Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,367 --> 00:01:41,837
Dad, he's wearing polyester of course.
2
00:01:46,967 --> 00:01:48,958
God, I was cute.
3
00:01:49,127 --> 00:01:50,799
- Proud papa.
- He's so young.
4
00:01:50,967 --> 00:01:54,323
- Look at that hair.
- No, look at that lack of hair.
5
00:01:54,487 --> 00:01:57,524
No wonder she's so beautiful,
look at this family.
6
00:01:57,767 --> 00:01:58,836
My gosh.
7
00:01:59,007 --> 00:02:01,043
My mother never looked that young.
8
00:02:01,207 --> 00:02:02,845
- Honey.
- I swear.
9
00:02:03,007 --> 00:02:06,602
And you, look at you, how cute you are.
I had no idea.
10
00:02:06,767 --> 00:02:08,200
Please. I look like a mole.
11
00:02:08,367 --> 00:02:10,801
- What year did you say that was?
- '69.
12
00:02:10,967 --> 00:02:14,516
Just out of curiosity,
how many more reels do you guys have?
13
00:02:16,567 --> 00:02:19,400
We're almost there,
we're almost there.
14
00:02:21,407 --> 00:02:24,001
- Oh, no. Someone get the lights.
- What's wrong?
15
00:02:24,167 --> 00:02:26,203
Jake, get the lights.
16
00:02:26,367 --> 00:02:28,881
Just a second, everybody,
just a second.
17
00:02:29,047 --> 00:02:32,005
- Sorry, that's it for tonight.
- Wait, are you sure?
18
00:02:32,167 --> 00:02:35,921
Yeah, your mom sent everything else,
the crib, toys, but no splicer.
19
00:02:36,087 --> 00:02:38,601
- So we are kaputsky.
- Oh, man.
20
00:02:38,767 --> 00:02:41,759
- Thanks for coming.
- Look at the time.
21
00:02:41,927 --> 00:02:45,397
- Thanks a lot, you guys. It was fun.
- That was a great show.
22
00:02:45,567 --> 00:02:49,082
Except for that bald head,
you were a very hot-looking baby.
23
00:02:49,247 --> 00:02:51,841
- Thank you.
- Miss Photogenic of 1969.
24
00:02:52,007 --> 00:02:54,965
Tomorrow we get our first peek
at the next generation.
25
00:02:55,127 --> 00:02:57,277
- Jane's first ultrasound.
- Cool!
26
00:02:57,447 --> 00:03:00,439
- First pictures of the baby.
- You gonna find out the sex?
27
00:03:00,607 --> 00:03:03,075
No, we consider that
one of life's mysteries.
28
00:03:03,247 --> 00:03:06,444
- Absolutely not.
- I would have to know.
29
00:03:06,607 --> 00:03:09,440
- You guys want help cleaning up?
- No, that's OK.
30
00:03:09,607 --> 00:03:11,757
You go ahead. We'll see you tomorrow.
31
00:03:11,927 --> 00:03:14,441
- Bye. Thanks, you guys.
- Bye, boo-boo.
32
00:03:14,607 --> 00:03:16,438
- Bye, guys.
- Bye.
33
00:03:16,607 --> 00:03:19,405
- You need a ride tomorrow, let me know.
- OK, thanks.
34
00:03:19,567 --> 00:03:22,957
See you, Matt. Thanks for coming.
Thanks for coming.
35
00:03:23,127 --> 00:03:24,845
That was fun.
36
00:03:25,367 --> 00:03:28,757
Home movies are about as exciting
as watching the grass grow.
37
00:03:28,927 --> 00:03:31,805
- I thought it was neat.
- What're you doing?
38
00:03:31,967 --> 00:03:34,117
- That odor!
- I don't smell anything.
39
00:03:34,287 --> 00:03:36,562
Of course you don't.
It's that guy smell.
40
00:03:36,727 --> 00:03:40,003
That sweaty sock
and smelly T-shirt smell.
41
00:03:40,167 --> 00:03:43,204
When was the last time
you did your laundry?
42
00:03:43,887 --> 00:03:46,321
I was gonna get up
early tomorrow and do it.
43
00:03:46,487 --> 00:03:50,605
- How many times have I heard that?
- I've been busy. The cab. My writing.
44
00:03:50,767 --> 00:03:52,166
- I promise.
- No.
45
00:03:52,487 --> 00:03:55,763
No more broken promises.
It's the same way with housework.
46
00:03:55,927 --> 00:03:57,326
Everything's piling up.
47
00:03:57,487 --> 00:04:01,002
- Alison, I assure you that I...
- No. No more assurances.
48
00:04:01,167 --> 00:04:02,805
We're putting money on it.
49
00:04:02,967 --> 00:04:06,403
- Oh, like a bet?
- No, like a night on the town.
50
00:04:06,567 --> 00:04:10,116
If you can't pull your weight,
you have to take me anywhere I want.
51
00:04:10,287 --> 00:04:13,597
Dinner out, on you,
restaurant of my choice.
52
00:04:13,767 --> 00:04:15,758
And I have to go too?
53
00:04:15,927 --> 00:04:17,042
Only to pay.
54
00:04:17,207 --> 00:04:19,960
- What happens if I pull my share?
- I pay.
55
00:04:20,127 --> 00:04:24,439
- One week, what do you say?
- I say it's a piece of cake.
56
00:04:33,207 --> 00:04:37,166
Alison, I'll throw your laundry in
with mine! Big-hearted guy that I am.
57
00:04:37,847 --> 00:04:40,441
- What's that?
- I said I've got your laundry.
58
00:04:40,607 --> 00:04:43,724
I'll do it with mine, no problem.
59
00:04:45,927 --> 00:04:47,326
Hey, you got any change?
60
00:04:47,487 --> 00:04:51,036
- I'll trade you for some of that soap.
- If you don't mind generic.
61
00:04:51,207 --> 00:04:54,085
- You pay for the dryers.
- Sure.
62
00:04:56,367 --> 00:04:58,278
Yabba dabba do.
63
00:05:00,527 --> 00:05:04,156
- Yours?
- Of course. Where's my pantyhose?
64
00:05:05,207 --> 00:05:08,677
Give me that, it's Alison's.
It's pretty big, isn't it?
65
00:05:08,847 --> 00:05:12,237
- You do live with her.
- I just never really thought of her...
66
00:05:12,407 --> 00:05:14,523
Let me see, let me see, let me see.
67
00:05:17,887 --> 00:05:19,161
I'm getting a vision.
68
00:05:19,567 --> 00:05:23,480
I see 34... D!
69
00:05:23,647 --> 00:05:26,366
Amazing. He's done it
by the touch of his forehead.
70
00:05:26,527 --> 00:05:29,644
The tag, the tag. It's right here.
71
00:05:29,807 --> 00:05:31,798
- Thanks.
