Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,127 --> 00:02:12,038
Morning in the city of angels.
2
00:02:12,207 --> 00:02:16,120
Everybody lonely, nobody happy,
circus is in town and nobody's going.
3
00:02:16,847 --> 00:02:18,439
Life is short and then you die.
4
00:02:18,607 --> 00:02:21,121
That's why they play love songs
all day long.
5
00:02:21,287 --> 00:02:24,643
To make you miserable.
It's enough to push you over the edge.
6
00:02:24,807 --> 00:02:27,685
- Alison, you're back.
- No, I'm in Seattle with Keith.
7
00:02:27,847 --> 00:02:31,760
- You had your chance. You blew it.
- I know. I'm sorry. We need to talk.
8
00:02:31,927 --> 00:02:33,076
It's too late.
9
00:02:33,247 --> 00:02:36,956
In five minutes I'll wake up with
Keith, then he'll make me breakfast.
10
00:02:37,127 --> 00:02:39,402
- What a guy, huh?
- Alison, wait!
11
00:02:39,847 --> 00:02:42,042
- Goodbye, Billy.
- Alison.
12
00:02:42,207 --> 00:02:43,845
Alison!
13
00:03:07,207 --> 00:03:11,280
Rashes, cortisone, moles and acne.
One more week of Dermatology rotation,
14
00:03:11,447 --> 00:03:14,245
I'll quit and become
a full-time apartment manager.
15
00:03:14,407 --> 00:03:16,967
You can take over for my manager
after I kill him.
16
00:03:17,127 --> 00:03:20,437
The apartment would have to collapse
before he'd even show up.
17
00:03:20,607 --> 00:03:23,246
My kitchen sink's been broken
for a week.
18
00:03:23,407 --> 00:03:26,001
I'm gonna look for a new place.
19
00:03:26,167 --> 00:03:29,284
Wait a minute.
Did you ever think of having a roommate?
20
00:03:29,447 --> 00:03:32,166
- What?
- Billy, you met him at Christmas.
21
00:03:32,327 --> 00:03:36,923
He's got a two-bedroom place,
and I keep the plumbing tight as a drum.
22
00:03:37,087 --> 00:03:39,965
I don't know, Michael.
I'm a little old for a roommate.
23
00:03:40,127 --> 00:03:43,119
- Besides, I don't know this guy.
- We'll go out to dinner.
24
00:03:43,287 --> 00:03:46,723
You two can talk and see how it goes.
Think about it.
25
00:03:47,407 --> 00:03:50,444
- Your wife coming too?
- Yeah, her too.
26
00:03:50,927 --> 00:03:54,283
Come on, we better get back
to the skin game.
27
00:03:56,887 --> 00:03:59,117
Carrie, you around?
28
00:04:05,527 --> 00:04:08,121
- Oh, hi, Rhonda.
- Hiya, baby.
29
00:04:08,287 --> 00:04:11,597
Hi, sweetheart.
Checking up on the decorator?
30
00:04:11,767 --> 00:04:14,235
I was showing him some
of the selections.
31
00:04:14,407 --> 00:04:18,685
Yeah, I noticed all this lilac wallpaper
and blue paint everywhere.
32
00:04:18,847 --> 00:04:21,805
We decided to go with earth tones
to match the wood.
33
00:04:21,967 --> 00:04:25,084
We did, but I had a dream last night.
34
00:04:25,247 --> 00:04:28,045
I saw Terrence standing
in a beautiful lilac field
35
00:04:28,207 --> 00:04:31,040
with his arms outstretched
up to the sky,
36
00:04:31,207 --> 00:04:33,402
on the most beautiful day
of the year.
37
00:04:33,567 --> 00:04:37,480
I was inspired. I had to go with it.
What can I say? I'm an artist.
38
00:04:37,647 --> 00:04:39,638
You should've checked with us.
39
00:04:39,807 --> 00:04:42,321
Don't worry.
Flowers are OK with me. I'm easy.
40
00:04:42,487 --> 00:04:45,638
But I gotta go, so keep up
the good work, all right?
41
00:04:45,807 --> 00:04:49,197
- See you at my restaurant tonight?
- I wouldn't miss it.
42
00:04:49,367 --> 00:04:50,595
What?
43
00:04:50,767 --> 00:04:53,964
I invited Carrie to have dinner
with us at the restaurant.
44
00:04:54,127 --> 00:04:58,484
She hasn't had the best continental
cuisine in LA Can you imagine?
45
00:04:59,927 --> 00:05:01,406
Bye-bye.
46
00:05:04,887 --> 00:05:06,843
All right, it's not Shangri-La.
47
00:05:07,007 --> 00:05:09,965
But as far as West Hollywood goes,
it's pretty close.
48
00:05:10,127 --> 00:05:13,756
The neighbors are tolerable.
I keep the pool spotless.
49
00:05:13,927 --> 00:05:17,715
Fuses are replaced in a snap, and did
I mention we have a laundry room?
50
00:05:17,887 --> 00:05:20,606
- Yes, you did, Michael. Twice.
- Cool. All right.
51
00:05:20,767 --> 00:05:23,520
Billy, I don't think you'd do better
for a roommate.
52
00:05:23,687 --> 00:05:27,600
I know, you were looking for a guy.
But if Kimberly's open, think about it.
53
00:05:27,767 --> 00:05:30,884
She's a professional.
You never have to worry about rent.
54
00:05:31,047 --> 00:05:33,561
And she's smart, easy to get along with,
55
00:05:33,727 --> 00:05:36,924
easy on the eyes,
and she has a great sense of humor.
56
00:05:37,087 --> 00:05:39,806
Turn it down a little.
They're not getting married.
57
00:05:39,967 --> 00:05:42,925
Just trying to get the apartment
occupied here, Jane.
58
00:05:44,687 --> 00:05:45,881
So...
59
00:05:46,207 --> 00:05:49,643
- Do you have any furniture?
- Yes, I have an apartment full.
60
00:05:49,807 --> 00:05:52,844
- Do you want to elope?
- When?
61
00:05:56,247 --> 00:05:58,636
Here it is. Casa de Empty.
62
00:05:58,807 --> 00:06:02,004
- You certainly have room for furniture.
- Yeah.
63
00:06:02,167 --> 00:06:05,125
- Here's the kitchen.
- Yes, all that cooking I do.
64
00:06:05,287 --> 00:06:08,518
This is Alison's bedroom,
which of course would be yours.
65
00:06:08,687 --> 00:06:10,598
Nice. Looks like it gets lots of sun.
66
00:06:10,767 --> 00:06:12,564
This is my room.
