All language subtitles for Foe (2023)-th

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:01:10,000 {\an8}รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหารหน่อยครับ ผมตกงานแต่ก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์ 403-436949-6 (SWIFT CODE): SICOTHBK. ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ 2 00:01:06,229 --> 00:01:09,661 - ♪ หยด หยด หยด หยด... ♪ 3 00:01:11,432 --> 00:01:14,699 ♪ ฝนตกหนักมาก 4 00:01:14,699 --> 00:01:17,570 ♪ ดูเหมือนฝนจะตก ทั้งคืน 5 00:01:19,044 --> 00:01:21,178 ♪ และนี่คือเวลา 6 00:01:21,178 --> 00:01:24,676 ♪ ฉันอยากจะเป็น กอดคุณไว้แน่น 7 00:01:24,676 --> 00:01:28,251 ♪ แต่ฉันเดานะ ฉันจะต้องยอมรับ 8 00:01:28,251 --> 00:01:30,550 ♪ ความจริงที่ว่า คุณไม่ได้อยู่ที่นี่... ♪ 9 00:01:32,255 --> 00:01:38,426 ♪ ฉันหวังว่าคืนนี้ จะรีบเร่งให้จบนะที่รัก 10 00:01:38,426 --> 00:01:41,594 ♪ ฝนตกหนักมาก... ♪ 11 00:01:44,102 --> 00:01:45,631 แรกเริ่ม, 12 00:01:45,631 --> 00:01:49,668 ทุกสิ่งให้ความรู้สึกมีชีวิตชีวาและ... 13 00:01:49,668 --> 00:01:51,406 น่าตื่นเต้น. 14 00:01:56,741 --> 00:01:59,414 แต่เวลาทำให้คาดเดาได้ 15 00:02:03,187 --> 00:02:05,585 เขาไม่ได้จริงๆ เจอฉันอีกต่อไป 16 00:02:08,291 --> 00:02:11,657 มันเหมือนกับว่าเขาเข้ามาแทนที่ฉัน กับคนอื่น 17 00:02:15,331 --> 00:02:19,302 ฉันทำชิ้นส่วนเหล่านั้นหายไป ว่าฉันเป็นใคร... 18 00:02:19,302 --> 00:02:21,238 หรือว่าฉันเป็นใครได้ 19 00:02:23,537 --> 00:02:27,442 และ... ฉันกลัว ฉันจะไม่มีวันได้พวกเขากลับมา 20 00:02:30,148 --> 00:02:32,216 บางทีฉันไม่ควร กำลังบอกคุณเรื่องนี้ 21 00:02:37,287 --> 00:02:40,752 อีก 500,000 ผู้คนถูกพลัดถิ่น 22 00:02:40,752 --> 00:02:42,457 โดยระบบทอร์นาโดอันกว้างใหญ่ 23 00:02:42,457 --> 00:02:45,130 สร้างความหายนะ ในยุโรปกลางและยุโรปตะวันตก 24 00:02:45,130 --> 00:02:47,330 ผู้นำยุโรป ได้บรรยายเรื่องพายุ 25 00:02:47,330 --> 00:02:49,233 เป็นหายนะ ทั้งขนาดและกำลัง... 26 00:02:49,233 --> 00:02:51,598 ระยะเวลาการเตือน สำหรับความร้อนและความแห้งแล้งที่รุนแรง 27 00:02:51,598 --> 00:02:55,338 ได้รับการขยายอีกครั้ง ให้กับชาวอเมริกันเกือบ 60 ล้านคน 28 00:02:55,338 --> 00:02:58,176 ภายใต้รัฐบาลกลาง ระบบแจ้งเตือนสภาพอากาศ 29 00:03:05,414 --> 00:03:07,416 ...หรืออยู่ข้างใต้ ภาวะสุขภาพ 30 00:03:07,416 --> 00:03:09,418 ได้รับการเตือน เพื่อใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษ 31 00:03:09,418 --> 00:03:12,157 และอยู่ในบ้าน เมื่อเป็นไปได้. 32 00:04:46,812 --> 00:04:48,484 ไก่? 33 00:04:50,651 --> 00:04:52,290 ไก่! 34 00:04:53,720 --> 00:04:55,557 คุณคาดหวังใครอยู่หรือเปล่า? 35 00:05:03,598 --> 00:05:05,798 อะไร มันคืออะไร? 36 00:05:05,798 --> 00:05:07,569 ไม่ได้ยินว่าคุณเข้ามา 37 00:05:11,540 --> 00:05:13,773 มีคนอยู่ที่นี่ - โอ้. 38 00:05:13,773 --> 00:05:15,775 ดูเป็นทางการใช่ไหมล่ะ? 39 00:05:15,775 --> 00:05:17,843 ใช่อาจเป็นได้ 40 00:05:17,843 --> 00:05:20,516 ครั้งสุดท้ายคือเมื่อไหร่. เรามีแขกมาเยี่ยมเหรอ? 41 00:05:24,817 --> 00:05:26,654 เขาจะต้องหายไป 42 00:05:26,654 --> 00:05:28,656 ไม่ ฉันไม่คิดอย่างนั้น 43 00:05:31,395 --> 00:05:34,563 เขาคงต้องการอะไรบางอย่าง 44 00:05:34,563 --> 00:05:36,697 - ว... โอ้พระเจ้า 45 00:05:36,697 --> 00:05:37,863 เฮ้ ว้าว... 46 00:05:37,863 --> 00:05:39,634 - อืม... - คุณยุ่งกับเรื่องนี้เหรอ? 47 00:05:39,634 --> 00:05:41,768 คุณกำลังพูดถึงอะไร? - ว่างแล้วเฮน 48 00:05:41,768 --> 00:05:43,440 ใช่. เราไม่เคยปล่อยให้มันโหลด 49 00:05:43,440 --> 00:05:45,277 คุณหมายความว่าอย่างไร, เราไม่เคยปล่อยให้มันโหลดเลยเหรอ? 50 00:05:45,277 --> 00:05:46,806 แค่เอาปืนกลับมา! ใส่กลับ. 51 00:05:46,806 --> 00:05:48,478 - หรืออะไร? 52 00:05:48,478 --> 00:05:50,909 แค่เอาปืนกลับมา โอเคไหม? เราจำเป็นต้องไป มาเร็ว. 53 00:05:52,581 --> 00:05:55,716 ฉันไม่สามารถทำอะไรได้ ด้วยปืน มันว่างเปล่า. 54 00:05:56,651 --> 00:05:58,653 ไป. 55 00:06:05,792 --> 00:06:07,563 สวัสดี? 56 00:06:07,563 --> 00:06:11,336 ฉันเสียใจ. ฉันรู้ว่ามันสายไปแล้ว 57 00:06:11,336 --> 00:06:12,832 นั่นเฮนเรียตต้าเหรอ? 58 00:06:15,472 --> 00:06:18,442 นั่นใครน่ะ? เทอร์เรนซ์ 59 00:06:18,442 --> 00:06:21,038 ใช่ เราไม่รู้ เทอเรนซ์ใดก็ได้ 60 00:06:21,038 --> 00:06:24,415 จูเนียร์? 61 00:06:24,415 --> 00:06:26,681 ฉันคิดว่าคุณคงอยากได้ยิน สิ่งที่ฉันต้องพูด 62 00:06:26,681 --> 00:06:27,946 คุณทั้งคู่. 63 00:06:27,946 --> 00:06:29,420 ไม่ 64 00:06:35,019 --> 00:06:36,922 เรื่องนี้เกี่ยวกับอะไร? 65 00:06:36,922 --> 00:06:39,023 ฉันอยู่นี่ ในนามของ OuterMore 66 00:06:39,023 --> 00:06:40,662 ภายนอกเพิ่มเติม? 67 00:06:40,662 --> 00:06:43,566 เรากำลังดำเนินการอยู่ กลยุทธ์การย้ายถิ่นฐานสภาพภูมิอากาศ 68 00:06:43,566 --> 00:06:46,503 โดยเฉพาะ ที่อยู่อาศัยนอกโลก 69 00:06:46,503 --> 00:06:48,065 เขาพูดอะไร? 70 00:06:48,065 --> 00:06:49,869 ฉันคิดว่าเขาหมายถึง อาศัยอยู่ในอวกาศ 71 00:06:51,805 --> 00:06:53,576 คุณโอเคไหมถ้าฉันเข้ามา? 72 00:06:56,678 --> 00:06:58,009 ใช่. 73 00:07:03,080 --> 00:07:05,456 คนอื่น ในรถ? 74 00:07:05,456 --> 00:07:07,953 ไม่, การมาเยือนครั้งนี้คืองานของฉัน 75 00:07:07,953 --> 00:07:09,361 สวัสดี. 76 00:07:21,131 --> 00:07:24,134 คุณต้องการที่จะนั่งลง? แน่นอน. 77 00:07:24,134 --> 00:07:25,839 ตกลง. 78 00:07:25,839 --> 00:07:27,478 อืม 79 00:07:33,814 --> 00:07:35,981 มันเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม อืม 80 00:07:37,015 --> 00:07:39,490 มีเสน่ห์. 81 00:07:39,490 --> 00:07:40,821 ชนบท. 82 00:07:41,888 --> 00:07:43,725 มันอายุเท่าไหร่? 83 00:07:43,725 --> 00:07:47,498 อ่า มันเก่าแล้ว สองสามร้อยปี. 84 00:07:47,498 --> 00:07:49,962 ว้าว. 85 00:07:49,962 --> 00:07:53,702 คุณแค่...คุณแค่ ไม่เห็นสิ่งนี้อีกต่อไป 86 00:07:53,702 --> 00:07:55,572 เดาว่ามันอยู่เสมอ อยู่ในครอบครัวเหรอ? 87 00:07:55,572 --> 00:07:57,937 ใช่. ใช่แล้ว รุ่นที่ห้า 88 00:07:57,937 --> 00:07:59,840 โอ้ ฉันรักสิ่งนั้น 89 00:08:00,973 --> 00:08:02,843 วิถีชีวิตแบบเก่าๆ 90 00:08:02,843 --> 00:08:05,076 ใช่, พวกเรายังเหลืออยู่ไม่กี่คน ดังนั้น... 91 00:08:06,418 --> 00:08:08,882 แต่คุณไม่ทำฟาร์มมันใช่ไหม? 92 00:08:08,882 --> 00:08:11,115 ครับ นี่คือ... นี่มันน่าตื่นเต้นมาก 93 00:08:11,115 --> 00:08:13,623 แต่ก่อนที่ฉันจะพูดอะไรออกไป 94 00:08:13,623 --> 00:08:15,625 ฉันควรจะแสดงสิ่งนี้ให้คุณดู 95 00:08:15,625 --> 00:08:18,463 ตอนนี้ฉันแน่ใจว่าคุณได้เห็นแล้ว แคมเปญก่อนหน้าของเรา 96 00:08:18,463 --> 00:08:20,124 แต่อันนี้พิเศษ 97 00:08:20,124 --> 00:08:22,159 - คุณเห็นไหม? 98 00:08:22,159 --> 00:08:23,864 ใช่. คุณมองเห็นไหม? 99 00:08:24,931 --> 00:08:26,130 เอ่อฮะ 100 00:08:26,130 --> 00:08:27,967 พวกเราทั้งหมด ภูมิใจในตัวคุณมาก 101 00:08:27,967 --> 00:08:29,540 มันเป็นแรงบันดาลใจมาก 102 00:08:29,540 --> 00:08:31,476 คุณกำลังให้ความหวังแก่เรา สำหรับดาวเคราะห์ 103 00:08:31,476 --> 00:08:33,511 ฉันถูกเลือก ฉันจะไปอวกาศ 104 00:08:33,511 --> 00:08:35,678 เราทุกคน ขอบคุณตลอดไป 105 00:08:35,678 --> 00:08:37,581 ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะเห็น ใบหน้าที่ยิ้มแย้มของคุณในไม่ช้า 106 00:08:37,581 --> 00:08:39,715 เรากำลังดำเนินการอยู่ ระยะต่อไปของการเปลี่ยนแปลง 107 00:08:39,715 --> 00:08:41,112 เป็นเวลานาน. 108 00:08:41,112 --> 00:08:43,213 เอ่อ มีมาตลอด ความเป็นไปได้หลายประการ 109 00:08:43,213 --> 00:08:45,050 ของการดำรงอยู่ของมนุษย์ในอวกาศ 110 00:08:46,491 --> 00:08:52,761 เราตัดสินใจที่จะสร้างของเราเอง สถานีอวกาศ ดาวเคราะห์ของเราเอง 111 00:08:53,828 --> 00:08:55,896 ก้าวต่อไป. 112 00:08:55,896 --> 00:08:57,700 ดีกว่า. 113 00:08:57,700 --> 00:09:00,604 สำหรับดาวเคราะห์ดวงนี้ สำหรับอนาคต. 114 00:09:00,604 --> 00:09:02,573 สำหรับพวกเราทุกคน. 115 00:09:02,573 --> 00:09:04,806 คุณจะลุกขึ้นได้อย่างไร? 116 00:09:04,806 --> 00:09:07,479 ใช่ อะไร... นั่นอะไร เกี่ยวข้องกับเราเหรอ? 117 00:09:07,479 --> 00:09:10,515 ใช่แล้ว ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว เพราะการติดตั้ง 118 00:09:10,515 --> 00:09:12,913 เอ่อ คลื่นลูกแรก ของการตั้งถิ่นฐานใหม่ชั่วคราว 119 00:09:12,913 --> 00:09:15,520 โอ้ ใช่ ใช่ ไม่ ฉันคิดว่า ฉันได้ยินเรื่องเชี้ยนี้ครั้งหนึ่ง 120 00:09:15,520 --> 00:09:17,247 คุณทำ? - ดูไร้สาระมาก 121 00:09:17,247 --> 00:09:19,249 ฉันหมายความว่าทำไมคุณ ใช้เงินบนนั้น 122 00:09:19,249 --> 00:09:21,119 เมื่อคุณควร จะซ่อมของที่นี่เหรอ? 123 00:09:21,119 --> 00:09:24,122 ดูสิ แรงจูงใจของเราเป็นเชิงรุก 124 00:09:24,122 --> 00:09:26,256 เพื่อช่วย ลูกๆ ของเรา 125 00:09:28,192 --> 00:09:30,700 คุณมีลูกไหม? 126 00:09:32,570 --> 00:09:34,638 ฉันรบกวนคุณได้ไหม สำหรับน้ำหนึ่งแก้ว? 127 00:09:40,270 --> 00:09:41,579 ใช่. 128 00:09:41,579 --> 00:09:43,207 ฉันจะดื่มเบียร์ใช่ - ใช่. 129 00:09:43,207 --> 00:09:45,517 - ขอบคุณ. - ขอบคุณ. 130 00:09:49,884 --> 00:09:51,655 มันร้อน. 131 00:09:51,655 --> 00:09:53,591 ฉันคุ้นเคยกับเครื่องปรับอากาศ 132 00:09:53,591 --> 00:09:54,889 ใช่. ใช่. 133 00:09:56,561 --> 00:09:59,861 คุณจำช่วงเวลาที่ มีฟาร์มแถวๆ นี้เหรอ? 134 00:10:01,632 --> 00:10:06,802 ด้วยปศุสัตว์และพืชผล ฟาร์มจริงไม่มีความผิด 135 00:10:08,001 --> 00:10:09,607 อืม 136 00:10:10,839 --> 00:10:13,743 ใช่แล้ว แค่ตอนเด็กๆ 137 00:10:13,743 --> 00:10:15,745 คงต้องซื้อไปแล้ว หรือถูกเผา 138 00:10:15,745 --> 00:10:19,243 - เผาไหม้? - ใช่. โดยบริษัทต่างๆ 139 00:10:19,243 --> 00:10:20,915 พวกเขาเผาฟาร์มเก่าทั้งหมด 140 00:10:20,915 --> 00:10:22,851 กำลังล้างข้อมูลในฟิลด์ สำหรับสิ่งที่เป็นไฮบริด 141 00:10:22,851 --> 00:10:24,622 พวกเขาไม่ได้ให้เชี้ย 142 00:10:24,622 --> 00:10:26,987 ฉันสังเกตเห็นคาโนลาทั้งหมด ระหว่างทางเข้าไป 143 00:10:26,987 --> 00:10:28,890 ฉันไม่ได้ตระหนัก มันเติบโตขึ้นในช่วงเวลานี้ของปี 144 00:10:28,890 --> 00:10:31,563 ตลอดทั้งปี. แทบไม่ต้องการน้ำ 145 00:10:31,563 --> 00:10:33,092 ดูไม่เป็นธรรมชาติ 146 00:10:33,092 --> 00:10:34,599 มันไม่ใช่. 