> 01:10:26,310
They could not and would not clear him
until I insisted.
1256
01:10:26,390 --> 01:10:28,060
And it's safe to say that you
had a pretty good knowledge
1257
01:10:28,140 --> 01:10:29,850
of Dr. Oppenheimer's security file.
1258
01:10:29,940 --> 01:10:31,020
I did.
1259
01:10:31,600 --> 01:10:34,190
There's only really one question
I need answered here today.
1260
01:10:34,270 --> 01:10:38,860
In light of the current AEC guidelines,
would you clear Dr. Oppenheimer today?
1261
01:10:38,940 --> 01:10:40,740
Do you have the guidelines?
1262
01:10:48,200 --> 01:10:53,960
Under current AEC guidelines,
would you clear Dr. Oppenheimer today?
1263
01:11:05,760 --> 01:11:07,430
Physics and New Mexico, huh?
1264
01:11:08,850 --> 01:11:09,850
My God.
1265
01:11:10,390 --> 01:11:11,890
What a trek.
1266
01:11:11,980 --> 01:11:13,310
That's why you need a liaison.
1267
01:11:13,400 --> 01:11:14,770
I'm appointing Lomanitz.
1268
01:11:15,940 --> 01:11:17,070
You're gonna be okay.
1269
01:11:17,150 --> 01:11:18,400
This way, gentlemen.
1270
01:11:28,450 --> 01:11:30,250
-Dr. Lawrence.
-Leslie.
1271
01:11:30,790 --> 01:11:32,790
I'd like to remind you what
we talked about in Berkeley.
1272
01:11:32,870 --> 01:11:34,750
Compartmentalization.
I understand completely.
1273
01:11:40,670 --> 01:11:41,670
Thank you.
1274
01:11:50,140 --> 01:11:51,480
Greetings from Berkeley.
1275
01:11:51,560 --> 01:11:54,900
I am here to update you on our progress
and solicit your input.
1276
01:11:54,980 --> 01:11:57,190
To do so,
I am going to have to share a few things
1277
01:11:57,270 --> 01:11:59,940
that General Groves told me not to.
1278
01:12:00,030 --> 01:12:02,860
Sorry, General, I said I understood,
not that I agreed.
1279
01:12:02,940 --> 01:12:04,450
Okay.
1280
01:12:04,530 --> 01:12:06,070
Gentlemen, to business.
1281
01:12:06,660 --> 01:12:09,820
There were
rumors of espionage
at Los Alamos.
1282
01:12:08,580 --> 01:12:10,410
Unsubstantiated.
1283
01:12:10,490 --> 01:12:14,320
I'm told that
there were communists
on the project.
1284
01:12:13,630 --> 01:12:16,320
We didn't
knowingly employ
any communists.
1285
01:12:14,600 --> 01:12:18,340
Were any of them
involved in discussions
of the Super?
1286
01:12:18,420 --> 01:12:21,000
I seem to remember you demanding
your brother come to Los Alamos.
1287
01:12:21,090 --> 01:12:22,760
My brother had left the Party by then.
1288
01:12:22,840 --> 01:12:23,840
What about Lomanitz?
1289
01:12:23,920 --> 01:12:26,890
Lomanitz was never employed at Los Alamos.
He was a liaison.
1290
01:12:26,970 --> 01:12:29,760
Our security was tight,
as former Colonel Nichols well knows.
1291
01:12:29,850 --> 01:12:32,560
Our security was as tight as it could be
given the personalities involved,
1292
01:12:32,640 --> 01:12:33,890
but attempts were made.
1293
01:12:33,980 --> 01:12:36,810
-What is that supposed to mean?
-We've all read his file here.
1294
01:12:37,650 --> 01:12:39,810
Do we need to talk about Jean Tatlock?
1295
01:12:40,730 --> 01:12:42,940
Or the Chevalier incident?
1296
01:12:47,360 --> 01:12:48,450
Excuse me.
1297
01:12:50,280 --> 01:12:53,250
That's Lomanitz, on line one.
1298
01:12:59,880 --> 01:13:00,960
Hello, Rossi.
1299
01:13:01,040 --> 01:13:04,050
What? Okay, just calm down.
1300
01:13:05,090 --> 01:13:06,380
There's been another screw-up.
1301
01:13:06,470 --> 01:13:08,130
Lomanitz just got drafted.
1302
01:13:08,220 --> 01:13:10,850
-We are at war, Doctor.
-Don't be an asshole, Nichols.
1303
01:13:10,930 --> 01:13:12,930
We need this kid. Fix it, will you?
1304
01:13:13,010 --> 01:13:14,390
It wasn't a mistake.
1305
01:13:14,470 --> 01:13:17,270
Your friend Lomanitz has been trying
to unionize the Radiation Lab.
1306
01:13:17,350 --> 01:13:18,980
He promised to quit all that.
1307
01:13:19,060 --> 01:13:20,440
Well, he hasn't.
1308
01:13:21,230 --> 01:13:24,230
Security officer at Berkeley's
concerned about communist infiltration
1309
01:13:24,320 --> 01:13:26,150
through that union, the FA--
1310
01:13:26,240 --> 01:13:28,070
FAECT.
1311
01:13:30,530 --> 01:13:32,780
Well, I'm there next week, I'll...
1312
01:13:32,870 --> 01:13:34,200
drop in to see him.
1313
01:13:36,200 --> 01:13:37,830
Your Q clearance came through.
1314
01:13:41,750 --> 01:13:45,260
It's important you not maintain or renew
any questionable associations.
1315
01:13:50,090 --> 01:13:52,180
Doctor, did you think social contacts
1316
01:13:52,260 --> 01:13:56,350
between a person engaged on secret
war work and communists was dangerous?
1317
01:13:56,430 --> 01:13:59,440
My awareness of the danger
would be greater today.
1318
01:14:00,190 --> 01:14:03,020
I mean, it's fair to say
that during the war years,
1319
01:14:03,110 --> 01:14:06,320
you felt that such contacts
were potentially dangerous?
1320
01:14:12,740 --> 01:14:15,080
Were conceivably dangerous, yes.
1321
01:14:15,870 --> 01:14:19,290
I mean, really? Known communists?
1322
01:14:22,250 --> 01:14:23,250
Look...
1323
01:14:24,420 --> 01:14:28,590
I've had a lot of secrets in my head
for a long time.
1324
01:14:29,800 --> 01:14:34,010
Doesn't matter who I associate with.
I don't talk about those secrets.
1325
01:14:41,650 --> 01:14:43,270
You said in your statement
1326
01:14:44,360 --> 01:14:45,480
that you had
1327
01:14:46,610 --> 01:14:48,900
to see Jean Tatlock in 1943.
1328
01:14:50,700 --> 01:14:52,070
You left.
1329
01:14:53,450 --> 01:14:54,700
Not a word.
1330
01:14:55,370 --> 01:14:57,370
What did you think that would do to me?
1331
01:14:58,660 --> 01:14:59,660
I wrote.
1332
01:14:59,750 --> 01:15:01,750
Pages of nothing.
1333
01:15:04,250 --> 01:15:06,000
Where did you go?
1334
01:15:07,710 --> 01:15:09,210
-I can't tell you.
-Why not?
1335
01:15:09,300 --> 01:15:10,840
Because you're a communist.
1336
01:15:13,470 --> 01:15:15,470
Why did you have to see her?
1337
01:15:15,550 --> 01:15:20,310
Because she had indicated a great desire
to see me before we left.
1338
01:15:20,390 --> 01:15:25,020
At that time, I couldn't,
but I felt that she had to see me.
1339
01:15:25,110 --> 01:15:27,770
She was undergoing psychiatric treatment.
1340
01:15:27,860 --> 01:15:29,900
She was extremely unhappy.
1341
01:15:29,980 --> 01:15:32,200
Did you find out why she had to see you?
1342
01:15:37,160 --> 01:15:39,240
Because she was still in love with me.
1343
01:15:46,630 --> 01:15:48,380
Spent the night together, didn't you?
1344
01:15:56,430 --> 01:15:57,510
Yes.
1345
01:16:03,890 --> 01:16:06,940
You drop in and out of my life
1346
01:16:07,020 --> 01:16:09,480
and you don't have to tell me why.
1347
01:16:09,570 --> 01:16:10,940
Now, that's power.
1348
01:16:11,030 --> 01:16:13,070
Not that I enjoy.
1349
01:16:13,860 --> 01:16:16,280
I'd rather be here for you as you need.
1350
01:16:16,360 --> 01:16:18,780
But you have other priorities now.
1351
01:16:19,580 --> 01:16:21,370
I have a wife and child.
1352
01:16:22,660 --> 01:16:25,080
That's not what either of us
is talking about.
1353
01:16:28,840 --> 01:16:29,880
Jean.
1354
01:16:30,750 --> 01:16:32,300
You asked me to come.
1355
01:16:33,420 --> 01:16:35,050
And I'm glad I did.
1356
01:16:35,930 --> 01:16:37,590
But I can't see you again.
1357
01:16:40,930 --> 01:16:42,600
But what if I need you?
1358
01:16:46,560 --> 01:16:48,560
You said you would always answer.
1359
01:16:51,440 --> 01:16:52,690
Not a word.
1360
01:16:53,820 --> 01:16:56,150
Did you think that consistent
with good security?
1361
01:16:56,240 --> 01:16:59,120
As a matter of fact, it was. Not a word.
1362
01:17:00,700 --> 01:17:02,410
When did you see her after that?
1363
01:17:10,750 --> 01:17:12,250
I never saw her again.
1364
01:17:18,840 --> 01:17:21,220
I can make the last train
back to Princeton.
1365
01:17:21,970 --> 01:17:24,520
Kitty, I didn't say anything
that I hadn't already told you.
1366
01:17:24,600 --> 01:17:27,770
-Today you said it to history, didn't you?
-This is a closed hearing.
1367
01:17:29,980 --> 01:17:32,570
If they don't release the transcript,
I'm sure you will.
1368
01:17:32,650 --> 01:17:33,650
I was under oath.
1369
01:17:33,730 --> 01:17:36,740
Well, you were under an oath to me
when you went to see Jean.
1370
01:17:37,780 --> 01:17:39,160
You know, you...
1371
01:17:39,990 --> 01:17:41,450
you sit there,
1372
01:17:41,530 --> 01:17:42,530
day after day,
1373
01:17:43,660 --> 01:17:46,000
letting them pick our lives to pieces.
1374
01:17:48,410 --> 01:17:49,870
Why won't you fight?
1375
01:17:53,420 --> 01:17:56,130
Robert, I'm not putting her up there.
1376
01:18:01,850 --> 01:18:04,600
Dr. Oppenheimer, it's an honor.
Please, take a seat.
1377
01:18:04,680 --> 01:18:06,470
No need, I just wanted to check
1378
01:18:06,560 --> 01:18:10,520
whether I should talk to Lomanitz
while I'm here, given your concerns.
1379
01:18:10,600 --> 01:18:13,480
Well, I'd say that's really up to you,
Professor, but I'd be cautious.
1380
01:18:13,570 --> 01:18:14,900
Uh-huh. Understood.
1381
01:18:14,980 --> 01:18:17,530
Oh, and, um...
...as regards to the union,
1382
01:18:17,610 --> 01:18:21,160
I wanted to give you a heads-up
on a man named Eltenton.
1383
01:18:21,240 --> 01:18:22,780
-A heads-up?
-Yes.
1384
01:18:22,870 --> 01:18:25,700
Just that he might merit watching, is all.
1385
01:18:27,250 --> 01:18:28,620
I'd love to get more details.
1386
01:18:28,710 --> 01:18:32,040
Well, I have an appointment now,
and I leave early tomorrow.
1387
01:18:32,130 --> 01:18:35,710
Well, come back as early as you like.
Since you haven't time now.
1388
01:18:36,880 --> 01:18:38,510
You went back the next morning.
1389
01:18:38,590 --> 01:18:40,550
I did. I had to, really.
1390
01:18:41,340 --> 01:18:42,760
This time there was another man.
1391
01:18:45,010 --> 01:18:46,350
He said his name was Pash.
1392
01:18:46,430 --> 01:18:49,020
Pash. You met Colonel Pash?
1393
01:18:49,100 --> 01:18:54,230
Colonel Pash, could you please read
from your memo dated June 29, 1943?
1394
01:18:55,980 --> 01:18:58,440
"Results of surveillance
conducted on subject
1395
01:18:58,530 --> 01:19:01,400
indicate further possible
Communist Party connections.
1396
01:19:01,490 --> 01:19:03,820
Subject met with,
and spent considerable time with,
1397
01:19:03,910 --> 01:19:05,780
one Jean Tatlock, communist,
1398
01:19:05,870 --> 01:19:07,290
the record of whom is attached."โ
1399
01:19:07,370 --> 01:19:09,950
- The subject being Dr. Oppenheimer?
- Yes.
1400
01:19:10,040 --> 01:19:11,710
Whom you had not met?
1401
01:19:11,790 --> 01:19:13,120
Not then, but soon after.
1402
01:19:13,210 --> 01:19:15,750
He's the head of security for the project.
Shouldn't I know him?
1403
01:19:15,840 --> 01:19:19,380
No, he should know you.
I would never put you in a room with Pash.
1404
01:19:19,460 --> 01:19:20,420
Why not?
1405
01:19:21,010 --> 01:19:22,880
When Pash first heard about Lomanitz,
1406
01:19:22,970 --> 01:19:25,890
he told the FBI he was gonna kidnap him,
1407
01:19:25,970 --> 01:19:27,720
take him out on a boat,
1408
01:19:27,810 --> 01:19:30,180
and interrogate him in the Russian manner.
1409
01:19:33,230 --> 01:19:35,400
General Groves has placed in me
a certain responsibility,
1410
01:19:35,480 --> 01:19:37,650
and it's like having a child
who I can't see.
1411
01:19:38,690 --> 01:19:40,030
By remote control.
1412
01:19:41,360 --> 01:19:42,740
So to actually meet you is...
1413
01:19:44,700 --> 01:19:46,950
-I won't take up too much of your time.
-No, not at all.
1414
01:19:47,030 --> 01:19:48,240
Whatever time you choose.
1415
01:19:49,490 --> 01:19:51,620
Mr. Johnson told me of a conversation
you had yesterday
1416
01:19:51,700 --> 01:19:53,000
in which I'm very interested.
1417
01:19:53,080 --> 01:19:55,290
It's had me worried all day.
1418
01:19:55,380 --> 01:19:58,920
Yes, well, I didn't want to talk
to Lomanitz without authorization.
1419
01:19:59,000 --> 01:20:00,920
That's not the particular interest
that I have.
1420
01:20:01,010 --> 01:20:02,470
It's something a little bit more...
1421
01:20:03,970 --> 01:20:05,430
in my opinion, more serious.
1422
01:20:05,510 --> 01:20:08,300
Now, when the FBI pointed out
that such information
1423
01:20:08,390 --> 01:20:09,720
wouldn't be admissible in court,
1424
01:20:09,810 --> 01:20:13,940
Pash made it clear he had no intention
of leaving any witness left to prosecute.
1425
01:20:14,020 --> 01:20:17,110
Now, the FBI talked him down,
but that's the man you're dancing with.
1426
01:20:17,190 --> 01:20:19,900
I gather you've heard
there are other parties
1427
01:20:19,980 --> 01:20:21,990
interested in the work
of the Radiation Lab?
1428
01:20:23,070 --> 01:20:29,450
A man attached to the Soviet Consul
indicated through intermediate people
1429
01:20:30,030 --> 01:20:34,580
to people on this project that he was
in a position to transmit information.
1430
01:20:34,660 --> 01:20:37,040
Why would anyone on the project
wanna do that?
1431
01:20:38,960 --> 01:20:41,300
Frankly, I can see
that there might be an argument
1432
01:20:41,380 --> 01:20:43,760
for the commander-in-chief
informing the Russians.
1433
01:20:43,840 --> 01:20:45,840
They're our allies after all.
1434
01:20:45,930 --> 01:20:48,720
But I don't like the idea
of it going out the back door.
1435
01:20:48,800 --> 01:20:51,010
It might not hurt
to be on the lookout for it.
1436
01:20:52,220 --> 01:20:54,020
And you said that to Pash?
1437
01:20:54,100 --> 01:20:58,310
I was trying to put it in the context
of "Russia's not Germany."
1438
01:20:58,400 --> 01:21:02,900
Boris Pash is the son
of a Russian Orthodox bishop.
1439
01:21:02,980 --> 01:21:04,900
Born here, but in 1918,
1440
01:21:04,990 --> 01:21:07,410
he went back to Russia
to fight the Bolsheviks.
1441
01:21:07,490 --> 01:21:10,320
This is a man who has killed communists
with his own hands.
1442
01:21:10,410 --> 01:21:13,540
I'm not the judge of who should
or should not have information.
1443
01:21:13,620 --> 01:21:16,210
It's my business to stop it
from going through illegally.
1444
01:21:16,290 --> 01:21:18,170
Would you be a little more specific?
1445
01:21:20,750 --> 01:21:24,460
There's a man whose name
was mentioned to me a couple of times.
1446
01:21:24,550 --> 01:21:25,550
Eltenton.
1447
01:21:26,670 --> 01:21:29,800
Uh, I believe he's a chemist
who works at Shell.
1448
01:21:29,890 --> 01:21:33,010
He talked to a friend of his
1449
01:21:33,100 --> 01:21:35,930
who's an acquaintance
of someone on the project.
1450
01:21:37,640 --> 01:21:40,060
And you thought Pash
would be satisfied with that?
1451
01:21:40,150 --> 01:21:43,980
I was attempting to give them Eltenton
without opening a can of worms.
1452
01:21:44,070 --> 01:21:45,940
I told them a cock-and-bull story.
1453
01:21:46,030 --> 01:21:47,530
Did you lie to General Groves too?
1454
01:21:47,610 --> 01:21:51,120
No. I admitted to him
that I'd lied to Pash.
1455
01:21:51,200 --> 01:21:52,910
Do you recall this conversation
1456
01:21:52,990 --> 01:21:54,450
about the Chevalier incident?
1457
01:21:54,540 --> 01:21:57,500
I've seen so many versions of it,
1458
01:21:57,580 --> 01:22:00,080
I wasn't confused before
but I'm certainly getting there now.
1459
01:22:00,170 --> 01:22:01,380
What was your conclusion?
1460
01:22:01,460 --> 01:22:06,760
That he was under the influence of
the typical American schoolboy attitude
1461
01:22:06,840 --> 01:22:10,300
that there's something wicked
about telling on a friend.
