Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,300 --> 00:01:30,900
The king of the Klondike,
2
00:01:30,900 --> 00:01:35,500
Tony Beets,
might be losing his crown.
3
00:01:46,634 --> 00:01:49,100
Nearly two months
into the season,
4
00:01:49,100 --> 00:01:52,100
every miner in the Klondike
is on the gold,
5
00:01:52,100 --> 00:01:53,834
except Tony,
6
00:01:53,834 --> 00:01:56,266
who hasn't mined
a single ounce.
7
00:02:03,000 --> 00:02:06,800
To hit his massive
6,000 ounce goal,
8
00:02:06,800 --> 00:02:10,567
four weeks ago, Tony moved
his entire operation
9
00:02:10,567 --> 00:02:13,533
from Paradise Hill
to Indian River.
10
00:02:13,533 --> 00:02:17,133
Now, he's ready to play
some major catch up.
11
00:02:23,133 --> 00:02:26,600
So far,
Tony's drained and stripped
12
00:02:26,600 --> 00:02:27,934
his flooded cut,
13
00:02:27,934 --> 00:02:29,600
and now, he wants to be
14
00:02:29,600 --> 00:02:31,333
running gold rich pay
15
00:02:31,333 --> 00:02:32,734
by the end of the week.
16
00:02:43,634 --> 00:02:45,300
Gotta get
the shaker deck fixed up,
17
00:02:45,300 --> 00:02:46,433
you know, put together.
18
00:02:46,433 --> 00:02:48,867
Then the next big thing
is getting it in place.
19
00:02:48,867 --> 00:02:50,834
It just takes time
because you have to get
20
00:02:50,834 --> 00:02:52,634
all these little things done.
21
00:02:52,634 --> 00:02:53,634
It's the little things.
22
00:02:53,634 --> 00:02:55,834
They get you. They always
take the most time.
23
00:02:56,834 --> 00:02:59,533
Tony's shaker
wash plant has sat idle
24
00:02:59,533 --> 00:03:00,767
for four years
25
00:03:00,767 --> 00:03:02,900
and needs to be reassembled
26
00:03:02,900 --> 00:03:05,667
before he can do
any sluicing.
27
00:03:07,433 --> 00:03:11,033
To get back on track,
Tony's crew must crane
28
00:03:11,033 --> 00:03:14,867
the seven-ton shaker deck up
and swing it carefully
29
00:03:14,867 --> 00:03:18,600
into place on top
of the wash plant's frame.
30
00:03:19,433 --> 00:03:22,934
Then, lift and swing
the two-ton
31
00:03:22,934 --> 00:03:26,066
spray bars above the shaker.
32
00:03:26,066 --> 00:03:31,166
And finally, bolt its four
metal posts into position.
33
00:03:39,233 --> 00:03:42,834
First up,
the massive screen deck.
34
00:04:22,300 --> 00:04:23,533
I know.
35
00:04:31,033 --> 00:04:32,500
Yeah, we're good.
36
00:04:45,467 --> 00:04:48,433
Next,
the spray bar assembly.
37
00:05:07,233 --> 00:05:08,567
No. No, no, no.
38
00:05:16,233 --> 00:05:17,433
Be very careful next time
39
00:05:17,433 --> 00:05:19,266
you walk underneath
the load like that.
40
00:05:26,500 --> 00:05:29,400
Let go of the chain,
walk around the load.
41
00:05:29,400 --> 00:05:31,300
Oh, my .
42
00:05:59,467 --> 00:06:01,934
I don't care
if someone die
43
00:06:01,934 --> 00:06:03,500
because I just don't
wanna have to go jail
44
00:06:03,500 --> 00:06:04,900
because they didn't
pay attention
45
00:06:04,900 --> 00:06:06,934
when I told them to get out
from underneath there.
46
00:06:33,700 --> 00:06:34,767
It's ready to go.
47
00:06:34,767 --> 00:06:36,066
All we have to do is drag it
to place, put a pump in
48
00:06:36,066 --> 00:06:38,433
and we're golden, literally.
49
00:06:52,367 --> 00:06:54,166
Like every year,
there's a lot on the line.
50
00:06:54,166 --> 00:06:57,166
You know, that's gold mining,
but, you know, this year,
51
00:06:57,166 --> 00:06:59,400
for me, you know,
after taking a year off,
52
00:06:59,400 --> 00:07:00,867
there's even more,
you know what I mean?
53
00:07:00,867 --> 00:07:02,700
This is a second opportunity
for me
54
00:07:02,700 --> 00:07:03,567
to get back where I need to be
55
00:07:03,567 --> 00:07:04,700
and I'm not taking
that lightly.
56
00:07:04,700 --> 00:07:07,834
Rick Ness
is on a comeback mission
57
00:07:07,834 --> 00:07:09,834
to hit 1,000 ounces
58
00:07:09,834 --> 00:07:12,700
and get his life
back on track.
59
00:07:12,700 --> 00:07:15,166
A third of the way
through the season,
60
00:07:15,166 --> 00:07:17,533
Rick's working lean and mean,
61
00:07:17,533 --> 00:07:20,533
sluicing stockpile pay
from the rally valley
62
00:07:20,533 --> 00:07:25,400
and so far, he's only mined
95 ounces of gold.
63
00:07:25,400 --> 00:07:27,800
A lot of it's,
you know, gone towards fuel,
64
00:07:27,800 --> 00:07:29,834
you know, wages and stuff.
65
00:07:29,834 --> 00:07:32,533
I put my camp up on lien
for Troy, you know,
66
00:07:32,533 --> 00:07:35,967
and I owe 150 grand
to him to get it back.
67
00:07:35,967 --> 00:07:39,133
Plus, you know, I also
wanna make some
profit this year.
68
00:07:41,867 --> 00:07:45,734
We had a whole year
and no gold production.
69
00:07:45,734 --> 00:07:47,667
At the start
of the season,
70
00:07:47,667 --> 00:07:50,200
after a year of paying
no royalties
71
00:07:50,200 --> 00:07:52,467
to landlord Troy Taylor,
72
00:07:52,467 --> 00:07:54,634
Rick made a desperate move
73
00:07:54,634 --> 00:07:57,967
to secure
access to the ground.
74
00:07:57,967 --> 00:08:00,367
I'm hoping, you know,
that you can give me
75
00:08:00,367 --> 00:08:01,433
another chance here.
76
00:08:01,433 --> 00:08:04,667
I'm just nervous about
whether you can pull it off.
77
00:08:04,667 --> 00:08:06,467
We need somethin'
to get your foot back
78
00:08:06,467 --> 00:08:07,800
in the door there.
79
00:08:07,800 --> 00:08:11,300
Is there anything we could
work out regarding your camp?
80
00:08:11,300 --> 00:08:13,900
I would be willing to sign
that camp over to you guys.
81
00:08:13,900 --> 00:08:15,233
- Mmm-hmm.
- If you're happy
82
00:08:15,233 --> 00:08:16,734
to have that asset
to hold on to.
83
00:08:16,734 --> 00:08:18,133
I think we can
make it work.
84
00:08:19,533 --> 00:08:22,567
Now, with over
half his gold spent
85
00:08:22,567 --> 00:08:24,266
on running costs,
86
00:08:24,266 --> 00:08:26,734
Rick's down
to just 36 ounces
87
00:08:26,734 --> 00:08:29,100
and his first goodwill
royalty payment
88
00:08:29,100 --> 00:08:30,900
on the camp is due.
89
00:08:30,900 --> 00:08:32,700
- Hey, Rick.
- Hey, Troy.
How you doin'?
90
00:08:32,700 --> 00:08:34,400
Pretty good.
How are you doing?
91
00:08:34,400 --> 00:08:36,367
Good. You just caught me
on my way out.
92
00:08:36,367 --> 00:08:38,367
I guess you probably
know why I'm here.
93
00:08:38,367 --> 00:08:39,734
Uh, yeah.
94
00:08:39,734 --> 00:08:42,700
Yeah, I just gotta collect
on that lien for your camp.
95
00:08:44,867 --> 00:08:46,500
- Yeah.
- Yeah. Are you doing okay?
96
00:08:46,500 --> 00:08:47,900
Like, you getting some gold?
