Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,946 --> 00:01:26,946
WWW.TITLOVI.COM
2
00:01:29,946 --> 00:01:35,557
BAD DREAMS
3
00:02:02,890 --> 00:02:06,844
HEY, GUY.
4
00:02:07,067 --> 00:02:09,161
BOY, WHERE DID YOU COME FROM?
5
00:02:10,630 --> 00:02:16,082
BLAZE! BLAZE!
6
00:02:24,311 --> 00:02:27,045
THERE YOU ARE. COME.
7
00:02:28,348 --> 00:02:32,210
HELLO.
- HI.
8
00:02:32,252 --> 00:02:38,397
THANK YOU FOR FINDING IT.
- NO, HE FOUND ME.
9
00:02:40,426 --> 00:02:44,710
WE JUST MOVED IN.
I'M GOING BACK.
10
00:02:47,313 --> 00:02:49,313
WELCOME.
11
00:02:54,340 --> 00:02:59,940
IS THIS YOURS?
-YES. IT'S MINE.
12
00:03:02,315 --> 00:03:04,716
I GUESS WE ARE NEIGHBORS THEN.
13
00:03:10,790 --> 00:03:15,494
GOOD. WE HAVE TO GO HOME NOW. COME BLAZE.
14
00:03:16,496 --> 00:03:22,178
HEY, I'M JONAS FORD.
15
00:03:22,182 --> 00:03:24,682
I'M CASEY CARAWAY.
16
00:03:53,711 --> 00:04:00,045
WHERE DID YOU GO? - I FOUND IT
THE SNAKE IN THE STABLE. I TOOK HER TO THE FOREST.
17
00:04:00,545 --> 00:04:05,902
I WILL DO THIS. NON-RETURN VALVE LEAKS,
WE HAVE TO USE PIPES FROM THE KITCHEN.
18
00:04:05,937 --> 00:04:11,260
MOM WILL NOT LIKE THAT. -MAYBE
SHE WOULD LIKE TO SMOKE LESS.
19
00:04:11,295 --> 00:04:15,854
HEY, SHUT OFF THAT WATER
AND RELEASE THE PRESSURE.
20
00:04:15,856 --> 00:04:22,336
JONAS, WHEN
BRING THE SNAKE BACK, KILL IT.
21
00:05:01,734 --> 00:05:02,834
HEY, GUY.
22
00:05:06,673 --> 00:05:11,228
MORNING.
-MORNING. - DID YOU SLEEP WELL?
23
00:05:11,263 --> 00:05:14,249
THAT.
- DO I SMELL THAT COFFEE? -THAT.
24
00:05:14,284 --> 00:05:17,236
YOU ALSO HAVE SOMETHING DOUBLE.
25
00:05:18,488 --> 00:05:20,919
BUT THERE IS NOTHING TO PUT ON IT.
26
00:05:21,422 --> 00:05:25,957
I WILL LEAVE YOU MONEY. WHY WOULDN'T YOU LEAVE?
TO TOWN AND TOOK SOME THINGS FROM US.
27
00:05:25,959 --> 00:05:29,491
WHAT DO YOU THINK?
-OF COURSE.
28
00:05:33,801 --> 00:05:39,342
HERE YOU ARE.
- YOU HAVE NO EQUAL, GIRL.
29
00:05:50,783 --> 00:05:56,372
ARE YOU NERVOUS?
- WHY NERVOUS?
30
00:05:56,623 --> 00:05:59,825
NEW STATION, NEW TOWN.
31
00:05:59,827 --> 00:06:05,053
CATCHING NEGATIVES IS A TRADE
YOUR DAD'S. HE CAN DO IT ANYWHERE.
32
00:06:05,088 --> 00:06:08,388
WHY, DO I LOOK NERVOUS?
33
00:06:10,970 --> 00:06:15,621
COME. COME ON.
34
00:06:15,675 --> 00:06:17,752
COME.
35
00:06:20,380 --> 00:06:21,813
GIVE ME YOUR HAND.
36
00:06:26,552 --> 00:06:32,578
FEEL IT?
YOU CAN'T BE MORE CALM THAN THAT
37
00:06:39,565 --> 00:06:44,065
CASEY. I'M SORRY ABOUT MOVING.
38
00:06:44,104 --> 00:06:47,739
I AM PROUD OF YOU
WHY YOU BEARED IT SO WELL.
39
00:06:47,741 --> 00:06:53,864
I WILL TRY TO GET OUT OF HERE
AS SOON AS POSSIBLE. AND BEFORE YOU KNOW IT.
40
00:07:45,065 --> 00:07:47,340
BLAZE, COME.
41
00:08:25,352 --> 00:08:30,884
HELLO SIR. MY NAME IS CASEY CARAWAY.
42
00:08:31,077 --> 00:08:37,182
DAD AND I JUST DID
MOVED INTO A HOUSE DOWN THE ROAD.
43
00:08:37,184 --> 00:08:42,554
I MET YOUR SON JONAS THIS MORNING.
44
00:08:43,627 --> 00:08:48,627
IS IT PERHAPS AT HOME?
- WHAT BUSINESS DO YOU HAVE WITH HIM?
45
00:08:48,695 --> 00:08:52,104
IT'S NOT A JOB.
I WAS JUST THINKING OF GOING TO TOWN.
46
00:08:52,411 --> 00:08:59,321
NO, NO JONAS CAN'T GO TO TOWN.
THEY CAN'T SHOW YOU ANYTHING.
47
00:08:59,706 --> 00:09:01,740
SO YOU WILL HAVE TO BE ALONE.
48
00:09:01,742 --> 00:09:06,878
I THOUGHT I COULD
GET TO KNOW HIM A LITTLE BETTER.
49
00:10:06,442 --> 00:10:12,507
HEY COWBOY. I WAS LOOKING FOR YOU.
- I KNOW.
50
00:10:13,980 --> 00:10:18,464
YOUR MOM...
- YES, SHE...
51
00:10:18,953 --> 00:10:23,585
..SOMETIMES IT LOOKS, SAD.
52
00:10:23,656 --> 00:10:29,018
WILL YOU HAVE PROBLEMS?
-I DO NOT CARE.
53
00:10:29,695 --> 00:10:35,559
WHERE ARE YOU GOING?
-NOWHERE IN PARTICULAR.
54
00:10:35,902 --> 00:10:40,164
WANT TO JOIN?
-THAT.
55
00:10:45,345 --> 00:10:48,506
BLAZE, COME.
56
00:11:04,297 --> 00:11:08,845
SO WHAT'S THE SCHOOL LIKE HERE?
I START ON MONDAY.
57
00:11:08,934 --> 00:11:12,036
SHE IS GOOD. BUT I'M NOT GOING ANYMORE.
58
00:11:12,172 --> 00:11:15,777
REALLY?
-THAT.
59
00:11:15,876 --> 00:11:21,673
AND YOUR PARENTS AGREE WITH THAT?
- I HOPE IT WAS THEIR IDEA.
60
00:11:21,714 --> 00:11:24,315
AND I HOPED THAT I WOULD
HAVE SOMEONE TO CHEAT WITH.
61
00:11:24,317 --> 00:11:28,512
IN THAT CASE YOU PROBABLY NEED A SERVICE.
62
00:11:31,223 --> 00:11:35,068
AND YOUR FAMILY?
WHY DID YOU MOVE HERE?
63
00:11:35,095 --> 00:11:39,499
MY DAD IS ACTUALLY
GROWED UP IN THE NEIGHBORING DISTRICT.
64
00:11:40,937 --> 00:11:43,368
HE SAYS THEY SHOULD
THEY GO A LOT AND GET HOT BECAUSE
65
00:11:43,370 --> 00:11:47,346
THERE IS A LOT OF DIRT
SHOPS THAT PASS THROUGH THE CITY.
66
00:11:48,374 --> 00:11:53,482
And your mom?
DO THEY AGREE WITH THE MOVE?
67
00:11:54,346 --> 00:11:59,594
MY MOM IS DEAD.
EVEN WHEN I WAS A BABY.
68
00:12:00,020 --> 00:12:01,855
CANCER.
69
00:12:04,390 --> 00:12:05,924
SORRY.
70
00:12:07,615 --> 00:12:10,830
YOU CAN NOT
MISSING WHAT YOU NEVER HAD.