67
00:06:12,727 --> 00:06:15,639
That's the bathroom,
which we would share of course.
68
00:06:15,807 --> 00:06:17,684
I always leave the lid down.
69
00:06:17,847 --> 00:06:21,681
But that would not be a problem
because you'd work out a schedule.
70
00:06:21,847 --> 00:06:26,079
- Isn't that what you did with Alison?
- Not exactly, but it doesn't matter.
71
00:06:27,207 --> 00:06:28,720
So, what do you think?
72
00:06:28,887 --> 00:06:31,321
Give her some time.
She just saw the place.
73
00:06:32,487 --> 00:06:34,205
Hello?
74
00:06:34,367 --> 00:06:36,198
Mom?
75
00:06:36,367 --> 00:06:39,643
Whoa, wait a second. Slow down.
What happened?
76
00:06:44,927 --> 00:06:46,838
OK.
77
00:06:47,007 --> 00:06:48,520
All right.
78
00:06:48,687 --> 00:06:52,646
No, everything will be all right.
I'll be right there.
79
00:06:52,807 --> 00:06:54,320
Bye.
80
00:06:57,407 --> 00:06:59,318
Billy, what's wrong?
81
00:06:59,487 --> 00:07:03,002
My dad had a heart attack,
and it's bad.
82
00:07:03,167 --> 00:07:06,125
Oh, man. Jesus, let us come with you.
83
00:07:08,007 --> 00:07:10,840
No. No, thanks. I gotta go.
84
00:07:22,727 --> 00:07:25,002
Oh, Billy.
85
00:07:25,167 --> 00:07:29,683
We were at the club, dancing. It was
so nice. We hadn't been out in months.
86
00:07:29,847 --> 00:07:32,566
Then suddenly he got tired.
I said, "Sit down."
87
00:07:32,727 --> 00:07:37,039
And I got him a glass of water, and then
his arm hurt, and he couldn't breathe.
88
00:07:37,207 --> 00:07:39,243
It's all right. He's gonna be fine, OK?
89
00:07:39,407 --> 00:07:43,559
He's a stubborn old horse, and he'll
just have to rest for a while, OK?
90
00:07:43,727 --> 00:07:44,796
Where's the doctor?
91
00:07:44,967 --> 00:07:48,880
It's your father's doctor, Dr Stevens.
He came right when he heard.
92
00:07:49,047 --> 00:07:51,515
He's wonderful.
Jumped right in, took over.
93
00:07:51,687 --> 00:07:54,076
- He knows your father's history.
- Good guy.
94
00:07:54,247 --> 00:07:57,603
I'm gonna go find him. You wait
right here. I'll be right back.
95
00:07:57,767 --> 00:07:59,758
OK? All right.
96
00:08:04,447 --> 00:08:08,281
- So how's he doing?
- Just a second.
97
00:08:08,447 --> 00:08:10,438
Let's sit down first.
98
00:08:10,607 --> 00:08:14,919
He won't rest.
I told Dr Stevens that, didn't I?
99
00:08:15,087 --> 00:08:17,885
He'll be right back at that shop
before I can stop him,
100
00:08:18,047 --> 00:08:22,677
and he won't keep to a diet.
I'm going to need some help with that.
101
00:08:24,367 --> 00:08:26,722
Joan, Billy...
102
00:08:27,887 --> 00:08:30,321
The heart attack was massive.
103
00:08:30,647 --> 00:08:33,286
There was nothing anyone could do.
104
00:08:33,487 --> 00:08:35,478
He never regained consciousness.
105
00:08:35,887 --> 00:08:37,684
I'm very sorry.
106
00:08:37,847 --> 00:08:39,485
Oh, no...
107
00:09:02,367 --> 00:09:03,641
Hey, Bill.
108
00:09:03,807 --> 00:09:08,039
Hey, listen. I was sorry to hear
that your father's in the hospital.
109
00:09:08,647 --> 00:09:11,081
- Thanks.
- Is he going to be all right?
110
00:09:11,767 --> 00:09:14,725
No. No, actually, he died last night.
111
00:09:15,847 --> 00:09:18,077
Oh, man.
112
00:09:18,247 --> 00:09:19,521
I'm sorry, I didn't...
113
00:09:20,527 --> 00:09:23,360
I just have to get some
clean clothes and a shower.
114
00:09:23,527 --> 00:09:26,519
Yeah, you look like you could use
a little sleep.
115
00:09:26,687 --> 00:09:28,723
Yeah, I was up all night with my mom.
116
00:09:28,887 --> 00:09:31,355
Look, if there's anything I can do
for you...
117
00:09:32,927 --> 00:09:35,395
Thanks, but I have everything handled.
118
00:09:35,567 --> 00:09:37,797
Call me. Call me if you need anything.
119
00:09:54,887 --> 00:09:57,003
Hi, Billy. This is Celeste.
120
00:09:57,167 --> 00:10:00,603
I spoke to Mom. She said you'd be
picking me up at the airport.
121
00:10:00,767 --> 00:10:05,716
It's Northern States Air, Flight 236.
122
00:10:05,887 --> 00:10:09,163
I'll be in at 3:20 this afternoon.
123
00:10:09,327 --> 00:10:11,795
Hope you're OK, little brother.
124
00:10:13,287 --> 00:10:14,481
Mr Campbell?
125
00:10:14,647 --> 00:10:17,684
This is David Breitman,
Breitman Mortuary.
126
00:10:17,847 --> 00:10:20,042
We have an opening for burial tomorrow.
127
00:10:20,207 --> 00:10:23,279
Call us as soon as possible.
We can make the arrangements.
128
00:10:23,447 --> 00:10:26,883
If I'm not around,
please speak to my assistant.
129
00:10:32,807 --> 00:10:34,399
Hey, Billy.
130
00:10:34,567 --> 00:10:37,479
Called the hospital
and checked on your Dad.
131
00:10:37,647 --> 00:10:39,478
I'm sorry, buddy.
132
00:10:39,927 --> 00:10:41,360
I don't know what to say.
133
00:10:41,887 --> 00:10:43,605
Thanks.
134
00:10:51,207 --> 00:10:52,845
I'm sorry.
135
00:10:53,567 --> 00:10:56,957
If there's anything we can do,
get groceries, some take-out...
136
00:10:57,127 --> 00:10:58,321
I'm fine, really.
137
00:10:58,487 --> 00:11:01,240
Did your dad have a history
of heart trouble?
138
00:11:01,407 --> 00:11:03,443
I'm not sure, Michael.
139
00:11:07,967 --> 00:11:09,798
- Hey.
