All language subtitles for Dicks.The.Musical.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,870 --> 00:00:04,071 (SOMBER CHORAL MUSIC PLAYING) 2 00:00:35,202 --> 00:00:36,838 MALE NARRATOR: New York City. 3 00:00:36,938 --> 00:00:39,007 Population: 100. 4 00:00:39,106 --> 00:00:44,612 A land full of CEOs, VIPs and STIs. 5 00:00:44,712 --> 00:00:45,713 And with that many people, 6 00:00:45,813 --> 00:00:49,651 there's bound to be a few great stories. 7 00:00:49,751 --> 00:00:50,919 Like this one. 8 00:00:51,019 --> 00:00:54,822 Our story begins like all great stories, 9 00:00:54,923 --> 00:00:57,224 with two straight men. 10 00:00:57,324 --> 00:01:00,227 MAN: Oh, fuck, I am good. 11 00:01:00,327 --> 00:01:03,297 Oh, yeah. Oh, yeah. (GRUNTS) 12 00:01:03,397 --> 00:01:05,533 MALE NARRATOR: This is Craig Tiddle. 13 00:01:05,633 --> 00:01:08,536 (MAN WHOOPING WILDLY) 14 00:01:08,636 --> 00:01:11,606 (MOANING) 15 00:01:11,706 --> 00:01:14,042 MALE NARRATOR: And this is Trevor Brock. 16 00:01:14,141 --> 00:01:17,144 They're twins. Identical twins. 17 00:01:17,244 --> 00:01:19,279 Fuck you! They are. 18 00:01:19,379 --> 00:01:21,716 And how do I know all of this? 19 00:01:21,816 --> 00:01:23,952 Because I'm God. 20 00:01:24,052 --> 00:01:25,587 That's right. God. 21 00:01:25,687 --> 00:01:29,089 He/him. The greatest storyteller of all time. 22 00:01:29,189 --> 00:01:30,892 Check the sales of my book. 23 00:01:30,992 --> 00:01:33,160 Number-one bestseller in the world. 24 00:01:33,260 --> 00:01:36,496 They're highly successful alpha males. 25 00:01:36,598 --> 00:01:38,265 Virile. Strong. 26 00:01:38,365 --> 00:01:41,401 And oh-so-very manly. 27 00:01:46,708 --> 00:01:47,875 (SQUEAKING) 28 00:01:52,847 --> 00:01:54,616 Fuck yeah. 29 00:01:54,716 --> 00:01:58,920 GOD: Wow, those twins really have it all. 30 00:01:59,020 --> 00:02:00,287 -(SLURPING) -(SNORTING) 31 00:02:00,688 --> 00:02:01,856 (SLURPING) 32 00:02:01,956 --> 00:02:03,658 Oh! Good morning! 33 00:02:04,826 --> 00:02:07,127 GOD: Or do they? 34 00:02:07,227 --> 00:02:09,764 Craig and Trevor don't know they're twins. 35 00:02:09,864 --> 00:02:13,433 They were separated at birth and have never met. 36 00:02:13,534 --> 00:02:17,038 But that all changes today. 37 00:02:17,137 --> 00:02:19,306 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 38 00:02:25,813 --> 00:02:26,614 (SHATTERS) 39 00:02:26,714 --> 00:02:28,415 Oh, Craig, I think you dropped your mug. 40 00:02:28,516 --> 00:02:30,450 Keep it, old lady. I got a lot of mugs. 41 00:02:30,551 --> 00:02:31,819 I got a lot of everything. 42 00:02:31,919 --> 00:02:33,621 Wow, your life seems perfect. 43 00:02:33,721 --> 00:02:37,558 Trust me, my smelly friend, it is. 44 00:02:37,659 --> 00:02:39,961 ♪ I got a mansion in the Hamptons ♪ 45 00:02:40,061 --> 00:02:42,195 ♪ I got a bungalow upstate ♪ 46 00:02:42,295 --> 00:02:44,699 ♪ I got a penthouse just for fucking ♪ 47 00:02:44,799 --> 00:02:46,668 ♪ And another where I masturbate ♪ 48 00:02:46,768 --> 00:02:47,702 ♪ Pow ♪ 49 00:02:47,802 --> 00:02:49,871 ♪ The money just keeps rolling in ♪ 50 00:02:49,971 --> 00:02:52,239 ♪ The good times never stop ♪ 51 00:02:52,339 --> 00:02:54,274 ♪ There's never been a man like me ♪ 52 00:02:54,374 --> 00:02:56,944 ♪ And I'll always be on top ♪ 53 00:02:58,546 --> 00:02:59,947 Package for Trevor Brock. 54 00:03:00,048 --> 00:03:01,149 Fuck this tiny thing. 55 00:03:01,248 --> 00:03:03,885 I already got the biggest package in town. 56 00:03:03,985 --> 00:03:06,054 ♪ My cock is fucking massive ♪ 57 00:03:06,154 --> 00:03:08,422 ♪ It always leaves the ladies sore ♪ 58 00:03:08,523 --> 00:03:10,725 ♪ Seven inches long Curves to the left ♪ 59 00:03:10,825 --> 00:03:12,760 ♪ Then it goes ten inches more ♪ 60 00:03:12,860 --> 00:03:14,696 -♪ Ooh! ♪ -♪ I got girls and cash ♪ 61 00:03:14,796 --> 00:03:15,697 ♪ Cars and booze ♪ 62 00:03:15,797 --> 00:03:18,032 ♪ I'm the cream of the fucking crop ♪ 63 00:03:18,132 --> 00:03:20,267 ♪ There's never been a man like me ♪ 64 00:03:20,367 --> 00:03:22,970 ♪ And I'll always be on top ♪ 65 00:03:23,071 --> 00:03:24,972 (MUSIC CONTINUES) 66 00:03:25,073 --> 00:03:26,440 Thanks, doll. 67 00:03:26,874 --> 00:03:28,241 Mm-mm. 68 00:03:28,943 --> 00:03:30,912 (INDISTINCT CHATTER) 69 00:03:31,012 --> 00:03:32,379 Oop. 70 00:03:34,182 --> 00:03:35,550 You have a good day. 71 00:03:36,517 --> 00:03:37,484 Huh? 72 00:03:43,091 --> 00:03:44,424 Whoa. 73 00:03:49,163 --> 00:03:50,865 (WHISTLES) 74 00:03:51,933 --> 00:03:53,801 (MOANING) 75 00:03:56,571 --> 00:03:58,371 -You're welcome. -You're welcome. 76 00:04:04,645 --> 00:04:06,848 -BOTH: ♪ I'm the best ♪ - (ALL CHEER) 77 00:04:06,948 --> 00:04:09,117 ♪ So fucking blessed ♪ 78 00:04:09,217 --> 00:04:12,019 ♪ Sexy, smart It's just not fair ♪ 79 00:04:12,120 --> 00:04:14,789 ♪ I slay pussy everywhere ♪ 80 00:04:14,889 --> 00:04:16,190 ♪ I get what I want ♪ 81 00:04:16,289 --> 00:04:18,358 ♪ And what I got I flaunt ♪ 82 00:04:18,458 --> 00:04:21,996 ♪ And though some people find it strange ♪ 83 00:04:22,096 --> 00:04:23,363 (SHOES SQUEAKING) 84 00:04:23,463 --> 00:04:26,968 ♪ No one's gonna make me change ♪ 85 00:04:27,068 --> 00:04:29,469 -(ELECTRICAL CRACKLING) -(ELEVATOR BELL DINGS) 86 00:04:37,277 --> 00:04:39,446 BOTH: Oh, my God. 87 00:04:39,547 --> 00:04:40,882 Sorry, you just... (CHUCKLES) 88 00:04:40,982 --> 00:04:41,749 You really look like me. 89 00:04:41,849 --> 00:04:44,085 I think you mean that you look like me. 90 00:04:44,185 --> 00:04:45,987 -Craig Tiddle. -Trevor Brock. 91 00:04:46,087 --> 00:04:47,454 -Whoa. -Whoa. (CHUCKLES) 92 00:04:47,555 --> 00:04:48,556 I think I got some lube on you. 93 00:04:48,656 --> 00:04:51,058 Hey, no worries. I'll save that for later. 94 00:04:51,159 --> 00:04:52,459 Say, where do you work? 95 00:04:52,560 --> 00:04:55,462 GVPI. It's my first day at the new corporate headquarters. 96 00:04:55,563 --> 00:04:57,031 Hot damn! Me, too. 97 00:04:57,131 --> 00:04:58,599 You must be from the downtown office? 98 00:04:58,699 --> 00:05:00,701 That I am. Take it you're from the uptown branch? 99 00:05:00,802 --> 00:05:03,336 -My reputation precedes me. -Nope. Never heard of you. 100 00:05:03,436 --> 00:05:05,273 Actually, I'm the one who's never heard of you, so... 101 00:05:05,372 --> 00:05:06,373 Well, you should've heard of me, 102 00:05:06,473 --> 00:05:07,942 because I'm the number-one salesman 103 00:05:08,042 --> 00:05:09,110 this company's got. 104 00:05:09,210 --> 00:05:10,278 Hate to break it to you, buddy, 105 00:05:10,377 --> 00:05:12,345 but last time I checked, I was number one. 106 00:05:12,445 --> 00:05:13,748 Craig Tiddle's always on top. 107 00:05:13,848 --> 00:05:16,383 You might be on top of a sex offenders registry, 108 00:05:16,483 --> 00:05:18,653 but I've always been the best salesman. 109 00:05:18,753 --> 00:05:20,988 Fuck you, pal. I've had a record month. 110 00:05:21,088 --> 00:05:23,323 While you were in bed milking your morning wood, 111 00:05:23,423 --> 00:05:25,660 I've been pounding the pavement making sales. 112 00:05:25,760 --> 00:05:26,961 If you think I can't make sales 113 00:05:27,061 --> 00:05:28,196 and jerk off at the same time, 114 00:05:28,296 --> 00:05:29,797 you got another thing coming because... 115 00:05:29,897 --> 00:05:32,266 ♪ I always get the things I want ♪ 116 00:05:32,365 --> 00:05:34,334 ♪ There's no way I can flop ♪ 117 00:05:34,434 --> 00:05:36,971 ♪ There's never been a man like me ♪ 118 00:05:37,071 --> 00:05:39,273 ♪ And I'll always be I'll always be ♪ 119 00:05:39,372 --> 00:05:41,142 ♪ I'll always be on top ♪ 120 00:05:41,242 --> 00:05:42,409 (ELEVATOR BELL DINGS) 121 00:05:42,510 --> 00:05:44,145 (JINGLE PLAYS) ♪ Global Vroomba Parts ♪ 122 00:05:44,245 --> 00:05:45,680 ♪ No, we don't sell Vroombas ♪ 123 00:05:45,780 --> 00:05:47,380 ♪ Just the parts Like the gears ♪ 124 00:05:47,480 --> 00:05:49,817 ♪ And the wheels and those teeny tiny brushes ♪ 125 00:05:49,917 --> 00:05:51,418 Listen to me, you piece of shit. 126 00:05:51,519 --> 00:05:52,687 The sooner you make me money, 127 00:05:52,787 --> 00:05:54,722 the sooner you can afford health insurance. 128 00:05:54,822 --> 00:05:58,192 -Health care is a luxury. -(GRUNTING) 129 00:05:58,292 --> 00:06:00,127 (CRASHING) 130 00:06:01,929 --> 00:06:04,665 This is... gorgeous. 131 00:06:04,765 --> 00:06:07,068 Beautiful. A beautiful space. 132 00:06:07,168 --> 00:06:08,536 Craig Tiddle, Trevor Brock. 133 00:06:08,636 --> 00:06:10,137 My two top salesmen. 134 00:06:10,238 --> 00:06:12,273 Oh, um, actually, I'm Trevor. 135 00:06:12,372 --> 00:06:13,507 Yeah, and I'm Craig. 136 00:06:13,608 --> 00:06:15,475 Oh, okay, well... 137 00:06:15,576 --> 00:06:17,645 You two motherfuckers look like y'all could be twins. 138 00:06:17,745 --> 00:06:19,146 -Mm, I don't see it. -CRAIG: I think we actually 139 00:06:19,247 --> 00:06:20,581 -look very dissimilar. -Yeah. 140 00:06:20,681 --> 00:06:21,749 I guess it's just, uh, uh, 141 00:06:21,849 --> 00:06:23,551 some shit that I really don't care about. 142 00:06:23,651 --> 00:06:25,987 I'm your new boss, Gloria Masters. 143 00:06:26,087 --> 00:06:27,889 Wow, a-a lady boss. 144 00:06:27,989 --> 00:06:30,791 I guess it really is the year that it is. 145 00:06:30,892 --> 00:06:32,526 -I'm crazy about that. -Yes, the year of the pussy. 146 00:06:32,627 --> 00:06:34,562 Exactly. So, boss, we were wondering, 147 00:06:34,662 --> 00:06:36,264 which one of us is top salesman 148 00:06:36,364 --> 00:06:37,899 and which one is a dumb little baby? 149 00:06:37,999 --> 00:06:39,100 Well, I'm glad you asked. 150 00:06:39,200 --> 00:06:42,069 As you can see right here, I have installed a leaderboard 151 00:06:42,169 --> 00:06:43,337 that tracks y'all's sales. 152 00:06:43,436 --> 00:06:45,072 -Plug 'er in, fellas. -(BEEPING) 153 00:06:45,172 --> 00:06:49,277 (VIDEO GAME SOUND EFFECTS) 154 00:06:49,377 --> 00:06:50,945 (EMPLOYEES GASPING) 155 00:06:51,045 --> 00:06:52,647 -Yes! Yes! -Oh, no. 156 00:06:52,747 --> 00:06:55,216 Trevor Brock, my prize pig. 157 00:06:55,316 --> 00:06:57,151 But the rest of you motherfuckers? 158 00:06:57,251 --> 00:06:58,719 Get to work. 159 00:06:58,819 --> 00:07:00,988 Hey, tough titty, Tiddle. 160 00:07:01,088 --> 00:07:04,025 Hey, but chin up, maybe you could be my assistant. 161 00:07:04,125 --> 00:07:06,928 (WHISPERING) All my assistants suck my dick. 162 00:07:07,028 --> 00:07:08,396 -(GASPS) -(LAUGHTER) 163 00:07:08,495 --> 00:07:11,632 (VIDEO GAME SOUND EFFECTS) 164 00:07:11,732 --> 00:07:13,100 What in God's green hell? 165 00:07:13,200 --> 00:07:15,803 (BANGS TABLE) Mark me down for 2,000 wheels, 2,000 gears 166 00:07:15,903 --> 00:07:17,939 and 3,000 of those teeny tiny brushes. 167 00:07:18,039 --> 00:07:19,206 That's a big sale. 168 00:07:19,307 --> 00:07:20,508 Let this be a lesson to you. 169 00:07:20,608 --> 00:07:22,677 Use people, like pawns on a checkerboard. 170 00:07:22,777 --> 00:07:25,146 (VIDEO GAME SOUND EFFECTS) 171 00:07:25,246 --> 00:07:26,147 (LAUGHTER) 172 00:07:26,247 --> 00:07:27,882 -Son of a fucking bitch. -(GASPING) 173 00:07:27,982 --> 00:07:30,450 That's right. Back where I belong. 174 00:07:30,551 --> 00:07:33,120 CRAIG: For now. I'll admit, you're good. 175 00:07:33,220 --> 00:07:34,422 It's gonna be fun to crush you. 176 00:07:34,522 --> 00:07:35,656 Right back at you. 177 00:07:35,756 --> 00:07:37,291 -May the best man... -Win. 178 00:07:37,391 --> 00:07:39,293 Win. I was gonna say that. 179 00:07:39,393 --> 00:07:41,829 ♪ Craig Tiddle's fucking awesome ♪ 180 00:07:41,929 --> 00:07:44,432 ♪ Trevor Brock is off the charts ♪ 181 00:07:44,532 --> 00:07:46,667 ♪ They talk a lot about their dicks ♪ 182 00:07:46,767 --> 00:07:48,970 ♪ And they sell fucking Vroomba parts ♪ 183 00:07:49,070 --> 00:07:51,305 ♪ You won't ever take me down ♪ 184 00:07:51,405 --> 00:07:53,574 ♪ I'll work until I drop ♪ 185 00:07:53,674 --> 00:07:56,177 ♪ There's never been a man like me ♪ 186 00:07:56,277 --> 00:07:58,713 ♪ And I'll always be on top ♪ 187 00:07:59,680 --> 00:08:02,049 ♪ 15,000 gears ♪ 188 00:08:02,149 --> 00:08:03,617 -♪ Money, money, money ♪ -♪ Craig Tiddle ♪ 189 00:08:03,718 --> 00:08:04,986 -♪ Money, money, money ♪ -♪ Number one ♪ 190 00:08:05,086 --> 00:08:06,787 ♪ 20,000 wheels ♪ 191 00:08:06,887 --> 00:08:08,322 -♪ Money, money, money ♪ -♪ Trevor Brock ♪ 192 00:08:08,422 --> 00:08:09,323 -♪ Money, money, money ♪ -♪ Is getting it done ♪ 193 00:08:09,423 --> 00:08:10,458 ♪ 30,000 gears ♪ 194 00:08:10,558 --> 00:08:11,659 ♪ Craig Tiddle You're the best ♪ 195 00:08:11,759 --> 00:08:12,727 ♪ 40,000 wheels ♪ 196 00:08:12,827 --> 00:08:14,562 ♪ Trevor Brock Sign my chest ♪ 197 00:08:16,496 --> 00:08:18,199 I love fucking money! 198 00:08:18,299 --> 00:08:20,167 ♪ Who's it gonna be? Who's it gonna be? ♪ 199 00:08:20,267 --> 00:08:21,502 ♪ Who's it gonna be? 200 00:08:21,602 --> 00:08:24,238 ♪ Who's it gonna be? Who's it gonna be? ♪ 201 00:08:24,338 --> 00:08:26,507 (VIDEO GAME SOUND EFFECTS) 202 00:08:28,542 --> 00:08:31,112 BOTH: 100,000 teeny tiny brushes! 203 00:08:32,113 --> 00:08:33,814 ♪ Look around ♪ 204 00:08:33,914 --> 00:08:36,050 ♪ It's plain to see ♪ 205 00:08:36,150 --> 00:08:40,554 ♪ There's never been a man like me ♪ 206 00:08:42,390 --> 00:08:46,894 ♪ 'Cause I'm the fucking ♪ 207 00:08:46,994 --> 00:08:52,266 ♪ Top... ♪ 208 00:08:52,366 --> 00:08:54,201 (PANTING) 209 00:08:55,504 --> 00:08:57,705 -(HORNS HONKING) -(INDISTINCT CHATTER) 210 00:08:58,973 --> 00:09:00,007 Whew. 211 00:09:00,107 --> 00:09:01,275 Still at it, shrimp? 212 00:09:01,375 --> 00:09:02,643 Work hard, stay hard. 213 00:09:02,743 --> 00:09:04,345 Never been tied for first before. 214 00:09:04,445 --> 00:09:05,980 I'm used to being the total top. 215 00:09:06,080 --> 00:09:07,948 Oh, yeah, I'm gunning for your ass, little boy. 216 00:09:08,049 --> 00:09:10,017 -(SCOFFS) -That's why I'm here late. 217 00:09:10,117 --> 00:09:11,419 -Grinding. -Same. 218 00:09:11,520 --> 00:09:13,187 Definitely not because I have nowhere to go 219 00:09:13,287 --> 00:09:14,922 and no one to see. 220 00:09:15,022 --> 00:09:16,824 Oh, I got a vast network of meaningful relationships, 221 00:09:16,924 --> 00:09:18,426 for sure, but no time for those now. 222 00:09:18,527 --> 00:09:21,062 I got to put in the hours so I can stay ahead of you, Craig. 223 00:09:21,729 --> 00:09:22,930 -Trevor. -Huh? 224 00:09:23,030 --> 00:09:25,666 You just called me Craig. You're Craig. I'm Trevor. 225 00:09:25,766 --> 00:09:28,469 (LAUGHING) God, you're such an idiot, Trevor. 226 00:09:28,569 --> 00:09:29,703 No, I'm Craig. 227 00:09:29,804 --> 00:09:31,906 -You're Trevor, Trevor. -Damn it, we look alike. 228 00:09:32,006 --> 00:09:33,774 We do not. You have long hair like a girl. 229 00:09:33,874 --> 00:09:35,376 You have short hair like a lesbian girl. 230 00:09:35,476 --> 00:09:37,244 This haircut is classic Trevor. 231 00:09:37,344 --> 00:09:39,013 Fuck. Classic Cr... Fuck you! 232 00:09:39,113 --> 00:09:40,047 No, fuck you. 233 00:09:40,147 --> 00:09:42,283 -You don't get me. -You don't get me, either. 