147 00:10:36,095 --> 00:10:38,262 เพื่อนคุณสามารถ... 148 00:10:38,262 --> 00:10:41,199 คุณสามารถทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ ออกไปที่นี่ 149 00:10:42,673 --> 00:10:44,675 เอาล่ะ. 150 00:10:44,675 --> 00:10:45,940 ขอบคุณ 151 00:10:47,579 --> 00:10:50,109 โอ้ใช่แล้วคุณจะไม่ได้รับ น้ำแบบนั้นในเมือง 152 00:10:50,109 --> 00:10:52,309 - ขอบคุณ. - ใช่. ฉันรักมัน. 153 00:10:53,948 --> 00:10:55,345 อืม 154 00:10:55,345 --> 00:10:56,786 ไชโย 155 00:10:58,084 --> 00:11:02,055 ดังนั้นฉันจึงได้รับมอบหมาย ไปยังไฟล์ของคุณ 156 00:11:02,055 --> 00:11:03,760 เรามีไฟล์ไหม? 157 00:11:03,760 --> 00:11:05,630 คุณไม่ได้ลงทะเบียนกับเรา เพื่ออะไรใช่ไหม? 158 00:11:06,829 --> 00:11:08,193 ไม่ 159 00:11:08,193 --> 00:11:10,261 โอเค ผู้ชายคนนี้เพิ่งปรากฏตัว ไม่มีที่ไหนเลยใช่ไหม? 160 00:11:10,261 --> 00:11:11,669 ใช่แล้ว มันไม่ใช่ความผิดของฉัน... 161 00:11:11,669 --> 00:11:13,231 คงไม่ใช่คนแรก เวลาโคตร... 162 00:11:13,231 --> 00:11:15,640 ไม่ มันเป็นเรื่องจริง ไม่ คุณไม่ได้ คุณไม่ได้ 163 00:11:15,640 --> 00:11:18,071 อืม แต่เราเคยมี ลอตเตอรี่ตัวแรกของเรา 164 00:11:18,071 --> 00:11:24,143 ฉันตื่นเต้นที่จะพูด ว่าคุณได้ทำรายการโปรดแล้ว 165 00:11:24,143 --> 00:11:28,048 คุณเข้าใกล้อีกก้าวหนึ่งแล้ว ที่จะอาศัยอยู่บนนั้น 166 00:11:28,048 --> 00:11:30,215 ตกลง... 167 00:11:30,215 --> 00:11:33,691 ตกลงเอาล่ะ คุณกำลังเสียเวลา 168 00:11:33,691 --> 00:11:36,991 เพราะเรา...ไม่มี แม้กระทั่งบนเครื่องบิน 169 00:11:36,991 --> 00:11:38,993 และเธอคง... เธอจะเกลียดมัน 170 00:11:38,993 --> 00:11:41,325 โอ้ แล้วคุณจะไม่ทำเหรอ? คุณจะไม่เกลียดมันเหรอ? 171 00:11:41,325 --> 00:11:43,833 ฉัน...ฉันแค่พูด คุณคงไม่อยากบิน 172 00:11:43,833 --> 00:11:45,835 คุณยังไม่เคยไปเช่นกัน บนเครื่องบิน 173 00:11:45,835 --> 00:11:48,233 โอเค เราทั้งคู่ไม่ชอบเลย บิน เรื่องใหญ่คืออะไร? 174 00:11:48,233 --> 00:11:51,236 เอาล่ะ ฉันควรจะ... ฉันควรจะ ชี้แจงขอโทษ อืม... 175 00:11:51,236 --> 00:11:54,206 ฉันกำลังพูดถึงคุณที่นี่ จูเนียร์. เพียงคุณเท่านั้น. 176 00:11:54,206 --> 00:11:55,878 อะไร...? 177 00:11:55,878 --> 00:11:58,683 การทดสอบเหล่านี้จำเป็นต้องมี ความแข็งแกร่งทางกายภาพที่แท้จริง 178 00:11:58,683 --> 00:12:01,246 ทักษะเฉพาะ ทั้งหมดที่คุณมีจูเนียร์ 179 00:12:01,246 --> 00:12:04,249 รอ รอ รอ คุณไม่ไหวแล้ว โคตรจะบ้าเลย ใช่ไหม? 180 00:12:05,250 --> 00:12:07,021 ไม่ นี่เป็นเพียงคำเตือน 181 00:12:09,727 --> 00:12:11,993 ขอโทษ. 182 00:12:11,993 --> 00:12:13,863 ขออภัย คำเตือน คำผิด 183 00:12:13,863 --> 00:12:15,733 นี่คือ... นี่เป็นข่าวดี 184 00:12:15,733 --> 00:12:17,295 เป็นข่าวดีเหรอ? 185 00:12:17,295 --> 00:12:20,969 และ...รัฐบาล รู้เรื่องนี้ใช่ไหม? 186 00:12:20,969 --> 00:12:22,399 เราเป็นรัฐบาล. 187 00:12:22,399 --> 00:12:26,172 สถานีอวกาศของเรา กำลังโคจรรอบโลกในขณะที่เราพูด 188 00:12:26,172 --> 00:12:28,339 และจะเกิดอะไรขึ้นถ้า... เกิดอะไรขึ้นถ้า ฉันแค่บอกว่าไม่ใช่ไหม? 189 00:12:28,339 --> 00:12:30,110 หากฉันเพียงแต่ปฏิเสธ 190 00:12:30,110 --> 00:12:31,749 จะเกิดอะไรขึ้น? 191 00:12:33,245 --> 00:12:36,050 คุณรู้เรื่องการเกณฑ์ทหารไหม? 192 00:12:36,050 --> 00:12:37,348 ในช่วงสงครามเก่า 193 00:12:37,348 --> 00:12:39,383 ถ้าหากคุณถูกเลือก คุณต้องไปทำสงคราม 194 00:12:39,383 --> 00:12:41,759 และถ้าคุณไม่ทำก็... 195 00:12:43,992 --> 00:12:45,158 ใช่. 196 00:12:49,096 --> 00:12:50,867 คุณกำลังคุกคามเราเหรอ? 197 00:12:51,835 --> 00:12:53,397 - จูเนียร์. - นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นเหรอ? 198 00:12:53,397 --> 00:12:54,838 จูเนียร์. - ไม่ไม่. 199 00:12:54,838 --> 00:12:56,268 คือ...คุณ คุกคามเราเหรอ? 200 00:12:57,269 --> 00:12:59,139 เราอาจสูญเสียฟาร์มได้ 201 00:13:01,471 --> 00:13:05,145 อย่าโฟกัสเลย เกี่ยวกับหลักนิติธรรมที่นี่ โอเคไหม? 202 00:13:05,145 --> 00:13:07,752 การดำเนินการนี้ อาจจะจบลงด้วยการเป็น 203 00:13:07,752 --> 00:13:11,888 ความคิดริเริ่มสาธารณะที่ใหญ่ที่สุด เคย โอเคไหม? 204 00:13:11,888 --> 00:13:14,319 คุณจะเป็นฮีโร่จูเนียร์ 205 00:13:14,319 --> 00:13:16,420 คุณต้องการที่จะมีชีวิตอยู่ ชีวิตทางโลก 206 00:13:16,420 --> 00:13:18,730 เหมือนคนอื่น ๆ, 207 00:13:18,730 --> 00:13:22,030 หรือคุณต้องการเป็นส่วนหนึ่งของ มีอะไรพิเศษและไม่เหมือนใครใช่ไหม? 208 00:13:22,030 --> 00:13:25,165 เพราะนั่นคือสิ่งที่ นี่เป็นเรื่องเกี่ยวกับจริงๆ 209 00:13:25,165 --> 00:13:27,365 มีโอกาสเป็น เวอร์ชันที่ดีกว่าของตัวเอง 210 00:13:27,365 --> 00:13:29,169 เสียงค่อนข้างดี 211 00:13:29,169 --> 00:13:31,303 ฟัง, ได้เวลาไปต่อแล้ว. 212 00:13:31,303 --> 00:13:34,372 ในไม่ช้าพวกเราส่วนใหญ่ จะไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้ 213 00:13:34,372 --> 00:13:36,979 โลกของเราช่างมหัศจรรย์มาก - มหัศจรรย์มาก - 214 00:13:36,979 --> 00:13:39,245 แต่มันทำให้เราทำได้ทั้งหมด 215 00:13:39,245 --> 00:13:42,149 ไม่ มันไม่ได้ให้อะไรเราเลย เราขโมยมันไป 216 00:13:42,149 --> 00:13:44,921 นานแค่ไหน รายการโปรดใช่ไหม? 217 00:13:44,921 --> 00:13:46,384 ฉันไม่สามารถเปิดเผยสิ่งนั้นได้ - รอ... 218 00:13:46,384 --> 00:13:48,793 แต่สิ่งที่ฉันสามารถบอกคุณได้ก็คือ ว่าจะไม่มีอะไรถูกตัดสิน 219 00:13:48,793 --> 00:13:49,959 สองสามปี 220 00:13:49,959 --> 00:13:51,323 สองสามปี? 221 00:13:51,323 --> 00:13:53,160 ใช่แล้ว น่าเสียดาย การทดสอบเหล่านี้ 222 00:13:53,160 --> 00:13:54,799 จะวิ่ง ในรอบสองปี 223 00:13:54,799 --> 00:13:57,032 ใช่แล้วคุณคาดหวังเรา เพื่อมีชีวิตอยู่ต่อไป 224 00:13:57,032 --> 00:13:59,133 เหมือนทุกอย่างเป็นปกติใช่ไหม? 225 00:14:00,266 --> 00:14:03,170 ใช่. เพราะมันเป็น. 226 00:14:04,237 --> 00:14:06,008 ยังไม่มีการตัดสินใจใดๆ 227 00:14:07,141 --> 00:14:08,373 อืม 228 00:14:23,520 --> 00:14:26,160 คุณดูแลหลังจากนั้น เฮนเรียตต้าสำหรับฉัน 229 00:14:27,832 --> 00:14:29,900 สิ่งเหล่านี้ อาจทำให้อารมณ์เสียได้ 230 00:14:29,900 --> 00:14:31,000 ใช่. 231 00:15:24,988 --> 00:15:26,187 จริงหรือ 232 00:15:27,859 --> 00:15:31,962 คุณเพียงแค่จะ ไปนอนหลังจากนั้นเหรอ? 233 00:15:31,962 --> 00:15:33,964 ขอโทษ. 234 00:15:33,964 --> 00:15:36,967 พรุ่งนี้เราคุยกันได้ไหม? ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย 235 00:15:38,331 --> 00:15:41,400 ไม่ เราควร พูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ตอนนี้ 236 00:15:41,400 --> 00:15:45,338 คุณคิดว่าคุณจะนอนหลับได้ไหม อยู่ที่ห้องรับแขกคืนนี้เหรอ? 237 00:15:45,338 --> 00:15:47,637 ฉันแค่ไม่ต้องการคุณ เพื่อจับอะไรก็ได้ 238 00:15:54,952 --> 00:15:57,152 มันสำคัญตั้งแต่เมื่อไหร่ล่ะ? 239 00:15:59,616 --> 00:16:01,552 ฉันอยากจะอยู่คนเดียว 240 00:16:04,126 --> 00:16:06,623 คุณจริงจัง คุณต้องการฉัน ไปนอนห้องรับแขกเหรอ? 241 00:16:06,623 --> 00:16:07,932 โปรด. 242 00:16:16,270 --> 00:16:18,602 - คุณรู้ได้อย่างไร? 243 00:16:19,570 --> 00:16:21,407 ฉันรู้อะไรได้อย่างไร? 244 00:16:22,342 --> 00:16:26,181 ก่อนที่เขาจะได้รับ...เฮ็น 245 00:16:26,181 --> 00:16:28,953 ก่อนที่เขาจะออกไป คุณพูดว่า “เขาคงอยากได้อะไรบางอย่าง” 246 00:16:28,953 --> 00:16:30,482 รู้ได้ยังไงว่าเป็นผู้ชาย? 247 00:16:30,482 --> 00:16:32,187 ฉันไม่รู้, นั่นคือสิ่งที่ฉันพูดเหรอ? 248 00:16:32,187 --> 00:16:34,585 ใช่แล้ว ตอนที่รถเคลื่อนตัวขึ้นมา โอ้ ฉันไม่รู้ 249 00:16:34,585 --> 00:16:36,191 มันไม่ได้ตั้งใจ 250 00:16:36,191 --> 00:16:38,424 ฉันหมายถึงถ้าฉันบอกว่ามันเป็น อาจจะไม่ได้คิด 251 00:16:38,424 --> 00:16:39,656 ฟังนะ ฉันเหนื่อยแล้ว 252 00:16:39,656 --> 00:16:41,658 และถ้ามันโอเค ฉันแค่อยากไปนอน... 253 00:16:41,658 --> 00:16:43,594 เมื่อคุณบอกว่ามัน มันแน่นอนมาก ดังนั้น... 254 00:16:43,594 --> 00:16:45,134 โอเค ตั้งชื่อผู้หญิงคนหนึ่งสิ 255 00:16:45,134 --> 00:16:47,103 ที่จะขับรถขึ้นไปที่นี่ ตอนกลางคืนคนเดียว อืม? 256 00:16:47,103 --> 00:16:48,632 แบบที่เขาเป็น มองมาที่คุณ... 257 00:16:48,632 --> 00:16:50,271 ทำไมคุณถึงผลักฉัน? 258 00:17:02,547 --> 00:17:03,713 ตกลง. 259 00:17:13,657 --> 00:17:15,494 คุณช่วยปิดประตูได้ไหม? 260 00:17:17,661 --> 00:17:19,168 แน่นอน. 261 00:17:35,250 --> 00:17:36,746 ว้าว. 262 00:17:38,055 --> 00:17:39,386 ว้าว. 263 00:17:40,750 --> 00:17:43,126 โอ้... 264 00:17:43,126 --> 00:17:44,655 สวยงาม! 265 00:17:46,393 --> 00:17:47,658 เพศสัมพันธ์ฉัน 266 00:17:55,204 --> 00:17:56,337 เชี่ยเอ้ย 267 00:18:04,147 --> 00:18:06,314 คลาเรนซ์ 'กบ' เฮนรี่: ♪ ฉันร้องเพลงเหมือนเด็กผู้หญิง 268 00:18:06,314 --> 00:18:08,745 ♪ และฉันก็ร้องเพลงเหมือนกบ 269 00:18:08,745 --> 00:18:12,122 ♪ ฉันเป็นเด็กเชี้ยเหงา... ♪ 270 00:18:12,122 --> 00:18:14,520 ♪ ฉันไม่มีบ้าน 271 00:18:14,520 --> 00:18:16,786 ♪ โอ้โอโอโอ โอ-โอ-โอ-โอ... ♪ 272 00:18:16,786 --> 00:18:18,623 - ♪ โอ้โอโอโอ 273 00:18:18,623 --> 00:18:20,427 ♪ โอ้โอโอโอ 274 00:18:20,427 --> 00:18:26,103 ♪ โอ้โอโอโอ โอ-โอ-โอ-โอ 275 00:18:26,103 --> 00:18:28,072 ♪ โอ้โอโอโอ โอ-โอ-โอ-โอ... ♪ 276 00:18:29,436 --> 00:18:31,702 ♪ โอ้โอโอโอ โอ-โอ-โอ-โอ 277 00:18:31,702 --> 00:18:34,507 ♪ ฉันไม่มีผู้ชาย 278 00:18:34,507 --> 00:18:37,312 ♪ ฉันไม่มีลูกชาย 279 00:18:37,312 --> 00:18:39,809 ♪ ฉันไม่มีลูกสาว... ♪ 280 00:20:25,585 --> 00:20:26,751 อืม 281 00:21:08,628 --> 00:21:10,927 คุณรู้ เราจะไม่เห็นเขาอีก 282 00:21:10,927 --> 00:21:13,666 พวกเขาไม่สนใจจริงๆ ในคนอย่างฉัน 283 00:21:13,666 --> 00:21:15,800 ฉันมีอะไรจะนำเสนอ? 284 00:21:15,800 --> 00:21:16,933 อืม 285 00:21:18,209 --> 00:21:20,739 คุณอาจจะแปลกใจ 286 00:21:23,511 --> 00:21:25,909 ช่วยฉันหน่อย? อะไร 287 00:21:25,909 --> 00:21:27,812 หยุดใส่เสื้อตัวนั้นซะ 288 00:21:30,518 --> 00:21:33,917 ทำไม ฉันชอบเสื้อตัวนี้ 289 00:21:35,424 --> 00:21:37,690 คุณกำลังสวมมัน วันที่เราพบกัน 290 00:21:39,956 --> 00:21:42,794 และยิ่งคุณสวมมันมากเท่าไหร่ ยิ่งทรุดโทรมมากขึ้นเท่านั้น 291 00:21:46,699 --> 00:21:47,799 อืม 292 00:21:49,438 --> 00:21:52,507 แล้วยังจำอะไรได้อีก. เกี่ยวกับวันนั้นเหรอ? 