- I'm sorry.
140
00:11:09,967 --> 00:11:12,083
Yeah, we heard. Anything we can do?
141
00:11:12,327 --> 00:11:15,444
- Can we make phone calls or something?
- No.
142
00:11:15,807 --> 00:11:18,526
Look, guys. I'm fine, really.
I couldn't be better.
143
00:11:18,687 --> 00:11:21,326
I just need to take a shower.
144
00:11:24,727 --> 00:11:26,922
- And that's what I'm gonna do.
- Billy...
145
00:11:27,087 --> 00:11:28,361
OK.
146
00:11:55,767 --> 00:12:00,682
You've been getting a lot of rain here.
Hope it's not like this for the funeral.
147
00:12:00,847 --> 00:12:04,078
- Is it supposed to clear up?
- Yeah, I think so.
148
00:12:04,527 --> 00:12:07,758
So everything's all set
for the burial tomorrow?
149
00:12:08,207 --> 00:12:11,404
What about flowers?
Mom will want tons of flowers.
150
00:12:11,567 --> 00:12:16,083
Roses especially. I think a nice
standing arrangement would be best.
151
00:12:16,247 --> 00:12:19,125
I'll give you the number of the florist.
You can check.
152
00:12:19,287 --> 00:12:21,676
Yeah, that's a good idea. I'll do that.
153
00:12:21,847 --> 00:12:25,760
I told Dad a million times
to sell that store and retire.
154
00:12:26,207 --> 00:12:29,722
He was waiting for you to take over,
but I knew that you wouldn't.
155
00:12:29,887 --> 00:12:32,196
I told him that too.
156
00:12:32,367 --> 00:12:35,245
God, he was so stubborn though.
157
00:12:36,047 --> 00:12:38,402
We're really going to miss him,
aren't we?
158
00:12:38,567 --> 00:12:40,444
Poor Mom.
159
00:12:44,887 --> 00:12:47,196
I think I could do a good job
with that store.
160
00:12:47,367 --> 00:12:49,961
- I'll skew it younger.
- You're talking crazy.
161
00:12:50,127 --> 00:12:51,116
No, I'm not.
162
00:12:51,287 --> 00:12:54,279
Let's get through this
without a brawl, little brother.
163
00:12:54,447 --> 00:12:56,642
Stop calling me that.
164
00:12:57,287 --> 00:12:59,243
I'm sorry.
165
00:12:59,407 --> 00:13:02,365
This isn't easy for any of us, you know.
166
00:13:03,287 --> 00:13:04,800
I know.
167
00:13:22,247 --> 00:13:26,798
Here we are back in your old room,
Celeste.
168
00:13:28,567 --> 00:13:31,604
I'm sorry there's no room
in your closet.
169
00:13:31,767 --> 00:13:37,205
Your father uses it for his work suits,
and files and things.
170
00:13:39,047 --> 00:13:43,438
I'm so glad you're here.
You don't know...
171
00:13:46,527 --> 00:13:48,722
Mom, you look so exhausted.
172
00:13:48,887 --> 00:13:51,481
Well, actually, I do need a little nap.
173
00:13:51,647 --> 00:13:54,366
- Billy will help you set up.
- OK.
174
00:14:00,847 --> 00:14:04,522
It's all right. You don't have to stay.
I can take care of things.
175
00:14:04,687 --> 00:14:07,565
OK, thanks.
176
00:14:07,767 --> 00:14:11,316
Look at these suits.
They're all the same.
177
00:14:11,487 --> 00:14:15,321
"A customer likes familiarity."
Remember?
178
00:14:15,487 --> 00:14:18,365
"Look at McDonalds,
look at the Holiday Inn."
179
00:14:18,847 --> 00:14:22,760
Yep, Campbell and Son's never became
a household name.
180
00:14:25,407 --> 00:14:28,763
Celeste, I'm sorry I yelled at you
at the airport,
181
00:14:28,927 --> 00:14:31,361
but I'm serious about the store.
182
00:14:33,407 --> 00:14:37,958
You know, on the flight out here, I kept
seeing my wedding day over and over.
183
00:14:38,127 --> 00:14:42,837
Dad really gave me away.
I mean, he took it literally.
184
00:14:44,327 --> 00:14:48,605
Right after the service, it was like
I wasn't his daughter anymore.
185
00:14:48,767 --> 00:14:52,442
I belonged to another man,
and that's it, "bye."
186
00:14:54,687 --> 00:14:59,966
But, you know, in a way he's right,
Billy. We're born to leave home.
187
00:15:00,847 --> 00:15:04,681
You can't fix it. Let it go.
188
00:15:04,847 --> 00:15:08,283
This is something I want to do, OK?
For me and for Dad.
189
00:15:08,447 --> 00:15:12,076
I think I can make the store grow
and make Dad's dream come true.
190
00:15:12,247 --> 00:15:15,444
Damn it, Billy. Our father died.
191
00:15:15,607 --> 00:15:18,326
Stop talking business!
192
00:15:25,527 --> 00:15:28,280
- I'm sorry.
- I'm sorry.
193
00:15:34,087 --> 00:15:36,601
I've been thinking
about this roommate thing.
194
00:15:36,767 --> 00:15:37,756
Yeah?
195
00:15:37,927 --> 00:15:40,122
I don't think I want
to move in with Billy.
196
00:15:40,287 --> 00:15:43,165
- Is that all right with you?
- Sure, but why?
197
00:15:43,607 --> 00:15:48,476
I don't know. I mean to move into his
apartment after all that's happened...
198
00:15:48,647 --> 00:15:52,037
I don't want to sound cold, but...
199
00:15:52,207 --> 00:15:56,041
...last night reminded me that
if you share an apartment with someone,
200
00:15:56,207 --> 00:16:00,997
you end up involved in their life,
and that's just not worth it.
201
00:16:01,327 --> 00:16:04,080
- Thanks.
- Unless you're in love with them.
202
00:16:05,487 --> 00:16:08,285
So, what are you going to do
about your water pipes?
203
00:16:08,447 --> 00:16:10,597
I don't know. Find a handyman, I guess.
204
00:16:10,767 --> 00:16:14,157
Well, I've got the tools.
I can take care of it.
205
00:16:15,087 --> 00:16:16,805
I'm sure you can.
206
00:16:23,047 --> 00:16:25,766
I just can't believe he's gone.
207
00:16:27,287 --> 00:16:29,847
So you miss your Dad?
208
00:16:30,007 --> 00:16:32,805
Yeah. I do.
209
00:16:32,967 --> 00:16:36,755
I don't think it's the same thing,
though. I mean, he's still alive.