234 00:09:42,383 --> 00:09:43,518 No one does. 235 00:09:43,617 --> 00:09:46,120 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 236 00:09:51,526 --> 00:09:55,796 ♪ I'm in this struggle all alone ♪ 237 00:09:55,896 --> 00:09:59,733 ♪ I don't know what to do ♪ 238 00:09:59,834 --> 00:10:03,370 ♪ I wish there was someone who knew ♪ 239 00:10:03,471 --> 00:10:06,941 ♪ What I am going through ♪ 240 00:10:07,041 --> 00:10:10,344 ♪ This feeling that I'm feeling ♪ 241 00:10:10,444 --> 00:10:14,081 ♪ It feels so very bad ♪ 242 00:10:14,181 --> 00:10:17,351 ♪ It's almost like my life's a lie ♪ 243 00:10:17,451 --> 00:10:22,256 ♪ And actually I'm sad ♪ 244 00:10:22,356 --> 00:10:27,628 ♪ No one understands what I've been through ♪ 245 00:10:28,996 --> 00:10:33,334 ♪ No one knows what it's like to be ♪ 246 00:10:33,434 --> 00:10:36,637 ♪ A man with my specific life ♪ 247 00:10:36,737 --> 00:10:39,608 ♪ Saying these specific words ♪ 248 00:10:39,707 --> 00:10:43,644 ♪ The only one who understands ♪ 249 00:10:43,744 --> 00:10:46,714 ♪ Is me ♪ 250 00:10:46,814 --> 00:10:48,916 Say, is this your family? 251 00:10:49,016 --> 00:10:51,952 (LAUGHS) What? No. But I definitely have a real family. 252 00:10:52,052 --> 00:10:53,954 And they're rich and smart and kind and real. 253 00:10:54,054 --> 00:10:56,525 Oh, me, too. I got a birth mommy and a birth daddy, 254 00:10:56,625 --> 00:10:59,093 same as everybody else. 255 00:10:59,193 --> 00:11:01,829 ♪ Growing up with just a mom ♪ 256 00:11:01,929 --> 00:11:05,032 ♪ It left a gaping hole ♪ 257 00:11:05,132 --> 00:11:08,135 ♪ My single dad He did his best ♪ 258 00:11:08,235 --> 00:11:11,338 ♪ But life She took her toll ♪ 259 00:11:11,438 --> 00:11:14,609 ♪ With Pops I could have fished for fish ♪ 260 00:11:14,708 --> 00:11:17,344 ♪ My fastball we'd perfect ♪ 261 00:11:17,444 --> 00:11:20,848 ♪ With Mom I could have learned to bake ♪ 262 00:11:20,948 --> 00:11:25,886 ♪ Or show women respect ♪ 263 00:11:25,986 --> 00:11:32,026 ♪ No one understands what I've been through ♪ 264 00:11:32,126 --> 00:11:36,598 ♪ No one knows what it's like to be ♪ 265 00:11:36,697 --> 00:11:39,800 ♪ A man with my specific life ♪ 266 00:11:39,900 --> 00:11:42,970 ♪ Saying these specific words ♪ 267 00:11:43,070 --> 00:11:47,074 ♪ The only one who understands ♪ 268 00:11:47,174 --> 00:11:49,109 ♪ Is me ♪ 269 00:11:49,210 --> 00:11:52,947 ♪ If you think I've had it easy ♪ 270 00:11:53,047 --> 00:11:55,684 ♪ Then you're wrong ♪ 271 00:11:55,783 --> 00:11:59,019 ♪ The road's been fucking hard ♪ 272 00:11:59,119 --> 00:12:02,022 -♪ And fucking long ♪ -(CRASHING) 273 00:12:02,122 --> 00:12:04,959 ♪ Everything I ever got ♪ 274 00:12:05,059 --> 00:12:08,095 ♪ I got all on my own ♪ 275 00:12:08,195 --> 00:12:11,065 ♪ I rose up from the ashes ♪ 276 00:12:11,165 --> 00:12:15,836 ♪ Of my single-parent home ♪ 277 00:12:15,936 --> 00:12:18,973 ♪ 'Cause I've always been a fighter ♪ 278 00:12:19,073 --> 00:12:22,309 ♪ Since the day that I was born ♪ 279 00:12:22,409 --> 00:12:28,315 ♪ On January 3rd, 1986 ♪ 280 00:12:28,415 --> 00:12:34,388 -♪ At 5:08 a.m. ♪ -♪ At 5:07 a.m. ♪ 281 00:12:34,488 --> 00:12:35,923 Wait, what the fuck, dude? 282 00:12:36,023 --> 00:12:39,628 Yeah, there are a lot of similarities happening here. 283 00:12:39,728 --> 00:12:41,028 -What is that? -This? 284 00:12:41,128 --> 00:12:42,731 Oh, the only thing I have 285 00:12:42,830 --> 00:12:44,398 from the dad I never knew is... 286 00:12:44,498 --> 00:12:46,233 BOTH: Half of a locket. 287 00:12:46,333 --> 00:12:48,302 This is the only thing I have from my mom. 288 00:12:48,402 --> 00:12:50,904 I've never understood mine. It just says "our bo." 289 00:12:51,005 --> 00:12:52,940 I think it must be an ancient Indigenous saying. 290 00:12:53,040 --> 00:12:54,576 Mine only says "toys." 291 00:12:54,676 --> 00:12:56,977 Huh. But what if...? 292 00:12:57,712 --> 00:12:58,979 (BOTH GASPING) 293 00:12:59,079 --> 00:13:01,148 BOTH: "Our two boys." 294 00:13:01,248 --> 00:13:03,150 Oh, my God. Does this mean... 295 00:13:03,250 --> 00:13:04,719 Hold on, sorry, you thought that said "toys"? 296 00:13:04,818 --> 00:13:06,987 Yeah, T-W-O-Y-S, toys. 297 00:13:07,087 --> 00:13:08,556 No, there's not a "W" in toys. 298 00:13:08,657 --> 00:13:09,658 Damn it all to fuck, Craig! 299 00:13:09,758 --> 00:13:11,125 Who cares about letters right now? 300 00:13:11,225 --> 00:13:13,360 You only have a dad. I only have a mom. 301 00:13:13,460 --> 00:13:15,796 We were born on the same day, almost down to the minute. 302 00:13:15,896 --> 00:13:17,031 We must be brothers. 303 00:13:17,131 --> 00:13:18,499 Not just brothers, Trevor. 304 00:13:18,600 --> 00:13:19,567 Twins. 305 00:13:19,668 --> 00:13:21,503 BOTH: Wow, we're twins. 306 00:13:21,603 --> 00:13:23,003 We're fucking identical twins. 307 00:13:24,204 --> 00:13:29,276 ♪ No one understands what I've been through ♪ 308 00:13:30,344 --> 00:13:34,348 ♪ No one knows what it's like to be ♪ 309 00:13:34,448 --> 00:13:36,817 ♪ A man who thought he was alone ♪ 310 00:13:36,917 --> 00:13:38,753 ♪ But then found out he had a twin ♪ 311 00:13:38,886 --> 00:13:41,523 ♪ Who works at the same fucking job ♪ 312 00:13:42,590 --> 00:13:47,227 ♪ What a big coincidence ♪ 313 00:13:47,328 --> 00:13:54,234 ♪ The only one who understands ♪ 314 00:13:55,770 --> 00:14:01,141 ♪ Is we ♪ 315 00:14:03,578 --> 00:14:07,481 ♪ Is we ♪ 316 00:14:08,949 --> 00:14:14,321 ♪ Is we ♪ 317 00:14:16,990 --> 00:14:19,460 (QUIET CHATTER) 318 00:14:19,561 --> 00:14:21,895 Gears. Wheels. 319 00:14:21,995 --> 00:14:23,631 Teeny tiny brush... Wow. 320 00:14:23,732 --> 00:14:28,168 L, M, N, O... 321 00:14:28,268 --> 00:14:29,370 P. 322 00:14:36,343 --> 00:14:37,945 -Hey. -Hey. 323 00:14:39,614 --> 00:14:40,815 This is crazy, right? 324 00:14:40,914 --> 00:14:42,449 -Totally crazy. I mean... -(GLASS SHATTERS) 325 00:14:42,550 --> 00:14:44,753 What are the odds of working with your long-lost twin? 326 00:14:44,853 --> 00:14:46,954 I don't know, one in four, three in four? 327 00:14:47,054 --> 00:14:48,623 -It's crazy. -Crazy. 328 00:14:48,723 --> 00:14:49,724 But wait. 329 00:14:49,824 --> 00:14:51,892 I can't believe Mom and Dad split us up. 330 00:14:51,992 --> 00:14:53,528 Like, is that abuse? 331 00:14:53,628 --> 00:14:54,863 Did they abuse us? 332 00:14:54,962 --> 00:14:56,897 We definitely experienced abuse-ment. 333 00:14:56,997 --> 00:14:59,032 -Oh, my God. -I mean, don't get me wrong. 334 00:14:59,133 --> 00:15:00,267 My life is awesome. 335 00:15:00,367 --> 00:15:02,369 No, no, no, no, m-m-mine is awesome, too. 336 00:15:02,469 --> 00:15:04,304 -I have an amazing job. -Amazing job. 337 00:15:04,405 --> 00:15:05,673 I'm always dating some big-tit lady. 338 00:15:05,774 --> 00:15:07,074 Stunning big-tit ladies. 339 00:15:07,174 --> 00:15:08,843 I always get the things I want. 340 00:15:08,942 --> 00:15:10,144 Except for a real family. 341 00:15:10,244 --> 00:15:12,212 Single-parent homes are not real families. 342 00:15:12,312 --> 00:15:13,548 That's true. 343 00:15:13,648 --> 00:15:15,249 BOTH: Hmm. 344 00:15:16,016 --> 00:15:18,318 What do we do? 345 00:15:18,419 --> 00:15:20,988 You know, if Mom and Dad got married again, 346 00:15:21,088 --> 00:15:23,357 then we'd have a real family. 347 00:15:23,457 --> 00:15:24,626 What if... 348 00:15:25,827 --> 00:15:28,362 What if we tricked them into getting back together? 349 00:15:28,462 --> 00:15:30,297 Keep talking until I understand. 350 00:15:30,397 --> 00:15:32,132 We trick Mom and Dad into thinking 351 00:15:32,232 --> 00:15:33,535 they need to get married again. 352 00:15:33,635 --> 00:15:34,903 Oh, my God, yes. 353 00:15:35,002 --> 00:15:36,805 I'll go talk to Dad now and trick him 354 00:15:36,905 --> 00:15:38,673 into getting back together with Mom. 355 00:15:38,773 --> 00:15:40,340 Well, uh, no offense, 356 00:15:40,441 --> 00:15:41,975 -but you'd probably fuck it up. -Oh. 357 00:15:42,075 --> 00:15:43,611 I should be the one to trick Dad. 358 00:15:43,711 --> 00:15:44,846 But you've never met him. 359 00:15:44,945 --> 00:15:46,480 Baby, I'm the number-one salesman. 360 00:15:46,581 --> 00:15:47,481 I could trick anybody. 361 00:15:47,582 --> 00:15:50,017 Okay, hold up, I'm the number-one salesman. 362 00:15:50,117 --> 00:15:51,318 If anybody's gonna trick a parent 363 00:15:51,418 --> 00:15:52,986 they've never met, it's gonna be me. 364 00:15:53,086 --> 00:15:55,022 While you're tricking Dad, I'll trick Mom. 365 00:15:55,122 --> 00:15:56,724 And I'll do it better. 366 00:15:56,825 --> 00:15:58,258 All right, then. It's settled. 367 00:15:58,358 --> 00:16:00,528 We're switching places to trick the parent we never knew 368 00:16:00,628 --> 00:16:01,696 into getting married again. 369 00:16:01,796 --> 00:16:03,030 -Fine. Fine. -Fine. 370 00:16:03,130 --> 00:16:04,933 Which means we're going to need... 371 00:16:05,032 --> 00:16:06,901 BOTH: Disguises! 372 00:16:07,000 --> 00:16:09,436 Wow, you look so good, King. 373 00:16:09,537 --> 00:16:10,605 You, too, King. 374 00:16:10,705 --> 00:16:12,607 I mean, obviously, I would've preferred a lace front, 375 00:16:12,707 --> 00:16:15,275 but sometimes a shake and go can get the job done. 376 00:16:15,375 --> 00:16:17,044 -Right. -So, what's Mom like? 377 00:16:17,144 --> 00:16:18,245 At the very least, I hope she fulfills 378 00:16:18,345 --> 00:16:20,113 every single expectation I have of her. 379 00:16:20,214 --> 00:16:22,015 -That's reasonable. -Just, like, an awesome, 380 00:16:22,115 --> 00:16:23,984 conventional, elegant mommy. 381 00:16:24,084 --> 00:16:26,053 God, if she's, like, a kooky old eccentric lady, 382 00:16:26,153 --> 00:16:28,255 I don't know what the fuck I'll do. 383 00:16:28,355 --> 00:16:31,325 Yeah, um, let's, uh, let's change the subject entirely. 384 00:16:31,425 --> 00:16:33,360 -Huh? -Tell me about Dad. 385 00:16:33,460 --> 00:16:34,294 Oh, our dad? 386 00:16:34,394 --> 00:16:35,864 -Yeah, our dad. -Um... 387 00:16:35,964 --> 00:16:37,498 Is he a big, strong macho guy like me? 388 00:16:37,599 --> 00:16:39,433 I hope he's a big macho guy like me! 389 00:16:39,534 --> 00:16:41,268 Yeah, listen, I would obviously love to talk 390 00:16:41,368 --> 00:16:43,003 about that, but look, oh, God, it's Mom's house. 391 00:16:43,103 --> 00:16:44,071 So I got to go right now. 392 00:16:44,171 --> 00:16:45,138 -Oh, God! -(HORNS HONKING) 393 00:16:45,239 --> 00:16:48,208 -(THUDDING, CRASHING) -Okay, bye-bye. 394 00:16:48,308 --> 00:16:49,978 Drive, you piece of shit! 395 00:16:50,612 --> 00:16:52,614 (SIGHS) Okay, Craig, you got this. 396 00:16:52,714 --> 00:16:54,816 Shit! Fuck! Damn! No! 397 00:16:54,916 --> 00:16:56,483 You're Trevor now, all right? 398 00:16:56,584 --> 00:16:59,086 And Trevor is gonna knock on the door. 399 00:16:59,186 --> 00:17:00,354 (INHALES DEEPLY) 400 00:17:03,725 --> 00:17:05,727 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 401 00:17:10,732 --> 00:17:12,065 Hello? 402 00:17:13,668 --> 00:17:14,869 Mom? 403 00:17:14,969 --> 00:17:17,070 -(WHIRRING) -Why, Trevor, 404 00:17:17,170 --> 00:17:19,439 what a nice surprise. 405 00:17:20,608 --> 00:17:21,676 Mom! 406 00:17:21,776 --> 00:17:23,578 That's right, it's me. 407 00:17:23,678 --> 00:17:25,178 -Good old Mom. -Right. 408 00:17:25,279 --> 00:17:27,782 And I'm... Trevor. 409 00:17:27,882 --> 00:17:30,284 -Yes, you are. -So... 410 00:17:30,384 --> 00:17:32,452 Mom, you're in a wheelchair now? 411 00:17:32,554 --> 00:17:36,423 Well, Trevor, I've been in this wheelchair since January. 412 00:17:36,524 --> 00:17:39,561 Yes, and I haven't been here since then, so... 413 00:17:39,661 --> 00:17:41,996 January of 1979. 414 00:17:42,095 --> 00:17:43,631 Cool, so I do know this. 415 00:17:43,731 --> 00:17:47,100 Darling, what's the matter? You're not acting yourself. 416 00:17:47,200 --> 00:17:48,836 And what's with that hair? 417 00:17:48,937 --> 00:17:52,907 I don't remember it being this fake and shitty looking. 418 00:17:53,007 --> 00:17:54,542 It's a wig. Dah! 419 00:17:54,642 --> 00:17:58,546 I mean, um, I'm growing it out for a wig. 420 00:17:58,646 --> 00:18:00,113 Yeah, Locks for Love. 421 00:18:00,213 --> 00:18:01,883 -Oh. -I'm gonna give some bald, 422 00:18:01,983 --> 00:18:03,317 barren women a second chance. 423 00:18:03,417 --> 00:18:06,286 Well, I was just about to have some tea. 424 00:18:06,386 --> 00:18:08,355 Won't you join me? 425 00:18:08,455 --> 00:18:10,525 Mom, it's really good to see you. 426 00:18:10,959 --> 00:18:12,125 Really actually good. 427 00:18:12,225 --> 00:18:15,029 Well, it is really good to see you, too, dear, 428 00:18:15,128 --> 00:18:18,032 always, my darling boy. 429 00:18:18,131 --> 00:18:20,467 My only darling boy. 430 00:18:21,101 --> 00:18:22,870 The only boy I ever had. 431 00:18:22,971 --> 00:18:24,171 -Sure, yeah. -Yes. 432 00:18:24,271 --> 00:18:26,106 The only boy that ever came 433 00:18:26,206 --> 00:18:28,475 rocketing out of my vagina. 434 00:18:28,576 --> 00:18:29,376 Okay. 435 00:18:29,476 --> 00:18:31,278 I would've probably had another one 436 00:18:31,378 --> 00:18:32,981 just like you, but I didn't. 437 00:18:33,081 --> 00:18:35,049 -The more you... -I had a vasectomy. 438 00:18:35,148 --> 00:18:37,484 One second after you was born, 439 00:18:37,585 --> 00:18:39,020 -Wow. -I had a vasectomy. 440 00:18:39,152 --> 00:18:41,254 They snipped it. (HUMMING) 441 00:18:42,657 --> 00:18:44,559 So, Mom... 442 00:18:44,659 --> 00:18:46,226 It's been a minute, what have you been up to? 443 00:18:46,326 --> 00:18:49,063 (LAUGHING) Oh, my gosh, Trevor! 444 00:18:49,162 --> 00:18:51,331 Well, you know me. 445 00:18:51,431 --> 00:18:52,332 I do. 446 00:18:52,432 --> 00:18:53,901 And all the things I get up to. 447 00:18:54,002 --> 00:18:56,571 Any specifics about it, though, would be appreciated. 448 00:18:56,671 --> 00:18:58,640 Tell me it as if I didn't know, 449 00:18:58,740 --> 00:19:00,875 -even though of course I do. -Ah, this morning, 450 00:19:00,975 --> 00:19:04,779 Patricia and I watched a film from the Criterion Collection. 451 00:19:04,879 --> 00:19:07,515 -You know Patricia, of course. -If you say so. 452 00:19:07,615 --> 00:19:10,384 -(CHUCKLING) -Mom, you seem so cultured. 453 00:19:10,484 --> 00:19:13,220 Well, I'm glad you're finally recognizing that. 454 00:19:13,320 --> 00:19:17,025 Yeah, me, too, it's time that someone fina... 455 00:19:17,125 --> 00:19:19,661 Uh, that's sand. 456 00:19:19,761 --> 00:19:21,562 Oh, my God. 457 00:19:21,663 --> 00:19:24,932 I switched the tea and the sand again. 458 00:19:25,033 --> 00:19:26,166 -Again? -(LAUGHING) 459 00:19:26,266 --> 00:19:28,936 I'm going fast. 460 00:19:29,037 --> 00:19:31,105 I make my own sand, you know. 461 00:19:31,204 --> 00:19:32,740 -Do you? -Yes, I do. 462 00:19:32,840 --> 00:19:33,908 Out of what? 463 00:19:34,008 --> 00:19:35,342 Out of sand. 464 00:19:35,442 --> 00:19:37,078 -(LAUGHING) -Here you go, darling. 465 00:19:37,177 --> 00:19:38,311 -Thank you. -Oh, my gosh, 466 00:19:38,412 --> 00:19:40,081 wait a minute, not so fast. 467 00:19:40,180 --> 00:19:41,516 That'll be your reward. 468 00:19:41,616 --> 00:19:43,151 Before you go, I need you to grab 469 00:19:43,250 --> 00:19:45,153 something down for me, please? 