All language subtitles for Nganu (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,680 --> 00:00:41,920 ‪Don't kill me. 2 00:01:26,040 --> 00:01:30,240 ‪-‪The palm fruit is not yet ripe ‪-‪Palm fruit, hey 3 00:01:31,920 --> 00:01:33,240 ‪What kind of thing is that? 4 00:01:37,920 --> 00:01:41,840 Please don't kill me. 5 00:01:41,920 --> 00:01:44,760 This is the last time you talk back at me. 6 00:01:47,480 --> 00:01:49,520 The next time you try it again, I'll kill you. 7 00:01:50,080 --> 00:01:51,920 You can't go anywhere. 8 00:01:52,000 --> 00:01:54,080 You don't have a family. You are a witch. 9 00:01:55,200 --> 00:01:57,440 You're a witch! You have cursed me. 10 00:01:57,520 --> 00:01:59,680 That's why nothing is moving in my life. 11 00:02:00,200 --> 00:02:01,280 Useless woman! 12 00:02:02,360 --> 00:02:06,200 This is the very last time you raise your voice at me. 13 00:02:06,280 --> 00:02:09,479 I wouldn't repeat myself again. You understand? 14 00:02:16,600 --> 00:02:17,840 Worthless woman. 15 00:02:27,280 --> 00:02:28,640 ‪My belly. 16 00:02:45,880 --> 00:02:47,040 ‪please help me. 17 00:02:58,920 --> 00:03:02,800 ‪Please help me. 18 00:03:39,360 --> 00:03:40,800 Come here. 19 00:03:53,520 --> 00:03:54,560 Take this money. 20 00:03:56,880 --> 00:03:57,960 Rush and buy weed. 21 00:04:05,080 --> 00:04:06,560 I spat on the ground, 22 00:04:07,280 --> 00:04:08,320 come back before it's dry. 23 00:04:09,640 --> 00:04:11,240 Go! 24 00:04:22,240 --> 00:04:24,400 I need a six. Six on the Ludo! 25 00:04:27,640 --> 00:04:28,720 These little boys. 26 00:04:30,360 --> 00:04:33,440 You guys came to my hood, hoping to win my money. 27 00:04:36,640 --> 00:04:37,960 I need another six. 28 00:04:39,200 --> 00:04:40,240 Damn, old man. 29 00:04:46,360 --> 00:04:47,440 Old man. 30 00:04:48,400 --> 00:04:49,560 I wouldn't let you win all my money. 31 00:04:55,040 --> 00:04:56,160 I am just getting started. 32 00:04:57,720 --> 00:04:58,840 I command another six. 33 00:04:59,880 --> 00:05:02,200 ‪-Yes! ‪-Yes! 34 00:05:02,960 --> 00:05:04,280 ‪-Yes, get it. ‪-Take it away. 35 00:05:23,680 --> 00:05:24,720 ‪-Eh? ‪-What? 36 00:05:24,800 --> 00:05:28,040 You used to be very dull in school. 37 00:05:29,000 --> 00:05:31,280 Now, you are very dull with the game as well. 38 00:05:35,240 --> 00:05:36,840 You're definitely the dullest man on earth. 39 00:05:40,240 --> 00:05:41,400 Go home. 40 00:05:52,560 --> 00:05:54,000 I need to win your money 41 00:05:54,080 --> 00:05:55,720 and raise more capital for my business. 42 00:06:02,040 --> 00:06:04,320 When it's about beating a woman, you are the champion. 43 00:06:07,320 --> 00:06:10,160 When it comes to fighting everyone, you are the champion. 44 00:06:12,280 --> 00:06:13,760 You woman beater. 45 00:06:17,000 --> 00:06:18,520 Why are you looking at me like that? 46 00:06:19,320 --> 00:06:20,640 Are you not a woman beater? 47 00:06:22,360 --> 00:06:23,720 Take a look at your wife's face. 48 00:06:23,800 --> 00:06:25,800 She has wounds all over her face. 49 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 Checkmate! 50 00:06:30,880 --> 00:06:32,680 I think you're cursed and possessed. 51 00:06:35,080 --> 00:06:37,760 No, Nganu. 52 00:06:38,880 --> 00:06:40,480 Nganu, please don't do it. 53 00:06:40,560 --> 00:06:42,840 - Please, Nganu. - Nganu. 54 00:06:42,920 --> 00:06:45,080 - Please, let it go. - Don't do it, Nganu. 55 00:06:45,160 --> 00:06:47,280 Let it go. Please. 56 00:06:47,840 --> 00:06:50,440 - Nganu please, we're begging. - Don't do it. 57 00:07:00,160 --> 00:07:01,360 ‪Stand back, come on. 58 00:07:10,120 --> 00:07:13,280 Useless man. You're cursed. 59 00:07:15,280 --> 00:07:16,520 You're cursed. 60 00:07:17,040 --> 00:07:19,640 Useless man. Come and fight me. 61 00:07:37,640 --> 00:07:39,360 Useless woman! 62 00:07:39,440 --> 00:07:42,160 Nganu's father, please I can't breathe. 63 00:07:42,240 --> 00:07:43,120 ‪You're crazy. 64 00:07:43,200 --> 00:07:47,160 Take a look at Nganu. You gave me a useless son. 65 00:07:54,280 --> 00:07:56,440 Please, don't kill me. 66 00:08:47,880 --> 00:08:50,800 - Meukeuna, what do you want? - Razor blade. 67 00:08:52,320 --> 00:08:53,560 Play your game, quickly. 68 00:08:55,160 --> 00:08:56,520 I'm not your enemy. 69 00:08:57,840 --> 00:08:58,720 Did I say so? 70 00:11:15,320 --> 00:11:17,040 Who did this nonsense on my trousers? 71 00:11:47,720 --> 00:11:49,320 I'm talking and you're staring at me? 72 00:11:50,560 --> 00:11:52,000 Do I look like a statue? 73 00:11:56,920 --> 00:11:59,840 My eyes. I can't see. 74 00:12:04,160 --> 00:12:06,280 Now who did that nonsense on my trousers? 75 00:12:07,360 --> 00:12:09,400 - Who? - I did it. 76 00:12:20,680 --> 00:12:22,040 What did you say? 77 00:12:23,120 --> 00:12:24,760 I'm the one who sewed your trousers. 78 00:12:31,320 --> 00:12:33,160 The next time you touch my trousers again, 79 00:12:34,240 --> 00:12:37,360 I will skin you alive. You hear me? 80 00:12:45,520 --> 00:12:50,200 Leave. 81 00:12:51,040 --> 00:12:54,040 Leave this place. I said, leave. 82 00:13:53,800 --> 00:13:55,160 When you look at yourself, 83 00:13:56,640 --> 00:13:57,960 what comes to your mind? 84 00:14:00,640 --> 00:14:01,840 Do you know what I see? 85 00:14:04,280 --> 00:14:05,400 I see a shadow. 86 00:14:08,640 --> 00:14:11,760 I see a man who needs to put his life together, 87 00:14:13,160 --> 00:14:16,120 if not, your life will be wasted just like your father. 88 00:14:21,560 --> 00:14:24,040 Amongst all of us in this community, 89 00:14:25,840 --> 00:14:28,640 you are the only one who beats his wife. 90 00:14:35,080 --> 00:14:35,920 Old man. 91 00:14:37,600 --> 00:14:40,960 This is the very last time you talk to me and mention my family. 92 00:14:43,280 --> 00:14:45,720 The next time you talk about my family, 93 00:14:45,800 --> 00:14:47,680 I will shave you and smoke your beard. 94 00:14:49,840 --> 00:14:50,880 Do you understand? 95 00:14:58,560 --> 00:14:59,680 This is my last warning. 96 00:15:01,880 --> 00:15:03,000 Useless man. 97 00:15:30,200 --> 00:15:33,360 - What are you doing here? - Nothing, Dad. 98 00:15:52,000 --> 00:15:54,600 Take, go and by me weed. 99 00:16:11,840 --> 00:16:13,240 - Open your legs. - Please leave me. 100 00:16:13,320 --> 00:16:14,960 I don't want to have sex today, I don't feel okay. 101 00:16:15,640 --> 00:16:16,960 Are you out of your mind? 102 00:16:17,040 --> 00:16:18,040 What do you mean, you can't have sex? 103 00:16:18,120 --> 00:16:19,240 I'm on my period. 104 00:16:19,920 --> 00:16:21,440 Does it matter if you are on your period? 105 00:16:24,920 --> 00:16:27,520 - Open your legs. - Leave me alone. 