210
00:16:36,927 --> 00:16:40,078
Just don't know where he is
or if I ever want to see him again.
211
00:16:41,727 --> 00:16:44,480
I don't think he ever thought
that much of me.
212
00:16:44,647 --> 00:16:48,720
Yeah, well, I'll never know
what my Dad thought of me.
213
00:16:48,887 --> 00:16:51,560
'Cos I'd be damned if I was going
to ask him.
214
00:16:51,727 --> 00:16:54,241
- You want another beer?
- Yeah.
215
00:17:01,967 --> 00:17:03,764
Two more please.
216
00:17:08,727 --> 00:17:11,958
- You ever hear from Alison?
- Oh, no.
217
00:17:12,127 --> 00:17:14,004
Who cares?
218
00:17:16,567 --> 00:17:19,081
You know what this whole thing
boils down to?
219
00:17:19,247 --> 00:17:23,525
I mean, my father's death.
It's just the wake up call, you know?
220
00:17:23,687 --> 00:17:26,724
It's time to grow up,
time to be more responsible.
221
00:17:27,407 --> 00:17:31,605
- Who says you're not?
- I do.
222
00:17:37,527 --> 00:17:39,518
My sister's got it all figured out.
223
00:17:39,687 --> 00:17:42,201
She says sell the store
and be done with it.
224
00:17:42,367 --> 00:17:46,360
And then she's taking my mom
to move with her to Minnesota and...
225
00:17:46,527 --> 00:17:47,516
I don't know.
226
00:17:47,687 --> 00:17:51,600
That store's a piece of my dad,
and he wanted me to have it.
227
00:17:51,767 --> 00:17:55,157
Well, if it's what you want to do,
do it.
228
00:17:55,847 --> 00:17:57,326
Thanks.
229
00:17:57,487 --> 00:17:58,840
Thanks for...
230
00:18:00,127 --> 00:18:02,163
Get some sleep, all right?
231
00:18:10,207 --> 00:18:11,845
Hi, Billy.
232
00:18:13,647 --> 00:18:16,286
I've been waiting for you.
233
00:18:17,767 --> 00:18:20,918
- Are you doing all right?
- I'm fine. What are you doing here?
234
00:18:21,087 --> 00:18:23,521
I heard about your father,
and I had to see you.
235
00:18:23,687 --> 00:18:26,759
I knew that if I called
you probably wouldn't want to talk.
236
00:18:26,927 --> 00:18:30,158
And I wanted you to know
how sorry I am.
237
00:18:30,687 --> 00:18:32,723
Yeah, I'm sorry too.
238
00:18:33,527 --> 00:18:38,521
- Look, I just gotta go to bed.
- I know. I'll let you go.
239
00:18:39,167 --> 00:18:44,719
But even though we broke up,
I'd still like to be your friend.
240
00:18:44,887 --> 00:18:46,878
I mean, I'm here if you need one.
241
00:18:50,407 --> 00:18:52,796
- Have you heard from Alison?
- No.
242
00:18:53,447 --> 00:18:57,565
That's too bad. Then again,
she did move away, didn't she?
243
00:18:58,647 --> 00:19:00,877
Look, it was nice of you to come by,
244
00:19:01,047 --> 00:19:04,164
but I gotta go to bed
or I'm gonna fall over.
245
00:19:04,327 --> 00:19:06,443
So I'll see you later.
246
00:19:06,607 --> 00:19:10,725
Do you need me to stay with you tonight?
I'd like to.
247
00:19:14,167 --> 00:19:17,682
- I don't think so.
- Well, you shouldn't be alone.
248
00:19:17,847 --> 00:19:20,407
It might be good for both of us.
249
00:19:20,567 --> 00:19:23,127
I think it's better to be by myself.
250
00:19:23,887 --> 00:19:25,559
OK.
251
00:19:25,727 --> 00:19:28,400
Remember, I'm thinking of you.
252
00:19:36,647 --> 00:19:38,205
Goodnight.
253
00:19:40,247 --> 00:19:41,760
Goodnight.
254
00:20:03,807 --> 00:20:07,243
Hi, Billy. It's Alison.
255
00:20:07,407 --> 00:20:10,001
Jane called me and told me
about your father.
256
00:20:10,167 --> 00:20:13,876
And I wish I could be there for you.
I know how much you cared for him
257
00:20:14,047 --> 00:20:17,596
and how much pain you must be in.
I'm here if you want to talk.
258
00:20:17,767 --> 00:20:20,235
Please call.
In Seattle, the number is:
259
00:20:20,407 --> 00:20:24,844
206-555-4139.
260
00:20:25,207 --> 00:20:28,279
I'm thinking of you. Take care.
261
00:20:42,327 --> 00:20:46,684
Hello. Hi, Keith. Is Alison there?
262
00:20:48,207 --> 00:20:52,166
No. No message. No big deal.
263
00:20:52,327 --> 00:20:55,205
Yeah, thanks. Everything's fine.
264
00:20:55,367 --> 00:20:56,595
Bye.
265
00:21:06,407 --> 00:21:09,638
Our journey on this planet is short,
266
00:21:09,807 --> 00:21:13,595
but what gives it sweetness
are those we take the journey with.
267
00:21:13,767 --> 00:21:16,406
Our family and our friends.
268
00:21:16,567 --> 00:21:21,436
These are the precious gifts.
This love is the real wealth.
269
00:21:23,167 --> 00:21:27,445
And so, finally, we give William to you,
heavenly father,
270
00:21:27,607 --> 00:21:31,077
that he may find everlasting life
at your side,
271
00:21:31,487 --> 00:21:37,357
and that you may cherish him in heaven
as we did here on earth.
272
00:21:37,527 --> 00:21:42,317
And now shall we each in our own way
have a moment of silence?
273
00:21:47,967 --> 00:21:49,480
Amen.
274
00:22:48,047 --> 00:22:50,641
Hello, Alison. It's good to see you.
275
00:22:50,807 --> 00:22:53,879
- Amanda. How are you?
- I'm all right.
276
00:22:54,047 --> 00:22:56,515
So tragic, isn't it?
277
00:22:56,687 --> 00:23:00,236
- Did you know Billy's father?
- I met him once. He was a nice man.
278
00:23:00,407 --> 00:23:03,444
I guess he'd have to be.
Look at his son.
279
00:23:05,167 --> 00:23:07,920
So are you back to stay?
280
00:23:08,087 --> 00:23:11,875
No, I just came down for the funeral.
I wanted to be here for Billy.