71
00:12:21,541 --> 00:12:25,485
DOES THIS SMELL GOOD?
-THAT.
72
00:12:36,857 --> 00:12:43,189
THERE YOU ARE GIRL.
I WAS A LITTLE WORRIED ABOUT YOU.
73
00:12:43,463 --> 00:12:47,155
HI DAD. THIS IS OUR NEIGHBOR JONAS.
74
00:12:47,300 --> 00:12:48,433
Mr. CARAWAY.
75
00:12:51,270 --> 00:12:55,533
SO IT'S YOUR OLD BACKPACK
DOWN THE ROAD? -YES SIR.
76
00:12:55,776 --> 00:13:00,953
THERE'S NOT MUCH
BACKPACKS HERE TO LAST.
77
00:13:01,014 --> 00:13:04,312
IT IS WORTH ADMIRATION.
IT IS NOT EASY TO LIVE THERE.
78
00:13:04,384 --> 00:13:08,240
Oh no. IT'S NOT THAT BAD, SIR.
79
00:13:08,321 --> 00:13:13,830
I HOPE YOU ARE HUNGRY.
I HAVE SOME STEAKS.
80
00:13:13,974 --> 00:13:16,474
GOOD GIRL. I'LL TAKE THE BAG.
81
00:13:16,563 --> 00:13:19,898
I WILL MAKE A CIRCLE AND LIGHT UP THE GRILL.
82
00:13:20,432 --> 00:13:27,309
I GUESS YOUR MOM STORED IT FOR YOU
HAVE A NICE EVENING, RIGHT? -YES SIR.
83
00:13:28,574 --> 00:13:30,770
CALL ME WAYNE.
84
00:13:32,545 --> 00:13:35,980
CASEY, COME IN QUICK.
-THAT.
85
00:13:41,287 --> 00:13:42,921
COME, BLAZE.
86
00:13:48,093 --> 00:13:52,971
THANK YOU FOR SHOWING ME AROUND.
-THAT.
87
00:13:52,999 --> 00:13:58,980
SORRY IF I SPOILED YOUR PLANS.
- NO, YOU DID NOT BREAK ANYTHING.
88
00:13:59,528 --> 00:14:01,414
GOOD.
89
00:14:27,967 --> 00:14:33,635
HEY WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN?
- I WAS SHOWING CASEY AROUND TOWN.
90
00:14:33,980 --> 00:14:40,142
THAT'S WHAT THE NEIGHBORS DO, RIGHT?
- YOU CAN'T JUST LEAVE WITHOUT ANSWING.
91
00:14:40,177 --> 00:14:42,897
I WOULDN'T HAVE TO
MOM DID NOT SLAM THE DOOR IN HER FACE.
92
00:14:43,049 --> 00:14:45,884
HEY, SON
YOU LEFT ME TODAY.
93
00:14:45,886 --> 00:14:49,340
I'M WAY BEHIND
BECAUSE OF YOUR SELFISHNESS. -DAD.
94
00:14:49,389 --> 00:14:53,391
I'M NOT SELFISH. I WORK HARD LIKE
ANY PAID SERVANT ON A BACKPACK
95
00:14:53,393 --> 00:14:56,605
AND I AM NOT SORRY AND I AM NOT ASKING FOR ANYTHING.
96
00:14:59,456 --> 00:15:02,518
I'M SORRY I LEFT.
97
00:15:02,553 --> 00:15:07,857
I WILL CUT THE WOOD THAT I COLLECTED THIS MORNING
AND TAKE CARE OF THE PASTURE AS PLANNED.
98
00:15:13,112 --> 00:15:15,582
JONAS?
99
00:15:18,343 --> 00:15:21,912
FORGET THE PASTURE. IT WILL BE THERE TOMORROW TOO.
100
00:15:22,121 --> 00:15:25,793
I KNOW. BUT I HAVE PLANS FOR TOMORROW.
101
00:16:52,779 --> 00:16:58,956
DID YOU KNOW THAT PEOPLE CAN SEE
FIVE KM ON THE PLAIN? - FAR AWAY.
102
00:17:00,352 --> 00:17:02,429
NOT FAR ENOUGH.
103
00:17:07,270 --> 00:17:11,181
IT HAS ALWAYS BEEN MY DREAM
SEE THE OCEAN ONE DAY.
104
00:17:31,467 --> 00:17:35,720
MY MOM KNEW
SAY HOW BEAUTIFUL IT IS ON THE COAST.
105
00:17:35,722 --> 00:17:39,341
SHE WOULD SAY HOW SHE FEELS
TRAPPED ON LAND.
106
00:17:42,661 --> 00:17:45,380
SHE TOLD ME HOW THE OCEAN IS FREEDOM.
107
00:17:53,506 --> 00:17:56,842
YOU SAID YOU DID
MOM DIED WHEN YOU WERE A BABY.
108
00:17:58,310 --> 00:18:03,396
THAT WAS A LIE.
-WHY?
109
00:18:05,517 --> 00:18:11,289
I THINK IT'S TOO MUCH
A PAINFUL MEMORY OF HER.
110
00:18:14,126 --> 00:18:20,201
SO... GUYS, ARE YOU LYING A LOT?
111
00:18:22,241 --> 00:18:24,241
ALL THE TIME.
112
00:18:33,145 --> 00:18:38,319
YOU DON'T THINK ABOUT... GOD OR...
113
00:18:40,152 --> 00:18:43,588
I THINK GOD IS A LIAR TOO.
114
00:18:43,766 --> 00:18:49,580
THAT'S JUST HOW SOMEONE PUT IT UP
WOULD KEEP PEOPLE FROM BAD FEELINGS.
115
00:18:50,596 --> 00:18:54,056
LIKE SANTA CLAUS FOR ADULTS.
116
00:19:03,475 --> 00:19:09,347
BUT, WE ARE WITH YOU
NO LIES NEEDED. NOT ANYMORE.
117
00:19:10,616 --> 00:19:14,199
ASK ME ANYTHING AND I WILL TELL YOU THE TRUTH.
118
00:19:19,925 --> 00:19:21,425
WELL, THIS ONE...
119
00:19:24,247 --> 00:19:27,261
..WANT TO BE MY GIRLFRIEND?
120
00:19:30,747 --> 00:19:32,203
I WILL.
121
00:19:51,456 --> 00:19:54,765
HEY, I HAVE SOMETHING FOR YOU.
122
00:19:56,495 --> 00:19:59,755
I HAVE TWO, THE SECOND ONE IS IN MY HOUSE.
123
00:20:01,400 --> 00:20:06,161
NOW IF WE HAVE TO
WE CAN TALK TO EACH OTHER.
124
00:20:07,410 --> 00:20:11,066
I LIKE IT.
-GOOD.
125
00:20:11,519 --> 00:20:14,625
I THOUGHT MAYBE TOMORROW...
- SHE'S BUSY.
126
00:20:19,448 --> 00:20:23,805
WHY ARE YOU HIDING DAD?
- I'M NOT HIDING, I'M WAITING.
127
00:20:23,871 --> 00:20:26,791
IT'S MY FAULT I'M LATE,
MR. I KEPT HER...
128
00:20:26,793 --> 00:20:30,793
GO HOME. NOW IT IS
MY TIME WITH MY DAUGHTER.
129
00:20:37,369 --> 00:20:42,589
I THINK I WILL PROBABLY COME TOMORROW.
- DO YOU HAVE SHIT IN YOUR EARS, GUY?
130
00:20:45,344 --> 00:20:47,066
COME BLAZE.
131
00:21:12,404 --> 00:21:15,873
I WOULD LIKE TO CELEBRATE
TONIGHT WITH MY GIRLFRIEND.
132
00:21:15,875 --> 00:21:20,076
I MADE SPAGHETTI BOLOGNESE.
THE WAY YOU LIKE IT.
133
00:21:20,111 --> 00:21:24,277
I AM NOT HUNGRY.
- THEN IT'S A GOOD THING THAT I THROWN THEM AWAY.
134
00:21:27,519 --> 00:21:30,469
I WOULDN'T GET TOO ATTACHED TO THAT BOY.
135
00:21:30,969 --> 00:21:34,719
LET'S DROP THIS SHIT
EARLIER THAN I THOUGHT.