106 00:16:27,600 --> 00:16:30,120 You won't have sex with me today. Leave me. 107 00:16:30,200 --> 00:16:31,720 Are you going to stop this? 108 00:16:31,800 --> 00:16:35,560 - I can't breathe. - You fool. This belongs to me. 109 00:16:41,040 --> 00:16:44,040 I own your body. Spread your legs. 110 00:16:58,240 --> 00:17:02,640 This is the last time you deny me sex. 111 00:17:03,280 --> 00:17:04,200 Do you understand? 112 00:17:04,920 --> 00:17:07,480 Do you understand? This is the very last time. 113 00:17:10,000 --> 00:17:11,160 Dirty woman. 114 00:17:20,319 --> 00:17:21,400 Foolish woman. 115 00:17:31,120 --> 00:17:32,600 Mbusi, good afternoon. 116 00:17:33,200 --> 00:17:35,640 - Good afternoon, how are you? - I am fine. 117 00:17:38,480 --> 00:17:41,040 You guys need to play faster. Others need to play too. 118 00:17:56,160 --> 00:17:57,200 I want to buy a rope. 119 00:18:23,120 --> 00:18:25,600 Meukeuna. What happened to your face? 120 00:18:26,200 --> 00:18:27,800 Nothing. I'm fine. 121 00:18:31,440 --> 00:18:34,120 If you continue like this, Nganu will kill you. 122 00:18:37,720 --> 00:18:41,400 Please give me the rope, let me go. I don't want Nganu to meet me here. Take it. 123 00:18:45,480 --> 00:18:47,440 Come inside, let me give you some rice. 124 00:18:49,680 --> 00:18:51,840 Don't be scared. Come inside. 125 00:19:03,440 --> 00:19:06,680 What did you do to Nganu that he beats you like a snake? 126 00:19:12,040 --> 00:19:13,720 Even if I have to run, where do I run to? 127 00:19:16,320 --> 00:19:17,880 I don't have a mother. 128 00:19:19,960 --> 00:19:21,160 I also don't have a father. 129 00:19:27,560 --> 00:19:29,040 Not even a family member. 130 00:19:34,000 --> 00:19:37,520 So just because you are married to Nganu, 131 00:19:39,200 --> 00:19:40,720 and you don't have a family member, 132 00:19:40,800 --> 00:19:43,160 then he has to treat you like this? 133 00:19:43,760 --> 00:19:45,520 We are not married. 134 00:19:47,840 --> 00:19:49,040 You guys are not married? 135 00:19:51,080 --> 00:19:52,320 You guys are not married? 136 00:19:56,000 --> 00:19:57,480 Please give me the rice, let me go. 137 00:19:58,120 --> 00:20:01,360 Meukeuna. Run away from that house before Nganu kills you. 138 00:20:01,920 --> 00:20:04,000 Nganu almost killed me here the other day. 139 00:20:04,560 --> 00:20:06,640 Run away, if not he will kill you. 140 00:20:17,560 --> 00:20:20,800 This is a checkers competition, not a weed competition. 141 00:20:25,680 --> 00:20:26,800 Play. 142 00:20:35,360 --> 00:20:38,000 You think this is where you will win money 143 00:20:38,080 --> 00:20:40,960 you'll use to pay Meukeuna's bride price? 144 00:20:43,400 --> 00:20:48,560 If that is what you are banking on, then you will never get married to her. 145 00:21:03,360 --> 00:21:07,080 Nganu! Nganu, please stop. 146 00:21:07,160 --> 00:21:08,440 ‪Nganu, calm down. 147 00:21:15,240 --> 00:21:17,480 This nonsense has to end today. 148 00:21:17,560 --> 00:21:20,000 - You will kill me. - Yes, you will die. 149 00:21:20,080 --> 00:21:22,240 ‪Don't kill me! 150 00:21:53,080 --> 00:21:55,960 - You shared our secrets with strangers? - Kum's father, what have I done? 151 00:21:56,040 --> 00:21:58,720 - How dare you share our secrets? - Kum's father, I didn't do anything. 152 00:21:58,800 --> 00:22:00,680 ‪-Get over there! ‪-I didn't do anything. 153 00:22:03,720 --> 00:22:04,960 ‪Don't kill me! 154 00:22:05,040 --> 00:22:06,840 ‪-You'll see. ‪-Don't kill me! 155 00:22:08,760 --> 00:22:10,880 ‪-You share our secrets?! ‪-Don't kill me. 156 00:22:14,080 --> 00:22:17,040 ‪-How dare you share our secrets? ‪-No, I didn't. 157 00:22:20,480 --> 00:22:23,200 ‪-You told him? ‪-Kum's father, please. 158 00:22:23,720 --> 00:22:24,920 ‪Listen to me! 159 00:22:25,840 --> 00:22:29,800 You can't keep a simple secret? 160 00:22:35,400 --> 00:22:38,000 ‪-Help me! ‪-Shut up, there! 161 00:22:46,560 --> 00:22:50,000 - Kum's father, please. - I'll kill you. 162 00:22:50,080 --> 00:22:51,880 ‪-You will kill me. ‪-Yes, I will kill you. 163 00:22:51,960 --> 00:22:52,800 ‪Kum's father, please. 164 00:22:52,880 --> 00:22:55,400 Kum's father, you will kill me. 165 00:22:55,480 --> 00:22:58,360 - Yes, I told you, I will kill you. - You will kill me. 166 00:22:58,440 --> 00:23:02,360 ‪-Please. ‪-What did you say? 167 00:23:03,800 --> 00:23:06,920 ‪Yes. I'll kill you. 168 00:23:07,920 --> 00:23:10,720 ‪-Kum's father. ‪-Shut up. Do you understand me? 169 00:23:11,280 --> 00:23:13,080 Do you understand me? 170 00:23:13,160 --> 00:23:15,880 This is your last chance. Dirty woman. 171 00:23:20,480 --> 00:23:21,480 ‪You're a witch! 172 00:23:22,040 --> 00:23:25,520 ‪Leave this place! 173 00:23:34,360 --> 00:23:35,320 Come here. 174 00:23:36,680 --> 00:23:37,920 I said, you should come here. 175 00:23:44,560 --> 00:23:45,640 Rush and buy me weed. 176 00:26:06,840 --> 00:26:08,680 You guys need to listen to this news. 177 00:26:08,760 --> 00:26:09,960 Listen to this news. 178 00:26:10,880 --> 00:26:13,440 - What happened? - Just listen. 179 00:26:20,280 --> 00:26:21,240 Listen. 180 00:26:23,920 --> 00:26:24,920 Listen. 181 00:26:29,320 --> 00:26:32,200 So, inform all those your useless kids 182 00:26:32,280 --> 00:26:34,280 who spend time fighting in this village, 183 00:26:34,360 --> 00:26:35,320 let them join the military 184 00:26:35,400 --> 00:26:37,880 they should go to the North and fight Boko Haram. 185 00:26:39,760 --> 00:26:41,360 They should go and serve the country. 186 00:26:41,440 --> 00:26:43,880 - Go to defend our flag. - Play the game. 187 00:26:47,280 --> 00:26:48,160 ‪Continue playing the game. 188 00:26:50,080 --> 00:26:50,920 ‪Yes. 189 00:26:54,000 --> 00:26:54,920 ‪Play the game. 190 00:26:55,920 --> 00:26:56,840 ‪Wow. 191 00:26:56,920 --> 00:26:59,200 ‪What is this dull man playing? 192 00:27:00,360 --> 00:27:03,360 - Pay him. - Dull man. 193 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 I just heard something on the news that might be of help to you. 194 00:27:12,920 --> 00:27:15,400 The government is looking for people like you who like fighting, 195 00:27:15,480 --> 00:27:17,680 to join the military and go fight Boko Haram, 196 00:27:17,760 --> 00:27:20,720 instead of fighting with people in the village. 197 00:27:25,680 --> 00:27:28,040 All you are good at is to beat your woman 198 00:27:28,120 --> 00:27:31,680 and fight with everyone in the village. 199 00:27:31,760 --> 00:27:34,240 This is an opportunity to show us how strong you are. Go to the North. 200 00:27:34,320 --> 00:27:38,120 Go write an application. You could help by joining in the Cameroon military. 201 00:27:38,800 --> 00:27:42,440 Maybe your life will finally be useful. 