All language subtitles for Moms.Christmas.Boyfriend.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,053 --> 00:00:47,075 And we have the gold ornaments over there. 4 00:00:47,175 --> 00:00:48,437 What about the garland, do we have that? 5 00:00:48,537 --> 00:00:51,099 - Absolutely. - Okay. Uh, stockings? 6 00:00:52,461 --> 00:00:54,443 Which one do you think? 7 00:00:54,543 --> 00:00:55,684 Mmm. I don't know, maybe that one. 8 00:00:55,784 --> 00:00:56,885 - Oh! - Yes! 9 00:00:56,985 --> 00:00:58,086 - Check! - Okay! 10 00:00:58,186 --> 00:01:00,489 Okay. 11 00:01:00,589 --> 00:01:01,690 What about the Christmas village? 12 00:01:01,790 --> 00:01:04,533 Oh, this is the hard part. 13 00:01:04,633 --> 00:01:06,014 Okay... 14 00:01:06,114 --> 00:01:08,737 Oh! Oh! Oh, I found them all. 15 00:01:08,837 --> 00:01:10,299 - Yes! - Check! 16 00:01:10,399 --> 00:01:12,781 Okay, what about the angel for the Christmas tree? 17 00:01:12,881 --> 00:01:14,823 It's right there! 18 00:01:14,923 --> 00:01:16,225 Awww. 19 00:01:16,325 --> 00:01:18,147 I always forget how sweet she is. 20 00:01:18,247 --> 00:01:19,789 All right. What next? 21 00:01:19,889 --> 00:01:22,151 Um... That's it, we got everything! 22 00:01:22,251 --> 00:01:23,512 All right! 23 00:01:23,612 --> 00:01:25,434 Oh, I'm just so happy it's the best 24 00:01:25,534 --> 00:01:26,796 time of year again! 25 00:01:26,896 --> 00:01:29,278 - It only took forever! - "Only took forever!" 26 00:01:30,660 --> 00:01:32,121 - Okay! Now... - Okay. 27 00:01:32,221 --> 00:01:34,844 - Where everyone's sitting. - Yes. Seating plan. 28 00:01:34,944 --> 00:01:38,928 So, Aunt Rachel sits here, 29 00:01:39,028 --> 00:01:40,370 - her fiancee here. - Okay. Right. 30 00:01:40,470 --> 00:01:41,811 And Uncle Jonan and Aunt Cathy can sit... 31 00:01:41,911 --> 00:01:43,453 - over here? - Okay. 32 00:01:43,553 --> 00:01:47,176 And then Brit and her date here. 33 00:01:47,276 --> 00:01:49,699 And then you and me across from them? 34 00:01:49,799 --> 00:01:51,941 Mom. Brit is your best friend. 35 00:01:52,041 --> 00:01:53,823 You have to sit next to your BFF. 36 00:01:53,923 --> 00:01:55,345 That is true. 37 00:01:55,445 --> 00:01:57,547 Okay, so do some swaps. 38 00:01:57,647 --> 00:01:59,949 - Who's Brit bringing? - I'm not sure. 39 00:02:00,049 --> 00:02:01,871 Probably someone from one of those dating websites 40 00:02:01,971 --> 00:02:03,873 - she's always on. - Hmm. 41 00:02:03,973 --> 00:02:07,037 I hope this one sticks. She always has a new boyfriend. 42 00:02:07,137 --> 00:02:09,559 - Lily! - What? I'm just being honest? 43 00:02:09,659 --> 00:02:11,762 Well. Brit is special. 44 00:02:11,862 --> 00:02:13,363 So it's very important that she finds someone 45 00:02:13,463 --> 00:02:15,625 - who is a good match. - Okay. 46 00:02:17,908 --> 00:02:19,569 Should we address the elephant in the room? 47 00:02:19,669 --> 00:02:21,091 What elephant is that? 48 00:02:21,191 --> 00:02:25,095 That everyone has a date except for you. 49 00:02:25,195 --> 00:02:27,177 - Me? - Yeah. 50 00:02:27,277 --> 00:02:30,180 I don't need a date, I have you! 51 00:02:30,280 --> 00:02:32,463 Mom! That's not the same! 52 00:02:36,807 --> 00:02:38,809 Listen to me. 53 00:02:39,169 --> 00:02:40,871 I have a very full life. 54 00:02:40,971 --> 00:02:43,554 I have work, and my friends. 55 00:02:43,654 --> 00:02:45,276 Our family. 56 00:02:45,376 --> 00:02:47,378 But most of all, I have you! 57 00:02:48,138 --> 00:02:52,083 And that is all I need for Christmas. I'm so happy. 58 00:02:52,183 --> 00:02:54,185 I just wish you had a date this year. 59 00:02:54,705 --> 00:02:56,647 Why? 60 00:02:56,747 --> 00:02:58,749 I don't know. 61 00:02:59,470 --> 00:03:01,472 Maybe Santa will bring me one. 62 00:03:01,832 --> 00:03:04,335 Yeah! Maybe he'll drop an eligible bachelor 63 00:03:04,435 --> 00:03:05,616 down the chimney for you. 64 00:03:05,716 --> 00:03:07,018 Stranger things have happened. 65 00:03:07,118 --> 00:03:08,179 But where did you learn 66 00:03:08,279 --> 00:03:09,661 the term "eligible bachelor"? 67 00:03:09,761 --> 00:03:11,182 Brit! 68 00:03:11,282 --> 00:03:13,284 Yeah, I should have known. 69 00:03:13,645 --> 00:03:15,026 That's actually funny. 70 00:03:15,126 --> 00:03:16,628 Okay, we have to scoot. 71 00:03:16,728 --> 00:03:18,309 We have so much Christmas shopping to do. 72 00:03:18,409 --> 00:03:20,752 Oh, I love Christmas stress, there's nothing like it! 73 00:03:20,852 --> 00:03:22,193 But how are the preparations going? 74 00:03:22,293 --> 00:03:24,356 Great! We are right on schedule. 75 00:03:24,456 --> 00:03:26,358 We just finished the guest list for Christmas Eve. 76 00:03:26,458 --> 00:03:29,881 And my mom is the only one without a date. 77 00:03:29,981 --> 00:03:31,443 - Lily! - What? I'm just being honest. 78 00:03:31,543 --> 00:03:33,084 You told me to always tell the truth. 79 00:03:33,184 --> 00:03:35,367 Yes, but I also did say that you are the only 80 00:03:35,467 --> 00:03:37,769 - date I need. - See what I'm dealing with? 81 00:03:37,869 --> 00:03:39,211 - She has a point. - Mm-hmm. 82 00:03:39,311 --> 00:03:40,652 Not you two ganging up on me! 83 00:03:40,752 --> 00:03:42,054 We're not ganging up on you, Mom. 84 00:03:42,154 --> 00:03:43,735 - We're trying to help. - I don't need help! 85 00:03:43,835 --> 00:03:45,537 - I wouldn't go that far. - Talk to her, Brit. 86 00:03:45,637 --> 00:03:47,179 - I'm begging you! - Emma Morgan, 87 00:03:47,279 --> 00:03:50,002 you listen to your daughter. It's cuffing season after all! 88 00:03:51,323 --> 00:03:52,905 - What's that? - Yeah, what is that? 89 00:03:53,005 --> 00:03:55,587 Okay, cuffing season is when single people 90 00:03:55,687 --> 00:03:57,750 look for partners to... 91 00:03:57,850 --> 00:04:00,432 ...pass the cold winter months. You know? 92 00:04:00,532 --> 00:04:01,914 Somebody to spend the holidays with! 93 00:04:02,014 --> 00:04:03,515 Christmas, New Year's Eve. 94 00:04:03,615 --> 00:04:04,917 Valentines Day. 95 00:04:05,017 --> 00:04:06,599 Oh, yeah. 96 00:04:06,699 --> 00:04:08,701 - She needs to get cuffed. - Yeah. 97 00:04:09,101 --> 00:04:10,402 You guys are too much! 98 00:04:10,502 --> 00:04:11,884 Where do you even learn this stuff? 99 00:04:11,984 --> 00:04:14,086 By not living under a rock. You gotta get out more. 100 00:04:14,186 --> 00:04:17,089 Fine. Fine. Oh, saved by the bell. 101 00:04:17,189 --> 00:04:18,811 Oh, it's my contact at One Voice. 102 00:04:18,911 --> 00:04:20,493 Okay, I do have to take this. 103 00:04:20,593 --> 00:04:22,054 - Behave, you two. - Mm-hmm. 104 00:04:22,154 --> 00:04:24,577 Hello? 105 00:04:24,677 --> 00:04:25,978 What's One Voice? 106 00:04:26,078 --> 00:04:28,461 It's this organisation where we volunteer, 107 00:04:28,561 --> 00:04:30,703 and we give presents to families who are in need. 108 00:04:30,803 --> 00:04:32,345 - Ah, right, I forgot. - Mm-hmm. 109 00:04:32,445 --> 00:04:34,187 It's her new Christmas tradition. 110 00:04:34,287 --> 00:04:35,588 Yeah! It's so sweet! 111 00:04:35,688 --> 00:04:37,790 Speaking of traditions, you need to help me pick 112 00:04:37,890 --> 00:04:39,032 my date for Christmas Eve dinner. 113 00:04:39,132 --> 00:04:42,235 - Yes! - So. This guy is really nice. 114 00:04:42,335 --> 00:04:44,798 - But he is really boring. - Okay. 115 00:04:44,898 --> 00:04:48,601 This one. So smart. But he's, um, always busy. 116 00:04:48,701 --> 00:04:52,005 And this one is very handsome. 117 00:04:52,105 --> 00:04:53,847 But he tells really corny jokes. 118 00:04:53,947 --> 00:04:57,590 Like next level bad. So. Help. 119 00:04:59,512 --> 00:05:01,334 Wai-- Oh, wait, that's it? 120 00:05:01,434 --> 00:05:03,436 They're all kind of bad. 121 00:05:03,797 --> 00:05:06,740 But... Maybe the nice boring one? 122 00:05:06,840 --> 00:05:08,622 Yeah, I guess that would be the smartest choice, right? 123 00:05:08,722 --> 00:05:10,944 But since when do I make the nice smart choice? 124 00:05:11,044 --> 00:05:11,945 All right! 125 00:05:12,045 --> 00:05:14,107 - True. - What is going on here? 126 00:05:14,207 --> 00:05:16,390 - Nothing. - Yeah, Brit was showing me the guys on her dating app. 127 00:05:16,490 --> 00:05:18,152 Brit! She's ten! 128 00:05:18,252 --> 00:05:20,234 - Almost ten and a half! - We do not need 129 00:05:20,334 --> 00:05:21,475 to be talking to her about the stuff! 130 00:05:21,575 --> 00:05:23,997 - Come on! - But she's such a smart ten! 131 00:05:24,097 --> 00:05:25,799 Thank you! I really am! 132 00:05:25,899 --> 00:05:27,962 - Mmm, n-no! - Mom! We're in public. 133 00:05:28,062 --> 00:05:29,003 Mom! Mom. 134 00:05:33,667 --> 00:05:36,330 Aw, they're so cute! 135 00:05:36,430 --> 00:05:37,651 And so different than last year! 136 00:05:37,751 --> 00:05:40,174 Those costumes are on point! 137 00:05:40,274 --> 00:05:41,736 Let's see the other one. 138 00:05:41,836 --> 00:05:46,500 - Oh, that's adorable! - Sledding! 139 00:05:46,600 --> 00:05:48,422 Let's go find out. We'll ask someone. 140 00:05:52,767 --> 00:05:54,549 Oh, pass me your jacket, 141 00:05:54,649 --> 00:05:55,830 - I'm going to check them in. - Okay. 142 00:05:55,930 --> 00:05:57,592 - Thank you! - Thank you! 143 00:05:57,692 --> 00:06:01,255 Look at this place! 144 00:06:03,017 --> 00:06:04,078 All right, let's check out 145 00:06:04,178 --> 00:06:05,400 our One Voice family, shall we? 146 00:06:05,500 --> 00:06:08,203 - Aw, look at the penguin! - Aw! 147 00:06:08,303 --> 00:06:10,485 Okay. 148 00:06:10,585 --> 00:06:12,647 Oh! They have a daughter the same age as you! 149 00:06:12,747 --> 00:06:14,289 Why don't you go to the children's section 150 00:06:14,389 --> 00:06:16,011 and find something that she might like, 151 00:06:16,111 --> 00:06:19,174 and I will get the mother a beautiful new coat 152 00:06:19,274 --> 00:06:20,855 to keep her warm. Sound good? 153 00:06:20,955 --> 00:06:22,978 - Oh yeah, I got this. - All right, you got this. 154 00:06:23,078 --> 00:06:25,080 - Bye. - Bye! 155 00:06:48,624 --> 00:06:50,285 Would you like to enter the Children's 156 00:06:50,385 --> 00:06:51,847 Christmas Wish Contest? 157 00:06:51,947 --> 00:06:53,449 Just write a Christmas wish, 158 00:06:53,549 --> 00:06:55,170 and put it in the mail box. 159 00:06:55,270 --> 00:06:57,272 What do you have to lose? 160 00:06:58,554 --> 00:07:00,656 - Hmm. - The winner also gets 161 00:07:00,756 --> 00:07:02,758 to donate to a charity of their choice. 162 00:07:05,201 --> 00:07:07,243 We could help the Thompson family even more. 163 00:07:07,883 --> 00:07:09,885 Thanks, elf! 164 00:07:34,470 --> 00:07:36,372 To whom it may concern, 165 00:07:36,472 --> 00:07:38,815 My name is Lily Morgan. 166 00:07:38,915 --> 00:07:42,298 My mom Emma adopted me from a small village in China 167 00:07:42,398 --> 00:07:44,621 when I was just a baby. 168 00:07:44,721 --> 00:07:47,784 She's the best mom, a talented architect, 169 00:07:47,884 --> 00:07:50,907 and is always helping others and volunteering for One Voice, 170 00:07:51,007 --> 00:07:53,710 the charity we'd like the prize money to go to. 171 00:07:53,810 --> 00:07:56,993 This Christmas, I wish that she could find a boyfriend. 172 00:07:57,093 --> 00:07:58,555 Her penguin. 173 00:07:58,655 --> 00:08:00,677 Penguins only have one mate for life. 174 00:08:00,777 --> 00:08:02,559 My mom deserves that. 175 00:08:02,659 --> 00:08:04,661 Thank you, and merry Christmas! 176 00:08:16,073 --> 00:08:18,355 x 177 00:08:21,598 --> 00:08:23,180 Oof! Busy day. 178 00:08:23,280 --> 00:08:24,782 Got a box full of letters for ya. 179 00:08:24,882 --> 00:08:26,263 Oh, great! Keep them coming! 180 00:08:26,363 --> 00:08:27,905 And we'll-I'll come back and get some-- 181 00:08:28,005 --> 00:08:29,707 - Whoa! - Oh! I'm so sorry! 182 00:08:29,807 --> 00:08:31,348 - I'm so sorry! - That was my fault. 183 00:08:31,448 --> 00:08:33,831 - Oh, so my fault. Oh my god. - Oh, here. These are, uh... 184 00:08:33,931 --> 00:08:35,513 - Oh, I just... - You've got a very nice 185 00:08:35,613 --> 00:08:36,754 - selection here. - Oh! 186 00:08:36,854 --> 00:08:38,035 Yeah, I-I, 187 00:08:38,135 --> 00:08:40,318 - they're not actually for me. - Oh! Really? 188 00:08:40,418 --> 00:08:42,400 No, it's, it's for charity. 189 00:08:42,500 --> 00:08:44,842 - That's very kind of you. - Oh! It's... 190 00:08:44,942 --> 00:08:47,004 Yeah. I, uh, You know, 191 00:08:47,104 --> 00:08:48,446 it's in the Christmas spirit. 192 00:08:48,546 --> 00:08:52,130 Um, thank you, so much. I'm so sorry. Um... 193 00:08:52,230 --> 00:08:53,491 No, it's my fault. 194 00:08:53,591 --> 00:08:55,894 I-I gotta get going, but... 195 00:08:55,994 --> 00:08:59,097 - Yes, great. Have a lovely day. - You too! 196 00:08:59,197 --> 00:09:00,258 - Yeah. - Yeah. 197 00:09:00,358 --> 00:09:02,360 - Sorry about that. - It's okay. 198 00:09:04,082 --> 00:09:06,825 - Oh sweetheart, there you are! - Oh, do you need help? 199 00:09:06,925 --> 00:09:09,467 What? Oh, all this, no. I can manage. 200 00:09:09,567 --> 00:09:11,990 But you know me, I couldn't pick just one. 201 00:09:12,090 --> 00:09:13,792 Besides, I think our One Voice 202 00:09:13,892 --> 00:09:15,954 - family could really use it all. - Mm-hmm. 203 00:09:16,054 --> 00:09:18,196 Oh, what is this? 204 00:09:18,296 --> 00:09:21,079 - Oh, a wish contest! - Ooh, how fun! 205 00:09:21,179 --> 00:09:22,681 It's only for kids, Mom. 206 00:09:22,781 --> 00:09:24,082 - Oh... - Sorry. 207 00:09:24,182 --> 00:09:26,204 No, I'm being silly! 208 00:09:26,304 --> 00:09:28,287 Sweetheart, I meant it'd be fun for you. 209 00:09:28,387 --> 00:09:30,048 Did you? Make a wish? 210 00:09:30,148 --> 00:09:31,690 - Uh-huh! - What was it? 211 00:09:31,790 --> 00:09:33,612 I can't tell you! Otherwise it won't come true. 212 00:09:33,712 --> 00:09:35,694 - Oh. - Rules are rules! 213 00:09:35,794 --> 00:09:37,576 I just thought it was birthday wishes? 214 00:09:37,676 --> 00:09:39,458 - No, it's for all wishes. - Well, I'm learning 215 00:09:39,558 --> 00:09:40,779 something new every day. 216 00:09:40,879 --> 00:09:42,941 Have you picked a gift for our girl? 217 00:09:43,041 --> 00:09:45,644 We just need to grab our jackets and head out soon. 218 00:09:46,525 --> 00:09:48,507 - How about these? - Oh, those are perfect! 219 00:09:48,607 --> 00:09:50,149 - She'll love them! - You think so? 220 00:09:50,249 --> 00:09:51,670 I really do. 221 00:09:51,770 --> 00:09:53,772 - Okay. Let's go. - Let's go! 222 00:09:55,694 --> 00:09:57,596 - Brady, another box. - Morning, Zach. 223 00:09:57,696 --> 00:10:00,519 No! When are we gonna have time to read all those? 224 00:10:00,619 --> 00:10:03,242 We're already drowning in unread wishes from the entire country! 225 00:10:03,342 --> 00:10:05,124 We will have to find time, even if it means 226 00:10:05,224 --> 00:10:06,726 being here all night. 227 00:10:06,826 --> 00:10:09,489 When the Veronica Worth, Chairman and CEO 228 00:10:09,589 --> 00:10:11,210 of Worth Department Stores asks for a new 229 00:10:11,310 --> 00:10:13,373 Christmas tradition to boost holiday sales, 230 00:10:13,473 --> 00:10:14,814 this is what happens. 231 00:10:14,914 --> 00:10:16,215 Yeah. But you're the one who said, 232 00:10:16,315 --> 00:10:18,538 "We need to see Christmas through a child's eyes!" 233 00:10:18,638 --> 00:10:20,940 - Yeah, it was a very good idea. - It was a very good idea. 234 00:10:21,040 --> 00:10:23,022 But now we have to do it, and we're one day away 235 00:10:23,122 --> 00:10:25,225 from choosing a Christmas wish and we have nothing. 236 00:10:25,325 --> 00:10:26,946 We have zero. 237 00:10:27,046 --> 00:10:29,028 Let me guess what's in here, more of the same? 238 00:10:29,128 --> 00:10:31,911 Little boy wants a robot. Little girl wants a doll. 239 00:10:32,011 --> 00:10:34,514 Some kid wants to be emancipated from his family 240 00:10:34,614 --> 00:10:36,476 so that he doesn't have to go to school anymore. 241 00:10:36,576 --> 00:10:37,757 - Hi, Mrs. Worth! - Hello Mrs. Worth! 242 00:10:37,857 --> 00:10:39,199 - Follow me. - Mm, yes. 243 00:10:39,299 --> 00:10:42,242 So, have you zeroed in on the winning Wish? 244 00:10:42,342 --> 00:10:44,604 It must be hard choosing just one. 245 00:10:44,704 --> 00:10:47,167 Well, um, that's the thing, it's not that hard 246 00:10:47,267 --> 00:10:49,649 because we don't have any good-- 247 00:10:51,271 --> 00:10:54,374 - Are you okay? - Uh, yeah, my lunch isn't settling. 248 00:10:54,474 --> 00:10:57,297 Mrs. Worth, I can assure you we are very close, 249 00:10:57,397 --> 00:10:59,860 but yes, you're right. It has been very difficult 250 00:10:59,960 --> 00:11:01,662 choosing just one. I mean, who knew children 251 00:11:01,762 --> 00:11:03,343 had such a beautiful take on Christmas? 