136
00:21:34,754 --> 00:21:38,469
THIS IS BAD.
BECAUSE I'M STARTING TO LIKE IT HERE.
137
00:21:38,563 --> 00:21:43,093
STOP. COME DOWN.
138
00:22:01,987 --> 00:22:08,806
YOU LOOK LIKE HER. YOU TALK LIKE HER.
139
00:22:11,663 --> 00:22:13,450
LOOK AT ME.
140
00:22:18,937 --> 00:22:25,371
DON'T BE LIKE HER.
YOU ARE MY BLOOD. YOU ARE CARAWAY.
141
00:22:29,815 --> 00:22:32,895
NOW YOU AND I ARE CASEY.
142
00:22:35,993 --> 00:22:42,287
SAY THAT.
- NOW IT'S YOU AND ME.
143
00:22:51,781 --> 00:22:56,144
HANG ON. I SAID DAMN IT, WAIT!
144
00:23:09,503 --> 00:23:13,247
YOU WANT LUGGAGE S
MY DAUGHTER? DO YOU WANT THAT?
145
00:23:16,146 --> 00:23:20,124
COME, YOU WILL HUNT APPLES.
HAVE YOU DONE THAT BEFORE?
146
00:23:21,501 --> 00:23:22,700
DAD, STOP!
147
00:23:22,702 --> 00:23:24,969
DAD, STOP PLEASE!
148
00:23:26,805 --> 00:23:31,221
STOP! DAD STOP!
149
00:23:34,880 --> 00:23:37,681
DAD PLEASE STOP, THAT'S ENOUGH!
150
00:23:38,183 --> 00:23:40,017
THAT'S ENOUGH!
151
00:23:40,313 --> 00:23:43,587
NOT ENOUGH YET!
-STOP! STOP!
152
00:23:46,024 --> 00:23:49,877
THAT'S YOU AND I, DAD! YOU AND ME!
153
00:23:50,129 --> 00:23:52,129
DAD, PLEASE STOP!
154
00:24:01,941 --> 00:24:08,879
NEXT TIME I SEE YOU
NEAR MY HOME, NEAR MY DAUGHTER,
155
00:24:08,881 --> 00:24:10,948
I WILL BE VERY HAPPY TO DROWN YOU.
156
00:24:20,725 --> 00:24:26,179
CASEY, GET IN THE HOUSE!
I SAID YOU WERE GOING INTO THE HOUSE!
157
00:25:02,701 --> 00:25:05,308
JONAS? JONAS, ARE YOU THERE?
158
00:25:05,933 --> 00:25:07,905
YES, I AM HERE.
159
00:25:07,907 --> 00:25:12,743
ARE YOU OK?
-THAT. I'M FINE. AND YOU?
160
00:25:13,012 --> 00:25:17,389
I AM VERY SORRY.
- It's not your fault.
161
00:25:18,783 --> 00:25:23,561
SHOULDN'T BE THERE WITH HIM.
THIS IS NOT RIGHT.
162
00:25:24,570 --> 00:25:26,709
NO, JONAS.
163
00:25:26,868 --> 00:25:32,889
YOU DON'T UNDERSTAND, MY DAD.
164
00:25:32,931 --> 00:25:38,072
I'M NOT AFRAID OF HIM.
-YOU SHOULD.
165
00:25:57,022 --> 00:26:01,640
I DID NOT SEE YOU INSIDE MR FORD.
YOU MISSED A BEAUTIFUL SERMON.
166
00:26:02,140 --> 00:26:06,319
I NEED TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING
FROM YOUR OFFICERS, SIR. -THAT.
167
00:26:06,394 --> 00:26:10,041
ABOUT MR CARAWAY.
- WELL, GO THEN.
168
00:26:10,802 --> 00:26:13,103
NOT GOOD, SIR.
169
00:26:15,273 --> 00:26:20,684
IT WILL NEED SOMETHING MORE THAN THAT.
HOW IS IT NOT GOOD?
170
00:26:21,046 --> 00:26:24,112
HOW DOES HE TREAT HER DAUGHTER.
171
00:26:25,684 --> 00:26:29,439
THE TWO OF YOU GOT VERY CLOSE,
AM I RIGHT?
172
00:26:30,723 --> 00:26:37,073
THAT. - AND YOUR OBJECTION, THERE ARE NONE
DO YOU SPEND DAY AND NIGHT WITH HER?
173
00:26:37,363 --> 00:26:41,829
NOT.
- BUT HE SAID AN OBJECTION TO THAT?
174
00:26:50,175 --> 00:26:57,154
I SAW HE BEAT HER.
AND THEN HE TRIED TO DROWN ME.
175
00:26:58,049 --> 00:27:00,784
THAT DOESN'T SOUND QUITE RIGHT.
176
00:27:02,020 --> 00:27:05,356
BUT, WHAT CONFUSES ME THERE
177
00:27:05,358 --> 00:27:09,026
IS THAT THEY ARE CHILDREN
A PRODUCT OF HIS PARENTS.
178
00:27:09,028 --> 00:27:14,320
AND CASEY IS THE CUTEST, HAPPIEST
THE GIRL THESE FATHERS SAW.
179
00:27:14,800 --> 00:27:18,736
AND HOW HER MOMS
HAS NOT BEEN FOR A WHILE.
180
00:27:18,738 --> 00:27:23,830
I GIVE ACKNOWLEDGMENT TO SERGEANT
CARAWAY WHAT HAS THAT YOUNG LADY BECOME.
181
00:27:24,109 --> 00:27:29,189
AND AS REGARDS HITTING AND DROWNING,
I WILL LOOK AT IT, BECAUSE IT'S MY JOB,
182
00:27:29,248 --> 00:27:34,685
BUT I WILL TELL YOU THIS;
YOU ARE NOT CASEY'S FAMILY.
183
00:27:34,687 --> 00:27:38,010
YOU CAN SHARE AND SPIT SECRETS,
BUT YOU TWO DO NOT SHARE BLOOD.
184
00:27:38,124 --> 00:27:42,993
AND THE ONLY BUSINESS YOU HAVE WITH HER IS,
THE WAY HER FATHER WANTS.
185
00:27:46,798 --> 00:27:48,098
NOW YOU CAN GO.
186
00:28:17,862 --> 00:28:21,165
HEY DAMN GUYS.
187
00:28:21,167 --> 00:28:27,617
I WAS UNSURE ABOUT YOU,
BUT NOW IT'S OFFICIAL. I LIKE YOU.
188
00:28:28,873 --> 00:28:33,916
WE GOT A PRETTY GOOD ONE
A COUPLE BECAUSE THEY HAVEN'T WALKED YET.
189
00:28:34,279 --> 00:28:40,845
I WILL REPEAT WHAT I SAID, GET LOST
FROM MY PROPERTY. YOU ARE NOT WELCOME.
190
00:28:43,221 --> 00:28:46,761
YOU ARE A BAD MAN.
-OH, IS IT REALLY SO?
191
00:28:46,959 --> 00:28:49,760
WHO DO YOU THINK HE IS?
GOOD MAN, YOUR DAD?
192
00:28:49,762 --> 00:28:54,551
SOME HARD THUG WHO HAS A FAMILY
KEEP IT LOCKED ON BACKPACK LIKE IN THE GRAVE.
193
00:28:54,900 --> 00:29:01,592
HE DOESN'T BEAT US.
HE NEVER TOUCHED US.
194
00:29:01,873 --> 00:29:07,372
THAT'S BECAUSE HE'S A COWARD.
-You don't know anything about him.
195
00:29:07,446 --> 00:29:10,481
YOU ARE WRONG, SON.
196
00:29:10,483 --> 00:29:16,754
YOU SEE, THERE ARE TWO
TYPES OF PEOPLE IN THIS WORLD,
197
00:29:16,756 --> 00:29:19,289
YOUR DAD AND ME.
198
00:29:19,291 --> 00:29:24,027
NOW, HOW DO I DO IT
I SEE, YOU HAVE TWO OPTIONS.
199
00:29:24,029 --> 00:29:29,944
AND WHAT IT DOES NOT INCLUDE
FRIENDSHIP WITH MY GIRLFRIEND.
200
00:29:30,001 --> 00:29:36,746
OPTION NO. 1; LET'S BE CIVILIZED
AS ALL NEIGHBORS SHOULD BE.