293 00:21:54,476 --> 00:21:56,346 พวกเรามีความสุข. 294 00:23:09,716 --> 00:23:11,355 ฉันคิดถึงคุณ. 295 00:24:15,452 --> 00:24:17,652 ยังอยู่ไหม ชอบอยู่ที่นี่เหรอ? 296 00:24:18,719 --> 00:24:19,819 ทำไม 297 00:24:21,887 --> 00:24:24,428 คุณรู้สึกมีความสุขที่นี่ไหม? 298 00:24:25,528 --> 00:24:27,662 แน่นอนว่าฉันมีความสุขที่นี่ 299 00:24:27,662 --> 00:24:29,092 ใช่ไหม? 300 00:24:31,468 --> 00:24:33,470 ฉันเป็นอะไรสำหรับคุณ? 301 00:24:34,900 --> 00:24:37,969 อ๋อ คุณรู้ไหม ถ้าเป็นเช่นนี้ เกี่ยวกับการจากไปของฉัน 302 00:24:37,969 --> 00:24:39,674 ถ้าคุณกังวลเรื่องนั้น... 303 00:24:39,674 --> 00:24:41,676 ไม่มันไม่ใช่มันไม่ใช่ มันเกี่ยวกับเรา 304 00:24:41,676 --> 00:24:43,447 เรา? - ใช่. 305 00:24:46,978 --> 00:24:50,014 คุณมีคำถามใดๆ เมื่อเราแต่งงานกันเมื่อไหร่? 306 00:24:50,014 --> 00:24:52,555 ไม่ควรมีคำถาม 307 00:24:52,555 --> 00:24:53,985 เราทุกคนมีคำถาม 308 00:24:53,985 --> 00:24:55,888 ไม่ใช่เมื่อไร คุณทำตามคำสาบานของคุณ 309 00:24:57,659 --> 00:25:01,190 ดังนั้นในเจ็ดปี คุณไม่เคยรู้สึกสงสัยเลยเหรอ? 310 00:25:01,190 --> 00:25:03,830 ไม่เคย. 311 00:25:03,830 --> 00:25:06,833 แต่งงานกันตรงๆเลย ของโรงเรียนไม่ทำให้คุณกังวล 312 00:25:06,833 --> 00:25:09,737 - ตอนที่คุณยังเป็นวัยรุ่น? - เราไม่ใช่เพื่อนที่โรงเรียน 313 00:25:09,737 --> 00:25:11,442 และเราแตกต่าง 314 00:25:12,806 --> 00:25:14,874 เราพบกันในเวลาที่เหมาะสม 315 00:25:16,106 --> 00:25:17,844 ขอโทษที่ฉันห่างไกล 316 00:25:17,844 --> 00:25:19,549 ไม่เป็นไร. 317 00:25:24,917 --> 00:25:27,623 คุณคิดอย่างไรเพิ่มเติม อดีตหรืออนาคต? 318 00:25:27,623 --> 00:25:29,152 อะไร 319 00:25:29,152 --> 00:25:32,089 พระเยซูเจ้านี่คืออะไร? - ขอโทษ. 320 00:25:32,089 --> 00:25:33,596 โอ้... 321 00:25:33,596 --> 00:25:35,664 ฉันไม่ได้ตั้งใจจะพริกไทยคุณ กับคำถามแบบนี้ 322 00:25:35,664 --> 00:25:38,227 สิ่งแรกในตอนเช้า, แต่ฉันอยากรู้จริงๆ 323 00:25:38,227 --> 00:25:39,668 ตกลง. 324 00:25:41,967 --> 00:25:44,640 เอ่อ ฉันคิดว่า... 325 00:25:45,806 --> 00:25:47,511 ...เราต้องการเตียงที่ใหญ่กว่านี้ 326 00:25:50,745 --> 00:25:53,616 ฉันถามคุณ เป็นคำถามที่จริงจัง 327 00:25:53,616 --> 00:25:54,782 ฉันรู้. 328 00:25:55,783 --> 00:25:57,488 คุณไม่จริงจังกับฉันเลย 329 00:25:57,488 --> 00:25:59,721 - ฉันเสียใจ. - ไม่ คุณไม่ใช่ 330 00:25:59,721 --> 00:26:00,920 ไม่ฉันไม่ใช่. 331 00:26:01,921 --> 00:26:03,758 โอเค ฉันขอโทษนะที่รัก 332 00:26:04,858 --> 00:26:06,794 - อืม - ใช่. 333 00:26:40,190 --> 00:26:41,664 คูอี! 334 00:26:47,769 --> 00:26:49,133 คูอี! 335 00:28:31,708 --> 00:28:34,304 เพื่อทำความเข้าใจให้ดีที่สุด ของชีวิตบนนั้น 336 00:28:34,304 --> 00:28:36,680 กลุ่มที่เลือก จะต้องสุ่ม 337 00:28:36,680 --> 00:28:37,912 ทุกสาขาอาชีพ. 338 00:28:37,912 --> 00:28:39,375 โอเค เลือกคนอื่นเถอะ เทอร์เรนซ์ 339 00:28:39,375 --> 00:28:41,113 คนอย่างเรา. ไม่ได้อยู่ในอวกาศ 340 00:28:41,113 --> 00:28:42,653 แต่นั่นคือประเด็นทั้งหมด 341 00:28:42,653 --> 00:28:45,854 ในบางช่วงเราทุกคน อาจจะต้องไป อย่างถาวร. 342 00:28:47,284 --> 00:28:50,122 คุณจะได้รับ ค่าตอบแทนสุดหล่อ 343 00:28:50,122 --> 00:28:52,223 คำขอบคุณจากรัฐบาล. 344 00:28:53,994 --> 00:28:56,733 ดูสิ คุณได้รับพรสวรรค์แล้ว โอกาสที่หายาก 345 00:28:56,733 --> 00:28:58,394 ซึ่งตอนนี้ดูน่ากังวล 346 00:28:58,394 --> 00:29:01,672 แต่ทำไมถึงไม่รู้จัก. ต้องเป็นภาระเหรอ? 347 00:29:01,672 --> 00:29:04,972 จูเนียร์ นี่สิ หายากอย่างไม่น่าเชื่อ โอเคไหม? 348 00:29:04,972 --> 00:29:07,403 และคุณได้รับเลือกแล้ว 349 00:29:07,403 --> 00:29:09,207 คุณกำลังจะไป การติดตั้ง 350 00:29:09,207 --> 00:29:11,913 ไม่ ไม่ ฟังฉันนะ ฉันไม่ เหมือนที่คุณมาปรากฏตัวที่นี่ 351 00:29:11,913 --> 00:29:13,882 และคุณพูดเรื่องไร้สาระทั้งหมดนี้ และคุณลงมือทำ 352 00:29:13,882 --> 00:29:16,115 เหมือนเราควรจะขอบคุณคุณ 353 00:29:16,115 --> 00:29:18,953 และถ้ามันเป็นเช่นนั้น...ถ้ามันเป็นเช่นนั้น โอกาสที่ดีโคตรๆ 354 00:29:18,953 --> 00:29:22,121 ทำไมมีแค่คุณเท่านั้น นั่นปรากฏที่นี่เหรอ? 355 00:29:22,121 --> 00:29:25,157 ที่ไหนวะ เป็นคนอื่นหรือเปล่า เทอร์เรนซ์? 356 00:29:25,157 --> 00:29:27,060 มันจะช่วยได้ไหม. ถ้ามีคนมากกว่านี้ 357 00:29:27,060 --> 00:29:28,864 วิ่งไปรอบ ๆ บ้านของคุณ และทรัพย์สิน? 358 00:29:30,426 --> 00:29:32,164 มีอะไรอยู่ในกระเป๋าของคุณ? 359 00:29:32,164 --> 00:29:34,430 ฉันคิด ฉันจะทิ้งบางสิ่งออกไป 360 00:29:34,430 --> 00:29:38,071 ฉันจะต้องอยู่ต่อ ตอนนี้มันเป็นทางการแล้ว 361 00:29:38,071 --> 00:29:40,007 ที่นี่? คุณอยู่ที่นี่เหรอ? 362 00:29:40,007 --> 00:29:41,844 ถ้าจำกันได้ จากการเยี่ยมชมครั้งล่าสุดของฉัน Hen... 363 00:29:41,844 --> 00:29:44,044 ฉันคิดว่าเรายังอยู่ อยู่ด้วยกันนานกว่านี้นะเทอร์เรนซ์ 364 00:29:44,044 --> 00:29:46,178 ...มันคือทั้งหมด อธิบายไว้ในเอกสาร 365 00:29:46,178 --> 00:29:47,916 ฉันคิดว่ามีห้องรับแขกเหรอ? 366 00:29:47,916 --> 00:29:49,819 นี่เป็นเรื่องไร้สาระ - ทำไม? 367 00:29:49,819 --> 00:29:51,986 มี ชุดขั้นตอนที่ต้องดำเนินการให้เสร็จสิ้น 368 00:29:51,986 --> 00:29:53,889 ข้อสังเกต ข้อมูลที่จะรวบรวม... 369 00:29:53,889 --> 00:29:55,825 เขาจะจากไปเมื่อไหร่? 370 00:29:55,825 --> 00:29:57,827 สองสามสัปดาห์ 371 00:29:58,993 --> 00:30:00,357 ทำไม 372 00:30:00,357 --> 00:30:03,426 ขั้นต่อไปนี้ กำลังจะผ่านไปอย่างรวดเร็ว 373 00:30:03,426 --> 00:30:06,363 ดูสิ ฉันจะอยู่ใกล้ๆ ในตอนนี้ 374 00:30:06,363 --> 00:30:08,365 ให้พวกคุณ เวลาอยู่คนเดียวอีกสักหน่อย 375 00:30:08,365 --> 00:30:09,971 มานี่ มานี่ 376 00:30:09,971 --> 00:30:11,742 จุ๊ๆ จุ๊ จุ๊ 377 00:30:11,742 --> 00:30:13,469 ไม่เป็นไรที่รัก ไม่เป็นไร. จุ๊ๆ 378 00:30:13,469 --> 00:30:14,844 จุ๊ จุ๊ 379 00:30:48,207 --> 00:30:50,341 ♪ ทำไมพระอาทิตย์ถึง... ♪ 380 00:30:50,341 --> 00:30:51,540 มาเร็ว. 381 00:30:51,540 --> 00:30:55,049 ♪ ส่องแสงต่อไปเหรอ? 382 00:30:55,049 --> 00:31:02,122 ♪ ทำไมทะเลถึง รีบขึ้นฝั่งเหรอ? 383 00:31:02,122 --> 00:31:04,861 ♪ พวกเขาไม่รู้เหรอ... ♪ 384 00:31:04,861 --> 00:31:08,359 ♪ มันเป็นวันสิ้นโลกเหรอ? 385 00:31:08,359 --> 00:31:12,066 ♪ เพราะคุณไม่รักฉัน อีกต่อไป... ♪ 386 00:31:12,066 --> 00:31:14,002 เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้! 387 00:31:15,201 --> 00:31:16,532 เฮ้ พวกนี้เป็นของฉัน! 388 00:31:16,532 --> 00:31:19,271 ใช่แล้ว คุณไม่เคยสวมมันเลย และพวกมันก็มีกลิ่นเหม็น 389 00:31:19,271 --> 00:31:22,142 ฉันเกลียดการบุกรุก ถุงมือใหม่ ดังนั้น... 390 00:31:22,142 --> 00:31:24,111 นี่คือเหตุผล เรามีของมากมาย 391 00:31:24,111 --> 00:31:26,113 เพราะคุณไม่สามารถปล่อยมือได้ ของอะไรก็ได้ 392 00:31:26,113 --> 00:31:27,884 ทำอะไร... คุณหมายถึงอะไร? 393 00:31:27,884 --> 00:31:29,919 หมายความว่าทั้งหมดนี้ เป็นแค่เรื่องไร้สาระ 394 00:31:29,919 --> 00:31:31,580 มันเป็นเรื่องจากอดีตของคุณ ไม่ใช่ของเรา 395 00:31:31,580 --> 00:31:34,022 ตกลง และถ้าคุณเริ่ม สุ่มแจกของออกไป... 396 00:31:34,022 --> 00:31:35,287 หยุดเลย โอเค? 397 00:31:37,058 --> 00:31:39,027 ฉัน...ฉันต้องการสิ่งนี้ 398 00:31:40,523 --> 00:31:43,295 ใบหน้าของคุณแดงก่ำ - ดี... 399 00:31:43,295 --> 00:31:45,066 ฉัน... เฮน ฉันแค่... 400 00:31:45,066 --> 00:31:47,596 ฟังนะ ฉันแค่อยากจะเป็นอย่างนั้น คุณจะไม่ได้รับแบบนี้ 401 00:31:47,596 --> 00:31:49,070 โดยเฉพาะคืนนี้ 402 00:31:49,070 --> 00:31:50,940 ทำไม มีอะไรพิเศษมาก เกี่ยวกับคืนนี้เหรอ? 403 00:31:50,940 --> 00:31:52,843 เพราะมันเป็นโอกาสสุดท้ายของเรา ที่จะอยู่คนเดียว 404 00:31:52,843 --> 00:31:56,143 โอ้พระเจ้า ใช่แล้ว และฉันก็เดาว่าคุณ แค่อยากอยู่ในคืนที่เงียบสงบใช่ไหม? 405 00:31:56,143 --> 00:31:58,376 - เหมือนสมัยก่อนเหรอ? ใช่? - ตกลง, 406 00:31:58,376 --> 00:32:01,181 เรายังไม่ได้พูดถึงเลย ฉันจากไปและคุณกำลังแสดง 407 00:32:01,181 --> 00:32:03,612 แบบนี้ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร เหมือนมันไม่ได้เกิดขึ้นด้วยซ้ำ 408 00:32:03,612 --> 00:32:05,581 - ให้ฉันสิ่งนั้น! - คุยกับฉันโคตรๆ! 409 00:32:05,581 --> 00:32:09,123 สิ่งนี้เกิดขึ้นเร็วขึ้น กว่าที่ฉันคาดหวังไว้ 410 00:32:09,123 --> 00:32:10,993 และตอนนี้เขาก็มาพักแล้ว 411 00:32:10,993 --> 00:32:13,226 โอเค แล้วทำไมคุณถึงเป็นแบบนั้นล่ะ ทำความสะอาดบ้านบ้าเหรอ? 412 00:32:13,226 --> 00:32:16,064 แค่ให้ฉัน...! ฉันไม่ ต้องการให้คุณเครียดเรื่องเขา 413 00:32:16,064 --> 00:32:18,066 - ฉันไม่เครียด - ตกลงแล้วมันคืออะไร? 414 00:32:18,066 --> 00:32:21,135 มันคืออะไร? มองฉันสิ. มองฉันสิ. 415 00:32:21,135 --> 00:32:23,170 ฉันเป็นห่วงคุณจริงๆ ตกลง? 416 00:32:24,974 --> 00:32:26,173 เฮ้. 417 00:32:27,911 --> 00:32:33,609 ไก่? ฉันจะไปหลายปี ตกลง? มันไม่ใช่วัน 418 00:32:33,609 --> 00:32:35,644 ฉันกังวล เกี่ยวกับการทิ้งคุณไว้ที่นี่คนเดียว 419 00:32:35,644 --> 00:32:37,954 คุณไม่จำเป็นต้อง กังวลเรื่องนั้นนะจูเนียร์ 420 00:32:40,550 --> 00:32:42,453 เชี่ยเอ้ย! อะไร 421 00:32:45,093 --> 00:32:46,930 ที่. ในนั้น. 422 00:32:54,069 --> 00:32:57,435 โอ้. ฉันไม่เคยเห็นใครแบบนี้มาก่อน 423 00:32:57,435 --> 00:33:00,273 พวกมันเริ่มใหญ่ขึ้น พระเจ้า, ฉันหวังว่ามันจะไม่เป็นการรบกวน 424 00:33:00,273 --> 00:33:02,638 พวกเขาจะเข้าไปในกำแพง พระคริสต์ นั่นคือทั้งหมดที่ฉันต้องการ 425 00:33:02,638 --> 00:33:05,311 มันเป็นเพียงหนึ่งเดียว 426 00:33:05,311 --> 00:33:07,379 หนึ่งก็มากเกินไป - มม. 427 00:33:09,612 --> 00:33:12,153 ฉันกำลังตรวจสอบห้องของเราเพิ่มเติม 428 00:33:15,255 --> 00:33:16,487 เฮ้. 429 00:33:18,291 --> 00:33:19,996 เฮ้ เจ้าตัวเล็ก 430 00:33:21,129 --> 00:33:22,691 จูเนียร์. 431 00:33:22,691 --> 00:33:24,528 มันคืออะไร? คุณกำลังจ้องมอง 432 00:33:24,528 --> 00:33:27,069 อย่า...อา... ไม่เป็นไร ฉันจะดูแลมันเอง 433 00:33:28,037 --> 00:33:29,467 อืม? 434 00:33:36,243 --> 00:33:38,212 ทำไมคุณไม่ย้าย? 435 00:34:28,658 --> 00:34:30,132 เอาล่ะ. 436 00:34:33,333 --> 00:34:36,270 คุณมาทำอะไรที่นี่? เกิดอะไรขึ้น? 437 00:34:36,270 --> 00:34:38,602 ฉัน เอ่อ... 438 00:34:38,602 --> 00:34:41,539 ฉันเริ่มคิด เกี่ยวกับการจากไป 439 00:34:41,539 --> 00:34:44,575 สิ่งที่ฉันจะพลาด สิ่งที่ไม่ชัดเจน 440 00:34:44,575 --> 00:34:46,478 บางทีเราควรคุยกัน เกี่ยวกับเรื่องนี้ข้างนอก... 