252 00:11:03,443 --> 00:11:06,387 Mrs. Worth, 253 00:11:06,487 --> 00:11:08,709 we know you're so busy, so we don't want to take up 254 00:11:08,809 --> 00:11:10,831 any more of your time. But rest assured, 255 00:11:10,931 --> 00:11:12,913 we will have the winning wish by tomorrow. 256 00:11:13,013 --> 00:11:14,435 Just remember, 257 00:11:14,535 --> 00:11:16,957 this is very important to Worth Department Stores, 258 00:11:17,057 --> 00:11:19,540 and your careers. 259 00:11:22,343 --> 00:11:24,885 Okay. Pretty high stakes. 260 00:11:24,985 --> 00:11:26,287 I thought she was gonna say that. 261 00:11:26,387 --> 00:11:28,389 Yeah. 262 00:11:34,916 --> 00:11:36,497 Coming right up! 263 00:11:36,597 --> 00:11:39,020 One hot chocolate with extra mini marshmallows 264 00:11:39,120 --> 00:11:41,422 - and whipped cream. - You're too good to me. 265 00:11:41,522 --> 00:11:43,464 Oh, yeah, careful. 266 00:11:43,564 --> 00:11:44,826 - It's hot. - Okay. 267 00:11:44,926 --> 00:11:47,128 Okay, let's see. 268 00:11:47,969 --> 00:11:50,531 It's our very first ornament together as a family. 269 00:11:51,332 --> 00:11:53,915 - Do you remember? - Tell me again! 270 00:11:54,015 --> 00:11:56,197 All right. Come here. 271 00:11:56,297 --> 00:11:58,079 Is it gonna be kinda like story time? 272 00:11:58,179 --> 00:11:59,681 Oh, you know it. All right, 273 00:11:59,781 --> 00:12:03,365 so there was this sweet little hole in the wall 274 00:12:03,465 --> 00:12:05,487 souvenir shop, right next to the hotel 275 00:12:05,587 --> 00:12:07,449 where we stayed right after I picked you up. 276 00:12:09,471 --> 00:12:13,535 And it was run by this nice old man and his wife. 277 00:12:13,635 --> 00:12:16,738 And you, you were just so adorable, 278 00:12:16,838 --> 00:12:19,421 you reached out with your chubby little hand, 279 00:12:19,521 --> 00:12:22,344 and you grabbed this ornament. 280 00:12:22,444 --> 00:12:24,346 And he gave it to us for free. 281 00:12:24,446 --> 00:12:26,448 - For free? - Yeah. 282 00:12:27,009 --> 00:12:28,630 Because he could tell 283 00:12:28,730 --> 00:12:31,193 that we already shared so much love between us. 284 00:12:31,293 --> 00:12:32,554 Hmm? 285 00:12:32,654 --> 00:12:34,476 I love that story. 286 00:12:34,576 --> 00:12:36,578 Yeah, that's a good one. 287 00:12:37,139 --> 00:12:38,681 Do you wanna do the honours? 288 00:12:38,781 --> 00:12:41,484 Yeah! Okay, where should I put it? 289 00:12:41,584 --> 00:12:43,586 Anywhere you want! 290 00:12:44,506 --> 00:12:47,490 I just love our Christmas traditions. 291 00:12:47,590 --> 00:12:49,051 Just so perfect. 292 00:12:49,151 --> 00:12:52,014 Me too! But it'd be nice 293 00:12:52,114 --> 00:12:54,717 to have more people to share them with. Don't you think? 294 00:12:57,039 --> 00:12:59,402 - More people? - Yeah. 295 00:13:01,204 --> 00:13:03,206 Well... 296 00:13:04,046 --> 00:13:06,549 We have Brit! And your Auntie and Uncle. 297 00:13:06,649 --> 00:13:08,651 I meant like... 298 00:13:09,092 --> 00:13:11,814 A little brother. Or sister. 299 00:13:13,736 --> 00:13:15,738 Or a dad. 300 00:13:19,342 --> 00:13:20,764 Sweetheart! 301 00:13:20,864 --> 00:13:23,126 Come here! 302 00:13:23,226 --> 00:13:24,527 Come here. Let's get-- 303 00:13:27,871 --> 00:13:29,893 There's just so many. 304 00:13:29,993 --> 00:13:31,895 - And they're all bad. - "Dear Santa, 305 00:13:31,995 --> 00:13:34,097 may I have an octopus as a pet?" 306 00:13:34,197 --> 00:13:38,221 No. "Dear Santa, I'd like a puppy please." 307 00:13:38,321 --> 00:13:40,944 Cliché. "Can I have a reindeer?" 308 00:13:41,044 --> 00:13:42,746 Oh, no, Brady! 309 00:13:42,846 --> 00:13:44,508 Brady, Brady, Brady, Brady, Brady. 310 00:13:44,608 --> 00:13:46,149 Oh, that's bad. 311 00:13:46,249 --> 00:13:47,751 - There's more? - Yeah, there's more. 312 00:13:47,851 --> 00:13:49,072 - We'll find it. - They're never ending! 313 00:13:49,172 --> 00:13:50,794 - Yeah. - How many of these did...? 314 00:13:50,894 --> 00:13:55,439 Hey! Some artwork. 315 00:13:55,539 --> 00:13:57,321 Well, that's cute. 316 00:13:57,421 --> 00:14:00,344 It is cute. It's actually a very good drawing. 317 00:14:01,305 --> 00:14:02,646 Whoa! 318 00:14:02,746 --> 00:14:03,727 Whoa. 319 00:14:03,827 --> 00:14:05,249 They wrote, like, an essay. 320 00:14:05,349 --> 00:14:07,171 - Yeah. - Well, what does it say? 321 00:14:07,271 --> 00:14:09,293 Is it asking for like a tiger, or something? 322 00:14:09,393 --> 00:14:11,135 No, it's actually quite good! 323 00:14:11,235 --> 00:14:15,019 This little girl wants her single adoptive mom 324 00:14:15,119 --> 00:14:17,501 to find love for Christmas. 325 00:14:17,601 --> 00:14:20,985 She's even mentioned a charity for the prize money. 326 00:14:21,085 --> 00:14:23,087 What? 327 00:14:23,447 --> 00:14:25,229 It said all that? 328 00:14:25,329 --> 00:14:27,231 "To whom it may concern"? Wow. 329 00:14:27,331 --> 00:14:29,113 - Mm-hmm. - This is great! 330 00:14:29,213 --> 00:14:31,375 - There's something there! - This is perfect! 331 00:14:32,056 --> 00:14:34,238 A boyfriend for Christmas! 332 00:14:34,338 --> 00:14:36,240 - Oh, I love that! - I love that too! 333 00:14:36,340 --> 00:14:39,344 A boyfriend for Christmas! Yes! 334 00:14:40,945 --> 00:14:43,808 How do we... get her a boyfriend for Christmas? 335 00:14:43,908 --> 00:14:46,171 Oh, no. I think we just, choose one of these ones 336 00:14:46,271 --> 00:14:47,492 that's easy to accomplish. 337 00:14:47,592 --> 00:14:49,174 No, no! There's something there! 338 00:14:49,274 --> 00:14:51,256 - We'll do the puppy one! - Stick with it. Come on. 339 00:14:51,356 --> 00:14:53,178 - A boyfriend for Christmas! - A boyfriend for Christmas. 340 00:14:53,278 --> 00:14:55,020 Um... 341 00:14:55,120 --> 00:14:57,823 Okay, no, wait! I know. We do an interview with the mom 342 00:14:57,923 --> 00:14:59,905 and daughter. Set up a website 343 00:15:00,005 --> 00:15:02,467 and have potential suitors write in. 344 00:15:02,567 --> 00:15:04,309 Yeah. This could work. 345 00:15:04,409 --> 00:15:06,391 Okay. But big question. 346 00:15:06,491 --> 00:15:09,474 How does this wish bring more business to Worth? 347 00:15:09,574 --> 00:15:13,398 Yeah. Good point. 348 00:15:13,498 --> 00:15:15,961 - We'll do the puppy one. - No, no, no, no, no! 349 00:15:16,061 --> 00:15:17,603 - Stay with it. Come on! - Okay! Uh... 350 00:15:17,703 --> 00:15:19,805 - Boyfriend for Christmas. - Boyfriend for Christmas. 351 00:15:19,905 --> 00:15:22,408 We could set up a photoshoot at the department store 352 00:15:22,508 --> 00:15:23,809 with the mom and the daughter 353 00:15:23,909 --> 00:15:26,231 and just make it a part of the marketing campaign? 354 00:15:27,232 --> 00:15:29,215 - Yeah. Yeah, okay. - Is that good? 355 00:15:29,315 --> 00:15:30,936 Yes, and when we find her someone, 356 00:15:31,036 --> 00:15:33,259 we can have a camera crew follow them around. 357 00:15:33,359 --> 00:15:35,621 Use product placements and have them wear 358 00:15:35,721 --> 00:15:37,263 Worth clothing on their dates. 359 00:15:37,363 --> 00:15:40,586 It's interactive! I see that, I want that! Yes, that! 360 00:15:40,686 --> 00:15:43,229 - Yes. Let's do that. - Let's do it! 361 00:15:43,329 --> 00:15:45,751 I like that! I think we found our winning wish, baby! 362 00:16:05,351 --> 00:16:07,133 Emma Morgan's phone. Lily speaking. 363 00:16:07,233 --> 00:16:10,857 Hi, Lily, this is Zach from Worth Department Store. 364 00:16:10,957 --> 00:16:12,979 I've got some very excellent news. 365 00:16:13,079 --> 00:16:14,381 Can you put your mom on the phone? 366 00:16:14,481 --> 00:16:15,942 - Did I win? - Maybe! 367 00:16:16,042 --> 00:16:17,504 Did you want me to talk as well? 368 00:16:17,604 --> 00:16:18,505 - Don't speak. - Okay. 369 00:16:18,605 --> 00:16:19,826 Who is it? 370 00:16:19,926 --> 00:16:21,928 It's Zach from Worth Department Store. 371 00:16:23,810 --> 00:16:25,992 - Hello? - Hi! Ms. Morgan. 372 00:16:26,092 --> 00:16:28,115 We've got some great news. Your daughter's entry into 373 00:16:28,215 --> 00:16:32,399 the Worth Department Store wish competition has won. 374 00:16:32,499 --> 00:16:33,440 Oh! 375 00:16:33,540 --> 00:16:35,542 Congratulations! 376 00:16:35,942 --> 00:16:37,764 The local news would love to do an interview with you 377 00:16:37,864 --> 00:16:39,606 if you're available. 378 00:16:39,706 --> 00:16:41,128 It would be a small crew, 379 00:16:41,228 --> 00:16:43,690 and I would be there personally to oversee everything. 380 00:16:43,790 --> 00:16:45,572 - I'd be there too. - How does that sound? 381 00:16:45,672 --> 00:16:46,734 Wow, this is, uh, 382 00:16:46,834 --> 00:16:49,376 quite the honour! Congrats honey! You won! 383 00:16:49,476 --> 00:16:52,980 So, Zach, what exactly would happen in this interview? 384 00:16:53,080 --> 00:16:55,983 They just want to learn more about your adoption story, 385 00:16:56,083 --> 00:16:57,344 and the two of you. 386 00:16:57,444 --> 00:16:59,507 It sounds like the two of you have a really great 387 00:16:59,607 --> 00:17:01,469 mother daughter relationship 388 00:17:01,569 --> 00:17:03,230 We do, but I don't know. 389 00:17:03,330 --> 00:17:05,372 I don't really want us in the spotlight. 390 00:17:07,695 --> 00:17:09,997 Well, I would be there every step of the way to make sure 391 00:17:10,097 --> 00:17:13,281 you're comfortable. But of course, it's up to you. 392 00:17:13,381 --> 00:17:14,922 We just think the two of you 393 00:17:15,022 --> 00:17:18,145 would touch a lot of people's hearts this Christmas. 394 00:17:19,507 --> 00:17:22,610 Come on. Can we do the interview? Please? 395 00:17:22,710 --> 00:17:24,132 It'll be so much fun! 396 00:17:24,232 --> 00:17:25,773 - Come on, Mom. - I don't know, baby. 397 00:17:25,873 --> 00:17:27,095 Mom, I want to. 398 00:17:27,195 --> 00:17:29,177 Maybe mention the money, as well. 399 00:17:29,277 --> 00:17:31,099 - Mention the money. - If it helps, 400 00:17:31,199 --> 00:17:34,142 the winner also gets $100,000 for the charity of their choice. 401 00:17:34,242 --> 00:17:35,864 Really?! Oh my gosh! 402 00:17:35,964 --> 00:17:38,066 Oh my gosh, that is fabulous! 403 00:17:38,166 --> 00:17:39,988 - One Voice could really use that! - Yeah! 404 00:17:41,689 --> 00:17:43,551 Oh, all right! We're in! 405 00:17:43,651 --> 00:17:45,113 Best Christmas ever! 406 00:17:45,213 --> 00:17:47,435 Excellent! That's such great news. 407 00:17:47,535 --> 00:17:49,197 We're looking forward to meeting you! 408 00:17:49,297 --> 00:17:51,359 I'm going to get Cassie, our stylist, 409 00:17:51,459 --> 00:17:53,201 to contact you and send over some new clothes 410 00:17:53,301 --> 00:17:54,883 for the interview. How does that sound? 411 00:17:54,983 --> 00:17:56,645 Thank you! Thank you, Zach! 412 00:17:56,745 --> 00:17:58,927 Thank you, Zach! 413 00:17:59,027 --> 00:18:00,529 Thank you so much! Bye. 414 00:18:00,629 --> 00:18:01,690 Bye! 415 00:18:01,790 --> 00:18:03,792 Oh my gosh! 416 00:18:04,232 --> 00:18:06,375 Ah! Nailed it! 417 00:18:06,475 --> 00:18:08,477 Yes! 418 00:18:14,803 --> 00:18:16,385 I don't know what's gotten into her. 419 00:18:16,485 --> 00:18:17,626 I mean, she's never talked about wanting 420 00:18:17,726 --> 00:18:19,708 a sibling or a father before. 421 00:18:19,808 --> 00:18:22,031 We had to know that this time would come. 422 00:18:22,131 --> 00:18:25,474 She's growing up, and probably seeing other people's families 423 00:18:25,574 --> 00:18:27,596 and just realising hers looks a little different. 424 00:18:27,696 --> 00:18:29,799 Yeah, I guess you're right. 425 00:18:29,899 --> 00:18:31,761 I just thought we were great. 426 00:18:31,861 --> 00:18:33,202 Hey! You are! 427 00:18:33,302 --> 00:18:35,685 That doesn't mean you can't open your heart up. 428 00:18:35,785 --> 00:18:37,366 Something to think about. 429 00:18:37,466 --> 00:18:40,490 Now, we need to focus on the task at hand. 430 00:18:40,590 --> 00:18:43,172 We need to find the perfect fit for this interview! 431 00:18:43,272 --> 00:18:44,774 I mean, this could be a really big deal. 432 00:18:44,874 --> 00:18:46,576 The whole country's gonna be watching. 433 00:18:46,676 --> 00:18:48,137 And who knows who else? 434 00:18:48,237 --> 00:18:49,899 You're not helping, Brit. 435 00:18:49,999 --> 00:18:51,180 I'm already nervous. 436 00:18:51,280 --> 00:18:53,303 Eh, nervous-shmervous. This is exciting. 437 00:18:53,403 --> 00:18:54,584 No. I don't know. 438 00:18:54,684 --> 00:18:56,105 No, I'm just doing this to make Lily happy. 439 00:18:56,205 --> 00:18:57,867 Ugh, I mean I wish I was getting this kind 440 00:18:57,967 --> 00:19:00,710 of exposure. Do you know how many single men might see this? 441 00:19:00,810 --> 00:19:03,513 You don't need help! You're already dating a handful! 442 00:19:03,613 --> 00:19:05,675 And they're fun, but they're not, you know, 443 00:19:05,775 --> 00:19:07,797 fun, if you know what I mean? 444 00:19:07,897 --> 00:19:10,400 In all seriousness, I know that none of them are the one. 445 00:19:10,500 --> 00:19:12,642 Then why even bother dating them if you already know? 446 00:19:12,742 --> 00:19:13,884 Because, Ms. Emma Morgan, 447 00:19:13,984 --> 00:19:15,806 sometimes you gotta kiss a few frogs. 448 00:19:15,906 --> 00:19:17,287 Oh! 449 00:19:17,387 --> 00:19:19,609 - Oh, Emma, this is it! - Okay. 450 00:19:19,709 --> 00:19:21,852 Oh, it's gorgeous! 451 00:19:21,952 --> 00:19:23,954 It is. 452 00:19:29,039 --> 00:19:30,300 Let's hope this goes well! 453 00:19:30,400 --> 00:19:31,622 Yeah. 'Cause if it doesn't go well, 454 00:19:31,722 --> 00:19:34,064 Mrs. Worth is gonna chop our heads off. 455 00:19:34,164 --> 00:19:36,166 Thanks for the reminder. 456 00:19:45,135 --> 00:19:47,558 Welcome to our home! 457 00:19:47,658 --> 00:19:49,660 Wow! 458 00:19:50,020 --> 00:19:51,562 Did you make all these? 459 00:19:51,662 --> 00:19:54,064 Yeah! Art's kind of my thing. 460 00:19:55,105 --> 00:19:57,168 They're really, really good! 461 00:19:57,268 --> 00:19:59,130 I can tell. We loved your drawing on your wish, 462 00:19:59,230 --> 00:20:00,451 - by the way. - Yeah. 463 00:20:00,551 --> 00:20:02,573 Thanks! Wanna see our Christmas decorations? 464 00:20:02,673 --> 00:20:04,375 Okay. 465 00:20:04,475 --> 00:20:06,577 This is my favourite ornament. 466 00:20:06,677 --> 00:20:08,739 My mom got it when she came to pick me up from China 467 00:20:08,839 --> 00:20:10,341 when I was just a baby. 468 00:20:10,441 --> 00:20:12,183 Oh, that's amazing. It's so nice that you still 469 00:20:12,283 --> 00:20:14,465 have it, and you can look at it every year. 470 00:20:14,565 --> 00:20:16,507 What else you got in here? 471 00:20:16,607 --> 00:20:18,609 Well, I do have this ornament. 472 00:20:24,736 --> 00:20:26,738 - You must be Emma. - Hi! 473 00:20:28,179 --> 00:20:30,862 - You look so familiar! - So do you! 474 00:20:31,342 --> 00:20:33,124 Wait, you were at the store the other day. 475 00:20:33,224 --> 00:20:34,686 I'm the guy that bumped into you! 476 00:20:34,786 --> 00:20:36,608 I was gonna say that I bumped into you. 477 00:20:36,708 --> 00:20:38,250 Sorry about that, again. 478 00:20:38,350 --> 00:20:39,771 Oh, don't worry about it at all. 479 00:20:39,871 --> 00:20:41,493 Okay, well. Strange coincidence. 480 00:20:41,593 --> 00:20:44,336 Hi. Nice to officially meet you. 481 00:20:44,436 --> 00:20:46,978 - Hi. - I'm Zach. This is Brady. 482 00:20:47,078 --> 00:20:48,300 - Hi! - Hi, nice to meet you. 483 00:20:48,400 --> 00:20:49,621 We're here to oversee the interview 484 00:20:49,721 --> 00:20:50,758 and answer any questions you may have. 485 00:20:50,842 --> 00:20:52,824 Do I have to go through with it? 486 00:20:52,924 --> 00:20:54,266 If you don't want to, 487 00:20:54,366 --> 00:20:56,388 I could call off the news crew. 488 00:20:56,488 --> 00:20:57,950 We want to make sure you're comfortable. 489 00:20:58,050 --> 00:20:59,151 You know, I-I'm just hesitant, 490 00:20:59,251 --> 00:21:00,632 uh, because of all the attention. 491 00:21:00,732 --> 00:21:02,354 You know? I'm an architect. 492 00:21:02,454 --> 00:21:04,036 I'm not used to-- 493 00:21:04,136 --> 00:21:07,079 Oh! I'm not used to all this. 494 00:21:07,179 --> 00:21:08,480 You're gonna do great. 495 00:21:08,580 --> 00:21:09,962 All you have to do is be yourself, 496 00:21:10,062 --> 00:21:12,244 and I will be here with you every step of the way. 497 00:21:12,344 --> 00:21:14,827 You need anything, come to me. 498 00:21:17,550 --> 00:21:19,211 Do you think I should hold the mic like this 499 00:21:19,311 --> 00:21:22,254 - for the interview? - My god, she is dying to do it. 500 00:21:22,354 --> 00:21:24,136 - She's such a ham! - I'm so excited! 