201
00:29:37,009 --> 00:29:42,146
SEE YOU IN THE CITY,
WE NOD, WE SEND A SMILE,
202
00:29:42,148 --> 00:29:44,348
AND EVERYONE GOES TO HIS OWN SIDE.
203
00:29:44,350 --> 00:29:51,088
OPTION NO. 2; I WILL CONVERT
THE LIFE OF YOUR FAMILY IN REAL HELL.
204
00:29:51,090 --> 00:29:53,557
ONE SMALL PHONE
I WILL HAVE A CALL FOR VIOLATION OF REGULATIONS
205
00:29:53,559 --> 00:30:00,261
OF THE LAND INSPECTOR WHO WILL SQUEEZE
YOUR FATHER'S ASS CAN'T EVEN SHIT.
206
00:30:02,367 --> 00:30:06,236
HE COMES HERE ALL THE TIME AND DOES WHAT YOU DO
207
00:30:06,238 --> 00:30:12,767
AND I WILL KNOW WHICH OPTION YOU HAVE
CHOSE FOR HIMSELF. AND HIS FAMILY.
208
00:30:38,603 --> 00:30:44,206
DAD.
-THAT.
209
00:30:48,413 --> 00:30:54,010
DON'T SHUT ME OFF.
-DAMN ELBERT I'M IN THE MIDDLE WITH THIS.
210
00:30:54,253 --> 00:30:58,473
YOU ARE ALWAYS IN THE MIDDLE.
-DAD. -WHAT IS IT!?
211
00:30:58,556 --> 00:31:00,290
CAN I TALK TO YOU?
212
00:31:05,496 --> 00:31:07,030
VERANDA.
213
00:31:20,278 --> 00:31:26,261
THEREFORE?
-THIS IS MR CARAWAY.
214
00:31:27,186 --> 00:31:31,365
CASEY'S DAD.
- WHAT ABOUT HIM?
215
00:31:33,291 --> 00:31:35,192
I SAW HIM HIT CASEY.
216
00:31:36,361 --> 00:31:41,783
AND WHEN I TRIED TO PROTECT HER
HE DREW ME OUT AND TRIED TO DROWN ME.
217
00:31:44,636 --> 00:31:49,486
WHAT DO YOU MEAN?
WHEN DID YOU TRY TO PROTECT HER?
218
00:31:49,521 --> 00:31:54,337
I RAN INTO THE HOUSE,
I TRIED TO PROTECT HER.
219
00:31:54,613 --> 00:32:00,330
WELL, THAT WAS PRETTY STUPID, WASN'T IT?
-WHAT ELSE COULD I DO?
220
00:32:00,430 --> 00:32:03,333
LET HIM BEAT HER?
- HE IS THE LEGAL GUARDIAN.
221
00:32:03,825 --> 00:32:08,153
I'M NOT SAYING THAT'S WHY HE'S A SAINT,
BUT IT IS NOT FOR US TO JUDGE.
222
00:32:08,327 --> 00:32:13,261
YOU HAVE TO BE SMART IN LIFE, SON.
THINK BEFORE ACTION.
223
00:32:13,296 --> 00:32:16,745
YOU CAN'T RACE A MAN
INTO THE HOUSE UNINVITED AND ATTACK HIM.
224
00:32:17,245 --> 00:32:18,915
AND TO THAT POLICE OFFICER.
225
00:32:19,001 --> 00:32:22,328
DO YOU HAVE ANY IDEA COFFEE SHIT
THAT MAN CAN CREATE THIS FAMILY!
226
00:32:22,363 --> 00:32:25,791
SHE NEEDED HELP. DAD.
227
00:32:26,477 --> 00:32:30,086
I HAVE TO DO SOMETHING.
-BUT WHY?
228
00:32:30,616 --> 00:32:36,877
IT CAN ONLY HAPPEN
TO LOCK ME UP WITH A TRIAL DATE.
229
00:32:41,070 --> 00:32:44,871
YOU ARE A COWARD.
-THAT.
230
00:32:45,531 --> 00:32:52,208
YOU KNOW, YOU AND YOUR MOM,
YOU SHOULD TRAVEL SOMEWHERE A BIT.
231
00:32:52,337 --> 00:32:55,513
BECAUSE THIS WORLD WILL EAT YOU WHOLE.
232
00:32:56,240 --> 00:33:01,144
AND SOMETHING ELSE, ARE YOU TALKING?
EVER HAPPENS LIKE THIS WITH ME...
233
00:34:02,640 --> 00:34:08,220
CAN YOU HEAR CASEY?
- ARE YOU THERE?
234
00:34:22,761 --> 00:34:25,735
CASEY?
235
00:34:30,477 --> 00:34:32,552
CASEEY, ARE YOU THERE?
236
00:34:41,279 --> 00:34:42,759
CASEY?
237
00:34:58,196 --> 00:35:00,597
I KNOW VERY WELL THAT YOU ARE AWAKE.
238
00:35:09,273 --> 00:35:10,307
Casey?
239
00:36:01,585 --> 00:36:04,040
EVIDENCE
240
00:36:27,419 --> 00:36:29,186
CRAP!
241
00:39:51,889 --> 00:39:55,239
HEY. GOOD EVENING.
242
00:39:55,493 --> 00:39:58,771
WAS IT EASY TO FIND?
243
00:40:02,645 --> 00:40:07,745
JUST GET IT OVER.
- I'M IN A HURRY. WE ARE HERE.
244
00:40:07,938 --> 00:40:09,773
WE HAVE JUST ARRIVED.
245
00:40:09,775 --> 00:40:15,812
DROP YOUR BAG BETWEEN US
AND I WILL THROW MINE OVER.
246
00:40:19,491 --> 00:40:22,400
THERE, YES.
247
00:43:48,727 --> 00:43:50,835
FUCK YOU!!
248
00:43:57,268 --> 00:43:59,869
SOMETHING HAS BEEN TAKEN FROM MINE
TRUCK WHILE I WAS HERE.
249
00:43:59,871 --> 00:44:04,169
THIS IS THE ONLY PLACE
WHERE IT COULD HAVE HAPPENED. SPEAK!
250
00:44:05,175 --> 00:44:06,709
THERE WAS A BOY.
251
00:44:06,711 --> 00:44:08,828
BOY?
- I SAW A BOY.
252
00:44:08,880 --> 00:44:14,820
HE WAS, HIDING OUTSIDE.
HE HAD A BAG WITH HIS ROOM.
253
00:45:45,043 --> 00:45:50,808
Casey! Casey!
254
00:45:51,782 --> 00:45:57,908
CASEY! CASEY! COME BACK!
255
00:46:13,905 --> 00:46:15,271
WHAT'S IN THE BAG?
256
00:46:26,817 --> 00:46:28,851
YOU TOOK THIS FROM MY DAD?
257
00:46:33,323 --> 00:46:39,040
WHO DID HE TAKE IT TO?
-I DO NOT KNOW. BUT HE KILLED FOR IT.
258
00:46:40,464 --> 00:46:44,014
WHAT DO YOU MEAN?
- THIS HOME IS NOT SAFE FOR YOU.
259
00:46:44,301 --> 00:46:48,542
WE HAVE TO GET OUT OF THERE.
AND WITH THIS MONEY WE CAN DO THAT.
260
00:46:48,940 --> 00:46:50,907
WHERE ARE WE GOING?
261
00:46:52,343 --> 00:46:55,144
JONAS, ARE YOU THERE?
262
00:47:04,888 --> 00:47:07,056
YOU CAN STILL GET OUT OF THIS, SON.
263
00:47:07,058 --> 00:47:09,058
I WILL MAKE A DEAL WITH YOU.
264
00:47:09,060 --> 00:47:15,868
BRING ME THE DAUGHTER AND THE BAG AND GET A BIT FOR ME
IT'S DONE. NO DAMAGE, NO VIOLATION.
265
00:47:20,037 --> 00:47:25,541
BUT JONAS,
IF YOU DON'T GIVE BACK WHAT IS MINE,
266
00:47:25,543 --> 00:47:27,910
IF YOU FORCE ME TO HUNT YOU,
267
00:47:27,912 --> 00:47:32,882
THAT WILL MEAN THAT YOU WANT TO
TO DROWN YOUR ASS.