97
00:08:47,900 --> 00:08:49,266
Oh, we're get...
We're getting some gold.
98
00:08:49,266 --> 00:08:51,533
It's just, uh, you know,
I've been trying
99
00:08:51,533 --> 00:08:53,000
to get more machines here,
more people.
100
00:08:53,000 --> 00:08:54,734
- Yeah.
- You know,
everything costs money.
101
00:08:54,734 --> 00:08:57,066
If you kind of give me
the end of the week, you know,
102
00:08:57,066 --> 00:08:58,967
could I give you, say,
50 ounces?
103
00:09:00,233 --> 00:09:02,900
Oh, boy. That's not what
I was hopin' for.
104
00:09:07,000 --> 00:09:11,266
Yeah, we can wait a little
bit longer and, uh, yeah,
105
00:09:11,266 --> 00:09:13,033
just getting worried,
that's all.
106
00:09:13,033 --> 00:09:15,100
I understand.
Yeah, I get it, I get it.
107
00:09:15,100 --> 00:09:16,233
Well, I appreciate it.
108
00:09:16,233 --> 00:09:18,233
And yeah, I, uh,
by the end of the week,
109
00:09:18,233 --> 00:09:20,800
um, I can stop by.
I'll have 50 ounces for you.
110
00:09:20,800 --> 00:09:22,133
- Okay. All right.
- Yeah.
111
00:09:22,133 --> 00:09:24,233
- All right.
Thanks a lot, Troy.
- You bet.
112
00:09:27,066 --> 00:09:30,533
So Rick promised me 50 ounces
by the end of the week.
113
00:09:30,533 --> 00:09:33,700
As long as he comes
through on that, I'll be fine.
114
00:09:33,700 --> 00:09:36,600
If he doesn't,
then we're gonna have
some problems.
115
00:09:38,200 --> 00:09:41,133
We've already mined 95 ounces
so far this season,
116
00:09:41,133 --> 00:09:43,500
but a lot of that goes
to operation costs, you know,
117
00:09:43,500 --> 00:09:46,867
fuel, food, equipment,
all of that.
118
00:09:46,867 --> 00:09:49,500
Rick is relying
on his small crew
119
00:09:49,500 --> 00:09:53,800
to deliver the rest of Troy's
gold by the end of the week.
120
00:09:53,800 --> 00:09:56,667
Or Troy could sell off
his camp,
121
00:09:56,667 --> 00:09:58,000
ending his season.
122
00:09:58,000 --> 00:10:00,967
We have to get
the 50 ounces
by the end of the week.
123
00:10:00,967 --> 00:10:02,300
Troy put a deadline on us.
124
00:10:02,300 --> 00:10:03,900
And so,
I think the entire crew
125
00:10:03,900 --> 00:10:06,000
is just feeling a lot
of pressure right now.
126
00:10:08,300 --> 00:10:09,567
Uh, we're a little shorthanded,
127
00:10:09,567 --> 00:10:12,400
so everybody just gotta do
everything they can
128
00:10:12,400 --> 00:10:16,233
to keep the operation running
as efficient as possible.
129
00:10:24,200 --> 00:10:25,266
I'm trying
to get everything back
130
00:10:25,266 --> 00:10:27,133
on track with my business.
131
00:10:27,133 --> 00:10:28,667
And I'm trying to be
successful, but, you know,
132
00:10:28,667 --> 00:10:29,934
I owe that to my crew as well.
133
00:10:29,934 --> 00:10:32,600
You know, every single one
of them is taking
a gamble on me.
134
00:10:32,600 --> 00:10:34,500
I don't wanna fail anybody
on my crew.
135
00:10:34,500 --> 00:10:36,734
I mean, I want this to be
a success for everybody.
136
00:10:39,734 --> 00:10:40,900
What the heck?
137
00:10:44,867 --> 00:10:46,834
Rick, you gotta get down here.
Something's burning up.
138
00:11:00,700 --> 00:11:02,367
I have no idea.
139
00:11:08,033 --> 00:11:09,634
It's that.
140
00:11:09,634 --> 00:11:11,066
What the .
141
00:11:14,300 --> 00:11:16,533
Uh, the smoke
was coming from right there.
142
00:11:17,000 --> 00:11:19,033
Holy .
143
00:11:26,400 --> 00:11:27,800
Can you tell
what it is?
144
00:11:27,800 --> 00:11:29,367
Yeah, I think so.
145
00:11:29,367 --> 00:11:31,734
The belt just walked way
too far over this way.
146
00:11:31,734 --> 00:11:34,600
Looks like everything
jammed up down there, too.
147
00:11:34,600 --> 00:11:36,700
I'm guessing
the belt stopped spinning,
148
00:11:36,700 --> 00:11:39,066
but it just had pulleyed in.
149
00:11:39,066 --> 00:11:39,900
Yeah.
150
00:11:39,900 --> 00:11:41,867
So, it was rubber
on rubber burning.
151
00:11:45,100 --> 00:11:46,734
Okay.
152
00:11:46,734 --> 00:11:48,266
It blew the belts.
153
00:11:48,266 --> 00:11:51,734
Oh, yeah. This belt
is definitely .
154
00:11:53,000 --> 00:11:54,367
Cut right in half.
155
00:11:54,367 --> 00:11:56,467
Guaranteed... Yup. Oh, yeah.
156
00:11:57,400 --> 00:11:58,700
They're shot.
157
00:11:58,700 --> 00:12:00,333
With no running
wash plant
158
00:12:00,333 --> 00:12:04,500
to deliver Troy 50 ounces
by the end of the week,
159
00:12:04,500 --> 00:12:07,266
Rick's comeback
hangs in the balance.
160
00:12:07,266 --> 00:12:08,900
If we don't have belts
on site,
161
00:12:08,900 --> 00:12:10,800
we're gonna be down
for three plus days.
162
00:12:10,800 --> 00:12:12,900
You know, that's $20,000,
$30,000 worth of lost gold.
163
00:12:12,900 --> 00:12:14,033
I just can't
have that.
164
00:12:23,700 --> 00:12:26,734
I'm in a bad spot
right now. The plant's down.
165
00:12:26,734 --> 00:12:28,233
I got belts ordered.
166
00:12:28,233 --> 00:12:29,367
I don't know
when they're gonna get here.
167
00:12:29,367 --> 00:12:31,734
It's just the belt holding us
from running.
168
00:12:31,734 --> 00:12:33,567
You know, I knew I could have
that belt on there
in ten minutes
169
00:12:33,567 --> 00:12:36,400
so we could be, you know,
putting gold in the box,
170
00:12:36,400 --> 00:12:37,934
which is what we need
to be doing right now.
171
00:12:37,934 --> 00:12:40,433
I mean, Troy Taylor
wants his 50 ounces
172
00:12:40,433 --> 00:12:42,266
by the end of the week.
I don't have it.
173
00:12:42,266 --> 00:12:44,367
I'm counting
on runnin' to get it...
Get his gold.
174
00:12:44,367 --> 00:12:46,700
And here we are
at a standstill.
175
00:12:46,700 --> 00:12:50,367
Rick Ness'
operation is shut down,
176
00:12:50,367 --> 00:12:53,367
waiting on new drive belts.
177
00:12:53,367 --> 00:12:56,967
With no time to lose,
Buzz scours the site
178
00:12:56,967 --> 00:12:59,400
for belts
they can repurpose.
179
00:12:59,400 --> 00:13:01,367
There's a bunch
of fan belts.
180
00:13:01,367 --> 00:13:03,233
Those are definitely no good.
181
00:13:06,834 --> 00:13:10,000
Oh, it definitely
ain't nothing in here.
182
00:13:12,567 --> 00:13:14,834
Maybe...
183
00:13:14,834 --> 00:13:17,400
this old wash plant
over by that wash plant.
184
00:13:17,400 --> 00:13:19,734
If we can run over there,
have a look at that
185
00:13:19,734 --> 00:13:22,133
and see maybe
there's something in there.
186
00:13:25,166 --> 00:13:27,800
This thing is old, knackered.
187
00:13:27,800 --> 00:13:30,300
Freaking trees
growing all around it.
188
00:13:30,300 --> 00:13:32,367
Last chance we got.
189
00:13:41,100 --> 00:13:43,000
I see belts.