501 00:21:24,236 --> 00:21:26,899 I haven't seen her this excited in a while! 502 00:21:26,999 --> 00:21:28,661 And that is why I agreed to this. 503 00:21:28,761 --> 00:21:30,022 Well, and your charity. 504 00:21:30,122 --> 00:21:32,305 Oh, how could I forget! 505 00:21:32,405 --> 00:21:33,906 I guess, uh... 506 00:21:34,006 --> 00:21:36,549 - I guess we're really doing this! - I'll be right here. 507 00:21:36,649 --> 00:21:38,271 - Okay. - By the way, 508 00:21:38,371 --> 00:21:39,592 your dress looks amazing. 509 00:21:39,692 --> 00:21:41,394 Thanks! 510 00:21:41,494 --> 00:21:43,236 It was very nice of you to gift it to me. 511 00:21:43,336 --> 00:21:44,998 Our pleasure! 512 00:21:45,098 --> 00:21:48,801 - Ah! This is so exciting! - I'm so glad you're here! 513 00:21:48,901 --> 00:21:51,084 Are you kidding? I would not miss this for the world. 514 00:21:51,184 --> 00:21:52,886 Besides, I gotta check in on you. 515 00:21:52,986 --> 00:21:54,167 Make sure they get your good angles. 516 00:21:54,267 --> 00:21:56,209 Touch up your makeup so you're not shiny! 517 00:21:56,309 --> 00:21:58,251 - What would we do without you? - I don't know! 518 00:21:58,351 --> 00:22:01,434 - We all set? - Uh, sure, yeah, yeah, yeah. 519 00:22:02,836 --> 00:22:04,618 - What? - I just, um. 520 00:22:04,718 --> 00:22:07,180 I swear I've seen Emma's friend on a dating app before. 521 00:22:07,280 --> 00:22:10,023 Oh, who is that? He looks interesting. 522 00:22:10,123 --> 00:22:11,665 Who? Brady? 523 00:22:11,765 --> 00:22:14,748 Brady? He kinda looks familiar. 524 00:22:14,848 --> 00:22:16,229 Did you swipe right? 525 00:22:16,329 --> 00:22:18,472 I mean, yeah, maybe. 526 00:22:18,572 --> 00:22:20,073 - Go say hi. - Don't gotta tell me twice. 527 00:22:20,173 --> 00:22:22,356 - All right. - Oh shoot, she's coming over here, so... 528 00:22:22,456 --> 00:22:23,837 Hi! I'm Brit, 529 00:22:23,937 --> 00:22:26,160 Emma's best friend. And Lily's godmother! 530 00:22:26,260 --> 00:22:29,563 - I'm Zach. This is Brady. - Hi. 531 00:22:29,663 --> 00:22:30,964 We work for Worth Department Store. 532 00:22:31,064 --> 00:22:32,286 I'm a big fan of your work! 533 00:22:32,386 --> 00:22:34,088 I'm an all too frequent consumer. 534 00:22:34,188 --> 00:22:36,050 That's funny, I'm there all the time as well. 535 00:22:36,150 --> 00:22:37,611 I work there. 536 00:22:37,711 --> 00:22:38,772 You work there, yeah. 537 00:22:38,872 --> 00:22:40,654 Maybe I'll see you there some time? 538 00:22:40,754 --> 00:22:43,617 Yeah, definitely. I mean, if you're having trouble 539 00:22:43,717 --> 00:22:46,701 finding me, you should probably just check the "manly" section. 540 00:22:46,801 --> 00:22:49,984 With all the drills, and the um... The power tools. 541 00:22:50,084 --> 00:22:52,066 Yeah. Well, I don't usually go there, so... 542 00:22:52,166 --> 00:22:53,748 I'll have to make an exception. 543 00:22:53,848 --> 00:22:55,970 - Great! - It was nice meeting you. 544 00:22:58,653 --> 00:23:00,635 You may want to pick your jaw off the floor. 545 00:23:00,735 --> 00:23:03,257 Huh? Oh, yeah. 546 00:23:04,899 --> 00:23:06,901 Thanks. 547 00:23:09,183 --> 00:23:11,205 For those just tuning in, I am here 548 00:23:11,305 --> 00:23:12,847 with Emma and Lily Morgan. 549 00:23:12,947 --> 00:23:15,250 Lily is the winner of the Worth Department Store 550 00:23:15,350 --> 00:23:17,772 wish competition. Now, Lily. 551 00:23:17,872 --> 00:23:21,456 Can you tell us what prompted you to enter your wish? 552 00:23:21,556 --> 00:23:23,778 The Christmas elf at the store asked me what I had to lose, 553 00:23:23,878 --> 00:23:25,981 and I thought that was a pretty good point. 554 00:23:26,081 --> 00:23:27,943 I could have made a lot of wishes, 555 00:23:28,043 --> 00:23:30,665 but when I was in the store, I saw a husband and wife. 556 00:23:30,765 --> 00:23:32,908 And, they looked so happy, 557 00:23:33,008 --> 00:23:35,010 I wanted my mom to have that too. 558 00:23:35,770 --> 00:23:38,773 And can you tell the viewers what you wished for? 559 00:23:39,334 --> 00:23:42,177 I wished that my mom would get a boyfriend for Christmas. 560 00:23:45,180 --> 00:23:47,803 She's so great and deserves love more than anyone! 561 00:23:47,903 --> 00:23:49,204 Oh, isn't that the sweetest? 562 00:23:49,304 --> 00:23:52,227 Emma, how do you feel about all of this. 563 00:23:53,268 --> 00:23:55,310 I'm, I'm speechless. 564 00:23:57,272 --> 00:24:00,296 I have a very fulfilling life. I-- 565 00:24:00,396 --> 00:24:02,618 That's nice. So Lily, 566 00:24:02,718 --> 00:24:06,342 what would you like to tell any prospective boyfriends 567 00:24:06,442 --> 00:24:07,703 about your mom? 568 00:24:07,803 --> 00:24:10,025 - Oh, I-I don't think we-- - She's really pretty, 569 00:24:10,125 --> 00:24:12,188 as you can see. 570 00:24:12,288 --> 00:24:15,831 She's nice and smart, and brave. 571 00:24:15,931 --> 00:24:18,074 And she takes really good care of me. 572 00:24:18,174 --> 00:24:19,755 She gives the biggest hugs, 573 00:24:19,855 --> 00:24:21,998 and makes the best hot chocolate. 574 00:24:22,098 --> 00:24:23,679 And she likes to volunteer. 575 00:24:23,779 --> 00:24:26,202 And she does a wacky dance to make me laugh when I'm sad. 576 00:24:26,302 --> 00:24:28,304 Show them, Mom! 577 00:24:30,346 --> 00:24:33,089 Oh, I-I think we're good. We're, we're good. 578 00:24:33,189 --> 00:24:35,451 Most importantly, and you guys might want 579 00:24:35,551 --> 00:24:37,774 to listen up. She's a really hard worker, 580 00:24:37,874 --> 00:24:39,295 so you know what that means. 581 00:24:39,395 --> 00:24:42,378 - And what is that? - She has a stable income! 582 00:24:42,478 --> 00:24:44,581 Well, it certainly 583 00:24:44,681 --> 00:24:46,943 sounds like your mom is quite the catch. 584 00:24:47,043 --> 00:24:48,905 So, to all you single men out there, 585 00:24:49,005 --> 00:24:50,507 if you would like to connect with her, 586 00:24:50,607 --> 00:24:53,310 go to the Worth Department Store website, 587 00:24:53,410 --> 00:24:55,592 and click on the link that says, 588 00:24:55,692 --> 00:24:57,554 "Boyfriend for Christmas," 589 00:24:57,654 --> 00:25:01,037 where you can directly message Emma. 590 00:25:01,137 --> 00:25:03,140 Thanks for tuning in! 591 00:25:04,020 --> 00:25:06,623 Good job! 592 00:25:07,624 --> 00:25:11,028 Good job! Good job, Lily! 593 00:25:13,590 --> 00:25:14,531 How you doing? 594 00:25:14,631 --> 00:25:16,693 Everything okay? 595 00:25:16,793 --> 00:25:18,375 Uh... 596 00:25:18,475 --> 00:25:19,897 How'd you feel about the interview? 597 00:25:19,997 --> 00:25:21,578 Honestly? 598 00:25:21,678 --> 00:25:23,701 I'm embarrassed. I had no idea what she wished for. 599 00:25:23,801 --> 00:25:26,303 - What, you didn't? - No! If-if I had known... 600 00:25:26,403 --> 00:25:27,665 Well, you should not be embarrassed. 601 00:25:27,765 --> 00:25:29,066 You both were great. 602 00:25:29,166 --> 00:25:30,788 It was really charming. Really. 603 00:25:30,888 --> 00:25:33,991 - What happens next? - Well, we have the website 604 00:25:34,091 --> 00:25:36,594 - set up so, men can write in. - Oh! 605 00:25:36,694 --> 00:25:39,116 We'll screen all the messages before you see them. 606 00:25:39,216 --> 00:25:40,918 - Screen! - And you'll log in, and read them, and... 607 00:25:41,018 --> 00:25:42,680 - Please screen. - See if anybody 608 00:25:42,780 --> 00:25:44,782 sparks your interest, and we'll go from there! 609 00:25:46,183 --> 00:25:47,965 Do you really think people are going to write in? 610 00:25:48,065 --> 00:25:49,167 Yes! 611 00:25:49,267 --> 00:25:52,490 No! No one is writing in! 612 00:25:52,590 --> 00:25:54,412 I don't understand it. We have nothing. 613 00:25:54,512 --> 00:25:56,254 This is a disaster. 614 00:25:56,354 --> 00:25:58,056 Veronica Worth is going to kill us. 615 00:25:58,156 --> 00:26:00,158 - We bombed. It's over. - We're done for. 616 00:26:02,200 --> 00:26:04,622 - We got a message. - What? 617 00:26:04,722 --> 00:26:06,784 We got a message! 618 00:26:06,884 --> 00:26:08,626 - Brady, we have messages! - We've got messages! 619 00:26:08,726 --> 00:26:10,829 - What? What? - We've got messages! Yes! 620 00:26:10,929 --> 00:26:12,510 - We've got messages! - Yes! Yes! 621 00:26:12,610 --> 00:26:13,992 We've got messages! Yes! 622 00:26:32,551 --> 00:26:34,553 Hello? 623 00:26:36,835 --> 00:26:38,837 What?! 624 00:26:43,882 --> 00:26:45,384 Oh my goodness... 625 00:26:45,484 --> 00:26:47,066 Oh my... 626 00:26:47,166 --> 00:26:48,387 Oh my, oh my... 627 00:26:51,730 --> 00:26:53,732 Oh my god. 628 00:26:56,455 --> 00:26:58,457 Come on, come on, come on. 629 00:26:58,817 --> 00:27:00,559 A Chicago woman and her adopted daughter 630 00:27:00,659 --> 00:27:02,281 have gone viral after the little girl 631 00:27:02,381 --> 00:27:06,005 entered the wish competition at a Worth Department Store. 632 00:27:06,105 --> 00:27:08,688 The girl and her mother stole hearts just yesterday 633 00:27:08,788 --> 00:27:11,971 in a live interview where the precocious ten-year-old 634 00:27:12,071 --> 00:27:13,493 told the world that all she wanted 635 00:27:13,593 --> 00:27:17,577 was for her mom to find a boyfriend for Christmas. 636 00:27:17,677 --> 00:27:19,218 Mom, what's going on? 637 00:27:19,318 --> 00:27:21,381 Why does your phone keep ringing? 638 00:27:21,481 --> 00:27:22,742 Whoa! That's us! 639 00:27:22,842 --> 00:27:24,304 She gives the biggest hugs, 640 00:27:24,404 --> 00:27:25,785 and makes the best hot chocolate. 641 00:27:25,885 --> 00:27:27,467 Cool! 642 00:27:27,567 --> 00:27:29,709 We've gotten word that so many suitors 643 00:27:29,809 --> 00:27:33,193 have tried to access the website that it has crashed. 644 00:27:33,293 --> 00:27:36,076 The tech team is working tirelessly to solve this issue 645 00:27:36,176 --> 00:27:39,039 in order to bring the website up and running. 646 00:27:39,139 --> 00:27:41,361 Now you never know, the love of her life 647 00:27:41,461 --> 00:27:43,363 could be just around the corner. 648 00:27:48,148 --> 00:27:49,409 Are these all for you? 649 00:27:49,509 --> 00:27:51,291 - Whoa, apparently. - Hmm. 650 00:27:51,391 --> 00:27:53,894 - This is terrifying! - What do you mean? 651 00:27:53,994 --> 00:27:55,696 - This is amazing! - No, this is not the way 652 00:27:55,796 --> 00:27:58,098 - to find love, Lily! Okay? - Why not? 653 00:27:58,198 --> 00:28:00,821 What if Mr. Right is one of those DMs? 654 00:28:00,921 --> 00:28:03,383 Where did you learn the phrase "Mr. Right" from? 655 00:28:03,483 --> 00:28:05,025 Brit? 656 00:28:05,125 --> 00:28:07,407 Of course. Why do I even ask at this point? 657 00:28:08,288 --> 00:28:11,151 "Dear Emma, I'm the only date you'll ever need. Call me." 658 00:28:11,251 --> 00:28:12,913 - I will not be calling. - Agreed. 659 00:28:13,013 --> 00:28:15,956 "Dear Emma, when I first saw you on the news, 660 00:28:16,056 --> 00:28:18,359 it was by accident. I was channel surfing. 661 00:28:18,459 --> 00:28:20,361 I think wish competitions are corny, 662 00:28:20,461 --> 00:28:23,204 but by the end of the interview, I was crying. 663 00:28:23,304 --> 00:28:25,766 A lone tear streamed down my face, then sobs. 664 00:28:25,866 --> 00:28:28,409 - I was so touched." - No thank you! 665 00:28:28,509 --> 00:28:30,531 "I'm just a desperate man looking for love." 666 00:28:30,631 --> 00:28:33,854 Wow, some, uh, real winners. 667 00:28:33,954 --> 00:28:37,638 There's gotta be something good in here. There's so many! 668 00:28:39,280 --> 00:28:41,522 It's a numbers game, Mom. Basic math. 669 00:28:53,935 --> 00:28:55,476 Hello? 670 00:28:55,576 --> 00:28:57,959 Oh, ye-yeah. I-I know. 671 00:28:58,059 --> 00:28:59,761 It's overwhelming, but... 672 00:28:59,861 --> 00:29:01,443 Oh, yeah, thank you. 673 00:29:01,543 --> 00:29:04,125 Someone's on the other line. 674 00:29:04,225 --> 00:29:08,349 Hello? No! No, no, I have not picked anyone yet! 675 00:29:09,030 --> 00:29:10,812 I was, it's kinda crazy. 676 00:29:10,912 --> 00:29:12,914 Uh, oh, just hold on a second. 677 00:29:13,234 --> 00:29:14,576 Hello? 678 00:29:14,676 --> 00:29:16,678 Oh, hi Zach! 679 00:29:16,998 --> 00:29:19,301 Congratulations on going viral. 680 00:29:19,401 --> 00:29:22,784 Hmm. Thank you? I think? 681 00:29:22,884 --> 00:29:25,067 - How you holding up? - It's been overwhelming, 682 00:29:25,167 --> 00:29:27,389 but uh, we have been managing. 683 00:29:27,489 --> 00:29:29,791 Is it as intense as it seems? 684 00:29:29,891 --> 00:29:32,674 - You could say that. - No pressure, 685 00:29:32,774 --> 00:29:34,596 but if you're interested, we would love for you 686 00:29:34,696 --> 00:29:37,840 and Lily to come down to the store for a photoshoot. 687 00:29:37,940 --> 00:29:39,481 Look, is that absolutely necessary? 688 00:29:39,581 --> 00:29:41,123 I mean, we've done so much already! 689 00:29:41,223 --> 00:29:42,845 No, it's not necessary. But it will definitely... 690 00:29:42,945 --> 00:29:44,326 - Mom. - ...be fun! 691 00:29:44,426 --> 00:29:46,328 That I can guarantee. 692 00:29:46,428 --> 00:29:48,330 And I will be here to supervise 693 00:29:48,430 --> 00:29:50,432 and make sure all goes well! 694 00:29:50,913 --> 00:29:52,294 What do you say? 695 00:29:52,394 --> 00:29:55,658 - Okay, fine! - Yes! 696 00:29:55,758 --> 00:29:57,760 Boom! 697 00:30:04,086 --> 00:30:06,829 Oh, thank you. 698 00:30:06,929 --> 00:30:08,711 Did you set up the photoshoot? 699 00:30:08,811 --> 00:30:10,233 Yeah, all done, she's in! 700 00:30:10,333 --> 00:30:11,914 Nice. And look at this! 701 00:30:12,014 --> 00:30:15,398 Sales have already increased five percent nationwide 702 00:30:15,498 --> 00:30:17,840 since the interview. And that's all us! 703 00:30:17,940 --> 00:30:20,243 Well, no that's thanks to Emma and Lily. 704 00:30:20,343 --> 00:30:22,365 Okay, well why do you have to ruin a good thing? 705 00:30:22,465 --> 00:30:23,766 Let's just take the credit? 706 00:30:23,866 --> 00:30:25,688 See this is exactly what I was hoping for! 707 00:30:25,788 --> 00:30:28,732 We've already got such great publicity for the store! 708 00:30:28,832 --> 00:30:31,254 Zach. Brady. 709 00:30:31,354 --> 00:30:33,096 You've done a great job. 710 00:30:33,196 --> 00:30:36,139 But we don't want to miss out on a big opportunity. 711 00:30:36,239 --> 00:30:38,582 We have to take full advantage of this story 712 00:30:38,682 --> 00:30:39,903 and how widespread it's gotten. 713 00:30:40,003 --> 00:30:42,065 Yes, we couldn't agree more, Mrs. Worth. 714 00:30:42,165 --> 00:30:44,988 This is Zach, here. We've planned a photoshoot 715 00:30:45,088 --> 00:30:46,350 for later today with Emma and Lily 716 00:30:46,450 --> 00:30:47,951 at the department store. 717 00:30:48,051 --> 00:30:50,113 We'll have links to all the Worth Merch 718 00:30:50,213 --> 00:30:51,595 for purchase from those photos. 719 00:30:51,695 --> 00:30:54,157 And then we're gonna send that out to the most reputable 720 00:30:54,257 --> 00:30:57,281 news outlets and publications after that. 721 00:30:57,381 --> 00:31:00,324 Yeah, and just to, uh, to echo what Zach said. 722 00:31:00,424 --> 00:31:04,528 This is Brady. Um, we... We're gonna capitalise on this. 723 00:31:04,628 --> 00:31:05,929 We've got the photoshoot. 724 00:31:06,029 --> 00:31:07,891 It's all set up, and... 725 00:31:07,991 --> 00:31:10,594 Yeah. Just don't worry. So... 726 00:31:11,956 --> 00:31:13,697 I'd like to be there. 727 00:31:13,797 --> 00:31:15,259 Make sure everything's in order. 728 00:31:15,359 --> 00:31:18,202 You'd like to be there? Or you're going to be there? 729 00:31:19,083 --> 00:31:20,424 Thank you so much, Mrs. Worth-- 730 00:31:20,524 --> 00:31:22,346 - Yes, thank you-- - We'll be in contact 731 00:31:22,446 --> 00:31:23,467 with all the updates. 732 00:31:23,567 --> 00:31:24,869 This is why you don't talk. 733 00:31:24,969 --> 00:31:27,351 Yeah, no, I... I heard myself as well, so... 734 00:31:27,451 --> 00:31:28,913 - You did. - Yeah. As I was saying it, 735 00:31:29,013 --> 00:31:31,355 I was like, oh, don't! But I had... 736 00:31:42,146 --> 00:31:45,510 Thank you. Okay? 737 00:31:48,993 --> 00:31:51,075 - Oh, that's nice. I like that. - Yeah! 738 00:31:54,078 --> 00:31:58,163 What if we put the bear, like in the middle of them? 739 00:32:06,531 --> 00:32:08,553 I told you the polar bear would work. 740 00:32:08,653 --> 00:32:10,655 - No that... you did. - This pops. 741 00:32:18,864 --> 00:32:20,405 - Hi, Emma. - Hi! 742 00:32:20,505 --> 00:32:21,807 How's the photoshoot going? 743 00:32:21,907 --> 00:32:25,210 I have to admit. 