1462
01:22:10,380 --> 01:22:11,550
Well, now...
1463
01:22:12,300 --> 01:22:14,890
Might we know through whom
the contact was made?
1464
01:22:15,470 --> 01:22:19,270
That would involve people
who are not to be involved in this.
1465
01:22:19,350 --> 01:22:22,190
Is that someone
a member of the project?
1466
01:22:22,770 --> 01:22:26,230
A member of the faculty, yes,
but not in the project, no.
1467
01:22:26,320 --> 01:22:27,320
Ah.
1468
01:22:27,860 --> 01:22:32,490
So Eltenton made his approach through
a member of the faculty here at Berkeley?
1469
01:22:34,410 --> 01:22:36,870
As far as I know-- As far as I know, yes.
1470
01:22:36,950 --> 01:22:38,870
But... ...there may have been...
1471
01:22:39,750 --> 01:22:41,460
more than one person involved.
1472
01:22:46,500 --> 01:22:50,420
Gentlemen, if I-- If I seem uncooperative,
I think you can understand
1473
01:22:50,510 --> 01:22:51,630
it's because of my insistence
1474
01:22:51,720 --> 01:22:54,600
in not getting innocent people
into trouble.
1475
01:22:54,680 --> 01:22:57,520
You're trying to protect your friend.
Who's protecting you?
1476
01:22:57,600 --> 01:23:00,180
-Well, you could.
-If you gave me the name.
1477
01:23:00,270 --> 01:23:01,850
If you order me to, I'll do it.
1478
01:23:01,940 --> 01:23:05,020
That is a mistake, Robert.
You need to volunteer this name.
1479
01:23:06,610 --> 01:23:08,900
- And did he give you the name?
- He did.
1480
01:23:08,990 --> 01:23:10,280
- But not then, did he?
- No.
1481
01:23:10,360 --> 01:23:12,860
No. In fact, it was some
months later, wasn't it?
1482
01:23:12,950 --> 01:23:13,950
It was.
1483
01:23:14,030 --> 01:23:16,830
-You see me as persistent.
-Well, you are--
1484
01:23:16,910 --> 01:23:18,870
You are persistent, but that is your job.
1485
01:23:18,950 --> 01:23:22,500
And-And my job is to protect the people
that work for me.
1486
01:23:22,580 --> 01:23:26,340
Instead of us going on certain steps,
which may come to your attention...
1487
01:23:28,000 --> 01:23:29,920
and be disturbing to you,
1488
01:23:30,010 --> 01:23:32,260
I would like to discuss those
with you first.
1489
01:23:33,010 --> 01:23:36,680
I'm not formulating a plan.
I'll just have to digest the whole thing.
1490
01:23:41,020 --> 01:23:44,100
In the months in between your interview
with Dr. Oppenheimer
1491
01:23:44,190 --> 01:23:46,770
and his eventual naming of Chevalier,
1492
01:23:46,860 --> 01:23:49,780
did you expend resources trying to find
the name of the intermediary?
1493
01:23:49,860 --> 01:23:52,240
Considerable resources, yes.
1494
01:23:52,320 --> 01:23:54,360
Without the name,
our job was extremely difficult.
1495
01:23:54,450 --> 01:23:55,820
And when did you receive the name?
1496
01:23:55,910 --> 01:23:58,780
I was gone by the time Oppenheimer
finally offered it up.
1497
01:23:58,870 --> 01:23:59,740
Gone?
1498
01:23:59,830 --> 01:24:01,950
They felt my time
would be better spent in Europe
1499
01:24:02,040 --> 01:24:04,370
determining the status
of the Nazi bomb project.
1500
01:24:04,460 --> 01:24:05,630
Who did?
1501
01:24:06,880 --> 01:24:07,920
General Groves.
1502
01:24:08,880 --> 01:24:10,340
He transferred me to London.
1503
01:24:17,180 --> 01:24:19,010
Its a little early for a Christmas party.
1504
01:24:19,100 --> 01:24:22,270
Something's up.
Tolman's been away.
1505
01:24:23,350 --> 01:24:24,350
Where?
1506
01:24:24,850 --> 01:24:26,020
Ruth won't tell.
1507
01:24:30,980 --> 01:24:31,980
Hey!
1508
01:24:36,240 --> 01:24:39,370
Come on, Ruthie.
Can't tell me, who can you tell?
1509
01:24:39,950 --> 01:24:41,410
Compartmentalization, Oppie.
1510
01:24:42,120 --> 01:24:44,660
What makes you think
I know where he is anyway?
1511
01:24:44,750 --> 01:24:46,500
"Cause you do a pretty good job of knowing
1512
01:24:46,580 --> 01:24:48,420
where Mr. Tolman is when it counts.
1513
01:24:49,090 --> 01:24:50,090
Like now?
1514
01:24:50,170 --> 01:24:53,510
Attention!
1515
01:24:56,340 --> 01:24:58,390
Early Christmas present for you all.
1516
01:25:06,810 --> 01:25:09,150
The British pilots
put me in the bomb bay.
1517
01:25:09,230 --> 01:25:12,230
Showed me the-the oxygen,
you know, but I messed it up.
1518
01:25:13,400 --> 01:25:15,700
When they opened me up in Scotland,
I was unconscious.
1519
01:25:15,780 --> 01:25:18,740
But I pretended I'd been napping.
1520
01:25:18,820 --> 01:25:20,240
Please enjoy your party.
1521
01:25:21,450 --> 01:25:22,790
Is it big enough?
1522
01:25:22,870 --> 01:25:24,250
To end the war?
1523
01:25:24,910 --> 01:25:27,040
To end all war.
1524
01:25:29,960 --> 01:25:33,960
Heisenberg sought me out in Copenhagen.
1525
01:25:34,710 --> 01:25:37,970
It was chilling,
my old student working for the Nazis.
1526
01:25:38,050 --> 01:25:41,760
He told me some things to draw me out.
1527
01:25:42,720 --> 01:25:45,680
Sustained fission reactions in uranium.
1528
01:25:45,770 --> 01:25:47,850
That sounds more like a reactor
than a bomb.
1529
01:25:47,940 --> 01:25:49,690
Did he mention gaseous diffusion?
1530
01:25:49,770 --> 01:25:51,980
He seemed more focused on heavy water.
1531
01:25:52,060 --> 01:25:53,820
As a moderator?
1532
01:25:53,900 --> 01:25:55,150
Yes, instead of graphite.
1533
01:25:58,240 --> 01:25:59,530
What?
1534
01:26:00,610 --> 01:26:03,370
He took a wrong turn. We're ahead.
1535
01:26:03,450 --> 01:26:05,370
And with you here to help us, Niels...
1536
01:26:05,450 --> 01:26:09,120
Sorry, could you-- could you
give us a moment, gentlemen?
1537
01:26:15,630 --> 01:26:17,920
I am not here to help, Robert.
1538
01:26:18,420 --> 01:26:20,630
I knew you could do this without me.
1539
01:26:20,720 --> 01:26:22,850
-Then why did you come?
-To talk about after.
1540
01:26:22,930 --> 01:26:27,350
The power you're about to reveal
will forever outlive the Nazis.
1541
01:26:28,100 --> 01:26:29,690
And the world is not prepared.
1542
01:26:29,770 --> 01:26:33,310
"You could lift the stone without being
ready for the snake that's revealed."
1543
01:26:33,400 --> 01:26:35,230
We have to make
the politicians understand,
1544
01:26:35,320 --> 01:26:36,860
this isn't a new weapon.
1545
01:26:37,490 --> 01:26:38,610
It's a new world.
1546
01:26:39,360 --> 01:26:41,780
I'll be out there doing what I can,
but you...
1547
01:26:42,370 --> 01:26:45,160
You are an American Prometheus.
1548
01:26:45,240 --> 01:26:49,120
The man who gave them the power
to destroy themselves,
1549
01:26:49,210 --> 01:26:50,960
and they'll respect that.
1550
01:26:51,040 --> 01:26:53,040
Then your work really begins.
1551
01:26:57,670 --> 01:27:00,050
I'm sorry, Oppie,
but there's a call.
1552
01:27:01,840 --> 01:27:03,180
From San Francisco.
1553
01:27:10,270 --> 01:27:11,350
Robert?
1554
01:27:15,860 --> 01:27:16,980
Robert?
1555
01:27:17,480 --> 01:27:20,110
Robert. Robert.
1556
01:27:20,190 --> 01:27:21,700
Oh, my God. What's the matter?
1557
01:27:21,780 --> 01:27:22,950
What happened?
1558
01:27:24,490 --> 01:27:26,370
Her father called.
1559
01:27:26,450 --> 01:27:28,080
They found her yesterday in the bath.
1560
01:27:29,910 --> 01:27:31,000
Who?
1561
01:27:32,460 --> 01:27:34,040
She'd taken pills.
1562
01:27:34,130 --> 01:27:35,460
Left a note, not signed.
1563
01:27:37,000 --> 01:27:39,880
She took barbiturates, but there
was chloral hydrate in her blood.
1564
01:27:43,470 --> 01:27:44,680
There was a note.
1565
01:27:45,470 --> 01:27:46,890
Jean Tatlock?
1566
01:27:53,600 --> 01:27:54,850
We were together.
1567
01:27:55,520 --> 01:27:57,310
She said she needed me. I...
1568
01:27:59,690 --> 01:28:01,820
I told her I...
...I wouldn't--
1569
01:28:02,700 --> 01:28:04,410
I told her I couldn't--
1570
01:28:04,490 --> 01:28:06,490
No, it was-- it was me--
1571
01:28:07,950 --> 01:28:11,330
You don't get to commit the sin
1572
01:28:11,410 --> 01:28:14,790
and then have us all feel sorry for you
that it had consequences.
1573
01:28:18,130 --> 01:28:20,000
You pull yourself together.
1574
01:28:24,010 --> 01:28:25,930
You know, people here depend on you.
1575
01:28:28,140 --> 01:28:30,260
Donald, would you like
to contribute here, please?
1576
01:28:30,350 --> 01:28:31,520
You're on your own, pal.
1577
01:28:31,600 --> 01:28:34,520
Bob, I'm not quitting my job
because plutonium is radioactive.
1578
01:28:34,600 --> 01:28:37,520
We just don't know what it might do
to the female reproductive system--
1579
01:28:37,610 --> 01:28:40,690
Your reproductive system is
more exposed than mine, presumably.
1580
01:28:40,770 --> 01:28:43,440
Can we please?
The implosion device is nowhere.
1581
01:28:43,530 --> 01:28:45,070
You can't rush everything.
Oppie, please.
1582
01:28:45,150 --> 01:28:47,780
Well, there's rushing and there's
getting on with it, so, pick one.
1583
01:28:47,870 --> 01:28:49,740
Wait. Neddermeyer's doing his job.
1584
01:28:49,830 --> 01:28:52,450
Teller's not helping. You're not helping.
1585
01:28:52,540 --> 01:28:55,080
I've been asking for calculations
on the implosion lenses for weeks.
1586
01:28:55,160 --> 01:28:57,790
-The British can do it. Fuchs.
-Absolutely.
1587
01:28:57,880 --> 01:29:01,170
-It's your job, Teller.
-I'm engaged in research.
1588
01:29:01,250 --> 01:29:03,670
On a hydrogen bomb
we're not even building.
1589
01:29:11,930 --> 01:29:13,140
I won't work for that man.
1590
01:29:15,100 --> 01:29:17,270
Let him go. He's a prima Donna.
1591
01:29:17,350 --> 01:29:19,310
I agree.
He should leave Los Alamos.
1592
01:29:19,400 --> 01:29:20,900
Okay.
1593
01:29:20,980 --> 01:29:24,190
Kisty, you replace Neddermeyer.
Seth, I'm putting you on plutonium.
1594
01:29:24,280 --> 01:29:27,780
Lilli, you go work for Kisty,
because he needs you.
1595
01:29:27,860 --> 01:29:29,530
Fuchs, you take Teller's role.
1596
01:29:29,620 --> 01:29:32,410
I'm putting you exclusively
on the implosion device.
1597
01:29:32,490 --> 01:29:36,120
And no one is leaving Los Alamos.
1598
01:29:50,510 --> 01:29:51,760
They won't let me leave.
1599
01:29:51,850 --> 01:29:53,810
No. I won't let you leave.
1600
01:29:55,520 --> 01:29:58,100
Forget Hans. Forget fission.
1601
01:29:58,190 --> 01:30:01,310
Stay here, research what you want.
1602
01:30:01,400 --> 01:30:03,730
Fusion, the hydrogen bomb, whatever.
1603
01:30:03,820 --> 01:30:05,110
We'll meet to discuss.
1604
01:30:05,190 --> 01:30:08,030
You don't have time to meet.
You're a politician now, Robert.
1605
01:30:08,110 --> 01:30:10,660
You've left physics behind
many, many years ago.
1606
01:30:11,820 --> 01:30:12,830
Once a week.
1607
01:30:13,490 --> 01:30:15,240
One hour, you and me.
1608
01:30:21,170 --> 01:30:22,840
Now raise this fucking barrier.
1609
01:30:27,840 --> 01:30:31,510
So the Super was under development
on your watch at Los Alamos?
1610
01:30:31,590 --> 01:30:33,010
Yes.
1611
01:30:33,100 --> 01:30:36,560
And yet, after the war,
you tried to deny it was viable.
1612
01:30:36,640 --> 01:30:39,730
No, no, no. I-l pointed out
technical difficulties with it.
1613
01:30:39,810 --> 01:30:41,770
Didn't you try to kill it
at the AEC meeting
1614
01:30:41,850 --> 01:30:43,270
-after the Russian bomb test?
-No.
1615
01:30:43,360 --> 01:30:46,610
But that was the recommendation
of the AEC, was it not?
1616
01:30:46,690 --> 01:30:49,820
After hours of discussion
about the best response.
1617
01:30:49,900 --> 01:30:55,120
An H-bomb is 1,000 times the power
of an A-bomb.
1618
01:30:55,870 --> 01:31:00,000
Its only intended target
would be the largest cities.
1619
01:31:00,080 --> 01:31:01,620
It's a weapon of mass genocide.
1620
01:31:01,710 --> 01:31:05,920
Izzy, draw some circles on this side
of the map where they would target us.
1621
01:31:06,000 --> 01:31:07,130
Starting with New York.
1622
01:31:07,210 --> 01:31:08,340
- That's fair.
- DC.
1623
01:31:08,420 --> 01:31:11,050
It's a weapon of attack
with no defensive value.
1624
01:31:11,130 --> 01:31:12,640
- Deterrence.
- "Deterrence"?
1625
01:31:12,720 --> 01:31:16,810
Do we really need more deterrence
than our current arsenal of atomic bombs?
1626
01:31:16,890 --> 01:31:20,930
Y-You drown in ten feet of water
or 10,000, what's the difference?
1627
01:31:21,020 --> 01:31:23,150
We can already drown Russia. They know it.
1628
01:31:23,230 --> 01:31:25,520
- Now they can drown us.
- We're just escalating.
1629
01:31:29,490 --> 01:31:32,360
Robert? Robert.
1630
01:31:36,370 --> 01:31:37,370
As I said,
1631
01:31:37,450 --> 01:31:41,290
Teller's designs are still as impractical
as they were during the war.
1632
01:31:41,370 --> 01:31:44,210
A hydrogen bomb can be made to work,
Oppie, you know that.
1633
01:31:44,290 --> 01:31:47,090
I don't believe we should commit
all our resources to that chance.
1634
01:31:47,170 --> 01:31:50,170
Then how would you have Truman
reassure the American people?
1635
01:31:50,260 --> 01:31:52,590
Simply by limiting the spread
of atomic weapons
1636
01:31:52,680 --> 01:31:55,140
through international control
on nuclear energy.
1637
01:31:55,760 --> 01:31:57,470
By which you mean world government.
1638
01:31:57,550 --> 01:32:00,390
The United Nations, as Roosevelt intended.
1639
01:32:00,470 --> 01:32:03,350
Well, I asked
what Truman should do, right?
1640
01:32:03,440 --> 01:32:04,440
The world's changed.
1641
01:32:04,520 --> 01:32:07,900
It's not fascism but communism
that now threatens our survival.
1642
01:32:07,980 --> 01:32:09,860
Lewis, do you understand,
1643
01:32:09,940 --> 01:32:11,530
if we build a hydrogen bomb,
1644
01:32:11,610 --> 01:32:13,820
the Russians will have no choice
but to build their own?
1645
01:32:13,900 --> 01:32:15,450
Could they be working on one already,
1646
01:32:15,530 --> 01:32:18,530
based on information gathered
from a spy at Los Alamos?
1647
01:32:18,620 --> 01:32:20,080
No spy at Los Alamos.
1648
01:32:20,160 --> 01:32:23,000
-Gentlemen. Let's not get sidetracked.
-There wasn't?
1649
01:32:23,080 --> 01:32:25,750
I say we use this moment
to gain concessions from the Russians
1650
01:32:25,830 --> 01:32:28,790
by committing that we will not build
a hydrogen bomb.
1651
01:32:28,880 --> 01:32:30,550
Thereby revealing its existence.
1652
01:32:30,630 --> 01:32:32,630
Which you seem convinced
they already know.
1653
01:32:32,720 --> 01:32:36,140
All right. At this point,
I'd like the committee members
1654
01:32:36,220 --> 01:32:39,890
to meet in privacy
to finalize our recommendations.
1655
01:32:41,430 --> 01:32:43,390
I'm just not sure
you wanna go down this road.
1656
01:32:43,480 --> 01:32:44,480
Lewis, with respect,
1657
01:32:44,560 --> 01:32:47,350
we are the advisory committee,
we will give them our advice.
1658
01:32:52,860 --> 01:32:54,110
Dr. Oppenheimer?
1659
01:32:54,190 --> 01:32:55,320
Hi.
1660
01:32:55,400 --> 01:32:58,240
William Borden.
Joint Committee on Atomic Energy?
1661
01:32:58,320 --> 01:32:59,580
Oh, yes, yes.
1662
01:32:59,660 --> 01:33:01,030
During the war, I was a pilot.
1663
01:33:02,490 --> 01:33:05,120
One night, flying back from a raid,
1664
01:33:05,210 --> 01:33:07,000
I saw an amazing sight,
1665
01:33:07,080 --> 01:33:08,750
like a meteor.
1666
01:33:08,830 --> 01:33:11,960
A V-2 rocket headed to England.