190
00:13:45,300 --> 00:13:47,600
I don't know
what's in here.
191
00:13:48,433 --> 00:13:50,300
A little bit shorter.
192
00:13:51,767 --> 00:13:52,634
Hey, Rick.
193
00:13:52,634 --> 00:13:54,567
You wanna check
where those belts go,
194
00:13:54,567 --> 00:13:56,800
see how much adjustment
we got on there?
195
00:13:56,800 --> 00:13:59,300
There's a...
I found some 120s,
196
00:13:59,300 --> 00:14:01,800
they're a little bit shorter
but if we get enough adjustment,
197
00:14:01,800 --> 00:14:03,867
they'll probably work.
198
00:14:03,867 --> 00:14:06,867
Copy that.
I'll meet you at the plant.
199
00:14:06,867 --> 00:14:09,200
Hopefully we'll
be able to freakin'
200
00:14:09,200 --> 00:14:10,700
make these things work.
201
00:14:16,266 --> 00:14:17,734
There's one.
202
00:14:21,033 --> 00:14:22,467
Two belts.
203
00:14:22,467 --> 00:14:26,166
Not the greatest of shape
but if it can get us through,
204
00:14:26,166 --> 00:14:27,734
that's what matters.
205
00:14:30,900 --> 00:14:32,433
You have something
that works?
206
00:14:32,433 --> 00:14:34,333
They're a little
bit shorter but...
207
00:14:34,333 --> 00:14:35,634
Well,
they ain't brand new.
208
00:14:35,634 --> 00:14:37,634
Not the...
Not in the greatest of shape.
209
00:14:37,634 --> 00:14:39,100
They've been sitting there
for a while.
210
00:14:39,100 --> 00:14:40,433
Yeah, those are the ones...
The ones that our here--
211
00:14:40,433 --> 00:14:42,467
- 120s?
- 124s.
212
00:14:42,467 --> 00:14:44,300
That's the adjustment
rod that holds
213
00:14:44,300 --> 00:14:46,066
the pulleys in place, so
214
00:14:46,066 --> 00:14:48,533
what we'll do
is we'll let this down,
215
00:14:48,533 --> 00:14:50,200
which will make up
all the slack
216
00:14:50,200 --> 00:14:53,166
to get the belts on, hopefully.
217
00:14:54,700 --> 00:14:56,934
Buzz's drive belts
are too small
218
00:14:56,934 --> 00:14:59,934
for Monster
Red's conveyor system.
219
00:14:59,934 --> 00:15:03,433
Rick's plan, make adjustments
to the tension rod
220
00:15:03,433 --> 00:15:05,800
between the motor
and the head pulley
221
00:15:05,800 --> 00:15:09,467
that controls the drive belt
size and tension
222
00:15:09,467 --> 00:15:13,200
by compressing it
until the smaller belt fits.
223
00:15:16,767 --> 00:15:18,300
All right,
let's find out.
224
00:15:21,433 --> 00:15:22,433
Look at that.
225
00:15:23,934 --> 00:15:27,667
going in now.
226
00:15:27,667 --> 00:15:29,567
Just like that.
227
00:15:29,567 --> 00:15:31,834
Now we just gotta tension
it up,
228
00:15:31,834 --> 00:15:34,033
which is why I have
this nice come-along here.
229
00:15:38,166 --> 00:15:40,100
Right like that.
230
00:15:40,100 --> 00:15:41,700
We're adjusting
the adjustment rod right now
231
00:15:41,700 --> 00:15:43,567
because this is
a shorter belt.
232
00:15:43,567 --> 00:15:45,300
Oh, almost.
233
00:15:45,300 --> 00:15:46,934
Oh, man.
It's gonna be maxed out.
234
00:15:46,934 --> 00:15:48,500
Yeah.
235
00:15:48,500 --> 00:15:50,767
These are barely,
barely, barely gonna fit.
236
00:15:50,767 --> 00:15:52,333
- But we--
- That is right there.
237
00:15:52,333 --> 00:15:53,567
- Right there?
- I think, but--
238
00:15:53,567 --> 00:15:55,800
Let me see if I can get
the bolt in.
239
00:15:56,433 --> 00:15:57,700
There we go.
240
00:15:57,700 --> 00:15:59,300
- Look at that.
- There it is.
241
00:15:59,300 --> 00:16:00,533
Hell, yeah.
242
00:16:00,533 --> 00:16:02,233
I mean they're shorter than
the ones that were on there,
243
00:16:02,233 --> 00:16:04,400
but with the amount
of adjustment we had in there,
244
00:16:04,400 --> 00:16:05,634
um, they fit just fine.
245
00:16:05,634 --> 00:16:07,033
- There's two millimeters...
- Yeah.
246
00:16:07,033 --> 00:16:09,133
- ...worth of space left.
- Yeah, yeah,
yeah. So...
247
00:16:09,133 --> 00:16:11,266
- They're maxed out.
- So we got lucky there.
248
00:16:11,266 --> 00:16:12,533
I mean, literally,
if they were
249
00:16:12,533 --> 00:16:14,467
half an inch shorter,
they wouldn't work.
250
00:16:16,467 --> 00:16:18,133
We're good to go.
Get the water going.
251
00:16:18,133 --> 00:16:19,867
Turn the plant on,
we're back up.
252
00:16:19,867 --> 00:16:21,634
Back up and running.
253
00:16:30,400 --> 00:16:32,734
Yes, there it is.
254
00:16:41,700 --> 00:16:42,900
Are you ready
to feed this thing?
255
00:16:42,900 --> 00:16:45,266
- Oh, yeah.
- Get in that loader.
Let's go.
256
00:16:57,367 --> 00:16:59,300
There's a lot
of problems.
257
00:16:59,300 --> 00:17:02,266
None of them
are particularly enjoyable.
258
00:17:02,266 --> 00:17:05,000
Deep in
the Klondike goldfields,
259
00:17:05,000 --> 00:17:08,533
28-year-old mine boss
Parker Schnabel
260
00:17:08,533 --> 00:17:10,500
is in trouble.
261
00:17:10,500 --> 00:17:13,133
I think that right now
the odds probably
262
00:17:13,133 --> 00:17:17,333
are not in our favor
on hitting 5,000 ounces.
263
00:17:17,333 --> 00:17:19,967
You know, this time
last year we probably had
264
00:17:19,967 --> 00:17:23,133
1,500 or 2,000 ounces.
265
00:17:23,133 --> 00:17:25,734
So we're also running out
of money at an alarming rate.
266
00:17:25,734 --> 00:17:28,300
They're spending $40,000,
$50,000 a day
267
00:17:28,300 --> 00:17:29,734
stripping in Dominion.
268
00:17:29,734 --> 00:17:31,767
Yeah.
269
00:17:31,767 --> 00:17:34,100
Parker has bet $15 million
270
00:17:34,100 --> 00:17:36,634
on buying 7,500 acres
271
00:17:36,634 --> 00:17:38,166
on Dominion Creek,
272
00:17:38,166 --> 00:17:40,734
making him one of the biggest
claim holders
273
00:17:40,734 --> 00:17:42,367
in the Yukon.
274
00:17:42,367 --> 00:17:46,367
But so far
he's only hauled in 125
275
00:17:46,367 --> 00:17:48,967
of the 5,000 ounce
season goal
276
00:17:48,967 --> 00:17:52,500
needed to keep
his business alive.
277
00:17:52,500 --> 00:17:55,166
So we're kind of pumping
the brakes at Dominion
278
00:17:55,166 --> 00:17:57,066
and don't really wanna start
279
00:17:57,066 --> 00:17:59,233
sluicing too early
280
00:17:59,233 --> 00:18:02,500
because we're in
the stripping rhythm
281
00:18:02,500 --> 00:18:06,567
and I don't like fighting
frost at Dominion.
282
00:18:06,567 --> 00:18:09,634
Our cost on ripping pay,
it would probably be like 50%
283
00:18:09,634 --> 00:18:11,767
more expensive
than when the sun
284
00:18:11,767 --> 00:18:14,500
should sit there
and thaw ground up for free.