441 00:34:46,478 --> 00:34:51,681 ไม่ ไม่ ไม่ เหมือนกับว่า สิ่งเล็กๆ น้อยๆ โง่ๆ เช่น... 442 00:34:51,681 --> 00:34:54,552 เช่นเดียวกับวิธีการด้วยเสียง เสียงเอี๊ยดของพื้น 443 00:34:54,552 --> 00:34:56,554 ฉันรู้แล้ว มันเป็นก้าวของคุณขึ้นไปชั้นบน 444 00:34:58,061 --> 00:35:01,328 และไม่มีใคร เคยสามารถรับรู้สิ่งนั้นได้ 445 00:35:01,328 --> 00:35:03,297 มันรู้สึกเหมือน ความลับระหว่างเรา 446 00:35:03,297 --> 00:35:04,430 ของมัน... 447 00:35:06,069 --> 00:35:08,599 ฉันจะพลาดการได้ยินขั้นตอนเหล่านั้น 448 00:35:08,599 --> 00:35:11,074 เฮ้ จูเนียร์ - อะไร? 449 00:35:11,074 --> 00:35:13,340 เราทำได้แค่ คุยกันเรื่องนี้คืนนี้เหรอ? 450 00:35:13,340 --> 00:35:16,244 - คุณก็รู้ว่าเราต้องการงานนี้ - ไม่ เรามาอยู่ด้วยกันเถอะ 451 00:35:17,278 --> 00:35:18,708 เหมือนตอนนี้. 452 00:35:20,314 --> 00:35:21,678 - อืม? 453 00:35:21,678 --> 00:35:23,581 เรื่องนี้ไม่สำคัญ 454 00:36:30,879 --> 00:36:34,157 แปลกดีจะตายยังไงล่ะ ยังคงสวยงามได้ อืม 455 00:36:35,290 --> 00:36:36,885 คุณกลัว ของการตาย? 456 00:36:39,756 --> 00:36:42,165 บางทีการไม่พร้อม.. 457 00:37:07,553 --> 00:37:12,195 คุณเคยคิดบ้างไหม, จะเป็นอย่างไรถ้าเราไม่... 458 00:37:12,195 --> 00:37:15,231 มองขึ้นไปบนฟ้า? 459 00:37:16,529 --> 00:37:19,202 จะเป็นอย่างไรถ้าเราเป็นอย่างนั้นจริงๆ มองลง? 460 00:37:21,204 --> 00:37:23,371 ท้องฟ้าเบื้องล่างเรา 461 00:37:24,471 --> 00:37:26,836 พยายาม. ลองคิดดูสิ 462 00:37:39,816 --> 00:37:42,225 โอ้. 463 00:37:44,227 --> 00:37:46,559 - ดู? - โอ้ใช่. 464 00:37:49,727 --> 00:37:51,465 เอากางเกงของฉันมาให้ฉัน! 465 00:37:51,465 --> 00:37:52,631 ฮู้อู! 466 00:37:52,631 --> 00:37:54,930 เฮนฉันจริงจัง 467 00:37:58,505 --> 00:38:00,441 อะไรนะ! 468 00:38:09,582 --> 00:38:11,815 ทำไมเราไม่หายไปเลย? 469 00:38:11,815 --> 00:38:13,520 ออกไปจากที่นี่? 470 00:38:25,928 --> 00:38:27,369 โอ้. 471 00:38:35,971 --> 00:38:38,941 สวัสดี สวัสดี. 472 00:38:39,909 --> 00:38:41,614 มองคุณ. 473 00:38:42,648 --> 00:38:44,287 ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ 474 00:38:44,980 --> 00:38:46,256 มานี่สิ. 475 00:38:48,984 --> 00:38:52,922 ไม่เป็นไร. เด็กดี. 476 00:38:54,660 --> 00:38:56,497 เกิดอะไรขึ้นกับคุณเฮ้? 477 00:38:58,268 --> 00:39:00,270 คุณมาจากที่ไหน? 478 00:39:02,899 --> 00:39:04,637 ไม่เป็นไร. 479 00:39:04,637 --> 00:39:07,508 ไปแล้ว. ดู? เด็กดี. 480 00:39:09,004 --> 00:39:10,478 จูเนียร์? 481 00:39:11,578 --> 00:39:12,777 จูเนียร์! 482 00:39:14,614 --> 00:39:16,748 โอ้เชี้ย จูเนียร์! 483 00:39:18,882 --> 00:39:21,291 จูเนียร์! เชี่ยเอ้ย 484 00:39:21,291 --> 00:39:22,622 จูเนียร์! 485 00:39:24,987 --> 00:39:26,593 หยุด! 486 00:39:27,792 --> 00:39:29,497 คุณกำลังจะไปไหน 487 00:39:36,900 --> 00:39:38,440 จูเนียร์! 488 00:40:21,483 --> 00:40:23,012 ไม่! เหี้ย! ไม่! 489 00:40:24,420 --> 00:40:25,619 จูเนียร์! 490 00:40:25,619 --> 00:40:27,588 อย่าทำร้ายเขา. มันไม่ใช่ความผิดของเขา! 491 00:40:51,040 --> 00:40:53,383 เฮ้... - คุณโอเคไหม? 492 00:40:53,383 --> 00:40:56,386 เฮ้. เฮ้เฮ้เฮ้. เฮ้. 493 00:40:57,783 --> 00:41:00,049 พวกเขาทำร้ายคุณหรือเปล่า? 494 00:41:00,049 --> 00:41:02,788 - WHO? - คุณเจ็บหรือเปล่า? 495 00:41:02,788 --> 00:41:05,725 - ฉันสบายดี. - มีผู้ชายและ... 496 00:41:05,725 --> 00:41:07,859 - ไม่ไม่ไม่ไม่. - คุณ... คุณกำลังกรีดร้อง 497 00:41:07,859 --> 00:41:09,795 ไม่ พวกเขาเป็นเพียง เผาโรงนาเก่า 498 00:41:09,795 --> 00:41:12,468 คุณกำลังสับสน คุณทำร้ายตัวเอง 499 00:41:12,468 --> 00:41:14,569 แต่คุณจะโอเค 500 00:41:14,569 --> 00:41:16,406 คุณโชคดี. - ไม่ เรา... 501 00:41:16,406 --> 00:41:18,639 เราต้องบอกใครสักคน เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น 502 00:41:18,639 --> 00:41:20,410 บอกพวกเขาว่าอะไร? บอกพวกเขาว่าอะไร? 503 00:41:20,410 --> 00:41:22,445 คุณได้รับอุบัติเหตุ, นั่นคือทั้งหมดที่ 504 00:41:22,445 --> 00:41:24,942 ไม่ไม่ไม่, เรากำลังตกอยู่ในอันตราย ที่รัก โอเคไหม? 505 00:41:24,942 --> 00:41:27,846 จูเนียร์. จูเนียร์. 506 00:41:27,846 --> 00:41:30,915 คุณคือคนนั้น ที่วิ่งเข้าไปในไฟ 507 00:41:32,785 --> 00:41:36,052 ทำไมคุณถึงทำอย่างนั้นอืม? 508 00:41:36,052 --> 00:41:39,726 คุณหมายความว่าอย่างไร? - อะไร... มีอะไรอยู่ในกองไฟ? 509 00:41:39,726 --> 00:41:42,498 ฉันหวังว่านี่จะไม่ได้ตั้งใจ 510 00:41:42,498 --> 00:41:45,094 คุณเอ่อ...คุณคิด ฉันทำสิ่งนี้โดยตั้งใจเหรอ? 511 00:41:45,094 --> 00:41:48,163 อาการบาดเจ็บจะไม่เปลี่ยนแปลง อะไรก็ตาม. คุณรู้ใช่ไหม? 512 00:41:48,163 --> 00:41:50,473 ฉันไม่สามารถรู้สึกได้ ด้านนี้ของร่างกายของฉัน 513 00:41:50,473 --> 00:41:51,903 นั่นคือยาชา 514 00:41:51,903 --> 00:41:54,004 มันจะเสื่อมสภาพในไม่ช้า แต่คุณจะทำไม่ได้ 515 00:41:54,004 --> 00:41:55,907 เพื่อใช้แขนนั้นให้มาก แม้ว่าสักพักหนึ่ง 516 00:41:55,907 --> 00:41:58,107 และคุณต้องคุ้นเคย ไปยังผู้เอนกายของคุณ 517 00:41:58,107 --> 00:41:59,515 ทำไม 518 00:41:59,515 --> 00:42:01,044 คุณนอนไม่หลับ นอนลง. 519 00:42:01,044 --> 00:42:03,112 คุณสามารถเอนกายลงได้ ประมาณ 45 องศา แต่ก็นั่นแหละ 520 00:42:03,112 --> 00:42:05,015 คุณหมายความว่าอย่างไร, ฉันนอนไม่หลับเหรอ? 521 00:42:05,015 --> 00:42:06,819 คุณหมอก็ทำ ขั้นตอนเล็กๆ น้อยๆ และ... 522 00:42:06,819 --> 00:42:08,216 ขั้นตอน? หมอคนไหน? 523 00:42:08,216 --> 00:42:10,526 เธอทำการผ่าตัดเกี่ยวกับคุณ ไหล่ที่ได้รับบาดเจ็บเอ็น 524 00:42:10,526 --> 00:42:12,726 มันผ่านไปด้วยดี แต่เธอก็ทำ ชอบที่จะทิ้งมันไว้ 525 00:42:17,126 --> 00:42:19,931 อ่า นี่ คุณต้องรับสิ่งเหล่านี้ 526 00:42:35,716 --> 00:42:37,652 แจ็กเกอลีน ดู เพร 527 00:42:41,084 --> 00:42:46,496 “นักดนตรีแห่งธรรมชาติ ด้วยสัญชาตญาณอันแน่วแน่" 528 00:42:47,959 --> 00:42:49,928 สามีของเธอก็เป็นเช่นนั้น อธิบายเธอ 529 00:42:55,736 --> 00:43:00,543 ฉันรู้ว่ามันไม่ง่ายเลย กับคุณคนใดคนหนึ่ง 530 00:43:00,543 --> 00:43:03,546 แต่เร็ว ๆ นี้, ทั้งหมดนี้จะอยู่ข้างหลังเรา 531 00:43:03,546 --> 00:43:07,946 ฉันจึงอยากจะแสดงความยินดี คุณมาไกลขนาดนี้แล้ว 532 00:43:09,585 --> 00:43:12,687 ทางตอนใต้ของฝรั่งเศส ของจริง. 533 00:43:12,687 --> 00:43:16,218 ทำไมคุณถึงติดตามฉัน? 534 00:43:16,218 --> 00:43:19,529 ฉันทำให้คุณปลอดภัย คุณทั้งคู่. มันสำคัญมาก 535 00:43:19,529 --> 00:43:21,960 เราทั้งคู่? อะไร...? 536 00:43:21,960 --> 00:43:23,764 เรากำลังพาจูเนียร์ออกไป 537 00:43:23,764 --> 00:43:25,931 คุณไม่เคยอยู่คนเดียวเลย ออกไปที่นี่ก่อน 538 00:43:25,931 --> 00:43:29,000 ใช่แล้ว? 539 00:43:29,000 --> 00:43:31,904 อาจจะทำให้เธอเครียดมากก็ได้ เกี่ยวกับการแต่งงานของคุณ 540 00:43:31,904 --> 00:43:34,104 คุณคือคนนั้น นั่นทำให้ฉันต้องทิ้งเธอไป 541 00:43:34,104 --> 00:43:36,612 ดังนั้นเราจึงต้องทำ คุณธรรมคืออะไร 542 00:43:36,612 --> 00:43:39,043 และคุณพิจารณาอะไรบ้าง มีศีลธรรมเหรอ? 543 00:43:40,847 --> 00:43:42,783 เราจะไปแทนที่คุณ 544 00:43:42,783 --> 00:43:45,115 อะไรฉัน? 545 00:43:45,115 --> 00:43:47,953 เราจะรับรองเฮน มีเพื่อนในขณะที่คุณไม่อยู่ 546 00:43:47,953 --> 00:43:50,758 ไม่ ให้ตายเถอะ ไม่มี นี่มันกำลังเกิดขึ้นเลย 547 00:43:52,089 --> 00:43:54,861 คุณต้องการอะไรจริงๆ ที่จะทิ้งเธอไว้ที่นี่ตามลำพัง? 548 00:43:54,861 --> 00:43:56,566 วันแล้ววันเล่า? คืนแล้วคืนเล่า? 549 00:43:56,566 --> 00:43:58,029 เธอจัดการเองได้ เทอร์เรนซ์ 550 00:43:58,029 --> 00:44:00,603 ขออภัย ทำไมไม่มีใครเลย ถามฉันว่าฉันรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องนี้? 551 00:44:00,603 --> 00:44:02,264 เพราะฉันกำลังร่วมเพศอยู่ที่นี่ - ใจเย็น ๆ. 552 00:44:02,264 --> 00:44:04,673 ไม่ไม่ไม่, คุณใจเย็นๆ นะ 553 00:44:04,673 --> 00:44:07,071 ได้ยินฉันไหม โอเค? 554 00:44:07,071 --> 00:44:09,942 มันไม่ใช่ผู้ชายคนอื่น 555 00:44:09,942 --> 00:44:12,109 เรากำลังพัฒนา การทดแทนทางชีวภาพ 556 00:44:12,109 --> 00:44:13,649 โอ้พระเจ้า. 557 00:44:13,649 --> 00:44:15,310 อะไรวะ เขากำลังพูดถึงเหรอ? 558 00:44:15,310 --> 00:44:17,752 ในวันเก่า ๆ, คุณจะทิ้งเฮนไว้ด้วย 559 00:44:17,752 --> 00:44:19,952 ภาพถ่ายสองมิติ ของตัวคุณเอง 560 00:44:19,952 --> 00:44:21,954 นี่คือขั้นตอนต่อไป โอเคไหม? 561 00:44:21,954 --> 00:44:25,727 สำเนาแบบไดนามิกของคุณ ด้วยเนื้อเยื่อที่มีชีวิต 562 00:44:25,727 --> 00:44:28,257 - ปริมาตรและตัวเครื่อง - ฉันไม่ต้องการหุ่นยนต์ร่วมเพศ 563 00:44:28,257 --> 00:44:29,995 อาศัยอยู่กับภรรยาของฉัน 564 00:44:29,995 --> 00:44:32,635 อ่า ไม่ใช่หุ่นยนต์ โอเคไหม? 565 00:44:32,635 --> 00:44:35,605 มันเป็นรูปแบบใหม่ ของรูปแบบชีวิตที่กำหนดตนเองได้ 566 00:44:35,605 --> 00:44:40,203 คนแรกที่อาศัยอยู่ในบ้าน การตั้งค่าได้อย่างอิสระตามที่คุณต้องการ 567 00:44:40,203 --> 00:44:42,304 คุณจะเห็น. 568 00:44:42,304 --> 00:44:44,680 มันจะน่าประหลาดใจ 569 00:44:45,813 --> 00:44:47,716 มีซีรีย์ ของการสัมภาษณ์ โอเคไหม? 570 00:44:47,716 --> 00:44:49,212 ไม่มีรายละเอียดใดที่ไม่สำคัญ 571 00:44:49,212 --> 00:44:52,281 เพียงเพื่อสังเกตคุณ และบันทึกกิจวัตรประจำวันของคุณ 572 00:44:52,281 --> 00:44:55,823 นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงอยู่ต่อ - นี่มันโคตรบ้าเลย 573 00:44:55,823 --> 00:44:59,057 เช่น คุณทำอะไรลงไป กินข้าวเช้าหรือยังเพื่อน? 574 00:44:59,057 --> 00:45:02,698 ตกลง. ดู. 575 00:45:02,698 --> 00:45:06,196 OuterMore มีหน้าที่ดูแล แก่ผู้ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง 576 00:45:07,967 --> 00:45:11,872 คุณรู้อะไรไหมพ่อของฉัน เคยให้เราทำเหรอ? 577 00:45:11,872 --> 00:45:14,303 นั่นอะไร? - การทดสอบความเป็นลูกผู้ชาย 578 00:45:14,303 --> 00:45:17,207 - อย่าเป็นคนงี่เง่า - เราจะออกไปข้างนอกแยกกัน 579 00:45:17,207 --> 00:45:19,209 และเราแต่ละคนได้หนึ่งหมัด ที่อื่น 580 00:45:21,310 --> 00:45:22,982 โอ้คุณจะต่อยกันเหรอ? 581 00:45:22,982 --> 00:45:25,116 - ใช่ คุณเคยต่อยใครบ้างไหม? 