All language subtitles for Lawmen.Bass.Reeves.S01E03.720p.WEB.h264-ETHEL[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,508 --> 00:00:04,171 ♪ MTV ♪ 2 00:00:09,086 --> 00:00:10,726 [Bass] You suppose I did something to make 3 00:00:10,754 --> 00:00:11,914 the Almighty angry? 4 00:00:11,939 --> 00:00:15,459 He's just teaching you that it's hard and takes patience. 5 00:00:15,484 --> 00:00:18,217 Patience ain't gonna put money in our pocket. 6 00:00:18,242 --> 00:00:21,582 How many mouths you got to feed with no harvest? 7 00:00:21,607 --> 00:00:23,175 What's your offer? 8 00:00:23,200 --> 00:00:25,536 Sign you up as a posse man. 9 00:00:25,636 --> 00:00:27,654 Welcome to the Dead Line. 10 00:00:27,679 --> 00:00:31,175 Out here, there ain't no laws, only outlaws. 11 00:00:31,275 --> 00:00:32,643 [grunts] 12 00:00:33,909 --> 00:00:36,460 Watch the legs now. She a precious thing. 13 00:00:37,723 --> 00:00:39,057 What's your name? 14 00:00:39,082 --> 00:00:40,517 Arthur Mayberry, ma'am. 15 00:00:43,578 --> 00:00:45,414 Come on out with your hands up. 16 00:00:49,577 --> 00:00:50,878 [screams] 17 00:00:50,903 --> 00:00:52,138 What the hell did you do? 18 00:00:52,163 --> 00:00:53,964 - [screaming] - [gunshot] 19 00:00:54,181 --> 00:00:57,117 - I hit another white man. - Not that deputy? 20 00:00:58,710 --> 00:01:01,647 I took some of your earnestness to Judge Parker. 21 00:01:01,672 --> 00:01:06,477 And he wants to make you a goddamn Deputy U.S. Marshal. 22 00:01:12,858 --> 00:01:14,760 ♪ Slow, wistful music ♪ 23 00:01:14,785 --> 00:01:17,020 ♪♪♪ 24 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 25 00:01:39,141 --> 00:01:40,511 Mm. 26 00:01:50,387 --> 00:01:54,625 Don't you go meeting everybody without me now. 27 00:01:57,494 --> 00:02:00,597 Make us proud, you hear? 28 00:02:29,192 --> 00:02:31,228 ♪♪♪ 29 00:02:40,571 --> 00:02:42,806 [chains jingling] 30 00:02:46,109 --> 00:02:48,545 [distant, indistinct chatter] 31 00:03:06,363 --> 00:03:08,098 You help me? 32 00:03:08,198 --> 00:03:10,601 I was just hungry. 33 00:03:11,902 --> 00:03:14,137 Mr. Yeager came after me. 34 00:03:15,572 --> 00:03:18,542 [crying] I tried to push him away, but then he... 35 00:03:18,642 --> 00:03:20,544 ♪ slow, somber music ♪ 36 00:03:20,644 --> 00:03:22,679 ♪♪♪ 37 00:03:22,779 --> 00:03:25,015 There was so much blood. 38 00:03:27,684 --> 00:03:30,120 [door opens] 39 00:03:33,557 --> 00:03:35,659 [Parker] Bass. 40 00:03:48,771 --> 00:03:50,807 Sit, please. 41 00:04:02,453 --> 00:04:06,256 I suppose today is momentous. 42 00:04:07,057 --> 00:04:09,660 You'll have to forgive me if I move faster 43 00:04:09,760 --> 00:04:11,962 than the dignity of the occasion requires, 44 00:04:12,062 --> 00:04:13,430 but I have a full docket, 45 00:04:13,530 --> 00:04:17,199 and I try to save what dignity I still possess 46 00:04:17,300 --> 00:04:18,769 for the courtroom. 47 00:04:18,869 --> 00:04:20,571 [laughs softly] 48 00:04:20,671 --> 00:04:23,374 I was encouraged to hire you 49 00:04:23,474 --> 00:04:25,308 for the color of your skin. 50 00:04:25,409 --> 00:04:30,080 Because the Indians would listen to someone like you. 51 00:04:30,180 --> 00:04:31,482 May be true, 52 00:04:31,582 --> 00:04:33,450 but that's not why I called you in. 53 00:04:33,550 --> 00:04:37,954 I need a man with a good gun and a straight spine. 54 00:04:38,054 --> 00:04:40,056 You up for the task? 55 00:04:41,057 --> 00:04:44,661 I wouldn't be sitting here in my Sunday best if I wasn't. 56 00:04:45,496 --> 00:04:47,598 It's hard work, 57 00:04:47,698 --> 00:04:49,265 it exacts a toll. 58 00:04:49,366 --> 00:04:52,736 Few men survive long enough to be good at it. 59 00:04:52,836 --> 00:04:56,807 And those that do end up like Sherrill Lynn. 60 00:04:56,907 --> 00:04:59,342 I ain't ever gonna be Sherrill Lynn. 61 00:04:59,443 --> 00:05:02,413 Well, let's make it official. May I? 62 00:05:08,652 --> 00:05:10,821 [chuckles] Oh. 63 00:05:10,921 --> 00:05:13,690 Your Good Book's got some stories of its own. 64 00:05:13,790 --> 00:05:15,959 - That it does. - Well, you'll have 65 00:05:16,059 --> 00:05:19,095 to enlighten me one of these days. 66 00:05:29,773 --> 00:05:31,341 Repeat after me. 67 00:05:31,442 --> 00:05:33,976 I, Bass Reeves, 68 00:05:34,077 --> 00:05:35,946 do solemnly swear... 