744 00:32:25,310 --> 00:32:26,772 I'm actually having a lot of fun. 745 00:32:26,872 --> 00:32:28,654 I didn't know what to expect, but this is something 746 00:32:28,754 --> 00:32:30,896 that Lily and I will remember forever. 747 00:32:30,996 --> 00:32:32,858 Yeah, it's a nice new memory for the two of you. 748 00:32:32,958 --> 00:32:33,939 Exactly. 749 00:32:34,039 --> 00:32:35,060 So everything's going smoothly? 750 00:32:35,160 --> 00:32:36,582 You don't need me for anything? 751 00:32:36,682 --> 00:32:38,184 No! No, everyone has been wonderful. 752 00:32:38,284 --> 00:32:40,506 That's what I like to hear. So the next shoot is, uh, 753 00:32:40,606 --> 00:32:42,948 the two of you making gingerbread houses. 754 00:32:43,048 --> 00:32:44,950 - Yeah? I love that! - Great! 755 00:32:45,050 --> 00:32:47,233 Yeah, we sell these really fun gingerbread-making kits 756 00:32:47,333 --> 00:32:49,355 in the toy section, so I thought we could highlight 757 00:32:49,455 --> 00:32:51,277 - that in the shoot. - That is a great idea. 758 00:32:51,377 --> 00:32:53,439 I fully support encouraging kids to be creative, 759 00:32:53,539 --> 00:32:55,541 and to build things. 760 00:32:56,182 --> 00:32:58,324 - Yes. I couldn't agree more. - Yes, yes. 761 00:32:58,424 --> 00:32:59,766 You know, I haven't made one in years... 762 00:32:59,866 --> 00:33:02,368 Really? Maybe you need to buy one for yourself. 763 00:33:02,468 --> 00:33:05,091 Maybe. I take it you have made one more recently? 764 00:33:05,191 --> 00:33:08,054 Some might say that I make real models 765 00:33:08,154 --> 00:33:10,737 for a living out of foam and plywood. 766 00:33:10,837 --> 00:33:12,779 That's right. Architect. Yeah. 767 00:33:12,879 --> 00:33:14,741 - Yes, you remembered. - So you don't do your work 768 00:33:14,841 --> 00:33:15,982 in gingerbread? 769 00:33:16,082 --> 00:33:17,544 No, no. Just shortbread. 770 00:33:17,644 --> 00:33:19,466 - That sounds tasty. - Yeah, yeah. 771 00:33:19,566 --> 00:33:21,908 Oh, one second. Okay, copy that. 772 00:33:22,008 --> 00:33:23,350 They need you for wardrobe. 773 00:33:23,450 --> 00:33:25,191 Taylor's gonna take you over there, okay? 774 00:33:25,291 --> 00:33:26,192 - Okay! - Have fun! 775 00:33:26,292 --> 00:33:27,434 Thanks! Yeah. 776 00:33:30,737 --> 00:33:33,380 Okay. 777 00:33:34,741 --> 00:33:36,883 - Hi, Zach! - Oh, hi, Lily! 778 00:33:36,983 --> 00:33:38,285 How's the photoshoot going? 779 00:33:38,385 --> 00:33:39,766 It's fun! 780 00:33:39,866 --> 00:33:41,288 Well, that's the most important part, right? 781 00:33:41,388 --> 00:33:43,050 Well, actually, no. 782 00:33:43,150 --> 00:33:45,252 The best part is that my wish might actually come true. 783 00:33:45,352 --> 00:33:47,574 My mom's gotten so many DMs. It's crazy! 784 00:33:47,674 --> 00:33:50,737 Wow. That's great. 785 00:33:50,837 --> 00:33:53,340 - Thank you so much. - Oh! 786 00:33:53,440 --> 00:33:54,902 You're very welcome. 787 00:33:55,002 --> 00:33:56,704 This is why we did the contest. 788 00:33:58,205 --> 00:34:00,467 And our next step is setting your mom up 789 00:34:00,567 --> 00:34:01,909 with one of the men who's written to her. 790 00:34:02,009 --> 00:34:03,591 That would show everyone that your Christmas wish 791 00:34:03,691 --> 00:34:05,593 has been answered. What do you think? 792 00:34:05,693 --> 00:34:07,154 I already have my favourite picked out. 793 00:34:07,254 --> 00:34:09,677 - I'm all ears! - His name is Clark Winters. 794 00:34:09,777 --> 00:34:11,559 Sounds like a movie star. 795 00:34:11,659 --> 00:34:13,641 He's a businessman from New York. 796 00:34:13,741 --> 00:34:15,323 He said he couldn't believe he was writing a letter 797 00:34:15,423 --> 00:34:18,566 like this, and it's totally not something he'd normally do. 798 00:34:18,666 --> 00:34:20,608 But he was struck by the beautiful bond 799 00:34:20,708 --> 00:34:22,330 between me and my mom, and hopes to meet us. 800 00:34:22,430 --> 00:34:24,892 - Well, isn't that nice? - There was also a photo of him. 801 00:34:24,992 --> 00:34:26,994 Let's pull it up and see. 802 00:34:28,636 --> 00:34:30,018 He chopped his own pine tree! 803 00:34:30,118 --> 00:34:32,700 I think he loves Christmas as much as we do. 804 00:34:32,800 --> 00:34:34,022 He definitely loves something. 805 00:34:34,122 --> 00:34:35,904 He's certainly handsome, isn't he? 806 00:34:36,004 --> 00:34:37,465 My mom thinks so. 807 00:34:37,565 --> 00:34:39,567 Mind if I zoom in on this? 808 00:34:40,248 --> 00:34:42,390 Wow. 809 00:34:42,490 --> 00:34:44,492 Indisputably attractive man. 810 00:34:46,454 --> 00:34:49,197 I am texting my assistant to get in touch with Clark 811 00:34:49,297 --> 00:34:51,319 and have him flown to Chicago. 812 00:34:51,419 --> 00:34:52,721 How's that for a Christmas miracle? 813 00:34:52,821 --> 00:34:54,643 Oh, that's brilliant! 814 00:34:54,743 --> 00:34:57,766 I am going to go check up on my mom! 815 00:34:57,866 --> 00:34:59,167 - Okay. - Bye! 816 00:34:59,267 --> 00:35:01,209 - Have fun! Bye. - Goodbye. 817 00:35:01,309 --> 00:35:02,971 That's a great idea. 818 00:35:03,071 --> 00:35:04,933 - Speaking of awkward. - Mm-hmm. 819 00:35:05,033 --> 00:35:06,495 While I was in wardrobe, 820 00:35:06,595 --> 00:35:09,137 Lily hand-picked a candidate for me. 821 00:35:09,237 --> 00:35:10,739 - Oh, candi-Date! - Oh, stop. 822 00:35:10,839 --> 00:35:12,621 - Okay! - Okay, so the store, 823 00:35:12,721 --> 00:35:15,484 they've like, presented him to me for approval. 824 00:35:16,605 --> 00:35:18,187 - And I said yes. - Yeah! 825 00:35:18,287 --> 00:35:19,628 Ah, but I don't know. I don't know. 826 00:35:19,728 --> 00:35:21,830 It's just, so new and I don't know if I'm, uh... 827 00:35:21,930 --> 00:35:24,233 It's okay! It's okay, this is a lot of pressure. 828 00:35:24,333 --> 00:35:26,035 - Yeah. - But I just really need to see 829 00:35:26,135 --> 00:35:28,357 a photo. Like, now. 830 00:35:30,579 --> 00:35:32,481 - Oh my gosh! - Okay! Shh! 831 00:35:32,581 --> 00:35:34,483 Look at that fine specimen! 832 00:35:34,583 --> 00:35:37,006 - Honey, obviously, you said yes! - Yeah. 833 00:35:37,106 --> 00:35:39,769 But I'm hoping that he is more than that! 834 00:35:39,869 --> 00:35:41,210 More than that? 835 00:35:41,310 --> 00:35:43,532 If you're more than that, that is just extra value. 836 00:35:43,632 --> 00:35:44,574 Wow. 837 00:35:44,674 --> 00:35:46,676 Yes. Yes, I do admit. 838 00:35:48,598 --> 00:35:51,741 - He's very attractive. - Yeah. 839 00:35:56,886 --> 00:35:58,628 - Clark Winters! - Hey, man! 840 00:35:58,728 --> 00:36:00,149 Thanks for the ride! I appreciate it. 841 00:36:00,249 --> 00:36:02,111 - For sure. - So, tell me. 842 00:36:02,211 --> 00:36:04,154 Is she as attractive in real life? 843 00:36:04,254 --> 00:36:05,915 - She is. - Ah, I knew it. 844 00:36:06,015 --> 00:36:08,278 This is gonna be so good! 845 00:36:08,378 --> 00:36:10,360 So, just a little heads up, we have a photographer 846 00:36:10,460 --> 00:36:13,363 coming today to the skating rink for some publicity shots. 847 00:36:13,463 --> 00:36:15,885 - Hope that's okay. - That's more than okay. 848 00:36:15,985 --> 00:36:17,367 I figured that'd be par for the course 849 00:36:17,467 --> 00:36:19,369 for something like this. Uh, the photographs, 850 00:36:19,469 --> 00:36:21,091 where are they going? What publications? 851 00:36:21,191 --> 00:36:23,613 Uh, that I don't know, that's the publicity department. 852 00:36:23,713 --> 00:36:25,215 - Uh, car's right outside. - Okay. Well, 853 00:36:25,315 --> 00:36:26,937 I'd like to be kept in the loop. 854 00:36:27,037 --> 00:36:28,578 You'll have to sign some paperwork 855 00:36:28,678 --> 00:36:30,741 before the photos go anywhere, so, I'm sure you can ask then. 856 00:36:30,841 --> 00:36:33,263 And I'd like to be sent all the photographs as well. 857 00:36:33,363 --> 00:36:35,425 Yeah. For sure. 858 00:36:35,525 --> 00:36:37,187 Emma could be the love of my life. 859 00:36:37,287 --> 00:36:38,789 Lily could be my step-daughter. 860 00:36:38,889 --> 00:36:40,110 It'd be nice to get professional photos 861 00:36:40,210 --> 00:36:43,674 - of our first meeting. - Mm-hmm. This is us. 862 00:36:43,774 --> 00:36:47,137 There's some wardrobe in the back seat for you. 863 00:36:48,338 --> 00:36:50,040 Worth's finest menswear. 864 00:36:50,140 --> 00:36:52,883 Picked out by one of our in-house stylists. 865 00:36:52,983 --> 00:36:54,525 You can choose whichever one you want 866 00:36:54,625 --> 00:36:56,527 and wear it on your date. 867 00:36:56,627 --> 00:36:58,629 Awesome. 868 00:37:00,311 --> 00:37:02,573 And, uh, could we stop for some flowers on the way? 869 00:37:02,673 --> 00:37:05,996 - Yeah, she'd like that. - Yeah. For the both of them. 870 00:37:08,359 --> 00:37:10,361 Even better. 871 00:37:21,092 --> 00:37:23,154 Yeah. Okay. 872 00:37:23,254 --> 00:37:24,716 What do you think he's gonna be like? 873 00:37:24,816 --> 00:37:26,998 Ooh, I'm not sure! 874 00:37:27,098 --> 00:37:28,560 I mean, we don't have much to go off. 875 00:37:28,660 --> 00:37:31,442 Just the message and... 876 00:37:31,542 --> 00:37:32,804 ...his photograph. 877 00:37:32,904 --> 00:37:36,448 - Are you nervous? - No! No. 878 00:37:36,548 --> 00:37:38,490 Mom. 879 00:37:38,590 --> 00:37:42,774 Brit told me that if you're ever nervous about a guy, 880 00:37:42,874 --> 00:37:45,497 just picture him in a... 881 00:37:45,597 --> 00:37:46,978 Ugh, wait, what was it? 882 00:37:47,078 --> 00:37:49,060 I don't like where this is going. 883 00:37:49,160 --> 00:37:51,062 - Picture him in a silly hat! - Okay! 884 00:37:51,162 --> 00:37:54,106 Yeah. They look goofy, so you're not as nervous. 885 00:37:54,206 --> 00:37:56,708 Mm. I can do that. Yeah. 886 00:37:56,808 --> 00:37:58,430 Oh boy, he's here. 887 00:37:58,530 --> 00:38:00,312 Okay, quick, picture him in a silly hat! 888 00:38:00,412 --> 00:38:01,753 Silly hat. 889 00:38:01,853 --> 00:38:03,515 - Hey, girls! - Hi! 890 00:38:03,615 --> 00:38:04,796 - I'm Clark! - Hey! 891 00:38:04,896 --> 00:38:06,198 It's nice to meet you! 892 00:38:06,298 --> 00:38:08,120 - So nice to meet you. - These are for you. 893 00:38:08,220 --> 00:38:10,002 - Thank you! - And these are for you. 894 00:38:10,102 --> 00:38:11,643 - Thank you for the flowers. - My pleasure. 895 00:38:11,743 --> 00:38:14,647 - Oh! - I've never gotten flowers before! 896 00:38:14,747 --> 00:38:16,649 - Well, hopefully you like them! - I love them! 897 00:38:16,749 --> 00:38:18,691 And you... 898 00:38:18,791 --> 00:38:21,634 You look as beautiful as you did on television. 899 00:38:22,715 --> 00:38:24,457 You are just... 900 00:38:24,557 --> 00:38:26,819 just as handsome as you were in your picture. 901 00:38:26,919 --> 00:38:28,060 Aw... 902 00:38:28,160 --> 00:38:29,301 Do you want to go for a skate? 903 00:38:29,401 --> 00:38:31,424 - Definitely. - Shall we? 904 00:38:31,524 --> 00:38:34,086 - Yes! - Okay, I'm gonna sit here with Zach. 905 00:38:34,927 --> 00:38:36,789 Yeah. Have fun you two. 906 00:38:36,889 --> 00:38:39,492 All right, let's go. 907 00:38:39,972 --> 00:38:41,594 All right. 908 00:38:41,694 --> 00:38:43,876 - She is a trip! - God, tell me about it! 909 00:38:43,976 --> 00:38:46,719 Okay! I'm just-- 910 00:38:46,819 --> 00:38:49,482 - First time skating? - Not, not exactly. 911 00:38:49,582 --> 00:38:51,284 You're doing all right! You're doing all right! 912 00:38:51,384 --> 00:38:53,606 Yeah? Okay. Good. You're doing well. 913 00:38:53,706 --> 00:38:56,309 - Watch this, hold that thought. - Oh! 914 00:38:58,151 --> 00:39:00,854 Oh! 915 00:39:00,954 --> 00:39:02,736 You're a good skater, Clark! 916 00:39:02,836 --> 00:39:05,178 I was a division one ice hockey player in college. 917 00:39:05,278 --> 00:39:06,820 Wow, that is impressive. 918 00:39:06,920 --> 00:39:08,141 Hey! Hey, hey, hey! 919 00:39:08,241 --> 00:39:09,502 - Oh my god! - I got you! 920 00:39:09,602 --> 00:39:11,745 I got you, I got you! Stay with me here. 921 00:39:11,845 --> 00:39:13,707 - Okay, okay. - Stay with me. Look at me? 922 00:39:13,807 --> 00:39:15,068 - Soft knees. - Okay? 923 00:39:15,168 --> 00:39:16,670 Slight fold, and lean. 924 00:39:16,770 --> 00:39:18,351 - Okay. - Okay. I'm just not 925 00:39:18,451 --> 00:39:20,674 - as skilled a skater as you are. - Come with me. Here we go. 926 00:39:20,774 --> 00:39:22,476 Well, you know, not yet anyway. 927 00:39:22,576 --> 00:39:23,637 What do you think? 928 00:39:23,737 --> 00:39:25,479 Well. I don't know much about him. 929 00:39:25,579 --> 00:39:26,840 But I like him so far. 930 00:39:26,940 --> 00:39:29,363 He seems really nice and he gave us flowers too. 931 00:39:29,463 --> 00:39:30,764 - That's a good start. - We'll see. 932 00:39:30,864 --> 00:39:31,925 Do you want to go skate? 933 00:39:32,025 --> 00:39:33,327 - Sure - Let's go skate! 934 00:39:33,427 --> 00:39:34,768 So, clearly you're handsome. 935 00:39:34,868 --> 00:39:35,809 And a former athlete, 936 00:39:35,909 --> 00:39:37,531 and a successful businessman? 937 00:39:37,631 --> 00:39:39,373 Is there anything else I should know about you? 938 00:39:39,473 --> 00:39:40,614 Let me think. 939 00:39:40,714 --> 00:39:42,456 Wow. I gotta try to keep up here. 940 00:39:44,078 --> 00:39:46,861 Well, there's something. It's a little bit embarrassing. 941 00:39:46,961 --> 00:39:50,624 But I am a big softy. A true hopeless romantic. 942 00:39:50,724 --> 00:39:53,387 Hey, you don't have to be embarrassed about that. 943 00:39:53,487 --> 00:39:55,950 That is every woman's dream. 944 00:39:56,050 --> 00:39:57,471 Okay, well, what about you? 945 00:39:57,571 --> 00:39:59,393 Is there anything else I should know? 946 00:39:59,493 --> 00:40:01,155 I love to give back to my community! 947 00:40:01,255 --> 00:40:03,678 I volunteer at a few organisations and charities. 948 00:40:03,778 --> 00:40:05,480 I actually love giving back too. 949 00:40:05,580 --> 00:40:07,962 - Really? - I'm kind of entrepreneurial about it. 950 00:40:08,062 --> 00:40:10,805 - What do you mean? - Just, a couple business ideas 951 00:40:10,905 --> 00:40:13,167 I have on the go that I think are gonna help some people. 952 00:40:13,267 --> 00:40:15,290 Interesting, in what way? 953 00:40:15,390 --> 00:40:17,171 Side one. 954 00:40:17,271 --> 00:40:18,733 But I don't know how to stop like this. 955 00:40:18,833 --> 00:40:21,216 I'm not gonna give away all my secrets! We just met! 956 00:40:21,316 --> 00:40:24,539 Oh, I mean, just like a, a tiny little hint? Something? 957 00:40:24,639 --> 00:40:26,701 Just the bud of an idea that I pitched to my team. 958 00:40:26,801 --> 00:40:29,224 Actually, the whole wish competition kind of inspired me. 959 00:40:29,324 --> 00:40:31,026 - Oh! - So, when we officially launch, 960 00:40:31,126 --> 00:40:32,988 - you'll be the first to know. - Good to know. 961 00:40:35,010 --> 00:40:37,232 Whoa! 962 00:40:37,332 --> 00:40:39,234 - Aww! - How did you do that? Wait. 963 00:40:39,334 --> 00:40:40,715 - Ooh! - Look at this! 964 00:40:40,815 --> 00:40:42,477 Be right back! 965 00:40:42,577 --> 00:40:44,319 - Oh, okay. - Lily! 966 00:40:45,941 --> 00:40:47,803 - Want to come join us? - Ah! Lily, honey, 967 00:40:47,903 --> 00:40:50,606 - are you joining us? - Let's get a picture. 968 00:40:50,706 --> 00:40:53,328 - Yay! Lily! - Where's the camera guy? 969 00:40:53,428 --> 00:40:54,890 - Hey! Bring it in! - Oh! 970 00:40:54,990 --> 00:40:57,573 Can you get a shot? Ah, big smiles, guys! 971 00:40:57,673 --> 00:41:00,976 - One more, one more, one more! - Okay. 972 00:41:01,076 --> 00:41:03,339 Amazing, and can I get a copy of that one? 973 00:41:03,439 --> 00:41:05,541 It's gonna be a keeper, I know it. Thanks. 974 00:41:05,641 --> 00:41:07,182 You know what? I, I think I'm gonna need 975 00:41:07,282 --> 00:41:08,704 to take just a little break. 976 00:41:08,804 --> 00:41:10,386 - All right. - Uh, you guys good 977 00:41:10,486 --> 00:41:11,667 - to skate together? - Yeah! 978 00:41:11,767 --> 00:41:13,509 Yeah, we got it. But just, please, 979 00:41:13,609 --> 00:41:14,750 - keep your knees bent. - Okay! 980 00:41:14,850 --> 00:41:16,872 - Stay low. - Okay, I'm staying low. 981 00:41:16,972 --> 00:41:18,634 - Okay. Okay. - I'm going this way. 982 00:41:18,734 --> 00:41:20,236 Just a little push for Mommy. Okay. 983 00:41:20,336 --> 00:41:22,318 - You wanna go for a rip? - Yes! 984 00:41:22,418 --> 00:41:25,221 All right. Let's go! One, two, three! Move! 985 00:41:26,422 --> 00:41:27,803 We'll play the airplane game. 986 00:41:27,903 --> 00:41:29,886 Yes! I love to do that actually. 987 00:41:29,986 --> 00:41:31,527 I thought I was the only 988 00:41:31,627 --> 00:41:33,629 person who did that! 989 00:41:33,950 --> 00:41:36,412 One foot, then the other foot. That's it. 990 00:41:36,512 --> 00:41:37,854 C-cut. 991 00:41:37,954 --> 00:41:39,656 Whoa! And she turns! 