1667
01:33:12,050 --> 01:33:15,050
I can't help but imagine what it will be
for such an enemy rocket
1668
01:33:15,130 --> 01:33:17,970
to carry an atomic warhead.
1669
01:33:26,940 --> 01:33:29,560
Well, let's make sure we're not the ones
to make that possible.
1670
01:33:35,690 --> 01:33:38,030
Oppie, I don't think
you wanna go up against Strauss.
1671
01:33:38,860 --> 01:33:41,030
If we both speak, they listen to me.
1672
01:33:41,580 --> 01:33:43,450
When you speak, they hear a prophet.
1673
01:33:43,540 --> 01:33:45,370
When Strauss speaks, they hear themselves.
1674
01:33:45,450 --> 01:33:47,540
They'll listen to a prophet.
1675
01:33:47,620 --> 01:33:49,540
A prophet can't be wrong.
1676
01:33:49,630 --> 01:33:50,540
Not once.
1677
01:33:50,630 --> 01:33:54,130
Didn't you accuse Oppenheimer of
sabotaging the development of the Super?
1678
01:33:54,210 --> 01:33:58,510
I was never one of those to bandy around
terms like "sabotage."
1679
01:33:58,590 --> 01:34:00,010
But Mr. Borden was?
1680
01:34:00,640 --> 01:34:02,350
As I understand it, possibly.
1681
01:34:02,430 --> 01:34:06,100
How was Mr. Borden able to put together
such a detailed indictment?
1682
01:34:06,180 --> 01:34:07,770
He was no longer a government employee,
1683
01:34:07,850 --> 01:34:10,020
yet he appears to have had
unlimited access
1684
01:34:10,100 --> 01:34:11,610
to Dr. Oppenheimer's file.
1685
01:34:11,690 --> 01:34:14,440
Might Mr. Nichols
have given him access to the file?
1686
01:34:14,530 --> 01:34:16,650
Or someone else at the AEC?
1687
01:34:16,740 --> 01:34:19,450
That's a very serious accusation, Senator.
1688
01:34:19,530 --> 01:34:21,110
Is it your intention to suggest
1689
01:34:21,200 --> 01:34:23,870
that Dr. Oppenheimer
is disloyal to the United States?
1690
01:34:24,450 --> 01:34:26,540
I've always assumed, and still assume,
1691
01:34:26,620 --> 01:34:29,040
that he's loyal to the United States.
1692
01:34:29,120 --> 01:34:30,170
I believe this.
1693
01:34:30,250 --> 01:34:33,630
And I shall believe it until I see
very conclusive proof to the opposite.
1694
01:34:33,710 --> 01:34:37,710
Do you, or do you not, believe
that Dr. Oppenheimer is a security risk?
1695
01:34:46,600 --> 01:34:49,690
And if I may, when Hitler
blew his brains out in that bunker,
1696
01:34:49,770 --> 01:34:53,020
it is my humble opinion that
there is no need for that bomb to be seen
1697
01:34:53,110 --> 01:34:54,610
anywhere except for that test site.
1698
01:34:55,650 --> 01:34:58,240
We at least
have to take a moment to think about
1699
01:34:58,320 --> 01:35:01,410
whether the means
justify the ends any longer, because--
1700
01:35:04,120 --> 01:35:06,290
Germany is about to surrender.
1701
01:35:08,410 --> 01:35:12,420
It's no longer the enemy
who are the greatest threat to mankind.
1702
01:35:12,500 --> 01:35:13,420
It's our work.
1703
01:35:16,090 --> 01:35:18,510
Hitler is dead, it's true.
1704
01:35:20,470 --> 01:35:22,010
But the Japanese fight on.
1705
01:35:22,090 --> 01:35:23,840
Their defeat seems assured.
1706
01:35:23,930 --> 01:35:26,560
Not if you're a GI preparing to invade.
1707
01:35:28,100 --> 01:35:29,180
We can end this war.
1708
01:35:29,270 --> 01:35:32,600
But how do we justify using this weapon
on human beings?
1709
01:35:35,900 --> 01:35:38,730
We're theorists, yes?
1710
01:35:40,070 --> 01:35:44,200
We imagine a future,
and our imaginings horrify us.
1711
01:35:45,570 --> 01:35:47,910
But they won't fear it
until they understand it,
1712
01:35:47,990 --> 01:35:50,660
and they won't understand it
until they've used it.
1713
01:35:50,750 --> 01:35:54,580
When the world learns the terrible secret
of Los Alamos,
1714
01:35:54,670 --> 01:35:58,090
our work here will ensure a peace
mankind has never seen.
1715
01:35:58,170 --> 01:36:01,300
A peace based
on the kind of international cooperation
1716
01:36:01,380 --> 01:36:03,510
that Roosevelt always envisaged.
1717
01:36:08,720 --> 01:36:11,560
- Progress?
- Two years and a billion dollars' worth?
1718
01:36:12,480 --> 01:36:14,140
Well, hard to put a price on it.
1719
01:36:14,230 --> 01:36:15,900
Not really. Just add up the bills.
1720
01:36:15,980 --> 01:36:20,230
"Rural free deliveries."
Eighty babies delivered the first year.
1721
01:36:20,320 --> 01:36:22,900
This year we've had ten a month.
1722
01:36:22,990 --> 01:36:25,860
Birth control is a little out
of my jurisdiction, General.
1723
01:36:26,370 --> 01:36:27,450
- Clearly.
- General.
1724
01:36:27,530 --> 01:36:28,620
Kiddo.
1725
01:36:33,620 --> 01:36:36,670
Head down, every-- Fuchs. Head down.
1726
01:36:43,670 --> 01:36:45,550
That's the one.
1727
01:36:45,630 --> 01:36:48,140
Two viable bombs. I need a date.
1728
01:36:51,180 --> 01:36:52,390
September.
1729
01:36:52,470 --> 01:36:53,520
July.
1730
01:36:53,600 --> 01:36:55,390
That's the sweet spot, gentlemen.
1731
01:36:56,190 --> 01:36:57,730
August.
1732
01:36:57,810 --> 01:36:59,360
July.
1733
01:36:59,440 --> 01:37:02,480
Test in July.
But I need my brother.
1734
01:37:06,820 --> 01:37:09,410
Frank knows the desert,
he's left politics behind,
1735
01:37:09,490 --> 01:37:11,700
he's been working with Lawrence
for two years now.
1736
01:37:18,750 --> 01:37:20,380
What do we call the test?
1737
01:37:21,920 --> 01:37:25,340
"Batter my heart,
three person'd God."
1738
01:37:25,420 --> 01:37:26,430
What?
1739
01:37:28,010 --> 01:37:29,010
Trinity.
1740
01:37:37,190 --> 01:37:39,190
You insisted on bringing
on your brother Frank,
1741
01:37:39,270 --> 01:37:40,400
a known communist.
1742
01:37:40,480 --> 01:37:42,110
Former communist.
1743
01:37:42,190 --> 01:37:44,110
You brought a known former communist
1744
01:37:44,190 --> 01:37:47,950
onto America's most secret
and important defense project.
1745
01:37:48,030 --> 01:37:51,280
I knew my brother could be trusted.
Absolutely.
1746
01:37:51,370 --> 01:37:54,620
And you felt your judgment was sound
on who on the team could be trusted.
1747
01:37:55,200 --> 01:37:58,420
Fuchs, head down.
Okay, everybody ready.
1748
01:38:08,130 --> 01:38:09,380
I hope you learned something.
1749
01:38:09,470 --> 01:38:11,850
Yeah, we learned
we're gonna need to be a lot further away.
1750
01:38:11,930 --> 01:38:13,310
Well, figure it out. Fast.
1751
01:38:13,390 --> 01:38:16,390
We leave for Washington in the morning.
We're gonna give them a date.
1752
01:38:31,620 --> 01:38:33,330
You're a long way from Chicago, Leo.
1753
01:38:33,410 --> 01:38:36,330
If we don't act now, they're going
to use this thing against Japan.
1754
01:38:36,910 --> 01:38:39,830
We booked a meeting with Truman,
but somebody killed it.
1755
01:38:39,920 --> 01:38:42,250
You're meeting the secretary of war.
1756
01:38:42,330 --> 01:38:43,880
Just because we're building it
1757
01:38:43,960 --> 01:38:45,750
doesn't mean
we get to decide how it's used.
1758
01:38:46,630 --> 01:38:48,720
History will judge us, Robert.
1759
01:38:49,590 --> 01:38:51,550
In Chicago,
we put together a petition.
1760
01:38:52,340 --> 01:38:53,890
I'm not getting into that.
1761
01:38:59,310 --> 01:39:01,020
Just tell me your concerns
and I'll relay them.
1762
01:39:01,100 --> 01:39:02,150
My concerns?
1763
01:39:02,230 --> 01:39:05,610
Germany's defeated.
Japan's not going to hold out alone.
1764
01:39:05,690 --> 01:39:07,900
How could you know that?
You got us into this.
1765
01:39:07,980 --> 01:39:11,400
You and Einstein with your letter
to Roosevelt saying we could build a bomb.
1766
01:39:11,490 --> 01:39:12,410
Against Germany.
1767
01:39:12,490 --> 01:39:15,370
That's not how weapons manufacture
works, Szilard.
1768
01:39:15,450 --> 01:39:16,700
Oppie, you have to help.
1769
01:39:16,790 --> 01:39:18,540
Fermi's in the meeting.
Lawrence is in the meeting.
1770
01:39:18,620 --> 01:39:21,830
They're not you.
You're the great salesman of science.
1771
01:39:21,920 --> 01:39:24,130
You can convince anyone of anything.
1772
01:39:25,090 --> 01:39:26,090
Even yourself.
1773
01:39:26,920 --> 01:39:27,920
Excuse me.
1774
01:39:29,420 --> 01:39:32,630
The firestorm in Tokyo
killed 100,000 people.
1775
01:39:32,720 --> 01:39:34,180
Mostly civilians.
1776
01:39:35,430 --> 01:39:38,850
I worry about an America where we
do these things and no one protests.
1777
01:39:38,930 --> 01:39:42,270
Pearl Harbor and three years
of brutal conflict in the Pacific
1778
01:39:42,350 --> 01:39:44,600
bought us a lot of latitude
with the American public.
1779
01:39:45,190 --> 01:39:47,150
Enough to unleash the atomic bomb?
1780
01:39:47,230 --> 01:39:50,490
The A-bomb might not cause
as much damage as the Tokyo bombings.
1781
01:39:50,570 --> 01:39:52,030
What are we estimating?
1782
01:39:52,110 --> 01:39:56,910
In a medium-sized city,
20,000 or 30,000 dead.
1783
01:39:56,990 --> 01:39:59,040
Yes, but don't underestimate
1784
01:39:59,120 --> 01:40:02,540
the psychological impact
of an atomic explosion.
1785
01:40:03,290 --> 01:40:06,420
A pillar of fire 10,000 feet tall.
1786
01:40:07,130 --> 01:40:10,210
Deadly neutron effects for a mile.
In all directions.
1787
01:40:10,300 --> 01:40:13,180
From one single device.
1788
01:40:13,260 --> 01:40:15,430
Dropped from a barely noticed B-29,
1789
01:40:15,510 --> 01:40:20,680
the atomic bomb will be
a terrible revelation of divine power.
1790
01:40:21,310 --> 01:40:23,940
If that's true, it would be definitive.
1791
01:40:24,020 --> 01:40:26,020
World War II would be over.
1792
01:40:26,100 --> 01:40:27,650
Our boys would come home.
1793
01:40:27,730 --> 01:40:28,860
Military targets?
1794
01:40:30,190 --> 01:40:32,190
Uh... There aren't any big enough.
1795
01:40:32,280 --> 01:40:35,200
Perhaps a vital war plant
1796
01:40:35,280 --> 01:40:37,870
with workers housed nearby?
1797
01:40:37,950 --> 01:40:41,120
And we could issue a warning
to reduce civilian casualties.
1798
01:40:41,200 --> 01:40:43,120
They'd send everything they have
up against us,
1799
01:40:43,210 --> 01:40:44,870
and I'd be up in that plane.
1800
01:40:44,960 --> 01:40:48,170
But if we announce it
and it fails to go off,
1801
01:40:48,250 --> 01:40:50,840
we'd scupper any chance
of a Japanese surrender.
1802
01:40:50,920 --> 01:40:55,340
Is there no way to demonstrate
a bomb to Japan to provoke surrender?
1803
01:40:55,430 --> 01:40:59,550
We intend to demonstrate it
in the most unambiguous terms. Twice.
1804
01:40:59,640 --> 01:41:01,850
Once, to show the weapon's power,
1805
01:41:01,930 --> 01:41:05,350
and a second to show that we can
keep doing this until they surrender.
1806
01:41:05,440 --> 01:41:08,810
We have a list of 12 cities
to choose from--
1807
01:41:08,900 --> 01:41:10,820
Sorry, 11.
1808
01:41:10,900 --> 01:41:12,780
I've taken Kyoto off the list
1809
01:41:12,860 --> 01:41:16,400
due to its cultural significance
to the Japanese people.
1810
01:41:16,490 --> 01:41:18,700
Also, my wife and I honeymooned there.
1811
01:41:19,200 --> 01:41:20,490
It's a magnificent city.
1812
01:41:24,160 --> 01:41:25,960
Let me make this simple for you,
gentlemen.
1813
01:41:26,040 --> 01:41:28,500
According to my intelligence,
which I cannot share with you,
1814
01:41:28,580 --> 01:41:32,670
the Japanese people will not surrender,
under any circumstances,
1815
01:41:32,750 --> 01:41:36,050
short of a successful
and total invasion of the home islands.
1816
01:41:36,800 --> 01:41:39,390
Many lives will be lost,
American and Japanese.
1817
01:41:39,470 --> 01:41:43,390
The use of the atomic bomb
on Japanese cities will save lives.
1818
01:41:43,470 --> 01:41:45,390
If we retain moral advantage.
1819
01:41:46,060 --> 01:41:47,230
How so?
1820
01:41:47,310 --> 01:41:49,480
Well, if we use this weapon
without informing our allies,
1821
01:41:49,560 --> 01:41:52,440
they'll see it as a threat,
and we'll be in an arms race.
1822
01:41:52,520 --> 01:41:54,440
How open can we be
with the Soviets?
1823
01:41:54,530 --> 01:41:58,570
Secrecy won't stop the Soviets
from becoming part of the atomic world.
1824
01:41:58,660 --> 01:42:00,660
We've been told
they have no uranium.
1825
01:42:00,740 --> 01:42:03,700
You've been misinformed.
A Russian bomb is a matter of time.
1826
01:42:03,790 --> 01:42:07,250
The program needs to continue
at full pace after the war.
1827
01:42:08,040 --> 01:42:09,870
Secretary Stimson, if I may,
1828
01:42:09,960 --> 01:42:13,920
not all scientists
on the project are in agreement.
1829
01:42:14,000 --> 01:42:17,590
In fact, this might be a moment
to consider other opinions. If you talk--
1830
01:42:17,670 --> 01:42:20,340
The Manhattan Project
has been plagued from the start
1831
01:42:20,430 --> 01:42:23,810
by certain scientists
of doubtful discretion
1832
01:42:23,890 --> 01:42:25,310
and uncertain loyalty.
1833
01:42:25,390 --> 01:42:27,390
One of them just tried to meet
with the president.
1834
01:42:27,480 --> 01:42:30,560
Now, we need these men,
but as soon as it's practical,
1835
01:42:30,650 --> 01:42:32,940
we should sever any such scientists
from the program.
1836
01:42:33,020 --> 01:42:34,270
Wouldn't you agree, Doctor?
1837
01:42:35,860 --> 01:42:37,530
If a Russian bomb is inevitable,
1838
01:42:38,240 --> 01:42:41,280
perhaps we should invite
their top scientists to Trinity?
1839
01:42:41,360 --> 01:42:44,950
President Truman has no intention
of raising expectations
1840
01:42:45,040 --> 01:42:47,700
that Stalin be included
in the atomic project.
1841
01:42:47,790 --> 01:42:49,250
Informing him of our breakthrough
1842
01:42:49,330 --> 01:42:51,250
and presenting it
as a means to win the war
1843
01:42:51,330 --> 01:42:53,130
need not make unkeepable promises.
1844
01:42:53,210 --> 01:42:55,340
But the Potsdam peace conference in July
1845
01:42:55,420 --> 01:42:58,760
will be President Truman's last chance
to have that conversation.
1846
01:42:59,470 --> 01:43:01,300
Can you give us a working bomb by then?
1847
01:43:02,680 --> 01:43:05,890
Absolutely. We will test fire
before the conference.
1848
01:43:10,770 --> 01:43:16,980
Ground Zero, observation posts
at 10,000 yards north, south and west.
1849
01:43:17,070 --> 01:43:18,070
Where do we trigger from?
1850
01:43:18,150 --> 01:43:20,240
South, 10,000.
1851
01:43:20,320 --> 01:43:23,570
And Base Camp is ten miles south here.
1852
01:43:23,660 --> 01:43:28,910
And there's a further observation post
on-- on that hill 20 miles away.
1853
01:43:29,000 --> 01:43:31,920
What's that, Frank?
Trigger lines already went in.
1854
01:43:32,000 --> 01:43:35,460
The Air Force requested
a line of lights for their B-29.
1855
01:43:35,540 --> 01:43:37,880
What B-29? Our bomb's on the tower.
1856
01:43:37,960 --> 01:43:41,050
They wanna use the test
to confirm a safe operating distance.
1857
01:43:41,130 --> 01:43:43,840
-That's risky.
-Not as risky as dropping one over Japan
1858
01:43:43,930 --> 01:43:45,890
and hoping that we were right
about the blast radius.
1859
01:43:45,970 --> 01:43:48,140
Don't let them slow us down.
We're firing on the 15th.
1860
01:43:48,220 --> 01:43:50,520
- The 15th? That's not--
- The 15th.
1861
01:43:52,230 --> 01:43:53,230
The 15th.
1862
01:43:54,600 --> 01:43:56,560
So I'll be here
at South Observation point
1863
01:43:56,650 --> 01:43:58,940
with Frank and Kistiakowsky.
1864
01:43:59,030 --> 01:44:02,780
You'll all be assigned
to Base Camp, West Observation,
1865
01:44:02,860 --> 01:44:04,450
or Far Observation.
1866
01:44:14,370 --> 01:44:18,290
Whoa, whoa, whoa!