69 00:05:36,046 --> 00:05:39,082 I, Bass Reeves, do solemnly swear... 70 00:05:39,182 --> 00:05:41,351 that I will faithfully execute... 71 00:05:41,452 --> 00:05:43,353 that I will faithfully execute... 72 00:05:43,454 --> 00:05:44,855 all lawful precepts 73 00:05:44,955 --> 00:05:47,290 directed to the Marshal of the United States... 74 00:05:47,390 --> 00:05:48,892 all lawful precepts 75 00:05:48,992 --> 00:05:51,394 directed to the Marshal of the United States... 76 00:05:51,495 --> 00:05:54,565 for the Western District of Arkansas... 77 00:05:54,665 --> 00:05:55,932 for the Western District 78 00:05:56,032 --> 00:05:57,267 of Arkansas... 79 00:05:57,367 --> 00:05:59,870 without malice or partiality... 80 00:05:59,970 --> 00:06:02,238 and without malice or partiality... 81 00:06:02,338 --> 00:06:05,408 perform the duties of Deputy Marshal... 82 00:06:05,509 --> 00:06:08,178 perform the duties of Deputy Marshal... 83 00:06:08,278 --> 00:06:10,847 and take only my lawful fees... 84 00:06:10,947 --> 00:06:12,716 take only my lawful fees... 85 00:06:12,816 --> 00:06:14,184 so help me God. 86 00:06:14,985 --> 00:06:17,053 So help me God. 87 00:06:17,153 --> 00:06:19,523 ♪ Slow, plaintive music ♪ 88 00:06:19,623 --> 00:06:21,992 ♪♪♪ 89 00:06:25,696 --> 00:06:27,297 You've got miles to ride. 90 00:06:27,397 --> 00:06:30,166 Godspeed the horses. 91 00:06:30,266 --> 00:06:31,502 Thank you. 92 00:06:41,177 --> 00:06:43,213 Judge Parker, if I may. 93 00:06:44,881 --> 00:06:47,183 The boy waiting outside. 94 00:06:48,885 --> 00:06:50,386 He need help. 95 00:06:50,487 --> 00:06:54,157 That boy needs a lawyer. 96 00:06:58,261 --> 00:07:00,296 Yes, sir. 97 00:07:01,598 --> 00:07:03,500 [Parker] Winston, 98 00:07:03,600 --> 00:07:05,902 bring the boy in. 99 00:07:13,376 --> 00:07:15,411 [chains jingling] 100 00:07:32,829 --> 00:07:34,731 ♪ dramatic music ♪ 101 00:07:34,831 --> 00:07:37,067 ♪♪♪ 102 00:08:05,762 --> 00:08:07,931 ♪♪♪ 103 00:08:36,726 --> 00:08:38,962 [grunting] 104 00:08:42,265 --> 00:08:44,668 ♪ slow, tense music ♪ 105 00:08:44,768 --> 00:08:47,403 ♪♪♪ 106 00:08:55,846 --> 00:08:57,914 [groans softly] 107 00:09:02,986 --> 00:09:05,622 [with German accent] You needing help? 108 00:09:05,722 --> 00:09:07,123 Don't you know it. 109 00:09:07,223 --> 00:09:08,725 If I had another set of hands... 110 00:09:08,825 --> 00:09:10,293 Sir, we ought to... 111 00:09:10,393 --> 00:09:12,495 Andreas Wagner. I'm helping you. 112 00:09:31,581 --> 00:09:33,583 Thank you very much, Mr. Fogner. 113 00:09:33,684 --> 00:09:36,653 - Billy Crow, in your debt. - You're welcome. 114 00:09:37,553 --> 00:09:39,165 [with Irish accent] Good afternoon, gentlemen. 115 00:09:39,189 --> 00:09:40,556 [Huff whistles] 116 00:09:42,092 --> 00:09:44,260 Hands up. 117 00:09:45,161 --> 00:09:47,063 Mouths shut. 118 00:10:14,891 --> 00:10:16,993 Nein. Bitte. 119 00:10:18,729 --> 00:10:21,064 Nein, nein, nein. 120 00:10:21,998 --> 00:10:24,100 - [Marta] No! No! - [grunts] 121 00:10:27,603 --> 00:10:29,105 - [Marta gasps] - [Andreas grunts] 122 00:10:40,183 --> 00:10:42,252 This one just came in. 123 00:10:44,988 --> 00:10:48,224 That ought to be a good one for your first outing. 124 00:10:48,324 --> 00:10:50,660 Any tips for a first-timer? 125 00:10:50,761 --> 00:10:53,429 [chuckles] Oh, hon. 126 00:10:53,529 --> 00:10:57,600 All you need to know is that I run this circus. 127 00:10:57,700 --> 00:10:59,970 Listen to Florence, and you'll do just fine. 128 00:11:00,070 --> 00:11:02,238 Ma'am. 129 00:11:04,574 --> 00:11:06,810 [distant, overlapping chatter] 130 00:11:09,145 --> 00:11:11,314 You mind? 131 00:11:12,816 --> 00:11:14,751 I might. 