202 00:27:45,520 --> 00:27:46,560 Great game. 203 00:27:48,600 --> 00:27:50,040 Play the game. 204 00:27:51,480 --> 00:27:54,240 Play. All you do is lose. 205 00:27:54,320 --> 00:27:55,560 - Quit. - Is it your money I'm losing? 206 00:27:56,880 --> 00:27:58,840 ‪Play the game. 207 00:28:00,560 --> 00:28:01,800 ‪Play the game. 208 00:28:03,080 --> 00:28:04,240 ‪Acting like a big man. 209 00:28:12,400 --> 00:28:14,760 - What are you really good at? - What is your problem? 210 00:28:15,280 --> 00:28:16,760 Is this your money? 211 00:29:15,360 --> 00:29:16,680 Stop crying! 212 00:29:18,520 --> 00:29:20,080 Leave my hand. 213 00:29:21,520 --> 00:29:27,280 Repeat after me. I'm not your mate. I'm not your what? 214 00:29:27,360 --> 00:29:28,600 - Repeat it. - You're not my mate. 215 00:30:08,960 --> 00:30:10,320 I'm traveling. 216 00:30:12,480 --> 00:30:13,920 Take care of my house. 217 00:31:32,680 --> 00:31:34,480 Senior Warrant Officer Yongni. 218 00:31:34,560 --> 00:31:36,720 - At your service. - Thank you. 219 00:31:48,360 --> 00:31:49,720 Good evening, ladies and gentlemen. 220 00:31:50,760 --> 00:31:52,640 Welcome to this military barracks. 221 00:31:54,480 --> 00:31:58,000 If you are here, it's because you want to become soldiers. 222 00:31:59,680 --> 00:32:01,680 A soldier must be very disciplined. 223 00:32:02,960 --> 00:32:06,760 Discipline is the first principle of every soldier. 224 00:32:07,320 --> 00:32:11,800 Any act of indiscipline will be severely punished, 225 00:32:12,640 --> 00:32:15,320 and those concerned will be expelled from the camp. 226 00:32:20,520 --> 00:32:21,720 The Senior Warrant Officer, 227 00:32:22,600 --> 00:32:25,280 and the Sergeant, are your instructors. 228 00:32:27,880 --> 00:32:32,280 Instructors... transform these civilians into soldiers. 229 00:32:33,400 --> 00:32:34,400 At your service, Lieutenant! 230 00:32:44,080 --> 00:32:46,560 A lieutenant is talking, and his hands are in the pocket. 231 00:32:46,640 --> 00:32:47,520 Remove your hands from the pocket! 232 00:32:49,120 --> 00:32:50,320 This is nonsense! 233 00:32:57,480 --> 00:32:58,720 You. What's your name? 234 00:32:59,880 --> 00:33:00,760 Nganu. 235 00:33:03,280 --> 00:33:05,960 - You see? What's your name? - Nganu. 236 00:33:06,560 --> 00:33:08,120 Repeat after me. Nganu, sir. 237 00:33:08,200 --> 00:33:09,360 Nganu, sir. 238 00:33:09,440 --> 00:33:12,680 - Louder. Nganu, sir! - Nganu, sir! 239 00:33:14,480 --> 00:33:15,560 Unbelievable. 240 00:33:16,760 --> 00:33:18,040 You want to become a soldier acting like this? 241 00:33:18,120 --> 00:33:19,360 Anyways, Sergeant. 242 00:33:19,440 --> 00:33:20,760 Training begins right now. 243 00:33:22,360 --> 00:33:23,840 Everybody, turn around and move. 244 00:33:23,920 --> 00:33:25,440 Let's go. 245 00:33:25,520 --> 00:33:28,760 ‪Go. Move. Go, go. 246 00:33:33,120 --> 00:33:33,960 ‪Go, go! 247 00:33:34,920 --> 00:33:36,120 That was great. Good job. 248 00:33:36,200 --> 00:33:38,200 ‪-Go on. ‪-Great. Go! 249 00:33:38,280 --> 00:33:40,480 Move! 250 00:33:40,560 --> 00:33:43,600 Keep going. 251 00:33:43,680 --> 00:33:46,680 Keep moving. 252 00:33:48,160 --> 00:33:50,080 ‪No. 253 00:33:50,160 --> 00:33:53,360 Stand up and keep moving. 254 00:33:53,440 --> 00:33:55,080 ‪Keep going. 255 00:33:59,560 --> 00:34:02,440 ‪Great. Go on. 256 00:34:02,520 --> 00:34:04,000 ‪One by one. 257 00:34:05,200 --> 00:34:06,680 ‪-Climb! ‪-What exactly was that? 258 00:34:08,840 --> 00:34:09,679 ‪Climb! 259 00:34:11,159 --> 00:34:12,520 ‪Climb, come on! 260 00:34:12,600 --> 00:34:14,080 - What's going on? - Father. 261 00:34:14,159 --> 00:34:16,719 - What is your problem? - Please, Father. 262 00:34:16,800 --> 00:34:18,320 - I can't continue. - What do you mean? 263 00:34:18,400 --> 00:34:19,679 My real passion is cooking. 264 00:34:19,760 --> 00:34:21,400 You applied to join the military. 265 00:34:21,480 --> 00:34:24,600 Didn't you apply by yourself? You will become a soldier. 266 00:34:24,679 --> 00:34:27,600 Stand up and keep moving. 267 00:34:28,120 --> 00:34:31,320 - Next. Keep going. Move! - Move. next! 268 00:34:31,400 --> 00:34:33,639 - Move. Move away! - Next person. 269 00:34:33,719 --> 00:34:34,719 ‪Mount! 270 00:34:35,280 --> 00:34:37,199 ‪Go. Go. 271 00:34:38,080 --> 00:34:39,719 ‪Go on. Be alert. 272 00:34:39,800 --> 00:34:41,600 ‪Jump. 273 00:34:41,679 --> 00:34:43,679 ‪-Get up. ‪-Get up. 274 00:34:43,760 --> 00:34:45,480 ‪-Stand up. ‪-Keep moving. 275 00:34:45,560 --> 00:34:47,440 ‪-Please, Father. ‪-Get up! 276 00:34:48,679 --> 00:34:50,639 ‪-Sir. ‪-Go down. 277 00:34:51,239 --> 00:34:54,600 Go. Move. 278 00:34:55,719 --> 00:34:58,440 ‪Go on. 279 00:34:58,520 --> 00:35:00,800 ‪-Move! ‪-Go down. 280 00:35:00,880 --> 00:35:02,680 ‪Go. 281 00:35:02,760 --> 00:35:05,120 - Jump. - Hurry up, young man. 282 00:35:05,200 --> 00:35:06,840 ‪Go. 283 00:35:08,560 --> 00:35:11,400 Go. Go. Let's go. 284 00:35:12,400 --> 00:35:14,480 This is unbelievable. Let me see your hands. 285 00:35:15,040 --> 00:35:16,880 Let me see your hands. 286 00:35:16,960 --> 00:35:18,480 That's why you have to do pushups. 287 00:35:19,040 --> 00:35:20,200 You will sleep in there. 288 00:35:20,720 --> 00:35:23,760 You will sleep and eat in there until the day you succeed to get out. 289 00:35:23,840 --> 00:35:26,640 ‪The Army 290 00:35:26,720 --> 00:35:31,360 ‪- Oh, the Army ‪- The Army 291 00:35:31,440 --> 00:35:35,600 ‪- Oh, the Army ‪- The Army 292 00:35:35,680 --> 00:35:40,160 ‪Oh, the Army 293 00:35:40,240 --> 00:35:44,520 ‪-Where has Daddy gone? ‪-Oh, the Army! 294 00:35:44,600 --> 00:35:47,440 ‪Oh, the Army! 295 00:35:47,520 --> 00:35:51,880 ‪-All of this shall pay off ‪-Oh, the Army 296 00:35:53,840 --> 00:35:56,280 Here is the lazy man. Stand up. 297 00:35:57,720 --> 00:36:00,720 You will continue to eat and sleep here until you finally get out. 298 00:36:02,160 --> 00:36:03,120 Stand up! 299 00:36:09,560 --> 00:36:10,440 Take it. 300 00:36:21,880 --> 00:36:24,680 You have two seconds to finish the food. 301 00:36:45,040 --> 00:36:47,480 Wake up. Wake up! 302 00:36:48,560 --> 00:36:50,760 Wake up. Stand up. 303 00:36:51,560 --> 00:36:54,680 ‪Go, go. 304 00:37:13,440 --> 00:37:14,600 Useless man. 305 00:37:15,240 --> 00:37:17,840 You came here to sleep? Useless man. 306 00:37:26,720 --> 00:37:28,320 If you want it, don't get out of there. 307 00:37:30,040 --> 00:37:32,400 You want to be a soldier? You will become a soldier. 308 00:37:39,600 --> 00:37:40,720 Finally. 309 00:37:41,440 --> 00:37:44,760 Finally, you did it. Stand up. 310 00:37:45,960 --> 00:37:47,240 Get up and join your comrades. 