- Sure.
72
00:05:32,287 --> 00:05:36,121
Can you imagine strapping one
of these things on every day?
73
00:05:36,287 --> 00:05:40,246
I mean, I don't know how
they get those clips.
74
00:05:41,567 --> 00:05:45,037
- What do you think?
- Baby, it's you. It's you.
75
00:05:45,207 --> 00:05:48,563
Gosh, the feel of silk on my skin...
76
00:05:50,287 --> 00:05:52,801
- Actually, it feels pretty good.
- Yeah.
77
00:05:54,967 --> 00:05:57,879
Give it to me. Now.
78
00:06:16,607 --> 00:06:20,520
Someone's rattled Dr Mancini.
Is this an actual display of emotion?
79
00:06:20,687 --> 00:06:23,645
What happened to Dr Cool,
Dr Calm, Dr Rushmore?
80
00:06:23,807 --> 00:06:27,004
Though being human is tolerated,
a personal life...
81
00:06:27,167 --> 00:06:29,727
Is prohibited. Dr Levin strikes again.
82
00:06:29,887 --> 00:06:32,401
He signs me up for surgery.
I scrub at 1.00.
83
00:06:32,727 --> 00:06:37,005
Sixty-year-old male GOMER bounce-back
with fulminant necrotic hepatitis.
84
00:06:37,167 --> 00:06:39,920
Should be fascinating,
a liver that large?
85
00:06:40,087 --> 00:06:42,157
Except Jane's ultrasound is at 1.00.
86
00:06:42,327 --> 00:06:45,922
- Call her OB, push her back.
- That floor's worse than this one.
87
00:06:46,087 --> 00:06:48,362
The best they can do is a week
from tomorrow.
88
00:06:48,527 --> 00:06:51,519
- Jane will kill you.
- Well, I'm toe-tagged either way.
89
00:06:51,687 --> 00:06:54,042
We know what Levin thinks
of roster changes.
90
00:06:54,207 --> 00:06:58,200
- Fake salmonella. Worked for Dorfman.
- Till they pumped his stomach. No.
91
00:06:58,367 --> 00:07:01,325
I am grabbing this particular bull
by the horns.
92
00:07:05,207 --> 00:07:10,042
Speaking of which, there's the bull
in person doing what bulls do best.
93
00:07:17,887 --> 00:07:21,004
People, this is a first-year question.
94
00:07:21,167 --> 00:07:22,680
Anyone?
95
00:07:23,767 --> 00:07:26,406
Anyone at all?
96
00:07:27,167 --> 00:07:28,964
Perhaps you could enlighten us.
97
00:07:29,127 --> 00:07:32,278
The layer of spinal cord we aim at
for a lumbar puncture.
98
00:07:32,447 --> 00:07:34,119
Subarachnoid.
99
00:07:34,287 --> 00:07:37,677
Dr Levin, I was wondering
if I might have a word with you?
100
00:07:37,847 --> 00:07:40,566
Certainly. Excuse us.
101
00:07:40,727 --> 00:07:43,287
Doctor, my wife is due here any second.
102
00:07:43,447 --> 00:07:46,883
We're pregnant, and we've scheduled
an ultrasound for 1.00.
103
00:07:47,047 --> 00:07:50,119
- You'll be in surgery at 1.00.
- That's what I'm asking...
104
00:07:50,287 --> 00:07:52,482
No roster changes, you know that.
105
00:07:52,647 --> 00:07:54,763
Have them plug in a videotape for you.
106
00:07:54,927 --> 00:07:57,999
You can watch it at home,
over and over.
107
00:07:58,167 --> 00:08:00,044
The miracle of modern technology.
108
00:08:00,327 --> 00:08:03,205
- I know, but...
- We scrub in five, doctor.
109
00:08:03,367 --> 00:08:08,316
- People, this way.
- We're gonna go. Follow this guy.
110
00:08:08,487 --> 00:08:11,763
Listen, if he lets you close,
you can stitch double-time
111
00:08:11,927 --> 00:08:14,236
and still make the curtain.
112
00:08:17,967 --> 00:08:20,162
I'm four years old,
I get off this gurney,
113
00:08:20,327 --> 00:08:22,079
and I run down the hall going,
114
00:08:22,247 --> 00:08:26,638
"No, you can't have them! I want them!"
I was selfish, even about my tonsils.
115
00:08:26,807 --> 00:08:29,002
I don't believe a word of that.
116
00:08:29,167 --> 00:08:30,520
Jane, Matt!
117
00:08:33,687 --> 00:08:36,201
- I appreciate you bringing Jane.
- No problem.
118
00:08:36,367 --> 00:08:38,085
- Good luck, you guys.
- No, wait.
119
00:08:38,247 --> 00:08:41,683
Levin wants me in surgery.
I tried to get out of it.
120
00:08:41,847 --> 00:08:43,803
- Honey...
- Did you bring a tape?
121
00:08:44,167 --> 00:08:45,282
Yeah, but what for?
122
00:08:45,447 --> 00:08:48,280
They'll record it,
and we can watch it tonight.
123
00:08:48,447 --> 00:08:51,439
Just like the home movies.
124
00:08:51,607 --> 00:08:55,839
- I know, sweetie, I'm sorry.
- That's OK. I understand.
125
00:08:56,007 --> 00:08:57,759
Look, I gotta go.
126
00:08:57,927 --> 00:09:01,078
Besides being intractable,
Levin's punctual.
127
00:09:02,247 --> 00:09:03,646
Good luck. Call me later.
128
00:09:03,807 --> 00:09:08,801
Matt, stay with her. You're gonna
love it. It's fascinating. A miracle!
129
00:09:11,087 --> 00:09:13,078
- Come on.
- Come over here, Dad.
130
00:09:13,247 --> 00:09:15,556
- Nothing to be scared about.
- I'm not...
131
00:09:15,727 --> 00:09:17,445
- He's not the dad.
- He's not?
132
00:09:17,607 --> 00:09:20,883
I'm just a friend. A close friend.
I'm a neighbor, really.
133
00:09:21,047 --> 00:09:23,800
Matt Fielding. Good to meet you,
but I'd rather...
134
00:09:23,967 --> 00:09:27,482
Jane Mancini, wife of Dr Mancini.
135
00:09:27,647 --> 00:09:30,002
- You're not Dr Mancini.
- No, I'm a friend.
136
00:09:30,167 --> 00:09:33,204
There's no problem.
We don't have admission policies.
137
00:09:33,367 --> 00:09:35,642
- How you doing, Jane?
- Good. I'm excited.
138
00:09:35,807 --> 00:09:37,604
Nervous.
139
00:09:39,727 --> 00:09:41,206
That stuff's freezing.
140
00:09:41,367 --> 00:09:44,803
Somebody smart's gonna find
a way to keep that stuff warm.