132 00:11:15,952 --> 00:11:18,654 Depends who's asking. 133 00:11:18,755 --> 00:11:20,356 Garrett Montgomery. 134 00:11:21,291 --> 00:11:22,893 Never heard of him. 135 00:11:22,993 --> 00:11:24,327 Oh, I'm all right. 136 00:11:24,427 --> 00:11:27,130 You just ask Florence in there. 137 00:11:32,903 --> 00:11:34,704 "Billy Crow. 138 00:11:34,805 --> 00:11:38,141 Wanted in connection with a stagecoach robbery." 139 00:11:38,241 --> 00:11:40,410 I can help you with that, Deputy Reeves. 140 00:11:41,978 --> 00:11:43,780 You got a posse man yet? 141 00:11:43,880 --> 00:11:45,882 Suppose you're a posse man? 142 00:11:45,982 --> 00:11:47,283 Rode with Heck Thomas, 143 00:11:47,383 --> 00:11:49,452 Bud Ledbetter. 144 00:11:51,021 --> 00:11:52,388 Put in my fair share of miles 145 00:11:52,488 --> 00:11:54,166 and know this country like the back of my hand. 146 00:11:54,190 --> 00:11:56,192 Three dollars there, three dollars back. 147 00:11:56,292 --> 00:11:59,162 Be the best six dollars you'd ever spend. 148 00:12:05,035 --> 00:12:06,502 Gonna hold you to that. 149 00:12:06,602 --> 00:12:08,304 Yes, sir. 150 00:12:08,404 --> 00:12:11,041 ♪ Wistful music ♪ 151 00:12:11,141 --> 00:12:13,643 ♪♪♪ 152 00:12:33,897 --> 00:12:36,699 I ain't one to talk a donkey's hind leg off or anything, 153 00:12:36,799 --> 00:12:40,703 but a little conversation goes a long way, especially out here. 154 00:12:49,913 --> 00:12:51,614 Got any children, Garrett? 155 00:12:51,714 --> 00:12:55,051 Oh, yes, sir. Boy and a girl, another on the way. 156 00:12:55,151 --> 00:12:56,652 You? 157 00:12:56,752 --> 00:12:58,521 Got four of my own 158 00:12:58,621 --> 00:13:01,157 and number five due any day. 159 00:13:02,825 --> 00:13:06,229 Planning on doing this for a spell. 160 00:13:06,329 --> 00:13:09,432 All goes well, you got a job with me. 161 00:13:10,766 --> 00:13:14,204 You'll be saving my hide with this ongoing employment, Deputy. 162 00:13:14,304 --> 00:13:16,206 Like I say, 163 00:13:16,306 --> 00:13:18,541 all goes well. 164 00:13:28,284 --> 00:13:30,386 ♪ Slow, gentle music ♪ 165 00:13:30,486 --> 00:13:32,755 ♪♪♪ 166 00:13:51,774 --> 00:13:54,310 Fold those nice and even. 167 00:13:54,410 --> 00:13:55,912 All right. 168 00:13:58,281 --> 00:13:59,782 Real soon, I'm gonna need you 169 00:13:59,882 --> 00:14:01,517 to shoulder a lot more responsibility. 170 00:14:01,617 --> 00:14:03,219 Once the little ones are fed 171 00:14:03,319 --> 00:14:05,155 in the afternoon and napping, 172 00:14:05,255 --> 00:14:07,423 you'll need to start in on supper. 173 00:14:07,523 --> 00:14:09,525 And after they eat, you'll need to tidy up. 174 00:14:09,625 --> 00:14:11,261 And I don't want no dirty pots 175 00:14:11,361 --> 00:14:14,530 - and pans in my kitchen. - All right. 176 00:14:17,433 --> 00:14:20,070 Time for you to start teaching Harriet now, too. [chuckles] 177 00:14:20,170 --> 00:14:22,939 She'll be a good little helper. 178 00:14:26,709 --> 00:14:27,978 Ooh! 179 00:14:29,712 --> 00:14:31,081 Oh. 180 00:14:31,181 --> 00:14:34,217 - Mama. - Hmm? 181 00:14:36,286 --> 00:14:39,822 [Jennie] Oh. [laughing] 182 00:14:42,425 --> 00:14:43,659 [Sally] Oh. 183 00:14:43,759 --> 00:14:45,161 Stop! 184 00:14:45,261 --> 00:14:47,363 ♪ Slow, plaintive music ♪ 185 00:14:47,463 --> 00:14:49,499 ♪♪♪ 186 00:14:58,708 --> 00:15:00,676 Pay no mind. 187 00:15:00,776 --> 00:15:02,545 Wouldn't be doing our job right 188 00:15:02,645 --> 00:15:06,016 if we didn't rub a few malefactors the wrong way. 189 00:15:07,817 --> 00:15:10,020 Ask me, hundred to one, 190 00:15:10,120 --> 00:15:13,423 the Underwood Gang's behind that stagecoach robbery. 191 00:15:14,790 --> 00:15:16,659 You know something I don't? 192 00:15:16,759 --> 00:15:18,494 Female outlaw 193 00:15:18,594 --> 00:15:22,098 the hoopleheads described in their complaint? 194 00:15:22,198 --> 00:15:24,734 I've come across before. 195 00:15:24,834 --> 00:15:26,936 Woman's pure venom. 