Careful with the knife. There, carefully.
1867
01:44:19,800 --> 01:44:23,840
-Are those safe distances?
-They're based on your calculations.
1868
01:44:23,930 --> 01:44:26,470
Time to stand behind your science, Hans.
Literally.
1869
01:44:50,080 --> 01:44:51,120
Yeah.
1870
01:44:56,420 --> 01:44:58,080
What about the radiation cloud?
1871
01:44:58,170 --> 01:45:01,300
Without high winds, it should settle
within two to three miles.
1872
01:45:01,380 --> 01:45:03,590
Evacuation measures are in place.
1873
01:45:03,670 --> 01:45:06,470
But we need good weather for visibility,
so it has to be fine.
1874
01:45:07,930 --> 01:45:09,260
Everybody out.
1875
01:45:19,440 --> 01:45:21,400
We go on the night of the 15th.
1876
01:45:21,480 --> 01:45:25,450
It's a hard deadline,
so if anyone has anything, speak now.
1877
01:45:25,530 --> 01:45:27,700
Little, little more. Okay, stop, stop.
1878
01:45:27,780 --> 01:45:31,580
Everybody, mattresses.
Put the mattress underneath.
1879
01:45:48,840 --> 01:45:51,350
Could use a final implosion test.
1880
01:45:53,390 --> 01:45:55,680
-It couldn't hurt.
-Do it.
1881
01:45:56,940 --> 01:45:59,150
Is there anything else that might stop us?
1882
01:46:34,010 --> 01:46:35,560
It's happening, isn't it?
1883
01:46:37,730 --> 01:46:39,140
I'll send a message.
1884
01:46:39,890 --> 01:46:41,310
If it's gone our way...
1885
01:46:42,940 --> 01:46:43,980
take in the sheets.
1886
01:46:48,150 --> 01:46:49,200
Robert.
1887
01:46:52,410 --> 01:46:53,450
Break a leg.
1888
01:47:06,800 --> 01:47:07,800
Okay.
1889
01:47:59,930 --> 01:48:03,100
Oppie's taken
a very modest three kilotons.
1890
01:48:03,190 --> 01:48:05,440
- Teller's in with 45.
- Twenty.
1891
01:48:05,520 --> 01:48:07,770
20,000 tons of TNT.
1892
01:48:07,860 --> 01:48:11,150
And does anyone want the side action
on atmospheric ignition?
1893
01:48:13,910 --> 01:48:17,080
-Are you saying we'll have to delay?
-I'm saying it would be prudent.
1894
01:48:17,160 --> 01:48:18,950
This weather,
has it reached the site?
1895
01:48:24,080 --> 01:48:26,250
Bethe is calling to tell you
the implosion test failed.
1896
01:48:26,330 --> 01:48:28,880
Hello, Hans. Yes, he's here.
1897
01:48:30,170 --> 01:48:31,170
Yes.
1898
01:48:33,680 --> 01:48:35,300
-Is he wrong?
-No.
1899
01:48:35,390 --> 01:48:37,140
-No?
1900
01:48:38,140 --> 01:48:40,600
-So we're about to fire a dud?
-No.
1901
01:48:40,680 --> 01:48:44,060
-Explain.
-Well, I can't. I just-- I just know.
1902
01:48:44,140 --> 01:48:45,850
I know the implosion lenses will work.
1903
01:48:45,940 --> 01:48:48,360
If we fire these detonators
and they don't trigger a reaction,
1904
01:48:48,440 --> 01:48:52,070
two years' worth of plutonium
will be scattered across White Sands.
1905
01:48:52,150 --> 01:48:54,780
A month of my salary
against ten bucks says it lights.
1906
01:48:55,570 --> 01:48:56,410
Jesus.
1907
01:49:03,790 --> 01:49:05,830
The wind's picking up
at Zero, not the rain.
1908
01:49:05,920 --> 01:49:07,000
Lightning circling.
1909
01:49:07,080 --> 01:49:08,880
You think it might be time
to tell your men
1910
01:49:08,960 --> 01:49:11,630
to get away from the steel tower
with the atomic bomb?
1911
01:49:14,920 --> 01:49:17,550
-Let's get to South Observation.
-Pull 'em out.
1912
01:49:17,640 --> 01:49:19,720
We can make our determination there.
1913
01:49:24,890 --> 01:49:27,020
The team hasn't slept in two nights.
1914
01:49:27,100 --> 01:49:30,440
If we stand down, make the bomb safe,
we won't be back here for weeks.
1915
01:49:30,520 --> 01:49:34,240
Then we'll miss Potsdam.
I gotta get word to Truman by 7:00.
1916
01:49:34,320 --> 01:49:36,280
Our window's closing.
What is this doing?
1917
01:49:36,360 --> 01:49:37,740
Raining, blowing, lightning.
1918
01:49:37,820 --> 01:49:39,990
-For how long, damn it?
-It's holdin' strong.
1919
01:49:40,070 --> 01:49:42,240
-It'll break before dawn.
-How could you know that?
1920
01:49:42,330 --> 01:49:44,330
I know this desert.
Storm cools overnight.
1921
01:49:44,410 --> 01:49:46,460
Just before dawn, the storm breaks.
1922
01:49:46,540 --> 01:49:48,710
He could be right,
but schedule as late as possible.
1923
01:49:48,790 --> 01:49:50,040
5:30.
1924
01:49:50,130 --> 01:49:52,460
Sign your forecast.
If you're wrong, I'll hang you.
1925
01:49:52,550 --> 01:49:54,760
-Frank, tell them all, 5:30.
-5:30.
1926
01:49:54,840 --> 01:49:56,010
-5:30.
-5:30.
1927
01:49:58,680 --> 01:50:00,390
Three years,
1928
01:50:00,470 --> 01:50:01,800
4,000 people,
1929
01:50:01,890 --> 01:50:03,600
two billion dollars.
1930
01:50:03,680 --> 01:50:05,980
Well, if it doesn't go off,
1931
01:50:06,060 --> 01:50:07,350
we're both finished.
1932
01:50:10,270 --> 01:50:12,900
I'm betting on three kilotons.
1933
01:50:12,980 --> 01:50:14,820
Anything less,
they won't get what it is.
1934
01:50:15,820 --> 01:50:19,160
What did Fermi mean
by "atmospheric ignition"?
1935
01:50:19,240 --> 01:50:20,280
Well, we had a moment
1936
01:50:20,360 --> 01:50:24,450
where it looked like the chain reaction
from an atomic device might never stop.
1937
01:50:25,290 --> 01:50:27,370
Setting fire to the atmosphere.
1938
01:50:27,460 --> 01:50:29,920
Why is Fermi still taking side bets on it?
1939
01:50:30,630 --> 01:50:32,590
Call it gallows humor.
1940
01:50:35,420 --> 01:50:40,050
Wait, are we saying there's a chance
that when we push that button,
1941
01:50:40,130 --> 01:50:41,470
we destroy the world?
1942
01:50:41,550 --> 01:50:45,260
Nothing in our research over three years
supports that conclusion.
1943
01:50:45,350 --> 01:50:48,100
Except as the most remote possibility.
1944
01:50:49,060 --> 01:50:51,020
-How remote?
-Chances are near zero.
1945
01:50:52,610 --> 01:50:53,610
Near zero.
1946
01:50:54,900 --> 01:50:57,240
What do you want from theory alone?
1947
01:50:59,070 --> 01:51:00,950
Zero would be nice.
1948
01:51:04,370 --> 01:51:10,330
In exactly one hour, 58 minutes,
we'll know.
1949
01:51:17,130 --> 01:51:18,260
It's letting up.
1950
01:51:31,230 --> 01:51:33,480
The arming party's left Zero,
they're heading this way.
1951
01:51:33,560 --> 01:51:34,520
Throwing the switches.
1952
01:51:34,610 --> 01:51:37,860
Turn the cars.
Ready for emergency evacuation.
1953
01:51:55,590 --> 01:51:56,880
Take your welder's glass.
1954
01:51:56,960 --> 01:51:58,500
Everybody, take your places.
1955
01:51:59,170 --> 01:52:01,010
Everybody take a welder's glass!
1956
01:52:02,760 --> 01:52:04,590
Everybody take a welder's glass.
1957
01:52:56,270 --> 01:52:57,480
Twenty minutes.
1958
01:53:01,480 --> 01:53:02,610
Twenty minutes.
1959
01:53:13,790 --> 01:53:15,120
That's 20.
1960
01:53:18,330 --> 01:53:19,710
On the leg, please.
1961
01:53:21,300 --> 01:53:23,130
-Feynman.
-No.
1962
01:53:23,210 --> 01:53:25,880
-For your eyes, sir.
-The glass stops the UV.
1963
01:53:25,970 --> 01:53:27,510
And what stops the glass?
1964
01:53:29,260 --> 01:53:31,760
I'm gonna head to Base Camp.
Best of luck.
1965
01:53:32,470 --> 01:53:33,930
Robert...
1966
01:53:35,140 --> 01:53:36,600
try not to blow up the world.
1967
01:53:48,490 --> 01:53:49,660
Watch that needle.
1968
01:53:49,740 --> 01:53:53,200
If the detonators don't charge,
or the voltage drops below one volt,
1969
01:53:53,290 --> 01:53:54,790
you hit that button, you abort.
1970
01:53:54,870 --> 01:53:56,460
Understood?
1971
01:53:56,540 --> 01:53:57,710
Understood.
1972
01:54:05,090 --> 01:54:07,430
Two minutes to detonation.
1973
01:54:07,510 --> 01:54:09,430
Everybody down.
1974
01:54:09,510 --> 01:54:13,600
Do not turn around until you see light
reflected on the hills.
1975
01:54:13,680 --> 01:54:16,600
Then look at the explosion
only through your welder's glass.
1976
01:54:16,680 --> 01:54:18,890
Ninety seconds to detonation.
1977
01:54:20,940 --> 01:54:23,690
Eighty seconds to detonation.
1978
01:54:23,770 --> 01:54:25,150
Is it rubbed in?
1979
01:54:25,900 --> 01:54:26,900
Yeah.
1980
01:54:33,780 --> 01:54:36,700
Sixty seconds to detonation.
1981
01:54:51,510 --> 01:54:53,720
These things are hard on your heart.
1982
01:54:53,800 --> 01:54:55,010
Thirty seconds.
1983
01:55:00,560 --> 01:55:01,810
Detonator's charged.
1984
01:55:12,160 --> 01:55:16,580
17, 16, 15...
1985
01:55:16,660 --> 01:55:23,040
14, 13, 12, 11...
1986
01:55:23,540 --> 01:55:24,710
Tenโฆ
1987
01:55:26,170 --> 01:55:28,170
nineโฆ
1988
01:55:28,260 --> 01:55:29,420
eightโฆ
1989
01:55:30,220 --> 01:55:31,430
sevenโฆ
1990
01:55:32,840 --> 01:55:34,140
sixโฆ
1991
01:55:35,350 --> 01:55:36,350
fiveโฆ
1992
01:55:38,430 --> 01:55:39,520
fourโฆ
1993
01:55:41,190 --> 01:55:42,350
threeโฆ
1994
01:55:43,150 --> 01:55:44,310
twoโฆ
1995
01:55:45,940 --> 01:55:47,020
one.
1996
01:57:19,870 --> 01:57:22,040
โAnd now I am become Death.โ
1997
01:57:24,620 --> 01:57:26,250
โThe destroyer of worlds."
1998
01:57:59,740 --> 01:58:00,740
It worked.
1999
01:58:36,440 --> 01:58:38,360
-You owe me ten dollars!
-Oh!
2000
01:58:40,610 --> 01:58:41,740
Come on!
2001
01:58:41,820 --> 01:58:44,290
I-- I'm good for it, Kisty.
2002
01:58:44,370 --> 01:58:45,450
You are.
2003
01:58:46,200 --> 01:58:48,330
Yes, you are!
2004
01:59:16,480 --> 01:59:18,900
We did it! Well done.
2005
01:59:25,030 --> 01:59:26,740
Get me Potsdam right away.
2006
01:59:38,260 --> 01:59:40,920
-Get a message to Kitty.
-We can't say anything.
2007
01:59:41,010 --> 01:59:42,300
Tell her to take in the sheets.
2008
01:59:56,900 --> 01:59:58,030
Shh.
2009
01:59:58,110 --> 01:59:59,690
- Hello?
- Hi. Kitty?
2010
01:59:59,780 --> 02:00:02,910
What-- What? Charlotte.
Charlotte, go ahead, go ahead.
2011
02:00:02,990 --> 02:00:07,280
Oh, um, well, I don't know, he just said
to tell you to "bring in the sheets."
2012
02:00:10,200 --> 02:00:11,210
Kitty?
2013
02:00:12,920 --> 02:00:15,380
Kitty? Kitty, are you still there?
2014
02:00:22,550 --> 02:00:25,590
If they detonate it too high in the air,
the blast won't be as powerful.
2015
02:00:25,680 --> 02:00:28,100
With respect, Dr. Oppenheimer,
2016
02:00:28,180 --> 02:00:29,470
we'll take it from here.
2017
02:00:40,070 --> 02:00:42,440
Did Truman brief Stalin at Potsdam?
2018
02:00:43,070 --> 02:00:45,570
A brief would be an overstatement.
2019
02:00:45,660 --> 02:00:49,370
He referred to a powerful new weapon.
2020
02:00:50,040 --> 02:00:54,830
Stalin hoped we'd use it
against Japan.
2021
02:00:56,080 --> 02:00:57,080
That's it?
2022
02:00:57,750 --> 02:00:59,710
Robert, we've given them an ace,
2023
02:00:59,800 --> 02:01:01,300
it's for them to play the hand.
2024
02:01:03,300 --> 02:01:04,720
You're aiming for the 6th?
2025
02:01:05,340 --> 02:01:07,680
Well, it's up to the CO
in the Pacific.
2026
02:01:09,220 --> 02:01:10,850
Should I come with you
to Washington?
2027
02:01:12,640 --> 02:01:13,770
What for?
2028
02:01:16,270 --> 02:01:17,810
Well, you'll keep me informed.
2029
02:01:19,150 --> 02:01:20,150
Of course.
2030
02:01:22,400 --> 02:01:23,570
As best I can.
2031
02:01:41,750 --> 02:01:44,420
Would the Japanese surrender
if they knew what was coming?
2032
02:01:45,670 --> 02:01:46,880
I don't know.
2033
02:01:49,640 --> 02:01:51,640
Have you seen Szilard's petition?
2034
02:01:51,720 --> 02:01:54,100
What the hell does Szilard know
about the Japanese?
2035
02:01:54,180 --> 02:01:55,520
You're not signing it, are you?
2036
02:01:56,520 --> 02:01:58,770
Many people have. A lot of people have.
2037
02:01:58,850 --> 02:02:00,020
Edward,
2038
02:02:01,480 --> 02:02:03,360
the fact that we built this bomb
2039
02:02:03,440 --> 02:02:06,070
does not give us any more right
or responsibility
2040
02:02:06,150 --> 02:02:08,360
to decide how it's used than anyone else.
2041
02:02:08,450 --> 02:02:10,490
But we're the only people
who know about it.
2042
02:02:11,070 --> 02:02:14,040
I've told Stimson the various opinions
of the community.
2043
02:02:14,120 --> 02:02:15,200
But what's your opinion?
2044
02:02:16,830 --> 02:02:18,040
Once it's used...
2045
02:02:19,330 --> 02:02:22,880
nuclear war, perhaps all war...
2046
02:02:24,460 --> 02:02:25,920
becomes unthinkable.
2047
02:02:26,510 --> 02:02:28,630
Until somebody builds a bigger bomb.
2048
02:02:49,610 --> 02:02:51,200
I thought they would call.
2049
02:02:51,280 --> 02:02:52,740
It's only the 5th.
2050
02:02:55,240 --> 02:02:56,910
In Japan, it's the 6th.
2051
02:03:09,970 --> 02:03:10,970
Charlotte.
2052
02:03:13,600 --> 02:03:15,060
Try Groves.
2053
02:03:16,100 --> 02:03:17,100
Anything?
2054
02:03:19,230 --> 02:03:20,770
Charlotte?
2055
02:03:20,850 --> 02:03:22,190
Truman's on the radio.
2056
02:03:23,360 --> 02:03:25,270
Sixteen hours ago,
2057
02:03:26,190 --> 02:03:31,320
an American airplane
dropped one bomb on Hiroshima...
2058
02:03:32,990 --> 02:03:36,120
...and destroyed
its usefulness to the enemy.
2059
02:03:38,290 --> 02:03:44,000
The bomb had more power
than 20,000 tons of TNT.
2060
02:03:46,250 --> 02:03:48,170
It is an atomic bomb.
2061
02:03:51,010 --> 02:03:55,640
It is a harnessing
of the basic power of the universe.
2062
02:03:57,850 --> 02:03:58,850
Groves on one.
2063
02:03:58,930 --> 02:04:00,890
We are now prepared to destroy,
2064
02:04:00,980 --> 02:04:04,440
more rapidly and completely,
the Japanese--
2065
02:04:04,520 --> 02:04:06,270
General?
2066
02:04:06,360 --> 02:04:09,150
I'm very proud of you
and all of your people.
2067
02:04:09,230 --> 02:04:10,740
It went all right?
2068
02:04:10,820 --> 02:04:13,110
Apparently,
it went with a tremendous bang.
2069
02:04:14,360 --> 02:04:18,160
Well, everyone here
is feeling reasonably good about it.
2070
02:04:20,080 --> 02:04:21,540
It's been a long road.
2071
02:04:21,620 --> 02:04:24,210
I think one of the wisest things
I ever did
2072
02:04:24,290 --> 02:04:26,540
was when I selected the Director
of Los Alamos.
2073
02:04:29,760 --> 02:04:33,760
We have spent
more than two billion dollars
2074
02:04:33,840 --> 02:04:37,550
on the greatest scientific gamble
in history,
2075
02:04:38,220 --> 02:04:40,100
and we have won.
2076
02:04:44,650 --> 02:04:48,230
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2077
02:04:48,320 --> 02:04:51,860
โ Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2078
02:04:51,940 --> 02:04:55,280
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! โ
2079
02:04:55,360 --> 02:04:58,410
โ Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2080
02:04:58,490 --> 02:05:01,410
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! โ
2081
02:05:01,500 --> 02:05:04,370
โ Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2082
02:06:08,310 --> 02:06:09,480
The world...
2083
02:06:11,360 --> 02:06:12,570
will remember this day.