285
00:18:14,500 --> 00:18:16,467
But we've spent a lot
of money and we need
286
00:18:16,467 --> 00:18:17,834
to get consistent gold
coming in
287
00:18:17,834 --> 00:18:20,433
right now down
at Ken and Stuart's.
288
00:18:20,433 --> 00:18:22,834
To stop bleeding cash
289
00:18:22,834 --> 00:18:25,634
and fund
his Dominion operation,
290
00:18:25,634 --> 00:18:27,934
Parker needs gold
from his only running
291
00:18:27,934 --> 00:18:31,133
wash plant
on Ken and Stuart's ground.
292
00:18:32,266 --> 00:18:33,500
Ken and Stuart's
should be good
293
00:18:33,500 --> 00:18:36,100
for like 1,500 ounces.
294
00:18:36,100 --> 00:18:38,467
Like the one thing
I can't control, right?
295
00:18:38,467 --> 00:18:41,066
I can't control how much
gold's in the ground,
296
00:18:41,066 --> 00:18:43,233
so I get nervous
or worried about things
297
00:18:43,233 --> 00:18:45,900
that I can't control.
298
00:18:45,900 --> 00:18:48,734
The unforgiving cut
should hold a third
299
00:18:48,734 --> 00:18:53,166
of the 1,500 ounces Parker
needs from Ken and Stuart's.
300
00:18:53,166 --> 00:18:55,834
The seven acre cut
is nearly finished
301
00:18:55,834 --> 00:18:57,634
and Parker is looking for it
302
00:18:57,634 --> 00:19:01,133
to deliver 350 ounces
this week.
303
00:19:01,133 --> 00:19:03,133
So originally
when I came down to Ken's,
304
00:19:03,133 --> 00:19:05,000
I had high hopes
but I'm not seeing
305
00:19:05,000 --> 00:19:07,634
that same kind of creamy
material on the bedrock
306
00:19:07,634 --> 00:19:09,467
that I'm used to seeing
last time
307
00:19:09,467 --> 00:19:11,634
we were down at Ken's.
308
00:19:11,634 --> 00:19:15,367
So I'm gonna jump out and see
what we can figure out here.
309
00:19:19,834 --> 00:19:22,066
So this is decomposed bedrock
right here.
310
00:19:22,066 --> 00:19:23,700
And you can see
how clumpy it is
311
00:19:23,700 --> 00:19:25,867
and how
it's pretty clay-based.
312
00:19:25,867 --> 00:19:28,300
So when it's going through
the plant,
313
00:19:28,300 --> 00:19:30,634
it generally
doesn't fully break down
314
00:19:30,634 --> 00:19:32,467
and the gold
can't really escape.
315
00:19:32,467 --> 00:19:35,367
So if I break it in half
316
00:19:35,367 --> 00:19:36,934
and you can kind of see
317
00:19:36,934 --> 00:19:38,300
the layers of the bedrock
318
00:19:38,300 --> 00:19:40,066
and you can see how compact
319
00:19:40,066 --> 00:19:42,934
decomposed bedrock really is.
320
00:19:42,934 --> 00:19:44,867
The unforgiven cut's gold
321
00:19:44,867 --> 00:19:47,734
is concentrated
between the bottom six inches
322
00:19:47,734 --> 00:19:51,166
of gravels and the top
six inches of bedrock.
323
00:19:51,166 --> 00:19:55,133
Parker would normally
sluice this whole area,
324
00:19:55,133 --> 00:19:57,700
but Tyson's discovered
some of the cut's bedrock
325
00:19:57,700 --> 00:19:59,333
is decomposed,
326
00:19:59,333 --> 00:20:02,166
trapping gold
in its clay-like material,
327
00:20:02,166 --> 00:20:05,867
making it almost impossible
for a wash plant to recover.
328
00:20:05,867 --> 00:20:10,634
It could be run but return
little to no gold.
329
00:20:10,634 --> 00:20:13,333
There's no argument
there's gold in this cut,
330
00:20:13,333 --> 00:20:15,133
but we just have to determine
331
00:20:15,133 --> 00:20:16,033
what we're gonna sluice
332
00:20:16,033 --> 00:20:17,066
and what
we're not gonna sluice
333
00:20:17,066 --> 00:20:20,133
and well, that's really
not for me to decide.
334
00:20:20,133 --> 00:20:22,166
That's for Parker to decide.
335
00:20:24,600 --> 00:20:25,934
The problem
we got right now
336
00:20:25,934 --> 00:20:28,333
is that down here
there's just a lot
337
00:20:28,333 --> 00:20:29,934
of pretty bedrock.
338
00:20:29,934 --> 00:20:32,533
It makes me a little nervous.
339
00:20:32,533 --> 00:20:33,767
If we don't mine it out,
340
00:20:33,767 --> 00:20:36,166
there's like 30%
less gold maybe
341
00:20:36,166 --> 00:20:37,800
that we have to make
a decision
342
00:20:37,800 --> 00:20:39,867
about what to do
with the bedrock.
343
00:20:42,233 --> 00:20:44,967
30% less gold from the cut
344
00:20:44,967 --> 00:20:47,734
would mean a loss
of a million dollars
345
00:20:47,734 --> 00:20:49,967
from Parker's bottom line.
346
00:21:30,333 --> 00:21:32,567
We've spent a lot
of money.
347
00:21:32,567 --> 00:21:34,567
It'll be nice have some
money come in,
348
00:21:34,567 --> 00:21:36,000
end of the week,
we'll see if there's any gold
349
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
in this thing.
350
00:21:37,000 --> 00:21:38,133
We need it to be good.
351
00:21:40,600 --> 00:21:42,967
So we're kind of under
the gun right now.
352
00:21:42,967 --> 00:21:45,500
Been digging pay 12 hours
a day in the 750
353
00:21:45,500 --> 00:21:47,667
to try and keep sluicing.
354
00:21:56,233 --> 00:21:59,166
This thing sounds
like garbage, man.
355
00:22:03,567 --> 00:22:06,934
Something does not sound right
on this 750.
356
00:22:08,166 --> 00:22:10,266
What the hell is going on?
357
00:22:22,967 --> 00:22:24,900
Oh, yeah.
358
00:22:24,900 --> 00:22:26,333
You know
that doesn't look good.
359
00:22:26,333 --> 00:22:27,834
It looks like
our sprocket segments
360
00:22:27,834 --> 00:22:31,200
are starting
to break off, so...
361
00:22:31,200 --> 00:22:33,133
Can't really run this thing
much more without
362
00:22:33,133 --> 00:22:35,300
causing any further damage.
363
00:22:37,533 --> 00:22:40,066
Hey, Taylor,
you got a copy, Taylor?
364
00:22:40,066 --> 00:22:41,500
Okay. Tyson,
what's going on?
365
00:22:41,500 --> 00:22:44,400
Yeah, man, the 750's down,
down at Ken's.
366
00:22:44,400 --> 00:22:45,900
I need you down here.
367
00:22:45,900 --> 00:22:47,033
Yup.
I'll be right down.
368
00:22:47,033 --> 00:22:48,400
Okay, I'll see you
in a bit.
369
00:22:48,400 --> 00:22:50,600
Thanks, man.
370
00:22:50,600 --> 00:22:52,467
You know this
is the last thing I need.
371
00:22:52,467 --> 00:22:54,667
We only have
two excavators down here.
372
00:22:54,667 --> 00:22:56,467
Now, one of them
is pretty much down
373
00:22:56,467 --> 00:22:58,200
and it's gonna be down
for a couple days.
374
00:22:58,200 --> 00:23:02,667
So what a day
this has been.
375
00:23:13,634 --> 00:23:15,533
I had to spend a fair amount
of money right up front
376
00:23:15,533 --> 00:23:17,533
to get this equipment
over here from Tony
377
00:23:17,533 --> 00:23:19,233
and I've got Troy coming,
378
00:23:19,233 --> 00:23:20,700
you know,
looking for his gold too.
379
00:23:20,700 --> 00:23:24,133
So I gotta make sure
that we stay sluicing,
you know.
380
00:23:24,133 --> 00:23:26,767
Rick Ness
and his ragtag crew
381
00:23:26,767 --> 00:23:29,567
are racing to deliver
50 ounces
382
00:23:29,567 --> 00:23:30,533
by the end of the week.