196 00:15:27,037 --> 00:15:29,272 Runs with Huff Underwood. 197 00:15:30,106 --> 00:15:31,641 Two hundred to one, 198 00:15:31,741 --> 00:15:35,311 somebody in the hotel know where they're conducting business. 199 00:15:37,113 --> 00:15:39,882 You know more than you let on. 200 00:15:42,052 --> 00:15:44,420 That ought to scare you. 201 00:15:50,426 --> 00:15:53,329 "H-O... 202 00:15:53,429 --> 00:15:56,366 - T..." - I know what it say. 203 00:15:57,367 --> 00:15:58,501 This a-way. 204 00:16:11,747 --> 00:16:14,284 Don't you step another foot toward them tables, Garrett. 205 00:16:14,384 --> 00:16:16,686 Easy, amigo. 206 00:16:16,786 --> 00:16:21,457 I'm just introducing my friend here to your fine establishment. 207 00:16:21,557 --> 00:16:23,359 Unless your friend wants to pony up the tin 208 00:16:23,459 --> 00:16:27,397 that you owe this establishment, then I want you out. 209 00:16:28,631 --> 00:16:30,333 You have a debt here? 210 00:16:30,433 --> 00:16:33,035 Man's got a debt everywhere. 211 00:16:34,570 --> 00:16:37,807 I love them cards like I love women. 212 00:16:38,608 --> 00:16:42,378 Just the difference is cards don't love back. 213 00:16:43,346 --> 00:16:47,383 Better off tending horses than hustling. 214 00:16:55,925 --> 00:16:58,961 - Barkeep. - [door opens] 215 00:16:59,929 --> 00:17:01,597 Sherrill Lynn come by yesterday. 216 00:17:01,697 --> 00:17:04,167 - [door closes] - Drank up all my whiskey. 217 00:17:04,266 --> 00:17:06,702 Broke three of my chairs. 218 00:17:07,503 --> 00:17:09,772 Tell me you didn't come for my gin. 219 00:17:10,573 --> 00:17:13,409 How 'bout you quench my thirst another way? 220 00:17:14,276 --> 00:17:16,112 Looking for a Billy Crow. 221 00:17:16,212 --> 00:17:18,013 Ain't nested here, 222 00:17:18,113 --> 00:17:19,982 far as I know. 223 00:17:20,082 --> 00:17:22,352 How about the Underwood Gang? 224 00:17:23,986 --> 00:17:25,787 [man] Well, goddamn. 225 00:17:25,888 --> 00:17:28,023 If that don't beat the Dutch. 226 00:17:28,123 --> 00:17:31,026 That's two pair. You can take that one. 227 00:17:32,862 --> 00:17:34,364 Seat taken? 228 00:17:34,464 --> 00:17:36,499 Ain't never seen you around here. 229 00:17:37,500 --> 00:17:41,737 More than happy to take a lawman's salary. 230 00:17:43,206 --> 00:17:45,208 [chair slides out] 231 00:17:45,308 --> 00:17:47,543 ♪ tense music ♪ 232 00:17:47,643 --> 00:17:49,679 ♪♪♪ 233 00:17:58,821 --> 00:18:00,656 ♪ tense music ♪ 234 00:18:00,756 --> 00:18:02,658 ♪♪♪ 235 00:18:15,638 --> 00:18:19,209 You are crooked as a hare's hind leg. 236 00:18:33,489 --> 00:18:35,658 [poker chip clatters] 237 00:18:48,338 --> 00:18:50,306 [whistles] 238 00:18:51,707 --> 00:18:54,910 Knew you were holding back on me. 239 00:19:12,161 --> 00:19:14,196 I'll call you. 240 00:19:20,603 --> 00:19:23,105 [dealing cards] 241 00:19:48,831 --> 00:19:52,134 I ain't falling for your fooling no more. 242 00:19:55,371 --> 00:19:56,639 I'm all in. 243 00:20:03,446 --> 00:20:05,315 Call. 244 00:20:05,415 --> 00:20:07,283 Two pair. 245 00:20:24,900 --> 00:20:27,470 You Black son of a bitch! 246 00:20:27,570 --> 00:20:29,672 Didn't come to take your money. 247 00:20:30,840 --> 00:20:33,042 How about I return that pot 248 00:20:33,142 --> 00:20:35,778 in exchange for information. 249 00:20:35,878 --> 00:20:38,381 How about we just kill you instead? 250 00:20:39,382 --> 00:20:41,016 [Bass] Could try. 251 00:20:41,116 --> 00:20:45,054 But you'd be going after a Deputy U.S. Marshal, 252 00:20:45,154 --> 00:20:47,923 and there's a half a dozen more outside. 253 00:20:48,023 --> 00:20:50,460 [Roland] Hell. 254 00:20:50,560 --> 00:20:53,262 He's bluffing again, Big Al. 255 00:20:53,363 --> 00:20:55,831 Want to wager on that? 256 00:20:57,533 --> 00:20:59,769 [indistinct crowd chatter] 257 00:21:07,142 --> 00:21:10,012 In that rig past the corral. 