2084
02:06:32,000 --> 02:06:33,500
It's too soon to--
2085
02:06:34,130 --> 02:06:37,880
It's too soon to determine
what the results of the bombing are.
2086
02:06:40,970 --> 02:06:42,760
But I'll bet the Japanese didn't like it.
2087
02:07:03,660 --> 02:07:05,200
I'm so proud.
2088
02:07:06,290 --> 02:07:08,210
So proud of what you have accomplished.
2089
02:07:15,880 --> 02:07:18,470
I just wish we had it in time
to use against the Germans.
2090
02:09:08,410 --> 02:09:09,740
Dr. Oppenheimer?
2091
02:09:10,870 --> 02:09:12,040
Dr. Oppenheimer?
2092
02:09:13,200 --> 02:09:14,290
Nice picture.
2093
02:09:15,040 --> 02:09:16,750
President Truman will see you now.
2094
02:09:31,060 --> 02:09:33,810
Dr. Oppenheimer. It's an honor.
2095
02:09:33,890 --> 02:09:35,770
-Mr. President.
-Please.
2096
02:09:35,850 --> 02:09:37,020
Thank you.
2097
02:09:37,650 --> 02:09:38,770
Secretary Byrnes.
2098
02:09:41,440 --> 02:09:44,150
How's it feel to be the most famous man
in the world?
2099
02:09:45,280 --> 02:09:47,950
You helped save a lot of American lives.
2100
02:09:48,620 --> 02:09:52,910
-What we did at Hiroshima was a--
-And Nagasaki.
2101
02:09:53,750 --> 02:09:55,000
Well, obviously.
2102
02:09:55,870 --> 02:09:58,960
Your invention
let us bring our boys home.
2103
02:09:59,040 --> 02:10:01,170
Well, it was hardly...
2104
02:10:01,250 --> 02:10:02,250
my invention.
2105
02:10:02,340 --> 02:10:04,460
It was you on the cover of Time.
2106
02:10:07,590 --> 02:10:11,260
Jim tells me you're concerned
about an arms race with the Soviets.
2107
02:10:11,350 --> 02:10:12,350
Oh, yes, uh...
2108
02:10:13,930 --> 02:10:15,230
Well, um...
2109
02:10:15,310 --> 02:10:16,640
It's that, uh,
2110
02:10:16,730 --> 02:10:19,810
now is our chance to secure...
2111
02:10:20,730 --> 02:10:23,570
international cooperation on...
...atomic energy
2112
02:10:23,650 --> 02:10:25,820
a-a-and I'm concerned--
2113
02:10:25,900 --> 02:10:28,780
Do you know when the Soviets
are gonna have the bomb?
2114
02:10:28,860 --> 02:10:30,700
I don't think I could give a precise--
2115
02:10:30,780 --> 02:10:32,030
Never.
2116
02:10:32,870 --> 02:10:34,410
Never.
2117
02:10:34,490 --> 02:10:37,790
Mr. President,
the Russians have good physicists
2118
02:10:37,870 --> 02:10:40,420
-a-a-and abundant resources.
-Abundant?
2119
02:10:40,500 --> 02:10:41,500
Yes.
2120
02:10:42,250 --> 02:10:44,300
Don't think so.
2121
02:10:44,380 --> 02:10:47,920
Well, they'll put
everything they have in...
2122
02:10:51,760 --> 02:10:56,520
I hear you're leaving Los Alamos.
2123
02:10:56,600 --> 02:10:57,850
What should we do with it?
2124
02:10:57,930 --> 02:11:00,060
Give it back to the Indians.
2125
02:11:07,740 --> 02:11:10,990
Um, Dr. Oppenheimer,
2126
02:11:11,070 --> 02:11:14,200
if what you say about the Soviets is true,
2127
02:11:14,280 --> 02:11:18,370
we have to build up Los Alamos,
not shut it down.
2128
02:11:22,080 --> 02:11:23,670
Mr. President...
2129
02:11:24,880 --> 02:11:26,000
Um...
2130
02:11:29,090 --> 02:11:32,800
I feel that I have blood on my hands.
2131
02:11:52,530 --> 02:11:57,790
You think anyone in Hiroshima or Nagasaki
2132
02:11:57,870 --> 02:12:00,790
gives a shit who built the bomb?
2133
02:12:04,130 --> 02:12:06,500
They care who dropped it.
2134
02:12:07,300 --> 02:12:08,300
I did.
2135
02:12:11,220 --> 02:12:13,680
Hiroshima isn't about you.
2136
02:12:20,140 --> 02:12:21,430
Dr. Oppenheimer.
2137
02:12:33,070 --> 02:12:35,280
Don't let that crybaby
back in here.
2138
02:12:40,910 --> 02:12:43,960
Robert saw that hand-wringing
got him nowhere.
2139
02:12:44,790 --> 02:12:46,130
By the time I met him,
2140
02:12:46,210 --> 02:12:49,840
he'd fully embraced
his "father of the bomb" reputation.
2141
02:12:49,920 --> 02:12:52,260
And he used his profile
to influence policy.
2142
02:13:01,180 --> 02:13:03,180
Doctor, in the years following the war,
2143
02:13:03,270 --> 02:13:05,350
would you say
that you exerted a great influence
2144
02:13:05,440 --> 02:13:07,310
on the atomic policies of the USA?
2145
02:13:07,400 --> 02:13:09,940
! think "greatโ would be an overstatement.
2146
02:13:10,020 --> 02:13:11,860
Really?
If we look at the issue of isotopes,
2147
02:13:11,940 --> 02:13:15,570
were you not personally responsible for
destroying all opposition to their export?
2148
02:13:15,660 --> 02:13:18,070
You could use a bottle of beer...
2149
02:13:18,160 --> 02:13:19,330
...when making atomic weapons.
2150
02:13:19,410 --> 02:13:20,410
In fact, you do.
2151
02:13:20,490 --> 02:13:21,870
I was the spokesman,
2152
02:13:21,950 --> 02:13:24,460
but the opinion among scientists
was unanimous.
2153
02:13:24,540 --> 02:13:27,630
All along with McCarthy on the rise,
he knew he was vulnerable.
2154
02:13:28,500 --> 02:13:32,170
His brother was blacklisted
by every university in the country.
2155
02:13:33,670 --> 02:13:36,800
Lomanitz wound up working
the railroad, laying track.
2156
02:13:38,510 --> 02:13:40,760
And Chevalier went into exile.
2157
02:13:42,600 --> 02:13:46,480
But none of that stopped Robert
from pushing the GAC
2158
02:13:46,560 --> 02:13:48,980
to recommend arms control
instead of the H-bomb.
2159
02:13:51,320 --> 02:13:54,570
He was devastated when Truman
rejected their recommendation.
2160
02:13:56,700 --> 02:13:58,360
I miss Richard more than I can bear.
2161
02:13:58,450 --> 02:14:00,450
I know, Ruth, I know.
2162
02:14:00,530 --> 02:14:03,620
Part of me's glad he didn't live to see
where this is all going.
2163
02:14:06,870 --> 02:14:08,790
Here comes the birthday boy.
2164
02:14:08,880 --> 02:14:10,000
To gloat.
2165
02:14:10,080 --> 02:14:11,790
Have fun.
2166
02:14:11,880 --> 02:14:13,840
Robert, uh, my son and his fiancรฉe
2167
02:14:13,920 --> 02:14:16,260
are desperate to meet
the father of the atomic bomb, and so...
2168
02:14:16,340 --> 02:14:18,430
Well... good day.
2169
02:14:25,480 --> 02:14:26,770
Is this a bad time?
2170
02:14:27,440 --> 02:14:28,650
What do you think, Lewis?
2171
02:14:29,230 --> 02:14:31,360
Well, I think it must have been
a blow for you.
2172
02:14:31,440 --> 02:14:32,480
For the world.
2173
02:14:34,110 --> 02:14:37,110
The world? What does Fuchs mean
to the rest of the world?
2174
02:14:38,660 --> 02:14:40,070
Fuchs?
2175
02:14:40,160 --> 02:14:41,530
Klaus Fuchs?
2176
02:14:43,200 --> 02:14:45,410
Oh, dear. You haven't heard.
2177
02:14:48,620 --> 02:14:50,670
Klaus Fuchs, the British scientist
2178
02:14:50,750 --> 02:14:53,290
that you put onto the implosion team
at Los Alamos...
2179
02:14:54,630 --> 02:14:59,180
turns out he was spying for the Soviets
the whole time.
2180
02:14:59,260 --> 02:15:00,470
I'm sorry.
2181
02:15:06,140 --> 02:15:08,940
After the truth about Fuchs came out,
2182
02:15:09,020 --> 02:15:11,020
the FBI stepped up surveillance on him.
2183
02:15:11,100 --> 02:15:13,690
He knew his phone was tapped,
2184
02:15:13,770 --> 02:15:15,570
he was followed everywhere,
2185
02:15:16,360 --> 02:15:17,990
his trash picked through.
2186
02:15:21,200 --> 02:15:25,410
-But never stopped speaking his mind.
-A man of conviction.
2187
02:15:25,490 --> 02:15:28,410
And maybe he thought fame
could actually protect him.
2188
02:15:30,670 --> 02:15:33,540
When Eisenhower took office,
he saw one more chance.
2189
02:15:35,090 --> 02:15:36,090
He took it.
2190
02:15:36,170 --> 02:15:42,890
America and Russia may be likened
to two scorpions in a bottle,
2191
02:15:42,970 --> 02:15:49,230
each capable of killing the other,
but only at the risk of his own life.
2192
02:15:49,810 --> 02:15:51,940
Now, there are various aspects
of this policy--
2193
02:15:52,020 --> 02:15:57,030
Lot of scientists blame me,
but how was I supposed to protect him?
2194
02:15:57,110 --> 02:16:00,530
...are too secret for discussion,
candor is the only remedy.
2195
02:16:00,610 --> 02:16:04,200
Officials in Washington need to start
leveling with the American people.
2196
02:16:06,080 --> 02:16:08,750
That was the last straw
for Robert's enemies.
2197
02:16:08,830 --> 02:16:10,830
So he had to lose his security clearance?
2198
02:16:10,910 --> 02:16:13,500
And with it, his credibility.
2199
02:16:13,580 --> 02:16:15,840
But how could they do it?
2200
02:16:15,920 --> 02:16:19,010
He was a war hero.
He'd already told everyone about his past.
2201
02:16:19,090 --> 02:16:21,300
Borden dredged it all up.
2202
02:16:21,380 --> 02:16:24,550
How could Borden get access
to Oppenheimer's FBI file?
2203
02:16:24,640 --> 02:16:28,430
-Could it have been Nichols?
-No, I can't imagine he'd do that.
2204
02:16:28,510 --> 02:16:30,520
But whoever did unleashed a firestorm
2205
02:16:30,600 --> 02:16:34,980
that burned a path from the White House
back to my desk at the AEC.
2206
02:16:35,480 --> 02:16:37,110
You see him in there, right?
2207
02:16:37,860 --> 02:16:40,150
I've worked my whole life to get here,
2208
02:16:40,940 --> 02:16:43,150
Cabinet of the United States of America,
2209
02:16:43,240 --> 02:16:46,780
and now, in front of the entire country,
they're gonna put me back in my place.
2210
02:16:48,620 --> 02:16:50,290
A lowly shoe salesman.
2211
02:16:51,000 --> 02:16:53,120
Lewis, we can win this thing.
2212
02:16:53,210 --> 02:16:56,290
I-I think we can get the Senate
to grasp that you did your duty,
2213
02:16:56,380 --> 02:16:58,000
painful though it was.
2214
02:16:58,090 --> 02:17:00,550
-Now, will Hill's testimony back us up?
-Hill will be fine.
2215
02:17:00,630 --> 02:17:01,630
I don't really know him,
2216
02:17:01,710 --> 02:17:04,010
but he was one of Szilard's boys
in Chicago,
2217
02:17:04,090 --> 02:17:05,590
and they never forgave Robert
2218
02:17:05,680 --> 02:17:07,970
for not supporting the petition
against bombing Japan.
2219
02:17:09,220 --> 02:17:12,680
This was taken
31 days after the bombing.
2220
02:17:13,600 --> 02:17:17,900
Virtually everyone in the street
for nearly a mile around,
2221
02:17:18,610 --> 02:17:21,780
was instantly and seriously burned.
2222
02:17:23,030 --> 02:17:27,780
The Japanese spoke of people
who wore striped clothing
2223
02:17:27,870 --> 02:17:30,490
upon whom, the skin was burned in stripes.
2224
02:17:31,660 --> 02:17:34,210
There were many
who thought themselves lucky,
2225
02:17:34,290 --> 02:17:38,170
who climbed out of the ruins
of their homes, only slightly injured.
2226
02:17:39,920 --> 02:17:41,460
But they died anyway.
2227
02:17:42,420 --> 02:17:46,760
They died days or weeks later
from the radium-like rays
2228
02:17:46,840 --> 02:17:50,720
emitted in great numbers
at the moment of the explosion.
2229
02:17:52,060 --> 02:17:54,140
Did you read
this crap in the papers?
2230
02:17:54,230 --> 02:17:56,230
A British physicist is saying
2231
02:17:56,310 --> 02:17:59,230
the atomic bombings
were not the last act of World War II,
2232
02:17:59,310 --> 02:18:02,190
but the first act of this cold war
with Russia.
2233
02:18:02,280 --> 02:18:03,690
Which physicist?
2234
02:18:03,780 --> 02:18:06,450
I think you knew him.
Patrick Blackett.
2235
02:18:09,320 --> 02:18:10,830
He may not be wrong.
2236
02:18:10,910 --> 02:18:12,370
Stimson is now telling me
2237
02:18:12,450 --> 02:18:15,620
we bombed an enemy
that was essentially defeated.
2238
02:18:15,710 --> 02:18:18,210
Robert, you've all the influence now.
2239
02:18:19,040 --> 02:18:20,590
Please.
2240
02:18:20,670 --> 02:18:22,960
Urge them to continue my research
on the Super.
2241
02:18:23,050 --> 02:18:25,170
I neither can nor will, Edward.
2242
02:18:25,260 --> 02:18:26,590
Why not?
2243
02:18:26,670 --> 02:18:28,130
It's not the right use of our resources.
2244
02:18:28,220 --> 02:18:30,300
Is that what you really believe?
2245
02:18:31,100 --> 02:18:35,060
J. Robert Oppenheimer.
Sphinx-like guru of the atom.
2246
02:18:36,390 --> 02:18:38,020
Nobody knows what you believe.
2247
02:18:39,230 --> 02:18:41,020
Do you? Hmm?
2248
02:18:41,520 --> 02:18:43,980
One final time,
our program director,
2249
02:18:44,070 --> 02:18:45,740
Dr. J. Robert Oppenheimer.
2250
02:18:47,400 --> 02:18:49,610
I hope that, in years to come,
2251
02:18:49,700 --> 02:18:52,240
you will look back on your work
here with pride.
2252
02:18:53,030 --> 02:18:57,330
But today that pride must be tempered
with a profound concern.
2253
02:18:59,170 --> 02:19:02,790
If atomic weapons are to be added
to the arsenals of a warring world,
2254
02:19:04,250 --> 02:19:08,510
then the day will come when people
will curse the name of Los Alamos.
2255
02:19:12,760 --> 02:19:15,350
Sorry, Admiral. Stopped off to get this.
2256
02:19:16,520 --> 02:19:18,480
It seems pretty favorable.
2257
02:19:19,270 --> 02:19:21,730
There's Oppenheimer. What's the caption?
2258
02:19:21,810 --> 02:19:24,610
Uh, "J. Robert Oppenheimer,
Strauss fought...
2259
02:19:26,440 --> 02:19:27,690
and the US won."
2260
02:19:28,860 --> 02:19:29,860
That'll work.
2261
02:19:29,950 --> 02:19:32,370
Those were your words from the other day.
2262
02:19:32,450 --> 02:19:33,700
We needed to pivot.
2263
02:19:34,330 --> 02:19:36,910
But how would you know what
Time magazine's gonna write?
2264
02:19:36,990 --> 02:19:38,580
Henry Luce is a friend.
2265
02:19:46,550 --> 02:19:48,760
You sat here
and let me tell you how it's done,
2266
02:19:49,510 --> 02:19:51,630
but you've been far ahead all along.
2267
02:19:51,720 --> 02:19:54,050
Survival in Washington
2268
02:19:54,930 --> 02:19:57,140
is about knowing how to get things done.
2269
02:19:57,640 --> 02:19:58,640
Right.
2270
02:20:00,770 --> 02:20:02,600
What was it you said about Borden?
2271
02:20:02,690 --> 02:20:04,770
"Why get caught
holding the knife yourself?"
2272
02:20:06,900 --> 02:20:09,940
I'm beginning to think Borden
was holding the knife for you.
2273
02:20:12,450 --> 02:20:16,660
It's gonna come down to how much influence
Borden's been able to exert on Teller.
2274
02:20:17,870 --> 02:20:19,200
Did I say something funny?
2275
02:20:19,290 --> 02:20:23,870
Just "Borden, Borden, Borden"
when we all know that it's Strauss.
2276
02:20:23,960 --> 02:20:26,420
Lewis brought me to Princeton, Kitty.
2277
02:20:26,500 --> 02:20:29,210
And then you humiliated him
in front of Congress.
2278
02:20:29,300 --> 02:20:31,800
But more useful than a sandwich.
2279
02:20:35,050 --> 02:20:36,050
How'd I do?
2280
02:20:37,310 --> 02:20:39,100
Maybe a little too well, Robert.
2281
02:20:39,180 --> 02:20:40,730
That was six years ago.
2282
02:20:40,810 --> 02:20:44,350
You know the truly vindictive,
patient as saints.
2283
02:20:44,440 --> 02:20:47,110
Strauss has been perfectly clear
that he is neutral.
2284
02:20:47,190 --> 02:20:50,650
Wake up! It is Strauss!
2285
02:20:50,740 --> 02:20:53,700
It's always been Strauss, and you know it.
2286
02:20:53,780 --> 02:20:55,410
Why won't you fight him?
2287
02:20:56,120 --> 02:20:57,280
Christ's sake.
2288
02:20:58,660 --> 02:21:02,460
It wasn't Nichols, or Hoover,
or one of Truman's guys.
2289
02:21:02,540 --> 02:21:04,920
It was you. You gave the file to Borden.
2290
02:21:05,000 --> 02:21:07,290
You set him on Oppenheimer.