470 00:19:45,252 --> 00:19:47,021 -Yeah, fucking sure. Um... -Yes, yes. 471 00:19:47,121 --> 00:19:48,488 It's that one right there. 472 00:19:48,589 --> 00:19:50,424 -This one? -Nope, that one. 473 00:19:50,525 --> 00:19:52,894 -So this one? -No, that one. 474 00:19:52,994 --> 00:19:55,362 -Okay, then this one? -No, darling, that one. 475 00:19:55,462 --> 00:19:56,531 -Here? -Darling? 476 00:19:56,631 --> 00:19:58,132 Let's calm down, look at me. 477 00:19:58,231 --> 00:20:00,001 -Do you see my finger? -I do. 478 00:20:00,101 --> 00:20:01,636 -This is called pointing. -Yeah. 479 00:20:01,736 --> 00:20:03,805 If you draw a little dotted line 480 00:20:03,905 --> 00:20:06,206 from the tip of my finger and you go poop, boop, boop. 481 00:20:06,306 --> 00:20:08,208 Yeah, boop, boop, boop, boop, boop right to here. 482 00:20:08,308 --> 00:20:09,510 -This is the one? -No! 483 00:20:09,610 --> 00:20:10,878 -Here? -Let me, okay, let me... 484 00:20:10,978 --> 00:20:11,979 I need to calm down. 485 00:20:12,080 --> 00:20:13,014 Could you describe it? 486 00:20:13,114 --> 00:20:14,716 Darling, I'm not going to spoil you. 487 00:20:14,816 --> 00:20:17,618 How about a single adjective of-of any of these? 488 00:20:17,719 --> 00:20:20,253 Not over there. Look, this is like this. 489 00:20:20,353 --> 00:20:21,889 -Here again. -Not that one. 490 00:20:21,989 --> 00:20:23,124 -Is it this one? -Yeah! 491 00:20:23,223 --> 00:20:24,826 Oh, motherfucker. Goddamn it. 492 00:20:24,926 --> 00:20:27,327 I could think of words you could've used. 493 00:20:27,427 --> 00:20:29,931 Ooh, well, that was quite an ordeal. 494 00:20:30,031 --> 00:20:31,766 -Yeah, I'll say. -Oh, my God. 495 00:20:31,866 --> 00:20:33,333 No, no, no, no, please. 496 00:20:33,433 --> 00:20:35,302 That's Jerome. He's easily aroused. 497 00:20:35,402 --> 00:20:37,105 Don't get him anywhere near me. 498 00:20:37,205 --> 00:20:38,238 You have sex with this? 499 00:20:38,338 --> 00:20:39,741 Darling, of course. 500 00:20:39,841 --> 00:20:42,076 Look at him, how could I possibly resist? 501 00:20:42,176 --> 00:20:44,178 -He? It's a he? -He's a they. 502 00:20:44,277 --> 00:20:46,514 Oh, God, well, I-- Now that I know that you 503 00:20:46,614 --> 00:20:49,584 fuck this little gay boot, I'd love to put it somewhere. 504 00:20:49,684 --> 00:20:51,251 I think you should put him right down there 505 00:20:51,351 --> 00:20:53,221 next to Patricia, she can handle it. 506 00:20:53,353 --> 00:20:55,355 This is Patricia, who you saw the movie with? 507 00:20:55,455 --> 00:20:57,992 Darling, of course. You know Patricia. 508 00:20:58,092 --> 00:21:00,194 And I would ask you to unhand her! 509 00:21:00,293 --> 00:21:01,662 Okay, Mommy, you know what? 510 00:21:01,763 --> 00:21:03,531 I think maybe you need to get out of the house a little bit. 511 00:21:03,631 --> 00:21:06,500 Darling, why would I leave the house? 512 00:21:06,601 --> 00:21:09,003 I have everything I need right here. 513 00:21:09,103 --> 00:21:10,171 Yeah, sure. 514 00:21:10,270 --> 00:21:13,174 I lead a charmed life, Trevor. 515 00:21:13,273 --> 00:21:15,076 Don't you understand? 516 00:21:15,176 --> 00:21:17,377 (GENTLE MUSIC PLAYING) 517 00:21:19,446 --> 00:21:23,584 ♪ My life's been quite the wild ride ♪ 518 00:21:23,684 --> 00:21:25,953 ♪ Intrigue, thrills ♪ 519 00:21:26,053 --> 00:21:28,723 ♪ Romance ♪ 520 00:21:28,823 --> 00:21:32,660 ♪ I may have reached my twilight years ♪ 521 00:21:32,760 --> 00:21:37,632 ♪ But it's all still song and dance ♪ 522 00:21:38,266 --> 00:21:39,934 ♪ Seasons come ♪ 523 00:21:40,034 --> 00:21:42,603 ♪ And seasons go ♪ 524 00:21:42,703 --> 00:21:48,075 ♪ My years keep flying by ♪ 525 00:21:48,176 --> 00:21:52,379 ♪ And now I sit here in my house until the day I die ♪ 526 00:21:52,479 --> 00:21:54,949 Trevor, I'm an independent woman. 527 00:21:55,049 --> 00:21:59,086 I do what I want when I want with whom I want. 528 00:21:59,187 --> 00:22:01,488 -I am very confused. -I'm afraid 529 00:22:01,589 --> 00:22:03,524 you simply don't understand 530 00:22:03,624 --> 00:22:07,360 what a gas it is when you get to be my age. 531 00:22:07,460 --> 00:22:08,830 ♪ I'm 93 ♪ 532 00:22:08,930 --> 00:22:10,298 ♪ No, 94 ♪ 533 00:22:10,397 --> 00:22:11,966 That can't be right. (GRUNTS) 534 00:22:12,066 --> 00:22:13,366 ♪ Just wait, there's more ♪ 535 00:22:13,466 --> 00:22:16,304 ♪ My back is broke My tits, they sag ♪ 536 00:22:16,403 --> 00:22:19,339 ♪ I have to pee into a bag ♪ 537 00:22:19,439 --> 00:22:22,543 ♪ I have three toes My eyes are coins ♪ 538 00:22:22,643 --> 00:22:25,613 ♪ A mouse named Pip lives in my loins ♪ 539 00:22:25,713 --> 00:22:28,448 ♪ I smell like milk Well, more like cheese ♪ 540 00:22:28,549 --> 00:22:31,986 ♪ My nipples wink I never sneeze ♪ 541 00:22:32,086 --> 00:22:34,522 ♪ I cannot remember the year I was born ♪ 542 00:22:34,622 --> 00:22:37,625 ♪ I sculpt all my friends out of clay ♪ 543 00:22:37,725 --> 00:22:40,862 ♪ I've seen every movie And most of them thrice ♪ 544 00:22:40,962 --> 00:22:44,165 ♪ For breakfast I only eat hay ♪ 545 00:22:44,265 --> 00:22:46,167 Well, this has been fun, but I got to be 546 00:22:46,267 --> 00:22:47,902 anywhere but here. (CRIES OUT) 547 00:22:48,002 --> 00:22:50,972 ♪ I keep all my ice cubes inside of my purse ♪ 548 00:22:51,072 --> 00:22:53,875 ♪ I have a whole room full of geese ♪ 549 00:22:53,975 --> 00:22:56,611 ♪ I only read backwards I never use spoons ♪ 550 00:22:56,711 --> 00:22:59,080 ♪ My mother is also my niece ♪ 551 00:22:59,180 --> 00:23:01,682 ♪ My organs are cotton I cry melted butter ♪ 552 00:23:01,782 --> 00:23:04,151 ♪ I have no reflection I bathe in asbestos ♪ 553 00:23:04,252 --> 00:23:06,453 ♪ The world is a riddle I might be the devil ♪ 554 00:23:06,554 --> 00:23:09,090 ♪ My pussy fell off once in Greece, hey! ♪ 555 00:23:10,490 --> 00:23:12,492 Who saw that coming? 556 00:23:12,593 --> 00:23:14,795 -I did. -(KNOCKING ON DOOR) 557 00:23:16,130 --> 00:23:17,098 Craig. 558 00:23:17,598 --> 00:23:19,533 My favorite son. 559 00:23:20,101 --> 00:23:21,569 My only son. 560 00:23:21,669 --> 00:23:23,436 -What a surprise. -Yeah. 561 00:23:23,537 --> 00:23:25,106 I thought I'd swing by. 562 00:23:25,206 --> 00:23:26,874 -Oh. -(SIGHS) 563 00:23:26,974 --> 00:23:28,576 -A hug. -(INHALES) 564 00:23:28,676 --> 00:23:31,913 -Well, this is new. -(CHUCKLES) 565 00:23:32,013 --> 00:23:33,147 Uh... 566 00:23:34,382 --> 00:23:35,716 Don't forget to let go. 567 00:23:35,816 --> 00:23:37,752 Otherwise, we're just wrasslin'. 568 00:23:37,852 --> 00:23:40,021 (BOTH LAUGH) 569 00:23:40,121 --> 00:23:41,689 Wow. 570 00:23:42,390 --> 00:23:44,258 Swanky digs, Dad. 571 00:23:44,358 --> 00:23:46,594 -Oh, hush. -No, I mean it. 572 00:23:46,694 --> 00:23:49,730 This place is so nice and clean and chic and... 573 00:23:49,830 --> 00:23:52,099 God, I wish I'd grown up here. 574 00:23:53,000 --> 00:23:55,536 What are talking about, Craig? You did grow up here. 575 00:23:55,636 --> 00:23:57,805 And I wish I could grow up here again. 576 00:23:57,905 --> 00:24:00,174 -Shame how time works. -Yeah. 577 00:24:00,274 --> 00:24:02,310 It really sucks. Care for a mimosa? 578 00:24:02,410 --> 00:24:03,978 Oh. (CHUCKLES) 579 00:24:04,078 --> 00:24:06,814 Don't judge, but I've already had one... 580 00:24:06,914 --> 00:24:07,748 pitcher. 581 00:24:07,848 --> 00:24:09,884 -(BOTH LAUGH) -Come on. 582 00:24:09,984 --> 00:24:11,352 Just kidding. 583 00:24:11,451 --> 00:24:13,154 But I do drink every morning. 584 00:24:13,254 --> 00:24:14,655 -Sure. -Cheers. 585 00:24:16,757 --> 00:24:17,692 Mmm. 586 00:24:17,792 --> 00:24:20,328 Craig, I'm glad you're here actually. 587 00:24:20,428 --> 00:24:22,797 Same, Dad. What do you want to do first? 588 00:24:22,897 --> 00:24:26,067 Play catch in the yard? Not talk about our feelings? 589 00:24:27,401 --> 00:24:29,570 Funny you should mention feelings. 590 00:24:32,039 --> 00:24:34,175 -(GULPING) -Uh... 591 00:24:37,477 --> 00:24:38,813 (SIGHS) 592 00:24:38,913 --> 00:24:39,914 Wow. 593 00:24:40,014 --> 00:24:41,782 Okay. 594 00:24:41,882 --> 00:24:44,051 I've been meaning to tell you for some time. 595 00:24:45,119 --> 00:24:48,022 There's no easy way to say this, but... 596 00:24:48,622 --> 00:24:50,958 -But... -But what? 597 00:24:51,058 --> 00:24:52,193 (SIGHS) 598 00:24:53,461 --> 00:24:54,595 I'm gay. 599 00:24:54,695 --> 00:24:56,998 (GASPS, HESITATES) 600 00:24:57,098 --> 00:24:59,567 Wait, wait, uh, this is something that I, 601 00:24:59,667 --> 00:25:01,869 Craig, didn't know about until just now? 602 00:25:01,969 --> 00:25:02,903 That's correct. 603 00:25:03,004 --> 00:25:04,972 Um, okay, great, then I can freely say, 604 00:25:05,072 --> 00:25:08,509 what the fuck, Dad, you're gay? 605 00:25:08,609 --> 00:25:10,544 Well, I was hoping for a little more enthusiasm, 606 00:25:10,644 --> 00:25:12,913 but yes, Craig, I'm gay. 607 00:25:13,014 --> 00:25:15,649 Queer as a three-dollar bill and just as thin. 608 00:25:15,750 --> 00:25:17,651 -Well, let's not go c-- -Shh. Daddy's talking. 609 00:25:17,752 --> 00:25:19,620 -Mm-hmm. -Honestly, 610 00:25:19,720 --> 00:25:22,356 the signs have been there for ages. 611 00:25:22,456 --> 00:25:24,058 I'm only now realizing it. 612 00:25:24,158 --> 00:25:27,361 I am and have always been a normal homosexual man 613 00:25:27,461 --> 00:25:30,998 who does all the normal things normal homosexual men do. 614 00:25:31,098 --> 00:25:34,035 -Like what? -Well, I'll tell you. 615 00:25:35,069 --> 00:25:37,338 ♪ I wake up, drink my coffee ♪ 616 00:25:37,438 --> 00:25:39,607 ♪ Have brunch around 11:00 ♪ 617 00:25:39,707 --> 00:25:41,675 ♪ Walk my bichon frise ♪ 618 00:25:41,776 --> 00:25:44,078 ♪ Then nap till half past 7:00 ♪ 619 00:25:44,178 --> 00:25:46,515 ♪ A night out at the symphony ♪ 620 00:25:46,614 --> 00:25:48,682 ♪ Such elegance, what poise ♪ 621 00:25:48,783 --> 00:25:50,918 ♪ Or maybe I'll just stay at home ♪ 622 00:25:51,018 --> 00:25:52,820 ♪ With my two Sewer Boys ♪ 623 00:25:52,920 --> 00:25:53,854 What? 624 00:25:53,954 --> 00:25:57,091 ♪ The answer is perfectly clear ♪ 625 00:25:57,191 --> 00:26:02,531 ♪ It's a gay old life being queer ♪ 626 00:26:02,630 --> 00:26:05,032 I'm so sorry, did you say "Sewer Boys"? 627 00:26:05,132 --> 00:26:08,936 Oh, come on, Craig. You know my Sewer Boys. 628 00:26:10,171 --> 00:26:12,873 (RASPY GROWLING) 629 00:26:14,108 --> 00:26:15,544 No! 630 00:26:15,643 --> 00:26:19,180 No! No! 631 00:26:19,280 --> 00:26:23,851 No! No! No! 632 00:26:23,951 --> 00:26:26,087 HARRIS: Christ on a crutch, Craig. 633 00:26:26,187 --> 00:26:27,188 Are you all right? 634 00:26:27,288 --> 00:26:30,357 You sounded like Maria Callas on a rough matinee. 635 00:26:30,458 --> 00:26:32,193 What the fuck are those things? 636 00:26:32,293 --> 00:26:34,495 My Sewer Boys. 637 00:26:34,595 --> 00:26:37,098 Pale little inbred creatures, 638 00:26:37,198 --> 00:26:37,965 live underground. 639 00:26:38,065 --> 00:26:40,501 Only communicate in clicks and whistles. 640 00:26:40,601 --> 00:26:42,803 (CLICKING AND WHISTLING) 641 00:26:42,903 --> 00:26:45,306 I-I'm very confused. 642 00:26:45,406 --> 00:26:46,774 You do seem a bit off, dear. 643 00:26:46,874 --> 00:26:48,275 And what's with your hair? 644 00:26:48,375 --> 00:26:50,878 I don't remember it being this fake or shitty looking. 645 00:26:50,978 --> 00:26:52,947 Oh, God, who cares about wigs right now? 646 00:26:53,047 --> 00:26:54,583 Those things are disgusting. 647 00:26:54,682 --> 00:26:56,951 They're not disgusting, they're gay culture. 648 00:26:57,051 --> 00:26:59,386 Gay culture? Well, they don't seem gay. 649 00:26:59,487 --> 00:27:01,021 They seem dangerous. 650 00:27:01,122 --> 00:27:04,258 Well, I appreciate your concern, but... 651 00:27:04,358 --> 00:27:09,096 ♪ There's nothing dangerous about vacationing in Spain ♪ 652 00:27:09,196 --> 00:27:10,798 ♪ That is until you've thrown ♪ 653 00:27:10,898 --> 00:27:13,568 ♪ Half of your savings down the drain ♪ 654 00:27:13,667 --> 00:27:16,003 ♪ But money should be spent on things ♪ 655 00:27:16,103 --> 00:27:18,239 ♪ Both lovely and refined ♪ 656 00:27:18,339 --> 00:27:20,741 ♪ The Sewer Boys drink blood for fun ♪ 657 00:27:20,841 --> 00:27:22,476 ♪ And also read my mind ♪ 658 00:27:22,577 --> 00:27:26,714 ♪ Don't get in a tizzy My dear ♪ 659 00:27:26,814 --> 00:27:29,483 ♪ It's a gay old life ♪ 660 00:27:29,584 --> 00:27:32,887 ♪ Being queer ♪ 661 00:27:32,987 --> 00:27:35,524 What do you mean, they read your mind? 662 00:27:35,624 --> 00:27:37,691 -(RASPY GROWLING) -Uh-oh, someone's hungry. 663 00:27:37,791 --> 00:27:39,393 -(GROANS) -(HARRIS LAUGHING) 664 00:27:39,493 --> 00:27:40,995 Oh, God. 665 00:27:41,095 --> 00:27:42,263 (POPPING) 666 00:27:42,363 --> 00:27:43,264 Ah. 667 00:27:43,364 --> 00:27:45,432 They'll do anything for a little deli meat. 668 00:27:45,534 --> 00:27:48,702 TREVOR: No, I hate this. 669 00:27:49,370 --> 00:27:50,871 What are you doing? 670 00:27:50,971 --> 00:27:53,140 (BOTH GRUNTING EXCITEDLY) 671 00:27:57,011 --> 00:27:59,246 -Oh. -All right, it's your turn. 672 00:28:02,316 --> 00:28:04,818 Oh, there's got to be a different way to feed them. 673 00:28:05,352 --> 00:28:06,687 No! 674 00:28:09,290 --> 00:28:10,791 All right, all right. 675 00:28:14,161 --> 00:28:17,198 Hey, let's brainstorm some ideas together, Papa. 676 00:28:17,298 --> 00:28:18,165 Maybe a bowl. 677 00:28:18,265 --> 00:28:20,801 Have you thought about a fucking bowl? 678 00:28:20,901 --> 00:28:22,803 Nope, this is how we've always done it. 679 00:28:22,903 --> 00:28:24,772 Dinnertime with my Sewer Boys, 680 00:28:24,872 --> 00:28:26,340 Backpack and Whisper. 681 00:28:26,440 --> 00:28:27,576 Those are their names? 682 00:28:27,676 --> 00:28:28,610 Watch your talons. 683 00:28:28,709 --> 00:28:30,645 -(BELCHES) -Talons. 684 00:28:30,744 --> 00:28:33,515 -Want some ham? -No, I don't want any ham! 685 00:28:33,615 --> 00:28:35,517 I feel like I'm in a fucking nightmare! 686 00:28:35,617 --> 00:28:37,985 Oh, I understand, son. 687 00:28:39,053 --> 00:28:42,723 Coming out can be just as hard on the family. 688 00:28:42,823 --> 00:28:45,694 But it's a journey we'll go on together. 689 00:28:45,793 --> 00:28:47,962 I'm not talking about coming out. 690 00:28:48,062 --> 00:28:50,331 I'm talking about the fucking monsters. 691 00:28:50,431 --> 00:28:51,332 (BOTH SCREECHING) 692 00:28:51,432 --> 00:28:55,436 Oh, shh! Don't say that in front of them. 693 00:28:55,537 --> 00:28:56,705 You'll hurt their feelings. 694 00:28:56,804 --> 00:28:59,006 Their feelings? They feel? 695 00:28:59,106 --> 00:29:02,142 What are they? Explain them to me! 696 00:29:02,243 --> 00:29:03,277 (SIGHS) 697 00:29:03,377 --> 00:29:05,179 Well, it's a long story. 698 00:29:06,280 --> 00:29:07,381 Very well. 699 00:29:07,481 --> 00:29:08,816 Oh, yeah. Get a hat. 700 00:29:08,916 --> 00:29:10,552 ♪ Many decades ago ♪ 701 00:29:10,652 --> 00:29:12,086 ♪ I was down in the sewer ♪ 702 00:29:12,186 --> 00:29:14,355 -Why? -Shh, Daddy's singing. 703 00:29:14,455 --> 00:29:17,258 ♪ Rowing my boat through the slime and manure ♪ 704 00:29:17,358 --> 00:29:19,126 How did you get a boat into the sewer? 