383
00:23:31,634 --> 00:23:34,133
I gotta keep paying the plant
and I gotta make sure
384
00:23:34,133 --> 00:23:36,567
that the gold keeps
coming in because, you know,
385
00:23:36,567 --> 00:23:39,000
I've got big bills this year
and I've got a big goal.
386
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
You know,
I owe a thousand ounces with,
387
00:23:41,000 --> 00:23:42,700
you know, really only
a handful of people.
388
00:23:42,700 --> 00:23:44,867
So, like, I said,
just keep the gold coming in
389
00:23:44,867 --> 00:23:48,000
all year and stay
on track.
390
00:23:50,667 --> 00:23:52,767
Everybody's working
together really well.
391
00:23:52,767 --> 00:23:55,033
We're just trying to limit
the amount of downtime we have
392
00:23:55,033 --> 00:23:57,066
and get as many hours,
uh, sluicing
393
00:23:57,066 --> 00:23:58,867
so we can get
the most gold in the box.
394
00:24:08,734 --> 00:24:10,467
What the .
395
00:24:10,467 --> 00:24:12,233
it looks like
the feeder's down again.
396
00:24:13,600 --> 00:24:15,700
Hey, Rick, can I get you
to come down to the plant?
397
00:24:15,700 --> 00:24:17,233
It looks
like the feeder's down again.
398
00:24:17,233 --> 00:24:18,867
I'm coming down right now.
399
00:24:20,000 --> 00:24:22,634
For the second time
this week,
400
00:24:22,634 --> 00:24:24,934
Rick's feeder has shut down,
401
00:24:27,000 --> 00:24:29,800
stopping all
gold production.
402
00:24:38,667 --> 00:24:39,867
Holy .
403
00:24:39,867 --> 00:24:41,266
Everything
jammed up down there?
404
00:24:44,734 --> 00:24:46,133
Trying to see
if there's anything else
405
00:24:46,133 --> 00:24:47,634
that would be
holding it up.
406
00:24:49,000 --> 00:24:50,233
I think we're gonna
start with the jam.
407
00:24:50,233 --> 00:24:52,166
We'll get that shoveled out
408
00:24:52,166 --> 00:24:54,166
and then see if we
get the belt moving.
409
00:24:54,166 --> 00:24:55,367
Do you want me
to find a shovel?
410
00:24:55,367 --> 00:24:57,066
Yeah, we're gonna
need a shovel I think.
411
00:25:01,400 --> 00:25:03,533
Tag me in
when you get tired then.
412
00:25:09,800 --> 00:25:11,700
Before I get too nuts in here,
I'm gonna crawl down here
413
00:25:11,700 --> 00:25:13,367
to see if I see
anything jammed.
414
00:25:19,834 --> 00:25:24,033
Big old rock
wedged in the tail pulley.
415
00:25:29,066 --> 00:25:31,800
Hopefully, I can pry
this rock out of there
416
00:25:31,800 --> 00:25:33,467
and get this thing back
and rolling.
417
00:25:36,133 --> 00:25:38,767
that is a big
that got in there.
418
00:25:40,900 --> 00:25:42,166
- Morgan?
- Yeah.
419
00:25:42,166 --> 00:25:43,867
Get that long flat bar.
420
00:25:43,867 --> 00:25:44,867
This one?
421
00:25:44,867 --> 00:25:45,967
Yes, please.
422
00:25:45,967 --> 00:25:47,000
Thank you.
423
00:25:47,934 --> 00:25:49,567
Holy .
424
00:25:51,333 --> 00:25:52,634
Oh, you .
425
00:25:55,900 --> 00:25:58,133
yes. All right.
426
00:25:59,233 --> 00:26:00,500
There we go.
427
00:26:02,767 --> 00:26:04,000
Oh, right there.
428
00:26:04,567 --> 00:26:06,166
There's the problem.
429
00:26:12,000 --> 00:26:13,166
Now I'm stuck here.
430
00:26:13,166 --> 00:26:14,367
Yeah,
this is one of those moments
431
00:26:14,367 --> 00:26:17,100
where being such a big
guy isn't so nice.
432
00:26:17,100 --> 00:26:18,166
Yeah, it's not ideal.
433
00:26:18,166 --> 00:26:19,367
Yeah.
434
00:26:22,734 --> 00:26:23,834
Keep laughing,
435
00:26:23,834 --> 00:26:26,033
training you up here.
This is you next time.
436
00:26:26,033 --> 00:26:27,000
Yeah.
437
00:26:27,533 --> 00:26:28,700
I hope you watched.
438
00:26:30,734 --> 00:26:34,333
We were down
for a couple hours,
but could've been worse.
439
00:26:35,233 --> 00:26:37,100
As long
as everything's okay now.
440
00:26:44,367 --> 00:26:45,934
She spins.
441
00:26:46,900 --> 00:26:49,834
Monster Red
is back in action
442
00:26:49,834 --> 00:26:53,834
but the repeated shutdowns
may have blown Rick's chances
443
00:26:53,834 --> 00:26:57,400
of paying his landlord
50 ounces of gold
444
00:26:57,400 --> 00:26:58,767
by the end of the week.
445
00:26:58,767 --> 00:27:02,867
Belt's fine,
water's on, add dirt.
446
00:27:02,867 --> 00:27:04,300
We're back up and running.
447
00:27:05,033 --> 00:27:07,000
Hopefully, we get Troy paid,
448
00:27:07,000 --> 00:27:09,166
otherwise catastrophe.
449
00:27:45,967 --> 00:27:48,433
Tony Beets
is on the brink
450
00:27:48,433 --> 00:27:51,600
of getting
his first gold of the year.
451
00:27:51,600 --> 00:27:54,467
All that's left
is to drag his shaker deck
452
00:27:54,467 --> 00:27:58,000
wash plant to the cut
and start sluicing.
453
00:28:24,166 --> 00:28:26,600
It is nice that
we got the water license.
454
00:28:26,600 --> 00:28:29,700
We've been waiting
to sluice here for years.
455
00:28:31,166 --> 00:28:34,166
Uh, we have a lot of open
ground ready to sluice.
456
00:28:34,166 --> 00:28:35,734
Literally, the only thing
stopping us right now
457
00:28:35,734 --> 00:28:37,700
is getting the plant set up.
458
00:28:38,767 --> 00:28:42,700
Plant in place,
Tony is one step closer
459
00:28:42,700 --> 00:28:45,734
to running his first
pay dirt of the season.
460
00:29:11,266 --> 00:29:12,634
Everything's here.
All we have to do
461
00:29:12,634 --> 00:29:13,900
is start
lining some up.
462
00:29:26,200 --> 00:29:28,400
The Yukon's
mining authorities
463
00:29:28,400 --> 00:29:30,467
are responsible
for making sure
464
00:29:30,467 --> 00:29:33,400
all miners work
within their licenses.
465
00:29:51,934 --> 00:29:53,467
What the
happened?
466
00:29:55,834 --> 00:29:58,100
After a surprise visit
467
00:29:58,100 --> 00:30:00,066
from the mining authorities,
468
00:30:00,066 --> 00:30:02,166
Tony's race to catch gold
469
00:30:02,166 --> 00:30:04,433
from his Indian River claims
470
00:30:04,433 --> 00:30:06,734
has come
to a screeching halt.
471
00:30:19,867 --> 00:30:20,900
And what did we miss?
472
00:30:37,300 --> 00:30:39,600
Tony's disastrous error
473
00:30:39,600 --> 00:30:42,400
means that on his
restricted water license,
474
00:30:42,400 --> 00:30:46,667
he can only strip and sluice
one acre of ground,
475
00:30:46,667 --> 00:30:50,166
instead of the 15 acres
he believed he could.
476
00:30:51,233 --> 00:30:54,834
If Tony can only sluice
such a small area,
477
00:30:54,834 --> 00:30:58,934
Indian River will be
financially unviable.
478
00:30:59,867 --> 00:31:02,000
We hauled a lot
of stuff here already,
479
00:31:02,000 --> 00:31:03,700
we put a lot of work
and effort in it...
480
00:31:03,700 --> 00:31:06,433
To it, so it would be nice
to see that pay off.
481
00:31:08,133 --> 00:31:10,700
We usually sluice
about a month earlier
than this.