268
00:47:41,458 --> 00:47:42,992
FUCK YOU!!
269
00:49:06,244 --> 00:49:10,892
JONAS?
-THAT.
270
00:49:12,616 --> 00:49:17,434
ARE YOU PRAYING?
-NOT.
271
00:49:20,190 --> 00:49:22,391
NOW MAY BE A GOOD TIME.
272
00:50:01,265 --> 00:50:03,626
COME ON JONAS, HURRY UP.
273
00:50:06,203 --> 00:50:12,463
LET'S GO. COME ON, JONAS.
274
00:50:23,621 --> 00:50:26,558
BLAZE. BLAZE, COME BACK.
275
00:50:51,282 --> 00:50:53,239
SABBATH SCHOOL
276
00:50:53,750 --> 00:50:57,319
THE BEST PLACE FOR A SUNDAY MORNING.
277
00:51:03,903 --> 00:51:06,587
ALRIGHT. I LOST
I COUNTED TWICE.
278
00:51:06,831 --> 00:51:11,600
BUT I THINK THERE IS SOMEWHERE AROUND 430,000.
279
00:51:13,236 --> 00:51:16,072
I HAVE ALMOST 550,000
280
00:51:16,840 --> 00:51:19,675
MEANS 980,000 TOTAL.
281
00:51:20,210 --> 00:51:25,453
THAT'S ALMOST $1,000,000.
- DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
282
00:51:25,516 --> 00:51:28,706
IT MEANS WE ARE RICH.
- NO, JONAS. IT IS NOT OUR MONEY.
283
00:51:28,832 --> 00:51:31,087
IT'S NOT GOOD, BUT IT'S NOT YOUR DAD'S either.
284
00:51:31,089 --> 00:51:37,081
I STOLE IT FROM HIM AS IS
HE IS ONE OF THEM, SO WE HAVE THE RIGHT AS HIS.
285
00:51:39,096 --> 00:51:43,299
WE DESERVE IT BECAUSE WE ARE GOOD.
286
00:51:47,771 --> 00:51:49,720
THAT'S ONLY HALF.
287
00:51:49,874 --> 00:51:54,877
IF WE NEED MORE
WE WILL GET THE MONEY BACK AND DIG IT UP.
288
00:51:54,879 --> 00:51:58,869
SO, WHERE DO YOU WANT TO GO?
- TO THE OCEAN.
289
00:53:15,860 --> 00:53:20,781
CAN I HELP YOU?
- I WANT A GUN.
290
00:53:21,298 --> 00:53:25,661
AND I WANT TO RETIRE.
BUT I AM NOT OLD ENOUGH.
291
00:53:27,604 --> 00:53:29,405
MAYBE I CAN HELP WITH THAT.
292
00:53:33,543 --> 00:53:38,128
WHERE DID YOU GET THAT?
- IS IT IMPORTANT?
293
00:53:59,736 --> 00:54:02,700
ACTION COLT. THIRTY EIGHT.
294
00:54:02,974 --> 00:54:09,926
IT'S AN ANTIQUE.
-WHAT'S WRONG WITH THIS?
295
00:54:10,514 --> 00:54:16,541
THEY ARE ENROLLED. THIS ONE IS NOT.
296
00:54:19,322 --> 00:54:22,677
IS IT WORKING?
- IT WORKS.
297
00:54:24,661 --> 00:54:28,048
I'LL TAKE IT. AND SOME BULLETS.
298
00:54:28,432 --> 00:54:32,512
WHAT THE HELL ARE YOU GOING TO DO?
- PROTECT YOUR FAMILY.
299
00:54:35,772 --> 00:54:37,039
ALL THAT.
300
00:54:38,808 --> 00:54:42,678
YOU GET THE OTHER HALF
WHEN YOU SHOW ME HOW TO USE IT.
301
00:55:34,534 --> 00:55:36,498
IT WILL NOT BE LONG.
302
00:55:46,109 --> 00:55:51,628
THIS IS NOT BAD NOW, JONAS?
STOP BRUNETTE.
303
00:55:54,484 --> 00:55:59,340
HE IS EVIL AS HELL. IS NOT IT?
304
00:56:03,126 --> 00:56:05,928
HE NEVER TOUCHED ME.
305
00:56:13,002 --> 00:56:14,737
BUT MY MOM.
306
00:56:16,973 --> 00:56:20,442
HE DIDN'T WORRY TOO MUCH WHEN HE BEAT HER.
307
00:56:23,880 --> 00:56:26,415
HE WOULD SAY HE CAN BEAR IT.
308
00:56:32,021 --> 00:56:38,716
I TRIED TO PERSUADE HER
TO RUN AWAY WITH ME.
309
00:56:40,630 --> 00:56:43,036
SHE DIDN'T WANT TO LEAVE HIM.
310
00:56:46,069 --> 00:56:51,774
HE CAME THAT WAY TO CONNECT US.
311
00:56:53,510 --> 00:56:56,578
ME AND MOM WERE AT THE CINEMA.
312
00:56:58,748 --> 00:57:01,683
HE WAS DRUNK.
313
00:57:04,788 --> 00:57:09,525
THAT'S WHY HE IS
SHE CRITICIZED AND STARTED SHOUTING.
314
00:57:13,730 --> 00:57:22,204
HE LOST CONTROL AND THE CAR CRASHED.
315
00:57:30,772 --> 00:57:33,158
I WATCHED HER DIE.
316
00:57:38,488 --> 00:57:42,656
AND THEN THE POLICE CAME.
317
00:57:43,820 --> 00:57:47,320
BUT THEY WERE HIS FRIENDS.
318
00:57:49,532 --> 00:57:53,242
THAT'S HOW THEY ARRANGED FOR HIM
NOTHING BAD HAPPENED.
319
00:57:57,574 --> 00:58:00,886
AFTER THAT, I GUESS.
320
00:58:02,879 --> 00:58:06,881
I guess I am
SHE WAS THE ONLY ONE HE WAS ANGRY AT.
321
00:58:17,827 --> 00:58:19,094
HE IS...
322
00:58:19,898 --> 00:58:26,869
EVEN THE DAY AFTER THAT, I GUESS
HE WAS ASHAMED, SO HE BUY ME GIFTS.
323
00:58:30,540 --> 00:58:35,231
A DRESS, SOME SHOES, A DOG.
324
00:58:38,581 --> 00:58:45,087
AND EVERY TIME HE PROMISED
THAT HE WILL NOT LOSE CONTROL.
325
00:58:48,706 --> 00:58:54,374
BUT HE IS A LIAR. JUST LIKE ME.
-NOT.
326
00:58:54,532 --> 00:58:58,735
GOD MADE A MISTAKE WHEN HE GAVE YOU TO HIM.
327
00:59:00,003 --> 00:59:05,459
YOU ARE GOOD.
THERE IS SOMETHING YOU CAN BELIEVE IN.
328
00:59:06,910 --> 00:59:10,679
SOMETHING ELSE YOU CAN BELIEVE,
329
00:59:10,681 --> 00:59:14,182
YOU WILL NEVER SEE HIM AGAIN.
330
01:00:44,375 --> 01:00:45,807
COME.
331
01:01:12,002 --> 01:01:13,201
WE ARE THAT CLEAN.
332
01:01:34,125 --> 01:01:37,528
I'M ALMOST USED TO YOUR SMELL.
333
01:01:37,860 --> 01:01:41,882
I THOUGHT YOU WERE THE ONE
WHICH SMELLED BAD. HEY.
334
01:01:41,964 --> 01:01:43,358
YOU ARE ICE.
-REALLY?
335
01:01:43,834 --> 01:01:47,834
WHAT DO YOU SAY TO THIS?
-YES, THAT IS EVEN WORSE.
336
01:02:00,016 --> 01:02:03,789
IS THIS BETTER THAN A TARPA?
-THAT.
337
01:02:10,226 --> 01:02:12,994
JONAS, HAVE YOU EVER KISSED A GIRL?
338
01:02:52,054 --> 01:02:53,952
BLAZE!
339
01:02:58,096 --> 01:03:03,659
WHAT'S OUT THERE?
-I DO NOT SEE ANYTHING.
340
01:03:03,980 --> 01:03:05,814
SILENT BLAZES.
341
01:03:06,916 --> 01:03:09,095
I DON'T KNOW WHAT IS WRONG WITH HIM.