281
00:23:12,047 --> 00:23:16,518
- That's sweet of you. How's Keith?
- Fine, thanks.
282
00:23:17,327 --> 00:23:19,283
This has been so hard on Billy.
283
00:23:19,447 --> 00:23:23,838
Last night, he was exhausted.
Emotionally and physically.
284
00:23:30,847 --> 00:23:33,520
- How are you doing?
- I'm OK.
285
00:23:33,687 --> 00:23:36,247
It was a beautiful service.
286
00:23:38,567 --> 00:23:41,161
Well, I guess I should be going.
287
00:23:41,327 --> 00:23:43,238
It was good to see you, Alison.
288
00:23:43,967 --> 00:23:48,518
And like I said, if you need anything
call me, OK?
289
00:23:48,687 --> 00:23:50,598
Sure.
290
00:23:54,087 --> 00:23:57,841
- Thought you broke up with her.
- I did.
291
00:23:58,527 --> 00:24:00,643
So you need a ride?
292
00:24:00,807 --> 00:24:02,479
Thanks.
293
00:24:02,647 --> 00:24:05,480
Well, my sister went a little wild
with the flowers.
294
00:24:05,647 --> 00:24:08,923
- I thought they were very pretty.
- Yeah.
295
00:24:09,087 --> 00:24:13,683
Roses always gave my Dad sneezing fits.
He hated them.
296
00:24:13,847 --> 00:24:19,126
Celeste sent potpourri every Christmas,
and it was the first thing he threw out.
297
00:24:20,687 --> 00:24:22,917
They waited till he couldn't
do anything,
298
00:24:23,087 --> 00:24:25,078
and then they covered him
with them.
299
00:24:27,247 --> 00:24:30,876
- He's probably sneezing in his grave.
- Billy, the funeral's over.
300
00:24:31,047 --> 00:24:32,480
Let it rest.
301
00:24:34,687 --> 00:24:37,121
Thanks for coming.
I can't believe you came.
302
00:24:37,287 --> 00:24:41,519
- You didn't have to.
- I know. I wanted to.
303
00:24:41,687 --> 00:24:44,520
- So where are you staying?
- Jo offered her couch.
304
00:24:44,687 --> 00:24:47,804
That's crazy. You should stay
in your old apartment.
305
00:24:47,967 --> 00:24:49,446
There's plenty of room.
306
00:25:00,527 --> 00:25:02,757
Stupid roses.
307
00:25:06,487 --> 00:25:07,966
Didn't you see him?
308
00:25:08,127 --> 00:25:10,561
There was no expression
on his face at all.
309
00:25:10,727 --> 00:25:12,843
Everybody handles grief differently.
310
00:25:13,007 --> 00:25:15,601
But he just seems so closed down,
and distant.
311
00:25:15,767 --> 00:25:18,725
He'll pull through it.
It just takes time is all.
312
00:25:18,887 --> 00:25:21,640
You know, I haven't been
at the hospital all day.
313
00:25:21,807 --> 00:25:23,559
I better check on some patients.
314
00:25:23,727 --> 00:25:25,683
Can't it wait until tomorrow?
315
00:25:25,847 --> 00:25:29,920
I'm a doctor, Jane. Unfortunately,
I have to be responsible.
316
00:25:30,087 --> 00:25:32,282
Be back in a couple of hours or so.
317
00:25:38,207 --> 00:25:40,198
- Pipe wrench.
- Pipe wrench, Doctor.
318
00:25:40,367 --> 00:25:42,005
Thank you, Doctor.
319
00:25:42,167 --> 00:25:46,797
You know, you should have your apartment
manager sued for neglect.
320
00:25:46,967 --> 00:25:49,083
This was very nice of you, Michael.
321
00:25:50,127 --> 00:25:53,881
OK, there. That should do it.
Put the water on, please.
322
00:25:57,967 --> 00:25:59,798
- Really?
- Done.
323
00:25:59,967 --> 00:26:02,527
- Thank you.
- You're welcome.
324
00:26:02,847 --> 00:26:05,884
Anything else around here
that needs attention?
325
00:26:06,047 --> 00:26:10,040
Yes. But I don't think you're available
for that kind of work.
326
00:26:10,567 --> 00:26:12,285
Very funny.
327
00:26:13,407 --> 00:26:19,403
You know, I just happen to have
a beautiful piece of meat in the fridge.
328
00:26:19,567 --> 00:26:23,765
And I was thinking
that maybe we could...
329
00:26:23,927 --> 00:26:26,157
...stick it in the broiler...
330
00:26:26,327 --> 00:26:29,524
...open a bottle of red wine...
331
00:26:29,687 --> 00:26:30,915
...and eat.
332
00:26:36,527 --> 00:26:39,883
Sounds delicious, but...
333
00:26:40,327 --> 00:26:45,276
But... But you have to go home
to your wife.
334
00:26:47,287 --> 00:26:48,436
Yes.
335
00:26:49,367 --> 00:26:52,120
Then you better get going.
336
00:26:55,207 --> 00:26:56,925
Quick.
337
00:27:15,807 --> 00:27:18,367
Thanks for the house call.
338
00:27:21,967 --> 00:27:23,798
You're welcome.
339
00:27:32,247 --> 00:27:36,035
Look, I'm sorry. But I was not looking
at the decorator, honest.
340
00:27:36,207 --> 00:27:38,516
I guess I just like women
fawning over me.
341
00:27:39,007 --> 00:27:40,679
Yeah, I guess you do.
342
00:27:40,847 --> 00:27:46,638
See, when a man like me gets his eyes
set on a prize, he doesn't waver.
343
00:27:46,807 --> 00:27:50,163
He waits for his opportunity,
and when he sees it, he grabs it.
344
00:27:50,687 --> 00:27:54,805
And you do have pretty big hands,
don't you?
345
00:27:55,287 --> 00:27:58,563
Oh, boy, I do love a jealous woman.
346
00:27:59,647 --> 00:28:03,435
Terrence, this is not funny, OK?
This woman is after you.
347
00:28:03,607 --> 00:28:06,405
I'm not just gonna stand around
and let that happen.
348
00:28:06,567 --> 00:28:11,083
So I want you to fire her tomorrow,
or you can just kiss me goodbye tonight.
349
00:28:11,247 --> 00:28:16,241
Well, I'll tell you what.
She's all yours. You fire her.
350
00:28:16,407 --> 00:28:19,365
Well, thank you. I will.
351
00:28:21,607 --> 00:28:25,964
Now, weren't you about to kiss me?
352
00:28:26,127 --> 00:28:31,121
So how's everything in Seattle?