482
00:31:22,333 --> 00:31:24,233
If Tony can't find a solution
483
00:31:24,233 --> 00:31:25,400
with the authorities,
484
00:31:26,133 --> 00:31:27,533
his Indian River Claims
485
00:31:27,533 --> 00:31:29,634
will be shut down
for the season.
486
00:31:31,567 --> 00:31:34,900
And his only hopes
of 6,000 ounces
487
00:31:34,900 --> 00:31:36,567
will rest solely
488
00:31:36,567 --> 00:31:40,066
on his paused
operation at Paradise Hill.
489
00:31:40,066 --> 00:31:42,200
All I can do
is shake my head.
490
00:31:55,567 --> 00:31:58,634
You know, I've got four
different things I need
to be doing at once
491
00:31:58,634 --> 00:32:03,166
and only have one running
excavator down at Ken's.
492
00:32:03,166 --> 00:32:06,767
Tyson Lee's 750
excavator is broken down
493
00:32:06,767 --> 00:32:10,300
in the unforgiven cut,
unable to dig pay.
494
00:32:11,734 --> 00:32:13,967
To keep the wash plant fed,
495
00:32:13,967 --> 00:32:17,734
he's having to dig pay
with the smaller 480.
496
00:32:19,200 --> 00:32:22,033
The 480 is a great
machine but Sluicifer
497
00:32:22,033 --> 00:32:24,066
is a hungry beast
and it takes everything
498
00:32:24,066 --> 00:32:27,233
we got to keep her fed,
and that's the 750.
499
00:32:28,300 --> 00:32:29,967
The 750's bucket
500
00:32:29,967 --> 00:32:33,000
is double the size
of the 480's.
501
00:32:33,000 --> 00:32:35,467
If the 750
is not back in action
502
00:32:35,467 --> 00:32:37,400
in three hours' time,
503
00:32:37,400 --> 00:32:40,467
Tyson will be forced
to shut down Sluicifer.
504
00:32:41,700 --> 00:32:44,166
My main focus right
now is to keep Sluicifer
505
00:32:44,166 --> 00:32:46,266
going and trying
to avoid shutting her down
506
00:32:46,266 --> 00:32:48,500
'cause I can't dig
enough pay with the 480,
507
00:32:48,500 --> 00:32:52,233
so having to give it all
I got with this 480.
508
00:32:53,467 --> 00:32:55,800
To get
the 750 up and running,
509
00:32:55,800 --> 00:33:00,667
Tyson's called in mechanic
Taylor Matejka.
510
00:33:00,667 --> 00:33:02,767
Yeah, it seems like Tyson's
having a rough time down here,
511
00:33:02,767 --> 00:33:04,100
so I'm just gonna burn down
512
00:33:04,100 --> 00:33:05,133
and see
if we can help him out,
513
00:33:05,133 --> 00:33:06,767
and get his 750 up
and runnin'.
514
00:33:12,567 --> 00:33:16,033
That's Nacho right there,
my copilot.
515
00:33:17,033 --> 00:33:18,634
Oh, yeah.
516
00:33:18,634 --> 00:33:21,133
Because we got a busted
tooth on the sprocket,
517
00:33:21,133 --> 00:33:23,533
another one here,
so every time this thing's
518
00:33:23,533 --> 00:33:25,467
trying to come around
and it comes to that spot,
519
00:33:25,467 --> 00:33:29,100
it's skipping over the bushing
on the rail and snapping.
520
00:33:30,600 --> 00:33:33,000
The 750 excavator sprocket
521
00:33:33,000 --> 00:33:36,533
is the main gear that locks
into the track rails
522
00:33:36,533 --> 00:33:39,333
and drags them
forwards and backwards.
523
00:33:40,367 --> 00:33:42,834
Teeth have snapped
causing the sprocket
524
00:33:42,834 --> 00:33:45,100
to skip and lose traction.
525
00:33:45,100 --> 00:33:48,500
To fix it, Taylor must
uncouple the track,
526
00:33:48,500 --> 00:33:52,900
remove the old sprocket,
then replace it
527
00:33:52,900 --> 00:33:55,667
before finally
recoupling the track
528
00:33:55,667 --> 00:33:58,634
so it can return
to digging pay.
529
00:33:58,634 --> 00:34:00,900
We can't have this
excavator down, you know,
530
00:34:00,900 --> 00:34:02,133
more downtime we have,
531
00:34:02,133 --> 00:34:03,834
the less gold
we're gonna be producing.
532
00:34:03,834 --> 00:34:05,266
We've got a good used set,
533
00:34:05,266 --> 00:34:08,033
so we can bolt
them onto this machine.
534
00:34:08,033 --> 00:34:10,900
I think they'll be better than
running these sprockets
535
00:34:10,900 --> 00:34:13,300
'cause we're gonna destroy
the rails like this.
536
00:34:26,066 --> 00:34:27,834
Ooh.
537
00:34:28,767 --> 00:34:30,066
Grab a side, Liam.
538
00:34:33,934 --> 00:34:34,800
There we go.
539
00:34:36,066 --> 00:34:37,934
Sprocket revealed.
540
00:34:39,634 --> 00:34:41,300
The 200-pound sprocket
541
00:34:41,300 --> 00:34:44,600
is held onto
the excavator's drive wheel
542
00:34:44,600 --> 00:34:46,266
by 30 bolts.
543
00:35:05,800 --> 00:35:07,900
Yeah, so we're
stretched pretty thin here,
544
00:35:07,900 --> 00:35:09,667
you know,
we got the 750 down,
545
00:35:09,667 --> 00:35:12,100
we got a couple machines down
at the Dominion site,
546
00:35:12,100 --> 00:35:14,367
so, you know,
it's really crucial
547
00:35:14,367 --> 00:35:15,533
we get this thing up
and runnin'.
548
00:35:15,533 --> 00:35:17,867
The faster we get this done,
the faster Tyson
549
00:35:17,867 --> 00:35:19,567
can have
it back and be digging pay.
550
00:35:26,867 --> 00:35:28,033
Come forward.
551
00:35:31,100 --> 00:35:32,200
Down, down, down.
552
00:35:37,200 --> 00:35:38,533
That probably
wasn't supposed to happen.
553
00:35:38,533 --> 00:35:40,300
Yeah.
I just meant up a little bit,
554
00:35:40,300 --> 00:35:42,100
but I was not probably
very clear there.
555
00:35:42,500 --> 00:35:43,867
So it's okay.
556
00:35:43,867 --> 00:35:45,066
We'll go grab
that loader there
557
00:35:45,066 --> 00:35:47,100
and we'll just pull her back
the old-fashioned way.
558
00:35:53,333 --> 00:35:54,600
First gear, eh?
559
00:36:05,233 --> 00:36:06,800
Just trying
to land one of the bushings
560
00:36:06,800 --> 00:36:08,300
into a sprocket link
561
00:36:08,300 --> 00:36:09,734
so that it
doesn't roll back on us,
562
00:36:09,734 --> 00:36:12,033
it needs to be held in
by the...
563
00:36:12,033 --> 00:36:13,200
by the sprocket or else,
564
00:36:13,200 --> 00:36:14,734
we're gonna
lose the track again.
565
00:36:15,500 --> 00:36:17,166
Lower down nice and slow.
566
00:36:17,166 --> 00:36:18,367
A little more.
567
00:36:19,934 --> 00:36:20,934
Okay.
568
00:36:31,066 --> 00:36:34,033
All we need to do
is that.
569
00:36:49,900 --> 00:36:51,667
Strong man.
570
00:37:11,200 --> 00:37:12,600
Yeah, she's all
looking good,
571
00:37:12,600 --> 00:37:14,867
we got the sprockets on,
pads are on.
572
00:37:14,867 --> 00:37:18,300
We're just snug the tracks up
and Tyson come take her away.
573
00:37:19,867 --> 00:37:21,600
Tyson, got a copy?
Tyson.
574
00:37:21,600 --> 00:37:23,433
Yup. What's up, man?
575
00:37:23,433 --> 00:37:24,934
Hey. We're just wrapping up
576
00:37:24,934 --> 00:37:28,000
your 750 here
in the second cut.
577
00:37:28,000 --> 00:37:29,567
Um...