141
00:09:45,327 --> 00:09:46,919
Here we go.
142
00:09:56,047 --> 00:09:57,036
Amazing.
143
00:09:57,207 --> 00:09:59,880
- Are we seeing the baby?
- In one second.
144
00:10:17,247 --> 00:10:18,885
Freeze it.
145
00:10:21,767 --> 00:10:24,156
May we have a second, please?
146
00:10:24,327 --> 00:10:27,364
Sure, I'll just...
I'm just gonna wait outside.
147
00:10:28,687 --> 00:10:30,279
What?
148
00:10:30,887 --> 00:10:33,481
I have bad news, Jane.
149
00:10:33,647 --> 00:10:35,842
I'm afraid there's no heartbeat.
150
00:10:36,007 --> 00:10:40,159
It probably terminated within
the last month, judging from the size.
151
00:10:40,327 --> 00:10:44,684
You should have miscarried,
but it doesn't always happen that way.
152
00:10:48,367 --> 00:10:50,437
I'm sorry.
153
00:10:51,127 --> 00:10:54,802
We'll schedule a D and C right away
to remove the fetus.
154
00:11:09,807 --> 00:11:12,116
- This is a joke.
- Jake installed it for me.
155
00:11:12,287 --> 00:11:15,085
- Think of it as a precaution.
- I think it's an insult.
156
00:11:15,247 --> 00:11:16,999
What do you call this morning?
157
00:11:17,167 --> 00:11:20,842
I was doing your wash, trying to
be nice. I happened to see your bra...
158
00:11:21,007 --> 00:11:22,838
You were practically wearing it.
159
00:11:23,007 --> 00:11:25,601
So I acted a little immature.
Or a lot immature.
160
00:11:25,767 --> 00:11:28,406
- Guys sometimes get that way.
- That is no excuse.
161
00:11:28,567 --> 00:11:32,685
If you'd come in five seconds earlier,
we were singing your bra's praises.
162
00:11:32,847 --> 00:11:35,486
I mean, I'm talking real admiration
and respect.
163
00:11:35,647 --> 00:11:39,526
I'm living with an absolute pervert.
164
00:11:39,687 --> 00:11:42,326
Well, maybe I'm living
with an absolute prude.
165
00:11:42,487 --> 00:11:44,637
Maybe this is good.
166
00:11:45,487 --> 00:11:48,445
Maybe we were getting too close,
you know?
167
00:11:48,607 --> 00:11:53,556
Maybe I just needed this little reminder
that you and I are just roommates.
168
00:11:53,727 --> 00:11:59,245
- So I guess the bet's off.
- Billy, as long as you pay your rent,
169
00:11:59,407 --> 00:12:02,524
I don't care whether or not
you pull your own weight.
170
00:12:02,687 --> 00:12:05,155
You can live your life,
and I will live mine,
171
00:12:05,327 --> 00:12:08,524
and if by some coincidence
our lives happen to cross,
172
00:12:08,687 --> 00:12:10,678
we will immediately uncross them.
173
00:12:10,847 --> 00:12:13,725
- All because of the bra.
- Yes.
174
00:12:14,727 --> 00:12:17,924
Alison, you can't pretend
to not be friends.
175
00:12:18,087 --> 00:12:22,319
Believe me, Billy, I am not pretending.
176
00:12:35,767 --> 00:12:37,519
It's over. No complications.
177
00:12:37,687 --> 00:12:41,316
As soon as the anesthesia wears off,
you can take her home.
178
00:12:41,487 --> 00:12:44,877
- What?
- They're bringing her up right away.
179
00:12:45,047 --> 00:12:49,404
Michael, you know the odds
on miscarriage the first time out.
180
00:12:49,567 --> 00:12:52,286
Nature's way of taking care
of something not right.
181
00:12:52,447 --> 00:12:56,406
Now, there's no reason that you guys
can't get pregnant again right away.
182
00:12:58,567 --> 00:13:00,319
This is tough.
183
00:13:01,167 --> 00:13:04,398
If there's anything I can do,
you let me know.
184
00:13:07,447 --> 00:13:08,960
Excuse me.
185
00:13:21,407 --> 00:13:23,523
I'm so sorry.
186
00:13:34,767 --> 00:13:35,995
I'm sorry.
187
00:13:51,047 --> 00:13:53,766
- It was so weird, I'm standing there...
- So sad.
188
00:13:53,927 --> 00:13:58,079
At first it was sort of funny because
everyone thought I was the father.
189
00:13:58,247 --> 00:14:01,603
And then when they turned on
the machine, it was like magic.
190
00:14:01,767 --> 00:14:05,999
- I mean, this image inside the womb...
- Wait, wait.
191
00:14:06,167 --> 00:14:09,364
God, we are so sorry.
192
00:14:09,527 --> 00:14:12,087
What can we do, Janey?
Just tell us.
193
00:14:12,247 --> 00:14:15,364
- I'm OK. Really.
- Yeah, she's just a little groggy.
194
00:14:15,527 --> 00:14:17,085
You guys are sweet.
195
00:14:17,247 --> 00:14:19,317
Let's get you inside and get some tea.
196
00:14:19,487 --> 00:14:22,126
Rhonda, maybe Jane and Michael
want to be alone.
197
00:14:22,287 --> 00:14:25,165
That's OK.
No, you guys, come in.
198
00:14:25,327 --> 00:14:27,887
- Rhonda, grab a hold of her, please.
- Sure.
199
00:14:34,407 --> 00:14:38,366
I know people this has happened to,
and they go on to have lots of kids.
200
00:14:38,527 --> 00:14:40,722
My mom had one between me
and my brother.
201
00:14:40,887 --> 00:14:42,240
She's right.
202
00:14:42,407 --> 00:14:46,320
It's your body's way of taking care
of something that isn't right.
203
00:14:46,887 --> 00:14:49,720
Why do people keep saying that?
204
00:14:51,687 --> 00:14:54,042
Look, Michael...
205
00:14:54,207 --> 00:14:56,357
...if you need to talk...
206
00:14:59,087 --> 00:15:01,362
I'm not the one you have to worry about.
207
00:15:01,527 --> 00:15:03,643
Yeah, I realize that.
208
00:15:05,007 --> 00:15:07,680
Jane needs me to be there for her.
209
00:15:09,327 --> 00:15:11,682
And that's all I can think about.
210
00:15:15,447 --> 00:15:17,039
Michael?
211
00:15:21,527 --> 00:15:24,485
Honey, are you all right?
212
00:15:52,207 --> 00:15:54,596
You've been so quiet.
213
00:15:54,767 --> 00:15:56,519
I'm all right.
214
00:15:56,687 --> 00:15:58,837
Are you?
215
00:15:59,087 --> 00:16:02,716
I just wish there was some way I
could've kept this from happening.