258 00:21:15,685 --> 00:21:18,754 ♪ Slow, dramatic music ♪ 259 00:21:18,854 --> 00:21:21,791 ♪♪♪ 260 00:21:21,891 --> 00:21:24,026 Go around the other side. 261 00:21:48,050 --> 00:21:50,019 You Billy Crow? 262 00:21:50,820 --> 00:21:53,823 Well, uh, sorry to disappoint you, sir. 263 00:22:01,296 --> 00:22:04,934 I was told I'd find a Billy Crow around here. 264 00:22:08,671 --> 00:22:11,306 Beautiful coach you got here. 265 00:22:11,407 --> 00:22:13,909 Are you under obligation to keep banking hours 266 00:22:14,009 --> 00:22:15,611 with a rig like this? 267 00:22:15,711 --> 00:22:19,214 Sure as hell got no obligation to answer to the likes of you. 268 00:22:22,652 --> 00:22:24,720 Minute your boy sings, 269 00:22:24,820 --> 00:22:27,389 we'll have a writ for you. 270 00:22:27,490 --> 00:22:29,559 Your pal Huff, too. 271 00:22:30,359 --> 00:22:32,595 Why don't you bring that old Judge Parker 272 00:22:32,695 --> 00:22:34,029 around here next time? 273 00:22:34,129 --> 00:22:36,766 I could introduce him and that noose of his 274 00:22:36,866 --> 00:22:39,034 to the underside of my carriage. 275 00:22:41,771 --> 00:22:45,007 Come to think of it, uh, name's familiar. 276 00:22:45,107 --> 00:22:47,577 Is a bit of a looker, this Billy Crow, ain't he? 277 00:22:47,677 --> 00:22:49,637 I think I saw him packing up a wagon this morning. 278 00:22:49,679 --> 00:22:53,549 Wouldn't be surprised if he was halfway to Muskogee by now. 279 00:22:55,885 --> 00:22:58,020 Got to admit, 280 00:22:58,120 --> 00:23:01,123 certain likeness, wouldn't you agree? 281 00:23:03,626 --> 00:23:06,361 [Billy chuckles] 282 00:23:11,701 --> 00:23:13,769 [Billy groans] 283 00:23:13,869 --> 00:23:15,404 [women gasp] 284 00:23:19,174 --> 00:23:21,711 Mind my hat. Shoot. 285 00:23:21,811 --> 00:23:23,779 ♪ Dramatic music ♪ 286 00:23:23,879 --> 00:23:25,414 Shoot. 287 00:23:42,297 --> 00:23:45,034 ♪ Gentle, wistful music ♪ 288 00:23:45,134 --> 00:23:47,169 ♪♪♪ 289 00:24:04,153 --> 00:24:05,187 [Arthur] Sally. 290 00:24:12,662 --> 00:24:15,264 Piano I delivered, 291 00:24:15,364 --> 00:24:17,399 that was for your mother? 292 00:24:17,499 --> 00:24:18,934 Mm-hmm. 293 00:24:19,034 --> 00:24:22,504 She fell in love with music when it was all she had. 294 00:24:23,906 --> 00:24:26,375 Looks like y'all got a nice big family now. 295 00:24:26,475 --> 00:24:28,644 [chuckles] I'd like it better if 296 00:24:28,744 --> 00:24:30,580 I didn't have to be chasing Alice and Newland 297 00:24:30,680 --> 00:24:31,847 all over creation. 298 00:24:31,947 --> 00:24:35,050 And now, with a new one on the way, 299 00:24:35,150 --> 00:24:37,052 I'm really in for it. 300 00:24:37,152 --> 00:24:40,623 What would you rather be doing? Besides walking with me. 301 00:24:40,723 --> 00:24:42,625 ♪ Gentle music ♪ 302 00:24:42,725 --> 00:24:44,594 ♪♪♪ 303 00:24:44,694 --> 00:24:47,029 Mrs. Green got me this new book of poems. 304 00:24:47,129 --> 00:24:50,633 Barely had a chance to crack the spine. 305 00:24:52,401 --> 00:24:55,605 I bet your parents don't bother you with chores 306 00:24:55,705 --> 00:24:58,808 'cause you a working man already. 307 00:25:00,109 --> 00:25:01,877 I'm an orphan. 308 00:25:05,280 --> 00:25:06,616 It's all right. 309 00:25:06,716 --> 00:25:08,751 You didn't have any way to know. 310 00:25:09,551 --> 00:25:11,621 I'm sorry. 311 00:25:15,324 --> 00:25:17,526 Mama passed when... 312 00:25:17,627 --> 00:25:20,262 I was five, and... 313 00:25:20,362 --> 00:25:22,632 my daddy died in the war. 314 00:25:24,166 --> 00:25:26,802 You're blessed with a lot of love in your life. 315 00:25:28,170 --> 00:25:29,939 Keep hold of it. 316 00:25:38,047 --> 00:25:40,282 [Bass] Just tell Parker what you know. 317 00:25:40,382 --> 00:25:42,284 He a fair man. 318 00:25:42,384 --> 00:25:44,720 [scoffs] Fair man? 319 00:25:44,820 --> 00:25:47,690 He hung 12 men on his first day in court. 320 00:25:47,790 --> 00:25:49,158 Just ain't no winning. 321 00:25:49,258 --> 00:25:52,394 I name names to Parker, they'll kill me. 322 00:25:52,494 --> 00:25:55,230 If I keep my trap shut, I'll rot in Hell on the Border. 