705 00:29:19,226 --> 00:29:21,061 You want to hear the story or not? 706 00:29:21,161 --> 00:29:24,331 ♪ Collecting adventures and treasures galore ♪ 707 00:29:24,431 --> 00:29:29,136 ♪ But I couldn't guess what fate had in store ♪ 708 00:29:29,236 --> 00:29:31,573 ♪ I rounded a bend and what did I see? ♪ 709 00:29:31,673 --> 00:29:35,042 ♪ Two creatures so bloody So foul, so carefree ♪ 710 00:29:35,142 --> 00:29:38,546 ♪ They were taking a bath in the corpse of a swine ♪ 711 00:29:38,647 --> 00:29:40,749 ♪ And that's when I knew ♪ 712 00:29:40,848 --> 00:29:44,485 ♪ They had to be mine ♪ 713 00:29:45,720 --> 00:29:48,022 ♪ I tried to entice them ♪ 714 00:29:48,122 --> 00:29:50,592 ♪ But they were too quick ♪ 715 00:29:50,692 --> 00:29:52,761 ♪ Tried to rip out my trachea ♪ 716 00:29:52,860 --> 00:29:55,195 -♪ Bite off my dick ♪ -(GASPS) 717 00:29:55,296 --> 00:29:57,331 ♪ With a club I subdued them ♪ 718 00:29:57,431 --> 00:30:00,769 ♪ And made to depart ♪ 719 00:30:00,868 --> 00:30:03,705 ♪ And I stole the two creatures ♪ 720 00:30:03,804 --> 00:30:08,075 ♪ Who'd stolen my heart ♪ 721 00:30:08,442 --> 00:30:09,410 (WHISPERS) Jesus. 722 00:30:09,511 --> 00:30:11,278 (BOTH GROWLING) 723 00:30:11,378 --> 00:30:15,482 ♪ My boy There's no reason to jeer ♪ 724 00:30:15,583 --> 00:30:19,554 ♪ It's a gay old life ♪ 725 00:30:19,654 --> 00:30:21,723 ♪ Being ♪ 726 00:30:21,822 --> 00:30:26,126 ♪ Queer... ♪ 727 00:30:26,226 --> 00:30:27,595 ♪ I bathe in bleach ♪ 728 00:30:27,696 --> 00:30:29,163 ♪ There's skiing up in Aspen ♪ 729 00:30:29,263 --> 00:30:30,964 -♪ I play the horn ♪ -♪ And sailing of West Palm ♪ 730 00:30:31,065 --> 00:30:32,132 ♪ One time I died ♪ 731 00:30:32,232 --> 00:30:33,668 ♪ The snow is fine as powder ♪ 732 00:30:33,768 --> 00:30:35,436 -♪ I suck on corn ♪ -♪ The waves are always calm ♪ 733 00:30:35,537 --> 00:30:37,438 -♪ I poison fruit ♪ -♪ But no matter where I am ♪ 734 00:30:37,539 --> 00:30:38,839 -♪ I kissed a chair ♪ -♪ There is no way ♪ 735 00:30:38,939 --> 00:30:40,374 ♪ I can resist the urge to climb ♪ 736 00:30:40,474 --> 00:30:41,942 -♪ I juggle for exercise ♪ -♪ Below the streets ♪ 737 00:30:42,042 --> 00:30:43,477 -♪ Never use alphabet ♪ -♪ And smell ♪ 738 00:30:43,578 --> 00:30:44,912 -♪ And a tornado's my friend ♪ -♪ That stinky mist ♪ 739 00:30:45,012 --> 00:30:46,648 BOTH: ♪ The answer is ♪ 740 00:30:46,748 --> 00:30:48,982 ♪ Perfectly clear ♪ 741 00:30:49,083 --> 00:30:53,187 ♪ It's a gay old life ♪ 742 00:30:53,287 --> 00:30:55,724 HARRIS: ♪ Being queer ♪ 743 00:30:55,824 --> 00:31:01,362 ♪ I have no pussy ♪ 744 00:31:02,564 --> 00:31:03,531 (MUSIC ENDS) 745 00:31:04,733 --> 00:31:06,634 GOD: Those foolish boys. 746 00:31:06,735 --> 00:31:08,670 What, oh, what will they do? 747 00:31:08,770 --> 00:31:10,638 (CELL PHONE RINGING) 748 00:31:13,608 --> 00:31:16,845 Craig Tiddle's phone, Craig Tiddle speaking. Ah! 749 00:31:16,944 --> 00:31:18,513 Why didn't you tell me Dad was a gay man 750 00:31:18,613 --> 00:31:20,381 obsessed with Sewer Boys? 751 00:31:20,481 --> 00:31:21,516 Because I was ashamed. 752 00:31:21,616 --> 00:31:23,350 You don't know what it's like to feed Boar's Head ham 753 00:31:23,450 --> 00:31:25,854 to those slimy little demons your whole life. 754 00:31:25,953 --> 00:31:28,288 Why didn't you tell me Mom's pussy fell off? 755 00:31:28,389 --> 00:31:30,558 (GROANS) You weren't there. It was really disturbing. 756 00:31:30,658 --> 00:31:32,527 Well, I'm sure it was, but not knowing really-- 757 00:31:32,627 --> 00:31:35,864 No, Craig. It was awful. 758 00:31:35,963 --> 00:31:38,800 It crawled away like a fucking cockroach. 759 00:31:38,899 --> 00:31:40,033 Mom was screaming at me, 760 00:31:40,134 --> 00:31:43,270 "Kill it! Kill it!" 761 00:31:43,370 --> 00:31:46,140 I raised my flip-flop to deal the death blow, 762 00:31:46,240 --> 00:31:48,375 and it stared me straight in the eyes. 763 00:31:48,475 --> 00:31:50,377 It had eyes now. 764 00:31:50,477 --> 00:31:53,480 "Dream of this," the pussy said to me. 765 00:31:53,581 --> 00:31:55,249 "Dream of this every night." 766 00:31:56,116 --> 00:31:57,519 And I do, Craig. 767 00:31:58,419 --> 00:31:59,420 I do. 768 00:32:00,487 --> 00:32:01,922 Well, our parents are fucking freaks, 769 00:32:02,022 --> 00:32:03,290 and there's nothing we can do about it. 770 00:32:03,390 --> 00:32:04,158 What do you mean? 771 00:32:04,258 --> 00:32:05,292 I mean that I thought our plan 772 00:32:05,392 --> 00:32:07,261 was going to be easy, and it was not. 773 00:32:07,361 --> 00:32:08,962 But I still want to be brothers, no homo. 774 00:32:09,062 --> 00:32:10,230 Want to be brothers, no homo, too. 775 00:32:10,330 --> 00:32:11,599 Well, then we have to do this. 776 00:32:11,699 --> 00:32:13,701 But our parents are completely incompatible. 777 00:32:13,802 --> 00:32:15,969 Mom has no pussy. 778 00:32:16,069 --> 00:32:18,172 Dad is a gay. 779 00:32:18,272 --> 00:32:21,442 I want this to work, okay? But it just feels... 780 00:32:22,644 --> 00:32:24,178 impossible. 781 00:32:24,278 --> 00:32:26,548 Anything's possible if you force it to be. 782 00:32:26,648 --> 00:32:28,583 -But-- -Shh. 783 00:32:28,683 --> 00:32:30,685 (GENTLE MUSIC PLAYING) 784 00:32:35,289 --> 00:32:37,826 ♪ When I was picking colleges ♪ 785 00:32:37,926 --> 00:32:40,461 ♪ My sights were set on Brown ♪ 786 00:32:40,562 --> 00:32:43,497 ♪ But my scores were all so miserable ♪ 787 00:32:43,598 --> 00:32:45,966 ♪ That they just turned me down ♪ 788 00:32:46,066 --> 00:32:49,036 ♪ So I went and saw the chancellor ♪ 789 00:32:49,136 --> 00:32:51,305 ♪ To make him think again ♪ 790 00:32:51,405 --> 00:32:53,106 ♪ And when he still refused ♪ 791 00:32:53,207 --> 00:32:58,913 ♪ I roofied him And then he let me in ♪ 792 00:32:59,012 --> 00:33:01,048 ♪ You can't give up ♪ 793 00:33:01,148 --> 00:33:04,151 ♪ When people tell you no ♪ 794 00:33:04,251 --> 00:33:06,086 ♪ You can't give up ♪ 795 00:33:06,186 --> 00:33:09,524 ♪ If you want it, make it so ♪ 796 00:33:10,859 --> 00:33:13,026 ♪ Life's a game of poker ♪ 797 00:33:13,126 --> 00:33:15,563 ♪ And I only play to win ♪ 798 00:33:15,663 --> 00:33:18,700 ♪ So if someone says don't do a thing ♪ 799 00:33:18,800 --> 00:33:21,368 ♪ Just do that thing again ♪ 800 00:33:22,436 --> 00:33:25,038 ♪ Last year I found a condo ♪ 801 00:33:25,138 --> 00:33:27,474 ♪ So high up in the sky ♪ 802 00:33:27,575 --> 00:33:30,645 ♪ But the grandmother who lived there ♪ 803 00:33:30,745 --> 00:33:33,146 ♪ She wouldn't let me buy ♪ 804 00:33:33,247 --> 00:33:35,650 ♪ So I framed her ass for larceny ♪ 805 00:33:35,750 --> 00:33:38,318 ♪ And now she rots in jail ♪ 806 00:33:38,418 --> 00:33:40,220 ♪ Then I roofied a whole bar ♪ 807 00:33:40,320 --> 00:33:42,022 ♪ And we all killed ♪ 808 00:33:42,122 --> 00:33:45,927 -♪ A humpback whale ♪ - (PEOPLE LAUGHING) 809 00:33:46,026 --> 00:33:47,729 ♪ You can't give up ♪ 810 00:33:47,829 --> 00:33:50,832 ♪ When people tell you no ♪ 811 00:33:50,932 --> 00:33:52,734 ♪ You can't give up ♪ 812 00:33:52,834 --> 00:33:55,803 ♪ If you want it, make it so ♪ 813 00:33:57,304 --> 00:33:59,841 ♪ Life's a game of Boggle ♪ 814 00:33:59,941 --> 00:34:02,442 ♪ And I only play to win ♪ 815 00:34:02,544 --> 00:34:05,112 ♪ So if someone says don't do a thing ♪ 816 00:34:05,212 --> 00:34:07,381 -♪ Just do that thing ♪ -♪ And do that thing ♪ 817 00:34:07,481 --> 00:34:09,584 ♪ Again ♪ 818 00:34:09,684 --> 00:34:11,920 ♪ The losers are all thinking ♪ 819 00:34:12,020 --> 00:34:15,122 ♪ There's some secret to success ♪ 820 00:34:15,222 --> 00:34:17,892 ♪ And they also think that "no" means "no" ♪ 821 00:34:17,992 --> 00:34:22,597 ♪ But really "No" means "yes" ♪ 822 00:34:22,697 --> 00:34:27,702 ♪ "No" means "yes" ♪ 823 00:34:27,802 --> 00:34:29,704 ♪ You can't give up ♪ 824 00:34:29,804 --> 00:34:32,840 ♪ When people tell you no ♪ 825 00:34:32,941 --> 00:34:34,909 ♪ You can't give up ♪ 826 00:34:35,009 --> 00:34:39,179 ♪ If you want it, make it so ♪ 827 00:34:39,279 --> 00:34:41,415 ♪ Life's a fucking hand job ♪ 828 00:34:41,516 --> 00:34:44,284 ♪ And I only play to win ♪ 829 00:34:44,384 --> 00:34:46,320 ♪ So stroke my fucking cock ♪ 830 00:34:46,420 --> 00:34:49,524 ♪ Until I blast all on your chin ♪ 831 00:34:49,624 --> 00:34:52,292 ♪ Then take that cum and lube me up ♪ 832 00:34:52,392 --> 00:34:54,796 ♪ Until I come again ♪ 833 00:34:54,896 --> 00:34:57,732 ♪ And if someone says don't do a thing ♪ 834 00:34:57,832 --> 00:34:59,801 ♪ Just do that thing and do that thing ♪ 835 00:34:59,901 --> 00:35:01,002 ♪ And do that thing ♪ 836 00:35:01,101 --> 00:35:05,740 ♪ And do that thing... ♪ 837 00:35:05,840 --> 00:35:09,242 ♪ Again ♪ 838 00:35:09,343 --> 00:35:11,411 ♪ Do that thing again ♪ 839 00:35:11,512 --> 00:35:12,814 (MUSIC ENDS) 840 00:35:17,552 --> 00:35:20,287 Ah. Should I open another bottle? 841 00:35:20,387 --> 00:35:21,789 I know it's our second, 842 00:35:21,889 --> 00:35:23,123 but we're not Baptists. 843 00:35:23,223 --> 00:35:26,027 -(RATTLING) -(SEWER BOYS GROWLING) 844 00:35:26,126 --> 00:35:27,260 Are you sure that thing's secure? 845 00:35:27,361 --> 00:35:28,462 HARRIS: Hardly. 846 00:35:28,563 --> 00:35:30,965 They've gotten out so many times, 847 00:35:31,065 --> 00:35:33,534 animal control made me tag them. 848 00:35:33,635 --> 00:35:36,104 Have you ever thought about putting them down? 849 00:35:36,203 --> 00:35:39,040 Good grief, I'd sooner put down my wine. 850 00:35:39,139 --> 00:35:40,575 Though I admit, they're a handful. 851 00:35:40,675 --> 00:35:43,343 I haven't had a vacation in years, 852 00:35:43,443 --> 00:35:46,080 and you know how I love jet lag. 853 00:35:46,179 --> 00:35:48,516 Let's talk about what I want to talk about. 854 00:35:48,616 --> 00:35:51,819 Like Mom, for example. If she's real or whatever. 855 00:35:51,919 --> 00:35:53,353 How did you two meet? 856 00:35:53,453 --> 00:35:55,790 Oh! It's a funny story. 857 00:35:55,890 --> 00:35:57,491 We met in a graveyard. 858 00:35:57,592 --> 00:35:59,594 I was trying to find a kidney. 859 00:35:59,694 --> 00:36:02,530 They sell like hotcakes on the black market. 860 00:36:02,630 --> 00:36:04,532 -You were graverobbing. -Why, Trevor, 861 00:36:04,632 --> 00:36:07,501 you know that was my job before the war. 862 00:36:07,602 --> 00:36:09,971 And after. (GASPS) Yahtzee. 863 00:36:10,071 --> 00:36:11,139 We're doing a puzzle. 864 00:36:11,238 --> 00:36:12,540 (GASPS) Puzzle. 865 00:36:12,640 --> 00:36:13,541 (SIGHS) 866 00:36:13,641 --> 00:36:16,243 There was your mother, up to her neck 867 00:36:16,343 --> 00:36:18,178 in freshly-tilled dirt. 868 00:36:18,278 --> 00:36:20,982 When I called out to her, she pulled a gun on me. 869 00:36:21,082 --> 00:36:22,182 Thought I was a cop. 870 00:36:22,282 --> 00:36:24,652 Graverobbing was illegal in those days. 871 00:36:24,752 --> 00:36:25,953 It's still illegal. 872 00:36:26,054 --> 00:36:27,421 Well, don't tell the police 873 00:36:27,522 --> 00:36:30,625 or they'll make me return half my wardrobe. (LAUGHS) 874 00:36:30,725 --> 00:36:33,728 All this talk about Dad. What is it, Father's Day? 875 00:36:33,828 --> 00:36:35,429 You know, the more you yammer on about Dad, 876 00:36:35,530 --> 00:36:36,964 it makes me think you miss him. 877 00:36:37,065 --> 00:36:39,100 Like you want to see him again. 878 00:36:39,199 --> 00:36:40,902 -See your mother? -Why not? 879 00:36:41,002 --> 00:36:43,705 You said so yourself, you're fucking monster children... 880 00:36:43,805 --> 00:36:44,839 Sewer Boys! Sewer Boys! 881 00:36:44,939 --> 00:36:46,708 Whatever! 882 00:36:46,808 --> 00:36:50,011 Your Sewer Boys take up so much of your time. 883 00:36:50,111 --> 00:36:52,113 When's the last time you went out 884 00:36:52,212 --> 00:36:53,815 and had a little fun? 885 00:36:53,915 --> 00:36:55,917 A little daddy time? 886 00:36:56,017 --> 00:36:58,986 The last time I went out... 887 00:36:59,087 --> 00:37:01,455 I know the Nazis were still a thing. 888 00:37:01,556 --> 00:37:03,256 God, whatever happened to them? 889 00:37:03,356 --> 00:37:04,491 See, this is what I mean. 890 00:37:04,592 --> 00:37:06,561 You should leave the house now and then. 891 00:37:06,661 --> 00:37:08,730 Hit the town, look at a current globe, 892 00:37:08,830 --> 00:37:09,630 see Dad. 893 00:37:09,731 --> 00:37:11,231 I don't know about seeing your mother, 894 00:37:11,331 --> 00:37:13,433 but... you're right. 895 00:37:13,534 --> 00:37:15,069 A little company could be nice. 896 00:37:15,169 --> 00:37:17,872 Well, how about you and me go to dinner? 897 00:37:17,972 --> 00:37:19,807 Tomorrow night, 8:00 p.m.? 898 00:37:19,907 --> 00:37:21,075 Tomorrow night? 899 00:37:21,175 --> 00:37:23,310 Let's just have drinks here instead, eh? 900 00:37:23,410 --> 00:37:25,747 Or, or... we could go somewhere better. 901 00:37:25,847 --> 00:37:28,116 The kind of place where you could fall in love again. 902 00:37:28,216 --> 00:37:29,751 A place like 903 00:37:30,218 --> 00:37:32,352 La Chateaux. 904 00:37:32,452 --> 00:37:36,023 The most romantic restaurant in all of New York? 905 00:37:36,124 --> 00:37:37,658 Odd place to go with your son. 906 00:37:37,759 --> 00:37:38,926 Well, I already made a reservation, 907 00:37:39,026 --> 00:37:41,662 so enjoy your empty evening full of nothing 908 00:37:41,763 --> 00:37:43,097 but the silence of your own thoughts. 909 00:37:43,197 --> 00:37:46,399 And I loved that idea you had about dinner at La Chateaux. 910 00:37:46,500 --> 00:37:48,569 Wait a minute, wasn't that your idea? 911 00:37:48,669 --> 00:37:51,139 Yup, that's right, a dinner that's definitely your idea, 912 00:37:51,239 --> 00:37:52,607 and definitely with me. 913 00:37:52,707 --> 00:37:53,641 Bye, Mommy. 914 00:37:53,741 --> 00:37:54,876 Well, we'll see. 915 00:37:54,976 --> 00:37:57,745 I mean, uh, it was lovely of you to come over, though. 