216
00:16:02,887 --> 00:16:05,606
Everybody keeps saying,
it was meant to happen,
217
00:16:05,767 --> 00:16:08,565
or it was God's way or nature's way.
218
00:16:08,727 --> 00:16:13,323
But all I keep thinking was
I had a baby growing inside me,
219
00:16:13,487 --> 00:16:16,240
and now I don't.
220
00:16:16,407 --> 00:16:18,682
Something happens when you're pregnant.
221
00:16:18,847 --> 00:16:24,205
Almost instantly, you get the sense
that there's something's inside you.
222
00:16:25,847 --> 00:16:28,884
My breasts began to swell.
My body changed.
223
00:16:29,047 --> 00:16:33,723
And every day I would picture it
inside me.
224
00:16:33,887 --> 00:16:37,960
This little tiny human being.
225
00:16:40,087 --> 00:16:43,841
And when the doctor told me
there wasn't a heartbeat,
226
00:16:44,007 --> 00:16:48,080
I just... I felt so...
227
00:16:48,247 --> 00:16:50,556
So empty.
228
00:16:51,047 --> 00:16:53,402
So cheated.
229
00:17:07,047 --> 00:17:11,120
So I guess nobody's getting
any sleep tonight, huh?
230
00:17:11,287 --> 00:17:13,676
I was thinking about Jane.
231
00:17:13,847 --> 00:17:16,520
You know,
you can rationalize it forever.
232
00:17:16,687 --> 00:17:18,882
You know, I mean,
it was meant to happen,
233
00:17:19,047 --> 00:17:20,446
and it wasn't a baby yet.
234
00:17:20,607 --> 00:17:22,757
But to Jane, after all she went through,
235
00:17:22,927 --> 00:17:26,397
deciding and making the choice
to keep it,
236
00:17:26,567 --> 00:17:29,764
I mean, it was a baby.
And it is a death.
237
00:17:29,927 --> 00:17:31,645
A loss.
238
00:17:32,007 --> 00:17:34,077
Makes our fight seem pointless, huh?
239
00:17:34,887 --> 00:17:39,483
Look, Alison, what I did, I admit,
it was really immature.
240
00:17:39,647 --> 00:17:42,719
I would so rather not talk
about this right now.
241
00:17:42,887 --> 00:17:44,718
You're right. It's not worth it.
242
00:17:44,887 --> 00:17:46,718
We were both acting like idiots.
243
00:17:48,327 --> 00:17:51,319
No. You acted like an idiot.
244
00:17:51,487 --> 00:17:53,796
Come on, like you didn't overreact?
245
00:17:53,967 --> 00:17:58,006
If someone had come in they would've
thought I committed a capital offence.
246
00:17:58,167 --> 00:18:01,079
All I did was just...
247
00:18:04,127 --> 00:18:06,357
- I don't believe you.
- What?
248
00:18:06,527 --> 00:18:09,997
What do you mean, "What?"
You were staring at my breasts.
249
00:18:10,167 --> 00:18:11,646
Oh, please. I was not!
250
00:18:11,807 --> 00:18:14,401
This is exactly why I was so angry.
251
00:18:14,567 --> 00:18:16,364
First that thing with my bra,
252
00:18:16,527 --> 00:18:18,995
and now you are undressing me
with your eyes.
253
00:18:19,167 --> 00:18:21,283
You've come unglued. You've lost it.
254
00:18:21,447 --> 00:18:23,961
I knew this would be a problem
at some point.
255
00:18:24,127 --> 00:18:25,640
Having a guy as a roommate.
256
00:18:25,807 --> 00:18:28,560
Maybe this grand experiment
just isn't working.
257
00:18:28,727 --> 00:18:31,605
Just hold it. Since when has this
been an experiment?
258
00:18:31,767 --> 00:18:34,201
People all over this city
live platonically.
259
00:18:34,367 --> 00:18:36,676
Yes, yes. All over this city.
260
00:18:36,847 --> 00:18:41,363
But with a lot more maturity
and sensitivity than we have here.
261
00:18:41,527 --> 00:18:43,165
Good night.
262
00:20:10,607 --> 00:20:14,202
- Where'd you put it?
- The storage area.
263
00:20:14,447 --> 00:20:18,360
I figured we'd always end up
being reminded, dwelling on it.
264
00:20:21,167 --> 00:20:24,842
I made coffee. Toast.
265
00:20:28,087 --> 00:20:29,805
Good.
266
00:20:32,727 --> 00:20:34,399
The paper's on the couch.
267
00:20:34,567 --> 00:20:37,240
If I'm going to the hospital,
I got to go now.
268
00:20:37,407 --> 00:20:40,604
- Unless you want me to stay?
- No, honey. You can't do that.
269
00:20:40,767 --> 00:20:42,325
Go ahead, I'll be fine.
270
00:20:42,487 --> 00:20:46,560
Oh, I called my mother this morning,
before you got up.
271
00:20:46,727 --> 00:20:50,640
She wanted me to tell you how sorry
she was, but I didn't want to wake you.
272
00:20:51,847 --> 00:20:53,599
Do you want to call yours?
273
00:20:53,767 --> 00:20:56,361
- Now or tonight?
- Maybe tonight.
274
00:20:56,527 --> 00:20:59,325
- I'll do it for you.
- No, honey, that's OK. I'll do it.
275
00:20:59,487 --> 00:21:02,081
I just know how disappointed
my mom's gonna be.
276
00:21:02,247 --> 00:21:06,559
You know, her only daughter,
her first grandchild.
277
00:21:06,727 --> 00:21:10,322
All she's been talking about
was coming out to help.
278
00:21:11,207 --> 00:21:15,280
- Well, I'll try to get home early.
- OK.
279
00:21:20,287 --> 00:21:24,803
- Love you.
- I love you too.
280
00:21:27,047 --> 00:21:28,560
I'm so sorry, Michael.
281
00:21:29,927 --> 00:21:34,284
Listen, I was out of line yesterday.
Kidding about Levin, losing your edge...
282
00:21:34,447 --> 00:21:35,641
Careful, doctor.
283
00:21:35,807 --> 00:21:39,641
Pile it on high enough, and I might
think you're losing your edge.
284
00:21:41,087 --> 00:21:44,762
- I'm surprised you came in today.
- You know Levin and roster changes.
285
00:21:44,927 --> 00:21:47,157
I think even Levin
would understand this.
286
00:21:47,327 --> 00:21:51,559
- Well, work'll be good for me.
- Work, maybe.
287
00:21:53,087 --> 00:21:54,964
Denial's another story.
288
00:21:56,007 --> 00:21:57,326
This isn't denial.
289
00:21:58,127 --> 00:22:02,757
You're right. This is Dr Rushmore.
290
00:22:05,687 --> 00:22:11,637
You know, I thought surgery was gonna
be your thing, not head-shrinking.