You convinced him to--
2291
02:21:07,380 --> 02:21:11,800
Borden didn't take any convincing.
2292
02:21:11,880 --> 02:21:13,720
Take your time, use the entire file.
2293
02:21:13,800 --> 02:21:16,140
Write up your conclusions,
send them to the FBI.
2294
02:21:16,220 --> 02:21:20,560
The material is obviously extensive,
but there's nothing new here.
2295
02:21:20,640 --> 02:21:22,730
Your conclusions will be.
2296
02:21:22,810 --> 02:21:24,850
And they'll have to be answered.
2297
02:21:24,940 --> 02:21:26,690
Hoover passes them to McCarthy?
2298
02:21:26,770 --> 02:21:30,150
Oppenheimer's too slippery
for that self-promoting clown.
2299
02:21:30,230 --> 02:21:33,030
I've talked it over with Hoover,
he'll hold McCarthy at bay
2300
02:21:33,110 --> 02:21:34,780
while you do this with the AEC.
2301
02:21:34,860 --> 02:21:35,990
A trial.
2302
02:21:36,070 --> 02:21:37,370
No. No trial.
2303
02:21:37,450 --> 02:21:40,200
You can't give Oppenheimer a platform.
2304
02:21:40,280 --> 02:21:42,120
You can't martyr him.
2305
02:21:42,200 --> 02:21:45,460
We need a systematic destruction
of Oppenheimer's credibility
2306
02:21:45,540 --> 02:21:48,880
So he can never again speak
on matters of national security.
2307
02:21:49,670 --> 02:21:50,670
Then what?
2308
02:21:52,340 --> 02:21:55,630
A shabby little room,
far from the limelight.
2309
02:22:01,430 --> 02:22:03,470
A simple, bureaucratic procedure.
2310
02:22:03,560 --> 02:22:05,890
His Q clearance is up for renewal.
2311
02:22:05,980 --> 02:22:08,600
You send your accusations to the FBI...
2312
02:22:10,900 --> 02:22:13,980
Hoover sends them to the AEC,
you're forced to act.
2313
02:22:15,030 --> 02:22:16,280
You write up an indictment.
2314
02:22:16,360 --> 02:22:20,320
You tell Oppenheimer his security
clearance is not being renewed.
2315
02:22:20,410 --> 02:22:22,370
But offer him the chance to appeal.
2316
02:22:22,450 --> 02:22:24,750
As you can see, Robert,
it's not yet signed.
2317
02:22:24,830 --> 02:22:27,160
-May I keep this?
-No.
2318
02:22:27,250 --> 02:22:30,960
If you do decide to appeal,
they'll have to send you a copy.
2319
02:22:31,040 --> 02:22:34,670
When he appeals, and trust me, he will,
2320
02:22:34,760 --> 02:22:36,760
I appoint a board.
2321
02:22:36,840 --> 02:22:39,550
They will, of course, have counsel.
2322
02:22:39,640 --> 02:22:41,300
- Prosecutor?
- In all but name.
2323
02:22:41,390 --> 02:22:43,310
-Who?
-Roger Robb.
2324
02:22:43,390 --> 02:22:44,390
Ouch.
2325
02:22:44,470 --> 02:22:47,690
Robb will have security clearance
to examine Oppenheimer's file.
2326
02:22:47,770 --> 02:22:49,100
As will the Gray board.
2327
02:22:49,190 --> 02:22:50,440
Defense counsel will not.
2328
02:22:51,730 --> 02:22:53,020
A closed hearing.
2329
02:22:53,110 --> 02:22:57,280
"The so-called and derogatory information
in your indictment of me..."
2330
02:22:57,360 --> 02:23:00,910
No audience.
No reporters. No burden of proof.
2331
02:23:01,490 --> 02:23:02,990
No burden of proof?
2332
02:23:04,620 --> 02:23:05,790
We're not convicting.
2333
02:23:06,870 --> 02:23:08,500
We're just denying.
2334
02:23:14,300 --> 02:23:16,260
What is it you said?
2335
02:23:17,130 --> 02:23:20,470
"This is just how the game is played."
2336
02:23:21,180 --> 02:23:22,930
Well, forgive my naivete.
2337
02:23:23,600 --> 02:23:27,270
Amateurs seek the sun... get eaten.
2338
02:23:28,600 --> 02:23:31,650
Power stays in the shadows.
2339
02:23:31,730 --> 02:23:34,690
But, sir, you're out of the shadows now.
2340
02:23:34,770 --> 02:23:36,730
Yeah, that's why this has to work.
2341
02:23:36,820 --> 02:23:37,990
Well...
2342
02:23:39,700 --> 02:23:42,360
Teller's testifying this morning.
That'll help.
2343
02:23:42,450 --> 02:23:43,950
And then...
2344
02:23:44,030 --> 02:23:45,410
Hill is in the afternoon.
2345
02:23:45,490 --> 02:23:47,120
Hill is gonna help us too.
2346
02:23:50,210 --> 02:23:52,830
As you can see, Robert,
it's not yet signed.
2347
02:23:53,500 --> 02:23:55,170
- May I keep this?
- No.
2348
02:23:57,670 --> 02:24:02,640
If you do decide to appeal,
then they'll have to send you a copy.
2349
02:24:06,060 --> 02:24:08,140
Take my car and driver. I insist.
2350
02:24:13,020 --> 02:24:14,980
I'll have to consult my lawyers, Lewis.
2351
02:24:15,060 --> 02:24:17,780
Of course. But don't take too long.
2352
02:24:17,860 --> 02:24:19,900
I can't keep Nichols at bay.
2353
02:24:26,160 --> 02:24:28,370
I'm sorry it's come to this, Robert.
2354
02:24:28,450 --> 02:24:29,910
I think it's wrong.
2355
02:24:42,970 --> 02:24:46,430
Nichols wants me to fight
so he can get it all on the record.
2356
02:24:46,510 --> 02:24:48,260
Strauss wants me to walk away.
2357
02:24:48,350 --> 02:24:53,020
Strauss knows that you can't do that.
You'd be accepting the charges.
2358
02:24:53,690 --> 02:24:55,230
You'll lose your job.
2359
02:24:55,310 --> 02:24:58,230
You will lose your reputation.
We'll lose our house.
2360
02:24:58,320 --> 02:24:59,980
Robert, we have to fight.
2361
02:25:03,070 --> 02:25:05,160
As AEC counsel,
I can't represent you.
2362
02:25:05,240 --> 02:25:06,780
I'll call Lloyd Garrison.
2363
02:25:07,370 --> 02:25:09,580
-He's good.
-The best, but...
2364
02:25:10,580 --> 02:25:11,700
I have to warn you...
2365
02:25:13,370 --> 02:25:15,420
this won't be a fair fight.
2366
02:25:15,500 --> 02:25:18,040
During your interview
with Boris Pash in 1943,
2367
02:25:18,130 --> 02:25:19,750
did you refer to microfilm?
2368
02:25:19,840 --> 02:25:23,010
-No.
-Tab 11, page one, paragraph three.
2369
02:25:23,090 --> 02:25:24,470
You never said, "Man of the consulate
2370
02:25:24,550 --> 02:25:26,510
expert in the use of microfilm."
2371
02:25:26,590 --> 02:25:27,640
- I'm sorry.
- No.
2372
02:25:27,720 --> 02:25:29,890
I would like to know what document
Mr. Robb is quoting from
2373
02:25:29,970 --> 02:25:31,930
and if we might be furnished with a copy.
2374
02:25:32,020 --> 02:25:33,810
The document is classified, Mr. Garrison.
2375
02:25:33,890 --> 02:25:36,060
I think we should get back
to firsthand information.
2376
02:25:36,150 --> 02:25:38,810
-This is firsthand.
-How so, Roger?
2377
02:25:40,770 --> 02:25:42,150
There was a recording of the interview.
2378
02:25:46,950 --> 02:25:49,870
You let my client sit here
and potentially perjure himself
2379
02:25:49,950 --> 02:25:52,410
and all this time, you had a recording?
2380
02:25:52,490 --> 02:25:55,120
Nobody told your client
to misrepresent his former answers.
2381
02:25:55,210 --> 02:25:57,330
Misrepres--
It was 12 years ago.
2382
02:25:57,420 --> 02:25:58,670
Can we hear this recording?
2383
02:25:58,750 --> 02:26:00,170
You don't have the clearance,
Mr. Garrison.
2384
02:26:00,250 --> 02:26:03,260
-But you're reading it into the record.
-Please, please.
2385
02:26:03,340 --> 02:26:07,180
Is this proceeding interested
in entrapment or in truth?
2386
02:26:07,260 --> 02:26:11,100
If it's truth, where's the disclosure?
Where's the witness list?
2387
02:26:11,180 --> 02:26:13,890
Mr. Garrison, this isn't a trial,
as you're well aware.
2388
02:26:13,970 --> 02:26:18,150
Evidentiary rules do not apply.
We are dealing with national security.
2389
02:26:18,230 --> 02:26:19,440
Yes, sir, with all due respect,
2390
02:26:19,520 --> 02:26:22,900
I fail to see how national security
prevents the prosecution
2391
02:26:22,980 --> 02:26:25,900
-from providing us a list of witnesses.
-Perhaps we are in need of a brief recess.
2392
02:26:25,990 --> 02:26:28,030
Gentlemen, you have my words.
2393
02:26:28,110 --> 02:26:30,950
If you say they're from a transcript,
then I'll accept it.
2394
02:26:31,030 --> 02:26:33,740
I've already explained
I made up a cock-and-bull story.
2395
02:26:33,830 --> 02:26:36,910
But why would anyone
make up such an elaborate story?
2396
02:26:37,000 --> 02:26:38,460
Because I was an idiot.
2397
02:26:39,170 --> 02:26:40,790
Why lie?
2398
02:26:40,880 --> 02:26:44,800
Well, clearly with the intention
of not revealing who the intermediary was.
2399
02:26:44,880 --> 02:26:47,420
Your friend, Haakon Chevalier,
the communist?
2400
02:26:47,510 --> 02:26:48,760
Is he still your friend?
2401
02:26:49,760 --> 02:26:50,800
Yes.
2402
02:26:54,060 --> 02:26:56,180
Dr. Rabi, thank you for coming.
2403
02:26:56,270 --> 02:26:58,060
Do you know who else
the prosecution has called?
2404
02:26:58,140 --> 02:27:00,350
Teller, obviously.
2405
02:27:01,360 --> 02:27:03,690
-They've asked Lawrence.
-What did he say?
2406
02:27:03,770 --> 02:27:07,070
-He wasn't going to help them, but...
-But?
2407
02:27:07,650 --> 02:27:12,120
Strauss told him that you and Ruth Tolman
have been having an affair for years.
2408
02:27:12,200 --> 02:27:14,580
The whole time you lived with them
in Pasadena.
2409
02:27:14,660 --> 02:27:18,040
He convinced Lawrence
that Richard died of a broken heart.
2410
02:27:18,120 --> 02:27:19,960
-That's absurd.
-What part?
2411
02:27:20,040 --> 02:27:21,830
The broken heart.
2412
02:27:21,920 --> 02:27:22,960
Richard never found out.
2413
02:27:24,340 --> 02:27:25,670
Is Lawrence gonna testify?
2414
02:27:25,750 --> 02:27:26,880
I don't know.
2415
02:27:27,800 --> 02:27:32,510
Dr. Rabi, what governmental
positions do you currently hold?
2416
02:27:32,590 --> 02:27:36,470
I am the chairman of
the General Advisory Committee to the AEC,
2417
02:27:36,560 --> 02:27:38,350
succeeding Dr. Oppenheimer.
2418
02:27:38,430 --> 02:27:40,560
And how long have you known
Dr. Oppenheimer?
2419
02:27:41,270 --> 02:27:43,520
Since 1928. I...
2420
02:27:43,610 --> 02:27:45,110
I know him quite well.
2421
02:27:45,190 --> 02:27:49,740
Well enough to speak to the bearing
of his loyalty and character?
2422
02:27:49,820 --> 02:27:53,240
Dr. Oppenheimer is a man
of upstanding character.
2423
02:27:53,870 --> 02:27:57,620
And he is loyal to the United States,
to his friends,
2424
02:27:57,700 --> 02:27:59,960
to the institutions of which he is part.
2425
02:28:01,790 --> 02:28:03,040
Eat.
2426
02:28:22,060 --> 02:28:24,310
- What was that?
- Nothing to worry about.
2427
02:28:27,570 --> 02:28:29,490
After the Russian A-bomb test,
2428
02:28:29,570 --> 02:28:32,200
did Dr. Lawrence come to see you
about the hydrogen bomb?
2429
02:28:32,280 --> 02:28:33,860
You'd be better off asking him.
2430
02:28:33,950 --> 02:28:35,490
Well, I fully intend to.
2431
02:28:36,330 --> 02:28:40,250
Would you say that Dr. Oppenheimer
was unalterably opposed to the H-bomb?
2432
02:28:40,330 --> 02:28:43,330
No, he thought that a fusion program
2433
02:28:43,420 --> 02:28:46,170
would come at the expense
of our awfully good fission program.
2434
02:28:46,250 --> 02:28:50,170
-But that proved not to be the case.
-In the event, both could be done.
2435
02:28:50,260 --> 02:28:52,930
Suppose that this board
did not feel satisfied that,
2436
02:28:53,010 --> 02:28:57,010
in his testimony here,
Dr. Oppenheimer had been wholly truthful.
2437
02:28:57,100 --> 02:28:59,180
What would you say whether or not
he should be cleared?
2438
02:28:59,260 --> 02:29:01,560
Why go through all this against a man
2439
02:29:01,640 --> 02:29:03,690
who has accomplished
what Dr. Oppenheimer has?
2440
02:29:03,770 --> 02:29:05,310
Look at his record.
2441
02:29:05,400 --> 02:29:07,650
We have an A-bomb
and a whole series of it.
2442
02:29:07,730 --> 02:29:09,570
We have a whole series of Super bombs.
2443
02:29:09,650 --> 02:29:12,190
What more do you want? Mermaids?
2444
02:29:12,740 --> 02:29:16,320
But I've known Secretary Strauss
for many years,
2445
02:29:16,410 --> 02:29:19,870
and I feel it a necessity
to express the warm support
2446
02:29:19,950 --> 02:29:22,370
for science and scientists
Lewis has shown.
2447
02:29:22,450 --> 02:29:25,330
We'll break now,
unless there's any immediate business.
2448
02:29:25,420 --> 02:29:28,210
Senator, I'd like to once again request
2449
02:29:28,290 --> 02:29:31,000
that we're furnished
with a list of witnesses.
2450
02:29:31,090 --> 02:29:32,800
And I will remind the nominee
2451
02:29:32,880 --> 02:29:35,510
that we don't always have
that information in advance.
2452
02:29:35,590 --> 02:29:38,680
We do know that Dr. Hill
will be here after lunch.
2453
02:29:38,760 --> 02:29:41,520
Mr. Chairman,
our next scheduled witness, Dr. Lawrence,
2454
02:29:41,600 --> 02:29:44,390
has apparently come down with colitis.
2455
02:29:47,730 --> 02:29:50,110
So we'll proceed
with William Borden instead.
2456
02:29:51,070 --> 02:29:53,820
Mr. Borden, welcome. Please take a seat.
2457
02:29:55,150 --> 02:29:59,870
Mr. Borden, during your investigation
into Dr. Oppenheimer,
2458
02:29:59,950 --> 02:30:02,910
-did you reach certain conclusions?
-I did.
2459
02:30:03,000 --> 02:30:05,580
And did there come a time
when you expressed those conclusions
2460
02:30:05,660 --> 02:30:09,080
in a letter to Mr. J. Edgar Hoover
of the Federal Bureau of Investigation?
2461
02:30:09,170 --> 02:30:11,460
-That is correct.
-Prior to the writing of the letter,
2462
02:30:11,550 --> 02:30:13,840
did you discuss the writing of the letter
with anybody attached
2463
02:30:13,920 --> 02:30:15,590
to the Atomic Energy Commission?
2464
02:30:15,670 --> 02:30:17,840
- I did not.
- Do you have a copy of the letter?
2465
02:30:17,930 --> 02:30:18,970
I have one in front of me.
2466
02:30:19,050 --> 02:30:21,350
Would you please be so kind
as to read it, sir?
2467
02:30:22,010 --> 02:30:24,850
"Dear Mr. Hoover,
the purpose of this letter is to state"--
2468
02:30:24,930 --> 02:30:27,730
I'm sorry, I'm sorry, if I could have a--
2469
02:30:27,810 --> 02:30:31,060
What is the purpose of the delay?
He's simply gonna read the letter.
2470
02:30:31,150 --> 02:30:34,400
Mr. Chairman, this is
the first I've seen of this letter,
2471
02:30:34,480 --> 02:30:37,450
and I see statements here, at least one,
2472
02:30:37,530 --> 02:30:40,030
of a kind that I don't think anyone
would like to see go into the record.
2473
02:30:40,120 --> 02:30:42,740
These are accusations
that have not previously been made.
2474
02:30:42,830 --> 02:30:44,660
That are not part of the indictment
from Nichols.
2475
02:30:44,750 --> 02:30:47,080
Accusations of a kind
that I don't think belong here.
2476
02:30:47,160 --> 02:30:49,250
The witness wrote this letter
on his own initiative,
2477
02:30:49,330 --> 02:30:51,630
laying out evidence
that has already been before the board.
2478
02:30:51,710 --> 02:30:53,380
His conclusions are valid testimony,
2479
02:30:53,460 --> 02:30:56,720
just like the positive conclusions
of friends of Dr. Oppenheimer.
2480
02:30:56,800 --> 02:30:58,340
It cuts both ways.
2481
02:30:58,430 --> 02:31:00,550
How long has counsel
been in possession of this letter?
2482
02:31:00,640 --> 02:31:04,560
I don't think I should be subject
to cross-examination by you, Mr. Garrison.
2483
02:31:04,640 --> 02:31:07,730
Mr. Garrison, given that we
on the board have all read the letter,
2484
02:31:07,810 --> 02:31:10,150
wouldn't it be better
to have it in the record?
2485
02:31:10,230 --> 02:31:11,770
Let's proceed.
2486
02:31:13,690 --> 02:31:15,320
"Dear Mr. Hoover,
2487
02:31:15,400 --> 02:31:18,450
the purpose of this letter
is to state my opinion
2488
02:31:18,530 --> 02:31:22,700
based upon years of study
of the available classified evidence,
2489
02:31:22,780 --> 02:31:24,790
that more probably than not
2490
02:31:24,870 --> 02:31:29,710
J. Robert Oppenheimer
is an agent of the Soviet Union.