916 00:37:57,845 --> 00:38:00,214 -I hope you'll come back... -(DOOR SLAMS) 917 00:38:00,313 --> 00:38:01,414 soon. 918 00:38:01,516 --> 00:38:02,750 Come back soon. 919 00:38:02,850 --> 00:38:03,951 (DOOR SLAMS) 920 00:38:04,051 --> 00:38:06,053 (SOMBER MUSIC PLAYING) 921 00:38:11,092 --> 00:38:16,564 ♪ The phone, it never rings ♪ 922 00:38:18,099 --> 00:38:23,538 ♪ The door, it never knocks ♪ 923 00:38:24,939 --> 00:38:30,077 ♪ I sit here with my bric-a-brac ♪ 924 00:38:30,178 --> 00:38:33,181 ♪ Oh, my tchotchkes ♪ 925 00:38:33,281 --> 00:38:36,884 ♪ And my clocks ♪ 926 00:38:38,820 --> 00:38:43,423 ♪ I don't think it's a problem ♪ 927 00:38:43,524 --> 00:38:50,097 ♪ That I hate to go outside ♪ 928 00:38:50,198 --> 00:38:53,301 ♪ Though I worry ♪ 929 00:38:53,400 --> 00:38:57,138 ♪ It'll take them weeks ♪ 930 00:38:57,238 --> 00:39:00,808 ♪ To find my body ♪ 931 00:39:00,908 --> 00:39:04,512 ♪ Once I've died ♪ 932 00:39:05,046 --> 00:39:06,781 ♪ I'm lonely ♪ 933 00:39:06,881 --> 00:39:10,350 ♪ I'm lonely, I'm lonely I'm lonely, I'm lonely ♪ 934 00:39:10,450 --> 00:39:12,019 ♪ I'm lonely ♪ 935 00:39:12,119 --> 00:39:13,486 ♪ So lonely ♪ 936 00:39:13,588 --> 00:39:18,125 ♪ So fucking lonely all the time ♪ 937 00:39:19,227 --> 00:39:22,429 ♪ I am a person ♪ 938 00:39:22,530 --> 00:39:24,198 ♪ Who's lonely ♪ 939 00:39:24,298 --> 00:39:29,070 ♪ My Sewer Boys They bring me joy ♪ 940 00:39:31,005 --> 00:39:36,577 ♪ They have throughout the years ♪ 941 00:39:38,045 --> 00:39:39,513 ♪ But I admit ♪ 942 00:39:39,614 --> 00:39:42,583 ♪ They've scared away ♪ 943 00:39:42,683 --> 00:39:46,354 ♪ My wife, my son ♪ 944 00:39:46,453 --> 00:39:49,389 ♪ My peers ♪ 945 00:39:49,489 --> 00:39:52,927 ♪ Could it be ♪ 946 00:39:53,027 --> 00:39:56,631 ♪ I've hid behind ♪ 947 00:39:56,731 --> 00:40:03,403 ♪ My sweet, delightful pets? ♪ 948 00:40:03,504 --> 00:40:04,772 (BOTH GROWLING SADLY) 949 00:40:04,872 --> 00:40:07,642 ♪ That they've mired me ♪ 950 00:40:07,742 --> 00:40:10,578 ♪ In crippling debt ♪ 951 00:40:10,678 --> 00:40:15,448 ♪ And been the cause of my death threats ♪ 952 00:40:15,549 --> 00:40:17,952 (BOTH WHIMPERING) 953 00:40:18,052 --> 00:40:19,486 ♪ I'm lonely ♪ 954 00:40:19,587 --> 00:40:24,125 ♪ I'm lonely, I'm lonely I'm lonely ♪ 955 00:40:24,959 --> 00:40:26,459 ♪ So lonely ♪ 956 00:40:26,560 --> 00:40:31,899 ♪ So lonely and so all alone ♪ 957 00:40:31,999 --> 00:40:35,870 ♪ I am a person ♪ 958 00:40:35,970 --> 00:40:38,639 ♪ Was it wrong to throw away ♪ 959 00:40:38,739 --> 00:40:41,208 ♪ The marriage that I had? ♪ 960 00:40:41,309 --> 00:40:42,777 ♪ Was it wrong? ♪ 961 00:40:42,877 --> 00:40:44,812 ♪ To split my children up ♪ 962 00:40:44,912 --> 00:40:48,182 ♪ Is there a chance that was bad? ♪ 963 00:40:48,282 --> 00:40:49,817 ♪ That was bad ♪ 964 00:40:49,917 --> 00:40:52,485 BOTH: ♪ Am I wrong to live my life ♪ 965 00:40:52,586 --> 00:40:55,056 ♪ The way I do now? ♪ 966 00:40:55,156 --> 00:40:57,124 (BOTH GRUNTING) 967 00:40:57,224 --> 00:40:59,660 -♪ Should I try to change? ♪ -♪ Yes ♪ 968 00:40:59,760 --> 00:41:02,063 -♪ Some way ♪ -♪ Please ♪ 969 00:41:02,163 --> 00:41:03,230 ♪ Somehow ♪ 970 00:41:03,331 --> 00:41:04,298 ♪ Change ♪ 971 00:41:04,398 --> 00:41:06,434 ♪ I have so much to share ♪ 972 00:41:06,534 --> 00:41:07,535 ♪ Change ♪ 973 00:41:07,635 --> 00:41:09,704 ♪ Does anybody care? ♪ 974 00:41:09,804 --> 00:41:13,274 ♪ Please, God If you're listening ♪ 975 00:41:13,374 --> 00:41:16,944 ♪ Just trust me I'm Christian now ♪ 976 00:41:17,044 --> 00:41:22,249 ♪ Answer my motherfucking prayer ♪ 977 00:41:22,350 --> 00:41:25,052 (SNIFFS) Oh, not now. Not now. 978 00:41:25,152 --> 00:41:26,988 (MUSIC CRESCENDOS) 979 00:41:30,091 --> 00:41:32,560 ♪ I'm lonely ♪ 980 00:41:32,660 --> 00:41:36,998 ♪ I'm so lonely ♪ 981 00:41:37,098 --> 00:41:38,833 ♪ So lonely ♪ 982 00:41:38,933 --> 00:41:43,504 ♪ So lonely, I'm all alone ♪ 983 00:41:43,604 --> 00:41:46,574 -♪ I'm lonely ♪ -♪ I'm lonely ♪ 984 00:41:46,674 --> 00:41:48,376 ♪ So very lonely ♪ 985 00:41:48,476 --> 00:41:50,578 ♪ You know I'm lonely ♪ 986 00:41:50,678 --> 00:41:54,215 ♪ I am a person ♪ 987 00:41:54,315 --> 00:41:55,750 (BOTH SIGH) 988 00:41:55,850 --> 00:41:58,619 -♪ Who's ♪ -♪ Who's ♪ 989 00:42:00,521 --> 00:42:02,656 ♪ Lonely ♪ 990 00:42:02,757 --> 00:42:06,293 -♪ Lonely ♪ -♪ Lonely ♪ 991 00:42:06,394 --> 00:42:09,230 ♪ Lonely ♪ 992 00:42:09,330 --> 00:42:16,203 -♪ Lonely ♪ -♪ Lonely ♪ 993 00:42:21,909 --> 00:42:23,911 Mom called me confirming she's on for dinner tonight. 994 00:42:24,011 --> 00:42:26,515 Oh, Dad has left me, like, 14 voice mails. 995 00:42:26,614 --> 00:42:28,783 -The plan is working, King. -Hell yeah, King. 996 00:42:28,883 --> 00:42:30,985 There's no way this can possibly go wrong. 997 00:42:31,085 --> 00:42:32,853 Uh... Oh, uh-uh. 998 00:42:32,953 --> 00:42:35,656 Tiddle, Brock, what the hell y'all two doing here? 999 00:42:35,756 --> 00:42:36,924 We're keeping your company afloat. 1000 00:42:37,024 --> 00:42:38,292 -You're welcome. -CRAIG: I don't know 1001 00:42:38,392 --> 00:42:39,528 if estrogen makes you forgetful, 1002 00:42:39,627 --> 00:42:40,828 but we're your top two salesmen. 1003 00:42:40,928 --> 00:42:42,329 Uh, you're not my two top salesmen. 1004 00:42:42,430 --> 00:42:44,098 Check the board. 1005 00:42:44,198 --> 00:42:46,700 (VIDEO GAME SOUND EFFECTS) 1006 00:42:47,701 --> 00:42:49,303 (BABY CRYING) 1007 00:42:49,403 --> 00:42:50,371 Okay, so we missed a day 1008 00:42:50,471 --> 00:42:51,739 and we fell down a slot or two. Big deal. 1009 00:42:51,839 --> 00:42:54,075 Bid deal? Y'all ain't been here in two fucking weeks. 1010 00:42:54,175 --> 00:42:55,876 -Two fucking weeks? -(MOCKING) Two fucking weeks? 1011 00:42:55,976 --> 00:42:57,645 -'Cause we got that wig. -That's it. 1012 00:42:57,745 --> 00:42:59,380 -That's where the time went. -Yeah. 1013 00:42:59,480 --> 00:43:01,282 Y'all fucked up. So guess what? 1014 00:43:01,382 --> 00:43:03,184 Because y'all haven't been making me no money, 1015 00:43:03,284 --> 00:43:04,251 y'all are dead to me. 1016 00:43:04,351 --> 00:43:05,554 -What? -You haven't been selling 1017 00:43:05,653 --> 00:43:07,121 any fucking wheels, any fucking gears, 1018 00:43:07,221 --> 00:43:08,689 and y'all damn sure ain't been selling 1019 00:43:08,789 --> 00:43:10,858 no teeny tiny fucking brushes. 1020 00:43:10,958 --> 00:43:13,661 Okay. I know we're not supposed to say this anymore 1021 00:43:13,761 --> 00:43:15,530 because it's not acceptable or whatever, 1022 00:43:15,629 --> 00:43:17,731 but you're being a bitch. 1023 00:43:17,832 --> 00:43:18,899 CRAIG: Yeah, and I would say that 1024 00:43:18,999 --> 00:43:20,134 the way you're acting right now 1025 00:43:20,234 --> 00:43:21,635 is actually very bitch-y. 1026 00:43:21,735 --> 00:43:24,638 Okay, well, I can show y'all two bitches a bitch. 1027 00:43:26,373 --> 00:43:27,641 ♪ They say boys'll be boys ♪ 1028 00:43:27,741 --> 00:43:28,976 ♪ Man, what a crock of shit ♪ 1029 00:43:29,076 --> 00:43:30,512 ♪ These men They hold all the cards ♪ 1030 00:43:30,611 --> 00:43:31,679 ♪ It makes me want to spit ♪ 1031 00:43:31,779 --> 00:43:32,913 ♪ They always fucking shit up ♪ 1032 00:43:33,013 --> 00:43:34,348 ♪ They're always making a mess ♪ 1033 00:43:34,448 --> 00:43:37,051 ♪ But I'mma tell you the secret to my success ♪ 1034 00:43:37,151 --> 00:43:39,420 ♪ Men are all stupid Weak little boys ♪ 1035 00:43:39,521 --> 00:43:42,156 ♪ They're not very smart They just make lots of noise ♪ 1036 00:43:42,256 --> 00:43:43,457 ♪ They got their nose up my ass ♪ 1037 00:43:43,558 --> 00:43:44,692 ♪ They want to be teacher's pet ♪ 1038 00:43:44,792 --> 00:43:45,960 ♪ And so I keep them on their toes ♪ 1039 00:43:46,060 --> 00:43:47,061 ♪ And make those fuckers sweat ♪ 1040 00:43:47,161 --> 00:43:48,729 -♪ Girls ♪ -♪ Girls ♪ 1041 00:43:48,829 --> 00:43:50,331 ♪ Sit on your throne and just act like a queen ♪ 1042 00:43:50,431 --> 00:43:53,134 ♪ And these boys will be dying to kiss the ring ♪ 1043 00:43:53,234 --> 00:43:55,669 ♪ Train them to beg like the dogs that they are ♪ 1044 00:43:55,769 --> 00:43:57,705 ♪ And you'll find that it ain't no thing ♪ 1045 00:43:57,805 --> 00:44:01,142 ♪ To out-alpha the alpha ♪ 1046 00:44:01,242 --> 00:44:02,843 ♪ Mm-hmm ♪ 1047 00:44:02,943 --> 00:44:05,547 -♪ Outfox the fox ♪ -♪ Ah, yeah ♪ 1048 00:44:05,646 --> 00:44:08,349 ♪ Outfox the fox ♪ 1049 00:44:08,449 --> 00:44:10,818 ♪ Outsmart all these dummies ♪ 1050 00:44:10,918 --> 00:44:13,487 ♪ Outsmart all these dummies ♪ 1051 00:44:13,588 --> 00:44:16,056 ♪ Out-fuck all these cocks ♪ 1052 00:44:16,157 --> 00:44:18,627 ♪ Out-fuck all these cocks ♪ 1053 00:44:18,726 --> 00:44:21,195 ♪ They'll cop a feel or smack yo ass ♪ 1054 00:44:21,295 --> 00:44:23,797 ♪ And then they'll suck their little thumbs ♪ 1055 00:44:23,898 --> 00:44:26,800 ♪ These boys all want a kiss from mommy ♪ 1056 00:44:26,901 --> 00:44:28,836 ♪ They're all scummy sacks of cum ♪ 1057 00:44:28,936 --> 00:44:31,739 ♪ So put your foot right on they throat ♪ 1058 00:44:31,839 --> 00:44:35,309 ♪ If they are standing in your way and just ♪ 1059 00:44:35,409 --> 00:44:39,947 ♪ Make those fuckers pay ♪ 1060 00:44:40,615 --> 00:44:42,449 (WOMEN CHEERING) 1061 00:44:45,686 --> 00:44:46,987 ♪ Stackin' my dollars Making my coin ♪ 1062 00:44:47,087 --> 00:44:48,255 ♪ Got drip in the back of my truck ♪ 1063 00:44:48,355 --> 00:44:49,757 ♪ Bank vault apartment Swimming in cash ♪ 1064 00:44:49,857 --> 00:44:51,125 ♪ Scrooge McFucking McDuck ♪ 1065 00:44:51,225 --> 00:44:53,227 ♪ I always stay stunnin' My shit is brand-new ♪ 1066 00:44:53,327 --> 00:44:55,462 ♪ My tuna is ahi My beef is Wagyu ♪ 1067 00:44:55,564 --> 00:44:57,498 ♪ Y'all are just servants This is my palace ♪ 1068 00:44:57,599 --> 00:44:58,832 ♪ Built it brick by brick ♪ 1069 00:44:58,933 --> 00:45:00,067 ♪ So get in a line Drop on your knees ♪ 1070 00:45:00,167 --> 00:45:01,202 ♪ And suck my fucking dick ♪ 1071 00:45:01,302 --> 00:45:02,604 ♪ Then eat my ass Lick my pussy ♪ 1072 00:45:02,703 --> 00:45:03,871 ♪ And find my clit ♪ 1073 00:45:03,971 --> 00:45:05,072 ♪ Just keep on fucking I'm not done ♪ 1074 00:45:05,172 --> 00:45:06,340 ♪ I'll tell you when to quit ♪ 1075 00:45:06,440 --> 00:45:07,576 ♪ Hell, yeah, I'm raw ♪ 1076 00:45:07,676 --> 00:45:08,876 ♪ Bitch, I'm the star ♪ 1077 00:45:08,976 --> 00:45:11,212 ♪ And yes, I'm real, boy There's no HR ♪ 1078 00:45:11,312 --> 00:45:13,914 ♪ I'm the fucking dom Don't need a fucking man ♪ 1079 00:45:14,014 --> 00:45:15,983 ♪ And by now you know my plan ♪ 1080 00:45:16,083 --> 00:45:18,653 ♪ Out-alpha the alpha ♪ 1081 00:45:18,752 --> 00:45:20,821 ♪ Out-alpha the alpha ♪ 1082 00:45:20,921 --> 00:45:23,123 ♪ Out-screw the cock ♪ 1083 00:45:23,224 --> 00:45:26,528 ♪ Yeah, out-screw these cocks ♪ 1084 00:45:26,628 --> 00:45:28,663 ♪ Outplay all these losers ♪ 1085 00:45:28,762 --> 00:45:31,666 ♪ Outplay all these losers ♪ 1086 00:45:31,765 --> 00:45:34,401 ♪ Out-juice all these nuts ♪ 1087 00:45:34,501 --> 00:45:37,672 ♪ Out-juice all these nuts ♪ 1088 00:45:37,771 --> 00:45:40,107 ♪ These baby boys can't keep the pace ♪ 1089 00:45:40,207 --> 00:45:42,743 ♪ They're all so fucking slow ♪ 1090 00:45:42,843 --> 00:45:45,680 ♪ They love acting like they run the place ♪ 1091 00:45:45,779 --> 00:45:48,082 ♪ But I'm the CEO ♪ 1092 00:45:48,182 --> 00:45:50,685 ♪ These men are fucking dinosaurs ♪ 1093 00:45:50,784 --> 00:45:53,087 -♪ About to be destroyed ♪ -(GRUNTS) 1094 00:45:53,187 --> 00:45:57,925 -♪ And I'm the asteroid ♪ -♪ And I'm the asteroid ♪ 1095 00:45:58,025 --> 00:46:00,327 ♪ They've called me shrill They've called me slut ♪ 1096 00:46:00,427 --> 00:46:02,896 ♪ They've called me ice queen And what's more ♪ 1097 00:46:02,997 --> 00:46:05,799 ♪ They've called me crazy Called me loud ♪ 1098 00:46:05,899 --> 00:46:09,069 ♪ They've called me bitch and cunt and whore ♪ 1099 00:46:09,169 --> 00:46:11,539 -♪ Imagine, if you will ♪ -(VOCALIZING) 1100 00:46:11,640 --> 00:46:14,341 ♪ We murdered all the males ♪ 1101 00:46:14,441 --> 00:46:16,711 ♪ A woman-driven world ♪ 1102 00:46:16,810 --> 00:46:19,681 ♪ Where equity prevails ♪ 1103 00:46:19,780 --> 00:46:22,082 ♪ Sadly That's not how it is ♪ 1104 00:46:22,182 --> 00:46:24,318 ♪ But don't you get upset ♪ 1105 00:46:24,418 --> 00:46:27,154 ♪ I'll put those boys right in their place ♪ 1106 00:46:27,254 --> 00:46:28,956 ♪ Goddamn, that makes me wet ♪ 1107 00:46:29,056 --> 00:46:30,525 -(VOCALIZING) -(CHUCKLES) 1108 00:46:32,727 --> 00:46:35,396 Trevor, Craig, you're fired. 1109 00:46:35,496 --> 00:46:36,765 (CRASHING) 1110 00:46:36,864 --> 00:46:38,700 ♪ Out-alpha the alpha ♪ 1111 00:46:38,799 --> 00:46:41,435 ♪ Out-alpha the alpha ♪ 1112 00:46:41,536 --> 00:46:43,904 ♪ Outfox the fox ♪ 1113 00:46:44,004 --> 00:46:46,574 ♪ Outfox the fox, ah ♪ 1114 00:46:46,675 --> 00:46:48,777 ♪ Outsmart all these dummies ♪ 1115 00:46:48,876 --> 00:46:51,746 ♪ Outsmart all the dummies ♪ 1116 00:46:51,845 --> 00:46:54,516 ♪ Out-fuck all these cocks ♪ 1117 00:46:54,616 --> 00:46:56,884 ♪ Out-fuck all these cocks ♪ 1118 00:46:56,984 --> 00:46:59,987 ♪ Out-alpha the alpha ♪ 1119 00:47:00,087 --> 00:47:02,590 ♪ Out-alpha the alpha Out-alpha the alpha ♪ 1120 00:47:02,691 --> 00:47:04,825 ♪ Out-alpha the alpha ♪ 1121 00:47:04,925 --> 00:47:07,762 -(VOCALIZING) -♪ Ah ♪ 1122 00:47:07,861 --> 00:47:09,363 -(MUSIC ENDS) -(WOMAN WHOOPS) 1123 00:47:10,532 --> 00:47:12,466 Bitch, that was fun. 1124 00:47:12,567 --> 00:47:14,803 Okay, now, back to the story. 1125 00:47:14,902 --> 00:47:17,338 (PIANO PLAYING GENTLE MELODY) 1126 00:47:17,438 --> 00:47:19,406 (LOW CROWD CHATTER) 1127 00:47:30,050 --> 00:47:31,485 You know, fuck that fucking job. 1128 00:47:31,586 --> 00:47:33,854 -Who needs that fucking job? -PATRON: Shh! 1129 00:47:33,954 --> 00:47:35,724 -Ugh. -Rude. 1130 00:47:35,824 --> 00:47:38,359 -(GASPS) Oh! Look, look, look. -Oh, oh. 1131 00:47:39,026 --> 00:47:41,596 (GRUNTS) Excuse me. Excuse me, ma'am. 1132 00:47:41,696 --> 00:47:43,230 (CRASHING) 1133 00:47:44,632 --> 00:47:45,866 M-Ma'am? 1134 00:47:47,301 --> 00:47:50,538 (HARRIS SIGHING) 1135 00:47:50,638 --> 00:47:52,507 (WHEELCHAIR WHIRRING) 1136 00:47:57,010 --> 00:47:59,079 (CRASHING) 1137 00:48:02,316 --> 00:48:03,484 (SIGHS) 1138 00:48:04,284 --> 00:48:06,987 Ugh. Ugh. 1139 00:48:08,389 --> 00:48:09,456 (SIGHS) 1140 00:48:11,425 --> 00:48:12,893 (SIGHS) 1141 00:48:12,993 --> 00:48:15,028 Well, this is ridiculous. 1142 00:48:15,129 --> 00:48:16,397 I don't see him anywhere. 1143 00:48:16,497 --> 00:48:18,999 I'm just going to go right back ho... 1144 00:48:19,534 --> 00:48:22,069 -Evelyn? -Harris? 1145 00:48:22,169 --> 00:48:24,138 BOTH: What are you doing here? 1146 00:48:24,238 --> 00:48:25,840 I'm having a romantic dinner... 1147 00:48:25,939 --> 00:48:27,040 -...with Trevor. -...with Craig. 1148 00:48:27,141 --> 00:48:29,476 (GASPS) Oh, my God. 1149 00:48:29,577 --> 00:48:30,745 The twins. 1150 00:48:30,845 --> 00:48:33,013 The twins must have found one another, 1151 00:48:33,113 --> 00:48:35,416 switched places to meet the parent they never knew 1152 00:48:35,517 --> 00:48:38,452 and then tricked us into coming here and reuniting. 1153 00:48:38,986 --> 00:48:40,522 Those rascals. 1154 00:48:40,622 --> 00:48:42,690 Well, I'm flummoxed. 1155 00:48:42,791 --> 00:48:44,458 I'm dumbfounded. 1156 00:48:44,559 --> 00:48:47,127 Those were always two of your best qualities. 1157 00:48:47,227 --> 00:48:50,297 -Oh, Harris. -(BOTH CHUCKLE) 1158 00:48:50,397 --> 00:48:53,635 My God, Evelyn. How long has it been? 1159 00:48:53,735 --> 00:48:56,638 260 years. 1160 00:48:56,738 --> 00:49:01,375 It's been 260 years since we last saw one another? 1161 00:49:01,475 --> 00:49:04,945 Oh, I thought you meant since the French and Indian War. 1162 00:49:05,045 --> 00:49:08,215 Oh, I have no idea how long it's been since we... 1163 00:49:09,283 --> 00:49:10,919 split up. 1164 00:49:11,018 --> 00:49:14,622 Yes, well, at any rate, it's been a long time. 1165 00:49:15,155 --> 00:49:18,125 Yes. Yes, it has. 1166 00:49:18,225 --> 00:49:19,661 -(SIGHS) -(CLEARS THROAT) 1167 00:49:19,761 --> 00:49:21,094 Garcon? 1168 00:49:22,062 --> 00:49:24,998 -Garcon? -Yes, madame? 1169 00:49:25,098 --> 00:49:27,401 Um, my apologies, but, uh, 1170 00:49:27,501 --> 00:49:30,237 we're actually going to have to cancel our reservation. 1171 00:49:30,337 --> 00:49:32,807 Yes, there's been a mistake. 