291
00:22:11,807 --> 00:22:14,685
- Sorry. I thought levity...
- I'll see you in OR.
292
00:22:14,847 --> 00:22:16,360
Excuse me.
293
00:22:23,407 --> 00:22:26,160
Hey, Alison, I'm going to Shooters.
294
00:22:29,767 --> 00:22:31,325
Alison?
295
00:22:33,447 --> 00:22:37,235
You know, you may not know this,
or you probably already do,
296
00:22:37,407 --> 00:22:41,844
I was always the class clown in school.
Even college.
297
00:22:43,007 --> 00:22:44,884
Just the same old immature act.
298
00:22:45,047 --> 00:22:48,881
It's easier to get a laugh
than to have to be yourself.
299
00:22:51,367 --> 00:22:55,121
Guess we're all a product of our pasts.
300
00:22:56,287 --> 00:22:58,005
Alison?
301
00:23:05,607 --> 00:23:07,199
No, I'm OK.
302
00:23:07,367 --> 00:23:10,120
Mom, I'm just so sorry.
I know how much you...
303
00:23:13,607 --> 00:23:15,996
I know. I know.
304
00:23:21,647 --> 00:23:24,366
Me too. I love you too.
305
00:23:24,527 --> 00:23:26,404
And we're both fine. He's great.
306
00:23:26,567 --> 00:23:28,956
Mom, please don't worry.
We're both great.
307
00:23:30,087 --> 00:23:31,918
OK.
308
00:23:32,087 --> 00:23:34,237
OK, I will. Bye.
309
00:23:48,087 --> 00:23:51,477
- Surprise!
- Oh, he's so cute.
310
00:23:51,647 --> 00:23:54,115
- We rescued him.
- You'll have to name him.
311
00:23:54,287 --> 00:23:57,438
- I've been calling him "mutt."
- Think of a cute dog name...
312
00:23:57,607 --> 00:23:58,926
Wait a second, guys...
313
00:23:59,087 --> 00:24:01,681
He's had all his shots,
and he's housebroken.
314
00:24:01,847 --> 00:24:04,884
We have a no-dog policy here.
It's gonna be impossible...
315
00:24:05,047 --> 00:24:09,006
You're the manager. Do you think
any of us are gonna fink to Mr Kay?
316
00:24:09,167 --> 00:24:13,922
Look, I've got the dog food right here.
Two cups twice a day. Come on, come on.
317
00:24:15,727 --> 00:24:17,445
I know it's no substitute,
318
00:24:17,607 --> 00:24:22,283
but I remember someone gave me a dog
once when I was feeling really down,
319
00:24:22,447 --> 00:24:24,039
and it worked.
320
00:24:24,887 --> 00:24:27,355
- Thank you.
- Oh, sure.
321
00:24:28,247 --> 00:24:30,158
I'm sorry.
322
00:24:32,887 --> 00:24:34,878
He loves you.
323
00:24:44,687 --> 00:24:46,166
Dog.
324
00:24:54,767 --> 00:24:59,045
- Oh, gross.
- Jeez, this place is a disaster.
325
00:24:59,207 --> 00:25:02,995
- Honey, we've got to discipline him.
- You're right. Discipline him.
326
00:25:03,167 --> 00:25:06,284
- Do you want me to?
- No. No, no, no.
327
00:25:06,447 --> 00:25:07,766
No!
328
00:25:16,487 --> 00:25:19,320
We'll just take him around the block
a few times...
329
00:25:19,487 --> 00:25:21,443
- Hi.
- Hi.
330
00:25:21,607 --> 00:25:24,326
Here, why don't I help.
Sit. Come on, sit.
331
00:25:24,487 --> 00:25:27,285
- I thought all dogs did that.
- They have to be taught.
332
00:25:27,447 --> 00:25:31,679
My dad raised bird dogs. We'd have six
or seven mutts running around at once.
333
00:25:31,847 --> 00:25:35,157
It's all tone of voice.
You gotta let him know who's boss.
334
00:25:35,327 --> 00:25:39,115
- We tried that.
- Sit! Sit, boy, sit!
335
00:25:40,567 --> 00:25:43,161
- Try...
- Sit!
336
00:25:43,327 --> 00:25:47,320
Oh, God... Wait! Wait, heel! Heel!
337
00:25:47,847 --> 00:25:50,520
Once I unlock this,
there's no way to lock it again.
338
00:25:50,687 --> 00:25:52,245
- So?
- So she'll know.
339
00:25:52,407 --> 00:25:54,125
Not like I'll steal anything.
340
00:25:54,287 --> 00:25:57,518
I lent her the tapes.
They're in her room. It's justifiable.
341
00:25:57,687 --> 00:25:59,598
Breaking and entering.
342
00:26:00,727 --> 00:26:02,683
Jake of all trades.
343
00:26:04,287 --> 00:26:07,518
I got a feeling this fight's
gonna turn in to a full-on war.
344
00:26:07,687 --> 00:26:08,881
Yeah, it already has.
345
00:26:09,047 --> 00:26:11,436
And she's the one that's overreacting.
346
00:26:11,607 --> 00:26:15,156
I already apologized about
that bra thing. I'm down on my knees.
347
00:26:15,327 --> 00:26:19,286
- She's got some kind of hang-up.
- You sure you guys aren't married?
348
00:26:19,447 --> 00:26:22,405
If this is marriage,
then I'm dying a bachelor.
349
00:26:26,607 --> 00:26:28,325
Leave it.
350
00:26:30,967 --> 00:26:34,118
Eighty-three cc's.
You might as well give him a placebo.
351
00:26:34,287 --> 00:26:37,404
I don't see the problem.
The... No one was hurt.
352
00:26:37,567 --> 00:26:40,639
Someone is sick and not getting well
and taking up space
353
00:26:40,807 --> 00:26:45,198
and our time and their money because
you didn't follow a routine procedure.
354
00:26:45,367 --> 00:26:47,483
You should be doing this in your sleep.
355
00:26:47,647 --> 00:26:51,196
- I caught the error in three minutes.
- People die in three minutes.
356
00:26:51,367 --> 00:26:55,724
- The patient was never in jeopardy.
- Yeah, well, next time he might be.
357
00:26:55,887 --> 00:26:59,516
- I don't believe this.
- I don't either. Not from you, Mancini.
358
00:26:59,687 --> 00:27:03,123
I'm sending you home,
and I wouldn't consider it a vacation.
359
00:27:03,287 --> 00:27:07,997
I'd consider it what it's meant to be,
an opportunity to get your act together.
360
00:27:10,127 --> 00:27:11,116
Doctors.
361
00:27:16,407 --> 00:27:19,001
You're screwing up,
ducking out on rounds, Shaw.
362
00:27:19,167 --> 00:27:22,443
- Levin's the one who is screwed up.
- Worst part is he's right.
363
00:27:22,607 --> 00:27:25,565
- I messed up.