582 00:45:25,116 --> 00:45:27,316 อืม ไม่สามารถพูดได้ว่าฉันมี - มม. 583 00:45:27,316 --> 00:45:29,758 ฉันเดาว่านั่นคือสิ่งที่เป็นอยู่ ผู้ชายก็เป็นผู้ชายใช่ไหม? 584 00:45:29,758 --> 00:45:31,727 เฮ้ ฉันแค่มี บทสนทนา. 585 00:45:31,727 --> 00:45:33,696 คุณจะทำอย่างนั้น บททดสอบความเป็นลูกผู้ชายของคุณกับฉันเหรอ? 586 00:45:33,696 --> 00:45:35,192 ตอนนี้คุณก็แค่โง่ 587 00:45:45,037 --> 00:45:46,302 เชี่ยเอ้ย 588 00:46:10,161 --> 00:46:12,064 ในขณะที่คุณภาพอากาศยังคงมีอยู่ 589 00:46:12,064 --> 00:46:13,329 จะลดลงทั่วโลก 590 00:46:13,329 --> 00:46:15,100 มีเด็กประมาณ 1 พันล้านคน 591 00:46:15,100 --> 00:46:17,806 ยังคงมีความเสี่ยงในการพัฒนา โรคทางเดินหายใจ 592 00:46:17,806 --> 00:46:21,073 ตามที่สหประชาชาติระบุ เด็ก 820 ล้านคน 593 00:46:21,073 --> 00:46:23,339 มีประสบการณ์ ภัยแล้งขนาดใหญ่ที่ยืดเยื้อยาวนาน 594 00:46:23,339 --> 00:46:26,177 และไม่เคยเห็นฝนเลย ในช่วงชีวิตของพวกเขา 595 00:46:26,177 --> 00:46:28,443 ตอนนี้เราถ่ายทอดสดแล้ว สู่เวทีเอิร์ธคอนเสิร์ต 596 00:46:28,443 --> 00:46:30,214 Buzz สร้างมาทั้งวันแล้ว 597 00:46:30,214 --> 00:46:33,756 สำหรับการแสดงครั้งประวัติศาสตร์นี้ ของไอคอนเพลง 598 00:46:33,756 --> 00:46:35,725 สริตา ได้ยินฉันไหม? 599 00:46:35,725 --> 00:46:38,893 เจย์ พลังงานข้างล่างนี้เป็นไฟฟ้า! 600 00:46:38,893 --> 00:46:40,730 การจัดทีมที่ไม่น่าเชื่อ 601 00:46:40,730 --> 00:46:43,733 ของที่ยังไม่มี เห็นตั้งแต่รายการ Live Aid 602 00:46:43,733 --> 00:46:45,229 ย้อนกลับไปในศตวรรษที่ 20 603 00:46:45,229 --> 00:46:47,935 อีกครั้งหนึ่งที่ลุกขึ้นยืน สำหรับสิ่งที่พวกเขายืนกราน 604 00:46:47,935 --> 00:46:50,938 เป็นเหตุฉุกเฉินที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ของคนรุ่นนี้ 605 00:46:50,938 --> 00:46:54,040 ไม่มีเวลาเหลืออีกแล้ว สำหรับการพูดคุยและอภิปราย 606 00:46:54,040 --> 00:46:58,044 แต่เพื่อชดเชยศตวรรษ ของการแสวงหาผลประโยชน์และการละเลย 607 00:46:58,044 --> 00:47:00,079 คนที่นี่เยอะมากและ... 608 00:47:00,079 --> 00:47:02,312 ♪ ใช่แล้ว ฉันได้ฝันถึงความฝัน 609 00:47:02,312 --> 00:47:04,116 ♪ ฉันฝันถึงความฝันแล้ว 610 00:47:04,116 --> 00:47:07,119 ♪ ของผู้ชายธรรมดาๆ ทุกคน ♪ ของคนธรรมดาคนหนึ่ง 611 00:47:07,119 --> 00:47:09,187 ♪ หวังว่าจะเพิ่มขึ้น 612 00:47:09,187 --> 00:47:11,288 ♪ หวังว่าจะเพิ่มขึ้น... ♪ 613 00:47:13,829 --> 00:47:15,358 ♪ ฉันสาบานด้วยเลือดของฉัน... ♪ 614 00:47:15,358 --> 00:47:18,999 เทอร์เรนซ์ ฉันไม่สนใจ คุณกำลังวางแผนอะไรอยู่ โอเค? 615 00:47:18,999 --> 00:47:21,199 แต่ไม่ว่าคุณจะนำอะไรมาที่นี่ มันจะไม่ใช่ฉัน 616 00:47:21,199 --> 00:47:24,235 คุณรู้, เพราะฉันไม่สามารถถูกแทนที่ได้ 617 00:47:24,235 --> 00:47:26,875 ไม่มีอะไรผิด ด้วยความมั่นใจในตนเองที่เพิ่มมากขึ้น 618 00:47:26,875 --> 00:47:30,208 เพียงให้แน่ใจว่าสำหรับตัวคุณเอง เห็นแก่มันไม่เคยทำร้ายเฮน 619 00:47:35,180 --> 00:47:36,951 คุณเคยทำร้ายเธอไหม? 620 00:47:41,384 --> 00:47:42,517 เชี่ยเอ้ย! 621 00:47:47,522 --> 00:47:49,524 ไม่มีมือ! 622 00:47:51,130 --> 00:47:54,232 โห่! โห่! 623 00:47:57,169 --> 00:47:59,072 โห่! 624 00:48:15,022 --> 00:48:18,157 ตะขอใด ๆ ไก่ใด ๆ มันไม่สำคัญ 625 00:48:18,157 --> 00:48:19,587 ฉันดีใจที่ได้ยา 626 00:48:19,587 --> 00:48:21,259 กำลังทำงานบนไหล่ของคุณ 627 00:48:21,259 --> 00:48:23,063 ฉันรู้สึกมีพลัง 628 00:48:23,063 --> 00:48:24,559 เพราะ ในอีกไม่กี่วันข้างหน้า 629 00:48:24,559 --> 00:48:26,264 คุณจะอยู่ภายใต้ ทางกายภาพอันยิ่งใหญ่ 630 00:48:26,264 --> 00:48:27,903 และแรงกดดันทางจิตใจ 631 00:48:30,235 --> 00:48:32,908 ตกลง. คุณพร้อม? 632 00:48:32,908 --> 00:48:34,074 ใช้ได้. 633 00:48:43,083 --> 00:48:45,151 คุณต้อง ทำความคุ้นเคยกับการทดสอบเหล่านี้ 634 00:48:45,151 --> 00:48:48,154 มีมากขึ้นเมื่อคุณมาถึง บ้างก็น่าพอใจน้อยกว่าคนอื่นๆ 635 00:48:51,091 --> 00:48:52,521 โอ้มีเพศสัมพันธ์ 636 00:48:52,521 --> 00:48:56,899 อุโมงค์เอ็นกล้ามเนื้อลึก การทดสอบการสะท้อนกลับ 637 00:48:56,899 --> 00:48:58,868 ฉันขอโทษ. มันจบแล้ว. 638 00:49:05,369 --> 00:49:08,042 - เลิกงานแล้วเหรอ? - ทำไมเขาถึงหันหน้าไปทางกำแพง? 639 00:49:08,042 --> 00:49:09,571 ไก่, คุณไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้ 640 00:49:10,979 --> 00:49:12,574 ฉันคิดว่าเขาพอแล้ว 641 00:49:12,574 --> 00:49:14,642 คุณโอเคไหม? เอ่อฮะ 642 00:49:14,642 --> 00:49:16,215 เราเห็นด้วย 643 00:49:20,923 --> 00:49:22,353 อยู่ชั้นล่าง - ใช่. 644 00:49:29,228 --> 00:49:31,032 อะไรวะ นั่นคือ? 645 00:49:35,267 --> 00:49:38,402 ใช่ เราต้องการจริงๆ เพื่อให้แน่ใจว่าเธอสบายดี 646 00:49:40,239 --> 00:49:42,109 หากคุณสังเกตเห็นสิ่งผิดปกติ 647 00:49:42,109 --> 00:49:46,377 หรือถ้าเธอทำตัวแปลกๆ เป็นการดีที่สุดที่คุณบอกฉัน 648 00:49:46,377 --> 00:49:48,115 ตกลง. ถ้าเราจะช่วยเธอ 649 00:49:48,115 --> 00:49:49,919 ขณะที่คุณไม่อยู่ 650 00:49:49,919 --> 00:49:53,186 การทดแทนของคุณจะ จำเป็นต้องรู้สิ่งที่คุณรู้ 651 00:49:53,186 --> 00:49:56,420 ฉันจำเป็นต้องมีความใกล้ชิด ความเข้าใจเรื่องการแต่งงานของคุณ 652 00:49:56,420 --> 00:49:58,026 ความดีและความชั่ว 653 00:49:59,621 --> 00:50:01,425 และอะไรก็ได้ คุณบอกฉันบนนี้ 654 00:50:01,425 --> 00:50:03,394 ฉันสัญญาว่ามันเป็นความลับ 655 00:50:03,394 --> 00:50:05,330 มันอยู่ระหว่างคุณและฉัน 656 00:50:07,200 --> 00:50:09,268 คุณสามารถจัดการเรื่องนั้นได้ใช่ไหม? 657 00:50:09,268 --> 00:50:10,500 อืม 658 00:50:12,040 --> 00:50:15,307 นี่คือเพิ่มเติม กว่าจะกอบกู้ฟาร์มได้นะจูเนียร์ 659 00:50:15,307 --> 00:50:17,507 มันเกี่ยวกับความมั่นใจ การแต่งงานของคุณยังคงอยู่ 660 00:50:17,507 --> 00:50:19,146 ขณะที่คุณไม่อยู่ 661 00:50:31,587 --> 00:50:33,523 คุณเคย นอกใจเธอเหรอ? 662 00:50:33,523 --> 00:50:34,689 อะไร 663 00:50:36,328 --> 00:50:37,494 ไก่. 664 00:50:38,462 --> 00:50:41,399 ไม่ ไม่แน่นอน 665 00:50:41,399 --> 00:50:43,632 คุณไม่เคยจินตนาการ เกี่ยวกับผู้หญิงอีกคนเหรอ? 666 00:50:43,632 --> 00:50:45,040 เอ่อ... 667 00:50:45,040 --> 00:50:47,306 มาเร็ว. - ไม่ ฉันไม่รู้ ฉัน... 668 00:50:47,306 --> 00:50:49,143 ไม่ ฉัน เอ่อ... 669 00:50:51,013 --> 00:50:52,641 เธอเคยมั้ย. นอกใจคุณเหรอ? 670 00:50:52,641 --> 00:50:54,313 โอ้คุณมีเพศสัมพันธ์ เธอมีไหม? 671 00:50:54,313 --> 00:50:56,381 ไม่ 672 00:50:56,381 --> 00:50:58,647 คุณไม่ ขึ้นอยู่กับความไว้วางใจใช่ไหม? 673 00:50:58,647 --> 00:51:00,385 ฉันกำลังยึดตามสิ่งที่ฉันรู้ 674 00:51:00,385 --> 00:51:02,156 คุณรู้สึกว่าคุณรู้หรือไม่ 675 00:51:02,156 --> 00:51:04,488 เธอจะมีปฏิกิริยาอย่างไร ในทุกสถานการณ์? 676 00:51:04,488 --> 00:51:06,688 คุณเคยถามเธอไหม คำถามตัวเอง? 677 00:51:06,688 --> 00:51:08,294 เฮงไม่ใช่แบบนั้น 678 00:51:08,294 --> 00:51:10,098 แต่คุณทำไม่ได้ เชื่อจริงๆ 679 00:51:10,098 --> 00:51:12,034 คุณรู้จักเฮนดีขึ้น กว่าที่เธอรู้จักตัวเอง? 680 00:51:12,034 --> 00:51:14,333 ฉันไม่ได้พูดอย่างนั้น ดูสิ มีอยู่. 681 00:51:14,333 --> 00:51:17,138 เรื่องของเธอที่คุณไม่รู้ และจะไม่มีวันรู้ โอเคไหม? 682 00:51:17,138 --> 00:51:20,306 ความคิด ความรู้สึก ทุกปีของเธอก่อนหน้าคุณ 683 00:51:25,740 --> 00:51:27,115 ฟังนะเพื่อน 684 00:51:29,051 --> 00:51:31,053 เฮ้. 685 00:51:31,053 --> 00:51:34,650 ดูสิเธอมีความปรารถนา ที่มีอยู่ก่อนคุณ 686 00:51:34,650 --> 00:51:37,059 และมีอยู่เหนือคุณ 687 00:51:39,754 --> 00:51:42,130 คุณสามารถยอมรับสิ่งนั้นได้ใช่ไหม? - ไม่ ฉัน... 688 00:51:42,130 --> 00:51:43,296 เฮ้ จูเนียร์ 689 00:51:58,212 --> 00:52:00,379 ฉันคิดว่าคุณต้องการให้ฉันหยุด 690 00:52:02,546 --> 00:52:05,549 ไม่ทำไม? 691 00:52:06,484 --> 00:52:08,651 ปกติคุณไม่ชอบมัน 692 00:52:10,092 --> 00:52:12,193 คุณเคยบอกฉัน ไม่ต้องเล่น 693 00:52:13,161 --> 00:52:14,657 ขอโทษ? 694 00:52:18,265 --> 00:52:21,664 ตราบใดที่เราเคลื่อนไหว จากวันต่อวัน 695 00:52:21,664 --> 00:52:25,272 ใช้ชีวิตตามปกติ ที่ได้รับการสถาปนาขึ้น... 696 00:52:25,272 --> 00:52:27,406 ที่คุณตั้งขึ้น... 697 00:52:28,737 --> 00:52:30,805 ...คุณมั่นใจว่าฉันมีความสุข 698 00:52:34,479 --> 00:52:38,714 เดินไปในเส้นทางเดียวกัน เช่นเดียวกับทุกคนที่มาก่อนหน้าฉัน 699 00:52:44,786 --> 00:52:46,854 แม่ของเธอ. 700 00:52:46,854 --> 00:52:49,263 แม่ของฉัน. 701 00:52:49,263 --> 00:52:51,331 แม่ของพวกเขา แม่ของพวกเขา 702 00:53:15,355 --> 00:53:17,390 ฉันเริ่มกังวล 703 00:53:19,821 --> 00:53:22,758 - แล้วถ้าฝนไม่ตกล่ะ? - มม. 704 00:53:22,758 --> 00:53:24,826 ฉันไม่เคยอยากให้คุณกังวล 705 00:53:27,136 --> 00:53:28,599 ใช่ฉันรู้. 706 00:53:49,686 --> 00:53:53,162 ♪ และถ้าคุณทิ้งฉันไป 707 00:53:53,162 --> 00:53:55,593 ♪ มันจะพัง 708 00:53:55,593 --> 00:54:00,268 ♪ มันจะทำให้ใจฉันแหลกสลาย... ♪ 709 00:54:05,504 --> 00:54:09,178 ฉันไม่เคย พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้มาก่อน 710 00:54:09,178 --> 00:54:12,214 จริงหรือ อืม ไม่เคย. 711 00:54:13,413 --> 00:54:15,250 ไก่? 712 00:54:15,250 --> 00:54:19,188 ฉันแค่คิดว่ามี สิ่งมีชีวิตอื่น ๆ รอบตัว... 713 00:54:19,188 --> 00:54:20,684 ทำบางสิ่งบางอย่าง 714 00:54:20,684 --> 00:54:22,587 ฉันคิดว่าทำให้คุณมีความหวัง 715 00:54:25,524 --> 00:54:27,757 แต่ฉันคิดถึงต้นไม้จริงๆ 716 00:54:27,757 --> 00:54:29,594 ต้นไม้ แต่... 717 00:54:29,594 --> 00:54:32,234 ต้นไม้? 718 00:54:32,234 --> 00:54:36,469 ใช่แล้ว พวกเขามากกว่านั้น เมื่อตอนที่ฉันโตขึ้น 719 00:54:36,469 --> 00:54:40,605 บางคนก็ เอ่อ... บางคนเชี้ยอาย 720 00:54:43,410 --> 00:54:49,350 แล้วคนอื่นๆก็เป็น กล้าหาญและโบราณจริงๆ 721 00:54:49,350 --> 00:54:52,848 ฉลาด. 722 00:54:52,848 --> 00:54:55,818 คุณต้องใช้เวลาเท่านั้น กับพวกเขาและฉันก็แค่... 723 00:54:55,818 --> 00:54:58,227 ฉันรักบุคลิกของพวกเขา มากมาย. 724 00:54:58,227 --> 00:54:59,558 บุคลิกภาพ? 725 00:54:59,558 --> 00:55:01,395 จูเนียร์คิดว่าฉันบ้า 726 00:55:01,395 --> 00:55:03,826 แต่ฉันหมายถึงว่าผู้คนทำ 727 00:55:03,826 --> 00:55:07,698 สุนัขทำ แมวทำ. 728 00:55:07,698 --> 00:55:10,437 จะลากเส้นทำไม. กับต้นไม้เหรอ? 729 00:55:12,406 --> 00:55:15,244 ฉันไม่รู้. 