992 00:41:43,199 --> 00:41:46,583 - Everything okay? - Yeah. Yeah, I just... 993 00:41:46,683 --> 00:41:48,344 I haven't skated since I was a kid, 994 00:41:48,444 --> 00:41:50,827 and I'm just a little embarrassed at how awful 995 00:41:50,927 --> 00:41:52,789 - I am at it. - Don't be embarrassed, 996 00:41:52,889 --> 00:41:54,391 it's cute. 997 00:41:54,491 --> 00:41:57,233 I mean, I'm sure Clark thinks it's cute 998 00:41:57,333 --> 00:41:59,776 - and is happy to help. - One can hope. 999 00:42:00,817 --> 00:42:04,220 I was more of, um, like, an indoor kid. 1000 00:42:04,741 --> 00:42:06,323 Making gingerbread houses, right? 1001 00:42:06,423 --> 00:42:08,405 - Yeah. - Yeah. You were a pro 1002 00:42:08,505 --> 00:42:11,488 at the photoshoot. Your house was amazing. 1003 00:42:11,588 --> 00:42:13,090 - Thank you! - Yeah. 1004 00:42:13,190 --> 00:42:15,532 It is my favourite Christmas activity. 1005 00:42:15,632 --> 00:42:18,295 It's kind of how I got into architecture, actually. 1006 00:42:18,395 --> 00:42:20,257 I would spend hours on my gingerbread house. 1007 00:42:20,357 --> 00:42:22,459 Like, after everyone else went to sleep. 1008 00:42:22,559 --> 00:42:24,942 I'd stay up late. Just perfecting 1009 00:42:25,042 --> 00:42:27,424 every sprinkle and candy cane. 1010 00:42:27,524 --> 00:42:30,307 You know, it's one of the best parts of being a parent, 1011 00:42:30,407 --> 00:42:32,950 is that you get to somewhat be a kid again. 1012 00:42:33,050 --> 00:42:34,311 - Mmm. - And I just love 1013 00:42:34,411 --> 00:42:37,194 introducing Lily to all the things 1014 00:42:37,294 --> 00:42:40,357 that I loved when I was a kid. 1015 00:42:40,457 --> 00:42:42,960 Well, I should get back out there. 1016 00:42:43,060 --> 00:42:44,362 Yeah. 1017 00:42:44,462 --> 00:42:45,883 My big date after all. 1018 00:42:45,983 --> 00:42:47,204 - It is. - Mm-hmm. 1019 00:42:47,304 --> 00:42:48,686 Mm-hmm. 1020 00:42:48,786 --> 00:42:50,127 Yeah, you got this. 1021 00:42:50,227 --> 00:42:54,872 I got, yeah. I got it. I got it. I got it, I got it. 1022 00:42:55,953 --> 00:42:57,815 Thanks. 1023 00:42:57,915 --> 00:43:00,578 Well, it sounds like it went really well. 1024 00:43:00,678 --> 00:43:03,501 So, why are you so bummed? 1025 00:43:03,601 --> 00:43:05,463 Like, look at you! You're so bummed! 1026 00:43:05,563 --> 00:43:07,825 - Hmm? - You're not listening to me at all, are you? 1027 00:43:07,925 --> 00:43:09,507 - Sorry, I'm... - Are you serious? 1028 00:43:09,607 --> 00:43:11,789 - It's a long day. - Why aren't you excited? 1029 00:43:11,889 --> 00:43:14,112 Emma, Clark, and Lily hit it off! 1030 00:43:14,212 --> 00:43:15,353 What's the problem? 1031 00:43:15,453 --> 00:43:16,835 Yeah, I can't put my finger on it. 1032 00:43:16,935 --> 00:43:19,317 Dude, we should be celebrating right now! 1033 00:43:19,417 --> 00:43:21,880 This is great for our careers. We've gotten great 1034 00:43:21,980 --> 00:43:23,481 promotion for the store. And you're about to make 1035 00:43:23,581 --> 00:43:25,523 a little girl's Christmas wish come true. 1036 00:43:25,623 --> 00:43:27,626 What more could you want? 1037 00:43:29,507 --> 00:43:31,610 Yeah, I just want what's best for Emma and Lily. 1038 00:43:31,710 --> 00:43:33,972 So what's wrong with this Clark guy? 1039 00:43:34,072 --> 00:43:36,174 He seems like he's perfect. 1040 00:43:36,274 --> 00:43:38,897 - Yeah, a little too perfect. - Yeah. It's crazy. 1041 00:43:38,997 --> 00:43:40,999 How does a man look like that? 1042 00:43:41,680 --> 00:43:44,503 Wait a minute, did you catch feelings for Emma? 1043 00:43:44,603 --> 00:43:46,345 - What? - You caught feelings for Emma! 1044 00:43:46,445 --> 00:43:48,307 Did I catch feelings? What are you saying? 1045 00:43:48,407 --> 00:43:49,828 - People say that. - Catch feelings? 1046 00:43:49,928 --> 00:43:52,231 - Yeah, that's a phrase. - From the 1950s. 1047 00:43:52,331 --> 00:43:54,753 No, you caught feelings! Did you? 1048 00:43:54,853 --> 00:43:56,115 No, I did not catch feelings. 1049 00:43:56,215 --> 00:44:00,479 I, I just, I want what's best for her. That's it. 1050 00:44:00,579 --> 00:44:02,721 I think that might be Clark, so... 1051 00:44:02,821 --> 00:44:05,084 - Maybe you're right. - It feels like I'm right. 1052 00:44:05,184 --> 00:44:07,746 Did you, um, happen to run into Brit? 1053 00:44:09,468 --> 00:44:11,050 At the date? 1054 00:44:11,150 --> 00:44:12,571 Emma's friend, Brit, yeah. 1055 00:44:12,671 --> 00:44:14,213 Was she at the date with Clark and Emma? 1056 00:44:14,313 --> 00:44:15,775 - They weren't together? - She wasn't there. 1057 00:44:15,875 --> 00:44:17,977 - Yeah, that makes sense. - Why would she be there? 1058 00:44:18,077 --> 00:44:20,500 Just wondering. Just, inquiring minds is all. 1059 00:44:20,600 --> 00:44:23,422 - That's why you're asking? - I just thought that she might be there. 1060 00:44:23,522 --> 00:44:24,984 - But she wasn't there? - No. 1061 00:44:25,084 --> 00:44:27,106 Oh, yeah, no, makes sense that she wouldn't be there. 1062 00:44:27,206 --> 00:44:29,889 Well, that sounds like you might have caught feelings. 1063 00:44:30,530 --> 00:44:32,432 - No. No, no, I'm, no-- - You-- 1064 00:44:32,532 --> 00:44:33,873 - No! - You're getting a little red! 1065 00:44:33,973 --> 00:44:35,835 No, that would actually be absurd. 1066 00:44:35,935 --> 00:44:38,458 - Stranger things have happened. - Yeah. 1067 00:44:39,138 --> 00:44:41,441 Anyway, can we toast? 1068 00:44:41,541 --> 00:44:42,602 We can toast. 1069 00:44:42,702 --> 00:44:45,165 - To being Santa. - To being Santa! 1070 00:44:45,265 --> 00:44:46,366 I like it! 1071 00:44:48,388 --> 00:44:50,090 She was out like a light. 1072 00:44:50,190 --> 00:44:51,691 The way she was chattering on about your date, 1073 00:44:51,791 --> 00:44:53,493 I thought she would never fall asleep. 1074 00:44:53,593 --> 00:44:55,495 Well, she was quite smitten with Mr. Clark. 1075 00:44:55,595 --> 00:44:57,697 Can you blame her? Like, wow, girl! 1076 00:44:57,797 --> 00:44:59,419 Flowers, and a second date lined up? 1077 00:44:59,519 --> 00:45:01,341 - It sounds impressive! - I know. 1078 00:45:01,441 --> 00:45:03,824 He's pretty great. We'll see. 1079 00:45:03,924 --> 00:45:05,425 This is so exciting! 1080 00:45:05,525 --> 00:45:07,427 Lily's wish might actually come true, 1081 00:45:07,527 --> 00:45:09,910 and just in time for cuffing season! 1082 00:45:10,010 --> 00:45:13,193 Okay, I really should watch what I say around her, hey? 1083 00:45:13,293 --> 00:45:15,275 Uh, yeah, I've been telling you that for years. 1084 00:45:15,375 --> 00:45:17,277 Sometimes it takes me a minute to learn my lesson! 1085 00:45:17,377 --> 00:45:21,001 - But what else, tell me more! - Oh, Zach was there. 1086 00:45:21,101 --> 00:45:22,963 And he hung out with Lily the whole time I was skating 1087 00:45:23,063 --> 00:45:25,446 with Clark. It was so sweet. 1088 00:45:25,546 --> 00:45:28,249 It was like Zach and Lily are becoming fast friends. 1089 00:45:28,349 --> 00:45:32,093 Oh! So does that mean that like, Brady was there? 1090 00:45:32,193 --> 00:45:33,854 - Just, hanging out, or...? - Brady? 1091 00:45:33,954 --> 00:45:35,376 Do I, uh, sense interest? 1092 00:45:35,476 --> 00:45:37,458 What makes you say that? 1093 00:45:37,558 --> 00:45:38,939 Women's intuition. 1094 00:45:39,039 --> 00:45:42,823 What? I, I, I might think he's cute. 1095 00:45:42,923 --> 00:45:44,385 What about all the other guys you're dating? 1096 00:45:44,485 --> 00:45:46,147 Well, as of this moment, 1097 00:45:46,247 --> 00:45:48,109 there is no Mr. Right in sight. 1098 00:45:48,209 --> 00:45:50,631 But enough about me! Do you really think 1099 00:45:50,731 --> 00:45:52,313 that there might actually be something there 1100 00:45:52,413 --> 00:45:54,716 with you and Clark? I mean, he is doing 1101 00:45:54,816 --> 00:45:57,478 some really romantic gestures. And Lily, 1102 00:45:57,578 --> 00:45:59,240 - she's really impressed. - Yeah. 1103 00:45:59,340 --> 00:46:01,362 Oh, I'm jealous! I'm happy for you, 1104 00:46:01,462 --> 00:46:04,526 but ah, just seems too good to be true. 1105 00:46:04,626 --> 00:46:08,349 I know! It does. 1106 00:46:20,762 --> 00:46:22,764 Yeah, let's go. 1107 00:46:23,565 --> 00:46:24,866 - Hey, girls! - Oh, hi! 1108 00:46:24,966 --> 00:46:26,908 Hi, Clark! 1109 00:46:27,008 --> 00:46:29,231 So glad you could join me! Hey, kiddo! 1110 00:46:29,331 --> 00:46:30,872 Hi! 1111 00:46:30,972 --> 00:46:32,314 How you doing? 1112 00:46:32,414 --> 00:46:35,197 I love winter carnivals! 1113 00:46:35,297 --> 00:46:37,319 - Zach! - Hey! Are you excited 1114 00:46:37,419 --> 00:46:39,802 for the snow ball target practice challenge? 1115 00:46:39,902 --> 00:46:41,723 - Yeah! - What's going on? 1116 00:46:41,823 --> 00:46:43,365 Oh, I thought you knew, I'm here 1117 00:46:43,465 --> 00:46:45,888 - as a Worth representative. - Again? 1118 00:46:45,988 --> 00:46:47,529 Is that really necessary? 1119 00:46:47,629 --> 00:46:49,812 It's all part of the documentation process, yeah. 1120 00:46:49,912 --> 00:46:52,214 We need to report up to the higher-ups 1121 00:46:52,314 --> 00:46:53,696 about how everything's going. 1122 00:46:53,796 --> 00:46:55,417 I have to write a blurb about the dates. 1123 00:46:55,517 --> 00:46:58,981 Update the fans. Keep track of the story. 1124 00:46:59,081 --> 00:47:00,423 - You get it. - I don't think I do. 1125 00:47:00,523 --> 00:47:02,264 But uh... 1126 00:47:02,364 --> 00:47:04,867 Guess we can't argue with the higher-ups, now, can we? 1127 00:47:04,967 --> 00:47:06,829 I notice there's no photographers around? 1128 00:47:06,929 --> 00:47:08,431 Yeah, they're setting up by the Worth booth. 1129 00:47:08,531 --> 00:47:10,112 We'll get you all over there eventually 1130 00:47:10,212 --> 00:47:13,236 - for some photos. - Okay. While I've got you here, 1131 00:47:13,336 --> 00:47:16,239 can I, uh, get you to take some pictures for us? 1132 00:47:16,339 --> 00:47:18,281 Just, really make them pop, okay? 1133 00:47:18,381 --> 00:47:19,922 Like, composition wise. Thanks. 1134 00:47:20,022 --> 00:47:21,924 Big smiles, guys! 1135 00:47:22,024 --> 00:47:25,428 Okay, here we go! One, two, three, smile! 1136 00:47:26,509 --> 00:47:27,971 Okay, great. 1137 00:47:28,071 --> 00:47:31,294 Great! So, you guys ready to throw? 1138 00:47:31,394 --> 00:47:33,636 - Oh, yeah! - Well, have at it. I'll watch. 1139 00:47:35,038 --> 00:47:36,740 - Wait, you're not competing? - No, I'm just here 1140 00:47:36,840 --> 00:47:38,501 for the moral support. You go ahead! 1141 00:47:38,601 --> 00:47:41,304 Oh... Um, okay. 1142 00:47:41,404 --> 00:47:43,386 Hey! I'll go with you. 1143 00:47:43,486 --> 00:47:44,868 - Wait, really? - Yes! 1144 00:47:44,968 --> 00:47:46,950 - Come on, it'll be awesome. - Yeah, you guys go ahead. 1145 00:47:47,050 --> 00:47:49,272 - I'm gonna chat with Clark. - Okay. Good thinking, Mom. 1146 00:47:49,372 --> 00:47:51,274 - See ya. - Okay, see ya. 1147 00:47:51,374 --> 00:47:52,516 Let's do it! 1148 00:47:52,616 --> 00:47:53,957 Have you ever done this before? 1149 00:47:54,057 --> 00:47:56,199 Yeah, I have. I do it every Christmas! 1150 00:47:56,299 --> 00:47:58,201 - Okay. Snowballs. - Right. 1151 00:47:58,301 --> 00:48:01,485 - Target. What side do you want? - Um, right side! 1152 00:48:01,585 --> 00:48:04,087 Well, you are looking absolutely stunning. 1153 00:48:04,187 --> 00:48:05,329 Thank you! 1154 00:48:05,429 --> 00:48:07,371 You look good in eggplant. 1155 00:48:07,471 --> 00:48:08,972 Thank you very much. 1156 00:48:09,072 --> 00:48:11,074 Let's see? 1157 00:48:13,957 --> 00:48:16,260 That was actually a bullseye! 1158 00:48:16,360 --> 00:48:18,362 Two, three! 1159 00:48:21,405 --> 00:48:23,267 Aw, she just, she loves winter activities. 1160 00:48:23,367 --> 00:48:26,510 Mm, yeah, I see that. And how about yourself? 1161 00:48:26,610 --> 00:48:28,933 I much prefer the warmer ones. 1162 00:48:30,855 --> 00:48:34,759 Inside. The house. The... 1163 00:48:34,859 --> 00:48:37,482 Okay, yeah. Uh, what, uh, what kind of activities 1164 00:48:37,582 --> 00:48:39,163 - are we talking about? - I was just talking about 1165 00:48:39,263 --> 00:48:40,925 gingerbread house making the other day! 1166 00:48:41,025 --> 00:48:42,887 - Ah, okay. - And, you know, that is 1167 00:48:42,987 --> 00:48:44,689 my favourite Christmas tradition. 1168 00:48:44,789 --> 00:48:47,011 Mmm, yeah, I definitely do not have the patience 1169 00:48:47,111 --> 00:48:49,894 to put all those little candies on top of the house. 1170 00:48:49,994 --> 00:48:51,776 Oh, well, it... it's not for everyone. 1171 00:48:51,876 --> 00:48:53,898 You know, I'm, I also love Christmas carols. 1172 00:48:53,998 --> 00:48:57,582 Just the music, and the costumes, it's magical. 1173 00:48:57,682 --> 00:48:59,944 Yeah, yeah. That sounds nice. 1174 00:49:00,044 --> 00:49:01,706 - Everyone has their thing. - Absolutely! 1175 00:49:01,806 --> 00:49:03,588 - Mine might be Christmas. - I'm no exception. 1176 00:49:03,688 --> 00:49:05,470 You kinda twist your body, 1177 00:49:05,570 --> 00:49:07,632 and you kinda kick and we touch each other's heels. 1178 00:49:07,732 --> 00:49:10,155 - Oh! I like that! Okay. - So, one, two, three. 1179 00:49:10,255 --> 00:49:12,157 Ooh! 1180 00:49:12,257 --> 00:49:13,758 - Oh, hey! How was it?' - Hey! 1181 00:49:13,858 --> 00:49:16,241 So fun! I got a bullseye on the first try! 1182 00:49:16,341 --> 00:49:18,443 - What?! - We're gonna go again! 1183 00:49:18,543 --> 00:49:19,885 Okay, wait, again? 1184 00:49:19,985 --> 00:49:21,526 Zach, are you good to go again? 1185 00:49:21,626 --> 00:49:23,408 Oh, I live for this stuff. It's awesome. 1186 00:49:23,508 --> 00:49:25,210 - Yeah. - While I've got you here, 1187 00:49:25,310 --> 00:49:27,733 can we get a shot with the Christmas tree in the background? 1188 00:49:27,833 --> 00:49:29,655 - Absolutely, yeah, great idea. - Yeah, just, one portrait, 1189 00:49:29,755 --> 00:49:32,177 one landscape? Make sure you get the tree in the background. 1190 00:49:32,277 --> 00:49:33,739 We'll need photos of the three of you 1191 00:49:33,839 --> 00:49:36,181 in the merchandise for the website. 1192 00:49:36,281 --> 00:49:37,463 Really big smile, okay? 1193 00:49:37,563 --> 00:49:39,545 One, two... Christmas tree! 1194 00:49:39,645 --> 00:49:41,347 Christmas tree! 1195 00:49:41,447 --> 00:49:44,830 Ah, okay! Oh, you got a notification. 1196 00:49:44,930 --> 00:49:46,432 So, what are we doing next, guys? 1197 00:49:46,532 --> 00:49:49,635 Well, I was thinking, since we did that, we could-- 1198 00:49:49,735 --> 00:49:52,318 I'm sorry to interrupt, I actually have to go. 1199 00:49:52,418 --> 00:49:54,960 - So soon? - Just a quick little work thing. I'm sorry. 1200 00:49:55,060 --> 00:49:57,443 Oh, oh, of course. Thank you so much for joining us. 1201 00:49:57,543 --> 00:49:59,926 And, this was a really great idea. 1202 00:50:00,026 --> 00:50:01,327 I was hoping you'd like it. 1203 00:50:01,427 --> 00:50:03,009 - Yeah. - All right. 1204 00:50:03,109 --> 00:50:05,011 Would you want to come over to our house later tonight? 1205 00:50:05,111 --> 00:50:06,893 The Christmas carollers will be there, 1206 00:50:06,993 --> 00:50:08,815 and I usually bake a Christmas bread, 1207 00:50:08,915 --> 00:50:10,616 and we listen to them sing? 1208 00:50:10,716 --> 00:50:13,339 I would love that. 1209 00:50:13,439 --> 00:50:15,982 - Okay. - Me too! Sounds amazing! 1210 00:50:16,082 --> 00:50:18,785 - . - Well, it's a date. 1211 00:50:18,885 --> 00:50:21,267 Now, let's go throw some snowballs! 1212 00:50:21,367 --> 00:50:23,309 - Let's go! - Yes! Let's, yes. Let's go. 1213 00:50:23,409 --> 00:50:24,991 Okay, great. I'll see you later. 1214 00:50:25,091 --> 00:50:27,594 Yeah. I'll, uh, I'll see you. 1215 00:50:27,694 --> 00:50:28,715 Okay! 1216 00:50:30,096 --> 00:50:31,758 Oh what, are we doing, underhand? 1217 00:50:31,858 --> 00:50:34,220 - Oh, not bad! - That was horrible! 1218 00:50:41,067 --> 00:50:42,209 Hoo... 1219 00:50:42,309 --> 00:50:45,812 Yes... yes! Okay. All right. 1220 00:50:45,912 --> 00:50:48,115 Uh... Okay. 1221 00:50:53,240 --> 00:50:54,741 Okay, oh boy. 1222 00:50:54,841 --> 00:50:57,084 Ah... 1223 00:50:58,165 --> 00:51:00,467 Oh! Hi, Zach, um... 1224 00:51:00,567 --> 00:51:01,709 I'm running a little behind. 1225 00:51:01,809 --> 00:51:03,190 I'm still working on the Christmas bread. 