342
01:03:33,210 --> 01:03:36,144
WE HAVE TO GO, CASEY. NOW CASEY.
343
01:04:26,163 --> 01:04:32,586
THE LAST TIME YOU GOT INTO THE NECIES
THE VEHICLE HAS BEEN THOSE TROUBLE, MR FORD.
344
01:04:33,036 --> 01:04:36,095
GIVE ME YOUR GUN.
- I DON'T CARRY A WEAPON.
345
01:04:40,911 --> 01:04:42,911
SLOWLY.
346
01:04:48,900 --> 01:04:51,447
PUT YOUR HANDS ON THE WHEEL.
347
01:04:55,024 --> 01:04:56,591
HOW DID YOU FIND US?
348
01:04:57,326 --> 01:05:00,929
I RECEIVED THE REPORT
FROM THE OWNER OF A Pawn Shop IN THE CITY.
349
01:05:00,931 --> 01:05:04,065
HE SAID THAT HIS YOUNG GUY
TRYING TO SELL AN OLD GUN.
350
01:05:04,067 --> 01:05:07,269
HE SAID THE GUY WAS WITH
WITH A BEAUTIFUL YOUNG BLONDE AND A DOG.
351
01:05:07,271 --> 01:05:10,272
THAT CAUGHT MY ATTENTION,
AND THE REST IS NOT DIFFICULT TO CONCLUDE.
352
01:05:10,274 --> 01:05:15,093
THE MOTEL WAS IRRESSIBLE
AFTER SUCH A STORM.
353
01:05:15,657 --> 01:05:21,731
DID YOU HAVE FUN SPENDING US MONEY?
- IT'S NOT YOUR MONEY. DRIVE.
354
01:05:38,602 --> 01:05:42,872
YOU TOOK THAT POOR GIRL AWAY
TO DEATH, YOU KNOW THAT? - I SAVED HER.
355
01:05:42,973 --> 01:05:44,639
YOU'RE UP TO YOUR THROAT IN SHIT, SON.
356
01:05:44,641 --> 01:05:47,442
THE LONGER YOU STAY IN THIS IT WILL ONLY GET WORSE.
357
01:05:47,444 --> 01:05:52,394
SO PUT DOWN THE GUN AND GO FOR IT
CASEY AND THE MONEY AND WE'LL BE OVER WITH IT.
358
01:05:52,894 --> 01:05:56,935
THE MONEY IS GONE. ROBBED
WE'RE A BREAKTHROUGH IN CROW LAKE.
359
01:05:57,154 --> 01:06:00,462
YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT?
- BELIEVE WHAT YOU WANT, JUST DRIVE.
360
01:06:00,497 --> 01:06:04,526
WHAT'S UP WITH YOU, WHAT DO YOU THINK
WILL YOU GET OUT OF THIS?
361
01:06:04,528 --> 01:06:07,698
WE WILL SUCCEED. WE DESERVE IT.
362
01:06:08,198 --> 01:06:14,152
I'M SORRY, MR. FORD, BUT CREDIT
IT IS NOT IMPORTANT IN THIS WORLD.
363
01:06:14,394 --> 01:06:18,039
IT'S SURE IT'S THE TWO OF YOU
THEY LEFT A BEAUTIFUL TRACE BEHIND THEM.
364
01:06:18,041 --> 01:06:22,310
SLOW DOWN.
- COUPLE RUN AWAY WITH STUPID DOG,
365
01:06:22,312 --> 01:06:25,706
IT'S AN IMAGE THAT REMAINS IN THE MIND
PEOPLE. - I SAID SLOW DOWN.
366
01:06:26,149 --> 01:06:31,553
WHEN YOU STEAL A MAN
HE WILL NOT STOP LOOKING FOR YOU.
367
01:06:31,555 --> 01:06:37,850
IT WILL NOT JUST STOP ONE DAY.
GOD FORGIVES SO WE DON'T HAVE TO.
368
01:06:49,205 --> 01:06:55,071
LOOK AT WHAT YOU FORCED ONE TO DO
THE OLD MAN. YOU SHOULD BE ASHAMED.
369
01:07:04,177 --> 01:07:06,454
GIVE ME YOUR WALLET AND PHONE.
370
01:07:10,426 --> 01:07:14,851
SON, YOU SHOULD WRAP IT UP.
- DO YOU HAVE SHIT IN YOUR MOUTH!?
371
01:07:24,574 --> 01:07:26,679
AND YOUR HAT.
372
01:07:30,216 --> 01:07:33,081
JONAS, YOU THINK I'M A BAD MAN?
373
01:07:33,549 --> 01:07:38,609
I AM THE TOOTH FAIRY IN COMPARISON
WITH WHAT'S COMING. - I'M NOT AFRAID OF HIM.
374
01:08:07,684 --> 01:08:12,131
Casey!
-JONAS!
375
01:08:12,622 --> 01:08:15,750
WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED?
376
01:08:15,792 --> 01:08:19,199
HOW DOES IT LOOK?
-BAD.
377
01:08:19,563 --> 01:08:23,012
HE WOULD HAVE TO GO TO THE HOSPITAL.
- NO, NOT TO THE HOSPITAL.
378
01:08:23,500 --> 01:08:25,821
HE WILL BE WAITING FOR US THERE.
379
01:08:37,447 --> 01:08:40,675
HOLD THIS! PUT THIS ON!
380
01:08:46,689 --> 01:08:48,356
I NEED SOME THINGS.
381
01:08:48,358 --> 01:08:52,495
NOTHING IS ALLOWED HERE
SOLD WITHOUT A PARENT OR PRESCRIPTION.
382
01:08:52,562 --> 01:08:56,197
I NEED SOMETHING FOR
DISINFECTION AND PAIN RELIEF.
383
01:08:56,199 --> 01:08:59,798
IS SOMEONE CLOSE TO YOU INJURED?
384
01:09:00,298 --> 01:09:04,531
HERE, TAKE IT.
JUST GIVE ME WHAT I NEED. PLEASE.
385
01:09:04,741 --> 01:09:11,209
MY FRIEND IS BLEEDING REALLY A LOT.
- THEN IT IS BETTER TO GO TO THE HOSPITAL.
386
01:09:11,244 --> 01:09:17,052
WE CAN NOT! - I WANT TO HELP, BUT I CAN'T
GIVE WHAT YOU ARE LOOKING FOR.
387
01:09:17,487 --> 01:09:23,745
I'm not looking.
-DO NOT.
388
01:09:32,369 --> 01:09:38,536
JONAS, COME, HELP ME. SORRY.
389
01:09:38,874 --> 01:09:42,565
HOLD ON TO ME.
390
01:09:55,825 --> 01:09:56,925
KEEP PRESSING!
391
01:10:09,773 --> 01:10:11,971
GOOD GOOD.
392
01:10:13,676 --> 01:10:17,963
OPEN YOUR MOUTH. SWALLOW THAT.
393
01:10:31,228 --> 01:10:33,795
YOU HAVE TO KEEP CALM, OKAY.
394
01:10:39,269 --> 01:10:41,549
I'M SORRY, I'M SORRY.
395
01:10:41,571 --> 01:10:45,559
PLEASE, YOU NEED TO CALM DOWN.
STOP MOVING.
396
01:10:46,809 --> 01:10:48,243
YOU ARE GOING FINE.
397
01:10:55,986 --> 01:11:00,599
I'M SORRY, I'M SORRY!
398
01:12:03,585 --> 01:12:04,919
HEY COWBOY.
399
01:12:06,355 --> 01:12:11,137
HOW ARE YOU FEELING?
- YOU SAVED ME.
400
01:12:15,397 --> 01:12:21,566
WHAT DO YOU THINK? IT'S NOT THE OCEAN. BUT IT IS OURS.
401
01:12:25,574 --> 01:12:31,430
WE HAVE TO THINK ABOUT SOME THINGS.
- I KNOW.
402
01:12:33,849 --> 01:12:40,492
WE HAVE TO FIND IT
WAY TO GET OUT OF HERE QUICKLY.
403
01:12:40,889 --> 01:12:44,325
IT WILL BE DIFFICULT WITH BLAZ.
404
01:12:57,840 --> 01:13:00,527
ARE YOU LOOKING FOR A GUN?