2491
02:31:29,790 --> 02:31:32,210
The following conclusions are justified.
2492
02:31:32,290 --> 02:31:36,630
One, between 1929 and 1942,
more probably than not,
2493
02:31:36,710 --> 02:31:40,550
J. Robert Oppenheimer
was a sufficiently hardened communist,
2494
02:31:40,630 --> 02:31:43,010
that he volunteered information
to the Soviets.
2495
02:31:43,100 --> 02:31:45,430
Two, more probably than not,
2496
02:31:45,510 --> 02:31:49,140
he has since been functioning
as an espionage agent.
2497
02:31:49,810 --> 02:31:52,310
Three, more probably than not,
2498
02:31:52,400 --> 02:31:54,980
he has since acted
under a Soviet directive
2499
02:31:55,070 --> 02:31:57,860
in influencing
United States military policy"...
2500
02:31:57,940 --> 02:32:00,200
-I'm sorry, Robert.
-..."atomic energy, intelligence"...
2501
02:32:00,280 --> 02:32:05,160
Is anyone ever going to tell the truth
about what's happening here?
2502
02:32:05,240 --> 02:32:08,080
We will now hear from Dr. David Hill.
2503
02:32:18,380 --> 02:32:21,380
Dr. Hill, would you care
to make a statement?
2504
02:32:23,390 --> 02:32:24,390
Thank you.
2505
02:32:24,470 --> 02:32:28,470
I've been asked to testify
about Lewis Strauss.
2506
02:32:28,560 --> 02:32:33,810
A man who has given years of service
in high positions of government
2507
02:32:33,900 --> 02:32:38,650
and who is known to be earnest,
hardworking and intelligent.
2508
02:32:39,820 --> 02:32:42,320
The views I have to express are my own,
2509
02:32:42,400 --> 02:32:45,160
but I believe that much I have to say
will help to indicate
2510
02:32:45,240 --> 02:32:48,700
why most of the scientists in this country
2511
02:32:48,790 --> 02:32:53,580
would prefer to see Mr. Strauss
completely out of government.
2512
02:32:55,750 --> 02:32:59,670
You're referring to the hostility
of certain scientists
2513
02:32:59,760 --> 02:33:03,470
directed toward Mr. Strauss
because of his commitment to security,
2514
02:33:03,550 --> 02:33:06,260
as demonstrated in the Oppenheimer affair?
2515
02:33:08,720 --> 02:33:09,720
No.
2516
02:33:10,520 --> 02:33:15,060
Because of the personal vindictiveness
he demonstrated against Dr. Oppenheimer.
2517
02:33:16,810 --> 02:33:18,690
Order.
2518
02:33:18,770 --> 02:33:20,030
Order.
2519
02:33:20,610 --> 02:33:24,110
It appears to most scientists
around this country
2520
02:33:25,410 --> 02:33:28,240
that Robert Oppenheimer
is now being pilloried
2521
02:33:28,330 --> 02:33:32,750
and put through an ordeal
because he expressed his honest opinions.
2522
02:33:32,830 --> 02:33:36,040
Dr. Bush, I thought I was performing
a service to my country
2523
02:33:36,120 --> 02:33:37,250
when hearing this case.
2524
02:33:37,330 --> 02:33:41,840
No board in this country
should sit in judgment of a man
2525
02:33:41,920 --> 02:33:44,010
because he expressed strong opinions.
2526
02:33:44,090 --> 02:33:46,760
If you wanna try that case,
you should try me.
2527
02:33:47,260 --> 02:33:50,470
Excuse me, gentlemen, if I become stirred.
2528
02:33:51,350 --> 02:33:52,350
But I am.
2529
02:33:52,930 --> 02:33:56,810
Dr. Hill, we've already heard that
Mr. Strauss did not bring the charges,
2530
02:33:56,900 --> 02:33:59,860
or participate in the hearings
against Dr. Oppenheimer.
2531
02:33:59,940 --> 02:34:04,610
The Oppenheimer matter
was initiated and carried through
2532
02:34:04,690 --> 02:34:07,160
largely through the animus
of Lewis Strauss.
2533
02:34:08,700 --> 02:34:11,580
Oppenheimer made mincemeat
out of Strauss's position
2534
02:34:11,660 --> 02:34:13,700
on the shipment of isotopes to Norway,
2535
02:34:13,790 --> 02:34:17,290
and Strauss never forgave him
this public humiliation.
2536
02:34:17,960 --> 02:34:21,210
Another controversy between them centered
around their differences in judgment
2537
02:34:21,290 --> 02:34:24,380
on how the H-bomb
would contribute to national security.
2538
02:34:24,460 --> 02:34:26,930
Strauss turned
to the personnel security system
2539
02:34:27,010 --> 02:34:30,600
in order to destroy
Oppenheimer's effectiveness.
2540
02:34:30,680 --> 02:34:33,560
And Strauss was able
to find a few ambitious men
2541
02:34:33,640 --> 02:34:36,390
who also disagreed
with Oppenheimer's positions
2542
02:34:36,480 --> 02:34:39,860
and envied him
his prestige in government circles.
2543
02:34:39,940 --> 02:34:44,030
I've always assumed, and still assume,
that he's loyal to the United States.
2544
02:34:44,650 --> 02:34:45,650
I believe this.
2545
02:34:45,740 --> 02:34:49,160
And I shall believe it until I see
very conclusive proof to the opposite.
2546
02:34:49,240 --> 02:34:52,950
Do you, or do you not, believe that
Dr. Oppenheimer is a security risk?
2547
02:34:56,830 --> 02:34:58,120
In a great number of cases,
2548
02:34:58,210 --> 02:35:01,540
I have seen Dr. Oppenheimer
act in a way which was, to me,
2549
02:35:01,630 --> 02:35:03,550
exceedingly hard to understand.
2550
02:35:03,630 --> 02:35:06,210
I thoroughly disagreed with him
in numerous issues,
2551
02:35:06,300 --> 02:35:09,720
and his actions, frankly,
appeared to me confused and complicated.
2552
02:35:09,800 --> 02:35:11,510
To this extent, I feel,
2553
02:35:11,600 --> 02:35:14,560
I want to see the vital interests
of this country
2554
02:35:14,640 --> 02:35:16,730
in hands which I understand better,
2555
02:35:16,810 --> 02:35:18,640
and therefore trust more.
2556
02:35:19,480 --> 02:35:21,230
- Thank you, Doctor.
- Thank you.
2557
02:35:24,980 --> 02:35:26,070
I'm sorry.
2558
02:35:28,860 --> 02:35:31,110
You shook his fucking hand?
2559
02:35:31,990 --> 02:35:33,990
Oh, I would have spit in his face.
2560
02:35:34,080 --> 02:35:35,990
Not sure the board
would have appreciated that.
2561
02:35:36,080 --> 02:35:37,950
Is it not gentlemanly enough for you?
2562
02:35:38,040 --> 02:35:40,620
I think you're all being
too goddamn gentlemanly.
2563
02:35:40,710 --> 02:35:42,630
Gray must see what Robb is doing.
2564
02:35:42,710 --> 02:35:44,540
Why doesn't he just shut him down?
2565
02:35:44,630 --> 02:35:47,210
And you shaking Teller's hand.
2566
02:35:47,300 --> 02:35:50,340
You need to stop playing the martyr.
2567
02:35:51,130 --> 02:35:56,100
Under the current AEC guidelines,
would you clear Dr. Oppenheimer today?
2568
02:36:02,100 --> 02:36:06,650
Under my interpretation
of the Atomic Energy Act,
2569
02:36:06,730 --> 02:36:11,320
which did not exist
when I hired Dr. Oppenheimer in 1942,
2570
02:36:12,610 --> 02:36:18,120
I would not clear him today
if I were on the commission.
2571
02:36:18,200 --> 02:36:19,750
Good, thank you, General, that is all.
2572
02:36:19,830 --> 02:36:22,330
But I don't think
I'd clear any of those guys.
2573
02:36:22,420 --> 02:36:23,420
That's all.
2574
02:36:26,500 --> 02:36:28,630
Dr. Oppenheimer had no responsibility
2575
02:36:28,710 --> 02:36:31,220
in the selection or the clearance
of Klaus Fuchs, did he?
2576
02:36:31,300 --> 02:36:32,550
No. None at all.
2577
02:36:32,630 --> 02:36:35,800
And you wouldn't want to leave this board
with any suggestion today
2578
02:36:35,890 --> 02:36:39,020
that you're here questioning
his basic loyalty to the United States
2579
02:36:39,100 --> 02:36:40,600
and the operation of Los Alamos.
2580
02:36:40,680 --> 02:36:42,020
By no means.
2581
02:36:42,100 --> 02:36:45,020
I hope I didn't lead anyone
to believe otherwise for an instant.
2582
02:36:46,310 --> 02:36:47,520
Thank you, General.
2583
02:37:05,040 --> 02:37:07,170
Okay. We shouldn't keep them waiting.
2584
02:37:07,250 --> 02:37:08,250
She'll be here.
2585
02:37:08,750 --> 02:37:10,050
Do you even want her here?
2586
02:37:10,630 --> 02:37:12,550
Only a fool or an adolescent
2587
02:37:12,630 --> 02:37:14,680
presumes to know
someone else's relationship,
2588
02:37:14,760 --> 02:37:16,680
and you're neither, Lloyd.
2589
02:37:19,390 --> 02:37:22,140
Kitty and I, we're grown-ups.
2590
02:37:23,230 --> 02:37:25,310
We've walked through fire together.
2591
02:37:25,900 --> 02:37:27,150
She'll do fine.
2592
02:37:28,060 --> 02:37:32,240
Would you describe your views
on communism as pro, anti, neutral?
2593
02:37:32,320 --> 02:37:33,400
Very strongly against.
2594
02:37:33,490 --> 02:37:38,030
I've had nothing to do with communism
since 1936, since...
2595
02:37:39,160 --> 02:37:40,990
since before I met Robert.
2596
02:37:42,790 --> 02:37:43,910
That's all.
2597
02:37:45,000 --> 02:37:46,750
The record demonstrates that Oppenheimer
2598
02:37:46,830 --> 02:37:50,050
was not interrogated
by impartial and disinterested counsel
2599
02:37:50,130 --> 02:37:51,130
for the Gray board.
2600
02:37:51,210 --> 02:37:53,050
He was interrogated by a prosecutor
2601
02:37:53,130 --> 02:37:55,840
who used all the tricks
of a rather ingenious legal background.
2602
02:37:55,930 --> 02:38:00,260
You are charging now that
the Gray board permitted a prosecution.
2603
02:38:01,010 --> 02:38:03,100
If I were on the Gray board,
2604
02:38:03,180 --> 02:38:06,520
I would have protested against the tactics
of the man who served, in fact,
2605
02:38:06,600 --> 02:38:08,060
as the prosecuting counsel.
2606
02:38:08,150 --> 02:38:09,980
A man appointed, not by the board...
2607
02:38:11,270 --> 02:38:12,570
but by Lewis Strauss.
2608
02:38:15,320 --> 02:38:16,280
Who was this?
2609
02:38:17,910 --> 02:38:19,570
I'm sorry?
2610
02:38:19,660 --> 02:38:20,830
Who was this?
2611
02:38:20,910 --> 02:38:22,160
Uh, Roger Robb.
2612
02:38:22,830 --> 02:38:24,160
Mrs. Oppenheimer.
2613
02:38:28,670 --> 02:38:30,840
Did you have
a Communist Party membership card?
2614
02:38:32,670 --> 02:38:33,840
I'm--
2615
02:38:33,920 --> 02:38:34,920
I'm not sure.
2616
02:38:35,010 --> 02:38:36,220
Not sure?
2617
02:38:38,930 --> 02:38:40,050
Well--
2618
02:38:43,100 --> 02:38:44,100
Well?
2619
02:38:53,360 --> 02:38:56,360
I mean, presumably,
the act of joining the Party
2620
02:38:56,440 --> 02:38:59,660
required sending some money
and receiving a card, no?
2621
02:39:02,620 --> 02:39:03,620
Yeah.
2622
02:39:09,670 --> 02:39:10,830
Sorry.
2623
02:39:11,880 --> 02:39:13,210
Yeah.
2624
02:39:15,260 --> 02:39:18,590
It's just it was all so very long ago,
Mr. Robb, wasn't it?
2625
02:39:18,680 --> 02:39:20,300
-Not really.
-Long enough to have forgotten.
2626
02:39:20,390 --> 02:39:23,510
-Did you return the card or rip it up?
-The card whose existence I've forgotten?
2627
02:39:23,600 --> 02:39:26,560
-Your Communist Party membership card.
-Haven't the slightest idea.
2628
02:39:29,390 --> 02:39:33,820
Can a distinction be made between
Soviet communism and communism?
2629
02:39:33,900 --> 02:39:37,030
In the days when I was a member,
I thought they were definitely two things.
2630
02:39:37,110 --> 02:39:40,160
I thought that the Communist Party
of the United States
2631
02:39:40,240 --> 02:39:42,700
was concerned with our domestic problems.
2632
02:39:42,780 --> 02:39:43,950
I now no longer believe this.
2633
02:39:44,030 --> 02:39:46,540
I believe the thing's linked together
and spread all over the world,
2634
02:39:46,620 --> 02:39:50,330
and I have believed this
since I left the Party, 16 years ago.
2635
02:39:50,420 --> 02:39:52,920
-But--
-17 years ago. My mistake.
2636
02:39:53,500 --> 02:39:54,920
-But you sai--
-Sorry, 18.
2637
02:39:56,340 --> 02:39:57,630
18 years ago.
2638
02:39:58,880 --> 02:40:01,760
Are you familiar with the fact
your husband was making contributions
2639
02:40:01,840 --> 02:40:04,010
to the Spanish Civil War as late as 1942?
2640
02:40:04,100 --> 02:40:06,390
I knew that Robert
gave money from time to time.
2641
02:40:06,470 --> 02:40:08,930
Did you know this money
was going into Communist Party channels?
2642
02:40:09,020 --> 02:40:11,060
-Don't you mean "through"?
-Pardon?
2643
02:40:11,140 --> 02:40:13,650
I think you mean "through
Communist Party channels," don't you?
2644
02:40:13,730 --> 02:40:15,320
-Yes!
-Yes?
2645
02:40:15,400 --> 02:40:17,440
-Yes!
-Yes.
2646
02:40:17,530 --> 02:40:20,530
Then would it be fair to say
that this meant that by 1942,
2647
02:40:20,610 --> 02:40:24,490
your husband had not stopped having
anything to do with the Communist Party?
2648
02:40:24,570 --> 02:40:27,580
You don't have to answer that yes or no.
You can answer that any way you wish.
2649
02:40:27,660 --> 02:40:29,370
I know that, thank you.
2650
02:40:29,450 --> 02:40:31,210
It's your question.
2651
02:40:31,290 --> 02:40:32,750
It's not properly phrased.
2652
02:40:32,830 --> 02:40:34,500
-Do you understand what I'm getting at?
-I do.
2653
02:40:34,580 --> 02:40:37,550
-Then why don't you answer it that way?
-'Cause I don't like your phrase.
2654
02:40:37,630 --> 02:40:39,460
"Having anything to do
with the Communist Party."
2655
02:40:39,550 --> 02:40:42,680
Because Robert never had anything to do
with the Communist Party as such.
2656
02:40:42,760 --> 02:40:45,090
I know he gave money to Spanish refugees.
2657
02:40:45,180 --> 02:40:48,350
I know he took an intellectual interest
in communist ideas--
2658
02:40:48,430 --> 02:40:50,180
Are there two types of communists?
2659
02:40:50,270 --> 02:40:52,980
Intellectual communists
and your plain, old, regular commie?
2660
02:40:54,270 --> 02:40:55,900
Well, I couldn't answer that one.
2661
02:40:55,980 --> 02:40:58,530
I couldn't either.
2662
02:41:05,450 --> 02:41:06,700
Good evening.
2663
02:41:06,780 --> 02:41:08,120
Robert, you can't win this thing.
2664
02:41:08,200 --> 02:41:10,500
It's a kangaroo court
with a predetermined outcome.
2665
02:41:10,580 --> 02:41:14,500
-Why put yourself through more of it?
-I have my reasons.
2666
02:41:16,000 --> 02:41:17,170
All right.
2667
02:41:17,250 --> 02:41:18,460
Good night.
2668
02:41:23,170 --> 02:41:24,510
He has a point.
2669
02:41:25,760 --> 02:41:27,600
I'm not sure you understand, Albert.
2670
02:41:27,680 --> 02:41:28,720
No?
2671
02:41:29,310 --> 02:41:31,930
I left my country never to return.
2672
02:41:32,890 --> 02:41:34,980
You served your country well.
2673
02:41:35,060 --> 02:41:37,940
If this is the reward
she offers you, then...
2674
02:41:38,900 --> 02:41:41,230
perhaps you should turn your back on her.
2675
02:41:42,280 --> 02:41:44,320
Damn it, I happen to love this country.
2676
02:41:45,110 --> 02:41:47,410
Then tell them to go to hell.
2677
02:41:47,490 --> 02:41:48,950
Interestingly enough,
2678
02:41:49,030 --> 02:41:51,450
this is no longer a confirmation hearing,
2679
02:41:51,540 --> 02:41:52,820
it's now a trial...
2680
02:41:53,570 --> 02:41:54,680
about a trial!
2681
02:41:56,120 --> 02:41:59,040
It's not good he's telling everyone
you initiated the hearings.
2682
02:41:59,130 --> 02:42:01,170
He can't prove a goddamn thing.
2683
02:42:01,250 --> 02:42:04,760
He certainly can't prove
that I gave the file to Borden.
2684
02:42:04,840 --> 02:42:07,890
We're not in court, sir.
There's no burden of proof.
2685
02:42:07,970 --> 02:42:09,680
Right. They're not convicting...
2686
02:42:10,600 --> 02:42:11,600
just denying.
2687
02:42:12,520 --> 02:42:15,440
But why would Hill come here
to tear me down? What's his angle?
2688
02:42:15,520 --> 02:42:18,310
Do people need a reason
to do the right thing?
2689
02:42:18,400 --> 02:42:19,310
As he sees it.
2690
02:42:19,400 --> 02:42:22,690
I told you, Oppenheimer poisoned
the scientists against me,
2691
02:42:22,780 --> 02:42:24,150
right from that first meeting.