1226 00:51:03,290 --> 00:51:06,714 Oh, yeah no, that's okay. I can come back, or...? 1227 00:51:06,814 --> 00:51:08,996 - No! Of course not. - Well, I can help. 1228 00:51:09,096 --> 00:51:11,158 - Put me to work in the kitchen. - Oh! No. You don't have 1229 00:51:11,258 --> 00:51:13,481 to do that. Unless you want to, because I could kind of use 1230 00:51:13,581 --> 00:51:15,322 - all the help I can get. - I can see that. 1231 00:51:15,422 --> 00:51:16,924 - What? - You have, um... 1232 00:51:17,024 --> 00:51:19,407 A little, uh... 1233 00:51:19,507 --> 00:51:21,529 - May I? - Hmm? 1234 00:51:21,629 --> 00:51:24,492 - Oh, yeah. - Oh! That is so emb-- 1235 00:51:24,592 --> 00:51:25,973 That is so embarrassing. 1236 00:51:26,073 --> 00:51:27,495 No, it's a sign of a good chef. 1237 00:51:27,595 --> 00:51:29,137 Thank you, but maybe you just 1238 00:51:29,237 --> 00:51:31,139 taste the bread first before you decide? 1239 00:51:31,239 --> 00:51:33,241 Deal. 1240 00:51:33,601 --> 00:51:34,942 Lily! 1241 00:51:35,042 --> 00:51:36,824 - How are you, little buddy? - I'm good! You came! 1242 00:51:36,924 --> 00:51:38,466 Yeah, just your friendly Worth representative 1243 00:51:38,566 --> 00:51:40,468 at your service. Remember our thing? 1244 00:51:40,568 --> 00:51:42,030 Yes! 1245 00:51:43,451 --> 00:51:45,633 - Where do we start? - First, you need an apron. 1246 00:51:45,733 --> 00:51:48,076 - Okay. - Okay, I'm gonna go get one. 1247 00:51:48,176 --> 00:51:50,178 - Very assertive. - Mm-hmm. 1248 00:51:51,539 --> 00:51:52,921 - Ooh! - Here you are, sir! 1249 00:51:53,021 --> 00:51:55,844 Wow. How did you know pink was my favourite colour? 1250 00:51:55,944 --> 00:51:57,165 It's just so you don't get dirty. 1251 00:51:57,265 --> 00:51:59,568 - Okay. - It's the only one we have. 1252 00:51:59,668 --> 00:52:01,009 I'm not complaining. 1253 00:52:01,109 --> 00:52:02,931 Did you want me to get the candied cranberries first? 1254 00:52:03,031 --> 00:52:04,453 - Yes, please. - Okay. 1255 00:52:04,553 --> 00:52:08,777 - Where do we start? - Okay. The dough has risen. 1256 00:52:08,877 --> 00:52:11,820 - So now, we need to knead it. - Let's roll. 1257 00:52:11,920 --> 00:52:13,582 Okay. Uh, sweetheart, do you mind clearing out 1258 00:52:13,682 --> 00:52:15,424 whatever we're not using so we have a bit more space? 1259 00:52:15,524 --> 00:52:17,546 - Okay. Cool. - Thank you. 1260 00:52:17,646 --> 00:52:19,308 And there's candies over there, too. 1261 00:52:19,408 --> 00:52:23,392 Okay, thank you. So, before we add the fruit, 1262 00:52:23,492 --> 00:52:26,355 let's knead it just a little bit more, 1263 00:52:26,455 --> 00:52:29,038 so that the bread ends up with a good texture. 1264 00:52:29,138 --> 00:52:32,841 - Is this a family recipe? - Mm-hmm. Great grandma's. 1265 00:52:32,941 --> 00:52:36,445 - And she was an excellent baker. - Mmm. 1266 00:52:36,545 --> 00:52:38,327 Hmm... 1267 00:52:38,427 --> 00:52:40,329 Okay, how's this? 1268 00:52:40,429 --> 00:52:42,531 Maybe just put a little bit more elbow grease into it? 1269 00:52:42,631 --> 00:52:44,694 Like great-grandma Louise used to. 1270 00:52:44,794 --> 00:52:46,415 - Okay. - Hey? Yeah. Oh, yeah, 1271 00:52:46,515 --> 00:52:48,177 don't need to be scared. It won't bite. 1272 00:52:48,277 --> 00:52:49,418 You sure? It looks a little vicious. 1273 00:52:49,518 --> 00:52:50,700 I know it's a little frightening, 1274 00:52:50,800 --> 00:52:53,382 but I assure you, it is harmless. 1275 00:52:53,482 --> 00:52:55,625 - Here. Lemme, lemme show you. - Is it that bad? 1276 00:52:55,725 --> 00:52:58,067 So, you just fold it over. 1277 00:52:58,167 --> 00:52:59,749 - Mm-hmm? - Press your heel into it. Okay? 1278 00:52:59,849 --> 00:53:01,351 You fold it over, 1279 00:53:01,451 --> 00:53:03,713 and then you press the heel of your hand into it. Like that! 1280 00:53:03,813 --> 00:53:06,335 Oh, I see. Channeling GGL. 1281 00:53:07,777 --> 00:53:09,759 - Great Grandma Louise. - Oh! 1282 00:53:09,859 --> 00:53:11,961 Yes, I am. 1283 00:53:12,061 --> 00:53:15,104 - Channeling GGL. - Okay I think I get it. 1284 00:53:18,588 --> 00:53:19,529 - Sorry. - Ah, sorry. 1285 00:53:19,629 --> 00:53:20,971 - Sorry. - Sorry. 1286 00:53:21,071 --> 00:53:23,393 I think I, I think I got it. Watch this. 1287 00:53:24,514 --> 00:53:25,976 - Oh! - Oh? 1288 00:53:26,076 --> 00:53:27,297 - Yeah! - Right? 1289 00:53:27,397 --> 00:53:29,980 So much better. There you go! 1290 00:53:30,080 --> 00:53:33,263 - Yes! See? He's good! - You're a very good teacher. 1291 00:53:33,363 --> 00:53:35,405 - Thank you. - How's this for elbow grease? C'mon. 1292 00:53:36,086 --> 00:53:37,828 Huh? 1293 00:53:37,928 --> 00:53:40,150 There you go! It's so much better! 1294 00:53:40,250 --> 00:53:42,252 - Thank you! - Looks good. 1295 00:53:46,216 --> 00:53:48,118 ...in front of me. Only red. 1296 00:53:48,218 --> 00:53:51,021 I think so, probably. Ooh, white ones again. 1297 00:53:51,782 --> 00:53:53,203 Found more tree, though. 1298 00:53:53,303 --> 00:53:54,965 The bread is in the oven 1299 00:53:55,065 --> 00:53:57,608 and it's gonna be ready for eating shortly. 1300 00:53:57,708 --> 00:53:59,250 That's a very lengthy process. 1301 00:53:59,350 --> 00:54:02,733 Well, all the best things take time and effort. Right? 1302 00:54:02,833 --> 00:54:06,377 - I got that one. - Well, while we're waiting, 1303 00:54:06,477 --> 00:54:08,859 I have a little something for you. 1304 00:54:08,959 --> 00:54:10,701 Consider it an early Christmas present. 1305 00:54:10,801 --> 00:54:14,385 - Oh, it's for me? - You didn't have to do that. 1306 00:54:14,485 --> 00:54:15,907 Oh, no, it's nothing. I promise. 1307 00:54:16,007 --> 00:54:17,508 Just a little something. 1308 00:54:17,608 --> 00:54:20,511 - Can I open it? - Yes. 1309 00:54:20,611 --> 00:54:23,674 Oh my gosh! It's so cute, I love it! 1310 00:54:23,774 --> 00:54:25,116 Penguins? 1311 00:54:25,216 --> 00:54:26,437 They're my favourite animal. 1312 00:54:26,537 --> 00:54:28,940 And I wrote about them in my wish. 1313 00:54:29,700 --> 00:54:32,143 And you remembered. Let's see? 1314 00:54:33,985 --> 00:54:35,166 Oh, there's two of them! 1315 00:54:35,266 --> 00:54:38,209 - Because they mate for life? - Mm-hmm. 1316 00:54:38,309 --> 00:54:40,612 - Oh, thank you! - You're so welcome! 1317 00:54:40,712 --> 00:54:42,914 Okay, I'm gonna put it up on the tree now! 1318 00:54:43,915 --> 00:54:46,057 Okay. Where should I put it? 1319 00:54:46,157 --> 00:54:48,159 Thank you. 1320 00:54:49,080 --> 00:54:51,623 Oh, I know exactly where I should put it! Ooh! 1321 00:54:51,723 --> 00:54:53,625 - Okay? - Oh, maybe over here? 1322 00:54:53,725 --> 00:54:55,727 Yeah! 1323 00:54:57,809 --> 00:54:59,751 Door's open! 1324 00:55:02,974 --> 00:55:05,597 Hey, guys! Uh, am I late? 1325 00:55:05,697 --> 00:55:07,719 Oh, no, not at all, you're right on time! 1326 00:55:07,819 --> 00:55:09,161 - Hi Clark! - Hey, cutie! 1327 00:55:09,261 --> 00:55:10,522 The carollers are almost here. 1328 00:55:10,622 --> 00:55:12,404 - They should be here any minute! - Good! Well, uh, 1329 00:55:12,504 --> 00:55:16,248 before they arrive, I bought you a little something. 1330 00:55:16,348 --> 00:55:19,371 - You didn't have to do that! - I wanted to. 1331 00:55:19,471 --> 00:55:21,293 It's been wonderful getting to know you and Lily, 1332 00:55:21,393 --> 00:55:24,296 and uh, thought I'd give you a token of my appreciation. 1333 00:55:24,396 --> 00:55:26,639 Thank you, that is so thoughtful. 1334 00:55:28,080 --> 00:55:30,082 Open it! See if you like it! 1335 00:55:30,482 --> 00:55:32,264 Oh, I'm sure I'll like it. 1336 00:55:32,364 --> 00:55:34,306 Yeah, you, i-it's the thought that counts. 1337 00:55:34,406 --> 00:55:36,629 Come on, Mom. Open it already! 1338 00:55:36,729 --> 00:55:38,631 - Lily, manners. - Sorry, I just really 1339 00:55:38,731 --> 00:55:40,793 wanna see what it is. 1340 00:55:40,893 --> 00:55:42,595 Yeah, me too. 1341 00:55:42,695 --> 00:55:45,798 - Please, I insist. - All right. 1342 00:55:50,102 --> 00:55:53,746 Oh, it... It's beautiful! 1343 00:55:54,787 --> 00:55:57,010 - Wowsa! - Clark! Thank you! 1344 00:55:57,110 --> 00:55:59,112 I don't even know what to say! 1345 00:56:00,553 --> 00:56:02,555 Say you love it. 1346 00:56:03,036 --> 00:56:05,218 I-I love it. 1347 00:56:05,318 --> 00:56:07,580 Good! Now let me put it on you. 1348 00:56:07,680 --> 00:56:10,964 Okay. Uh... 1349 00:56:13,126 --> 00:56:15,108 All right, okay, here we go. 1350 00:56:18,251 --> 00:56:20,253 There we go. Let's have a look. 1351 00:56:21,334 --> 00:56:23,336 Stunning. 1352 00:56:24,578 --> 00:56:26,480 Thank you. 1353 00:56:26,580 --> 00:56:29,323 - The carollers are here! - Oh! Let's go! Yes! 1354 00:56:33,266 --> 00:56:36,049 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1355 00:56:36,149 --> 00:56:38,372 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1356 00:56:38,472 --> 00:56:41,095 ♪ And a happy new year ♪ 1357 00:56:41,195 --> 00:56:43,817 ♪ Good tidings we bring ♪ 1358 00:56:43,917 --> 00:56:46,460 ♪ To you and your kin ♪ 1359 00:56:46,560 --> 00:56:48,902 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1360 00:56:49,002 --> 00:56:51,866 ♪ And a happy new year ♪ 1361 00:56:51,966 --> 00:56:54,388 ♪ So bring us some figgy pudding ♪ 1362 00:56:54,488 --> 00:56:56,710 ♪ So bring us some figgy pudding ♪ 1363 00:56:56,810 --> 00:56:59,153 ♪ So bring us some figgy pudding ♪ 1364 00:56:59,253 --> 00:57:01,355 ♪ And bring it right here ♪ 1365 00:57:01,455 --> 00:57:02,877 Yeah! 1366 00:57:02,977 --> 00:57:04,799 Woo! 1367 00:57:04,899 --> 00:57:06,801 - Very good! - Thank you! 1368 00:57:06,901 --> 00:57:08,603 Very good, I loved that. It was my favourite. 1369 00:57:08,703 --> 00:57:10,124 It was amazing! 1370 00:57:10,224 --> 00:57:12,487 I love carolling so much! 1371 00:57:12,587 --> 00:57:16,210 It's so nostalgic, and it's poignant. 1372 00:57:16,310 --> 00:57:17,892 Plain lovely. 1373 00:57:17,992 --> 00:57:19,994 Well, not as lovely as you. 1374 00:57:21,956 --> 00:57:23,258 Listen, what do you say about 1375 00:57:23,358 --> 00:57:24,739 a romantic dinner tomorrow night? 1376 00:57:24,839 --> 00:57:28,463 Just the two of us? No, uh, Worth representatives? 1377 00:57:28,563 --> 00:57:29,984 No kids? 1378 00:57:30,084 --> 00:57:31,626 I think it would be a good chance for us 1379 00:57:31,726 --> 00:57:33,728 to get to know each other better. 1380 00:57:34,489 --> 00:57:35,950 That sounds great. 1381 00:57:36,050 --> 00:57:38,073 I do need a babysitter for Lily for tomorrow night. 1382 00:57:38,173 --> 00:57:40,235 Um, let's go inside. 1383 00:57:40,335 --> 00:57:43,638 Hey! I'm free tomorrow. I can watch Lily. 1384 00:57:43,738 --> 00:57:45,440 - Really? - Yeah! I babysit 1385 00:57:45,540 --> 00:57:47,202 my three nieces all the time. 1386 00:57:47,302 --> 00:57:48,403 As long as you're comfortable. 1387 00:57:48,503 --> 00:57:50,625 We'll have the best time, Mom! 1388 00:57:51,386 --> 00:57:53,368 Are you sure? I don't want you to feel 1389 00:57:53,468 --> 00:57:55,611 - obligated or anything. - No, no, not at all. 1390 00:57:55,711 --> 00:57:57,733 Happy to help. 1391 00:57:57,833 --> 00:57:59,935 Great. Thanks, man. 1392 00:58:00,035 --> 00:58:02,297 No problem! Just report back after your date 1393 00:58:02,397 --> 00:58:04,500 - so I can update the website. - Sure thing. 1394 00:58:04,600 --> 00:58:06,462 And, hey, why don't you guys swing by the store 1395 00:58:06,562 --> 00:58:07,983 and the stylist will hook you up? 1396 00:58:08,083 --> 00:58:09,385 - Thanks. - Ah, don't thank me, 1397 00:58:09,485 --> 00:58:11,266 it's one of the perks of the competition. 1398 00:58:11,366 --> 00:58:13,789 - Shall we? - Yeah. 1399 00:58:16,412 --> 00:58:18,714 Zach, come on! 1400 00:58:18,814 --> 00:58:20,075 I think I'm gonna go. 1401 00:58:20,175 --> 00:58:22,278 But thank you so much for having me tonight. 1402 00:58:22,378 --> 00:58:24,840 But we haven't even decorated the bread yet! 1403 00:58:24,940 --> 00:58:26,642 Oh, I know, I know, but next time. Okay? 1404 00:58:26,742 --> 00:58:29,105 I'm gonna see you tomorrow! Huh? 1405 00:58:30,025 --> 00:58:32,248 Come on. Don't leave me hanging. 1406 00:58:32,348 --> 00:58:34,350 Fine! 1407 00:58:35,511 --> 00:58:37,293 - Boom! - Okay, bye! 1408 00:58:37,393 --> 00:58:39,395 Bye. 1409 00:58:42,638 --> 00:58:44,140 - Yeah. - We'll see him tomorrow. 1410 00:58:44,240 --> 00:58:46,242 - Yeah, of course. - Okay. 1411 00:58:57,894 --> 00:59:00,777 Hey! How's the personal styling going? 1412 00:59:01,538 --> 00:59:03,520 It seems to be going well for Clark. 1413 00:59:03,620 --> 00:59:05,322 What? No one has helped you yet? 1414 00:59:05,422 --> 00:59:06,803 - Hmm. What do you think? - Not yet. 1415 00:59:06,903 --> 00:59:09,706 Clark wanted all hands on deck. I guess. 1416 00:59:10,467 --> 00:59:13,390 Well, that is not acceptable. 1417 00:59:15,392 --> 00:59:16,853 - Shall we? - Yep. 1418 00:59:16,953 --> 00:59:19,636 Do you want me to help you find something? 1419 00:59:21,238 --> 00:59:23,820 Do you know your way around women's clothing? 1420 00:59:23,920 --> 00:59:25,502 Uh. 1421 00:59:25,602 --> 00:59:27,544 Let's find out! 1422 00:59:27,644 --> 00:59:28,785 - Let's! - Inventory's here. 1423 00:59:28,885 --> 00:59:32,790 Aww! I love little boys' clothing! 1424 00:59:32,890 --> 00:59:34,792 Ah, too bad that doesn't come in my size. 1425 00:59:34,892 --> 00:59:36,874 Yeah, it's a... 1426 00:59:36,974 --> 00:59:38,976 It's a real pick. 1427 00:59:41,138 --> 00:59:42,760 Look! 1428 00:59:42,860 --> 00:59:44,762 These are so tiny! 1429 00:59:44,862 --> 00:59:47,845 I used to love dressing Lily in outfits like this. 1430 00:59:47,945 --> 00:59:50,568 Oh, I'm just remembering her first onesie. 1431 00:59:50,668 --> 00:59:52,930 Right after the adoption papers came through. 1432 00:59:53,030 --> 00:59:55,352 It had little, uh, turnips. 1433 00:59:56,434 --> 00:59:58,015 That must have been such a great feeling. 1434 00:59:58,115 --> 01:00:00,338 Yeah. Nothing like it. 1435 01:00:02,159 --> 01:00:04,982 How did know that adoption was right for you? 1436 01:00:05,082 --> 01:00:07,084 I was ready to be a mom. 1437 01:00:07,845 --> 01:00:09,947 More than ready. 1438 01:00:10,047 --> 01:00:12,630 I-I'd been in relationships before. 1439 01:00:12,730 --> 01:00:14,272 They just, you know, they weren't the right fit. 1440 01:00:14,372 --> 01:00:17,355 So I decided to do it on my own, 1441 01:00:17,455 --> 01:00:19,477 and not wait for someone else. 1442 01:00:19,577 --> 01:00:24,202 And then I saw the photo of Lily, and I just, I knew. 1443 01:00:24,302 --> 01:00:26,204 That she was meant to be with me. 1444 01:00:26,304 --> 01:00:29,788 It's the, uh, best decision I ever made. 1445 01:00:30,829 --> 01:00:32,831 I think Lily would agree. 1446 01:00:36,514 --> 01:00:38,516 What about you? 1447 01:00:39,277 --> 01:00:40,859 Have you... 1448 01:00:40,959 --> 01:00:43,502 I mean, do you have any children? 1449 01:00:43,602 --> 01:00:45,223 No, but I want them. 1450 01:00:45,323 --> 01:00:48,307 I just haven't really figured that part out yet, 1451 01:00:48,407 --> 01:00:50,469 but that is the plan. 1452 01:00:50,569 --> 01:00:53,352 I know that my way was, uh, a little unconventional. 1453 01:00:53,452 --> 01:00:55,454 No, I think it's brave and inspiring. 1454 01:00:56,295 --> 01:00:59,118 And everyone tuning into your story seems to agree. 1455 01:00:59,218 --> 01:01:00,759 I don't know about all that. 1456 01:01:00,859 --> 01:01:02,481 But uh... 1457 01:01:02,581 --> 01:01:04,163 Thank you. 1458 01:01:04,263 --> 01:01:05,564 Yeah, I'd like to meet someone special 1459 01:01:05,664 --> 01:01:07,446 before starting a family, but like you, 1460 01:01:07,546 --> 01:01:10,449 I haven't really been able to find that yet. 1461 01:01:10,549 --> 01:01:13,172 If you don't mind my asking, why do you think that? 1462 01:01:13,272 --> 01:01:15,414 Honestly? 1463 01:01:15,514 --> 01:01:18,097 - I'm a little gunshy. - Bad experiences in the past? 1464 01:01:18,197 --> 01:01:21,260 Mmm. Yeah. Yeah, the old, uh, 1465 01:01:21,360 --> 01:01:22,742 had my heart broken years ago 1466 01:01:22,842 --> 01:01:24,704 and never fully recovered excuse. 1467 01:01:24,804 --> 01:01:25,865 That's a popular one. 1468 01:01:25,965 --> 01:01:27,967 - Yeah. - Yeah, it's, uh... 1469 01:01:29,008 --> 01:01:30,790 It's hard to get back out there. 1470 01:01:30,890 --> 01:01:33,032 It is. 1471 01:01:33,132 --> 01:01:35,134 You know. 1472 01:01:37,937 --> 01:01:40,059 I think it's worth it when you do. 1473 01:01:46,866 --> 01:01:48,248 Oh, no! 1474 01:01:48,348 --> 01:01:51,611 They, they need me up in the office. 1475 01:01:51,711 --> 01:01:54,814 - Mm-hmm. - Unfortunately. 1476 01:01:54,914 --> 01:01:57,257 But you know what, I'm gonna go get Cassie. 