311 00:37:49,560 --> 00:37:53,760 Hurry up. Useless man. 312 00:38:03,680 --> 00:38:05,800 Nganu, don't let it go. 313 00:38:10,680 --> 00:38:13,120 Hey, stay down. I don't want to hurt you. 314 00:38:21,120 --> 00:38:22,400 Oh, what's going on here? 315 00:38:23,320 --> 00:38:25,400 ‪-What's this? ‪-It's here. 316 00:38:25,480 --> 00:38:27,000 What's wrong with this guy? 317 00:38:27,520 --> 00:38:29,000 Come with me. 318 00:38:34,560 --> 00:38:35,840 Take him to prison. 319 00:38:46,480 --> 00:38:47,720 Sit down in this water. 320 00:38:48,680 --> 00:38:51,480 Soak your whole body in water. 321 00:38:51,560 --> 00:38:53,640 Put your hands inside water. 322 00:38:53,720 --> 00:38:54,800 Good. 323 00:38:59,880 --> 00:39:02,520 Good. You can get out now. 324 00:39:03,120 --> 00:39:04,320 Get out! 325 00:39:05,280 --> 00:39:06,520 I said, you should get out. 326 00:39:07,920 --> 00:39:10,480 From here, you are going straight to prison. 327 00:39:10,560 --> 00:39:12,200 You will spend the night in prison alone. 328 00:39:13,560 --> 00:39:15,240 What you did is unacceptable here. 329 00:39:15,800 --> 00:39:16,760 Let's go. 330 00:39:54,120 --> 00:39:54,960 ‪Thank you. 331 00:40:15,280 --> 00:40:19,720 Nganu. Wake up. 332 00:40:25,560 --> 00:40:27,160 You're free to go. 333 00:40:28,520 --> 00:40:30,400 This is the very last time. 334 00:40:30,480 --> 00:40:31,720 Kum? 335 00:40:32,440 --> 00:40:35,520 This is your last chance. Get out. 336 00:41:42,560 --> 00:41:45,200 Hello. Yes, babe. 337 00:41:46,560 --> 00:41:48,680 It's Cabrel, don't you recognize my voice? 338 00:41:50,160 --> 00:41:54,320 How are you? I miss you so much. 339 00:42:00,520 --> 00:42:03,160 How is it going? We're suffering here. 340 00:42:03,720 --> 00:42:07,560 When I come back, I'm getting you pregnant with twins. 341 00:42:09,520 --> 00:42:10,400 What did you say? 342 00:42:11,040 --> 00:42:13,400 I'm going through military training and you are asking for money? 343 00:42:14,320 --> 00:42:16,200 We're still going through training. 344 00:42:16,720 --> 00:42:21,600 So, no salaries yet. When I come back... 345 00:42:21,680 --> 00:42:24,280 you will be pregnant with twins immediately. 346 00:42:25,920 --> 00:42:27,080 I love you. 347 00:42:28,760 --> 00:42:31,080 I love you so much. 348 00:42:52,720 --> 00:42:55,440 ‪One, two, three, four, five, ‪six, seven, eight, nine, ten. 349 00:42:55,520 --> 00:42:57,160 - Next person. - Let's go. 350 00:42:57,800 --> 00:43:01,120 ‪One, two, three, four, five, ‪six, seven, eight, nine, ten. 351 00:43:01,200 --> 00:43:02,920 Move. Next in line. 352 00:43:03,000 --> 00:43:04,760 ‪One, two, three, four, five, ‪six, seven, eight, nine, ten. 353 00:43:05,360 --> 00:43:09,120 ‪-Next! ‪-One, two, three, four, five... 354 00:43:09,200 --> 00:43:10,080 ‪Next! 355 00:43:12,840 --> 00:43:13,680 ‪Great! 356 00:43:16,800 --> 00:43:18,800 - Repeat after me. - You're not my mate. 357 00:43:21,960 --> 00:43:22,800 ‪Hey, hey! 358 00:43:23,720 --> 00:43:25,840 ‪-Hey, stop! ‪-What's going on? 359 00:43:38,120 --> 00:43:39,440 What's wrong with him? 360 00:43:43,880 --> 00:43:45,200 This guy is not okay. 361 00:43:45,960 --> 00:43:46,840 ‪What's going on? 362 00:43:54,720 --> 00:43:57,200 ‪Go! Let's keep moving. 363 00:43:59,360 --> 00:44:02,160 ‪-Keep moving. ‪-Go, go. 364 00:44:02,240 --> 00:44:05,400 ‪Go, go. 365 00:44:05,480 --> 00:44:06,960 ‪Come on. Yes. 366 00:44:10,200 --> 00:44:11,120 ‪Go. 367 00:44:12,280 --> 00:44:14,760 Move faster. 368 00:44:23,840 --> 00:44:24,960 ‪Go! 369 00:44:26,440 --> 00:44:27,680 - Go! - Keep moving. 370 00:44:29,600 --> 00:44:32,080 Keep moving. Go. 371 00:44:34,560 --> 00:44:38,800 ‪-Go, go. ‪-Go. 372 00:44:50,120 --> 00:44:52,080 - What's he doing? Keep moving. - Are you crazy? 373 00:44:52,160 --> 00:44:54,440 - Go, go. - Why are you so evil? 374 00:44:57,080 --> 00:44:58,320 ‪Don't kill me. 375 00:44:58,400 --> 00:45:00,040 ‪-‪Why are you so evil? ‪-Move. 376 00:45:00,120 --> 00:45:01,960 - Stay quiet. - Help me. 377 00:45:02,040 --> 00:45:04,400 You don't talk when I'm talking. 378 00:45:04,480 --> 00:45:05,640 - Please, I can't breathe. - Shut up. 379 00:45:06,600 --> 00:45:07,680 Did you try to talk again? 380 00:45:08,920 --> 00:45:12,200 Quiet. You're my wife and can't even wash my clothes? 381 00:45:12,280 --> 00:45:13,680 Why did I ever marry you? 382 00:45:14,560 --> 00:45:15,880 What kind of evil woman are you? 383 00:45:16,400 --> 00:45:17,600 Why are you so evil? 384 00:45:18,520 --> 00:45:21,520 - Nganu's father, please I can't breathe. - Stay quiet. 385 00:45:22,080 --> 00:45:25,240 Are you mad? Look at the kind of useless child that you gave me. 386 00:45:25,320 --> 00:45:27,200 Useless child. Just like you. 387 00:45:29,720 --> 00:45:30,920 Where are you running to? 388 00:45:33,800 --> 00:45:35,480 I will die. Please, stop. 389 00:45:36,200 --> 00:45:38,120 - Are you still opening your mouth? - No. 390 00:45:43,200 --> 00:45:44,760 All of this has to end today. 391 00:45:44,840 --> 00:45:46,360 - You will kill me. - You will die, yes. 392 00:45:46,440 --> 00:45:49,160 - Yes, you will die. - Nganu's father. 393 00:46:51,640 --> 00:46:52,640 Move. 394 00:46:53,640 --> 00:46:54,560 For the last time, move. 395 00:46:57,920 --> 00:46:59,680 What's he still doing there? 396 00:47:00,200 --> 00:47:04,680 Am I not talking to you? I said, move. 397 00:47:11,320 --> 00:47:14,440 What's really wrong with you? He has to go to prison. 398 00:47:14,520 --> 00:47:15,760 I don't think he is okay. 399 00:47:17,240 --> 00:47:18,920 ‪What's the matter? 400 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 Keep moving. 401 00:47:23,520 --> 00:47:25,120 Hold him. Officer! 402 00:47:25,680 --> 00:47:27,920 Hold him. 403 00:47:28,920 --> 00:47:30,200 Hold his hands! 404 00:47:30,280 --> 00:47:33,720 Go on. What's wrong with you? 405 00:47:33,800 --> 00:47:36,240 - Hold him. - Hold him. 406 00:47:36,320 --> 00:47:37,560 ‪That's enough, comrades. 407 00:47:38,440 --> 00:47:40,240 ‪Come on, let's take him. 408 00:47:41,440 --> 00:47:43,320 ‪Move. Come on. 409 00:49:46,440 --> 00:49:47,440 Attention. 410 00:49:49,400 --> 00:49:50,560 At ease. 411 00:49:51,840 --> 00:49:54,400 Attention. At ease. 412 00:49:56,440 --> 00:49:57,560 Attention. 413 00:50:01,560 --> 00:50:03,800 At ease. Who has that phone? 414 00:50:10,280 --> 00:50:11,600 Who has the phone? 415 00:50:23,240 --> 00:50:26,560 Sergeant. Search everybody. Everybody. 416 00:50:34,400 --> 00:50:36,600 For the last time, who has the telephone? 417 00:50:47,360 --> 00:50:48,440 I repeat. 418 00:50:50,080 --> 00:50:52,920 If we find the telephone on any of you, 419 00:50:54,000 --> 00:50:55,760 things will break really bad. 420 00:50:57,560 --> 00:50:59,800 For the very last time, who has the phone? 421 00:51:01,440 --> 00:51:04,440 - It's me, sir. - Damn. Come here! 422 00:51:08,800 --> 00:51:09,720 Right here. 423 00:51:12,880 --> 00:51:15,600 Kneel down, fast. 424 00:51:19,600 --> 00:51:20,960 How is this even possible? 