323 00:25:55,330 --> 00:25:56,699 That's if they don't kill me 324 00:25:56,799 --> 00:25:58,500 before y'all get me to Fort Smith. 325 00:25:58,600 --> 00:26:01,303 Oh, I'm getting you to Fort Smith. 326 00:26:01,403 --> 00:26:03,572 I'm a dead man. 327 00:26:03,673 --> 00:26:05,007 Y'all looking at a ghost. 328 00:26:05,107 --> 00:26:08,110 You don't come at Huff Underwood with nothing. 329 00:26:08,210 --> 00:26:09,578 You don't rat him out. 330 00:26:09,679 --> 00:26:11,480 And you don't force his one-time, 331 00:26:11,580 --> 00:26:15,217 reluctant, low-ranking employee to rat him out, either. 332 00:26:19,354 --> 00:26:23,325 [animal howling] 333 00:26:27,697 --> 00:26:29,164 Hey. 334 00:26:30,265 --> 00:26:32,301 How about I get a quick fire going? 335 00:26:32,401 --> 00:26:34,603 And give up our location? 336 00:26:36,471 --> 00:26:38,841 Hadn't thought of that. 337 00:26:39,641 --> 00:26:41,076 [blows air] 338 00:26:41,176 --> 00:26:44,079 [Garrett] Three dollars here and three dollars back 339 00:26:44,179 --> 00:26:45,280 to freeze my nuts. 340 00:26:45,380 --> 00:26:47,349 Rather be losing my shirt at a card table. 341 00:26:47,449 --> 00:26:50,152 Least I'd be able to feel my hands and feet. 342 00:26:50,252 --> 00:26:51,787 Ain't that cold. 343 00:26:51,887 --> 00:26:55,090 [Garrett] Hell, once, I had this pot-bellied stove, 344 00:26:55,190 --> 00:26:58,060 forged in Massachusetts for them northern winters. 345 00:26:58,160 --> 00:27:00,629 Sat right in the heart of my beautiful home, 346 00:27:00,730 --> 00:27:02,531 just outside Fort Smith. 347 00:27:03,598 --> 00:27:07,169 You get that thing going during the middle of a cold snap, 348 00:27:07,269 --> 00:27:10,172 practically warmed the neighbor's house, too. 349 00:27:10,272 --> 00:27:12,174 What happened to it? 350 00:27:13,909 --> 00:27:15,477 Had to sell it. 351 00:27:15,577 --> 00:27:18,914 Along with lots of other things. 352 00:27:19,014 --> 00:27:21,616 You got enough luck to survive all this, kid, 353 00:27:21,717 --> 00:27:24,019 you stay away from the cards. 354 00:27:30,692 --> 00:27:34,029 I know where they hid the money they took from that stagecoach. 355 00:27:36,498 --> 00:27:39,902 I hear you clucking, but there ain't no nest, Billy Crow. 356 00:27:40,002 --> 00:27:42,271 No, there-there's jewelry there, too. 357 00:27:42,371 --> 00:27:44,273 Huff didn't want to pawn it off too quick. 358 00:27:44,373 --> 00:27:45,808 Avoid suspicion and all. 359 00:27:45,908 --> 00:27:49,078 I'm telling the God's honest truth here. 360 00:27:50,045 --> 00:27:52,681 Not really in a position to lie. 361 00:27:52,782 --> 00:27:56,185 You been sitting on that all night? 362 00:27:57,486 --> 00:27:59,554 We might investigate this, Bass. 363 00:27:59,654 --> 00:28:01,090 No. 364 00:28:01,190 --> 00:28:03,893 Could split the money and whatever else there is. 365 00:28:03,993 --> 00:28:05,094 Nobody would ever know. 366 00:28:05,194 --> 00:28:07,229 We say Billy Crow flew away. 367 00:28:07,329 --> 00:28:09,498 Oh, oh, oh, you'll never hear from me again. 368 00:28:09,598 --> 00:28:11,233 I'll bound a rail to California. 369 00:28:12,634 --> 00:28:14,169 You both talk too much. 370 00:28:14,269 --> 00:28:16,238 [Garrett] You don't understand, Bass. 371 00:28:16,338 --> 00:28:17,706 I got a wife and kids 372 00:28:17,807 --> 00:28:19,942 sleeping in a bed more suitable for pigs. 373 00:28:20,042 --> 00:28:23,612 Our job is to take this boy alive to Fort Smith. 374 00:28:24,546 --> 00:28:28,350 That's what we're gonna do. Took an oath. 375 00:28:28,450 --> 00:28:30,219 I didn't. 376 00:28:35,724 --> 00:28:38,760 I ain't asking. 377 00:28:38,861 --> 00:28:40,830 I'm telling. 378 00:28:47,702 --> 00:28:50,806 ♪ Tense, dramatic music ♪ 379 00:28:50,906 --> 00:28:52,474 ♪♪♪ 380 00:28:52,574 --> 00:28:54,509 Whoa. 381 00:28:54,609 --> 00:28:56,178 Whoa, fellas. 