And Keith?
353
00:28:31,287 --> 00:28:33,755
It's fine. Beautiful city.
354
00:28:33,927 --> 00:28:36,680
Next week we are going to see
the Olympic Peninsula.
355
00:28:36,847 --> 00:28:39,645
Keith says it's
an ecological wonderland.
356
00:28:39,807 --> 00:28:42,765
- That's exciting.
- It's all right.
357
00:28:42,927 --> 00:28:45,236
- Have a seat.
- No, go ahead.
358
00:28:45,407 --> 00:28:49,036
- You sure?
- Yeah, the floor's fine with me.
359
00:28:49,207 --> 00:28:51,562
I admit. It's been weird since you left.
360
00:28:51,727 --> 00:28:54,002
No furniture and all.
361
00:28:54,847 --> 00:28:56,166
Honestly...
362
00:28:56,327 --> 00:28:58,522
...are you seeing Amanda at all?
- No.
363
00:28:58,687 --> 00:29:02,362
- What was all that at the funeral?
- I don't know. Got me.
364
00:29:02,527 --> 00:29:05,758
So you're telling me you don't miss LA
at all?
365
00:29:06,527 --> 00:29:10,122
I don't know. Maybe a little.
366
00:29:10,287 --> 00:29:12,164
So...
367
00:29:13,047 --> 00:29:16,198
...how are you holding up, anyway?
368
00:29:16,367 --> 00:29:18,597
You've had a pretty tough
couple of days.
369
00:29:18,767 --> 00:29:20,883
Yeah, I'm doing all right,
370
00:29:21,047 --> 00:29:24,198
considering everybody thinks
I should be falling apart.
371
00:29:24,367 --> 00:29:26,835
I'm thinking of taking over
my dad's store.
372
00:29:27,007 --> 00:29:28,918
What?
373
00:29:29,087 --> 00:29:33,239
You're gonna sell furniture?
That's what you're gonna do?
374
00:29:33,407 --> 00:29:36,126
- What's wrong with it? My dad did it.
- I'm sorry.
375
00:29:36,287 --> 00:29:40,758
I don't think there's anything wrong
with running a store.
376
00:29:40,927 --> 00:29:44,966
I just can't believe that that's
what you want to do with your life.
377
00:29:45,127 --> 00:29:48,119
- What about writing?
- Like it makes a difference to you.
378
00:29:48,287 --> 00:29:49,925
It does!
379
00:29:50,087 --> 00:29:52,965
Alison, you're going back to Seattle,
OK?
380
00:29:56,447 --> 00:30:00,360
Don't come down here and act like
you all of a sudden give a damn.
381
00:30:00,527 --> 00:30:03,837
I mean you showed how much you cared
when you split.
382
00:30:04,007 --> 00:30:07,602
Just go back to Keith
and your seal-infested city
383
00:30:07,767 --> 00:30:09,997
and just leave me alone.
384
00:30:14,367 --> 00:30:19,236
You don't really think you can scare me
away that easily, do you?
385
00:30:19,407 --> 00:30:24,561
I know you. And you know I care.
386
00:30:24,727 --> 00:30:27,480
I wouldn't be here if I didn't.
387
00:30:29,687 --> 00:30:32,645
Let's just get out of here.
I'm going stir-crazy.
388
00:30:32,807 --> 00:30:35,844
- I knew you were some kind of crazy.
- Yeah.
389
00:30:54,727 --> 00:30:55,716
OK, kid. OK, OK.
390
00:30:55,887 --> 00:30:59,721
Calm down before you put a hole
in my backstop over there. Here.
391
00:30:59,887 --> 00:31:01,525
You win the big bear.
392
00:31:01,687 --> 00:31:04,645
- Now get out of here?
- Thanks.
393
00:31:04,807 --> 00:31:07,958
I didn't know you could throw like that,
Billy Campbell.
394
00:31:08,127 --> 00:31:12,678
Heck, forget furniture or writing,
get into spring training.
395
00:31:13,807 --> 00:31:15,604
You know what stinks?
396
00:31:17,247 --> 00:31:20,842
He never got to see me be
any kind of real success.
397
00:31:21,007 --> 00:31:23,965
He saw me succeed with crap like that.
398
00:31:29,847 --> 00:31:32,805
He'd bring me down here as a kid.
399
00:31:34,047 --> 00:31:38,086
I'd knock down a bunch of milk bottles,
and he'd get all proud.
400
00:31:42,527 --> 00:31:45,758
Then he'd squeeze my shoulder.
401
00:31:52,087 --> 00:31:54,601
But he never had a reason to be proud
after that.
402
00:31:55,007 --> 00:31:56,884
I don't know. We fought.
403
00:31:57,047 --> 00:31:59,561
And I'd look at him,
and he was just in my way.
404
00:31:59,927 --> 00:32:05,923
He was my father,
and I never told him that I loved him.
405
00:32:10,247 --> 00:32:12,636
As an adult, you know?
406
00:32:16,407 --> 00:32:18,125
I just wanted to be...
407
00:32:18,287 --> 00:32:22,166
I just wanted to be bigger than myself,
you know?
408
00:32:22,327 --> 00:32:26,684
So I could be somebody that he would
be proud of to have love him.
409
00:32:27,287 --> 00:32:29,881
Oh, Billy.
410
00:32:30,047 --> 00:32:33,323
Of course he was proud of you.
411
00:32:33,487 --> 00:32:37,116
And you are one hell of a guy.
412
00:32:38,807 --> 00:32:40,718
Come here.
413
00:32:49,767 --> 00:32:54,363
It seems so much goes on unsaid,
414
00:32:55,647 --> 00:33:01,643
but so many times we hear it.
415
00:33:02,047 --> 00:33:06,120
Love does that, I think. It's like...
416
00:33:06,287 --> 00:33:09,802
...an invisible line connecting people.
417
00:33:10,727 --> 00:33:16,563
Maybe you didn't say "I love you,"
418
00:33:17,807 --> 00:33:21,243
but he heard you anyway.
419
00:33:28,127 --> 00:33:33,440
- Oh, I missed you.
- Oh, I missed you too.
420
00:33:54,047 --> 00:33:59,963
- Oh, hi. Alison just went for a jog.
- No, I came to see you.
421
00:34:00,927 --> 00:34:03,236
Oh, well, here.
Here's a present for you.
422
00:34:03,407 --> 00:34:06,922
Alison said that she took
the coffeemaker to Seattle,
423
00:34:07,087 --> 00:34:08,361
and so there you go.
424
00:34:08,527 --> 00:34:12,520
It's not the fancy kind. There's no
clock in it, but it'll do the job.