425 00:51:26,760 --> 00:51:29,600 Telephones are prohibited here. 426 00:51:30,560 --> 00:51:31,880 Sergeant. Send two cadets to get me water. 427 00:51:31,960 --> 00:51:34,920 Get me two buckets of water. Very fast. 428 00:51:37,200 --> 00:51:38,280 This is unbelievable. 429 00:51:45,080 --> 00:51:46,840 Get him completely wet. 430 00:52:09,200 --> 00:52:10,720 Crawl back to the line. 431 00:53:25,040 --> 00:53:26,080 Is it your family? 432 00:56:00,160 --> 00:56:02,600 - Pick up your guns. - Picking up our guns, sir. 433 00:56:03,800 --> 00:56:06,320 - Inspect your guns. - Inspecting our guns, sir. 434 00:56:10,840 --> 00:56:12,240 Inspection completed. 435 00:56:12,320 --> 00:56:14,840 - Load your guns. - Loading our guns, sir. 436 00:56:14,920 --> 00:56:18,240 ‪Begin to load. 437 00:56:20,000 --> 00:56:20,840 ‪Load. 438 00:56:23,160 --> 00:56:25,960 If you are set, begin to shoot. 439 00:56:39,280 --> 00:56:42,400 It's okay. Keep moving. 440 00:57:04,880 --> 00:57:06,960 My love, tell your that dad you are fine. 441 00:57:44,320 --> 00:57:45,400 Attention! 442 00:57:54,040 --> 00:57:55,480 Standard and guard, 443 00:57:56,160 --> 00:57:58,760 join in the place of ceremony. 444 00:58:05,600 --> 00:58:06,720 To the flag. 445 00:58:45,760 --> 00:58:48,600 Recruits of the Military Engineering Training Center... 446 00:58:49,880 --> 00:58:52,680 You have come to the end of your basic training, 447 00:58:53,600 --> 00:58:54,920 in this training center. 448 00:58:55,520 --> 00:58:57,240 On this special day, I have the honor, 449 00:58:57,760 --> 00:59:01,160 to present you in front of the flag of the Republic of Cameroon. 450 00:59:02,560 --> 00:59:05,960 You have the duty to love and to serve it, 451 00:59:06,560 --> 00:59:08,240 even to the ultimate sacrifice. 452 00:59:09,960 --> 00:59:12,880 I invite you before the flag of the Republic. 453 00:59:13,920 --> 00:59:15,200 So raise your right hand, 454 00:59:15,720 --> 00:59:17,760 and make your statement of belief. 455 00:59:18,800 --> 00:59:22,520 We, recruits of the 2022 Contingent, 456 00:59:22,600 --> 00:59:24,680 of the Military Engineering Center, 457 00:59:25,200 --> 00:59:26,920 standing before the flag of Cameroon, 458 00:59:27,520 --> 00:59:29,760 do swear to love and serve it, 459 00:59:29,840 --> 00:59:32,080 with honor and loyalty, 460 00:59:32,160 --> 00:59:34,080 even to the ultimate sacrifice. 461 00:59:37,480 --> 00:59:39,720 My baby. 462 00:59:54,920 --> 00:59:56,000 ‪Baby. 463 01:00:40,200 --> 01:00:42,680 Once more, congratulations. 464 01:00:43,560 --> 01:00:45,800 You have my phone number. If you have any challenges, 465 01:00:46,320 --> 01:00:47,560 don't hesitate to call me. 466 01:00:47,640 --> 01:00:48,920 At your service, Lieutenant. 467 01:01:51,360 --> 01:01:54,400 ‪- He's come back ‪- Welcome to him 468 01:01:54,480 --> 01:01:57,600 ‪- He's come back ‪- Welcome to him 469 01:02:25,200 --> 01:02:26,360 Nganu? 470 01:02:31,280 --> 01:02:32,160 Nganu. 471 01:02:36,800 --> 01:02:37,720 Is this really you? 472 01:02:39,080 --> 01:02:40,760 Congratulations. This is inspiring. 473 01:02:58,040 --> 01:03:01,240 ‪- He's come back ‪- Welcome to him 474 01:03:01,320 --> 01:03:04,160 ‪- He's come back ‪- Welcome to him 475 01:04:49,800 --> 01:04:50,960 Wow, old man. 476 01:04:56,120 --> 01:04:57,080 You're a lion. 477 01:05:00,160 --> 01:05:01,120 Kum, what's that in your hand? 478 01:05:12,080 --> 01:05:13,760 Come here, I'm talking to you. 479 01:05:16,600 --> 01:05:17,640 Where is your mother? 480 01:05:19,640 --> 01:05:20,960 Are you seriously asking me that question? 481 01:05:21,480 --> 01:05:22,480 What were you thinking? 482 01:05:23,280 --> 01:05:25,880 - Stay here, I'm still talking. - Don't you raise your voice at me. 483 01:05:25,960 --> 01:05:26,920 I am not Meukeuna. 484 01:05:34,640 --> 01:05:35,720 Are you out of your mind? 485 01:05:39,480 --> 01:05:40,640 Are you crazy? 486 01:06:49,160 --> 01:06:52,080 - I can't believe Nganu is a soldier. - Did you see his shoes? 487 01:06:53,440 --> 01:06:55,360 - If he kicks you with it... - Nganu is now a big boy. 488 01:06:55,440 --> 01:06:58,200 - Play the game. - Yes. 489 01:07:02,240 --> 01:07:03,560 Greetings. 490 01:07:05,760 --> 01:07:07,280 - How're you guys? - We are fine. 491 01:07:07,360 --> 01:07:08,560 Please, let me talk to you. 492 01:07:20,800 --> 01:07:22,520 I can't find my wife. 493 01:07:25,400 --> 01:07:26,240 You haven't heard? 494 01:07:26,880 --> 01:07:28,480 Heard what? Is Meukeuna dead? 495 01:08:55,920 --> 01:08:58,080 - My Meukeuna. - Yes. 496 01:08:58,720 --> 01:09:00,720 - Go into the house, okay? - Okay. 497 01:09:00,800 --> 01:09:01,960 Go have some rest. 498 01:09:03,680 --> 01:09:07,399 - I will wash the remaining dresses. - Yes. 499 01:10:04,880 --> 01:10:05,960 Well, 500 01:10:07,520 --> 01:10:09,720 - My son, Nganu. - Yes, Mr. Attah. 501 01:10:10,800 --> 01:10:14,480 Everything you just told me, I have heard you. 502 01:10:18,280 --> 01:10:22,600 Go back to your woman, and tell her everything you just told me. 503 01:10:25,560 --> 01:10:26,920 No more secrets. 504 01:10:29,200 --> 01:10:30,400 She will listen to you. 505 01:10:31,720 --> 01:10:36,240 She is human. If she wants to come back, 506 01:10:37,280 --> 01:10:38,320 she will come home. 507 01:10:39,640 --> 01:10:40,560 About your son, 508 01:10:42,080 --> 01:10:44,320 don't be scared. He is your blood. 509 01:10:46,720 --> 01:10:47,800 Have you heard? 510 01:10:48,440 --> 01:10:50,440 - I hear you, Mr. Attah. - That's it. 511 01:10:51,880 --> 01:10:53,800 I don't have any other thing to say. 512 01:11:27,840 --> 01:11:29,240 What are you doing here? 513 01:11:32,680 --> 01:11:35,280 Please, I want to see my wife. 514 01:11:36,360 --> 01:11:37,600 She is no longer your wife. 515 01:11:39,200 --> 01:11:41,400 Please, let me talk to her. 516 01:11:44,880 --> 01:11:45,720 Please. 517 01:11:50,040 --> 01:11:52,680 - Yes, my sweet banana. - Someone is looking for you. 518 01:12:05,080 --> 01:12:06,400 What do you want? 519 01:12:08,320 --> 01:12:09,680 I want you to come back home. 520 01:12:11,960 --> 01:12:13,200 That's not my home anymore. 521 01:12:13,920 --> 01:12:15,960 Meukeuna, it's still your home. 522 01:12:16,720 --> 01:12:19,120 Nothing seems right at home without you. 523 01:12:19,680 --> 01:12:22,080 - Please come back home. - Nganu. 524 01:12:22,600 --> 01:12:24,840 Please. I beg of you. 525 01:12:25,440 --> 01:12:26,760 I'm not complaining about where I am. 526 01:12:27,600 --> 01:12:29,400 At least, I look like a human being here. 527 01:12:30,200 --> 01:12:33,320 Look... I need you to leave. 