-THAT.
405
01:13:02,544 --> 01:13:09,456
DISAPPEARED.
WHAT? - I GOT RID OF IT THIS MORNING.
406
01:13:09,901 --> 01:13:13,280
WHILE YOU WERE UNCONSCIOUS.
-CASEY, WHY DID YOU DO THAT?
407
01:13:13,780 --> 01:13:16,391
BECAUSE IT SCARED ME.
-WHAT SHOULD WE DO NOW WITHOUT HIM
408
01:13:16,426 --> 01:13:23,315
THAT GUN KEPT US SAFE.
- I DON'T WANT US TO BE LIKE THAT.
409
01:13:23,350 --> 01:13:27,192
WHAT KIND OF IT? - THOSE WHO
THEY USE WEAPONS TO GET WHAT THEY WANT.
410
01:13:27,227 --> 01:13:31,496
I DON'T WANT TO either.
BUT WE HAVE TO BE REALISTIC ABOUT IT.
411
01:13:31,531 --> 01:13:35,765
THE QUESTION IS TIME WHEN
SOMEONE SEES US FROM THE BLAZE AND UNDERSTANDS.
412
01:13:35,779 --> 01:13:40,529
THEY WILL CATCH US AGAIN,
AND THEN WE MUST BE READY FOR THAT.
413
01:13:40,691 --> 01:13:46,780
CASEY. WHERE IS?
-I WILL NOT SAY.
414
01:13:47,189 --> 01:13:54,004
WE NEED HIM, CASEY. THAT'S ONLY IF YOU
SOMEONE STRONGER THAN ME TRIED TO HURT.
415
01:13:54,039 --> 01:13:57,510
NO ONE IS STRONGER THAN YOU, JONAS.
416
01:15:07,704 --> 01:15:13,154
GREETING.
- HELLO, SIR.
417
01:15:13,842 --> 01:15:15,676
HOW MAY I HELP YOU?
418
01:15:22,284 --> 01:15:26,678
WHERE DID YOU GO? WHERE IS BLAZE?
-DISAPPEARED!
419
01:15:26,890 --> 01:15:30,379
I JUST GOT RID OF IT,
AS YOU WANTED. - CASEY!
420
01:15:30,879 --> 01:15:32,994
HE WAS MY ONLY FRIEND BEFORE YOU.
421
01:15:32,996 --> 01:15:37,216
AND I LEFT HIM TO PROTECT YOU!
- PROTECT ME?
422
01:15:37,251 --> 01:15:40,376
WHAT ARE YOU SAYING?
IT WAS ALL TO PROTECT YOU.
423
01:15:40,703 --> 01:15:43,872
THAT IS THE REASON FOR MY PLAN.
- WHAT PLAN?
424
01:15:43,907 --> 01:15:47,440
YOU DID NOT HAVE ANY PLAN!
YOU COULD BARELY THINK!
425
01:15:47,475 --> 01:15:50,973
THERE WAS NO TIME.
I HAD TO REMOVE YOU FROM THE HOUSE.
426
01:15:51,008 --> 01:15:54,815
WHY DID YOU NOT LEAVE ME?
WHERE WAS I?
427
01:15:54,817 --> 01:15:59,608
YOU STOLE THE MONEY.
YOU HAD TO RUN AWAY. NOT ME, NOT BLAZE!
428
01:16:00,108 --> 01:16:04,790
THEN WHY ARE YOU STILL HERE?
WHY DID YOU COME BACK?
429
01:16:04,894 --> 01:16:11,611
BECAUSE YOU DID NOT LEAVE ME,
AND HE CAME AFTER YOU.
430
01:16:11,700 --> 01:16:15,737
THAT'S WHY I LEFT.
TO GET YOU OUT OF THERE.
431
01:16:15,772 --> 01:16:19,774
TO PROTECT YOU. AND I STILL DO THAT.
432
01:16:19,875 --> 01:16:26,556
IF MY DAD FINDS US, HE WILL BEAT US
I'LL BOTH GET TO DEATH, BUT YOU...
433
01:16:28,584 --> 01:16:30,932
HE WILL SURELY KILL.
434
01:16:34,356 --> 01:16:38,882
LET'S GO GET BLAZE.
-IT'S OVER.
435
01:16:39,895 --> 01:16:42,973
LET'S PACK. WE ARE ALREADY LATE ANYWAY.
436
01:16:51,140 --> 01:16:57,984
DO YOU HATE ME?
-NOT. I LOVE YOU.
437
01:17:02,017 --> 01:17:05,186
I LOVE YOU TOO.
438
01:17:11,164 --> 01:17:13,616
CAN YOU WAIT A BIT?
439
01:17:49,365 --> 01:17:50,907
HELLO?
440
01:17:56,498 --> 01:17:58,421
HELLO?
441
01:17:59,675 --> 01:18:01,989
JONAS?
442
01:18:02,177 --> 01:18:04,736
SON? IS THAT YOU?
443
01:18:05,080 --> 01:18:09,394
DAD.
-JONAS?
444
01:18:09,818 --> 01:18:13,567
THANK GOD. ARE YOU OK?
445
01:18:13,822 --> 01:18:17,772
THAT. I'M FINE.
446
01:18:17,893 --> 01:18:19,694
WHERE ARE YOU?
447
01:18:25,267 --> 01:18:29,970
NO MATTER WHAT WE DID
WHY DID YOU LEAVE US, I...
448
01:18:29,972 --> 01:18:36,577
YOU DID NOTHING.
CASEY'S DAD IS LOOKING FOR US.
449
01:18:38,046 --> 01:18:44,447
HE'S DANGEROUS, DAD. HE IS A THIEF AND A MURDERER.
450
01:18:45,153 --> 01:18:46,682
SAME AND SERIFS.
451
01:18:46,699 --> 01:18:51,054
COME HOME. YOU WILL BE SAFE HERE.
- CASEY WILL NOT.
452
01:18:51,394 --> 01:18:55,272
THEY WILL COME FOR US, DELIVERY
IT WILL AND WE CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT.
453
01:18:55,307 --> 01:18:59,150
OK, WE WILL GO
TO THE POLICE AND TELL THEM WHAT YOU SAID.
454
01:18:59,529 --> 01:19:02,939
DAD, THEY ARE THE POLICE.
455
01:19:03,505 --> 01:19:05,806
MY WORD WILL NOT
NOTHING TO MEANING AGAINST THEM.
456
01:19:06,466 --> 01:19:13,176
SON, LISTEN TO ME... -SAY YES TO MOM
I LOVE HER AND I WILL BE HOME SOON.
457
01:19:17,886 --> 01:19:22,962
I SENT YOU SOMETHING BY POST.
-JONAS, DON'T STOP YET.
458
01:19:22,997 --> 01:19:25,650
THERE IS MORE MONEY.
-JONAS!
459
01:21:08,024 --> 01:21:12,024
I'M SORRY LADIES AND GENTLEMEN
IT LOOKS LIKE WE WILL HAVE TO STOP.
460
01:21:31,616 --> 01:21:34,097
OH MY GOD, JONAS.
461
01:21:37,048 --> 01:21:38,904
TAKE A BAG AND BE READY.
462
01:21:46,334 --> 01:21:49,108
MR.
- SON, I WILL ASK YOU AGAIN TONIGHT.
463
01:21:49,438 --> 01:21:53,581
SIR I HAVE A LOT OF MONEY!
I WILL PAY YOU, JUST DON'T OPEN IT!
464
01:21:54,076 --> 01:21:55,676
SON!
465
01:21:56,645 --> 01:22:00,001
GOOD DAY POLICE!
- HI, GUYS.
466
01:22:00,449 --> 01:22:05,272
I'M SO GLAD TO SEE YOU.
-GET OFF THE BUS, MR FORD.
467
01:22:20,636 --> 01:22:27,471
THERE IS MY ANGEL.
EVERYTHING IS FINE PEOPLE. POLICE MATTER.
468
01:22:32,415 --> 01:22:37,390
CASEY. CASEY Let's go.
469
01:22:41,690 --> 01:22:47,114
DAMN YOU GIRL.
- DON'T LET HIM TAKE US AWAY!
470
01:22:47,149 --> 01:22:50,927
NOT. - CASEY.
IT'S TIME TO GO HOME, BABY.