425
00:34:13,487 --> 00:34:16,604
- So I hope you like it.
- Thanks. What's the occasion?
426
00:34:16,767 --> 00:34:20,077
I've never really heard
of death presents before.
427
00:34:20,567 --> 00:34:22,478
I know you don't want to be bothered.
428
00:34:22,647 --> 00:34:26,003
And if anyone should understand that
it would be me.
429
00:34:26,167 --> 00:34:30,206
But I've always felt like there was
a tension between us.
430
00:34:30,927 --> 00:34:34,681
Oh, well, that's partly my fault.
431
00:34:34,847 --> 00:34:36,917
Come on in.
432
00:34:37,767 --> 00:34:39,837
And so I thought,
433
00:34:40,007 --> 00:34:43,443
since we've both lost parents
that we have something in common.
434
00:34:43,607 --> 00:34:46,644
And maybe I can be like a sounding board
or something.
435
00:34:46,807 --> 00:34:51,676
- Sure. You want some coffee?
- Sure.
436
00:34:57,647 --> 00:35:01,879
- I was hoping we could just plug it in.
- Well, nothing's ever that simple.
437
00:35:02,047 --> 00:35:05,084
I think there's real coffee
in the cupboard there.
438
00:35:06,407 --> 00:35:09,479
All right, sounding board,
let me ask you a question.
439
00:35:09,647 --> 00:35:10,636
Shoot.
440
00:35:11,927 --> 00:35:14,316
What do you think happens
when someone dies?
441
00:35:14,487 --> 00:35:18,480
- I mean, to their soul.
- I don't know.
442
00:35:18,647 --> 00:35:23,767
But I don't think of it so much
as the soul as much as energy.
443
00:35:24,967 --> 00:35:30,963
Yeah, but what I keep thinking
is that birth is this miracle, right?
444
00:35:31,127 --> 00:35:33,038
And life is too.
445
00:35:33,207 --> 00:35:35,596
But death has to be part
of the whole thing.
446
00:35:35,767 --> 00:35:38,645
So it can't just end.
There has to be something.
447
00:35:38,807 --> 00:35:41,037
I mean, something has to happen.
448
00:35:41,207 --> 00:35:46,122
Yeah, I think that the energy releases
and envelops us.
449
00:35:46,287 --> 00:35:49,597
Like after my mom died,
I could still feel her close.
450
00:35:49,767 --> 00:35:54,716
- You know, almost closer.
- So the energy would be transferred?
451
00:35:56,607 --> 00:35:59,997
Well, do you believe
that there's a heaven?
452
00:36:01,007 --> 00:36:03,680
Well, I haven't thought about it
really, lately.
453
00:36:03,847 --> 00:36:07,044
But when I was a kid,
I thought it'd be like summer camp,
454
00:36:07,207 --> 00:36:11,041
and my mom would get a swimsuit
and an inner tube,
455
00:36:11,207 --> 00:36:13,926
and she'd jump into the lake
and swim around
456
00:36:14,087 --> 00:36:18,842
that raft in the middle,
with all those other dead people,
457
00:36:19,007 --> 00:36:22,079
drinking sodas and laughing a lot.
458
00:36:23,207 --> 00:36:25,562
That sounds like a great place.
459
00:36:27,007 --> 00:36:28,838
I hope so.
460
00:36:36,927 --> 00:36:39,122
- Thanks.
- Thank you.
461
00:36:40,647 --> 00:36:42,558
Look, Matt...
462
00:36:42,967 --> 00:36:46,164
Before you look at the menu,
tell me what's on your mind.
463
00:36:46,687 --> 00:36:50,441
I was just thinking that we hadn't seen
each other in a while, Dad.
464
00:36:50,607 --> 00:36:53,997
- What is it? What's wrong?
- No, everything's fine.
465
00:36:55,047 --> 00:36:57,163
- How's work?
- Come on, son.
466
00:36:57,327 --> 00:36:59,795
You don't care about that.
467
00:36:59,967 --> 00:37:02,197
So talk to me.
Just tell me what's going on.
468
00:37:02,367 --> 00:37:05,120
Nothing, honest.
469
00:37:05,487 --> 00:37:09,639
I just feel like that at Christmas
that we broke through somehow.
470
00:37:09,807 --> 00:37:12,037
I'd like to really start to get
to know you.
471
00:37:15,167 --> 00:37:21,163
Time goes by awfully fast,
and I don't want to miss out on this.
472
00:37:21,767 --> 00:37:25,316
Most of the time when we talk,
it's about me and my work,
473
00:37:25,487 --> 00:37:31,483
and I really wouldn't mind hearing
about you or your contracting business
474
00:37:31,647 --> 00:37:34,115
- or whatever's on your mind.
- Well, all right.
475
00:37:34,287 --> 00:37:39,964
I mean, I'll bore you to death
with bids and bull-headed architects.
476
00:37:40,127 --> 00:37:44,723
- But first, let's order lunch. Deal?
- It's a deal.
477
00:37:44,887 --> 00:37:48,004
But I don't want to make this
a special occasion, OK?
478
00:37:48,167 --> 00:37:52,604
- What do you mean?
- I mean, I'd like to do this a lot.
479
00:37:52,767 --> 00:37:55,042
I'd like to try and be friends.
480
00:37:56,127 --> 00:37:59,881
I think we can manage that, son.
I know we can.
481
00:38:00,047 --> 00:38:01,765
Now let's eat.
482
00:38:01,927 --> 00:38:03,758
Let's eat.
483
00:38:06,167 --> 00:38:09,159
Alison, it was so thoughtful of you
to make the trip down.
484
00:38:09,327 --> 00:38:11,636
It was nothing.
I'm glad I could make it.
485
00:38:11,807 --> 00:38:13,399
It was a beautiful ceremony.
486
00:38:13,567 --> 00:38:18,083
- Were the flowers overdone?
- Oh, no. They were beautiful. Really.
487
00:38:18,247 --> 00:38:20,158
Please sit down.
488
00:38:21,607 --> 00:38:22,676
Billy...
489
00:38:23,567 --> 00:38:27,446
- I want to discuss the store.
- Alison doesn't want to hear that.
490
00:38:27,607 --> 00:38:30,724
- I take her to the airport soon.
- This won't take long.
491
00:38:30,967 --> 00:38:32,719
I hope you don't mind, Alison.
492
00:38:32,887 --> 00:38:35,003
We consider you part of the family.
493
00:38:35,167 --> 00:38:38,159
Anyway, I have given this a lot
of thought.