730 00:55:15,244 --> 00:55:18,973 เป็นเรื่องน่าเศร้าที่เราต้องการหลักฐาน ที่จะเชื่อในบางสิ่งบางอย่าง 731 00:55:18,973 --> 00:55:21,448 ความเชื่อเป็นสิ่งหลอกลวง 732 00:55:21,448 --> 00:55:23,384 อืม... 733 00:55:23,384 --> 00:55:27,014 ไม่มันไม่ใช่. ของมัน... 734 00:55:27,014 --> 00:55:29,522 มันเป็นความรู้สึก และเมื่อคุณมีมันแล้ว 735 00:55:29,522 --> 00:55:32,558 มันคือ... มันทำให้ดีอกดีใจ 736 00:55:43,998 --> 00:55:46,968 เราคุยกันได้ไหม เกี่ยวกับเปียโนเหรอ? 737 00:55:46,968 --> 00:55:48,343 ตกลง. 738 00:55:49,410 --> 00:55:51,610 ทำไมต้องห้องใต้ดิน? 739 00:55:51,610 --> 00:55:54,382 ดูเหมือนว่าจะไม่มี เล่นมาหลายปีแล้ว 740 00:55:56,384 --> 00:55:58,551 เขาไม่ชอบมัน เมื่อฉันเล่น 741 00:56:01,686 --> 00:56:05,723 บางทีมันอาจจะเป็นสิ่งที่อยู่ในเพลง นั่นทำให้เขากลัวฉันไม่รู้ 742 00:56:05,723 --> 00:56:07,428 อะไรอยู่ในนั้น? 743 00:56:07,428 --> 00:56:09,694 ทั้งหมดที่หายไป 744 00:56:11,498 --> 00:56:13,599 ไปแล้ว? 745 00:56:13,599 --> 00:56:17,405 เสน่หา. ความเป็นไปได้. 746 00:56:17,405 --> 00:56:22,476 อืม... อยากรู้ นั่นมันเรื่องใหญ่ 747 00:56:25,710 --> 00:56:27,811 เขาเคยชอบสิ่งนั้นเกี่ยวกับฉัน 748 00:56:30,077 --> 00:56:33,751 คิดจะรู้. จูเนียร์ตราบเท่าที่คุณมี 749 00:56:33,751 --> 00:56:36,050 เอาอันนั้นไปแล้วเหรอ? 750 00:56:41,330 --> 00:56:42,661 แรกเริ่ม, 751 00:56:42,661 --> 00:56:46,863 ทุกสิ่งให้ความรู้สึกมีชีวิตชีวาและ... 752 00:56:46,863 --> 00:56:49,030 น่าตื่นเต้น. 753 00:56:49,030 --> 00:56:52,671 แต่เวลาทำให้คาดเดาได้ 754 00:56:52,671 --> 00:56:55,674 เขาไม่ได้จริงๆ เจอฉันอีกต่อไป 755 00:56:55,674 --> 00:56:59,711 มันเหมือนกับว่าเขาเข้ามาแทนที่ฉัน กับคนอื่น 756 00:56:59,711 --> 00:57:03,616 ฉันทำชิ้นส่วนเหล่านั้นหายไป ว่าฉันเป็นใคร... 757 00:57:03,616 --> 00:57:05,981 หรือว่าฉันเป็นใครได้ 758 00:57:05,981 --> 00:57:09,919 และ... ฉันกลัว ฉันจะไม่มีวันได้พวกเขากลับมา 759 00:57:11,723 --> 00:57:13,989 บางทีฉันไม่ควร กำลังบอกคุณเรื่องนี้ 760 00:57:15,958 --> 00:57:18,565 ทำไมคุณถึง อยู่กับความกลัวนั้นเหรอ? 761 00:57:20,765 --> 00:57:23,438 อย่าปฏิเสธตัวเอง ส่วนเหล่านั้น 762 00:57:23,438 --> 00:57:25,473 ไม่ ฉันไม่ต้องการอีกต่อไป 763 00:57:25,473 --> 00:57:27,409 ดี. ดี. 764 00:57:27,409 --> 00:57:30,610 ฉันขอแนะนำให้คุณ เพื่อใช้โอกาสนี้ 765 00:57:30,610 --> 00:57:33,514 ทำตามสัญชาตญาณของคุณ 766 00:57:35,648 --> 00:57:37,584 เขาจะดูจริงใจแค่ไหน? 767 00:57:37,584 --> 00:57:39,080 เหมือนกัน 768 00:57:39,080 --> 00:57:42,490 เขาจะประพฤติตัว. ชอบจูเนียร์เหรอ? 769 00:57:42,490 --> 00:57:44,657 เหมือนกับ เมื่อคุณรู้จักเขาครั้งแรก 770 00:57:46,791 --> 00:57:48,760 การเริ่มต้นใหม่. 771 00:59:00,194 --> 00:59:01,965 ♪ ฉันไม่ได้ 772 00:59:01,965 --> 00:59:04,099 ♪ กลายเป็นคนอื่น 773 00:59:04,099 --> 00:59:06,508 ♪ ที่ฉันไม่อยากเป็น 774 00:59:08,103 --> 00:59:11,106 ♪ แต่ฉันยังใหม่ที่นี่ 775 00:59:11,106 --> 00:59:13,581 ♪ คุณจะพาฉันไปรอบๆ ไหม? ♪ 776 00:59:13,581 --> 00:59:14,879 อาจจะ. 777 00:59:16,650 --> 00:59:20,951 ♪ ไม่เป็นไร คุณคิดผิดไปไกลแค่ไหนแล้ว 778 00:59:24,185 --> 00:59:25,956 ♪ คุณทำได้เสมอ... ♪ 779 00:59:25,956 --> 00:59:27,892 - ♪ หันกลับมา... ♪ 780 00:59:33,964 --> 00:59:36,538 ♪ เจอผู้หญิงคนหนึ่งในบาร์ 781 00:59:37,506 --> 00:59:39,871 ♪ บอกเธอว่าฉันเป็นคนลำบาก เพื่อทำความรู้จัก 782 00:59:41,741 --> 00:59:44,007 ♪ และใกล้จะเป็นไปไม่ได้แล้ว ที่จะลืม... ♪ 783 00:59:44,007 --> 00:59:46,581 ฉันแค่พูด ดี... 784 00:59:46,581 --> 00:59:49,551 ♪ เธอบอกว่าฉันมีอีโก้ในตัวฉัน 785 00:59:49,551 --> 00:59:52,554 ♪ ขนาดเท่าเท็กซัส... ♪ - พระเจ้า. 786 00:59:54,050 --> 00:59:55,524 พร้อม? 787 00:59:55,524 --> 00:59:57,020 ♪ ไม่ว่าจะไกลแค่ไหน 788 00:59:57,020 --> 00:59:59,528 - ♪ ผิดไปแล้ว... ♪ 789 00:59:59,528 --> 01:00:01,090 ใช่. ต่อไป. 790 01:00:01,090 --> 01:00:02,861 หนึ่งสองสามสี่. 791 01:00:02,861 --> 01:00:07,129 ♪ คุณทำได้เสมอ หันกลับมา! ♪ 792 01:00:13,168 --> 01:00:15,742 ♪ และฉันกำลังทำจานหล่น เหมือนงู 793 01:00:17,645 --> 01:00:21,176 ♪ มันอาจจะบ้าไปแล้ว... ♪ 794 01:00:21,176 --> 01:00:23,079 - ไม่. - ไม่ไม่ไม่... 795 01:00:25,213 --> 01:00:26,819 แค่นั้นแหละเพื่อน! 796 01:00:29,052 --> 01:00:31,659 ฉันไม่อยากให้คุณสองคนคุยกัน อยู่คนเดียวด้วยกันอีกต่อไป 797 01:00:31,659 --> 01:00:33,826 ♪ หันกลับมาสิ หมุน หมุน... ♪ 798 01:00:36,158 --> 01:00:38,897 ♪ และคุณก็ทำได้ มาเต็มวง... ♪ 799 01:00:38,897 --> 01:00:41,603 เฮ้ นั่นสินะ นั่นคือจิตวิญญาณ. 800 01:00:41,603 --> 01:00:43,330 ♪ และเป็นคนใหม่ที่นี่ อีกครั้ง... ♪ 801 01:00:50,777 --> 01:00:52,174 เกิดอะไรขึ้น 802 01:00:55,210 --> 01:00:57,817 เกิดอะไรขึ้น อ่ามีเพศสัมพันธ์ 803 01:00:57,817 --> 01:00:59,819 เธอไม่ได้ ชอบการเต้นของคุณไหม? 804 01:00:59,819 --> 01:01:02,316 ไม่ 805 01:01:02,316 --> 01:01:05,055 ไม่ครับท่าน. 806 01:01:05,055 --> 01:01:07,255 ♪ คุณหวานกว่า...♪ 807 01:01:07,255 --> 01:01:09,598 แค่นั้นแหละเพื่อน 808 01:01:09,598 --> 01:01:11,193 แค่นั้นแหละเพื่อน 809 01:01:11,193 --> 01:01:15,131 - ♪ ในดินแดนแห่งความฝันของฉัน 810 01:01:15,131 --> 01:01:20,202 ♪ คุณรักฉันมากขึ้นมาก 811 01:01:20,202 --> 01:01:21,742 ♪ ฉันยัง... ♪ 812 01:01:21,742 --> 01:01:23,370 ยกแขนขึ้นแบบนี้ 813 01:01:23,370 --> 01:01:25,141 - คุณดื่มแล้ว 814 01:01:32,181 --> 01:01:34,051 มีอะไรบางอย่าง รบกวนคุณเหรอ? 815 01:01:34,051 --> 01:01:35,382 เอ่อเอ่อ. 816 01:01:38,220 --> 01:01:41,223 ฉันรู้สึกได้ในตัวคุณ - ไม่. 817 01:01:41,223 --> 01:01:43,698 มันเหมือนกับการตื่นรู้มากกว่า 818 01:01:44,930 --> 01:01:46,800 อืม ตกลง. 819 01:01:51,068 --> 01:01:54,643 และการตื่นรู้นี้เป็นอย่างไร ส่งผลกระทบต่อเฮน? 820 01:01:55,941 --> 01:01:58,207 ฉันนึกได้นิดหน่อย บางทีอาจมีความเครียดที่นั่น? 821 01:01:58,207 --> 01:02:00,748 คุณสงสัยอยู่เสมอ สิ่งต่างๆ ระหว่างเราเป็นอย่างไร 822 01:02:00,748 --> 01:02:02,750 มันแย่มาก เทอร์เรนซ์ 823 01:02:02,750 --> 01:02:04,246 ฉันไม่รังเกียจ ผิดเกี่ยวกับเรื่องนั้น 824 01:02:04,246 --> 01:02:05,918 ฉันแค่อยากรู้ - นั่นคืออะไร? 825 01:02:05,918 --> 01:02:07,381 มันตรวจสอบ ระดับความชุ่มชื้นของคุณ 826 01:02:07,381 --> 01:02:09,790 เธอบอกคุณหรือเปล่า เธอชอบอะไร? 827 01:02:09,790 --> 01:02:11,022 นั่นอะไร? 828 01:02:12,694 --> 01:02:14,894 ภรรยาของคุณ จูเนียร์ 829 01:02:14,894 --> 01:02:17,732 เธอเปิดกว้างและซื่อสัตย์หรือไม่ กับความชอบของเธอเหรอ? 830 01:02:17,732 --> 01:02:21,769 - เกี่ยวกับอะไร? - มาเร็ว. คุณรู้. 831 01:02:21,769 --> 01:02:23,034 โคตรๆ 832 01:02:24,365 --> 01:02:27,137 เธอชัดเจนไหม เกี่ยวกับสิ่งที่เธอชอบ? 833 01:02:27,137 --> 01:02:29,304 เมื่อกี้คุณพูดว่าอะไรนะ? - สิ่งที่เธอต้องการ 834 01:02:29,304 --> 01:02:31,207 - อะไร? - ทุกความสัมพันธ์ขึ้นอยู่กับ 835 01:02:31,207 --> 01:02:33,044 ในการสื่อสารที่เปิดกว้างและซื่อสัตย์ 836 01:02:33,044 --> 01:02:35,409 โอ้คุณมีเพศสัมพันธ์ คุณก็รู้. 837 01:02:35,409 --> 01:02:38,346 เพียงแค่ผ่อนคลาย มันเป็นเพียงการสนทนา 838 01:02:43,252 --> 01:02:44,957 อะไรวะ? 839 01:02:50,127 --> 01:02:52,261 คุณชอบเล่นกับเรา ใช่ไหม? 840 01:02:52,261 --> 01:02:55,231 ไม่ ไม่ ฉัน... 841 01:02:55,231 --> 01:02:58,333 ผู้คนทำให้ฉันหลงใหล โอเคไหม? 842 01:02:58,333 --> 01:03:00,104 คุณสองคนทำให้ฉันหลงใหล 843 01:03:00,104 --> 01:03:01,842 ผู้คนก็ทำให้ฉันหลงใหลเช่นกัน 844 01:03:01,842 --> 01:03:04,713 จริงหรือ - มม. 845 01:03:04,713 --> 01:03:07,914 ฉันดูผู้คนบางครั้ง 846 01:03:07,914 --> 01:03:09,916 ดูสิ่งต่างๆ 847 01:03:09,916 --> 01:03:11,478 คุณเห็นอะไร? 848 01:03:15,790 --> 01:03:18,089 พวกที่อยู่ในห้องกินข้าวใช่ไหม? 849 01:03:19,860 --> 01:03:22,390 พวกเขากัด แซนด์วิชชิ้นใหญ่ของพวกเขา 850 01:03:22,390 --> 01:03:24,733 เนื้อและขนมปัง 851 01:03:24,733 --> 01:03:26,229 และพวกเขา... 852 01:03:26,229 --> 01:03:29,067 พวกเขาบดมันเข้าด้วยกัน ลงไปในส่วนผสมที่น่าขยะแขยง 853 01:03:29,067 --> 01:03:32,334 และอะไรก็ตามที่ไม่ได้ถูกกลืนลงไป คงจะติดอยู่... 854 01:03:32,334 --> 01:03:35,304 ระหว่างฟันเหลือง และเหงือกที่ติดเชื้อ 855 01:03:40,276 --> 01:03:42,982 และไม่ใช่แค่การกินเท่านั้น 856 01:03:42,982 --> 01:03:44,247 ไม่ 857 01:03:45,919 --> 01:03:47,855 ฉันเคยเห็นเพื่อนร่วมงาน หลับ 858 01:03:47,855 --> 01:03:50,451 พร้อมกับอ้าปากค้าง 859 01:03:50,451 --> 01:03:53,388 และฉันรู้สึกไม่สบาย เมื่อเห็นมัน 860 01:03:53,388 --> 01:03:56,831 ฉันหมายถึง คิดถึง... 861 01:03:56,831 --> 01:04:00,527 เชี้ยหูและหนองและเล็บ 862 01:04:00,527 --> 01:04:02,331 ฉัน...ฉัน... 863 01:04:04,399 --> 01:04:08,777 ฉันเคยเห็นผู้ชายถ่มน้ำลายใส่ บนพื้นแล้วเดินจากไป 864 01:04:08,777 --> 01:04:11,978 เพียงแค่เดินจากไป และพวกเขาไม่... 865 01:04:11,978 --> 01:04:15,179 ฉันหมายความว่าเรากำลังหลงลืม ส่วนใหญ่แล้ว! 866 01:04:15,179 --> 01:04:17,786 เราไม่เห็นมันเลยซักนิด! 867 01:04:22,252 --> 01:04:24,188 แต่วันหนึ่ง... 868 01:04:28,192 --> 01:04:31,129 ...ฉัน...ฉันเริ่มสงสัย ทำไมเป็นเช่นนั้น 869 01:04:33,428 --> 01:04:35,298 แล้วผู้ชายคนหนึ่ง 870 01:04:35,298 --> 01:04:38,906 เขาเช็ดจมูกโคตรๆ ของเขา ด้วยผ้าเช็ดปากของเขา 871 01:04:38,906 --> 01:04:40,941 เพียงแค่ลูกบอลขึ้น, หยดมันลงบนจาน 872 01:04:40,941 --> 01:04:43,108 เต็มไปด้วยน้ำมูกโคตรๆ 873 01:04:46,078 --> 01:04:49,114 แล้วก็ช้ามาก... 874 01:04:49,114 --> 01:04:51,446 มันเพิ่งเริ่มคลี่ออก 875 01:04:54,053 --> 01:04:55,549 ทั้งหมดด้วยตัวของมันเอง 876 01:04:57,287 --> 01:04:59,993 เหมือนอยากจะเห็น.. 877 01:05:01,390 --> 01:05:03,425 แล้วฉันหมายถึง นั่นคือตอนที่ฉันตระหนัก 878 01:05:03,425 --> 01:05:05,526 รอยตะเข็บทั่วไปของเราแต่ละคน 879 01:05:05,526 --> 01:05:09,167 เป็นของเราเอง ขยะร่วมเพศในตัว 880 01:05:11,235 --> 01:05:15,976 สิ่งสกปรกของเรา จาระบีของเรา 881 01:05:18,176 --> 01:05:19,980 - เชี่ยเอ้ย! 882 01:05:24,886 --> 01:05:26,415 อะไรวะ เกิดขึ้นใช่ไหม! 883 01:05:27,856 --> 01:05:29,583 เฮน ทุกอย่างเรียบร้อยดี! 