2692
02:42:24,240 --> 02:42:27,240
I don't know what Oppenheimer
said to him that day,
2693
02:42:27,320 --> 02:42:30,200
but Einstein wouldn't even meet my eye.
2694
02:42:31,700 --> 02:42:34,540
Oppenheimer knows
how to manipulate his own.
2695
02:42:34,620 --> 02:42:38,370
And at Los Alamos,
he preyed on the naivete of scientists
2696
02:42:38,460 --> 02:42:40,630
who thought they'd get a say
in how we used their work.
2697
02:42:40,710 --> 02:42:42,920
Don't ever think
he was that naive himself.
2698
02:42:43,670 --> 02:42:45,050
Doctor.
2699
02:42:45,130 --> 02:42:49,930
During your work on the hydrogen bomb,
were you deterred by any moral qualms?
2700
02:42:50,760 --> 02:42:51,970
Yes, of course.
2701
02:42:52,060 --> 02:42:53,890
But you still got on with your work,
didn't you?
2702
02:42:53,970 --> 02:42:58,140
Yes, because this was work of exploration.
It was not the preparation of a weapon.
2703
02:42:58,230 --> 02:43:00,310
You mean it was more of
an academic excursion?
2704
02:43:00,400 --> 02:43:03,400
No, it is not an academic thing
whether you can build a hydrogen bomb.
2705
02:43:03,480 --> 02:43:04,690
It's a matter of life and death.
2706
02:43:04,780 --> 02:43:05,990
By 1942,
2707
02:43:06,070 --> 02:43:08,320
you were actively pushing the development
of the hydrogen bomb, weren't you?
2708
02:43:08,400 --> 02:43:11,570
Pushing's not the right word.
Supporting it and working on it, yes.
2709
02:43:11,660 --> 02:43:14,040
So when did these moral qualms
become so strong
2710
02:43:14,120 --> 02:43:17,120
that you actively opposed the development
of the hydrogen bomb?
2711
02:43:17,210 --> 02:43:19,960
When it was suggested
that it be the policy of the United States
2712
02:43:20,040 --> 02:43:22,880
to make these things at all cost,
without regard to the balance
2713
02:43:22,960 --> 02:43:26,460
between these weapons
and atomic weapons as part of our arsenal.
2714
02:43:27,920 --> 02:43:30,010
What do moral qualms have to do with that?
2715
02:43:30,720 --> 02:43:33,550
-What do moral qualms have to do with it?
-Yes.
2716
02:43:33,640 --> 02:43:35,720
Oppenheimer wanted to own the atomic bomb.
2717
02:43:35,810 --> 02:43:37,770
He wanted to be the man
who moved the Earth.
2718
02:43:37,850 --> 02:43:42,310
He talks about putting
the nuclear genie back in the bottle.
2719
02:43:42,400 --> 02:43:45,900
Well, I'm here to tell you
that I know J. Robert Oppenheimer,
2720
02:43:45,980 --> 02:43:49,200
and if he could do it all over,
he'd do it all the same.
2721
02:43:49,280 --> 02:43:52,990
You know he's never once said
that he regrets Hiroshima?
2722
02:43:53,070 --> 02:43:55,830
He'd do it all over. Why?
2723
02:43:55,910 --> 02:43:59,710
Because it made him
the most important man who ever lived.
2724
02:43:59,790 --> 02:44:03,540
Well, we've freely used the atomic bomb--
2725
02:44:03,630 --> 02:44:05,670
In fact, Doctor,
you assisted in selecting the target
2726
02:44:05,750 --> 02:44:07,920
to drop the atomic bomb on Japan,
didn't you?
2727
02:44:08,010 --> 02:44:09,880
- Yes.
- Then you knew, did you not,
2728
02:44:09,970 --> 02:44:12,220
that by dropping that atomic bomb
on the target you selected,
2729
02:44:12,300 --> 02:44:15,220
that thousands of civilians would be
killed or injured, is that correct?
2730
02:44:15,300 --> 02:44:17,470
Yes, not as many as turned out--
2731
02:44:17,560 --> 02:44:20,060
Oh. Well, how many
were killed or injured?
2732
02:44:20,140 --> 02:44:21,230
70,000.
2733
02:44:21,310 --> 02:44:22,690
70,000 at both Hiroshima and--
2734
02:44:22,770 --> 02:44:24,520
110,000 at both.
2735
02:44:24,610 --> 02:44:26,190
On the day of each bombing?
2736
02:44:27,730 --> 02:44:29,990
-Yes.
-And in the weeks and years that followed?
2737
02:44:30,070 --> 02:44:33,320
It has been put at somewhere
between 50,000 and 100,000.
2738
02:44:33,410 --> 02:44:35,490
- 220,000 dead, at least.
- Yes.
2739
02:44:35,580 --> 02:44:37,120
Any moral scruples about that?
2740
02:44:39,040 --> 02:44:40,040
Terrible ones.
2741
02:44:40,120 --> 02:44:43,920
Yet you testified in here that the bombing
of Hiroshima was very successful.
2742
02:44:44,000 --> 02:44:47,050
-Technically successful.
-Oh! Technically, it was very successful.
2743
02:44:47,130 --> 02:44:49,510
And it is also alleged
to have helped end the war.
2744
02:44:49,590 --> 02:44:52,680
Would you have been supportive of the
dropping of a hydrogen bomb on Hiroshima?
2745
02:44:52,760 --> 02:44:55,140
-That would make no sense at all.
-Why?
2746
02:44:55,220 --> 02:44:57,060
The target is too small.
2747
02:44:57,140 --> 02:44:59,640
Well, supposing there had been
a target in Japan big enough
2748
02:44:59,720 --> 02:45:01,100
for a thermonuclear weapon,
2749
02:45:01,180 --> 02:45:02,730
would you have been opposed
to the dropping of it?
2750
02:45:02,810 --> 02:45:04,520
This was not a problem
with which I was confronted--
2751
02:45:04,600 --> 02:45:06,060
I'm confronting you with it now, sir.
2752
02:45:06,150 --> 02:45:07,820
It was all part of his plan.
2753
02:45:07,900 --> 02:45:11,740
He wanted the glorious, insincere guilt
of the self-important
2754
02:45:11,820 --> 02:45:13,780
to wear like a fucking crown.
2755
02:45:13,860 --> 02:45:19,370
Say, "No, we cannot go down this road,"
even as he knew we'd have to.
2756
02:45:19,450 --> 02:45:21,120
Would you have been opposed
to the dropping
2757
02:45:21,200 --> 02:45:23,540
of a thermonuclear weapon on Japan
because of moral scruples?
2758
02:45:23,620 --> 02:45:25,000
Yes, I believe I would, sir.
2759
02:45:25,080 --> 02:45:26,080
Did you oppose the dropping
2760
02:45:26,170 --> 02:45:28,880
of an atomic bomb on Hiroshima
because of moral scruples?
2761
02:45:28,960 --> 02:45:30,880
-We set forth our arg--
-No, you.
2762
02:45:30,960 --> 02:45:32,670
-I'm asking you. You!
-I set--
2763
02:45:32,760 --> 02:45:35,050
I set forth our arguments
against dropping it,
2764
02:45:35,130 --> 02:45:36,840
but I did not endorse them.
2765
02:45:36,930 --> 02:45:40,060
You mean after working night and day
for three years building the bomb,
2766
02:45:40,140 --> 02:45:42,100
you then argued against the use of it.
2767
02:45:42,180 --> 02:45:45,900
I was asked by the secretary of war
what the views of scientists were.
2768
02:45:45,980 --> 02:45:48,190
I gave him the views against
and the views for.
2769
02:45:48,270 --> 02:45:50,690
You supported the dropping
of the atom bomb on Japan.
2770
02:45:50,780 --> 02:45:53,280
- What do you mean, "support"?
- You supported it.
2771
02:45:53,360 --> 02:45:55,820
-You helped pick the target, didn't you?
-I did my job.
2772
02:45:55,910 --> 02:45:58,280
I was not in a policy-making position
at Los Alamos.
2773
02:45:58,370 --> 02:46:00,330
I would have done anything
I was asked to do.
2774
02:46:00,410 --> 02:46:02,830
Then you would have built
the H-bomb too, wouldn't you?
2775
02:46:02,910 --> 02:46:04,960
-I couldn't.
-I didn't ask you that, Doctor.
2776
02:46:05,040 --> 02:46:06,370
And the GAC report,
2777
02:46:06,460 --> 02:46:09,040
which you co-authored
after the Soviet atomic test,
2778
02:46:09,130 --> 02:46:12,590
said a Super bomb should never be built.
2779
02:46:12,670 --> 02:46:14,050
What we meant-- What I meant was--
2780
02:46:14,130 --> 02:46:15,970
-What you? Who? Who?
-What I meant--
2781
02:46:17,890 --> 02:46:20,760
And wouldn't the Russians
do anything to increase their strength?
2782
02:46:20,850 --> 02:46:23,390
If we did it, they would have to do it.
2783
02:46:23,470 --> 02:46:27,730
Our efforts would only fuel their efforts,
just as it had with the atomic bomb.
2784
02:46:27,810 --> 02:46:30,820
"Just as it had with the atomic bomb,"
exactly!
2785
02:46:31,520 --> 02:46:35,780
No moral scruples in 1945, plenty in 1949.
2786
02:46:40,070 --> 02:46:41,240
Dr. Oppenheimer...
2787
02:46:43,450 --> 02:46:46,210
when did
your strong moral convictions develop
2788
02:46:46,290 --> 02:46:48,080
with respect to the hydrogen bomb?
2789
02:46:55,920 --> 02:46:57,760
When it became clear to me...
2790
02:46:59,220 --> 02:47:02,260
that we would tend
to use any weapon we had.
2791
02:47:05,310 --> 02:47:07,520
J. Robert Oppenheimer the Martyr.
2792
02:47:07,600 --> 02:47:10,150
I gave him exactly what he wanted.
2793
02:47:10,730 --> 02:47:14,360
To be remembered for Trinity,
not Hiroshima.
2794
02:47:15,110 --> 02:47:17,240
Not Nagasaki.
2795
02:47:20,200 --> 02:47:21,950
He should be thanking me.
2796
02:47:22,990 --> 02:47:24,290
Well, he's not.
2797
02:47:27,710 --> 02:47:29,120
Do we still have enough votes,
2798
02:47:29,210 --> 02:47:31,130
or is the crowning moment of my career
2799
02:47:31,210 --> 02:47:34,300
about to become
the most public humiliation of my life?
2800
02:47:35,210 --> 02:47:38,840
Full Senate's about to vote.
You'll scrape through.
2801
02:47:38,930 --> 02:47:40,510
Great, then gather the fucking press.
2802
02:47:41,090 --> 02:47:42,470
Dr. J. Robert Oppenheimer.
2803
02:47:42,550 --> 02:47:45,560
This board,
having heard testimony from you
2804
02:47:45,640 --> 02:47:48,850
and many of your current
and former colleagues,
2805
02:47:48,940 --> 02:47:53,020
has come to the unanimous conclusion
that you are a loyal citizen.
2806
02:47:55,270 --> 02:48:00,490
However, in the light
of your continuing associations
2807
02:48:00,570 --> 02:48:04,030
and disregard for the security apparatus
of this country,
2808
02:48:04,120 --> 02:48:07,580
together with your somewhat
disturbing conduct
2809
02:48:07,660 --> 02:48:09,580
on the hydrogen bomb program,
2810
02:48:09,660 --> 02:48:11,330
and the regrettable lack of candor
2811
02:48:11,420 --> 02:48:14,290
in certain of your responses
to this board,
2812
02:48:14,380 --> 02:48:17,210
we have voted two-to-one
2813
02:48:17,300 --> 02:48:20,340
to deny the renewal
of your security clearance.
2814
02:48:20,420 --> 02:48:23,390
A full written opinion,
with a dissent from Mr. Evans,
2815
02:48:23,470 --> 02:48:26,640
will be issued to the AEC
in the coming days.
2816
02:48:26,720 --> 02:48:27,930
That is all.
2817
02:48:32,350 --> 02:48:33,850
Gordon.
2818
02:48:38,650 --> 02:48:40,150
Robert.
2819
02:48:40,990 --> 02:48:42,030
Robert.
2820
02:48:45,160 --> 02:48:46,450
Don't, uh...
2821
02:48:49,290 --> 02:48:50,790
Don't take in the sheets.
2822
02:48:56,210 --> 02:48:58,250
- Sir.
- Two minutes. Two minutes.
2823
02:48:58,340 --> 02:49:00,170
You'll get your shot.
2824
02:49:03,880 --> 02:49:05,050
Is it official?
2825
02:49:07,350 --> 02:49:11,060
Well, there were a couple
of unexpected holdouts.
2826
02:49:16,310 --> 02:49:18,360
I'm denied. Yeah?
2827
02:49:19,150 --> 02:49:20,820
-I'm afraid so, sir.
-All right.
2828
02:49:28,490 --> 02:49:29,660
Who were the holdouts?
2829
02:49:29,740 --> 02:49:32,540
Um... There were three,
2830
02:49:32,620 --> 02:49:35,040
led by the junior senator
from Massachusetts.
2831
02:49:35,120 --> 02:49:37,250
Young guy trying to make
a name for himself,
2832
02:49:37,340 --> 02:49:39,590
didn't like what you did to Oppenheimer.
2833
02:49:39,670 --> 02:49:40,670
What's his name?
2834
02:49:41,590 --> 02:49:44,680
Uh, Kennedy. John F. Kennedy.
2835
02:49:48,510 --> 02:49:49,680
Kitty?
2836
02:49:55,940 --> 02:49:59,320
Did you think that if you let them
tar and feather you,
2837
02:49:59,400 --> 02:50:01,530
that the world would forgive you?
2838
02:50:05,400 --> 02:50:06,910
It won't.
2839
02:50:09,240 --> 02:50:10,450
We'll see.
2840
02:50:20,500 --> 02:50:21,960
Goddamn it.
2841
02:50:24,970 --> 02:50:26,880
You told me I'd be okay.
2842
02:50:26,970 --> 02:50:29,260
Yeah, well,
I didn't have all the facts, did I?
2843
02:50:29,350 --> 02:50:30,390
Here's a fact.
2844
02:50:30,470 --> 02:50:32,640
President Eisenhower
pinned the Medal of Freedom
2845
02:50:32,720 --> 02:50:34,140
on my chest last year,
2846
02:50:34,230 --> 02:50:36,690
'cause I've always done
what's right for this country.
2847
02:50:36,770 --> 02:50:39,060
They don't want me in the Cabinet room?
2848
02:50:39,150 --> 02:50:41,610
Oh, that's-- That's fine.
2849
02:50:41,690 --> 02:50:43,980
Maybe they should just invite
Oppenheimer instead.
2850
02:50:44,070 --> 02:50:45,990
Maybe they will.
2851
02:50:46,070 --> 02:50:49,990
I told you, he turned the scientists
against me one by one,
2852
02:50:50,070 --> 02:50:51,240
starting with Einstein.
2853
02:50:51,330 --> 02:50:53,700
I told you about Einstein.
I saw him by the pond.
2854
02:50:53,790 --> 02:50:55,120
You did, but you know, sir,
2855
02:50:55,200 --> 02:50:59,080
since nobody really knows
what they said to each other that day,
2856
02:50:59,170 --> 02:51:02,710
is it possible
they didn't talk about you at all?
2857
02:51:02,800 --> 02:51:05,050
Is it possible they spoke about something...
2858
02:51:06,220 --> 02:51:07,630
more important?
2859
02:51:07,720 --> 02:51:09,590
Mr. Strauss!
2860
02:51:18,480 --> 02:51:20,190
Oh!
2861
02:51:22,570 --> 02:51:23,730
Thank you.
2862
02:51:23,820 --> 02:51:25,190
Albert.
2863
02:51:26,440 --> 02:51:28,400
Ah...
2864
02:51:28,490 --> 02:51:30,030
The man of the moment.
2865
02:51:34,120 --> 02:51:37,370
You once held a reception for me.
2866
02:51:37,460 --> 02:51:40,880
-In Berkeley. You gave me an award, mmm?
-Yes.
2867
02:51:41,750 --> 02:51:45,170
You all thought
that I had lost the ability to understand
2868
02:51:45,250 --> 02:51:47,090
what I'd started.
2869
02:51:47,170 --> 02:51:50,720
So, the award really wasn't for me.
2870
02:51:50,800 --> 02:51:53,140
It was for all of you, hmm?
2871
02:51:54,890 --> 02:51:56,270
Now it's your turn
2872
02:51:57,100 --> 02:52:01,520
to deal with the consequences
of your achievement.
2873
02:52:02,690 --> 02:52:04,230
And one day,
2874
02:52:04,320 --> 02:52:06,320
when they've punished you enough...
2875
02:52:08,280 --> 02:52:11,820
they'll serve you salmon and potato salad.
2876
02:52:16,290 --> 02:52:17,450
Make speeches...
2877
02:52:19,290 --> 02:52:20,750
...give you a medal.
2878
02:52:22,750 --> 02:52:24,170
Hello, Frank.
2879
02:52:24,250 --> 02:52:25,590
You're happy, I'm happy.
2880
02:52:32,840 --> 02:52:35,510
Pat you on the back,
tell you all is forgiven.
2881
02:52:37,390 --> 02:52:38,390
Just remember...
2882
02:52:40,310 --> 02:52:42,100
it won't be for you.
2883
02:52:47,320 --> 02:52:48,650
It be for therm.
2884
02:53:02,160 --> 02:53:03,460
Albert.
2885
02:53:05,210 --> 02:53:08,590
When I came to you
with those calculations,
2886
02:53:08,670 --> 02:53:12,380
we thought we might start
a chain reaction that would
2887
02:53:12,470 --> 02:53:14,300
destroy the entire world?
2888
02:53:15,220 --> 02:53:18,760
Mmm. I remember it well. What of it?
2889
02:53:22,730 --> 02:53:24,270
I believe we did.
2890
02:54:26,120 --> 02:54:36,010
SUBTITLES EDITOR
CXWONG, opensubtitles.org
2891
02:56:26,930 --> 02:56:39,970
SUBTITLES EDITOR CXWONG, OPENSUBTITLES.ORG
2892
03:00:10,050 --> 03:00:22,090
If you liked the subtitles,
please consider providing a review for
"CXWONG" on OpenSubtitles.org
211279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.