578
00:37:29,567 --> 00:37:31,600
It'll be good to go
whenever you need it.
579
00:37:34,467 --> 00:37:36,700
You know,
Taylor really pulled through
for me on this one.
580
00:37:36,700 --> 00:37:39,734
The 750 being back up
and going means
581
00:37:39,734 --> 00:37:41,800
I can keep Sluicifer going
and I was thinking
582
00:37:41,800 --> 00:37:43,967
I was gonna have
to shut it down this afternoon
583
00:37:43,967 --> 00:37:45,533
'cause we're
really running out of pay.
584
00:37:45,533 --> 00:37:48,433
So that's the best news
I could've gotten.
585
00:37:48,433 --> 00:37:49,767
You're the man, T.
586
00:37:59,634 --> 00:38:01,333
I'm sure anyone
who's watched the show
587
00:38:01,333 --> 00:38:03,533
might know who Nacho is.
588
00:38:03,533 --> 00:38:06,166
We got Nacho four years
ago when he was a pup.
589
00:38:06,166 --> 00:38:07,800
I don't wanna be biased
590
00:38:07,800 --> 00:38:11,100
but I think he's kind
of the mascot around here.
591
00:38:11,100 --> 00:38:14,967
So we've been able to teach
him lots of tricks.
592
00:38:14,967 --> 00:38:16,266
We've got a bit of steak here.
593
00:38:18,033 --> 00:38:19,133
You see what we got?
594
00:38:19,133 --> 00:38:21,800
Now, you're fired up,
aren't you?
595
00:38:21,800 --> 00:38:23,266
Start with a little high-five.
596
00:38:25,266 --> 00:38:26,533
Okay.
597
00:38:26,533 --> 00:38:27,700
Kiss.
598
00:38:27,700 --> 00:38:30,166
Oh, my God, he's so cute.
599
00:38:30,166 --> 00:38:31,333
Okay. Turn around.
600
00:38:31,333 --> 00:38:33,266
- Oh.
- Ooh.
601
00:38:33,266 --> 00:38:34,133
Stand up.
602
00:38:35,634 --> 00:38:36,700
Lay down.
603
00:38:36,700 --> 00:38:38,634
Roll over. There you go.
604
00:38:38,634 --> 00:38:41,567
Maybe there's a grand finale
here if he does it.
605
00:38:41,567 --> 00:38:43,834
Nacho, hands up.
606
00:38:44,900 --> 00:38:46,166
Bang.
607
00:38:47,367 --> 00:38:48,767
How about a round
of applause for Nacho?
608
00:38:48,767 --> 00:38:50,734
- Yay, Nacho!
- This is our...
609
00:38:51,867 --> 00:38:53,100
That's Nacho right there.
610
00:39:00,634 --> 00:39:02,233
But it would be
nice to have, like,
611
00:39:02,233 --> 00:39:05,500
one week and I'm probably
jinxing us right now,
612
00:39:05,500 --> 00:39:09,667
but one week where something
big doesn't happen, you know.
613
00:39:09,667 --> 00:39:11,867
I hope there's enough gold
to at least pay for the belt.
614
00:39:11,867 --> 00:39:13,734
I hope there's enough
gold to pay for snacks
615
00:39:13,734 --> 00:39:14,900
'cause we're running out.
616
00:39:14,900 --> 00:39:16,333
- Yeah.
- And I get cranky.
617
00:39:16,333 --> 00:39:18,467
At Lower Duncan Creek,
618
00:39:18,467 --> 00:39:20,867
the Ness crew
are about to find out
619
00:39:20,867 --> 00:39:24,066
if they've scraped
together enough gold
620
00:39:24,066 --> 00:39:28,800
for Rick to pay landlord
Troy Taylor his 50 ounces.
621
00:39:28,800 --> 00:39:29,867
Thanks.
622
00:39:30,700 --> 00:39:31,734
Hey, dog.
623
00:39:34,333 --> 00:39:35,834
- Oh, hey, guys.
- Hi.
624
00:39:35,834 --> 00:39:36,767
How is she looking?
625
00:39:36,767 --> 00:39:37,900
A little light.
626
00:39:37,900 --> 00:39:39,233
A little light?
627
00:39:39,233 --> 00:39:40,200
Yeah.
628
00:39:40,200 --> 00:39:42,233
I'm still a big fan
in any gold
629
00:39:42,233 --> 00:39:43,734
is good gold, so...
630
00:39:43,734 --> 00:39:45,066
Two point.
631
00:39:48,900 --> 00:39:51,667
Troy showed up
asking for 50 ounces,
632
00:39:51,667 --> 00:39:53,767
so that means we gotta get
a lot of gold in.
633
00:39:55,233 --> 00:39:57,066
I'm so ready
to weigh this gold.
634
00:39:57,066 --> 00:39:59,300
- Let's weigh
some gold.
- Hell yeah.
635
00:39:59,300 --> 00:40:01,200
After paying bills,
636
00:40:01,200 --> 00:40:05,033
Rick has only 36 ounces
of gold left.
637
00:40:05,533 --> 00:40:07,367
To pay Troy 50,
638
00:40:07,367 --> 00:40:10,667
he needs at least
another 14 ounces.
639
00:40:10,667 --> 00:40:14,533
If he's short,
Rick risks losing his claim.
640
00:40:15,600 --> 00:40:16,567
All right. You ready?
641
00:40:16,567 --> 00:40:17,500
I'm ready.
642
00:40:17,500 --> 00:40:19,200
We've got...
643
00:40:19,200 --> 00:40:20,066
Yeah.
644
00:40:20,066 --> 00:40:22,934
We got 2, 4,
645
00:40:22,934 --> 00:40:26,233
6, 7, 8, 10, 12.
646
00:40:26,233 --> 00:40:29,667
Ooh, 15.2.
647
00:40:29,667 --> 00:40:31,767
15.24.
648
00:40:31,767 --> 00:40:34,533
Worth $30,000,
649
00:40:34,533 --> 00:40:38,967
just enough to hit the 50
Rick needs to pay Troy.
650
00:40:40,300 --> 00:40:41,800
We're over that hundred mark.
651
00:40:41,800 --> 00:40:43,734
It's not a great gold weigh,
but at least I've got enough,
652
00:40:43,734 --> 00:40:45,734
uh, to pay off
Troy Taylor for now, right?
653
00:40:45,734 --> 00:40:46,934
Keeps us going.
654
00:40:46,934 --> 00:40:49,834
And after Troy's paid,
we're kinda back at zero.
655
00:40:49,834 --> 00:40:50,767
Mmm-hmm.
656
00:40:50,767 --> 00:40:53,033
But I'll take
zero over a negative.
657
00:40:53,033 --> 00:40:54,367
Yeah.
658
00:40:54,367 --> 00:40:55,800
Yeah, we're still
moving forward.
659
00:40:55,800 --> 00:40:57,400
Yeah. Yeah, yeah.
660
00:40:57,400 --> 00:40:59,433
Maybe back to zero,
but hey,
661
00:40:59,433 --> 00:41:02,100
at least we got lots
of ground to play with...
662
00:41:02,100 --> 00:41:04,000
- Yeah.
- ...all our
equipment's here.
663
00:41:04,000 --> 00:41:05,600
Everything is running.
664
00:41:05,600 --> 00:41:07,600
So it won't be hard
to get back to that spot.
665
00:41:07,600 --> 00:41:08,533
Exactly.
666
00:41:08,533 --> 00:41:09,967
That's how I feel.
667
00:41:09,967 --> 00:41:11,634
I gotta go put 50
ounces in the jar
668
00:41:11,634 --> 00:41:13,200
and get this over
to Troy, so...
669
00:41:14,433 --> 00:41:15,834
Thanks for the week, guys.
670
00:41:15,834 --> 00:41:17,033
You're the best.
671
00:41:24,033 --> 00:41:25,433
- How's it going, Troy?
- Hey, Rick.
672
00:41:25,433 --> 00:41:26,500
- How are you doing?
- Good.
673
00:41:26,500 --> 00:41:27,667
Caught you cutting
some firewood.
674
00:41:27,667 --> 00:41:28,767
Oh, yeah.
675
00:41:28,767 --> 00:41:29,900
Just guess
we got to get at her.