- We all mess up.
364
00:27:27,127 --> 00:27:28,719
- I don't.
- Oh, that's right.
365
00:27:28,887 --> 00:27:33,483
To mess up is to admit that
you're human. That you have feelings.
366
00:27:36,847 --> 00:27:40,078
Don't you see? You're not letting
yourself feel anything.
367
00:27:40,247 --> 00:27:42,920
You're working to death
to avoid what's happened.
368
00:27:43,087 --> 00:27:45,601
I really don't need
to hear this from you.
369
00:27:45,767 --> 00:27:47,405
Maybe I care about you.
370
00:27:47,567 --> 00:27:50,240
I guess that's the last thing you want.
371
00:27:50,687 --> 00:27:54,726
Yeah, especially some intern
who hasn't got a life of her own.
372
00:27:56,487 --> 00:27:59,047
Go to hell, Mancini.
373
00:28:03,287 --> 00:28:07,485
- Come on, Jimmy. Good boy, good boy.
- We take it all for granted, you know?
374
00:28:07,647 --> 00:28:12,118
I mean, I think it's our generation or
maybe everyone who's ever been young,
375
00:28:12,287 --> 00:28:15,802
but we get so consumed
with ourselves, our problems and it's...
376
00:28:15,967 --> 00:28:19,437
...always in a big hurry.
- I know, it's so easy to, though.
377
00:28:19,607 --> 00:28:23,680
Matt, this is the first really terrible
thing that's ever happened to me.
378
00:28:23,847 --> 00:28:27,283
I mean, my parents are still alive,
my grandparents.
379
00:28:28,487 --> 00:28:32,480
I've never known anyone
who's ever died. I mean, personally.
380
00:28:35,527 --> 00:28:38,280
Like anything could really prepare you.
381
00:28:38,447 --> 00:28:39,596
No.
382
00:28:41,967 --> 00:28:45,755
You know, Jane, I'm sorry, I really
don't know much about this either.
383
00:28:47,447 --> 00:28:50,359
It's good that you're talking
about these feelings.
384
00:28:50,527 --> 00:28:53,837
I know. I just wish Michael could.
385
00:28:57,447 --> 00:28:58,436
Where's the dog?
386
00:28:59,967 --> 00:29:01,685
He was just right here.
387
00:29:03,647 --> 00:29:05,365
- Oh, my God.
- What?
388
00:29:05,527 --> 00:29:07,483
Puppy?
389
00:29:08,327 --> 00:29:09,840
- Puppy?
- Dog?
390
00:29:18,567 --> 00:29:20,046
Hey.
391
00:29:32,247 --> 00:29:34,807
- You went in my room.
- I tried calling you.
392
00:29:34,967 --> 00:29:38,198
- I needed the tapes you borrowed.
- How did you get in?
393
00:29:38,367 --> 00:29:39,766
Well...
394
00:29:41,087 --> 00:29:44,079
Oh, great, great. I should've known.
Thank you, Jake.
395
00:29:44,247 --> 00:29:46,841
Aren't you blowing this
out of proportion?
396
00:29:47,007 --> 00:29:49,157
- Butt out!
- He's right, you know.
397
00:29:51,767 --> 00:29:54,122
You had my stuff,
lent to you out of kindness.
398
00:29:54,287 --> 00:29:56,676
Would you like it
if I went through your things?
399
00:29:56,847 --> 00:29:58,758
I didn't. Besides, I wouldn't care.
400
00:29:58,927 --> 00:30:02,556
- You wouldn't? Great. All right, fine.
- What're you going?
401
00:30:04,367 --> 00:30:07,165
- Hey...
- How does it feel, huh?
402
00:30:07,327 --> 00:30:10,603
Oh, look. But, you know, I don't
think I'm gonna try them on.
403
00:30:10,767 --> 00:30:12,917
- I get the point.
- I don't think you do.
404
00:30:13,087 --> 00:30:16,159
- This is my stuff I'm working on!
- This?
405
00:30:16,327 --> 00:30:18,522
Don't tell me. Research material.
406
00:30:18,687 --> 00:30:21,406
I've submitted some articles.
I have to keep up.
407
00:30:21,567 --> 00:30:22,556
I'm sure you do.
408
00:30:22,727 --> 00:30:25,400
If this doesn't explain it,
I don't know what does.
409
00:30:25,567 --> 00:30:27,922
Alison, God, what is this all about?
410
00:30:28,087 --> 00:30:30,555
Your preoccupation
with women's mammaries.
411
00:30:30,727 --> 00:30:32,524
Your very sexist preoccupation.
412
00:30:32,687 --> 00:30:36,999
- What? What are you talking about?
- I don't know, Billy, I don't know.
413
00:30:37,167 --> 00:30:39,806
Why don't you ask one of your girls?
But you can't.
414
00:30:39,967 --> 00:30:44,040
But then, that's what's so good
about centerfolds. They don't talk back.
415
00:30:55,127 --> 00:30:58,119
I called the hospital.
They said you'd left hours ago.
416
00:30:58,287 --> 00:31:01,677
Oh, I've been driving around, thinking.
417
00:31:04,687 --> 00:31:07,804
All afternoon?
They said that you left hours ago.
418
00:31:07,967 --> 00:31:10,800
I needed some time to myself, OK?
419
00:31:13,927 --> 00:31:16,999
- Michael, I lost the dog.
- You what?
420
00:31:17,167 --> 00:31:20,523
Matt and I took him to the beach.
We looked away for five seconds.
421
00:31:20,687 --> 00:31:22,643
We searched for hours, till dark.
422
00:31:22,807 --> 00:31:26,117
Wait, I don't get this.
How do you lose a dog?
423
00:31:26,287 --> 00:31:28,676
- Well, he was off the leash.
- Off the leash?
424
00:31:28,847 --> 00:31:32,601
- On a public beach, Jane?
- It was an accident. I feel terrible.
425
00:31:32,767 --> 00:31:34,758
Jane, I really don't need this now.
426
00:31:34,927 --> 00:31:37,282
We didn't need the dog,
but I don't need this.
427
00:31:37,447 --> 00:31:40,598
- Michael, don't get angry.
- Why shouldn't I get angry?
428
00:31:40,767 --> 00:31:44,442
First, you allow this animal
into our apartment, then you lose it.
429
00:31:44,607 --> 00:31:46,962
- I am just as upset.
- I don't believe this.
430
00:31:47,127 --> 00:31:50,676
We both know that you were trying
to substitute the dog for the baby.
431
00:31:50,847 --> 00:31:52,121
- So to lose it...
- What?
432
00:31:52,287 --> 00:31:54,278
...was some way for you...
- Stop it!
433
00:31:54,487 --> 00:31:56,000
I can't say what's on my mind?
434
00:31:56,167 --> 00:31:59,955
You feel nothing when we lose the baby.