884 01:05:29,583 --> 01:05:31,387 ให้ฉันเข้าไป! เขาดี! 885 01:05:31,387 --> 01:05:33,158 - ให้ฉันเข้าไป! - เขาดี! 886 01:05:33,158 --> 01:05:35,094 ไม่เป็นไร! จูเนียร์! 887 01:05:35,094 --> 01:05:37,459 หยุด! เขาดี. ให้ฉันเข้าไปเถอะ เทอร์เรนซ์! 888 01:05:37,459 --> 01:05:39,934 เทอเรนซ์โคตรๆ เปิดประตูบ้าๆ! 889 01:05:39,934 --> 01:05:42,101 ไปชั้นล่าง! เขาดี! 890 01:05:44,136 --> 01:05:46,105 ไม่! 891 01:05:50,208 --> 01:05:53,442 เจ๊! นรก! 892 01:06:15,365 --> 01:06:17,334 ไม่ 893 01:06:21,008 --> 01:06:23,538 นี่มันโคตรบ้าเลย 894 01:06:27,377 --> 01:06:32,085 เรืออะไร ไม่มีสมอเหรอ? 895 01:06:42,656 --> 01:06:44,427 ไก่น้อย. 896 01:06:48,596 --> 01:06:50,268 ฉันอยู่นี่. 897 01:07:03,017 --> 01:07:05,118 ฉันแค่อาบน้ำอยู่ 898 01:07:13,423 --> 01:07:15,128 ไม่เป็นไร. 899 01:07:20,001 --> 01:07:21,266 จุ๊ๆ 900 01:07:29,142 --> 01:07:34,378 เมื่อฉันกลับมา มาทำอะไรสักอย่างกันเถอะ 901 01:07:36,743 --> 01:07:38,415 ไปที่ไหนสักแห่ง 902 01:07:43,090 --> 01:07:44,652 สร้างครอบครัว. 903 01:07:49,492 --> 01:07:54,365 แต่ไม่ว่าเราจะตัดสินใจทำอะไรก็ตาม มาตัดสินใจด้วยกันโอเคไหม? 904 01:07:56,499 --> 01:07:58,270 อืม 905 01:07:58,270 --> 01:08:00,041 เราจะอยู่ด้วยกัน. 906 01:08:02,571 --> 01:08:05,079 เหมือนที่เราเคยเป็น 907 01:10:49,177 --> 01:10:50,772 ไอ้พวกเชี้ยขลาด! 908 01:11:48,698 --> 01:11:50,601 เก็บรายละเอียดไว้ต่ำ 909 01:11:50,601 --> 01:11:52,306 ใช่. 910 01:11:52,306 --> 01:11:54,473 ฉันกำลังไป เพื่อขึ้นไปชั้นบนแล้วไปต่อ 911 01:13:01,309 --> 01:13:03,971 เมื่อเฮนเล่นเปียโน 912 01:13:03,971 --> 01:13:05,643 คุณชอบมันไหม? 913 01:13:05,643 --> 01:13:08,382 เอ่อ ฉันจำไม่ได้จริงๆ 914 01:13:08,382 --> 01:13:10,043 ทำไมคุณถึงถามฉันแบบนั้น? 915 01:13:10,043 --> 01:13:12,650 เธอบอกว่าคุณเป็น เหตุผลที่เธอไม่เล่น 916 01:13:13,849 --> 01:13:15,752 เธอบอกคุณอย่างนั้นเหรอ? 917 01:13:18,084 --> 01:13:22,462 เมื่อคุณได้ฟัง มัน มันทำให้คุณรู้สึกยังไง? 918 01:13:25,564 --> 01:13:29,095 ฉัน... ฉันสนุกกับมัน ในตอนแรก แต่... 919 01:13:31,031 --> 01:13:32,703 ...มันทำให้เธอเปลี่ยนไป 920 01:13:32,703 --> 01:13:34,067 เปลี่ยนเธอเหรอ? 921 01:13:36,509 --> 01:13:39,908 ฉันไม่รู้ ตอนที่เธอเล่นเธอเป็นใคร 922 01:13:39,908 --> 01:13:43,747 เหมือนเธอกำลังพยายาม จะเป็นคนอื่น 923 01:13:45,848 --> 01:13:47,982 นั่นก็คือ... 924 01:13:47,982 --> 01:13:50,754 นั่นคือไม่นานมานี้ - พระเจ้า. 925 01:13:50,754 --> 01:13:53,790 มันรู้สึกอย่างไร ที่จะฟังตอนนี้ 926 01:13:53,790 --> 01:13:55,561 ผ่านมันไปแล้วเหรอ? 927 01:13:58,597 --> 01:14:01,127 ฉันมีจินตนาการอยู่เสมอว่า... 928 01:14:03,833 --> 01:14:06,968 ...มีอย่างอื่นอีก ออกไปที่นั่นเพื่อฉัน 929 01:14:06,968 --> 01:14:09,443 คุณคิดอย่างไร มันจะต้องใช้เวลาเหรอ? 930 01:14:09,443 --> 01:14:11,104 ทิ้ง? ใช่. 931 01:14:13,139 --> 01:14:14,778 ความกล้าหาญ. 932 01:14:17,979 --> 01:14:21,048 ความกล้าหาญ ที่จะปล่อยทุกอย่างไป 933 01:14:22,654 --> 01:14:24,524 มม. 934 01:14:24,524 --> 01:14:26,757 ทำตามที่ฉันรู้สึก 935 01:14:26,757 --> 01:14:28,594 ไม่ต้องกลัว. 936 01:14:34,633 --> 01:14:37,405 แล้วคุณจะไปที่ไหน? 937 01:14:37,405 --> 01:14:40,441 มีสถานที่ต่างๆ มี... 938 01:14:40,441 --> 01:14:44,005 มีสถานที่ที่มีชีวิต 939 01:14:44,005 --> 01:14:46,447 อืม - สถานที่ร่วมกับผู้อื่น 940 01:14:46,447 --> 01:14:49,648 พระเจ้ากับคนใหม่ 941 01:14:50,814 --> 01:14:52,783 พร้อมเสียงเพลง 942 01:14:52,783 --> 01:14:54,752 อืม 943 01:14:54,752 --> 01:14:58,525 ที่ไหนสักแห่งแค่นั้น ไม่รู้สึกเหมือนกำลังจะตาย 944 01:15:02,529 --> 01:15:05,466 และแทนที่จะเป็น... 945 01:15:05,466 --> 01:15:07,534 พยายามจะอธิบายเรื่องนั้น ให้เขา... 946 01:15:07,534 --> 01:15:09,866 ...หรือเพื่อให้เหตุผล 947 01:15:09,866 --> 01:15:12,803 ฉันจะทำตรงกันข้าม 948 01:15:12,803 --> 01:15:16,807 ฉันจะทิ้งจดหมายไว้ แต่มันจะว่างเปล่า 949 01:15:18,842 --> 01:15:20,778 แล้ว...ก็ไม่มีอะไรเลยเหรอ? 950 01:15:24,551 --> 01:15:28,951 มันจะไม่พูดอะไรและ ทุกอย่างในเวลาเดียวกัน 951 01:15:28,951 --> 01:15:30,920 โอ้... 952 01:15:37,531 --> 01:15:41,029 คุณก็รู้ว่าฉันทำได้ ช่วยคุณถ้าคุณตัดสินใจ 953 01:15:41,029 --> 01:15:43,130 ฉันรู้ว่าเขาต้องการอะไร - ฉันจะโอเค 954 01:15:43,130 --> 01:15:44,835 ใช่. 955 01:15:53,712 --> 01:15:55,549 คุณเป็นคนโกหก 956 01:15:55,549 --> 01:15:57,111 เรากำลังจะไป ชี้แจงทุกอย่าง 957 01:15:57,111 --> 01:15:59,113 โอ้ มันโคตรจะบ้าเลย ชัดเจนแม้ว่า 958 01:15:59,113 --> 01:16:01,687 ดังนั้นบอกฉัน. - ไม่ มันจบแล้ว เทอร์เรนซ์ 959 01:16:01,687 --> 01:16:03,656 คุณกำลังร่วมเพศจากไปตอนนี้ 960 01:16:03,656 --> 01:16:05,185 และที่รัก เราจะได้คุยกัน 961 01:16:05,185 --> 01:16:07,825 ที่รัก คุณจะคุยด้วย ฉันอย่างถูกต้อง ไม่มีเรื่องไร้สาระอีกต่อไป 962 01:16:07,825 --> 01:16:09,728 คุณคิดว่าเกิดอะไรขึ้น? 963 01:16:09,728 --> 01:16:13,028 ไม่ไม่ไม่ไม่. ไม่มีอีกแล้ว คำถามโคตรๆ เทอร์เรนซ์ 964 01:16:13,028 --> 01:16:15,129 เฮ้ นี่ต้องหยุดแล้ว โอเคไหม? 965 01:16:15,129 --> 01:16:16,636 ตกลง. 966 01:16:18,066 --> 01:16:21,069 ใช่. ใช่ คุณต้องการภรรยาของฉัน ใช่ไหม? 967 01:16:21,069 --> 01:16:23,940 ใช่? ใช่แล้ว คุณอยากจะเก็บมันไว้ บริษัทของเธอในขณะที่ฉันไม่อยู่ 968 01:16:23,940 --> 01:16:25,271 ใจเย็น ๆ. ใจเย็น ๆ. 969 01:16:25,271 --> 01:16:27,515 คุณกำลังป่วยหนัก เทอร์เรซ! 970 01:16:27,515 --> 01:16:29,209 เฮ้ เฮ้ ไม่เป็นไร 971 01:16:29,209 --> 01:16:31,046 จูเนียร์! จูเนียร์. หยุด. 972 01:16:31,046 --> 01:16:33,213 เฮ้. เฮ้. มันไม่ใช่สิ่งที่คุณคิด 973 01:16:33,213 --> 01:16:34,918 มันไม่ใช่สิ่งที่คุณคิด 974 01:16:37,184 --> 01:16:38,955 โคตรทำอะไรสักอย่าง 975 01:16:46,732 --> 01:16:50,032 ♪ แม้ว่าดวงอาทิตย์จะส่องแสง 976 01:16:50,032 --> 01:16:52,265 ♪ สูงเหนือ 977 01:16:54,168 --> 01:16:57,138 ♪ สิ่งหนึ่งที่อยู่ในใจของฉัน 978 01:16:57,138 --> 01:16:59,580 ♪ เธอคือที่รักของฉัน... ♪ ไม่เป็นไร. 979 01:17:00,306 --> 01:17:01,648 ไม่! 980 01:18:08,847 --> 01:18:13,280 เฮ้. ฉันคิดถึงเธอ. 981 01:18:18,219 --> 01:18:20,089 มันดีมาก จะกลับมา. 982 01:18:38,074 --> 01:18:39,779 ได้เวลา. 983 01:18:42,111 --> 01:18:43,816 ตกลง. 984 01:18:43,816 --> 01:18:45,752 คุณกำลังมา? 985 01:18:45,752 --> 01:18:47,116 คุณไป. 986 01:18:48,414 --> 01:18:49,789 ตกลง. 987 01:19:07,037 --> 01:19:09,941 ไม่นะ ใจเย็นๆ นะ... 988 01:19:17,047 --> 01:19:18,818 เทอเรนซ์โคตรๆ 989 01:19:18,818 --> 01:19:20,314 เปิดประตูบ้าๆ! 990 01:19:35,868 --> 01:19:40,136 เชี้ยศักดิ์สิทธิ์ มันโคตรจริงเลย 991 01:19:46,472 --> 01:19:48,375 ไก่? 992 01:19:48,375 --> 01:19:50,410 ฉันเสียใจ. 993 01:19:50,410 --> 01:19:51,950 ไก่? 994 01:19:52,951 --> 01:19:55,250 ฉันรู้ว่าคุณกำลังสับสน 995 01:20:06,393 --> 01:20:12,839 ไม่นะ. ไม่นะ... 996 01:20:12,839 --> 01:20:16,205 ฉันรู้ว่าเธอคงรู้สึกยังไง แต่ฉันต้องการให้คุณสงบสติอารมณ์ 997 01:20:16,205 --> 01:20:18,779 โอ้... 998 01:20:22,475 --> 01:20:25,148 ฉันเสียใจ เราต้องหลอกลวงคุณ 999 01:20:25,148 --> 01:20:26,787 แต่มันเป็นหนทางเดียวเท่านั้น 1000 01:20:26,787 --> 01:20:30,087 เพื่อทดสอบความสามารถของคุณอย่างเต็มที่ และฟังก์ชั่น 1001 01:20:30,087 --> 01:20:32,188 มันสำคัญมากที่ คุณมีความชัดเจนเพียงพอ 1002 01:20:32,188 --> 01:20:34,993 เพื่อสัมผัสถึงการกลับตัว ตัวต่อตัว. 1003 01:20:37,193 --> 01:20:40,196 นี่คือ ไม่ใช่ผู้มาแทนที่ จูเนียร์ 1004 01:20:41,329 --> 01:20:44,838 เป็นคุณนั้นเอง. คุณคือผู้มาแทนที่ 1005 01:20:44,838 --> 01:20:48,105 โอ้! ไม่ 1006 01:20:48,105 --> 01:20:50,503 นี้... - ไม่... 1007 01:20:50,503 --> 01:20:53,077 นี่คือสามีที่แท้จริงของเฮนใช่ไหม? 1008 01:20:53,077 --> 01:20:56,916 ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ นั่นมันเรื่องไร้สาระ! 1009 01:20:56,916 --> 01:20:59,446 - เทอร์เรนซ์ เธออยู่ไหน? - เธอปลอดภัยในบ้าน 1010 01:20:59,446 --> 01:21:01,921 เธออยู่ที่ไหน? ไก่? ไก่! 1011 01:21:01,921 --> 01:21:05,386 โปรด! เฮนอย่าฟัง ถึงพวกเขา โอเคไหม? 1012 01:21:05,386 --> 01:21:08,290 อะไรนะ... ฉันจะไม่ปล่อยพวกเขาไป ทำอะไรกับคุณ โอเค? 1013 01:21:08,290 --> 01:21:10,259 ฉันจะไม่ไปไหนหรอกที่รัก 1014 01:21:16,166 --> 01:21:20,269 วันเดียวกับที่จูเนียร์จากไป ที่จะอยู่ในการติดตั้ง 1015 01:21:26,341 --> 01:21:29,047 เมื่อไฟหน้ารถของเรา ทำให้คุณมีอารมณ์... 1016 01:21:32,314 --> 01:21:34,217 ...นั่นคือจุดเริ่มต้น 1017 01:21:36,285 --> 01:21:38,254 นั่นคือวันนั้น ภารกิจของคุณเริ่มต้นขึ้น 1018 01:21:46,262 --> 01:21:51,938 คุณมีอิสระที่จะสัมผัส ความสัมพันธ์ของมนุษย์ที่แท้จริง 1019 01:21:55,073 --> 01:21:58,109 เราต้องการของคุณ มุ่งเน้นไปที่ปัจจุบันกาลของคุณ 1020 01:21:58,109 --> 01:22:00,012 แต่เราต้องออกแบบ ความทรงจำของคุณ 1021 01:22:00,012 --> 01:22:01,541 คุณเป็นคนโกหกโคตรๆ 1022 01:22:01,541 --> 01:22:04,511 เรามอบสิ่งนั้นให้กับคุณ หลังจากใช้เวลาหลายเดือน 1023 01:22:04,511 --> 01:22:07,580 กำลังคุยกับจูเนียร์ ก่อนที่เขาจะจากไป 1024 01:22:07,580 --> 01:22:10,858 ไก่! 1025 01:22:10,858 --> 01:22:13,058 ฉันจำเป็นต้องรู้ว่าคุณสบายดี 1026 01:22:13,058 --> 01:22:16,193 ฉันต้องการคุณที่นี่. ฉันต้องได้ยินเสียงของคุณ 1027 01:22:16,193 --> 01:22:17,898 ไก่! 1028 01:22:17,898 --> 01:22:20,131 ไก่? 1029 01:22:20,131 --> 01:22:22,463 ความทรงจำของคุณเป็นของเขา 1030 01:22:38,347 --> 01:22:39,986 โอ้. 1031 01:22:39,986 --> 01:22:41,614 ไม่เป็นไร. 1032 01:22:41,614 --> 01:22:45,453 ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ฉันอยู่นี่. ฉันอยู่นี่. 1033 01:22:45,453 --> 01:22:49,028 ที่รัก. ที่รัก. เทอร์เรนซ์ผิด โอเคไหม? 1034 01:22:49,028 --> 01:22:50,458 ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม 1035 01:22:50,458 --> 01:22:53,230 ไม่ว่าคุณจะทำอะไรก็ตาม มันไม่สำคัญ โอเคไหม? 