528 01:12:33,400 --> 01:12:35,600 Don't come and destroy my home. 529 01:12:35,680 --> 01:12:37,040 Meukeuna, I have changed. 530 01:12:37,560 --> 01:12:38,720 I am a changed man. 531 01:12:39,800 --> 01:12:42,600 I want you to see the changes. I want you to feel it. 532 01:12:43,760 --> 01:12:45,200 I also want you to enjoy it. 533 01:12:46,480 --> 01:12:49,480 I want you to be proud of me, your husband. 534 01:12:50,720 --> 01:12:54,040 Please, come home. Let's fix it. 535 01:12:55,520 --> 01:12:56,360 I beg of you. 536 01:12:56,960 --> 01:12:59,520 Even the child you are carrying, I will treat him like mine. 537 01:13:02,360 --> 01:13:04,520 Nganu, I need you to leave, right now. 538 01:13:06,400 --> 01:13:08,600 I know you're angry. Please let's fix it. 539 01:13:13,960 --> 01:13:17,280 I almost died, many times, because of you. 540 01:13:19,160 --> 01:13:20,760 I didn't have a life with you. 541 01:13:22,080 --> 01:13:23,880 You never treated me like a human being. 542 01:13:23,960 --> 01:13:26,480 Instead... you hated me 543 01:13:26,560 --> 01:13:29,280 so much and beat me up like a snake. 544 01:13:30,000 --> 01:13:31,080 - Please... - Shut up! 545 01:13:32,960 --> 01:13:33,840 I am still talking. 546 01:13:35,200 --> 01:13:37,440 You used me as your punching bag, 547 01:13:38,560 --> 01:13:40,800 treated me like trash, 548 01:13:42,440 --> 01:13:45,720 you even raped me when I wasn't ready to have sex. 549 01:13:49,920 --> 01:13:51,920 Everyone deserves to be happy, Nganu. 550 01:13:52,800 --> 01:13:55,400 Mbusi has given me a chance to be happy. 551 01:13:55,920 --> 01:13:59,200 He has given me that chance to feel alive. 552 01:14:00,200 --> 01:14:02,600 Makes me have life like other women. 553 01:14:04,040 --> 01:14:07,080 He has done what you never did your whole life. 554 01:14:07,160 --> 01:14:09,000 - That's why I... - He has paid my bride price. 555 01:14:12,560 --> 01:14:13,600 I'm his wife now... 556 01:14:20,760 --> 01:14:22,960 My sweet banana. 557 01:14:27,280 --> 01:14:28,280 Please take me inside. 558 01:15:02,440 --> 01:15:04,280 ‪He's over there. 559 01:15:04,360 --> 01:15:07,000 ‪-Let's go. ‪-Yes, yes. 560 01:15:07,080 --> 01:15:10,680 ‪-We'll deal with him. ‪-By the time we finish... 561 01:15:12,680 --> 01:15:14,880 ‪Let's all go. 562 01:15:14,960 --> 01:15:18,240 - Kum, show us your face. - You little rat. 563 01:15:19,040 --> 01:15:20,680 - Kum, where are you? - Come out. 564 01:15:20,760 --> 01:15:22,360 - Where are you?! - Kum, come out. 565 01:15:22,440 --> 01:15:24,440 ‪We'll beat up this boy. 566 01:15:25,920 --> 01:15:28,080 We're not scared of the father either. 567 01:15:28,160 --> 01:15:30,080 ‪We don't care. 568 01:15:30,680 --> 01:15:33,040 ‪What is it? 569 01:15:34,160 --> 01:15:35,520 Are you out of your minds? 570 01:15:36,760 --> 01:15:37,600 What is it? 571 01:15:39,560 --> 01:15:41,400 Nganu, don't be angry. 572 01:15:42,080 --> 01:15:43,680 We didn't know you were home. 573 01:15:43,760 --> 01:15:45,000 Who is Nganu? 574 01:15:45,080 --> 01:15:48,040 ‪-Who are you? ‪-We don't care. 575 01:15:50,000 --> 01:15:52,480 ‪-Who? ‪-Who is Nganu? 576 01:15:53,080 --> 01:15:54,760 ‪I'll gouge his eyes out. 577 01:15:54,840 --> 01:15:56,720 Is Kum crazy? 578 01:15:57,240 --> 01:15:58,720 We have to end his life today. 579 01:16:04,440 --> 01:16:05,720 With due respect, old man. 580 01:16:08,080 --> 01:16:09,800 We need you to pass this message to Kum. 581 01:16:11,080 --> 01:16:13,800 Tell him the jewelry bag that he stole from my uncle, 582 01:16:14,520 --> 01:16:15,560 let him bring it back. 583 01:16:15,640 --> 01:16:17,240 ‪-He's a thief! ‪-We know he's a thief. 584 01:16:17,320 --> 01:16:18,080 ‪He doesn't know in what ‪kind of trouble he is. 585 01:16:18,160 --> 01:16:19,720 - He has been stealing... - For sure. 586 01:16:19,800 --> 01:16:21,400 but we've been letting it slide. 587 01:16:22,760 --> 01:16:26,080 This time around, if anything get's missing from that bag, 588 01:16:28,320 --> 01:16:30,240 We will kill him. 589 01:16:30,320 --> 01:16:31,640 ‪We don't care what ‪you want to do about it. 590 01:16:31,720 --> 01:16:33,080 ‪-We're looking for him. ‪-We don't care. 591 01:16:33,160 --> 01:16:34,360 Pass him the message. 592 01:16:34,440 --> 01:16:36,320 ‪Anyhow he wants to pay it, ‪we're coming for him. 593 01:16:36,400 --> 01:16:39,080 We're only respecting the military uniform you have on. 594 01:16:40,360 --> 01:16:41,360 ‪Let's go! 595 01:16:42,080 --> 01:16:44,240 With all due respect, old man. Boys! 596 01:16:44,760 --> 01:16:47,040 ‪-Boss boy. ‪-Let's go. 597 01:16:47,120 --> 01:16:50,560 - Enough is enough. - Warn him. 598 01:16:51,360 --> 01:16:52,760 Filth! 599 01:16:54,800 --> 01:16:56,600 Nonsense. 600 01:17:06,800 --> 01:17:07,640 Mbusi, 601 01:17:08,400 --> 01:17:10,120 I know I did you wrong in the past, 602 01:17:11,600 --> 01:17:12,840 and I can't take it back. 603 01:17:13,920 --> 01:17:15,360 I want us to fix things. 604 01:17:16,920 --> 01:17:20,160 That's why I came so we can talk, man to man. 605 01:17:20,720 --> 01:17:22,680 - Let's fix this. - Nganu, 606 01:17:23,520 --> 01:17:28,480 if we fix it, will you remove this scar on my forehead? 607 01:17:29,800 --> 01:17:35,360 Nganu, if we fix it, will you replace my tooth? 608 01:17:36,200 --> 01:17:38,120 Nganu, if we fix it, 609 01:17:38,200 --> 01:17:41,720 will you make my eye to see again like before? 610 01:17:42,560 --> 01:17:46,120 But because I'm a Christian and I am God fearing, 611 01:17:47,720 --> 01:17:50,560 I have already forgiven you. 612 01:17:51,160 --> 01:17:53,400 Thank you. That's why I came, 613 01:17:53,480 --> 01:17:55,000 so we can settle our differences. 614 01:17:55,640 --> 01:17:57,400 I want my wife back. 615 01:17:58,120 --> 01:18:00,680 - You're still calling her your wife? - But she is my wife. 616 01:18:04,120 --> 01:18:06,200 Take a good look at yourself. 617 01:18:07,800 --> 01:18:12,160 God gave you a beautiful jewel, a gold ring. 618 01:18:13,040 --> 01:18:15,160 And you misused it. 619 01:18:17,440 --> 01:18:19,160 If she is your woman, then come take her. 620 01:18:19,920 --> 01:18:22,080 Stop day dreaming. 621 01:18:22,160 --> 01:18:25,000 Wake up from your dream. She is mine now. 622 01:18:27,240 --> 01:18:29,320 I have already paid her bride price. 623 01:18:32,080 --> 01:18:33,720 You see? You haven't changed. 624 01:18:50,200 --> 01:18:51,480 Who is it? 625 01:18:55,880 --> 01:18:57,080 Who is it? 626 01:18:59,720 --> 01:19:00,960 Wake up, we need to talk. 627 01:19:02,720 --> 01:19:03,760 Wake up! 628 01:19:15,480 --> 01:19:17,360 Some boys came here looking for you today. 629 01:19:18,160 --> 01:19:19,280 They came with machetes. 