I lose the dog, and this comes out?
435
00:32:00,127 --> 00:32:03,756
- This has nothing to do with the baby!
- Yes, you just said it did.
436
00:32:03,927 --> 00:32:05,838
Why can't you talk about it?
437
00:32:06,007 --> 00:32:09,044
What am I supposed to say?
What do you want me to say?
438
00:32:09,207 --> 00:32:11,084
I want you to say how you feel.
439
00:32:11,247 --> 00:32:15,525
- I told you!
- Yes, you're angry. But why?
440
00:32:16,607 --> 00:32:18,404
- It's my fault?
- Don't do this...
441
00:32:18,567 --> 00:32:22,480
I thought about an abortion and somehow
that turned into losing the baby.
442
00:32:22,647 --> 00:32:23,921
- Stop it!
- Admit it!
443
00:32:24,327 --> 00:32:26,716
- Michael, say it!
- Yes!
444
00:32:26,887 --> 00:32:28,843
Yes.
445
00:32:29,007 --> 00:32:31,805
Yes, that's what I was thinking.
446
00:32:55,927 --> 00:32:58,487
- Having troubles?
- It's broken.
447
00:33:01,087 --> 00:33:02,645
Presto.
448
00:33:03,087 --> 00:33:04,520
Thank you.
449
00:33:05,287 --> 00:33:07,881
The question is not whether or not
I was a jerk,
450
00:33:08,047 --> 00:33:11,676
but just how big a jerk I actually was.
451
00:33:14,927 --> 00:33:17,999
The apology would've done me
more good last night.
452
00:33:18,167 --> 00:33:20,761
I spent the night
in sleepless self-analysis,
453
00:33:20,927 --> 00:33:24,124
wondering whether or not I don't
have a life of my own,
454
00:33:26,127 --> 00:33:29,676
and coming to the conclusion
that I don't.
455
00:33:29,847 --> 00:33:34,045
That these walls house my only life.
I'm destined to become another Levin.
456
00:33:34,207 --> 00:33:36,846
Brilliant, driven...
457
00:33:37,807 --> 00:33:40,560
...and dull.
- Beats being a Rushmore.
458
00:33:40,727 --> 00:33:45,005
Look, Shaw, for what it's worth,
I'm sorry.
459
00:33:45,167 --> 00:33:48,398
I just needed to let it out,
and I guess you got in the way.
460
00:33:48,567 --> 00:33:50,637
So it was pure coincidence.
461
00:33:51,647 --> 00:33:56,880
I was hoping we were actually
developing some kind of relationship.
462
00:34:01,047 --> 00:34:03,845
It'd be great to have someone
to blow off steam with.
463
00:34:04,007 --> 00:34:07,602
- Keeping up the sarcasm's a bitch.
- You're telling me.
464
00:34:15,447 --> 00:34:17,165
Jane's a lucky woman.
465
00:34:17,327 --> 00:34:20,205
At the moment,
I don't think she'd agree.
466
00:34:20,367 --> 00:34:23,086
Then she's a darn fool.
467
00:34:37,727 --> 00:34:40,036
- Go ahead, you first.
- This is insane.
468
00:34:40,207 --> 00:34:42,767
- Whose fault is it?
- I'm not blaming anybody.
469
00:34:42,927 --> 00:34:46,840
My entire week was ruined. I would like
somehow to preserve my weekend.
470
00:34:47,007 --> 00:34:48,998
Not getting it off to a good start.
471
00:34:49,167 --> 00:34:51,886
We have discussed this! Ad nauseam.
472
00:34:52,047 --> 00:34:55,756
I feel violated by this nightmare,
and talking only makes it worse.
473
00:34:55,927 --> 00:34:58,999
I never meant to compromise
your privacy, or mine.
474
00:34:59,167 --> 00:35:01,886
There's something else
you're not talking about.
475
00:35:02,047 --> 00:35:04,242
I thought we could talk about anything.
476
00:35:04,407 --> 00:35:07,877
Is there some reason that
you're not looking at me at all?
477
00:35:08,047 --> 00:35:09,036
You know.
478
00:35:09,207 --> 00:35:14,759
In case my eyes happen to inadvertently
drop into the forbidden zone.
479
00:35:18,087 --> 00:35:21,284
You're right. This is madness.
480
00:35:23,967 --> 00:35:27,243
Well, it's not without reason.
481
00:35:27,407 --> 00:35:31,605
I mean, I was, you know,
a little insensitive.
482
00:35:32,247 --> 00:35:34,807
There's no way you could've known.
483
00:35:34,967 --> 00:35:36,480
Known what?
484
00:35:40,567 --> 00:35:43,957
When I was in the third grade,
485
00:35:44,127 --> 00:35:46,721
my mother got sick.
486
00:35:46,887 --> 00:35:50,516
It was weird, you know,
cos nobody talked about it,
487
00:35:50,687 --> 00:35:53,360
but we all knew that something
wasn't right.
488
00:35:53,527 --> 00:35:58,647
You know, like these visits to
the doctor and whispered conversations.
489
00:35:58,807 --> 00:36:01,560
And my dad...
490
00:36:01,807 --> 00:36:05,880
She was in the hospital for four days,
and we never visited her once.
491
00:36:07,847 --> 00:36:10,805
And when she came back,
everything was different.
492
00:36:11,007 --> 00:36:16,365
She was different. I mean,
she was the same person but different.
493
00:36:25,287 --> 00:36:28,085
My mother had breast cancer.
494
00:36:30,247 --> 00:36:33,603
And she had a double mastectomy.
495
00:36:33,967 --> 00:36:36,765
And it saved her life, but...
496
00:36:36,927 --> 00:36:42,206
...it was a long time before she was
able to feel good about her body again.
497
00:36:42,367 --> 00:36:47,282
And it wasn't fair to my mother,
you know, and my father just...
498
00:36:49,447 --> 00:36:51,119
...made it worse.
499
00:36:55,087 --> 00:36:58,238
And that's why I hate
those men's magazines
500
00:36:58,407 --> 00:37:02,844
and anything that causes a woman to
attach her self-esteem to her breasts.
501
00:37:12,447 --> 00:37:17,237
- I need to talk about things more.
- Air the dirty laundry, so to speak.
502
00:37:19,447 --> 00:37:21,677
I envy that about you, you know.
503
00:37:21,847 --> 00:37:25,123
You make it seem easy.
You have this ability to just like...
504
00:37:25,287 --> 00:37:28,723
...babble on endlessly about anything.
505
00:37:29,047 --> 00:37:32,562
And you should know that...
506
00:37:32,727 --> 00:37:36,322
...that thing about
being the class clown...
507
00:37:36,487 --> 00:37:39,001
...I already had a pretty good idea.
508
00:37:39,887 --> 00:37:40,876
So...