1172 00:49:32,907 --> 00:49:34,174 -Oh, ooh. -Oh, oh. 1173 00:49:34,274 --> 00:49:36,009 Ah, but I hear that this wine 1174 00:49:36,109 --> 00:49:38,045 will be of particular interest to you both. 1175 00:49:38,145 --> 00:49:41,148 It's a 1970 Domaine Leroy, like you had 1176 00:49:41,248 --> 00:49:42,584 -on your honeymoon. -Like we had on our honeymoon. 1177 00:49:42,684 --> 00:49:44,953 And it's in a bottle. 1178 00:49:45,052 --> 00:49:48,088 -Well, it is a very nice wine. -(WINE POURING) 1179 00:49:48,790 --> 00:49:51,058 And it is free, after all. 1180 00:49:51,158 --> 00:49:53,761 -It's not. Enjoy. -EVELYN: Mmm. 1181 00:49:53,862 --> 00:49:55,162 (HARRIS SIGHS) 1182 00:49:55,830 --> 00:49:57,197 A toast, 1183 00:49:57,297 --> 00:49:59,500 to our clever, stubborn boys. 1184 00:49:59,601 --> 00:50:02,804 They are the one thing we got mostly right. 1185 00:50:02,904 --> 00:50:05,138 -Mostly. -(BOTH LAUGHING) 1186 00:50:06,741 --> 00:50:09,711 And... dissolve. 1187 00:50:09,811 --> 00:50:12,145 -Mmm. -God, I've missed this. 1188 00:50:12,246 --> 00:50:14,582 And I haven't even thought about the Sewer Boys once. 1189 00:50:14,682 --> 00:50:18,720 Those fucking things are still alive? Ugh. 1190 00:50:18,820 --> 00:50:21,121 God, how old are they now? 1191 00:50:21,221 --> 00:50:22,489 They're younger, actually. 1192 00:50:22,590 --> 00:50:25,527 They operate outside of linear time. 1193 00:50:25,627 --> 00:50:28,028 Sure. I'm familiar. 1194 00:50:29,664 --> 00:50:32,667 What went wrong between us, Evelyn, 1195 00:50:32,767 --> 00:50:34,401 all those many moons ago? 1196 00:50:34,501 --> 00:50:37,572 Oh, what goes wrong with any couple? 1197 00:50:37,672 --> 00:50:39,774 We were young and foolish. 1198 00:50:39,874 --> 00:50:42,075 -We drifted apart. -Hmm. 1199 00:50:42,175 --> 00:50:44,244 And you did start fucking men. 1200 00:50:45,045 --> 00:50:47,247 All the time, fucking men. 1201 00:50:48,883 --> 00:50:51,619 There are always little clues that a person might be gay. 1202 00:50:51,719 --> 00:50:54,822 Well, it hardly matters now, since my pussy fell off. 1203 00:50:54,923 --> 00:50:56,758 Yes, it hardly matters now. 1204 00:50:56,858 --> 00:50:58,760 (SPUTTERS) 1205 00:50:58,860 --> 00:51:00,360 I'm sorry, what? 1206 00:51:01,128 --> 00:51:02,429 Delicious. 1207 00:51:03,031 --> 00:51:04,666 (GULPS) 1208 00:51:04,766 --> 00:51:06,099 Hmm. (GULPS) 1209 00:51:06,199 --> 00:51:07,802 Evelyn, is something the matter? 1210 00:51:07,902 --> 00:51:08,937 (MUFFLED GRUNTING) 1211 00:51:09,037 --> 00:51:11,271 Oh, you're choking. Oh! 1212 00:51:11,371 --> 00:51:12,172 Yes. 1213 00:51:12,272 --> 00:51:14,074 (BOTH GRUNTING) 1214 00:51:17,045 --> 00:51:17,979 Hmm? 1215 00:51:18,078 --> 00:51:20,247 -EVELYN: Oh. Harris? -(HARRIS GROANS) 1216 00:51:20,615 --> 00:51:21,716 Yes? 1217 00:51:21,816 --> 00:51:23,551 You're still holding onto me. 1218 00:51:23,651 --> 00:51:25,987 -Oh, I'm sorry. -Oh, no, no. It's fine. 1219 00:51:26,086 --> 00:51:27,220 -It's... -Oh. 1220 00:51:27,321 --> 00:51:28,957 It's more than fine. 1221 00:51:29,057 --> 00:51:31,124 (BOTH MOANING) 1222 00:51:33,795 --> 00:51:35,429 What are we even doing? 1223 00:51:35,530 --> 00:51:36,564 I'm not sure. 1224 00:51:36,664 --> 00:51:38,498 (BOTH MOANING) 1225 00:51:38,600 --> 00:51:40,133 Aren't you gay? 1226 00:51:40,233 --> 00:51:42,102 I-I don't know. It's like I'm... 1227 00:51:42,202 --> 00:51:44,471 I'm attracted to both men and women. 1228 00:51:44,572 --> 00:51:48,108 Huh. Well, now I have heard everything. 1229 00:51:48,208 --> 00:51:51,980 But, uh, also, and correct me if I'm wrong, 1230 00:51:52,080 --> 00:51:56,149 but, uh, didn't you just say that your... 1231 00:51:58,052 --> 00:51:59,319 (WHISPERS) ...pussy fell off? 1232 00:51:59,419 --> 00:52:03,323 Yes. Trevor had to kill it with a flip-flop in Greece. 1233 00:52:03,423 --> 00:52:07,528 But what he doesn't know is, I went back afterward, 1234 00:52:07,629 --> 00:52:11,065 scooped it up and put it into a plastic bag, 1235 00:52:11,164 --> 00:52:14,736 and now I always carry it with me 1236 00:52:14,836 --> 00:52:17,038 so that I feel like a woman. 1237 00:52:17,137 --> 00:52:19,306 Well, now I've heard everything. 1238 00:52:19,406 --> 00:52:21,408 (EXHALES) Oh, my God. 1239 00:52:21,509 --> 00:52:23,410 Well, that was unexpected. 1240 00:52:24,478 --> 00:52:26,848 -Uh, oh. Oh, I'm sorry. -Oh. 1241 00:52:26,948 --> 00:52:28,215 These are yours, those are mine. 1242 00:52:28,315 --> 00:52:29,684 I'm so embarrassed. Yes. 1243 00:52:29,784 --> 00:52:32,319 -Yes. -(BOTH GASP) 1244 00:52:32,954 --> 00:52:34,022 Oh, my God. 1245 00:52:34,122 --> 00:52:36,456 (GASPS, EXHALES) 1246 00:52:36,824 --> 00:52:37,792 So... 1247 00:52:39,292 --> 00:52:41,361 we can be together. 1248 00:52:41,461 --> 00:52:44,699 Why, yes. Yes, we can. 1249 00:52:44,799 --> 00:52:46,801 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1250 00:52:47,969 --> 00:52:49,837 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1251 00:52:53,041 --> 00:52:55,843 ♪ I thought these feelings ♪ 1252 00:52:55,943 --> 00:52:58,178 ♪ All had died ♪ 1253 00:52:58,278 --> 00:53:01,381 ♪ But now you're here ♪ 1254 00:53:01,481 --> 00:53:05,252 ♪ And now I find ♪ 1255 00:53:05,352 --> 00:53:10,290 ♪ I've missed you very much ♪ 1256 00:53:10,390 --> 00:53:12,325 (GASPING, LAUGHING QUIETLY) 1257 00:53:12,426 --> 00:53:17,330 ♪ I've missed your hair Your eyes, your face ♪ 1258 00:53:17,431 --> 00:53:20,134 ♪ But now you're here ♪ 1259 00:53:20,233 --> 00:53:22,302 ♪ And now I yearn ♪ 1260 00:53:22,402 --> 00:53:27,909 ♪ For a tender lover's ♪ 1261 00:53:28,009 --> 00:53:30,210 ♪ Touch ♪ 1262 00:53:31,445 --> 00:53:32,980 -Wow. -Wow. 1263 00:53:33,081 --> 00:53:34,448 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1264 00:53:34,549 --> 00:53:36,483 (MOANS) 1265 00:53:38,986 --> 00:53:42,322 ♪ I feel the beat, beat, beat of your thumping heart ♪ 1266 00:53:42,422 --> 00:53:43,958 ♪ It's just my body telling you ♪ 1267 00:53:44,058 --> 00:53:45,358 ♪ I'm ready to start ♪ 1268 00:53:45,459 --> 00:53:48,196 ♪ Well, let's do it now because I'm ready to go ♪ 1269 00:53:48,295 --> 00:53:49,597 ♪ You know I like it rough ♪ 1270 00:53:49,697 --> 00:53:51,431 ♪ So don't you take it slow ♪ 1271 00:53:51,532 --> 00:53:54,535 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1272 00:53:54,635 --> 00:53:56,170 ♪ I'm desperate for your dick ♪ 1273 00:53:56,269 --> 00:53:57,939 ♪ Desperate for your pussy ♪ 1274 00:53:58,039 --> 00:53:59,239 ♪ Hungry for your dick ♪ 1275 00:53:59,339 --> 00:54:01,374 ♪ Give me Give me that pussy ♪ 1276 00:54:01,475 --> 00:54:04,545 ♪ I got the taste, taste taste of you on my tongue ♪ 1277 00:54:04,645 --> 00:54:07,648 ♪ I want to get real wild like when we were young ♪ 1278 00:54:07,749 --> 00:54:10,852 ♪ Well, let's do it now because I'm ready to go ♪ 1279 00:54:10,952 --> 00:54:14,188 ♪ Roll over here, baby 'Cause I'm fixing to blow ♪ 1280 00:54:14,287 --> 00:54:17,390 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1281 00:54:17,491 --> 00:54:19,060 ♪ I'm desperate for your snatch ♪ 1282 00:54:19,160 --> 00:54:20,962 ♪ I'm desperate for your cock ♪ 1283 00:54:21,062 --> 00:54:22,163 (MUFFLED) ♪ I want vagina ♪ 1284 00:54:22,262 --> 00:54:24,832 ♪ I'm talking about penis ♪ 1285 00:54:26,266 --> 00:54:27,835 -(GRUNTS) -(SCREAMS) 1286 00:54:30,370 --> 00:54:32,640 -(WHOOPS) -(GRUNTING) 1287 00:54:37,945 --> 00:54:40,248 (GRUNTING) 1288 00:54:40,347 --> 00:54:43,050 HARRIS AND EVELYN: ♪ I'm desperate ♪ 1289 00:54:43,151 --> 00:54:48,055 ♪ For your love ♪ 1290 00:54:48,156 --> 00:54:49,857 ♪ Desperate for your love ♪ 1291 00:54:51,424 --> 00:54:52,627 (MUSIC ENDS) 1292 00:54:52,727 --> 00:54:54,394 (CLATTERING) 1293 00:54:56,429 --> 00:54:57,965 And stay out. 1294 00:54:58,065 --> 00:55:01,235 Oh, I had a cape. Ugh. 1295 00:55:01,334 --> 00:55:03,470 ♪ We did it, we did it ♪ 1296 00:55:03,571 --> 00:55:04,539 ♪ We did it ♪ 1297 00:55:04,639 --> 00:55:05,673 Harris, we're being mugged. 1298 00:55:05,773 --> 00:55:07,141 -We're gonna die. -HARRIS: No, no. 1299 00:55:07,241 --> 00:55:08,676 -No, darling. -Huh? What? 1300 00:55:08,776 --> 00:55:10,178 It-it's our boys. 1301 00:55:10,278 --> 00:55:11,411 EVELYN: Oh, my God! 1302 00:55:11,512 --> 00:55:13,380 -It's so good to see you. -Oh, yay. 1303 00:55:13,480 --> 00:55:15,983 To see you both together. 1304 00:55:16,083 --> 00:55:18,485 Now, why'd you switch places? 1305 00:55:18,586 --> 00:55:20,555 I guess we thought, since you gave us up, 1306 00:55:20,655 --> 00:55:22,290 -maybe it meant you... -Hated us. 1307 00:55:22,389 --> 00:55:24,525 -(GASPS) -Hated you? No. 1308 00:55:24,625 --> 00:55:26,359 We hardly even knew you. 1309 00:55:26,459 --> 00:55:29,664 We drew straws at the hospital and each took a kid. 1310 00:55:31,165 --> 00:55:33,067 I just can't get over it. 1311 00:55:33,167 --> 00:55:34,936 All of us, reunited. 1312 00:55:35,036 --> 00:55:36,436 It's just like we planned. 1313 00:55:36,537 --> 00:55:38,873 And now that you're back in love again, 1314 00:55:38,973 --> 00:55:40,875 you're gonna get married! 1315 00:55:40,975 --> 00:55:41,709 -What? -What? 1316 00:55:41,809 --> 00:55:43,343 Get married! And when you do, 1317 00:55:43,443 --> 00:55:44,612 do you think you'll change your last names? 1318 00:55:44,712 --> 00:55:46,346 Oh! Should we change our last names? 1319 00:55:46,446 --> 00:55:48,216 -No, wait. -We can all live together. 1320 00:55:48,316 --> 00:55:49,416 Then every day would be like Christmas. 1321 00:55:49,517 --> 00:55:51,152 -Yes. -Unless we're Jewish, 1322 00:55:51,252 --> 00:55:53,353 then every day would be like Easter. 1323 00:55:53,453 --> 00:55:57,325 Boys, boys, please, I mean, Craig, I just met you. 1324 00:55:57,457 --> 00:55:59,927 -I'm Trevor. -Exactly. And I'm gay. 1325 00:56:00,027 --> 00:56:02,163 Yeah, but you just had hot, awesome sex with Mom, 1326 00:56:02,263 --> 00:56:03,764 so now maybe you're straight. 1327 00:56:03,865 --> 00:56:06,033 It's clear that we were both just longing 1328 00:56:06,133 --> 00:56:07,568 for some physical touch. 1329 00:56:07,668 --> 00:56:09,337 We were fucking horny. 1330 00:56:09,436 --> 00:56:13,207 Right, exactly, but our marriage didn't work. 1331 00:56:13,307 --> 00:56:15,209 And I'm an independent woman. 1332 00:56:15,309 --> 00:56:19,847 I do not like when people live with... 1333 00:56:27,355 --> 00:56:28,723 me. 1334 00:56:28,823 --> 00:56:33,294 And I-I feel like maybe I haven't stressed this enough, 1335 00:56:33,393 --> 00:56:34,896 I do fuck men. 1336 00:56:34,996 --> 00:56:37,598 Not as often as I'd like, but whenever I get the chance. 1337 00:56:37,698 --> 00:56:39,867 EVELYN: Boys, listen now. 1338 00:56:39,967 --> 00:56:41,736 We love you, but... 1339 00:56:42,236 --> 00:56:48,576 we will never... 1340 00:56:49,610 --> 00:56:51,612 get married again. 1341 00:56:54,081 --> 00:56:56,416 This is stupid! 1342 00:56:56,517 --> 00:56:59,120 I hate you! And I hate both of you! 1343 00:56:59,220 --> 00:57:00,321 We lost everything 1344 00:57:00,420 --> 00:57:01,756 -because of you. -No. 1345 00:57:01,856 --> 00:57:03,557 Now we don't even have a family? 1346 00:57:03,658 --> 00:57:05,693 We can still be a family, 1347 00:57:05,793 --> 00:57:08,095 even if your mother and I aren't together. 1348 00:57:08,195 --> 00:57:09,964 No, not the kind we wanted. 1349 00:57:10,064 --> 00:57:12,733 You split us up when we were babies. 1350 00:57:12,833 --> 00:57:15,169 I mean, that's fucking psycho! 1351 00:57:15,269 --> 00:57:16,871 Boys, we didn't realize 1352 00:57:16,971 --> 00:57:18,973 that being lied to your entire lives 1353 00:57:19,073 --> 00:57:20,675 would upset you this much. 1354 00:57:20,775 --> 00:57:23,411 But at least we have each other now. 1355 00:57:23,511 --> 00:57:24,946 -No, no, no, no, no. -No, no, no, no. No, Dad. 1356 00:57:25,046 --> 00:57:26,681 -EVELYN: Yay! Yay! -No. No, Mommy. 1357 00:57:26,781 --> 00:57:28,683 -Yay. Yay. -No, Mommy. 1358 00:57:28,783 --> 00:57:30,985 -No. No. -Stop it. Stop it. 1359 00:57:32,320 --> 00:57:33,888 -Yay. -No. 1360 00:57:35,589 --> 00:57:36,557 Come on, Craig. 1361 00:57:36,657 --> 00:57:37,825 -Trevor. -Trevor. 1362 00:57:38,491 --> 00:57:40,027 -Let's go. -(SCOFFS) 1363 00:57:40,127 --> 00:57:41,762 -Yeah. -Ugh. 1364 00:57:41,862 --> 00:57:43,998 Don't. Don't leave like this. 1365 00:57:44,932 --> 00:57:45,967 Oh... 1366 00:57:47,467 --> 00:57:49,704 Which one is which? 1367 00:57:50,470 --> 00:57:51,672 TREVOR: We can still fix this. 1368 00:57:51,772 --> 00:57:53,207 We just need to get Mom and Dad to... 1369 00:57:53,307 --> 00:57:54,709 No, Trevor, just-- No. 1370 00:57:54,809 --> 00:57:56,577 -You don't mean that. -I do. 1371 00:57:56,677 --> 00:57:59,847 I-I mean no, and no means no this time. 1372 00:57:59,947 --> 00:58:02,149 I'm done, okay? This is done. 1373 00:58:02,249 --> 00:58:03,417 What are you saying? 1374 00:58:03,517 --> 00:58:05,519 I-I don't know what I'm saying. 1375 00:58:05,619 --> 00:58:07,989 I've never felt this way before. 1376 00:58:08,089 --> 00:58:10,191 Usually when I want something, I get it. 1377 00:58:10,291 --> 00:58:12,893 In fact, it almost feels like society and all its systems 1378 00:58:12,994 --> 00:58:15,463 were built so that a man who looks like me can succeed. 1379 00:58:15,563 --> 00:58:18,332 And so, now to want something and not get it, 1380 00:58:18,432 --> 00:58:20,735 it-it makes me feel... feel... 1381 00:58:20,835 --> 00:58:22,803 -Feel what, Craig? What? -Feelings! 1382 00:58:22,903 --> 00:58:25,573 Bad ones! And I want to make them go away! 1383 00:58:25,673 --> 00:58:28,009 -This is just like you. -Excuse me? 1384 00:58:28,109 --> 00:58:30,444 To give up. I bet you give up on your boner 1385 00:58:30,544 --> 00:58:31,712 before it's even fully hard. 1386 00:58:31,812 --> 00:58:34,015 Fuck you. I have never given up on a semi. 1387 00:58:34,115 --> 00:58:35,750 My doctors say I am medically horny. 1388 00:58:35,850 --> 00:58:38,452 I never lost anything until you showed up. 1389 00:58:38,552 --> 00:58:40,054 You ruined my life! 1390 00:58:40,154 --> 00:58:41,622 You ruined mine, okay? 1391 00:58:41,722 --> 00:58:42,990 I knew this wouldn't work! 1392 00:58:43,090 --> 00:58:45,793 It would still work if you weren't a fucking quitter. 1393 00:58:45,893 --> 00:58:48,562 We didn't quit. We failed! 1394 00:58:48,662 --> 00:58:50,865 -(TIRES SCREECHING) -(LOUD CRASH) 1395 00:58:51,966 --> 00:58:53,067 Well, if that's how you feel about it, 1396 00:58:53,167 --> 00:58:54,869 then I guess there's nothing left to say. 1397 00:58:54,969 --> 00:58:56,470 I guess not. 1398 00:58:56,570 --> 00:58:58,039 Goodbye forever, Craig. 1399 00:58:58,139 --> 00:58:59,840 Goodbye to you, too. 1400 00:58:59,940 --> 00:59:01,409 For forever. 1401 00:59:01,510 --> 00:59:03,677 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1402 00:59:15,289 --> 00:59:16,424 Wait, you... 1403 00:59:16,525 --> 00:59:18,259 You've lived next to me this entire time? 1404 00:59:18,359 --> 00:59:19,794 I guess so. 1405 00:59:20,694 --> 00:59:22,129 That's weird. 1406 00:59:22,630 --> 00:59:24,065 Yeah. 1407 00:59:24,165 --> 00:59:25,166 That is weird. 