630 01:19:20,920 --> 01:19:23,080 - Me? - No, me. 631 01:19:26,360 --> 01:19:27,720 They were many. 632 01:19:28,800 --> 01:19:31,120 They said you stole a jewelry bag. Where is it? 633 01:19:32,200 --> 01:19:33,680 Kumisco! 634 01:19:34,280 --> 01:19:35,960 Those little boys came here to disgrace me? 635 01:19:36,480 --> 01:19:38,240 I find that very disrespectful. 636 01:19:38,840 --> 01:19:42,080 That's disrespectful to the king of streets like me, Kumisco. 637 01:19:43,120 --> 01:19:45,800 But, it's okay. I will handle them. 638 01:19:46,360 --> 01:19:47,560 Let me get back to sleep. 639 01:19:48,280 --> 01:19:50,680 If you lay down on that bed, I will beat you like a snake. 640 01:19:50,760 --> 01:19:51,760 Sit up, let's talk. 641 01:20:03,680 --> 01:20:04,960 Drop the cigarette. 642 01:20:11,000 --> 01:20:12,640 Kum, I said drop the cigarette. 643 01:20:22,800 --> 01:20:23,920 When you were a kid, 644 01:20:25,320 --> 01:20:26,600 you wanted to become a tailor. 645 01:20:28,440 --> 01:20:30,240 I want to support you to become a tailor. 646 01:20:31,720 --> 01:20:35,200 That kind of work is not for people like me, old man. 647 01:20:36,720 --> 01:20:38,440 Think about it. 648 01:20:38,520 --> 01:20:41,160 How can the King of Streets become a tailer? 649 01:20:47,080 --> 01:20:48,760 I want to become a Governor. 650 01:20:50,560 --> 01:20:53,840 It will fit me perfectly. 651 01:20:54,400 --> 01:20:55,760 What do you think? 652 01:20:58,000 --> 01:21:00,440 Just picture me as the Governor. 653 01:21:01,160 --> 01:21:03,440 I will make sure no kid stays on the streets. 654 01:21:04,360 --> 01:21:08,400 Then all these little boys who came here today, 655 01:21:09,160 --> 01:21:11,200 to disrespect me, Kumisco -the king of the streets, 656 01:21:11,280 --> 01:21:14,520 I will lock them up in prison. Yeah. 657 01:21:17,160 --> 01:21:20,400 You want to be a Governor, Kum? Governor? 658 01:21:24,160 --> 01:21:28,680 If I can't be, maybe I can just manage as a tailor. 659 01:21:28,760 --> 01:21:31,640 You know I'm good at everything. 660 01:21:31,720 --> 01:21:34,440 Kumisco is a multitasker. 661 01:21:37,920 --> 01:21:40,840 Maybe I should be a weed seller like Mr. Attah. 662 01:21:42,280 --> 01:21:43,800 I can do it better than him. 663 01:21:44,320 --> 01:21:47,800 Yeah. Okay. But you will need to give me about... 664 01:21:49,320 --> 01:21:51,920 about 75,000 FCFA, so I can send to Banso. 665 01:21:52,480 --> 01:21:54,920 They will supply me real weed. 666 01:21:55,000 --> 01:21:56,280 What do you think? 667 01:21:57,760 --> 01:21:58,800 Yeah. 668 01:22:18,200 --> 01:22:20,760 You know I love you. 669 01:22:20,840 --> 01:22:23,080 - Liar. Stop deceiving me. - I'm not lying. 670 01:22:23,600 --> 01:22:25,760 You're good with words. 671 01:22:35,600 --> 01:22:36,560 Little boy, 672 01:22:37,600 --> 01:22:40,480 you can run but you can't hide in this village. 673 01:22:43,440 --> 01:22:44,800 It all ends today. 674 01:22:45,840 --> 01:22:50,240 You have finally come to the end of the road. 675 01:22:50,920 --> 01:22:52,600 You thought you were the king of the streets? 676 01:22:53,280 --> 01:22:55,480 - Today is the day. - Shut your mouth! 677 01:22:57,120 --> 01:22:58,680 - It's me you want, right? - Yes. 678 01:22:59,360 --> 01:23:00,560 Then let her go. 679 01:23:00,640 --> 01:23:02,880 If you don't die today, then my name is not Teba. 680 01:23:03,560 --> 01:23:05,360 Today, it all ends here. 681 01:23:06,560 --> 01:23:09,360 - End of the road. - Shut up. You talk too much. 682 01:23:10,440 --> 01:23:12,040 Let's handle it as men. 683 01:23:12,600 --> 01:23:14,000 Let her go. 684 01:23:14,840 --> 01:23:16,280 - Do we agree? - No. 685 01:23:16,360 --> 01:23:18,600 ‪-Never. ‪-Wait, calm down. Teba. 686 01:23:19,520 --> 01:23:20,720 Let her go. 687 01:23:23,880 --> 01:23:24,920 Start running. 688 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 - What's going on? - Just run. What is it? 689 01:23:27,560 --> 01:23:28,880 The time has come. 690 01:23:31,240 --> 01:23:34,200 Young man, I told you, we run the streets, 691 01:23:35,080 --> 01:23:36,440 and that you will fall. 692 01:23:37,080 --> 01:23:38,800 Today, you have finally fallen. 693 01:23:39,440 --> 01:23:41,000 How do you feel? 694 01:23:41,640 --> 01:23:44,440 You're the king of the streets? We will roast you alive. 695 01:23:45,280 --> 01:23:46,920 Today, everything ends. 696 01:23:47,680 --> 01:23:50,240 Let's all just act like this didn't happen. 697 01:23:50,320 --> 01:23:51,160 Shut up! 698 01:23:52,160 --> 01:23:53,200 - You understand? - No. 699 01:23:53,280 --> 01:23:54,280 I walk away... 700 01:23:55,200 --> 01:23:59,200 - and all of you will be safe... - Shut up. 701 01:23:59,800 --> 01:24:02,520 - Shut your mouth. - Shut your dirty mouth. 702 01:24:03,160 --> 01:24:05,800 Do you know where you are? Let me remind you. 703 01:24:05,880 --> 01:24:08,360 Right here, one of us will die. 704 01:24:09,040 --> 01:24:11,200 We will drink your blood today. 705 01:24:12,160 --> 01:24:15,520 We'll serve you for dinner, and drink your blood. 706 01:24:15,600 --> 01:24:18,120 - Are you out of your mind? - Little rat. 707 01:24:18,200 --> 01:24:20,080 - Who do you think you are? - Little rat. 708 01:24:20,160 --> 01:24:21,120 ‪It's okay. We'll deal with him. 709 01:24:21,200 --> 01:24:22,720 Okay, now I'm angry! 710 01:24:23,440 --> 01:24:25,560 I'll close my eyes and count to three. 711 01:24:26,080 --> 01:24:28,280 - When I open it, you should be gone. - Are you crazy? 712 01:24:29,280 --> 01:24:30,920 You must be mad. 713 01:24:31,000 --> 01:24:32,680 - One. - We're not worried. 714 01:24:33,880 --> 01:24:34,960 -Two -Shut up! 715 01:24:35,040 --> 01:24:36,160 ‪You've gone mad. 716 01:24:37,240 --> 01:24:38,240 Two and a half. 717 01:24:39,520 --> 01:24:40,360 Three. 718 01:24:42,000 --> 01:24:42,840 ‪Go! 719 01:24:43,680 --> 01:24:47,400 You shot me? 720 01:24:48,400 --> 01:24:50,760 You shot me? We'll be back. 721 01:24:51,360 --> 01:24:54,080 - Nganu! - What is it? 722 01:24:54,680 --> 01:24:57,360 - Kum shot someone. - What do you mean Kum shot someone? 723 01:24:57,440 --> 01:25:00,480 You see what you have created? 724 01:25:00,560 --> 01:25:02,160 - This is all on you. - My gun. 725 01:25:20,440 --> 01:25:22,680 - Where is the little rat? - Kum, show your face. 726 01:25:23,760 --> 01:25:26,160 - You started the war. - Come out, and face us. 727 01:25:29,960 --> 01:25:32,120 - Burn down the house. - Bring those tires. 728 01:25:34,520 --> 01:25:37,240 ‪-Start the fire. ‪-He's dead. 729 01:25:40,560 --> 01:25:42,400 Pour petrol on the chair. 730 01:25:42,480 --> 01:25:45,280 Throw the tires and burn down the house. 731 01:25:45,360 --> 01:25:47,520 ‪Let's burn this house now! 732 01:25:48,040 --> 01:25:49,160 Nganu! 