494
00:38:38,327 --> 00:38:41,399
And I know how you feel,
and that's very important to me.
495
00:38:41,567 --> 00:38:44,877
But I have decided to sell the store
to the employees.
496
00:38:45,047 --> 00:38:48,676
- They're gonna keep the name.
- I thought we were gonna discuss this.
497
00:38:48,847 --> 00:38:51,520
You're presenting it
like you've already done it.
498
00:38:51,687 --> 00:38:54,645
- I have.
- I wanted to do something.
499
00:38:54,807 --> 00:38:58,163
Don't you understand?
I wanted to do something for Dad.
500
00:38:58,327 --> 00:39:00,363
And for you.
501
00:39:02,367 --> 00:39:04,927
Guess you don't need me
to do anything.
502
00:39:05,087 --> 00:39:08,124
We do. We need you, Billy.
503
00:39:08,727 --> 00:39:10,957
I need you to be a writer.
504
00:39:11,127 --> 00:39:13,800
To do something
with the wonderful gift you have.
505
00:39:13,967 --> 00:39:16,640
Your father was very proud of you.
506
00:39:16,807 --> 00:39:19,162
He wanted to be sure you knew
what you wanted.
507
00:39:19,327 --> 00:39:24,242
It's OK. Just forget it.
You made your decision. That's that.
508
00:39:25,087 --> 00:39:28,557
Alison, would you do me a favor?
Would you read this?
509
00:39:28,727 --> 00:39:30,763
I don't think I could get through it.
510
00:39:30,927 --> 00:39:32,406
William wrote it last year.
511
00:39:32,567 --> 00:39:36,321
I found it when I was cleaning out
his desk at work.
512
00:39:36,487 --> 00:39:41,845
It's to you, Billy,
but I'd like everyone to hear it.
513
00:39:46,007 --> 00:39:47,565
"Dear Billy.
514
00:39:47,727 --> 00:39:51,925
You are the sunshine of my life.
OK, it's a song, but so what?
515
00:39:52,087 --> 00:39:56,922
I'm not a writer. I'm a furniture man.
But that says what I can't.
516
00:39:57,087 --> 00:40:00,124
My problem is that I don't know
how to say it to you.
517
00:40:00,287 --> 00:40:01,925
We don't talk. We fight.
518
00:40:02,567 --> 00:40:06,116
You don't know from furniture,
and I don't know from writers.
519
00:40:06,287 --> 00:40:09,597
But I know I am proud of you.
520
00:40:11,567 --> 00:40:14,161
This is one of lots of letters
I've written to you.
521
00:40:14,327 --> 00:40:16,443
Someday I may even mail one to you.
522
00:40:17,327 --> 00:40:19,966
Well, I'll sign off now.
523
00:40:20,127 --> 00:40:23,358
I'm worried that I still haven't said
what I want to say.
524
00:40:23,527 --> 00:40:25,995
How do you express yourself to a son?
525
00:40:26,167 --> 00:40:29,637
If I were smart, I'd let you write it,
and I'd sign it.
526
00:40:29,807 --> 00:40:32,275
That'd be a good one, huh?
527
00:40:32,447 --> 00:40:35,803
What I'm trying to say
is that I love you, Billy.
528
00:40:37,087 --> 00:40:40,841
Every night I thank God
for sending you to me.
529
00:40:41,007 --> 00:40:43,123
I mean it, Billy.
530
00:40:43,287 --> 00:40:46,996
Gotta go now. A customer is waiting.
531
00:40:47,167 --> 00:40:48,600
Love, Dad."
532
00:41:02,287 --> 00:41:08,237
Thanks Mom, for finding it
and saving it.
533
00:41:08,407 --> 00:41:09,635
Thanks.
534
00:41:30,327 --> 00:41:32,795
I've taken you to the airport a lot
these days.
535
00:41:32,967 --> 00:41:36,039
- Yeah.
- Thanks so much for coming.
536
00:41:36,207 --> 00:41:38,767
If you hadn't,
I'd still be bouncing into walls.
537
00:41:38,927 --> 00:41:42,363
- No, it's good for me too.
- We should work out some way to visit.
538
00:41:42,527 --> 00:41:45,519
Sounds weird, but I could fly there,
you could come here.
539
00:41:45,687 --> 00:41:49,396
- It doesn't sound weird at all.
- Cool, we should do that.
540
00:41:51,767 --> 00:41:53,246
About my father...
541
00:41:53,407 --> 00:41:58,686
It was great getting that letter,
but the love was there all the time.
542
00:41:58,847 --> 00:42:02,681
You were right.
It's that line connecting people.
543
00:42:04,887 --> 00:42:07,355
I guess not everything has to be said.
544
00:42:15,327 --> 00:42:19,206
I guess it's time for me to go back
to that ecological wonderland.
545
00:42:19,447 --> 00:42:22,245
Another one of our famous goodbyes.
546
00:42:22,407 --> 00:42:25,046
But we'll see each other.
547
00:42:25,207 --> 00:42:26,799
Right.
548
00:42:28,487 --> 00:42:29,476
Bye.
549
00:42:31,167 --> 00:42:32,600
Bye.
550
00:42:35,647 --> 00:42:38,923
- Take care of yourself.
- You too.
551
00:42:42,087 --> 00:42:44,647
- Billy?
- What?
552
00:42:46,847 --> 00:42:49,077
Nothing, nothing.
553
00:42:52,447 --> 00:42:54,597
You know...
554
00:42:54,767 --> 00:42:59,204
...I don't give a damn
about the Olympic Peninsula.
555
00:42:59,367 --> 00:43:04,236
And I miss you. I'm all alone up there
with no friends and no job prospects.
556
00:43:04,407 --> 00:43:09,561
Keith doesn't care. He goes on about
single-celled things in tide pools.
557
00:43:09,727 --> 00:43:11,001
And I hate it.
558
00:43:11,167 --> 00:43:13,886
And it was stupid to move up there,
and I did it.
559
00:43:14,047 --> 00:43:19,167
And I'm tired of it, and I'm lonely.
And I don't know what to do.
560
00:43:19,327 --> 00:43:23,400
- Stay here. That's what you do.
- But I just got there.
561
00:43:23,727 --> 00:43:28,243
Well, I begged you once before. But now
I'm telling you. You belong here.
562
00:43:30,807 --> 00:43:32,604
You're right.
563
00:43:33,287 --> 00:43:34,606
Are you serious?
564
00:43:35,127 --> 00:43:38,483
- You mean it?
- Damn right.
565
00:43:38,647 --> 00:43:40,205
Take me home.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.