1408 00:59:31,806 --> 00:59:37,344 ♪ No one understands what I've been through ♪ 1409 00:59:39,880 --> 00:59:45,920 ♪ No one knows what it's like to be ♪ 1410 00:59:46,921 --> 00:59:51,158 ♪ I just lost my brother twin ♪ 1411 00:59:54,628 --> 00:59:59,166 ♪ Who also was my only friend ♪ 1412 01:00:02,069 --> 01:00:07,274 ♪ The only one who understands ♪ 1413 01:00:09,710 --> 01:00:11,045 ♪ Is... ♪ 1414 01:00:12,413 --> 01:00:13,948 (BOTH SIGH) 1415 01:00:14,048 --> 01:00:16,217 (MELANCHOLY MUSIC CONTINUES) 1416 01:00:28,195 --> 01:00:29,497 Jesus, Craig. 1417 01:00:29,598 --> 01:00:31,065 You look like shit. 1418 01:00:31,165 --> 01:00:32,700 I'm fine. Can it. 1419 01:00:32,800 --> 01:00:34,536 Hey, that's my job. 1420 01:00:34,635 --> 01:00:35,636 Shut up. 1421 01:00:35,736 --> 01:00:36,737 No, you shut up. 1422 01:00:36,837 --> 01:00:38,139 You know what? 1423 01:00:38,239 --> 01:00:39,940 Actually, fuck off. 1424 01:00:40,875 --> 01:00:42,843 Get the fuck out of here! 1425 01:00:47,047 --> 01:00:47,882 (GROANS) 1426 01:00:47,982 --> 01:00:50,017 Oh, hey, hey. Can I bum one of those? 1427 01:00:50,117 --> 01:00:52,019 Man, I already gave you a whole pack. 1428 01:00:52,119 --> 01:00:54,421 Aren't you supposed to be some sort of hung hotshot? 1429 01:00:54,523 --> 01:00:55,956 (SCOFFS) He was once. 1430 01:00:56,690 --> 01:00:58,225 But he got fired. 1431 01:00:58,325 --> 01:00:59,594 And I heard 1432 01:00:59,693 --> 01:01:01,762 that while his penis is large, 1433 01:01:01,862 --> 01:01:03,931 it's only slightly above average. 1434 01:01:05,499 --> 01:01:07,636 No. That's not true. 1435 01:01:07,735 --> 01:01:09,436 It's very large! 1436 01:01:10,204 --> 01:01:11,372 Come back! 1437 01:01:13,774 --> 01:01:15,176 -Harris. -Hmm? 1438 01:01:16,277 --> 01:01:17,978 I'm worried. 1439 01:01:18,679 --> 01:01:19,713 About us? 1440 01:01:19,813 --> 01:01:21,215 No, not about us. 1441 01:01:21,315 --> 01:01:23,884 We'll be friends, and sometimes we'll fuck. 1442 01:01:23,984 --> 01:01:26,854 Okay, yes, same page, precisely. 1443 01:01:26,954 --> 01:01:30,257 I was talking about the boys. 1444 01:01:30,357 --> 01:01:31,325 Oh, them. 1445 01:01:31,425 --> 01:01:33,160 What are we going to do? 1446 01:01:33,894 --> 01:01:35,029 I don't know. 1447 01:01:35,129 --> 01:01:36,764 Should we drown them in the bathtub 1448 01:01:36,864 --> 01:01:38,766 in the old-fashioned way? 1449 01:01:40,367 --> 01:01:41,368 (SIGHS) 1450 01:01:41,468 --> 01:01:42,836 GOD: They didn't drown them. 1451 01:01:42,937 --> 01:01:45,039 They kidnapped them. 1452 01:01:45,372 --> 01:01:47,107 (BOTH GASPING) 1453 01:01:48,275 --> 01:01:49,743 BOTH: Surprise! 1454 01:01:49,843 --> 01:01:52,246 Mom? Dad? What the fuck? 1455 01:01:52,346 --> 01:01:54,982 -And where's my beard? -Where's my beard? 1456 01:01:55,082 --> 01:01:56,450 Those beards were fucking awesome. 1457 01:01:56,551 --> 01:01:57,586 Yes. 1458 01:01:57,686 --> 01:01:59,753 -No, they were fake. -And shitty looking. 1459 01:01:59,853 --> 01:02:01,155 HARRIS: Exactly. 1460 01:02:01,255 --> 01:02:04,526 Boys, we see now that splitting you up at birth 1461 01:02:04,626 --> 01:02:06,093 was borderline abusive, 1462 01:02:06,827 --> 01:02:08,796 but parenting's hard. 1463 01:02:08,896 --> 01:02:11,865 Everyone makes mistakes, right? 1464 01:02:11,966 --> 01:02:14,768 That's it? That's why you kidnapped us? 1465 01:02:14,868 --> 01:02:17,972 Oh, can you even kidnap an adult? 1466 01:02:18,072 --> 01:02:20,040 -Yes. -CRAIG: Listen, 1467 01:02:20,140 --> 01:02:21,942 we didn't want to be kidnapped, all right? 1468 01:02:22,042 --> 01:02:23,811 -We wanted you to apologize. -Right. 1469 01:02:23,911 --> 01:02:25,813 We are apologizing. 1470 01:02:25,913 --> 01:02:28,115 We're sorry that you're mad at us, 1471 01:02:28,215 --> 01:02:30,184 and we'd rather that you not be. 1472 01:02:30,284 --> 01:02:32,786 You know what? We would love to not be mad at you, 1473 01:02:32,886 --> 01:02:36,357 if you would just do what we want and get married. 1474 01:02:36,457 --> 01:02:39,226 Oh, eat me. Not again. 1475 01:02:39,326 --> 01:02:42,530 -You two really are stubborn. -(SEWER BOYS SCREECHING) 1476 01:02:42,631 --> 01:02:43,764 You two are stubborn. 1477 01:02:43,864 --> 01:02:44,898 Uh-oh, dinnertime. 1478 01:02:44,999 --> 01:02:46,767 -Why won't you change for us? -Yes. 1479 01:02:46,867 --> 01:02:50,337 I don't even know what there is to change. 1480 01:02:51,372 --> 01:02:53,340 This, Dad. Change this. 1481 01:02:53,440 --> 01:02:56,277 -Oh! Now you've upset them. -(BOTH SCREECHING) 1482 01:02:56,377 --> 01:02:58,178 -Oh. -Oh. Careful. 1483 01:02:58,279 --> 01:02:59,880 They don't like sudden movements. 1484 01:02:59,980 --> 01:03:01,415 -Ugh. -Oh! 1485 01:03:01,516 --> 01:03:02,717 -(TREVOR SCREAMING) -Oh! 1486 01:03:02,816 --> 01:03:05,152 Oh, they're out. They're out. Ew, ew, ew! 1487 01:03:05,252 --> 01:03:08,822 -(HARRIS YELLING) -Motherfucker! 1488 01:03:08,922 --> 01:03:11,726 -Shut up! -(TOILET FLUSHING) 1489 01:03:11,859 --> 01:03:14,428 Backpack. Whisper. Dear God, no! 1490 01:03:16,598 --> 01:03:18,165 Sewer Boys. 1491 01:03:18,533 --> 01:03:20,267 My Sewer Boys. 1492 01:03:22,303 --> 01:03:25,306 They've returned to the slimy depths 1493 01:03:25,406 --> 01:03:27,107 from whence they came. 1494 01:03:27,709 --> 01:03:29,410 (SHUDDERING BREATH) 1495 01:03:29,511 --> 01:03:31,579 (PANTING) 1496 01:03:31,680 --> 01:03:32,946 They've gone down the pipes. 1497 01:03:33,047 --> 01:03:35,282 -Oh. -HARRIS: Back into the sewers. 1498 01:03:35,382 --> 01:03:36,216 I have to go after them. 1499 01:03:36,317 --> 01:03:37,652 CRAIG: (WHISPERING) Go after them? 1500 01:03:37,752 --> 01:03:39,853 But he's, like, 40 years old, I bet. 1501 01:03:39,953 --> 01:03:41,922 (SIGHS) What do we all think of this cape? 1502 01:03:42,022 --> 01:03:43,490 -(SNICKERS) -HARRIS: I know, 1503 01:03:43,591 --> 01:03:46,695 it's too drab. I'm gonna go with the Valentino. 1504 01:03:46,795 --> 01:03:49,830 EVELYN: Are you sure this is a good idea? 1505 01:03:49,930 --> 01:03:51,733 Sure as schadenfreude. 1506 01:03:51,832 --> 01:03:53,233 I'm going in. 1507 01:03:53,334 --> 01:03:57,605 A sometimes-gay man all alone in the sewers? 1508 01:03:57,706 --> 01:04:00,207 Seems dangerous. 1509 01:04:00,307 --> 01:04:01,342 It is, 1510 01:04:02,109 --> 01:04:04,378 but those Sewer Boys, 1511 01:04:04,478 --> 01:04:06,013 they're my whole life. 1512 01:04:06,914 --> 01:04:08,315 (SIGHS) 1513 01:04:08,415 --> 01:04:09,751 Au revoir, my dear. 1514 01:04:09,850 --> 01:04:11,985 -(GRUNTS) -EVELYN: Oh, oh. 1515 01:04:12,086 --> 01:04:13,854 -(HARRIS YELLS) -(EVELYN SCREAMS) 1516 01:04:13,954 --> 01:04:16,624 -(LOUD CRASH, WATER SPLASHING) -HARRIS: Goddamn it. 1517 01:04:16,725 --> 01:04:19,259 I just got these pants. 1518 01:04:20,127 --> 01:04:21,796 Come on, Mom, let's get you home. 1519 01:04:21,895 --> 01:04:22,963 But Harris is all alone and... 1520 01:04:23,063 --> 01:04:24,231 Oh, fuck him. 1521 01:04:24,331 --> 01:04:25,966 And what do you care? Don't you have to go back 1522 01:04:26,066 --> 01:04:28,068 to shutting out the entire world? 1523 01:04:29,704 --> 01:04:32,640 ♪ I'm 93 ♪ 1524 01:04:32,741 --> 01:04:35,810 ♪ No, 94 ♪ 1525 01:04:35,909 --> 01:04:39,046 ♪ That's not so bad ♪ 1526 01:04:39,146 --> 01:04:42,483 ♪ I do want ♪ 1527 01:04:42,584 --> 01:04:45,587 ♪ More ♪ 1528 01:04:45,687 --> 01:04:48,523 (CARRYING NOTE) 1529 01:05:03,505 --> 01:05:04,639 (SIGHS) 1530 01:05:04,739 --> 01:05:08,275 I'm coming, Harris! 1531 01:05:08,375 --> 01:05:10,244 -(LOUD CRASH, SPLASHING) -What the fuck? 1532 01:05:10,344 --> 01:05:11,679 Jesus Christ. 1533 01:05:11,780 --> 01:05:14,448 Ugh. We're not going in there, right? 1534 01:05:14,549 --> 01:05:16,316 No fucking way. 1535 01:05:19,953 --> 01:05:21,922 -I'm gonna go in. -Okay, then me, too. 1536 01:05:22,022 --> 01:05:24,458 BOTH: Whee! 1537 01:05:24,559 --> 01:05:25,860 (LOUD CRASH, SPLASHING) 1538 01:05:25,959 --> 01:05:28,162 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1539 01:05:32,567 --> 01:05:34,368 ♪ I must run ♪ 1540 01:05:34,468 --> 01:05:36,303 ♪ To my boys ♪ 1541 01:05:36,403 --> 01:05:39,306 ♪ I must go I must run to my boys ♪ 1542 01:05:39,406 --> 01:05:40,675 -(OTHERS SCREAMING) -CRAIG: Dad! 1543 01:05:40,775 --> 01:05:42,544 ♪ My God, they came ♪ 1544 01:05:42,644 --> 01:05:44,478 ♪ Could it be that I was wrong? ♪ 1545 01:05:44,579 --> 01:05:45,580 (GASPS) 1546 01:05:45,680 --> 01:05:48,949 ♪ Was I running from my family all along? ♪ 1547 01:05:54,121 --> 01:05:55,890 ♪ Harris is so brave ♪ 1548 01:05:55,989 --> 01:05:57,926 ♪ The boys each found their twin ♪ 1549 01:05:58,058 --> 01:06:00,060 ♪ These men have charged back in my life ♪ 1550 01:06:00,160 --> 01:06:02,429 ♪ And changed it from within ♪ 1551 01:06:02,530 --> 01:06:04,465 ♪ Up is down ♪ 1552 01:06:04,566 --> 01:06:06,668 ♪ Left is right ♪ 1553 01:06:06,768 --> 01:06:09,604 ♪ And even underground ♪ 1554 01:06:09,704 --> 01:06:12,406 ♪ My world feels bright ♪ 1555 01:06:16,678 --> 01:06:18,278 ♪ I'm sorry we fought ♪ 1556 01:06:18,378 --> 01:06:20,582 ♪ Oh, my God, dude, me, too ♪ 1557 01:06:20,682 --> 01:06:24,752 ♪ My life's so much better when I am with you ♪ 1558 01:06:24,853 --> 01:06:26,754 ♪ It's not what I wanted ♪ 1559 01:06:26,855 --> 01:06:28,923 ♪ And yet, could it be? ♪ 1560 01:06:29,022 --> 01:06:32,392 ♪ Do we have a family? ♪ 1561 01:06:37,599 --> 01:06:38,867 ♪ I must run ♪ 1562 01:06:38,967 --> 01:06:40,768 -♪ Harris is so brave ♪ -♪ You're so fucking awesome ♪ 1563 01:06:40,869 --> 01:06:44,572 -♪ Dude, you're awesome, too ♪ -♪ My life's so much better ♪ 1564 01:06:44,672 --> 01:06:46,273 -♪ When I am with you ♪ -♪ These men ♪ 1565 01:06:46,373 --> 01:06:47,742 -♪ Have charged back ♪ -♪ They're here ♪ 1566 01:06:47,842 --> 01:06:49,376 -♪ In my life ♪ -♪ I fear that I was wrong ♪ 1567 01:06:49,476 --> 01:06:52,780 ♪ I've been running from my family all along ♪ 1568 01:06:52,881 --> 01:06:54,549 ♪ Do we have a family? ♪ 1569 01:06:54,649 --> 01:06:57,351 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1570 01:06:58,151 --> 01:06:59,954 ♪ I can't believe ♪ 1571 01:07:00,053 --> 01:07:01,956 ♪ We are together ♪ 1572 01:07:02,055 --> 01:07:03,357 ♪ Underneath the city ♪ 1573 01:07:03,457 --> 01:07:05,793 ♪ Where it smells like piss ♪ 1574 01:07:05,894 --> 01:07:07,662 ♪ As a unit ♪ 1575 01:07:07,762 --> 01:07:09,998 ♪ We are so much better ♪ 1576 01:07:10,097 --> 01:07:13,001 ♪ I never thought it would be like this ♪ 1577 01:07:13,100 --> 01:07:14,936 ♪ Also, it smells like piss ♪ 1578 01:07:15,035 --> 01:07:18,071 ♪ It smells like piss ♪ 1579 01:07:18,171 --> 01:07:19,674 ♪ We're all down here together in the sewer ♪ 1580 01:07:19,774 --> 01:07:21,709 ♪ And it smells like fucking piss ♪ 1581 01:07:21,809 --> 01:07:24,077 (SEWER BOYS SCREAMING) 1582 01:07:24,646 --> 01:07:25,780 Backpack. Whisper. 1583 01:07:25,880 --> 01:07:28,382 MAN: Die, Sewer Boys, die. 1584 01:07:28,482 --> 01:07:29,751 Dear God! 1585 01:07:29,851 --> 01:07:32,587 -(MAN YELLING) -HARRIS: No! 1586 01:07:32,687 --> 01:07:34,221 No! Oh... 1587 01:07:34,321 --> 01:07:36,724 MAN: Die, die, die! 1588 01:07:36,824 --> 01:07:38,191 -Oh! Oh, God. -HARRIS: Oh! 1589 01:07:38,292 --> 01:07:40,227 Okay. All right, all right, all right, 1590 01:07:40,327 --> 01:07:41,763 all right, all right. 1591 01:07:41,863 --> 01:07:43,698 (COOING) 1592 01:07:43,798 --> 01:07:47,702 Mama's gonna need you to be brave, baby girl. 1593 01:07:48,770 --> 01:07:50,905 I know, I know, 1594 01:07:51,271 --> 01:07:52,941 but you got this. 1595 01:07:53,041 --> 01:07:54,374 All right. 1596 01:07:54,474 --> 01:07:57,311 (COOING) 1597 01:08:03,751 --> 01:08:05,620 (ROARING) 1598 01:08:07,120 --> 01:08:08,723 -(PUSSY GROWLING) -Oh! 1599 01:08:13,460 --> 01:08:14,428 Ooh! 1600 01:08:14,529 --> 01:08:15,597 Oh, my God. 1601 01:08:15,697 --> 01:08:19,232 Eat my snatch, you government piece of shit. 1602 01:08:19,333 --> 01:08:21,301 Are you all right? Oh... 1603 01:08:21,401 --> 01:08:24,271 Jesus, Mom, your pussy saved the day. 1604 01:08:24,371 --> 01:08:26,074 Backpack. Whisper. 1605 01:08:26,173 --> 01:08:28,408 -Oh. (KISSES) -(BOTH PURRING) 1606 01:08:29,476 --> 01:08:30,277 (SIGHS) 1607 01:08:30,377 --> 01:08:33,081 Wait a minute, are those... 1608 01:08:33,180 --> 01:08:35,182 their parents? 1609 01:08:35,282 --> 01:08:38,385 They're so fake and shitty looking. 1610 01:08:39,386 --> 01:08:41,823 -(SIGHS) -TREVOR: All right, 1611 01:08:41,923 --> 01:08:42,957 let's grab the little abortions 1612 01:08:43,057 --> 01:08:44,324 and get the fuck out of here. 1613 01:08:45,459 --> 01:08:46,594 (SIGHS) 1614 01:08:47,528 --> 01:08:48,495 No. 1615 01:08:49,429 --> 01:08:51,599 -Let them stay. -CRAIG AND EVELYN: What? 1616 01:08:51,699 --> 01:08:52,967 But you love them. 1617 01:08:53,067 --> 01:08:55,003 I do, 1618 01:08:55,103 --> 01:08:56,738 but they deserve to be with their family. 1619 01:08:56,838 --> 01:08:58,840 (CHITTERING) 1620 01:08:58,940 --> 01:09:00,140 And... 1621 01:09:00,842 --> 01:09:02,543 maybe when they're gone... 1622 01:09:04,045 --> 01:09:05,913 I'll finally have time to be with mine. 1623 01:09:06,014 --> 01:09:11,853 ALL: Aw... 1624 01:09:11,953 --> 01:09:13,286 -Does he mean us? -TREVOR: Yeah. 1625 01:09:13,387 --> 01:09:15,222 -I think he means us. -Oh, good. Okay. 1626 01:09:15,322 --> 01:09:16,824 Goodbye, Backpack. 1627 01:09:16,924 --> 01:09:19,226 -Bye. -Goodbye, Whisper. 1628 01:09:19,961 --> 01:09:22,429 SEWER BOY: Goodbye, Daddy. 1629 01:09:27,935 --> 01:09:29,637 Take care of yourselves. 1630 01:09:37,111 --> 01:09:40,280 Boys, I... I'm-I'm so sorry. 1631 01:09:41,248 --> 01:09:42,550 I was wrong. 1632 01:09:42,650 --> 01:09:43,851 And I was wrong. 1633 01:09:43,951 --> 01:09:45,586 BOTH: We were wrong, too. 1634 01:09:45,687 --> 01:09:47,220 -Mm. -Big hug? 1635 01:09:47,320 --> 01:09:48,556 -Oh, yeah. -Big hug. 1636 01:09:48,656 --> 01:09:49,957 -(HARRIS LAUGHING) -Family hug. 1637 01:09:50,058 --> 01:09:51,125 GOD: And so the twins 1638 01:09:51,224 --> 01:09:52,894 finally got the family 1639 01:09:52,994 --> 01:09:54,696 they never knew they wanted. 1640 01:09:56,363 --> 01:09:58,566 (SEWER FAMILY MUNCHING AND SLURPING) 1641 01:10:01,869 --> 01:10:03,604 GOD: They even decided to move in together, 1642 01:10:03,705 --> 01:10:06,774 to a little shitbox on the Lower East Side. 1643 01:10:06,874 --> 01:10:08,208 (BOTH SIGH) 1644 01:10:09,877 --> 01:10:11,411 (GROANING) 1645 01:10:13,047 --> 01:10:14,347 No. 1646 01:10:14,448 --> 01:10:15,950 No, I don't want... 1647 01:10:16,784 --> 01:10:17,852 Whatever. 1648 01:10:17,952 --> 01:10:19,921 No, not me. I can't. 1649 01:10:20,021 --> 01:10:21,956 (GASPING) 1650 01:10:22,056 --> 01:10:23,191 (BOTH SIGH) 1651 01:10:23,290 --> 01:10:25,760 -Craig, what's wrong? -Trevor, what's wrong? 1652 01:10:25,860 --> 01:10:27,494 I was having a nightmare. 1653 01:10:27,595 --> 01:10:29,731 -A nightmare I was gay. -Me, too. 1654 01:10:29,831 --> 01:10:32,265 I was having a gay nightmare, and I was gay in it. 1655 01:10:32,365 --> 01:10:34,736 Oh, come here. I got you. 1656 01:10:34,836 --> 01:10:37,138 -You're not gay. -You're not gay either. 