733 01:25:49,240 --> 01:25:52,160 - Throw the tires. - Break down the doors. 734 01:26:01,520 --> 01:26:03,160 ‪-Burn it. ‪-Burn it. 735 01:26:03,240 --> 01:26:04,800 ‪-Burn it. ‪-We're burning this house down. 736 01:26:05,800 --> 01:26:08,480 ‪-Start the fire. ‪-Burn it down. 737 01:26:40,440 --> 01:26:44,280 ‪-‪Holy Ghost fire! ‪-‪Holy Ghost fire 738 01:26:44,360 --> 01:26:48,240 ‪-‪Holy Ghost fire! ‪-‪Holy Ghost fire 739 01:26:48,320 --> 01:26:52,480 ‪-Oh fire! ‪-Let's burn it! 740 01:27:04,440 --> 01:27:05,640 What are you doing here? 741 01:27:10,240 --> 01:27:11,360 Go and hide on the farm. 742 01:27:11,880 --> 01:27:13,720 I will pick you up in the morning. Go! 743 01:27:52,800 --> 01:27:53,640 ‪Get down. 744 01:28:07,440 --> 01:28:08,520 You say you're the king of the streets? 745 01:28:08,600 --> 01:28:10,640 Stand up and fight me, Kum. 746 01:28:14,400 --> 01:28:15,400 Let me have my gun. 747 01:28:15,480 --> 01:28:16,760 - Give me the gun. - I will not. 748 01:28:17,400 --> 01:28:18,800 Who do you think you are? 749 01:28:20,480 --> 01:28:21,880 Who do you really think you are? 750 01:28:23,520 --> 01:28:25,200 I grew up being scared of you. 751 01:28:25,840 --> 01:28:27,920 I have never felt like I have a father. 752 01:28:28,680 --> 01:28:30,960 I grew up seeing you beat my mother everyday. 753 01:28:31,560 --> 01:28:35,240 I saw you beat her like a snake and treated me like a slave. 754 01:28:37,480 --> 01:28:40,280 I am tired of seeing this your useless face. 755 01:28:41,120 --> 01:28:45,320 Maybe I should just kill you, so that all this misery can end. 756 01:28:54,720 --> 01:28:56,120 Are you out of your mind? 757 01:28:56,680 --> 01:28:58,280 ‪Are you crazy?! 758 01:29:00,160 --> 01:29:02,560 Everything you are doing now, I have done worse. 759 01:29:04,280 --> 01:29:06,520 Maybe I should just kill you. 760 01:29:07,360 --> 01:29:09,920 So I live without a mother nor a father, 761 01:29:10,520 --> 01:29:13,480 without a wife, and without a son. 762 01:29:15,280 --> 01:29:16,920 Then why are you talking so much? 763 01:29:17,480 --> 01:29:20,120 I'm here. Shoot me. 764 01:29:20,680 --> 01:29:23,840 Please shoot me. I need to die and go rest. 765 01:29:23,920 --> 01:29:25,400 I am tired of this miserable life. 766 01:29:26,040 --> 01:29:29,720 Shoot me. What are you waiting for? Shoot me. 767 01:29:50,200 --> 01:29:51,720 When I look at you, 768 01:29:53,400 --> 01:29:55,320 it's like I'm looking at myself in the mirror. 769 01:30:00,920 --> 01:30:03,120 I see myself in your eyes. 770 01:30:05,080 --> 01:30:07,840 I am you and you're me. 771 01:30:08,840 --> 01:30:12,240 We do not resemble each other. We are one. 772 01:32:23,880 --> 01:32:27,560 Everything you said, is true. 773 01:32:31,320 --> 01:32:33,920 You are me, and I am you. 774 01:32:35,560 --> 01:32:36,560 We are one. 775 01:32:40,600 --> 01:32:43,800 What you have become today, it's my fault. 776 01:32:45,720 --> 01:32:47,000 I have failed you as a father. 777 01:32:49,520 --> 01:32:51,720 I didn't play my role as a father and I was never there for you. 778 01:32:54,080 --> 01:32:55,920 That's why you are like this. 779 01:33:17,360 --> 01:33:19,080 I have been fighting with myself... 780 01:33:19,800 --> 01:33:21,520 for a very long time now. 781 01:33:23,880 --> 01:33:27,160 I have been carrying so much anger since childhood. 782 01:33:29,840 --> 01:33:34,000 I never really realized how much it destroyed me. 783 01:33:35,080 --> 01:33:37,440 It's this same anger in my heart that has destroyed you. 784 01:33:41,600 --> 01:33:43,320 When I was a little boy, 785 01:33:44,840 --> 01:33:47,600 my father, your grand father... 786 01:33:49,120 --> 01:33:52,080 was beating your grandmother, everyday in front of me. 787 01:33:55,080 --> 01:33:57,920 He was beating her like a snake. 788 01:34:02,280 --> 01:34:04,800 That's the very same thing I started doing to your mother. 789 01:34:09,400 --> 01:34:10,920 That's probably the same thing, 790 01:34:12,920 --> 01:34:14,760 you will do to your wife and kids. 791 01:34:16,160 --> 01:34:17,360 It's my fault. 792 01:34:19,800 --> 01:34:21,520 You are not a street kid, Kum. 793 01:34:22,440 --> 01:34:27,000 You're not a thief. You're not useless. 794 01:34:29,000 --> 01:34:30,240 You are my son. 795 01:34:32,480 --> 01:34:36,000 And I know that this person you've become, is not you. 796 01:34:37,200 --> 01:34:38,200 You are a good kid. 797 01:34:40,640 --> 01:34:42,080 You're a good kid, Kum. 798 01:34:46,560 --> 01:34:51,120 That's why, when you pointed the gun at my head, 799 01:34:52,920 --> 01:34:56,560 I was praying to God that you should just shoot me. 800 01:34:57,560 --> 01:34:59,800 I was hoping you kill me, so I can rest. 801 01:35:00,320 --> 01:35:01,520 I wanted to die, Kum. 802 01:35:02,600 --> 01:35:06,840 I deserve to die for all the wrong things I have done in this village. 803 01:35:07,760 --> 01:35:10,440 For what I did to your mother when she was in your house. 804 01:35:11,640 --> 01:35:14,640 - I need to die. - You wouldn't die, dad. 805 01:35:17,280 --> 01:35:20,520 I never truly understood why you treated me the way you did. 806 01:35:21,760 --> 01:35:24,480 I am happy you opened up to me. 807 01:35:32,440 --> 01:35:35,200 Dad, I'm proud of the person that you have become. 808 01:35:40,360 --> 01:35:43,760 Dad, I promise you that... 809 01:35:45,040 --> 01:35:47,000 I will stop all these bad things. 810 01:35:48,640 --> 01:35:49,760 I will change. 811 01:35:50,920 --> 01:35:52,920 I will become a tailor. 812 01:36:02,120 --> 01:36:07,080 Kum, are you serious about what you just said? 813 01:36:19,520 --> 01:36:23,640 Dad, I promise you, I'll become a tailor. 814 01:36:28,880 --> 01:36:30,880 I will do everything, Kum. 815 01:36:31,560 --> 01:36:33,320 I will make sure you become a tailor. 816 01:36:35,120 --> 01:36:38,040 You're a good kid. A very good kid. 817 01:36:40,160 --> 01:36:41,400 I have lost... 818 01:36:43,040 --> 01:36:44,440 I have lost your mother. 819 01:36:45,560 --> 01:36:47,080 I don't want to lose you too, Kum. 820 01:36:47,840 --> 01:36:50,760 You will never lose me, Dad. 821 01:37:21,000 --> 01:37:22,360 - Is he dead? - He's dead. 822 01:37:22,440 --> 01:37:24,520 - Let me check. - Kum, I told you, the end was near. 823 01:37:24,600 --> 01:37:27,680 - He is dead. - The rat is dead. 824 01:37:32,000 --> 01:37:34,360 Make sure you greet my grandfather. 825 01:37:35,120 --> 01:37:36,240 ‪He's dead. 826 01:37:36,320 --> 01:37:40,080 ‪- ‪Old soldier ‪- ‪Will die! 827 01:37:42,840 --> 01:37:46,640 ‪- ‪He'll die ‪- ‪He'll die 828 01:41:20,160 --> 01:41:27,160 ‪Subtitle translation by: Hellen Wanjiku 58842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.