1477 01:01:57,357 --> 01:01:59,940 And she can help you out, she's got a great eye. 1478 01:02:00,040 --> 01:02:02,022 - I totally understand. - I'll see you tonight! 1479 01:02:02,122 --> 01:02:06,466 Yeah! Yeah. And, thanks, Zach, 1480 01:02:06,566 --> 01:02:09,349 for babysitting tonight. 1481 01:02:09,449 --> 01:02:12,953 Lily has just loved hanging out with you. 1482 01:02:13,053 --> 01:02:17,518 Having you around has made this whole experience more festive. 1483 01:02:17,618 --> 01:02:20,000 It's made us feel more comfortable. 1484 01:02:20,100 --> 01:02:24,645 Well, I'm happy to add festiveness anytime. 1485 01:02:26,066 --> 01:02:27,968 And, you know, it's my job to make you comfortable. 1486 01:02:28,068 --> 01:02:29,610 Yeah, it's your job. 1487 01:02:31,432 --> 01:02:33,574 - Well, have fun, okay? - Thanks-- 1488 01:02:33,674 --> 01:02:36,697 Cassie? Oh, would you help Emma out? 1489 01:02:36,797 --> 01:02:38,379 With anything she wants. Okay, bye. 1490 01:02:38,479 --> 01:02:40,881 Thanks, yeah. Yep. Bye. 1491 01:02:43,404 --> 01:02:45,386 I like to have a surprise colour for the string. 1492 01:02:45,486 --> 01:02:48,269 - Like a pop of colour. - Yeah! So it's like all gold, 1493 01:02:48,369 --> 01:02:50,271 and then like, you separate the beads, and then you see 1494 01:02:50,371 --> 01:02:52,073 like, purple or red, or whatever. 1495 01:02:52,173 --> 01:02:53,835 I might choose red. What about you? 1496 01:02:53,935 --> 01:02:55,316 Oh, I don't know. Here, let me see. 1497 01:02:55,416 --> 01:02:56,998 This looks pretty good! 1498 01:02:57,098 --> 01:02:58,199 Yeah! 1499 01:02:58,299 --> 01:02:59,841 Hear this, listen. 1500 01:02:59,941 --> 01:03:02,123 Whoa! It's like a guitar string. 1501 01:03:02,223 --> 01:03:03,605 Kind of! 1502 01:03:03,705 --> 01:03:08,650 Like, listen, it... 1503 01:03:08,750 --> 01:03:11,833 Wow, you look beautiful. 1504 01:03:13,474 --> 01:03:15,477 Thank you. 1505 01:03:15,957 --> 01:03:18,720 - Um. This was all Cassie. - Not true. 1506 01:03:19,481 --> 01:03:22,404 You could make a garbage bag look good. 1507 01:03:28,410 --> 01:03:29,911 I should get that. 1508 01:03:30,011 --> 01:03:32,013 Yeah. 1509 01:03:33,935 --> 01:03:35,957 - Let's go spy. - What? 1510 01:03:36,057 --> 01:03:37,159 - Let's go! - No, we sho-- 1511 01:03:37,259 --> 01:03:39,261 Yeah okay, let's go do it. 1512 01:03:42,864 --> 01:03:46,288 You look great! 1513 01:03:46,388 --> 01:03:47,890 The two-hour fitting was worth it. 1514 01:03:47,990 --> 01:03:50,652 Thanks. You look great too. 1515 01:03:55,477 --> 01:03:58,300 - This is for us? - It is. 1516 01:03:58,400 --> 01:04:00,663 - Whoa! Fancy! - Yeah! 1517 01:04:00,763 --> 01:04:03,726 Wow, you really know how to pull out all the stops, Clark. 1518 01:04:04,406 --> 01:04:06,829 I do what I can, Zach. Take notes. 1519 01:04:06,929 --> 01:04:11,373 - This is all too much, Clark! - You deserve it. 1520 01:04:12,294 --> 01:04:14,296 Come on. 1521 01:04:16,299 --> 01:04:18,301 Your chariot awaits. 1522 01:04:21,183 --> 01:04:23,846 - Your coat. - Thank you! 1523 01:04:23,946 --> 01:04:26,129 Okay, we're gonna go, Lil. Be good for Zach! 1524 01:04:26,229 --> 01:04:27,090 - I will! - Okay? 1525 01:04:27,190 --> 01:04:28,331 We'll be back in a couple hours. 1526 01:04:28,431 --> 01:04:30,613 Don't hesitate to call if you need anything. 1527 01:04:30,713 --> 01:04:33,216 - We'll be fine, have fun. - I love you. 1528 01:04:33,316 --> 01:04:34,337 - Yeah, have fun! - Okay. 1529 01:04:34,437 --> 01:04:36,439 - All right! Bye! - Bye. 1530 01:04:40,643 --> 01:04:43,146 - Please. - Thank you! 1531 01:04:43,246 --> 01:04:45,248 Bye! 1532 01:04:45,889 --> 01:04:47,390 - You want popcorn? - Yes! Okay, let's go. 1533 01:04:47,490 --> 01:04:49,492 Let's do it. 1534 01:04:49,813 --> 01:04:51,555 I'm so happy that you wanted to make necklaces 1535 01:04:51,655 --> 01:04:53,657 - with me. - Oh, of course! 1536 01:04:54,537 --> 01:04:56,399 You're pretty good! Nice colour scheme. 1537 01:04:56,499 --> 01:04:59,202 Thank you. Thank you, I learned from the best. 1538 01:05:01,264 --> 01:05:03,006 Who you making yours for? 1539 01:05:03,106 --> 01:05:05,609 My best friends. They're out of town for winter break, 1540 01:05:05,709 --> 01:05:09,012 so, when they come back, we can match! How about you? 1541 01:05:09,112 --> 01:05:10,334 I don't know yet. 1542 01:05:10,434 --> 01:05:13,457 But I think I might have someone in mind. 1543 01:05:13,557 --> 01:05:16,780 Okay. Can't wait to hear who. 1544 01:05:18,282 --> 01:05:20,744 - Can I ask you a question? - I'm an open book. 1545 01:05:22,846 --> 01:05:24,828 What do you think about Clark? Do you like him? 1546 01:05:24,928 --> 01:05:28,192 Well, he does romantic things for my mom. 1547 01:05:28,292 --> 01:05:30,154 But... 1548 01:05:30,254 --> 01:05:32,797 ...he's always taking selfies and posting on social media. 1549 01:05:32,897 --> 01:05:35,219 - It's a little weird. - It is, right? 1550 01:05:36,180 --> 01:05:38,242 Why are you asking me? 1551 01:05:38,342 --> 01:05:40,805 I just wanna make sure your wish is being answered. 1552 01:05:40,905 --> 01:05:42,887 Because it's your job. 1553 01:05:42,987 --> 01:05:44,609 No. Because your mom is amazing, 1554 01:05:44,709 --> 01:05:46,831 and she deserves an amazing boyfriend. 1555 01:05:49,233 --> 01:05:51,055 I think... 1556 01:05:51,155 --> 01:05:53,097 ...someone else would be better for her than Clark. 1557 01:05:53,197 --> 01:05:54,499 Who? 1558 01:05:54,599 --> 01:05:55,780 What? 1559 01:05:55,880 --> 01:05:57,101 You're silly! 1560 01:05:57,201 --> 01:05:58,703 Well, yeah, 'course I'm silly! 1561 01:05:58,803 --> 01:06:00,585 - It's what I do! - And that's why you would be 1562 01:06:00,685 --> 01:06:03,027 - better for my mom! - Me? 1563 01:06:03,127 --> 01:06:05,270 Duh. You obviously like each other. 1564 01:06:05,370 --> 01:06:09,594 - What do you mean? - Zach. You like my mom, right? 1565 01:06:12,497 --> 01:06:13,999 I knew it! Then you have to tell her! 1566 01:06:14,099 --> 01:06:15,640 I don't think we should be talking about this. 1567 01:06:15,740 --> 01:06:17,602 - Why not? - It's, um... 1568 01:06:17,702 --> 01:06:20,645 You'll understand when you're older. 1569 01:06:20,745 --> 01:06:22,747 Try me. 1570 01:06:23,748 --> 01:06:27,332 All right. I had my heart broken once. 1571 01:06:27,432 --> 01:06:30,515 And I'm a little scared it might happen again. 1572 01:06:32,277 --> 01:06:33,779 You just have to be brave. 1573 01:06:33,879 --> 01:06:36,021 Yeah, that's easier said than done. 1574 01:06:36,121 --> 01:06:39,104 My mom always taught me 1575 01:06:39,204 --> 01:06:42,468 that you have to take chances. 1576 01:06:42,568 --> 01:06:44,750 The way she did with me. 1577 01:06:44,850 --> 01:06:47,753 Sometimes, you have to take a risk, 1578 01:06:47,853 --> 01:06:49,315 even if you could get hurt. 1579 01:06:49,415 --> 01:06:51,937 Because that's when the best things happen. 1580 01:06:52,498 --> 01:06:54,920 - You're sure you're only ten? - That's what they tell me. 1581 01:06:55,020 --> 01:06:56,602 I'm gonna need to see that birth certificate. 1582 01:06:56,702 --> 01:06:59,225 Oh, you and me both! 1583 01:07:03,229 --> 01:07:06,172 Mmm, those appetisers were so good! 1584 01:07:06,272 --> 01:07:07,974 I can't believe I've never been here before. 1585 01:07:08,074 --> 01:07:09,856 I guess I don't spend enough 1586 01:07:09,956 --> 01:07:11,417 time out at nice restaurants. 1587 01:07:11,517 --> 01:07:12,939 Well, you gotta make time! 1588 01:07:13,039 --> 01:07:14,420 That's what life's all about, right? 1589 01:07:14,520 --> 01:07:15,942 I guess. 1590 01:07:16,042 --> 01:07:19,565 - Maybe I'm more of a home body. - Hmm. 1591 01:07:20,927 --> 01:07:22,428 So, how did you hear about this place? 1592 01:07:22,528 --> 01:07:24,551 Uh, an influencer was posting about it. 1593 01:07:24,651 --> 01:07:27,073 Yeah, apparently the food here was supposed to be really good. 1594 01:07:27,173 --> 01:07:30,997 What makes it extra special is that, like you, 1595 01:07:31,097 --> 01:07:33,620 - the plates are works of art. - Oh! 1596 01:07:35,061 --> 01:07:37,243 - See what I mean? - Yes! 1597 01:07:37,343 --> 01:07:39,286 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 1598 01:07:39,386 --> 01:07:40,967 Camera eats first. 1599 01:07:41,067 --> 01:07:43,910 - Excuse me, what? - Camera eats first. 1600 01:07:44,911 --> 01:07:47,254 One second here. 1601 01:07:47,354 --> 01:07:48,535 - Mmm... - Oh, yeah. 1602 01:07:48,635 --> 01:07:50,337 Okay... 1603 01:07:50,437 --> 01:07:52,179 - Just a litte... - I'll just put those... 1604 01:07:52,279 --> 01:07:54,861 Wow, that is so dramatic. 1605 01:07:54,961 --> 01:07:56,663 Big smile! 1606 01:07:56,763 --> 01:07:58,745 So beautiful. 1607 01:07:58,845 --> 01:08:00,387 One more. 1608 01:08:00,487 --> 01:08:02,749 - Just get in here. - Okay. 1609 01:08:04,331 --> 01:08:06,153 Amazing. Bon appétit. 1610 01:08:06,253 --> 01:08:07,394 Okay. 1611 01:08:16,744 --> 01:08:18,526 Wow, the view here is something else. 1612 01:08:18,626 --> 01:08:21,589 I can see all the way down the hill to that Christmas tree. 1613 01:08:22,830 --> 01:08:25,613 I love this time of year. 1614 01:08:25,713 --> 01:08:28,616 My view is pretty great too. 1615 01:08:28,716 --> 01:08:32,740 Yeah. Christmas. 1616 01:08:32,840 --> 01:08:34,902 Always has such a magical feel to it. 1617 01:08:35,002 --> 01:08:37,064 Do you have any favourite Christmas memories? 1618 01:08:37,164 --> 01:08:40,148 Yeah. Yeah, I'd have to say the year my family and I 1619 01:08:40,248 --> 01:08:42,190 went to Hawaii. It was great to escape the snow, 1620 01:08:42,290 --> 01:08:43,911 be somewhere tropical. 1621 01:08:44,011 --> 01:08:46,514 I bet that was lovely. 1622 01:08:46,614 --> 01:08:48,236 I just... 1623 01:08:48,336 --> 01:08:51,439 I imagine Christmas as a time when you... 1624 01:08:51,539 --> 01:08:53,761 cozy up and you cuddle 1625 01:08:53,861 --> 01:08:56,044 and get warm with your loved ones. 1626 01:08:56,144 --> 01:08:58,767 True, but trust me. It's pretty great 1627 01:08:58,867 --> 01:09:00,889 snorkelling and parasailing instead of being stuck inside 1628 01:09:00,989 --> 01:09:03,612 with your family. Mine can be a little much sometimes. 1629 01:09:03,712 --> 01:09:05,133 - Oh, really? - Yeah, like just, 1630 01:09:05,233 --> 01:09:08,216 different personalities. My mom, my dad, 1631 01:09:08,316 --> 01:09:12,260 my two brothers, both married with a handful of kids. 1632 01:09:12,360 --> 01:09:13,622 Do you like being an uncle? 1633 01:09:13,722 --> 01:09:15,263 I love it. 1634 01:09:15,363 --> 01:09:17,466 It's great, you get to hang out with the kids, 1635 01:09:17,566 --> 01:09:19,388 and give them back at the end of the night. 1636 01:09:19,488 --> 01:09:21,750 Oh, I guess that means you don't want kids of your own? 1637 01:09:21,850 --> 01:09:25,934 Because you... You can't return them when they're yours. 1638 01:09:26,695 --> 01:09:28,076 I actually think being a step-dad would be 1639 01:09:28,176 --> 01:09:29,598 - perfect for me. - Really? 1640 01:09:29,698 --> 01:09:31,200 Yeah, it's kind of like being an uncle. 1641 01:09:31,300 --> 01:09:33,722 Get to have fun with the kids, look out for them, 1642 01:09:33,822 --> 01:09:36,485 teach them how to throw a baseball, or a football. 1643 01:09:36,585 --> 01:09:38,407 Take them fishing. All those amazing things. 1644 01:09:38,507 --> 01:09:39,929 - Yeah! - But... 1645 01:09:40,029 --> 01:09:41,810 when it comes to all the duties, 1646 01:09:41,910 --> 01:09:44,053 responsibility is not mine. 1647 01:09:44,153 --> 01:09:48,297 Yeah. Yeah, that's uh... one way to think about it. 1648 01:09:48,397 --> 01:09:50,980 And you? Tell me about your favourite Christmas. 1649 01:09:51,080 --> 01:09:53,022 To be honest? My absolute favourite one 1650 01:09:53,122 --> 01:09:57,066 was my first Christmas with Lily. 1651 01:09:57,166 --> 01:09:59,188 She was a baby. 1652 01:09:59,288 --> 01:10:01,290 And I felt whole. 1653 01:10:01,731 --> 01:10:03,112 I just loved seeing the reflection 1654 01:10:03,212 --> 01:10:05,254 of the Christmas lights in her eyes, and... 1655 01:10:07,216 --> 01:10:09,078 You know, watching her take in the world. 1656 01:10:09,178 --> 01:10:11,240 Mmm. Sounds very cool. Oh. 1657 01:10:11,340 --> 01:10:14,123 Garçon? Can we have some more wine over here, please? 1658 01:10:14,223 --> 01:10:17,447 Mm-hmm. Mm-hmm. 1659 01:10:23,112 --> 01:10:25,115 Good night, Zach. 1660 01:10:25,835 --> 01:10:29,119 Night, Lily. Sleep tight. 1661 01:11:07,638 --> 01:11:10,381 - Hey! - Hey! 1662 01:11:10,481 --> 01:11:12,543 - How was your night? - It was good! Um... 1663 01:11:12,643 --> 01:11:14,645 I just really missed Lily. 1664 01:11:15,166 --> 01:11:18,469 - How was your night? - Very good. She's a great kid. 1665 01:11:18,569 --> 01:11:20,031 How did I get so lucky? 1666 01:11:20,131 --> 01:11:23,174 Don't sell yourself short. She's pretty lucky too. 1667 01:11:23,975 --> 01:11:26,277 - Did she give you any trouble? - Well... 1668 01:11:26,377 --> 01:11:28,439 she may have stayed up a little bit past her bedtime. 1669 01:11:28,539 --> 01:11:30,321 - She's so persuasive. - I know! 1670 01:11:30,421 --> 01:11:32,724 She cracks me up! I think she could be a lawyer some day. 1671 01:11:32,824 --> 01:11:34,686 I would hire her for sure to defend me. 1672 01:11:36,707 --> 01:11:38,710 Hungry? 1673 01:11:40,191 --> 01:11:42,133 - It's actually very good. - Mmm. 1674 01:11:42,233 --> 01:11:44,656 - It tastes expensive. - It was. 1675 01:11:44,756 --> 01:11:45,817 - It's chocolate! - It's the best. 1676 01:11:45,917 --> 01:11:47,859 It's great. Mmm, I'm getting 1677 01:11:47,959 --> 01:11:49,461 like, cardamom or something. 1678 01:11:49,561 --> 01:11:51,142 Yes! That's what I thought. 1679 01:11:51,242 --> 01:11:53,224 So tell me about your date. 1680 01:11:53,324 --> 01:11:56,328 Is this for the site, or for you? 1681 01:11:57,048 --> 01:11:58,990 Let's start with off the record. 1682 01:11:59,090 --> 01:12:01,813 Okay. What do you wanna know? 1683 01:12:04,015 --> 01:12:06,478 Do you like him? 1684 01:12:06,578 --> 01:12:08,160 - Nosy, much? - Well, no! 1685 01:12:08,260 --> 01:12:11,883 I, I, I just promised Lily and Santa 1686 01:12:11,983 --> 01:12:13,645 that I would find you a boyfriend for Christmas, 1687 01:12:13,745 --> 01:12:16,208 and I wanna make sure I'm doing a good job. 1688 01:12:16,308 --> 01:12:20,732 Well, it's um... 1689 01:12:20,832 --> 01:12:23,135 It's still a little early to tell. 1690 01:12:23,235 --> 01:12:26,298 But I mean, he wrote that beautiful letter. 1691 01:12:26,398 --> 01:12:29,061 And it means so much to Lily that I put myself out there. 1692 01:12:29,161 --> 01:12:31,163 Yeah. 1693 01:12:31,924 --> 01:12:33,946 You didn't answer the question. 1694 01:12:34,046 --> 01:12:36,469 - I did. - Did you? 1695 01:12:36,569 --> 01:12:39,832 Okay, maybe I didn't. I'm just not sure. 1696 01:12:39,932 --> 01:12:41,794 We've only been out a couple of times. 1697 01:12:41,894 --> 01:12:43,516 I mean, he's planned some great dates. 1698 01:12:43,616 --> 01:12:44,997 I mean, a restaurant with a view? 1699 01:12:45,097 --> 01:12:49,041 And getting us to winter carnival for snowball practice? 1700 01:12:49,141 --> 01:12:51,143 He's put a lot of thought into it. 1701 01:12:52,024 --> 01:12:54,587 And that, that makes a woman feel special. 1702 01:12:55,268 --> 01:12:57,310 And it's been a while, since um... 1703 01:12:58,271 --> 01:13:01,054 ...anyone's put any time or effort into me, so... 1704 01:13:01,154 --> 01:13:02,936 Really? 1705 01:13:03,036 --> 01:13:05,578 Guys should be lining up to make you feel special. 1706 01:13:05,678 --> 01:13:07,620 - Stop! - It's true. 1707 01:13:07,720 --> 01:13:09,582 Oh, I... 1708 01:13:09,682 --> 01:13:12,986 It is rough out there. In the dating world. 1709 01:13:13,086 --> 01:13:15,488 - You know. - Yeah. I do. 1710 01:13:16,329 --> 01:13:17,390 Besides, 1711 01:13:17,490 --> 01:13:20,293 I just haven't seen Lily this happy... 1712 01:13:21,374 --> 01:13:23,316 ...in a long time. 1713 01:13:23,416 --> 01:13:25,198 And that is all I care about. 1714 01:13:25,298 --> 01:13:27,540 I just wanna make sure you're careful. 1715 01:13:28,542 --> 01:13:31,565 - Why? - Oh, no, I mean, 1716 01:13:31,665 --> 01:13:33,447 like, in general. I think you're great, 1717 01:13:33,547 --> 01:13:35,489 and I don't want you to get hurt. 1718 01:13:35,589 --> 01:13:38,051 Just gotta get out there and take a risk, right? 1719 01:13:38,151 --> 01:13:39,253 Right. 1720 01:13:39,353 --> 01:13:41,355 You'll do what's best for you and Lily. 1721 01:13:42,276 --> 01:13:44,278 Absolutely. 