382 00:29:00,315 --> 00:29:02,717 You think another white posse man's 383 00:29:02,818 --> 00:29:03,919 gonna ride out with you? 384 00:29:04,019 --> 00:29:07,022 Help you like I have? 385 00:29:07,122 --> 00:29:09,358 And now you gonna shoot me? 386 00:29:09,458 --> 00:29:11,861 No. 387 00:29:11,961 --> 00:29:13,896 But they will. 388 00:29:14,596 --> 00:29:15,831 [gunshot] 389 00:29:16,899 --> 00:29:18,800 - [gunfire] - [groaning] 390 00:29:18,901 --> 00:29:20,402 [cries out] 391 00:29:27,709 --> 00:29:28,911 [Billy whimpering] 392 00:29:29,011 --> 00:29:30,745 Hope your feet as fast as your mouth. 393 00:29:31,680 --> 00:29:33,182 [gunfire continues] 394 00:30:00,842 --> 00:30:02,912 [Huff] Billy Crow. 395 00:30:03,012 --> 00:30:04,613 Where you at? 396 00:30:04,713 --> 00:30:06,481 We ain't gonna hurt you. 397 00:30:07,649 --> 00:30:10,886 Give us sign of that lawman so we can end this. 398 00:30:11,720 --> 00:30:13,488 Mother of God. 399 00:30:13,588 --> 00:30:17,159 - I told you I was gonna die. - Not today. 400 00:30:26,902 --> 00:30:28,737 Stay here. 401 00:30:28,837 --> 00:30:31,006 ♪ Energetic, dramatic music ♪ 402 00:30:31,106 --> 00:30:33,108 ♪♪♪ 403 00:30:58,733 --> 00:31:00,169 [cries out] 404 00:31:00,735 --> 00:31:03,705 ♪ slow, tense music ♪ 405 00:31:03,805 --> 00:31:05,975 ♪♪♪ 406 00:31:16,952 --> 00:31:18,753 [birds cawing] 407 00:31:35,137 --> 00:31:37,672 [flies buzzing] 408 00:31:37,772 --> 00:31:39,674 Keep your current path, 409 00:31:39,774 --> 00:31:42,477 this your fate, Billy Crow. 410 00:31:43,378 --> 00:31:45,280 Empty boots 411 00:31:45,380 --> 00:31:48,050 strung up on a lawman's saddle. 412 00:31:53,155 --> 00:31:55,124 Thank you, Deputy. 413 00:32:12,141 --> 00:32:14,709 [bleating] 414 00:32:17,179 --> 00:32:20,215 Oh, oh. Oh... 415 00:32:21,216 --> 00:32:23,052 Oh... 416 00:32:25,354 --> 00:32:26,855 Sally! 417 00:32:26,955 --> 00:32:28,590 [door opens] 418 00:32:30,325 --> 00:32:31,760 I'll go fetch Miss Bennett. 419 00:32:31,860 --> 00:32:33,780 This one coming faster than lightning in a storm. 420 00:32:33,862 --> 00:32:35,997 Help me to the kitchen. 421 00:32:36,098 --> 00:32:38,133 [labored breathing] 422 00:32:41,903 --> 00:32:43,905 [sighs] 423 00:32:44,005 --> 00:32:46,875 Go fetch some water for the stove and get the linen. 424 00:32:46,975 --> 00:32:50,545 - We'll make do. - Yes, Mama. 425 00:32:52,247 --> 00:32:53,848 [exhales] 426 00:32:54,883 --> 00:32:56,985 ♪ slow, gentle music ♪ 427 00:32:57,086 --> 00:32:59,121 ♪♪♪ 428 00:33:00,955 --> 00:33:03,992 How the hell did you learn to shoot like that? 429 00:33:05,327 --> 00:33:06,928 You mean for a Black man? 430 00:33:07,028 --> 00:33:08,897 No, I mean, 431 00:33:08,997 --> 00:33:11,566 how the hell did you learn to shoot like that? 432 00:33:12,701 --> 00:33:15,537 How about you do us both a favor 433 00:33:15,637 --> 00:33:18,973 and never speak on this ever again. 434 00:33:34,423 --> 00:33:35,957 [door closes] 435 00:33:43,865 --> 00:33:46,101 ♪ tense music ♪ 436 00:33:46,201 --> 00:33:48,637 ♪♪♪ 437 00:33:52,707 --> 00:33:54,943 [whimpering softly] 438 00:34:03,318 --> 00:34:05,554 ♪♪♪ 439 00:34:12,727 --> 00:34:15,264 Billy Crow. Prisoner. 440 00:34:15,364 --> 00:34:17,932 Your prisoner. Your manacles. 441 00:34:23,938 --> 00:34:28,610 Now, keep your head down and your mouth shut. 442 00:34:28,710 --> 00:34:30,579 Hey, 443 00:34:30,679 --> 00:34:33,948 I make it out of here, how do I get to do what you do? 444 00:34:34,048 --> 00:34:35,083 [chuckles] 445 00:34:37,085 --> 00:34:40,155 Was you telling the truth about the money? 446 00:34:40,255 --> 00:34:41,556 Eagle Pass. 447 00:34:41,655 --> 00:34:44,693 There's a pair of sister oaks, roots entwined. 448 00:34:44,793 --> 00:34:47,229 - It's buried at the base. - [chair scrapes floor] 449 00:34:50,731 --> 00:34:52,967 [keys jingling] 450 00:35:05,780 --> 00:35:07,482 [Parker] Isham Saunders, 451 00:35:07,582 --> 00:35:10,852 after a fair trial and an able defense, 452 00:35:10,952 --> 00:35:13,422 this jury of your countrymen 453 00:35:13,522 --> 00:35:15,290 has found you guilty 454 00:35:15,390 --> 00:35:18,860 of a most foul and aggravated murder. 