509
00:37:42,207 --> 00:37:44,562
What about those magazines?
510
00:37:44,727 --> 00:37:49,437
What? I buy them for the pictures.
We all do.
511
00:37:51,327 --> 00:37:53,079
Men.
512
00:37:53,767 --> 00:37:55,439
Women.
513
00:38:06,887 --> 00:38:08,366
I hope we can find him.
514
00:38:08,527 --> 00:38:11,041
It's just not fair what Jane
has to go through.
515
00:38:11,207 --> 00:38:14,597
She's a good person.
I mean, what'd she do to deserve this?
516
00:38:14,767 --> 00:38:17,520
What does anybody do to deserve
something bad?
517
00:38:17,687 --> 00:38:19,996
Not everything in life can be reasoned.
518
00:38:20,167 --> 00:38:22,635
Yeah, but you wanna blame something.
519
00:38:22,807 --> 00:38:27,005
I just think that that's human nature,
you know, to want to place blame.
520
00:38:27,167 --> 00:38:30,716
Like my friends with HIV and AIDS.
And it's not only the thought,
521
00:38:30,887 --> 00:38:34,880
what did they do wrong, but the added
indignation that a bunch of bigots
522
00:38:35,047 --> 00:38:39,404
believe the disease is some sort
of punishment for being gay.
523
00:38:47,087 --> 00:38:50,363
- I'll double back and then head inland.
- OK.
524
00:38:51,327 --> 00:38:52,840
Jane!
525
00:38:53,287 --> 00:38:54,925
Michael?
526
00:39:01,887 --> 00:39:03,081
Hey, what's up?
527
00:39:03,247 --> 00:39:07,001
Nothing, I thought maybe you could
use some help.
528
00:39:07,527 --> 00:39:09,961
- Any luck?
- What about the hospital?
529
00:39:10,527 --> 00:39:13,280
Well, thankfully I was rescued.
Dr Shaw.
530
00:39:13,447 --> 00:39:18,157
- Dr Shaw? Have I met him?
- No. And actually he's a she.
531
00:39:19,287 --> 00:39:22,484
- Should I be jealous?
- Probably.
532
00:39:32,407 --> 00:39:36,559
Janey, I don't blame you.
How could I?
533
00:39:36,727 --> 00:39:41,084
The only reason you ever thought about
the abortion was because of my plan.
534
00:39:41,247 --> 00:39:45,160
My stupid plan, me,
sticking to that plan.
535
00:39:48,887 --> 00:39:52,641
When you first got pregnant,
I went through the same things you did.
536
00:39:52,807 --> 00:39:58,006
The fear, but then we made
the right choice, to have a baby.
537
00:39:58,167 --> 00:40:02,843
- And I wanted a baby.
- I needed to hear that.
538
00:40:03,007 --> 00:40:06,363
I know. But I couldn't.
I was confused.
539
00:40:06,527 --> 00:40:09,644
I mean, you needed a lot from me,
and I didn't know...
540
00:40:09,807 --> 00:40:11,684
I was waiting.
541
00:40:13,047 --> 00:40:14,844
I know.
542
00:40:16,007 --> 00:40:17,360
Look...
543
00:40:17,527 --> 00:40:22,203
All I wanted from the beginning
was to tell you how sorry I was.
544
00:40:22,367 --> 00:40:23,880
- Oh, honey.
- No, no, no.
545
00:40:24,047 --> 00:40:26,402
I need for you to know this.
546
00:40:26,567 --> 00:40:29,525
I loved our baby.
547
00:40:29,687 --> 00:40:33,646
And when I went down there
to fold up the crib,
548
00:40:33,807 --> 00:40:39,803
and, you know, put away
all those little things...
549
00:40:40,207 --> 00:40:45,520
And then I thought
about that little life.
550
00:40:47,127 --> 00:40:48,799
That life.
551
00:40:49,687 --> 00:40:51,996
That was our baby.
552
00:40:57,447 --> 00:41:01,838
At the white fence? I mean, OK,
the house with the fence!
553
00:41:02,007 --> 00:41:04,646
- You guys, we found him!
- We found the dog!
554
00:41:04,807 --> 00:41:08,356
- Where?
- Over there. The house with the fence!
555
00:41:09,367 --> 00:41:11,005
Barney's a great name for him.
556
00:41:11,167 --> 00:41:14,000
Well, I couldn't think of anything else.
557
00:41:14,167 --> 00:41:20,163
My late husband's name was Darryl.
And I never heard of a dog named Darryl.
558
00:41:20,447 --> 00:41:24,042
- Well, we really appreciate this.
- Well, it was a pleasure.
559
00:41:24,207 --> 00:41:28,120
He's a great dog, you know.
He has a good heart, a big heart.
560
00:41:28,287 --> 00:41:30,357
I almost forgot. There was a reward.
561
00:41:30,527 --> 00:41:32,324
No, it's not necessary. Really.
562
00:41:32,487 --> 00:41:35,445
- Are you sure?
- Just go run along, the three of you.
563
00:41:35,607 --> 00:41:36,960
Thanks so much.
564
00:41:37,127 --> 00:41:40,164
Take care, Barn. Just go on.
565
00:41:40,447 --> 00:41:41,800
Bye.
566
00:41:47,527 --> 00:41:53,477
- Are you thinking what I'm thinking?
- I'm trying not to, but...
567
00:41:56,167 --> 00:41:58,886
It's like this is where he belongs.
568
00:42:01,287 --> 00:42:03,517
- Ma'am.
- Ma'am,
569
00:42:03,687 --> 00:42:08,203
we just talked it over, and we think
that Barney belongs here with you.
570
00:42:08,367 --> 00:42:11,518
Damn, you're right. Yes, he does!
571
00:42:11,687 --> 00:42:16,556
We live in a small apartment,
and you live out here by the beach.
572
00:42:19,607 --> 00:42:22,075
My horoscope was right today.
573
00:42:22,247 --> 00:42:24,886
It said something about...
574
00:42:25,047 --> 00:42:28,596
...a display of unexpected generosity.
575
00:42:28,767 --> 00:42:30,519
Yes.
576
00:42:31,567 --> 00:42:34,479
Bye-bye. I loved you.
577
00:42:36,007 --> 00:42:37,486
Well, come by.
578
00:42:37,647 --> 00:42:40,161
- Visit him, eh? Anytime, yeah?
- Sure will.
579
00:42:40,327 --> 00:42:41,726
- Thank you.
- Oh, Barn.
580
00:42:41,887 --> 00:42:46,563
Yes, you are a good boy. Yes.
581
00:42:55,807 --> 00:42:58,241
What do you think our horoscopes
were today?
582
00:42:58,407 --> 00:43:01,843
Well, I didn't check,
but I bet they were doozies.
583
00:43:04,127 --> 00:43:08,120
- I love you, Michael.
- And I love you too, babe.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.