676
00:41:29,900 --> 00:41:30,867
Yeah, yeah.
677
00:41:30,867 --> 00:41:33,133
Well, I got
you the 50 ounces, Troy.
678
00:41:33,133 --> 00:41:34,066
Thanks, Rick.
679
00:41:34,066 --> 00:41:35,100
- This looks good.
- Yup.
680
00:41:35,100 --> 00:41:36,133
It's nice and clean.
681
00:41:36,133 --> 00:41:37,233
Appreciate that.
682
00:41:37,233 --> 00:41:39,433
Yeah. We had a rough week.
683
00:41:39,433 --> 00:41:41,367
Had some... Had some
downtime at the plant,
684
00:41:41,367 --> 00:41:43,367
but I was able to scrape
up the 50 ounces.
685
00:41:43,367 --> 00:41:44,800
See, you know, it's just...
686
00:41:44,800 --> 00:41:46,800
After last year, I'm always
a little bit on edge.
687
00:41:46,800 --> 00:41:48,133
- So this is a huge...
- I hear you.
688
00:41:48,133 --> 00:41:49,734
- ...step forward, so...
- Yeah.
689
00:41:49,734 --> 00:41:50,967
- ...appreciate it.
- Good.
690
00:41:50,967 --> 00:41:52,033
Yeah, thank you
for working with me.
691
00:41:52,033 --> 00:41:52,934
Oh, yeah.
692
00:41:52,934 --> 00:41:54,166
And I'll
keep the gold coming in.
693
00:41:54,166 --> 00:41:55,967
- You bet. Cool.
- All right.
694
00:41:55,967 --> 00:41:57,333
- Right on.
- Thanks, Troy.
695
00:41:58,200 --> 00:41:59,800
Now that
Rick has paid off
696
00:41:59,800 --> 00:42:02,900
some of the money
he owes Troy,
697
00:42:02,900 --> 00:42:05,867
he can refocus
on his 1,000-ounce goal
698
00:42:05,867 --> 00:42:09,567
and getting
his life back on track.
699
00:42:09,567 --> 00:42:12,000
It's nice to give Troy some
of the gold that I owe him.
700
00:42:12,000 --> 00:42:13,800
We got a long ways
to go but, you know,
701
00:42:13,800 --> 00:42:15,600
next week, we're just
gonna hit it harder.
702
00:42:27,200 --> 00:42:28,433
- What's happening?
- Hey, hey.
703
00:42:28,433 --> 00:42:29,433
Yo, yo.
704
00:42:29,433 --> 00:42:30,667
How was your day?
705
00:42:30,667 --> 00:42:32,233
Busy.
706
00:42:32,233 --> 00:42:34,400
- Very busy.
- Seems like you're always
busy now.
707
00:42:34,400 --> 00:42:36,166
Yeah.
708
00:42:36,166 --> 00:42:38,433
Nearly two months
into the season,
709
00:42:38,433 --> 00:42:42,800
Parker's crew have
banked just 125 ounces.
710
00:42:45,033 --> 00:42:47,133
Down at Ken's,
there's been just a lot
711
00:42:47,133 --> 00:42:49,800
of decomposed bedrock
and it's totally changed pace
712
00:42:49,800 --> 00:42:51,100
from two years ago
when we were down there.
713
00:42:51,100 --> 00:42:52,767
You're flying
through that, huh?
714
00:42:52,767 --> 00:42:54,800
Yeah, yeah, definitely.
715
00:42:54,800 --> 00:42:56,600
Well, at least the 750
is back up and going
716
00:42:56,600 --> 00:42:58,133
so you got that to use again.
717
00:42:58,133 --> 00:43:00,166
Yeah, Taylor
and he found some old
718
00:43:00,166 --> 00:43:03,233
sprocket segments in the yard,
so he saved the day,
719
00:43:03,233 --> 00:43:05,734
that's for sure 'cause
if we were waiting for those,
720
00:43:05,734 --> 00:43:08,467
I'd be calling you guys
and seeing if there's any
other equipment.
721
00:43:09,533 --> 00:43:11,333
Well, that's why we
don't throw anything away.
722
00:43:11,333 --> 00:43:13,166
Well, how do we do,
Doumitt?
723
00:43:13,166 --> 00:43:14,333
What do we got?
724
00:43:14,333 --> 00:43:16,333
Well, it's a two-fister
that's for sure.
725
00:43:16,333 --> 00:43:17,266
Oh, buddy.
726
00:43:18,600 --> 00:43:19,533
You ready?
727
00:43:19,533 --> 00:43:20,967
Oh, yeah. Looks heavy.
728
00:43:20,967 --> 00:43:22,266
It is heavy.
729
00:43:22,266 --> 00:43:24,934
Parker needs
the unforgiven cut
730
00:43:24,934 --> 00:43:27,834
to deliver 350 ounces.
731
00:43:27,834 --> 00:43:29,000
Here we go.
732
00:43:29,433 --> 00:43:31,567
20, 40,
733
00:43:31,567 --> 00:43:32,934
80,
734
00:43:33,734 --> 00:43:36,500
100, 140,
735
00:43:36,500 --> 00:43:37,900
180.
736
00:43:37,900 --> 00:43:39,700
210,
737
00:43:39,700 --> 00:43:41,967
230, 240.
738
00:43:42,734 --> 00:43:45,266
262.95.
739
00:43:45,266 --> 00:43:48,967
Worth over
half a million dollars.
740
00:43:48,967 --> 00:43:53,066
But nearly 100 ounces
short of Parker's target.
741
00:43:53,066 --> 00:43:57,700
That puts us
a season total
of 387.95,
742
00:43:57,700 --> 00:43:59,834
almost 400 ounces.
743
00:43:59,834 --> 00:44:02,200
You gotta get to 400
before you get to 5,000.
744
00:44:02,200 --> 00:44:03,066
Yeah.
745
00:44:03,066 --> 00:44:04,500
We're at the bottom
of Mount Everest
746
00:44:04,500 --> 00:44:06,600
with a chisel and a hammer.
747
00:44:09,100 --> 00:44:11,700
If there's decomposed
bedrock in that cut,
748
00:44:11,700 --> 00:44:13,333
do you guys think we're
gonna hit our 1,500
749
00:44:13,333 --> 00:44:15,467
ounces that we want
out at Ken's or...
750
00:44:15,467 --> 00:44:16,567
No, you won't.
751
00:44:16,567 --> 00:44:18,000
You don't think so?
752
00:44:18,734 --> 00:44:20,500
Not if it stays like that.
753
00:44:20,500 --> 00:44:23,567
What are you hoping for then
if it stays decomposed?
754
00:44:23,567 --> 00:44:24,567
I don't know.
755
00:44:24,567 --> 00:44:27,567
I don't know what
to expect, honestly.
756
00:44:27,567 --> 00:44:30,634
I also don't like how big
a hole we're in right now.
757
00:44:30,634 --> 00:44:31,800
Yeah.
758
00:44:31,800 --> 00:44:33,500
Financially speaking.
759
00:44:33,500 --> 00:44:34,934
- I gotta run.
- Okay.
760
00:44:34,934 --> 00:44:36,767
- Thanks, guys.
- Yup. Later.
761
00:44:36,767 --> 00:44:37,700
All righty.
762
00:44:39,200 --> 00:44:41,533
Just kinda gotta
reprogram and figure out
763
00:44:41,533 --> 00:44:43,400
where we can get
our 5,000 ounces from
764
00:44:43,400 --> 00:44:45,200
if it's not down at Ken's.
765
00:44:47,467 --> 00:44:49,300
I mean, that was
a pretty damn good cleanup
766
00:44:49,300 --> 00:44:50,834
for Sluicifer down there.
767
00:44:50,834 --> 00:44:52,233
But at the end of the day,
768
00:44:52,233 --> 00:44:53,567
you can see the look
on Parker's face.
769
00:44:53,567 --> 00:44:55,333
We're spending more money
than we're making
770
00:44:55,333 --> 00:44:57,133
and, you know,
we just gotta see
771
00:44:57,133 --> 00:44:59,100
what this ground up
here at Dominion holds,
772
00:44:59,100 --> 00:45:01,734
and hopefully,
we find out here pretty soon.
56018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.