455 00:35:18,960 --> 00:35:22,231 You are hereby sentenced to be hanged by the neck 456 00:35:22,331 --> 00:35:24,266 until you are dead. 457 00:35:24,366 --> 00:35:25,834 [gallery murmuring] 458 00:35:25,934 --> 00:35:28,703 ♪ slow, somber music ♪ 459 00:35:28,803 --> 00:35:30,739 Myson Davis. 460 00:35:32,106 --> 00:35:35,644 I have heard your tale of misfortune. 461 00:35:35,744 --> 00:35:39,314 I understand what hunger and deprivation 462 00:35:39,414 --> 00:35:41,283 can drive a person to do, 463 00:35:41,383 --> 00:35:43,117 but it's no different 464 00:35:43,218 --> 00:35:45,254 from the plight of all the other men 465 00:35:45,354 --> 00:35:49,658 who stand before me on any given day. 466 00:35:49,758 --> 00:35:52,294 In this chamber, 467 00:35:52,394 --> 00:35:53,995 I must serve 468 00:35:54,095 --> 00:35:57,632 as an instrument of the law. 469 00:35:57,732 --> 00:36:00,569 You have taken a human life. 470 00:36:00,669 --> 00:36:02,571 You have sent a human soul 471 00:36:02,671 --> 00:36:05,774 unprepared to its maker 472 00:36:05,874 --> 00:36:08,142 and made agony for his family, 473 00:36:08,243 --> 00:36:10,912 whom you have rendered husbandless 474 00:36:11,012 --> 00:36:13,348 and fatherless. 475 00:36:14,316 --> 00:36:16,951 For the crime of murder, 476 00:36:17,051 --> 00:36:20,289 this court finds you guilty. 477 00:36:20,389 --> 00:36:21,790 [crying] 478 00:36:21,890 --> 00:36:23,558 [Parker] You are hereby sentenced 479 00:36:23,658 --> 00:36:25,327 to be hanged by the neck 480 00:36:25,427 --> 00:36:27,796 until you are dead. 481 00:36:27,896 --> 00:36:30,198 ♪♪♪ 482 00:36:31,566 --> 00:36:32,834 [gavel bangs] 483 00:36:40,775 --> 00:36:43,011 [door opens] 484 00:36:43,111 --> 00:36:46,481 Okay, Deputy, go on in. 485 00:36:58,460 --> 00:37:00,429 Sit down, please. 486 00:37:04,333 --> 00:37:06,935 You had a bit of a time out there? 487 00:37:08,437 --> 00:37:10,972 Well, sir, um... 488 00:37:11,072 --> 00:37:13,007 Posse man Montgomery 489 00:37:13,107 --> 00:37:15,910 died heroically in the line of duty. 490 00:37:17,746 --> 00:37:20,882 They ambushed us to free my prisoner. 491 00:37:24,619 --> 00:37:26,855 About that Billy Crow... 492 00:37:28,122 --> 00:37:31,626 He not a bad soul, just confused. 493 00:37:32,427 --> 00:37:36,498 Confusion isn't much of a defense. 494 00:37:36,598 --> 00:37:38,299 No, sir, 495 00:37:38,400 --> 00:37:39,934 but he told me 496 00:37:40,034 --> 00:37:42,837 where the German man's money buried. 497 00:37:42,937 --> 00:37:45,173 Noted. 498 00:37:56,918 --> 00:37:58,820 ♪ Gentle music ♪ 499 00:37:58,920 --> 00:38:01,155 ♪♪♪ 500 00:38:28,116 --> 00:38:31,486 ♪♪♪ 501 00:38:38,660 --> 00:38:40,028 [sighs] 502 00:38:41,930 --> 00:38:43,898 You all right? 503 00:38:46,535 --> 00:38:48,069 Are you? 504 00:38:50,539 --> 00:38:52,306 I am now. 505 00:38:59,714 --> 00:39:01,950 ♪♪♪ 506 00:39:08,890 --> 00:39:10,492 [baby fussing] 507 00:39:29,611 --> 00:39:31,646 ♪♪♪ 508 00:39:42,090 --> 00:39:44,325 ♪♪♪ 509 00:39:59,674 --> 00:40:00,842 Ole Mister Sundown. 510 00:40:00,942 --> 00:40:04,145 Now he was a slave catcher. 511 00:40:04,245 --> 00:40:05,814 Some say 512 00:40:05,914 --> 00:40:09,417 he roam the dark even now. 513 00:40:09,518 --> 00:40:11,385 Finding fresh slaves. 514 00:40:11,486 --> 00:40:14,889 When you see ole Mister Sundown, 515 00:40:14,989 --> 00:40:16,791 you never see the sun come up again. 516 00:40:16,891 --> 00:40:18,660 [Ramsey] You ain't no law here. 517 00:40:18,760 --> 00:40:20,595 This here's Hell. 518 00:40:20,695 --> 00:40:22,664 Until God say otherwise, 519 00:40:22,764 --> 00:40:25,466 I'm the only law there is. 520 00:40:27,669 --> 00:40:32,440 ♪♪♪ 520 00:40:33,305 --> 00:41:33,919 OpenSubtitles.org API service shuts down, but not for VIP. Enjoy 20% off Black Friday -> osdb.link/vip 34773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.