1722 01:13:45,158 --> 01:13:49,103 - Well, I should get going. - Oh 1723 01:13:49,203 --> 01:13:52,146 Thank you for the leftovers. 1724 01:13:54,408 --> 01:13:56,190 Um, no, of course. 1725 01:13:56,290 --> 01:13:59,353 And thanks again for watching Lily. 1726 01:13:59,453 --> 01:14:01,455 Any time. 1727 01:14:14,388 --> 01:14:16,390 Bye. 1728 01:14:19,834 --> 01:14:21,836 Um... 1729 01:14:37,292 --> 01:14:39,314 Clark just called. 1730 01:14:39,414 --> 01:14:41,516 He wants to take me away for the weekend! 1731 01:14:41,616 --> 01:14:43,198 Oh! How "romantique"! 1732 01:14:43,298 --> 01:14:45,440 Oh, okay, okay wait, what's happening here? 1733 01:14:45,540 --> 01:14:47,522 Mmm. I don't know! I'm confused and my feelings 1734 01:14:47,622 --> 01:14:49,364 - are all jumbled up! - Okay! Well, what do you mean? 1735 01:14:49,464 --> 01:14:51,887 Clark is great on paper. He is gorgeous. 1736 01:14:51,987 --> 01:14:53,889 Successful. He's really made an effort. 1737 01:14:53,989 --> 01:14:56,131 He came from New York to meet you and Lily! 1738 01:14:56,231 --> 01:14:58,053 - Exactly! - So what's the problem? 1739 01:14:58,153 --> 01:15:00,175 We're really different! 1740 01:15:00,275 --> 01:15:01,977 Opposites attract? 1741 01:15:02,077 --> 01:15:05,220 He is always on his phone, posting on social media. 1742 01:15:05,320 --> 01:15:07,142 - That is not me! - That's not hot. 1743 01:15:07,242 --> 01:15:08,824 He wants to meet at the winter carnival 1744 01:15:08,924 --> 01:15:11,587 to retake photos because they didn't come out right. 1745 01:15:11,687 --> 01:15:14,269 Something's a little off, 1746 01:15:14,369 --> 01:15:16,992 but I... am rusty. 1747 01:15:17,092 --> 01:15:18,554 I don't wanna write him off too soon. 1748 01:15:18,654 --> 01:15:20,436 I don't wanna judge him. Besides, you know what? 1749 01:15:20,536 --> 01:15:22,238 I love a winter carnival. 1750 01:15:22,338 --> 01:15:24,079 And I don't mind going more than once. 1751 01:15:24,179 --> 01:15:26,602 Okay, you need to stop analysing 1752 01:15:26,702 --> 01:15:30,366 and just do some feeling. You are so in your head! 1753 01:15:30,466 --> 01:15:32,788 What's your gut telling you? 1754 01:15:33,869 --> 01:15:35,871 - I don't know. - Yes, you do. 1755 01:15:36,672 --> 01:15:39,855 - What do you mean? - I think your heart 1756 01:15:39,955 --> 01:15:41,417 might be elsewhere. 1757 01:15:41,517 --> 01:15:43,539 What on Earth are you talking about, Brit? 1758 01:15:43,639 --> 01:15:47,303 I'm talking about the man who makes you smile. 1759 01:15:47,403 --> 01:15:51,427 Who's really kind-hearted and loves your daughter. 1760 01:15:51,527 --> 01:15:53,529 Zach? 1761 01:15:54,570 --> 01:15:56,673 Huh. 1762 01:15:56,773 --> 01:15:58,675 I don't know! 1763 01:15:58,775 --> 01:16:00,316 He's great. 1764 01:16:00,416 --> 01:16:03,760 He's kind of amazing... But no! 1765 01:16:03,860 --> 01:16:05,922 He's just doing his job, 1766 01:16:06,022 --> 01:16:08,845 and we are basically colleagues at this point. 1767 01:16:08,945 --> 01:16:11,047 It is his job to bake Christmas bread with you? 1768 01:16:11,147 --> 01:16:13,290 And buy Lily presents and babysit her? 1769 01:16:13,390 --> 01:16:15,332 He is just a good person. 1770 01:16:15,432 --> 01:16:17,414 He does not like me. 1771 01:16:17,514 --> 01:16:21,398 Mom, I'm ten, and even I know he likes you! 1772 01:16:22,239 --> 01:16:24,061 So-- How long have you been there for? 1773 01:16:24,161 --> 01:16:26,163 Doesn't matter. 1774 01:16:26,603 --> 01:16:30,647 Uh, anyways! It is not true! 1775 01:16:31,928 --> 01:16:33,550 Is it? 1776 01:16:35,812 --> 01:16:37,795 - Is it? - I didn't wanna say anything, 1777 01:16:37,895 --> 01:16:42,599 but it really seems like sparks are flying between you two. 1778 01:16:42,699 --> 01:16:46,383 And, you feel the same way, right? You like him? 1779 01:16:50,067 --> 01:16:51,809 I'm going away this weekend with Clark. 1780 01:16:51,909 --> 01:16:53,731 I'm going to see where things go. 1781 01:16:53,831 --> 01:16:55,413 And besides the two of you getting in my head, 1782 01:16:55,513 --> 01:16:57,575 Zach has given me zero reason to believe 1783 01:16:57,675 --> 01:16:58,896 that he has feelings for me. 1784 01:16:58,996 --> 01:17:00,538 I'm not gonna jump to conclusions. 1785 01:17:00,638 --> 01:17:02,340 And I don't want to hear another word about it. Okay? 1786 01:17:04,722 --> 01:17:06,884 - Okay? - Okay. 1787 01:17:11,369 --> 01:17:13,711 Brit, get your car keys. I've got a plan. 1788 01:17:18,536 --> 01:17:20,638 Good morning! 1789 01:17:20,738 --> 01:17:24,322 - Is it? - Yeah... It, it is. 1790 01:17:24,422 --> 01:17:27,085 Boyfriend for Christmas is trending! 1791 01:17:27,185 --> 01:17:29,567 Sales have increased since the campaign started, 1792 01:17:29,667 --> 01:17:31,329 and we're still keeping our jobs. 1793 01:17:31,429 --> 01:17:33,431 I mean, this is a Christmas miracle. 1794 01:17:34,392 --> 01:17:36,394 Wow, what, what's going on? 1795 01:17:38,076 --> 01:17:39,898 You were right. 1796 01:17:39,998 --> 01:17:42,541 - Sorry, what? - You were right. 1797 01:17:42,641 --> 01:17:44,182 I caught feelings. 1798 01:17:44,282 --> 01:17:46,825 You caught feelings! 1799 01:17:46,925 --> 01:17:49,107 - Don't say it. - You caught feelings! 1800 01:17:49,207 --> 01:17:51,269 I knew it! And you used the phrase! 1801 01:17:51,369 --> 01:17:52,911 - Stop it. - That's good! What're you gonna do? 1802 01:17:53,011 --> 01:17:54,793 I don't know. She's dating Clark. 1803 01:17:54,893 --> 01:17:58,677 But I have this gut feeling that he's using her somehow. 1804 01:17:58,777 --> 01:18:01,079 - What do you mean? - I looked him up again last night. 1805 01:18:01,179 --> 01:18:04,563 He's just come out with some new matchmaking business. 1806 01:18:04,663 --> 01:18:07,366 It seems like he's only with Emma for like, 1807 01:18:07,466 --> 01:18:09,608 likes and followers. 1808 01:18:09,708 --> 01:18:11,971 I wanna tell her, but I don't think it's my place. 1809 01:18:12,071 --> 01:18:14,413 See, this is exactly 1810 01:18:14,513 --> 01:18:15,895 why I don't put myself out there. 1811 01:18:15,995 --> 01:18:17,937 - It gets so complicated! - Yeah, that complicates things. 1812 01:18:18,037 --> 01:18:20,259 - It does. - For us too. 1813 01:18:20,359 --> 01:18:21,700 - Um... - I know. 1814 01:18:21,800 --> 01:18:24,303 Look, I go on so many first dates 1815 01:18:24,403 --> 01:18:26,826 that don't amount to anything. 1816 01:18:26,926 --> 01:18:29,068 So, if you're telling me right now, 1817 01:18:29,168 --> 01:18:33,252 that you found the real thing, then, I think you gotta do it. 1818 01:18:33,893 --> 01:18:35,314 That's what everyone keeps telling me. 1819 01:18:35,414 --> 01:18:37,116 - Who's everyone? - Lily. 1820 01:18:37,216 --> 01:18:39,439 - A ten-year-old girl told you that? - Mm-hmm. 1821 01:18:39,539 --> 01:18:42,522 Okay. Um, yeah, I didn't think I would say this this morning, 1822 01:18:42,622 --> 01:18:45,845 but that ten-year-old girl is a lot smarter than you. 1823 01:18:45,945 --> 01:18:48,548 And I think you should listen to her. 1824 01:18:49,869 --> 01:18:51,871 Yeah. 1825 01:19:05,125 --> 01:19:08,468 - Zach's phone! - Hey! Hey, Clark. 1826 01:19:08,568 --> 01:19:10,390 - What's going on? - Hey! I'm gonna need you 1827 01:19:10,490 --> 01:19:12,753 to meet me at the winter carnival with a camera crew. 1828 01:19:12,853 --> 01:19:15,115 - And why is that? - Just do it. 1829 01:19:15,215 --> 01:19:17,037 Hold on a second. What? 1830 01:19:17,137 --> 01:19:18,518 I know how you feel about Emma. 1831 01:19:18,618 --> 01:19:21,481 But we have to keep our jobs, too, so... 1832 01:19:21,581 --> 01:19:23,984 Just do it. It'll make Veronica happy. 1833 01:19:27,147 --> 01:19:28,849 Yeah, the crew will be there, Clark. 1834 01:19:28,949 --> 01:19:31,011 Great! I'll text you the details. 1835 01:19:31,111 --> 01:19:33,374 We're just finishing this job. 1836 01:19:33,474 --> 01:19:35,736 And you're making a little girl happy. 1837 01:19:35,836 --> 01:19:37,838 So, I don't know. 1838 01:19:38,278 --> 01:19:40,261 Get in the Christmas spirit? 1839 01:19:40,361 --> 01:19:42,363 Yeah, you're right. 1840 01:19:46,527 --> 01:19:48,109 - Oh! - Lily? 1841 01:19:48,209 --> 01:19:49,790 Zach! Thank goodness you're here! 1842 01:19:49,890 --> 01:19:52,513 - Is your mom with you? - Uh, no, just Brit, 1843 01:19:52,613 --> 01:19:54,275 - but it's an emergency? - What's wrong? 1844 01:19:54,375 --> 01:19:55,796 A love emergency. 1845 01:19:55,896 --> 01:19:58,279 Okay. Does your mom know that you're here? 1846 01:19:58,379 --> 01:20:01,162 Relax, I got it covered. And what do you think it is? 1847 01:20:01,262 --> 01:20:03,404 - Amateur hour? - No, definitely not. 1848 01:20:03,504 --> 01:20:06,688 You never cease to amaze me. Okay, what's going on? 1849 01:20:06,788 --> 01:20:08,770 My mom's about to make a huge mistake! 1850 01:20:08,870 --> 01:20:10,571 - Which is? - She's about to go on a weekend 1851 01:20:10,671 --> 01:20:12,934 trip with the wrong guy, and you gotta stop her. 1852 01:20:27,368 --> 01:20:29,751 Zach? What're you doing here? 1853 01:20:29,851 --> 01:20:31,853 I'm here to tell you not to go. 1854 01:20:32,253 --> 01:20:35,257 - I don't understand. - Don't go away with Clark. 1855 01:20:36,057 --> 01:20:38,059 But I-I just... 1856 01:20:38,940 --> 01:20:41,303 I say this because I care about you. 1857 01:20:42,144 --> 01:20:44,846 Clark is using this contest as self-promotion, 1858 01:20:44,946 --> 01:20:47,049 and I feel responsible. 1859 01:20:47,149 --> 01:20:49,811 He's started some new business venture, 1860 01:20:49,911 --> 01:20:52,794 and he's just doing this for publicity. 1861 01:20:53,916 --> 01:20:55,918 I know what he is. 1862 01:20:56,598 --> 01:20:58,220 I do my due diligence too. 1863 01:20:58,320 --> 01:21:00,342 Well, that's a relief. 1864 01:21:00,442 --> 01:21:05,407 But still. You deserve so much more than that. 1865 01:21:07,129 --> 01:21:08,751 What do you think I deserve? 1866 01:21:08,851 --> 01:21:10,853 Someone who really sees you. 1867 01:21:11,654 --> 01:21:13,656 Strives to make you smile. 1868 01:21:14,937 --> 01:21:16,939 Someone you can depend on. 1869 01:21:18,781 --> 01:21:20,283 That sounds perfect. 1870 01:21:20,383 --> 01:21:21,964 Just don't go, Emma. 1871 01:21:22,064 --> 01:21:23,446 Why not? 1872 01:21:23,546 --> 01:21:25,087 Because you should stay here with me. 1873 01:21:25,187 --> 01:21:27,950 - You should be with me. - Zach... 1874 01:21:29,352 --> 01:21:31,954 You deserve to be seen. 1875 01:21:32,875 --> 01:21:35,037 For everything you have to offer. 1876 01:21:37,800 --> 01:21:39,802 The way that I do. 1877 01:21:40,363 --> 01:21:41,744 I'm tired of being afraid-- 1878 01:21:41,844 --> 01:21:43,746 Emma! Emma! Hey! 1879 01:21:43,846 --> 01:21:45,308 Are we ready to get some good shots 1880 01:21:45,408 --> 01:21:47,230 without this guy's thumb in the way? 1881 01:21:47,330 --> 01:21:48,752 Ah, Clark! Hi. 1882 01:21:48,852 --> 01:21:52,355 - Hey! - Uh, yeah. I have something to say. 1883 01:21:52,455 --> 01:21:54,077 You want... This is gonna be good, guys, 1884 01:21:54,177 --> 01:21:56,439 - just make sure you're rolling. - Hey! I know what you're doing. 1885 01:21:58,221 --> 01:21:59,803 Wait, I'm sorry, what I'm doing? 1886 01:21:59,903 --> 01:22:04,768 Yeah. I know that this, and us, 1887 01:22:04,868 --> 01:22:07,531 it's just more publicity for you. 1888 01:22:07,631 --> 01:22:11,174 Is this, uh, a joke? 1889 01:22:11,274 --> 01:22:13,016 I wish it was. 1890 01:22:13,116 --> 01:22:15,138 But maybe this is for the best. 1891 01:22:15,238 --> 01:22:17,541 Because you and I both know that we don't 1892 01:22:17,641 --> 01:22:18,942 have a real connection. 1893 01:22:19,042 --> 01:22:22,686 And I have a real connection with someone else. 1894 01:22:23,167 --> 01:22:26,049 As the head of a matchmaking company. 1895 01:22:27,531 --> 01:22:29,313 I hope you understand 1896 01:22:29,413 --> 01:22:31,655 that you and I can't see each other anymore. 1897 01:22:35,259 --> 01:22:37,261 I understand. 1898 01:22:39,743 --> 01:22:41,325 I wish you the best of luck. 1899 01:22:41,425 --> 01:22:43,427 You too. 1900 01:22:54,358 --> 01:22:56,360 Did you mean what you said? 1901 01:23:12,937 --> 01:23:15,200 Zach, it's Veronica. 1902 01:23:15,300 --> 01:23:17,722 I just saw the footage from last night. 1903 01:23:17,822 --> 01:23:22,167 Congratulations. You've made this an even better promotion 1904 01:23:22,267 --> 01:23:24,890 for Worth Department Store. Merry Christmas, 1905 01:23:24,990 --> 01:23:26,992 and I'll see you at work in the New Year. 1906 01:23:34,760 --> 01:23:37,743 - Hello, hello! - Hey! Careful! It's hot! 1907 01:23:37,843 --> 01:23:39,945 Okay. How can I help? 1908 01:23:40,045 --> 01:23:41,346 I think we're all set! 1909 01:23:41,446 --> 01:23:42,988 We just need to bring everything to the table. 1910 01:23:43,088 --> 01:23:45,871 Well, in that case, I have a little something 1911 01:23:45,971 --> 01:23:48,974 I wanted to give you. An early Christmas present. 1912 01:23:50,976 --> 01:23:54,139 You absolutely didn't have to, you've done so much! 1913 01:23:54,940 --> 01:23:56,942 - What? - I wanted to. 1914 01:23:58,103 --> 01:23:59,405 Do you want to open it? 1915 01:23:59,505 --> 01:24:01,507 Okay. 1916 01:24:03,909 --> 01:24:06,932 Oh, Zach! 1917 01:24:07,032 --> 01:24:09,255 I wanted to get you a necklace that really 1918 01:24:09,355 --> 01:24:12,178 suits you, of something that you really love. 1919 01:24:12,278 --> 01:24:14,760 Made from the heart. 1920 01:24:15,241 --> 01:24:18,024 One of a kind, just like you. 1921 01:24:20,847 --> 01:24:22,849 I love it. 1922 01:24:23,449 --> 01:24:26,873 I love it! 1923 01:24:26,973 --> 01:24:29,035 - Do you want to put it on? - Yeah. Will you, 1924 01:24:29,135 --> 01:24:30,797 - will you put it on me? - Of course. 1925 01:24:30,897 --> 01:24:33,139 Okay. 1926 01:24:41,027 --> 01:24:42,929 It's so romantic, I can't help it! 1927 01:24:43,029 --> 01:24:45,572 I can't stand it! 1928 01:24:45,672 --> 01:24:47,494 Calm down! You're not here! 1929 01:24:47,594 --> 01:24:49,696 Okay, I'm not! Don't, don't... 1930 01:24:51,798 --> 01:24:53,800 How do I look? 1931 01:24:54,921 --> 01:24:56,923 Absolutely beautiful. 1932 01:24:58,605 --> 01:25:00,607 You're so cute! 1933 01:25:01,648 --> 01:25:03,190 Whoa! 1934 01:25:03,290 --> 01:25:05,873 - Gorgeous, Emma. - Look at that! 1935 01:25:05,973 --> 01:25:07,474 Only took me seven hours. 1936 01:25:07,574 --> 01:25:10,077 Cheers to the chef. 1937 01:25:10,177 --> 01:25:12,159 - Yes, it looks-- - Oh! Oh, sorry. 1938 01:25:12,259 --> 01:25:15,122 I'd like to make a toast. 1939 01:25:15,222 --> 01:25:17,484 Thank you everyone for joining us. 1940 01:25:17,584 --> 01:25:21,208 I just want to give a special thank you to Lily. 1941 01:25:24,471 --> 01:25:26,934 And say you were right. 1942 01:25:27,034 --> 01:25:28,416 Finally! 1943 01:25:28,516 --> 01:25:30,378 Well, no! The more the merrier! 1944 01:25:30,478 --> 01:25:34,061 And just, thank you for so selflessly 1945 01:25:34,161 --> 01:25:36,103 giving your wish to me. 1946 01:25:36,203 --> 01:25:38,386 I'm so grateful for the prize money, 1947 01:25:38,486 --> 01:25:40,788 and what it has done for our charity! 1948 01:25:40,888 --> 01:25:44,152 And I'm just so grateful 1949 01:25:44,252 --> 01:25:46,814 that your wish led us to Zach. 1950 01:25:49,857 --> 01:25:51,839 - Sweetheart, I love you. - I love you too. 1951 01:25:51,939 --> 01:25:54,242 And merry Christmas, everybody! 1952 01:25:54,342 --> 01:25:56,324 Merry Christmas! 1953 01:25:56,424 --> 01:25:59,767 Cheers! 1954 01:25:59,867 --> 01:26:00,849 Cheers! 1955 01:26:00,949 --> 01:26:03,291 Eyes, eyes. 1956 01:26:03,391 --> 01:26:05,053 Okay, okay. Let's eat. 1957 01:26:05,153 --> 01:26:06,494 Let's eat. Mmm! 1958 01:26:06,594 --> 01:26:08,216 Mmm! 1959 01:26:08,316 --> 01:26:10,338 Okay, pass around the buns, get everything going. 1960 01:26:10,438 --> 01:26:13,862 Thanks, Joah. Thank you. 1961 01:26:13,962 --> 01:26:15,944 You have to start with the buns. Yeah. 1962 01:26:16,044 --> 01:26:18,426 - Do you want me to cut? - You do whatever you want to do. 1963 01:26:18,526 --> 01:26:20,909 Okay! Okay. 1964 01:26:21,009 --> 01:26:22,431 - I'm going to cut this. - Okay! 1965 01:26:22,531 --> 01:26:24,112 Everybody, I assume, wants a piece? 1966 01:26:24,212 --> 01:26:26,395 - Yes, I do. - You want a little piece or a big piece? 1967 01:26:26,495 --> 01:26:28,877 - Yes, please, yeah. - Oh, thank you! 1968 01:26:28,977 --> 01:26:30,639 Pass it down 1969 01:27:22,752 --> 01:27:25,034 difuze 136149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.