1036 01:22:53,230 --> 01:22:55,100 ทำไม 1037 01:22:57,036 --> 01:22:58,565 ฉันเสียใจ. ไม่ 1038 01:22:58,565 --> 01:23:01,238 ฉันเสียใจ. ฉันเสียใจ. 1039 01:23:01,238 --> 01:23:03,405 ขอโทษ. ฉันขอโทษ. 1040 01:23:03,405 --> 01:23:05,374 ฉันขอโทษ. 1041 01:23:05,374 --> 01:23:07,211 ฉันรักคุณ. 1042 01:23:08,344 --> 01:23:10,379 ฉันรักคุณ. ฉันก็รักคุณ. 1043 01:23:10,379 --> 01:23:14,218 คุณต้องไป. - ไม่เป็นไร. 1044 01:23:14,218 --> 01:23:16,286 ฉันรักคุณ. ไม่... 1045 01:23:16,286 --> 01:23:19,058 คุณต้องไปนะที่รัก - ไม่... 1046 01:23:21,654 --> 01:23:25,064 อย่า. อย่าทำเช่นนี้ กรุณาอย่าทำเช่นนี้. 1047 01:23:27,264 --> 01:23:30,102 - ไม่! - ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่! 1048 01:23:30,102 --> 01:23:32,203 ไม่! ไม่นะ ออกไปจากตัวฉันซะ! 1049 01:23:32,203 --> 01:23:35,305 ไม่ ไม่ ที่รัก ได้โปรด! - ไม่! 1050 01:23:35,305 --> 01:23:36,944 โปรด! ไก่! 1051 01:23:36,944 --> 01:23:39,441 ที่รัก! ที่รัก ได้โปรด! 1052 01:23:39,441 --> 01:23:45,249 อัปยศกับคุณ! อัปยศกับคุณ! 1053 01:23:45,249 --> 01:23:48,516 คุณกำลังจะไปลงนรก! เชี่ยเอ้ย! 1054 01:23:48,516 --> 01:23:50,584 เฮนไม่! 1055 01:23:52,685 --> 01:23:55,391 สิ่งนี้ไม่สามารถ ได้รับการอภัย! 1056 01:23:57,195 --> 01:24:00,066 ออกไปจากฉัน! 1057 01:24:01,969 --> 01:24:04,301 ออกไปจากฉัน! 1058 01:24:04,301 --> 01:24:05,599 ไม่! 1059 01:24:47,113 --> 01:24:49,610 ไม่ไม่! 1060 01:24:49,610 --> 01:24:53,647 ไม่! ออกไปจากฉัน! 1061 01:25:16,703 --> 01:25:20,377 มีความเป็นไปได้อื่น ๆ ส่วนนี้จะเป็นอย่างไรต่อไป 1062 01:25:20,377 --> 01:25:24,117 เราตั้งใจที่จะสร้างจิตสำนึก 1063 01:25:24,117 --> 01:25:29,353 เพื่อตรวจสอบความถูกต้อง ผ่านการเชื่อมโยงของมนุษย์อย่างแท้จริง 1064 01:25:29,353 --> 01:25:31,520 แต่เราไม่เคยฝันถึงเฮน จะได้สัมผัสถึงความรัก 1065 01:25:41,629 --> 01:25:43,268 จูเนียร์. 1066 01:25:44,764 --> 01:25:47,206 เฮนไม่มีความคิด เรื่องนี้จะจบลงอย่างไร 1067 01:25:48,306 --> 01:25:50,539 ฉันไม่เคยบอกเธอ 1068 01:25:50,539 --> 01:25:53,410 คุณไม่มีจริง 1069 01:25:53,410 --> 01:25:56,479 แต่สิ่งที่คุณมีทั้งสองอย่าง พาเราไปที่นี่คืนนี้... 1070 01:25:56,479 --> 01:25:58,844 เป็นของขวัญแก่มนุษยชาติ 1071 01:25:58,844 --> 01:26:01,583 นี่คือชีวิตของฉัน. 1072 01:26:04,586 --> 01:26:07,721 นี่คือชีวิตของเรา 1073 01:26:11,329 --> 01:26:14,431 พวกเขากำลังจะเป็น เขียนเกี่ยวกับคุณมานานหลายปี 1074 01:26:21,339 --> 01:26:22,802 ไก่. 1075 01:26:32,581 --> 01:26:34,286 สวัสดี. 1076 01:26:45,693 --> 01:26:48,234 เราจะไปที่อื่น 1077 01:26:56,209 --> 01:26:57,705 ฉันเสียใจ. 1078 01:27:52,298 --> 01:27:53,761 ขอบคุณ 1079 01:28:12,318 --> 01:28:14,716 ไม่ฉันสบายดี. 1080 01:28:17,257 --> 01:28:20,788 โอ้ ให้ตายเถอะ แรงโน้มถ่วงนี่ 1081 01:30:44,569 --> 01:30:46,032 ทำไม 1082 01:30:48,969 --> 01:30:54,975 ฉันกำลังหวังที่จะภักดี 1083 01:30:54,975 --> 01:30:56,614 เชื่อมั่น. 1084 01:30:57,780 --> 01:30:59,485 คุณจะพูดอย่างนั้นได้อย่างไร? 1085 01:30:59,485 --> 01:31:01,718 เพราะคุณเป็นภรรยาร่วมเพศของฉัน 1086 01:31:01,718 --> 01:31:03,885 มีกฎเกณฑ์อยู่ เราเห็นด้วย 1087 01:31:03,885 --> 01:31:05,722 มันไม่ใช่แบบนั้นหรอก. - ตกลง. 1088 01:31:05,722 --> 01:31:08,153 แล้วอธิบาย. มันเป็นอย่างไร? 1089 01:31:08,153 --> 01:31:10,397 นี่ไม่ใช่เรื่อง 1090 01:31:13,763 --> 01:31:16,799 ฉันเห็นคุณในตัวเขา 1091 01:31:17,899 --> 01:31:20,066 คุณเห็นฉันอยู่ในนั้นเหรอ? 1092 01:31:21,067 --> 01:31:23,509 ฉันเห็นสิ่งที่เราสูญเสียไป 1093 01:31:27,777 --> 01:31:30,846 เป็นคุณนั้นเอง ที่ฉันตกหลุมรักอีกครั้ง 1094 01:31:30,846 --> 01:31:35,653 ไม่ใช่ฉันเฮน มันไม่จริง 1095 01:31:35,653 --> 01:31:37,622 สิ่งที่ฉันรู้สึกเป็นจริง 1096 01:31:37,622 --> 01:31:40,988 ฉันรู้ว่ามีอะไรจริง และสิ่งที่เราต้องการ 1097 01:31:40,988 --> 01:31:44,596 และนั่นคืออะไร? 1098 01:31:44,596 --> 01:31:47,467 คือว่าจะพากัน. ได้รับจาก? 1099 01:31:47,467 --> 01:31:48,534 ไม่? 1100 01:31:48,534 --> 01:31:50,030 ไม่ 1101 01:31:50,030 --> 01:31:52,571 อยู่เฉยๆ แบบนี้ก็ได้เหรอ? 1102 01:31:52,571 --> 01:31:55,442 ที่จะยืนเฉยๆ? เพื่ออะไร? 1103 01:31:57,444 --> 01:31:59,776 เรามีความฝันร่วมกันจำได้ไหม? 1104 01:31:59,776 --> 01:32:02,108 เราก็แค่ออกไปและ เราก็สามารถออกไปจากที่นี่ได้ 1105 01:32:02,108 --> 01:32:04,583 - เราสามารถทำอะไรร่วมกันได้ - ครอบครัวของฉันถูกฝังอยู่ 1106 01:32:04,583 --> 01:32:06,783 ข้างนอกนั้น บนพื้นโคตรๆ! 1107 01:32:06,783 --> 01:32:11,018 ฉันไม่สามารถทิ้งมันไปทั้งหมดได้ ออกไปเดินเล่นสักหน่อย 1108 01:32:11,018 --> 01:32:14,153 นั่นไม่ได้พิสูจน์อะไรเลย 1109 01:32:14,153 --> 01:32:19,862 ฟาร์มนี้ บ้านนี้ ชีวิตนี้เราเองเฮน 1110 01:32:19,862 --> 01:32:22,799 เราทำได้. เราควร ภูมิใจจังเลย 1111 01:32:26,066 --> 01:32:28,838 ไม่มีอะไรข้างนอกนั่น สำหรับคุณ. 1112 01:32:32,809 --> 01:32:34,943 ฉันรู้แล้วตอนนี้ ไม่มีอะไร. 1113 01:32:39,585 --> 01:32:40,949 อา... 1114 01:33:14,279 --> 01:33:15,753 จูเนียร์. 1115 01:33:31,637 --> 01:33:32,869 จูเนียร์! 1116 01:33:35,872 --> 01:33:37,302 จูเนียร์! 1117 01:33:38,908 --> 01:33:41,680 โอ้พระเจ้า! 1118 01:33:41,680 --> 01:33:44,144 โอ้ มันสวยมาก! 1119 01:33:44,144 --> 01:33:46,311 มันสวยงามมาก! 1120 01:33:46,311 --> 01:33:48,852 จูเนียร์ เอาล่ะ! 1121 01:33:48,852 --> 01:33:51,756 - ดู! 1122 01:33:51,756 --> 01:33:53,791 จูเนียร์. 1123 01:33:53,791 --> 01:33:55,628 มาเร็ว! 1124 01:33:55,628 --> 01:33:56,728 มาเร็ว. 1125 01:33:56,728 --> 01:33:58,598 เฮ้ มาเลย - ใช้ได้. 1126 01:33:59,698 --> 01:34:02,932 มาเร็ว. โอ้! โอ้เชี้ย! 1127 01:34:02,932 --> 01:34:04,637 - คุณโอเคไหม? 1128 01:34:04,637 --> 01:34:06,837 โอ้! ฉันเสียใจ. 1129 01:34:08,102 --> 01:34:10,577 ฉันเสียใจ. 1130 01:34:13,041 --> 01:34:15,142 มาเร็ว. ฉันจะช่วยคุณเอง มาเร็ว. 1131 01:34:15,142 --> 01:34:17,309 ไม่ไม่ไม่. ฉันไม่ต้องการความช่วยเหลือจากคุณ! 1132 01:34:31,059 --> 01:34:32,797 มองคุณ. 1133 01:36:29,012 --> 01:36:32,983 ♪ เขาถามฉัน ถ้าเขาจับมือฉันได้... ♪ 1134 01:36:32,983 --> 01:36:34,479 ไก่? 1135 01:36:34,479 --> 01:36:38,923 ♪ และฉันก็พูดอย่างเขินอายว่า “ฉันจะไม่ฝันถึงมัน” 1136 01:36:38,923 --> 01:36:44,995 ♪ แต่แล้วฉันก็รู้สึก มือของเขาสัมผัสของฉัน 1137 01:36:44,995 --> 01:36:48,163 ♪ ตอนนี้ฉันฝันถึงมัน 1138 01:36:50,165 --> 01:36:54,268 ♪ ฉันจะฝันถึงมันได้อย่างไร ตลอดเวลา 1139 01:36:54,268 --> 01:36:59,878 ♪ ตลอดเวลา 1140 01:37:01,209 --> 01:37:05,279 ♪ แล้วเขาก็ถามฉัน เขาจะจูบริมฝีปากของฉันได้ไหม 1141 01:37:05,279 --> 01:37:09,987 ♪ และฉันก็พูดเล่นๆ ว่า “ฉันจะไม่ฝันถึงมัน” 1142 01:37:09,987 --> 01:37:14,057 ♪ แต่แล้วฉันก็รู้สึก ริมฝีปากของเขาสัมผัสฉัน 1143 01:37:14,057 --> 01:37:16,092 ♪ ตอนนี้ฉันฝันถึงมัน 1144 01:37:18,193 --> 01:37:22,901 ♪ ฉันจะฝันถึงมันได้อย่างไร ตลอดเวลา 1145 01:37:22,901 --> 01:37:29,468 ♪ ตลอดเวลา 1146 01:37:29,468 --> 01:37:33,472 ♪ ฉันรู้สึกถึงเขาเลยทีเดียว อบอุ่นและอยู่ใกล้... ♪ 1147 01:37:33,472 --> 01:37:35,144 สวัสดี? 1148 01:37:35,144 --> 01:37:38,345 ♪ กระซิบคำสัญญาที่ข้างหูของฉัน 1149 01:37:38,345 --> 01:37:42,547 ♪ เขาบอกว่าเขาจะเสมอ ซื่อสัตย์ต่อฉัน 1150 01:37:42,547 --> 01:37:47,123 ♪ ที่จะรักเขาและฉันจะได้เห็น 1151 01:37:47,123 --> 01:37:51,490 ♪ ฉันรู้สึกถึงโลกของฉัน หมุนรอบและรอบ 1152 01:37:51,490 --> 01:37:55,967 ♪ รอบความรักที่แสนวิเศษ ฉันพบแล้ว 1153 01:37:55,967 --> 01:38:00,301 ♪ ฉันได้ยินเสียงหัวใจของฉันกระซิบ “ทำไมจะฝืนล่ะ” 1154 01:38:00,301 --> 01:38:09,112 ♪ เขากอดฉันไว้และเราจูบกัน 1155 01:38:09,112 --> 01:38:13,215 ♪ แล้วเขาก็ถามฉัน ฉันจะแต่งงานกับเขาไหม 1156 01:38:13,215 --> 01:38:17,890 ♪ และฉันก็พูดอย่างโง่เขลาว่า “ฉันจะไม่ฝันถึงมัน” 1157 01:38:17,890 --> 01:38:22,290 ♪ และตอนนี้ความรักของเรา เย็นเหมือนหิน 1158 01:38:22,290 --> 01:38:24,864 ♪ ฉันฝันถึงมัน 1159 01:38:26,426 --> 01:38:33,103 ♪ แต่ฉันฝันถึงมันเพียงลำพัง 1160 01:38:33,103 --> 01:38:35,567 ♪ อยู่คนเดียว 1161 01:38:35,567 --> 01:38:39,373 ♪ อยู่คนเดียว ♪ 1162 01:38:53,189 --> 01:38:54,960 ไก่น้อย. 1163 01:39:33,295 --> 01:39:35,132 มันสวยมาก 1164 01:39:43,536 --> 01:39:45,208 ไม่เป็นไร. 1165 01:39:49,982 --> 01:39:51,412 ฉันอยู่นี่. 1166 01:40:36,193 --> 01:40:39,163 การสิ้นสุดไม่ใช่เรื่องง่าย 1167 01:40:39,163 --> 01:40:41,099 ไม่เหมือนตอนเริ่มต้น 1168 01:40:42,661 --> 01:40:47,303 แต่ตอนจบสามารถให้ความรู้สึกมีชีวิตชีวา และน่าตื่นเต้นด้วย 1169 01:40:49,569 --> 01:40:54,673 คนทั้งชีวิตของฉันมี บอกฉันว่าฉันชอบอะไร 1170 01:40:54,673 --> 01:40:58,281 สิ่งที่ฉันต้องการ สิ่งที่ฉันต้องการ. 1171 01:41:00,448 --> 01:41:03,616 ฉันจะต้องกลายเป็น ใครบางคนที่แตกต่างกัน 1172 01:41:03,616 --> 01:41:05,090 คนอื่น. 1173 01:41:11,558 --> 01:41:13,692 เติมเงิน? - แน่นอน. 1174 01:41:24,703 --> 01:41:26,507 แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้ว 1175 01:41:29,543 --> 01:41:32,249 มีฉันคนเดียวเท่านั้น 1176 01:41:33,349 --> 01:41:35,153 สวัสดี 1177 01:41:37,089 --> 01:41:40,323 คุณกำลังทำอะไร, เด็กน้อย อืม? 1178 01:41:41,654 --> 01:41:44,063 มันไม่เคลื่อนไหวเลย 1179 01:41:45,559 --> 01:41:47,363 มันแค่นั่งอยู่ตรงนั้น 1180 01:41:47,363 --> 01:41:48,793 คืออะไร? 1181 01:41:53,336 --> 01:41:55,371 ฉันไม่เคยเห็นมาก่อน 1182 01:42:26,435 --> 01:42:31,275 ♪ แม้ว่าดวงอาทิตย์จะส่องแสง 1183 01:42:31,275 --> 01:42:34,410 ♪ สูงเหนือ... ♪ 1184 01:42:35,543 --> 01:42:38,678 ♪ มีสิ่งหนึ่งที่ อยู่ในใจของฉัน... ♪ 1185 01:42:38,678 --> 01:42:39,844 มวา. 1186 01:42:39,844 --> 01:42:42,748 ♪ เธอ ที่รักของฉัน... ♪ 1187 01:42:44,123 --> 01:42:48,589 ♪ ฉันเห็นต้นวิลโลว์ร้องไห้ 1188 01:42:48,589 --> 01:42:51,526 ♪ ในสวนสาธารณะ 1189 01:42:52,494 --> 01:42:57,334 ♪ เหมือนมี ความโศกเศร้านี้เพิ่มมากขึ้น 1190 01:42:57,334 --> 01:43:00,469 ♪ ในใจฉัน... ♪ 137330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.