471
01:23:05,876 --> 01:23:07,876
THAT WOULD BE ALL.
472
01:23:23,132 --> 01:23:25,924
WHERE IS THE REST?
- I TOLD THE SERIF.
473
01:23:26,402 --> 01:23:30,216
WE WERE ROBBED.
THAT'S ALL THAT'S LEFT.
474
01:23:32,073 --> 01:23:34,963
CASEY. I WANT THE TRUTH.
475
01:23:37,245 --> 01:23:42,667
IMMEDIATELY.
-OK, WE BURIED HIM!
476
01:23:43,586 --> 01:23:48,291
THAT'S A BIT CLEAR.
- BACK TO THE NORTH.
477
01:23:48,656 --> 01:23:51,592
JUST IN CASE, WE WANTED TO COME BACK.
478
01:23:57,098 --> 01:23:59,124
PICK UP YOUR ASS.
479
01:24:00,660 --> 01:24:02,660
GET BACK IN THE CAR.
480
01:24:30,467 --> 01:24:36,799
YOU ARE GOOD. THE DAUGHTER DID
THE ONE HE LOVES MOST IN THE WORLD.
481
01:24:37,239 --> 01:24:41,041
JUST TO SAVE YOU.
- PRETTY COLD, MR FORD.
482
01:24:41,510 --> 01:24:44,344
IT'S RIDICULOUS THAT YOU GET CAUGHT BECAUSE OF THE DOG.
483
01:24:44,346 --> 01:24:46,547
I GOT AN INVITATION
FROM THE VET IN HODGEVILLE.
484
01:24:46,549 --> 01:24:48,549
SOMEBODY BROUGHT HIM YES
CHECK HIS IDENTIFICATION.
485
01:24:48,551 --> 01:24:53,584
HE HAD A MICROCHIP BEHIND EAR. WHEN THEY ARE
SCANNING IT GOT OUR DATA
486
01:24:53,630 --> 01:24:57,825
WE ASSUMED THAT YOU ARE
THEY LEFT THE DOG AND WENT ON THE BUS.
487
01:24:58,626 --> 01:25:01,456
BLAZE IS OUR DOG, CASEY.
488
01:25:06,501 --> 01:25:10,170
IT'S NOT ALL LIKE THAT
SIMPLE WHEN YOU'RE A KID.
489
01:25:11,406 --> 01:25:17,327
THE WORLD IS EVIL, THE ANGELS HAVE LEFT US.
YOU HAVE TO FIGHT FOR WHAT IS YOURS.
490
01:25:17,827 --> 01:25:23,153
HOWEVER YOU KNOW. - YOU WOULDN'T EVEN KNOW
FOR THE ANGEL THAT YOU ARE NOT ALONE TUKI.
491
01:25:24,152 --> 01:25:28,954
THAT'S WHAT YOU DO, RIGHT?
DOZEN ANGELS?
492
01:25:34,729 --> 01:25:37,701
HOW ARE WE WITH FUEL?
- IT'S NOT IN RED YET.
493
01:25:38,200 --> 01:25:42,424
STOP AT THE NEXT EXIT ANYWAY.
THE CHILDREN ARE PROBABLY HUNGRY.
494
01:25:50,311 --> 01:25:56,103
WHY WOULDN'T HE LET ME?
THIS NEEDS TWO HANDS TO EAT.
495
01:25:56,317 --> 01:25:58,385
IF YOU INSIST.
496
01:26:44,832 --> 01:26:46,300
WHAT HAPPENED?
497
01:27:01,450 --> 01:27:04,632
JONAS.
-IT IS FINE.
498
01:27:04,652 --> 01:27:07,921
A FEW TABLETS
VALIUM HAS NEVER HURT ANYONE.
499
01:27:07,923 --> 01:27:12,585
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
-THIS IS THE FARTHEST I'M GOING.
500
01:27:12,795 --> 01:27:16,918
I TAKE MY HALF OF THE MONEY.
YOUR HALF IS YOUR PROBLEM.
501
01:27:17,366 --> 01:27:20,031
YOUR MISTAKE.
I'M DONE WITH THIS NONSENSE.
502
01:27:20,369 --> 01:27:24,593
FUCK YOU!
- SWEET DREAM, DEAR.
503
01:27:24,773 --> 01:27:26,740
AT LEAST YOU DESERVE THAT.
504
01:27:51,933 --> 01:27:55,369
YOU REALLY SCREWED ME WITH THIS WAYNE.
505
01:29:25,894 --> 01:29:29,985
CURSE! FUCK YOU!
506
01:29:52,988 --> 01:29:56,902
HOW FAR IS IT, CASEY?
507
01:29:59,404 --> 01:30:05,881
CASEY.
-80 KM. MAYBE LESS.
508
01:30:47,943 --> 01:30:54,120
FORWARD, ON THE OTHER SIDE OF THE CLEARANCE.
- I HOPE FOR YOUR SAKE THAT YOU ARE SAFE.
509
01:31:02,457 --> 01:31:06,092
COME GUY. TO GO!
510
01:31:19,006 --> 01:31:22,488
CASEY, CASEY.
511
01:31:23,578 --> 01:31:28,989
CASEY, WHAT ARE YOU DOING? PLEASE, CASEY.
512
01:31:33,889 --> 01:31:37,550
LET'S GO, GIRLS. LET'S FIX IT.
513
01:31:37,559 --> 01:31:43,885
Casey! Casey!
514
01:31:51,772 --> 01:31:54,741
EVERYTHING YOU SHOULD HAVE DONE
IS THAT YOU MIND YOUR BUSINESS.
515
01:32:02,851 --> 01:32:04,642
LET'S GO.
516
01:32:08,823 --> 01:32:13,032
Casey! Casey!
517
01:32:15,263 --> 01:32:20,803
Casey! Casey!
518
01:32:48,897 --> 01:32:53,192
IT'S HERE SOMEWHERE.
- THEN WHAT ARE YOU WAITING FOR?
519
01:32:54,950 --> 01:32:57,307
I WILL TRY HERE.
520
01:33:44,872 --> 01:33:50,922
NO REST. HEY.
521
01:33:52,293 --> 01:33:56,520
HEY GIRLS!
- I WILL KILL YOU BEFORE YOU KILL HIM.
522
01:33:56,632 --> 01:33:58,765
NO ONE WILL KILL ANYONE.
523
01:34:00,368 --> 01:34:03,923
PUT DOWN THE REVOLVER AND LET'S TALK, CASEY.
-OVERWHELM!
524
01:34:04,973 --> 01:34:07,213
CASEY, YOU SCARED ME.
525
01:34:07,408 --> 01:34:12,054
OK, I ADMIT IT.
I WAS BAD TO YOU.
526
01:34:12,147 --> 01:34:15,113
I LOST MY HEART, I LOST MY WAY.
527
01:34:15,182 --> 01:34:18,785
BUT I SWEAR ON MY SOUL
AND BY MOTHER'S GRAVE, I WILL LET HIM GO.
528
01:34:18,787 --> 01:34:20,353
I DO NOT BELIEVE YOU.
529
01:34:22,023 --> 01:34:25,358
YOU KNOW WHAT WILL HAPPEN
IF YOU PULL THE TRIGGER, RIGHT?
530
01:34:25,360 --> 01:34:29,079
YOU WILL BE ALONE.
I KNOW YOU ARE WITH JONAS NOW.
531
01:34:29,097 --> 01:34:32,732
BUT IT WILL SOON
THEY WILL BE TIRED AND WANT TO GO HOME.
532
01:34:32,967 --> 01:34:39,323
YOU'LL SEE. ONE WILL
DAYS TO HAPPEN. I GUARANTEE YOU.
533
01:34:39,358 --> 01:34:43,364
CASEY YOU ARE MY ANGEL.
GIRLS PLEASE.
534
01:34:44,445 --> 01:34:51,009
YOU AND ME, RIGHT? SAY THAT.
- SHUT UP.
535
01:34:52,287 --> 01:34:54,521
YOU AND...
536
01:36:47,900 --> 01:36:50,092
I'M SORRY.
537
01:38:15,054 --> 01:38:21,970
TRANSLATION: - EUGENA.
538
01:38:24,970 --> 01:38:28,970
DOWNLOADED FROM WWW.TITLOVI.COM
40123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.