1657 01:10:37,237 --> 01:10:38,606 I've got you. 1658 01:10:40,608 --> 01:10:41,776 (SIGHS) 1659 01:10:43,243 --> 01:10:44,444 -(SIGHS) -Oh. 1660 01:10:44,545 --> 01:10:46,814 -What is it? -I don't know. 1661 01:10:46,914 --> 01:10:50,084 I guess I just thought that if I got everything I ever wanted 1662 01:10:50,184 --> 01:10:52,019 -I'd somehow feel... -Complete? 1663 01:10:52,120 --> 01:10:54,387 Yeah, but I guess I still feel... 1664 01:10:54,488 --> 01:10:56,624 -Empty inside? -Yeah. 1665 01:10:56,724 --> 01:10:58,059 It's like I just wish there was... 1666 01:10:58,159 --> 01:10:59,292 Someone who has gone through 1667 01:10:59,392 --> 01:11:00,327 exactly what you've gone through 1668 01:11:00,427 --> 01:11:01,996 and know exactly how you feel? 1669 01:11:02,096 --> 01:11:03,865 Oh, my God, 1670 01:11:03,965 --> 01:11:05,566 I do have that person. 1671 01:11:05,666 --> 01:11:07,400 -That person is... -Me. 1672 01:11:07,501 --> 01:11:10,238 No. I was gonna say "you." 1673 01:11:10,337 --> 01:11:13,641 But, Trevor, when you say "you," 1674 01:11:13,741 --> 01:11:15,442 it means "me." 1675 01:11:16,644 --> 01:11:17,945 I... 1676 01:11:18,045 --> 01:11:19,747 I love you, Craig. 1677 01:11:21,281 --> 01:11:23,283 I love you, too, Trevor. 1678 01:11:23,383 --> 01:11:25,553 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1679 01:11:32,760 --> 01:11:33,761 (SPITS) 1680 01:11:36,798 --> 01:11:37,765 (SPITS) 1681 01:11:39,499 --> 01:11:41,536 (BOTH MOANING) 1682 01:11:46,841 --> 01:11:49,342 (NESSUNO MI HA CAPITA BY ASHLEY FAATOALIA PLAYING) 1683 01:11:49,442 --> 01:11:51,378 -(GRUNTING) -Oh, yeah! 1684 01:11:51,846 --> 01:11:53,114 (GRUNTING) 1685 01:11:53,214 --> 01:11:54,849 (BOTH GRUNTING) 1686 01:11:56,584 --> 01:11:58,820 -(OBJECTS SHATTERING) -Aw, fuck! 1687 01:11:58,920 --> 01:12:01,388 Oh, yeah! Oh! 1688 01:12:01,488 --> 01:12:03,758 (NESSUNO MI HA CAPITA CONTINUES) 1689 01:12:07,795 --> 01:12:09,664 -(SONG ENDS) -(RHYTHMIC BANGING) 1690 01:12:09,764 --> 01:12:12,967 -(CRAIG AND TREVOR GRUNTING) -What the fuck? 1691 01:12:15,002 --> 01:12:16,938 (BOTH SIGH) 1692 01:12:17,038 --> 01:12:20,007 (BOTH LAUGHING) 1693 01:12:20,107 --> 01:12:22,342 -Oh, my God. -Oh, wow. 1694 01:12:22,442 --> 01:12:24,512 -(LAUGHS) -(MOANS) 1695 01:12:24,612 --> 01:12:27,447 -That was so hot. -That was so hot. 1696 01:12:27,548 --> 01:12:30,350 And easy. Everything made sense and was comfortable. 1697 01:12:30,450 --> 01:12:32,053 -Easy, easy. -(SIGHS) 1698 01:12:32,153 --> 01:12:34,055 -Anal's easy. -Anal is easy. 1699 01:12:34,155 --> 01:12:36,057 It takes no practice to learn. 1700 01:12:36,157 --> 01:12:37,291 I didn't douche. Did you douche? 1701 01:12:37,390 --> 01:12:39,260 I didn't. No. I don't know what douching is. 1702 01:12:39,392 --> 01:12:40,628 CRAIG: Yeah. 1703 01:12:42,063 --> 01:12:43,130 (TREVOR SIGHS) 1704 01:12:43,231 --> 01:12:44,665 CRAIG: So, then after cumming, 1705 01:12:44,765 --> 01:12:47,068 we laid there cuddling all night. 1706 01:12:47,168 --> 01:12:49,036 -It was beautiful. -I feel so lucky 1707 01:12:49,136 --> 01:12:51,906 to have found the only person in the whole world 1708 01:12:52,006 --> 01:12:54,075 who is as smart, awesome, 1709 01:12:54,175 --> 01:12:56,110 big-dicked, and smart as me. 1710 01:12:56,210 --> 01:12:57,645 And as fate would have it, 1711 01:12:57,745 --> 01:13:00,081 the person most like me 1712 01:13:00,181 --> 01:13:02,650 is my identical twin. Crazy. 1713 01:13:02,750 --> 01:13:04,384 -Crazy. -It's crazy. 1714 01:13:04,484 --> 01:13:06,120 -It's crazy. -Crazy. 1715 01:13:06,220 --> 01:13:07,387 -Babe, look at me. -Yeah? 1716 01:13:07,487 --> 01:13:09,857 -It's crazy. -I'm sorry, I just... 1717 01:13:09,957 --> 01:13:11,692 I find this so moving. 1718 01:13:12,459 --> 01:13:14,427 Okay, if anyone has any reason 1719 01:13:14,528 --> 01:13:16,429 this couple should not be wed, 1720 01:13:16,530 --> 01:13:18,398 speak now or forever hold your... 1721 01:13:18,498 --> 01:13:20,500 -(DOOR BANGS OPEN) -(OVERLAPPING SHOUTING) 1722 01:13:20,601 --> 01:13:22,703 (SHOUTING ANGRILY) 1723 01:13:24,005 --> 01:13:26,107 WOMAN: This is not what the Bible says. 1724 01:13:26,207 --> 01:13:27,708 What the fuck? 1725 01:13:27,808 --> 01:13:29,877 You do the math. This don't work. 1726 01:13:29,977 --> 01:13:33,314 Stop, stop, stop, you fucking assholes! 1727 01:13:33,413 --> 01:13:35,750 I command you. 1728 01:13:35,850 --> 01:13:39,186 -Why should we listen to you? -OTHERS: Yeah! 1729 01:13:39,287 --> 01:13:43,057 Because I am God! 1730 01:13:44,091 --> 01:13:45,059 (ALL GASPING) 1731 01:13:45,159 --> 01:13:47,161 (OVERLAPPING CHATTER) 1732 01:14:00,274 --> 01:14:03,077 Now listen and listen good, 1733 01:14:03,177 --> 01:14:04,412 you self-righteous, 1734 01:14:04,512 --> 01:14:06,781 -judgmental flops. -(GASPING) 1735 01:14:06,881 --> 01:14:09,482 Two twin brothers marrying each other, 1736 01:14:09,583 --> 01:14:11,352 it sounds like an abomination, 1737 01:14:11,451 --> 01:14:13,654 and yet, it's not. 1738 01:14:14,487 --> 01:14:17,658 Because love in all its forms, 1739 01:14:17,758 --> 01:14:21,595 is a divine thing given to you by me, 1740 01:14:21,696 --> 01:14:24,699 who, again, is God. 1741 01:14:24,799 --> 01:14:27,500 But, Father, they're fucking twins. 1742 01:14:27,601 --> 01:14:29,203 Is that Sister Tammy? 1743 01:14:29,737 --> 01:14:31,806 (SCOFFS) You shouldn't judge. 1744 01:14:31,906 --> 01:14:33,841 An apple a day keeps the doctor away, 1745 01:14:33,941 --> 01:14:36,877 -but cum ain't apples. -(MURMURING) 1746 01:14:36,978 --> 01:14:38,346 -Gross! -Who is? 1747 01:14:38,446 --> 01:14:39,780 They are. 1748 01:14:39,880 --> 01:14:41,882 I don't do any of that nasty stuff. 1749 01:14:41,983 --> 01:14:44,719 I only have procreative sex with my wife. 1750 01:14:44,819 --> 01:14:46,787 -WOMAN: Yeah! -Lights off, eyes closed, 1751 01:14:46,887 --> 01:14:48,656 just as you intended, my Lord. 1752 01:14:48,756 --> 01:14:51,959 Don't put that shit on me, Steve. 1753 01:14:52,059 --> 01:14:54,829 Fucked up men, Yes, men, 1754 01:14:54,929 --> 01:14:57,497 took my words and changed the meaning. 1755 01:14:57,598 --> 01:15:01,602 I mean, you sticking your sloppy hard wiener 1756 01:15:01,702 --> 01:15:04,405 into your wife's wet hole? 1757 01:15:04,505 --> 01:15:06,407 That's disgusting, too. 1758 01:15:06,507 --> 01:15:08,743 Well, goddamn, if he ain't right about that. 1759 01:15:08,843 --> 01:15:09,810 When he explained it like that, 1760 01:15:09,910 --> 01:15:10,911 -I got it. -I never thought of it 1761 01:15:11,012 --> 01:15:12,279 -in that way. -I mean, it makes sense. 1762 01:15:12,380 --> 01:15:14,615 Look at these twins. 1763 01:15:14,715 --> 01:15:17,551 They're vile. Misogynists. 1764 01:15:17,651 --> 01:15:19,286 (SCOFFS) Pigs. Perverts. 1765 01:15:19,387 --> 01:15:22,223 -Depraved little sex pests... -Okay, we get it, God. 1766 01:15:22,323 --> 01:15:23,891 Yeah, relax, God. 1767 01:15:24,692 --> 01:15:26,660 But they love themselves, 1768 01:15:26,761 --> 01:15:29,697 in every sense of the word. 1769 01:15:29,797 --> 01:15:32,233 That's why I brought them together, 1770 01:15:32,333 --> 01:15:34,001 to teach you 1771 01:15:34,101 --> 01:15:36,837 that all love is love. 1772 01:15:37,972 --> 01:15:40,875 Damn, this story ended up good. 1773 01:15:40,975 --> 01:15:45,146 Oh, fuck it, I'm putting this one in the Bible. 1774 01:15:45,246 --> 01:15:47,248 (ALL CHEERING) 1775 01:15:49,650 --> 01:15:51,118 Oh, Harris. 1776 01:15:52,420 --> 01:15:55,189 ♪ We share a love ♪ 1777 01:15:55,289 --> 01:15:58,259 ♪ That can't be ignored ♪ 1778 01:15:58,359 --> 01:16:00,761 ♪ A love sent to us ♪ 1779 01:16:00,861 --> 01:16:02,563 ♪ From our holy fucking Lord ♪ 1780 01:16:02,663 --> 01:16:04,298 This guy. (GIGGLES) 1781 01:16:04,398 --> 01:16:07,201 ♪ I have no pussy ♪ 1782 01:16:07,301 --> 01:16:10,304 ♪ And I'm straight and gay ♪ 1783 01:16:10,404 --> 01:16:12,807 BOTH: ♪ People may judge us ♪ 1784 01:16:12,907 --> 01:16:19,380 ♪ But this is what we'll say ♪ 1785 01:16:19,480 --> 01:16:22,349 ♪ All love is love ♪ 1786 01:16:22,450 --> 01:16:25,352 ♪ Even when it's ugly ♪ 1787 01:16:25,453 --> 01:16:28,255 ♪ All love is love ♪ 1788 01:16:28,355 --> 01:16:31,325 ♪ Even when it's wrong ♪ 1789 01:16:31,425 --> 01:16:33,861 ♪ All love is love ♪ 1790 01:16:33,961 --> 01:16:38,899 ♪ Like a woman who fucks men made out of sand ♪ 1791 01:16:38,999 --> 01:16:41,669 ♪ All love is gross ♪ 1792 01:16:41,769 --> 01:16:44,839 ♪ But all love is love ♪ 1793 01:16:44,939 --> 01:16:47,208 ♪ You are my brother ♪ 1794 01:16:47,308 --> 01:16:50,811 ♪ My family, my kin ♪ 1795 01:16:50,911 --> 01:16:53,447 ♪ We share a bond ♪ 1796 01:16:53,548 --> 01:16:56,717 ♪ That comes from deep within ♪ 1797 01:16:56,817 --> 01:16:58,752 ♪ But our love has grown ♪ 1798 01:16:58,853 --> 01:17:02,490 ♪ Now it's ancient and divine ♪ 1799 01:17:02,591 --> 01:17:05,025 ♪ We'll fuck each other's assholes ♪ 1800 01:17:05,126 --> 01:17:11,832 ♪ Till we can't tell yours from mine ♪ 1801 01:17:11,932 --> 01:17:14,835 ♪ All love is love ♪ 1802 01:17:14,935 --> 01:17:18,172 ♪ Even when it's ugly ♪ 1803 01:17:18,272 --> 01:17:20,741 ♪ All love is love ♪ 1804 01:17:20,841 --> 01:17:24,278 ♪ Even when it's wrong ♪ 1805 01:17:24,378 --> 01:17:26,113 ♪ All love is love ♪ 1806 01:17:26,213 --> 01:17:30,552 ♪ Like a man who gets a blow job from a horse ♪ 1807 01:17:30,651 --> 01:17:34,221 -Wow. -♪ All love is gross ♪ 1808 01:17:34,321 --> 01:17:37,258 ♪ But all love is love ♪ 1809 01:17:38,659 --> 01:17:40,027 -Oh! -Oh! 1810 01:17:40,127 --> 01:17:43,130 I now pronounce these twin brothers 1811 01:17:43,230 --> 01:17:44,431 legally married. 1812 01:17:44,533 --> 01:17:46,967 (ALL CHEERING) 1813 01:17:48,202 --> 01:17:49,170 (CHUCKLES) 1814 01:17:49,270 --> 01:17:51,438 That's got to be a first. That's got to be a first. 1815 01:17:52,306 --> 01:17:53,974 God loves all of you 1816 01:17:54,074 --> 01:17:56,410 because God is all of you. 1817 01:17:57,244 --> 01:17:59,346 God is man and woman. 1818 01:17:59,446 --> 01:18:01,849 God is Black and white. 1819 01:18:01,949 --> 01:18:04,151 God is straight and gay. 1820 01:18:04,251 --> 01:18:06,555 What, hold on, what? You're gay? 1821 01:18:06,655 --> 01:18:07,955 -GOD: Yeah, obviously... -(ALL GASP) 1822 01:18:08,055 --> 01:18:09,890 ...amongst other things, but my point is that... 1823 01:18:09,990 --> 01:18:12,159 No, totally, we hear you. God is gay. 1824 01:18:13,794 --> 01:18:18,499 ♪ All love is love All love is love ♪ 1825 01:18:18,600 --> 01:18:20,801 ♪ God is a faggot ♪ 1826 01:18:20,901 --> 01:18:22,436 ♪ And all love is love ♪ 1827 01:18:22,537 --> 01:18:23,672 That's not exactly my point. 1828 01:18:23,771 --> 01:18:28,275 ♪ All love is love All love is love ♪ 1829 01:18:28,375 --> 01:18:33,214 ♪ God is a faggot and all love is love ♪ 1830 01:18:33,314 --> 01:18:37,952 ♪ All love is love All love is love ♪ 1831 01:18:38,052 --> 01:18:42,323 ♪ God is a faggot and all love is love ♪ 1832 01:18:42,423 --> 01:18:43,457 Everybody! 1833 01:18:43,558 --> 01:18:44,725 (ALL SINGING) 1834 01:18:44,825 --> 01:18:46,060 Sing along! 1835 01:18:47,361 --> 01:18:48,362 Can't hear you. 1836 01:18:49,631 --> 01:18:51,031 TREVOR AND CRAIG: You're a bigot! 1837 01:18:52,866 --> 01:18:54,935 -♪ All love is love ♪ -That's what I said. 1838 01:18:55,035 --> 01:18:56,870 -♪ All love is love ♪ -GOD: Even incest. 1839 01:18:56,971 --> 01:18:58,872 -♪ All love is love ♪ -GOD: Love a fruit. 1840 01:18:58,973 --> 01:19:00,007 ♪ All love is love ♪ 1841 01:19:00,107 --> 01:19:02,042 -Hallelujah! -♪ All love is love ♪ 1842 01:19:02,142 --> 01:19:03,944 -♪ All love is love ♪ -♪ All love is love ♪ 1843 01:19:04,044 --> 01:19:05,112 ♪ All love is love ♪ 1844 01:19:05,212 --> 01:19:06,947 -♪ All love is love ♪ -♪ Oh ♪ 1845 01:19:07,047 --> 01:19:09,016 -♪ All love is love ♪ -♪ God is a faggot ♪ 1846 01:19:09,116 --> 01:19:11,118 -♪ All love is love ♪ -♪ Sing God is a faggot ♪ 1847 01:19:11,218 --> 01:19:13,688 -♪ All love is love ♪ -♪ Oh, God is a faggot ♪ 1848 01:19:13,787 --> 01:19:14,822 -♪ All love is love ♪ -♪ Yeah ♪ 1849 01:19:14,922 --> 01:19:16,390 ♪ All love is love ♪ 1850 01:19:16,490 --> 01:19:17,659 Yay, yeah! 1851 01:19:17,758 --> 01:19:19,793 (BOTH SINGING) 1852 01:19:23,665 --> 01:19:25,266 Check out the New New Testament. 1853 01:19:25,366 --> 01:19:26,735 Coming this Christmas. 1854 01:19:26,834 --> 01:19:29,604 -(ALL CHEERING) -♪ And all love 1855 01:19:29,704 --> 01:19:32,707 ♪ Is love ♪ 1856 01:19:32,806 --> 01:19:35,009 (CARRYING NOTE) 1857 01:19:40,615 --> 01:19:41,616 (MUSIC ENDS) 1858 01:19:41,716 --> 01:19:44,485 The end. 1859 01:19:44,586 --> 01:19:46,554 (LAUGHING) 1860 01:19:46,655 --> 01:19:48,822 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1861 01:19:50,759 --> 01:19:51,726 (GASPS) 1862 01:19:51,825 --> 01:19:53,494 -Surprise! -Surprise! 1863 01:19:53,595 --> 01:19:55,530 Oh, I looked right into camera. 1864 01:20:00,735 --> 01:20:01,902 (LAUGHING) 1865 01:20:04,572 --> 01:20:06,541 It doesn't really go in there. 1866 01:20:06,641 --> 01:20:08,475 (MAN SPEAKING) 1867 01:20:08,576 --> 01:20:10,010 -Spit it? -MAN: Yeah. 1868 01:20:16,216 --> 01:20:17,519 (LAUGHTER) 1869 01:20:20,487 --> 01:20:22,156 Yes, we can. 1870 01:20:27,961 --> 01:20:29,764 (NATHAN LANE LAUGHING) 1871 01:20:29,863 --> 01:20:32,399 Uh, whatever. Y'all fucked up. 1872 01:20:33,834 --> 01:20:35,537 (LAUGHING) 1873 01:20:35,637 --> 01:20:38,807 Kids, listen, we love you, but 1874 01:20:38,906 --> 01:20:43,477 we will never... get married. 1875 01:20:43,578 --> 01:20:45,312 (LAUGHING) 1876 01:20:45,412 --> 01:20:46,480 BOTH: Mom? 1877 01:20:52,186 --> 01:20:54,254 Let's go home and discuss it, eh? 1878 01:20:54,355 --> 01:20:56,691 Let's go home and get in the bed 1879 01:20:56,791 --> 01:20:58,459 and discuss it in my puss. 1880 01:20:58,560 --> 01:20:59,594 (LAUGHS) 1881 01:21:02,363 --> 01:21:04,833 CRAIG: ...if you do what we want and get married. 1882 01:21:04,932 --> 01:21:07,134 -(GROANS) -Oh, for fuck's sake. 1883 01:21:07,234 --> 01:21:08,369 Eat me. 1884 01:21:08,469 --> 01:21:10,304 (LAUGHING) 1885 01:21:13,006 --> 01:21:14,942 Tiddles. Titties. Craig. 1886 01:21:15,042 --> 01:21:17,277 Trevor Brock. My two top salesmen. 1887 01:21:17,378 --> 01:21:19,647 I feel like it says "Titties." I keep forgetting. 1888 01:21:19,748 --> 01:21:21,081 (LAUGHTER) 1889 01:21:25,687 --> 01:21:27,054 (GASPS) 1890 01:21:32,426 --> 01:21:35,896 Of all the humiliations I've had in show business, 1891 01:21:35,996 --> 01:21:37,331 and they are legion, 1892 01:21:37,431 --> 01:21:40,134 this may be the most humiliating moment... 1893 01:21:40,234 --> 01:21:42,403 -(LAUGHTER) -...I've ever had. 1894 01:21:42,503 --> 01:21:44,204 (MAN SPEAKING) 1895 01:21:44,304 --> 01:21:45,472 (COUGHS) 1896 01:21:48,510 --> 01:21:50,244 (JOSH SHARP SPEAKING) 1897 01:21:50,344 --> 01:21:52,647 -(AARON JACKSON SPEAKING) -(LAUGHS) 1898 01:21:52,747 --> 01:21:54,081 MAN: Set. 1899 01:21:55,617 --> 01:21:57,217 My prize pig. 1900 01:21:57,317 --> 01:21:58,653 CRAIG: I wanna be a prize pig. 1901 01:21:58,753 --> 01:21:59,920 Hey, baby, 1902 01:22:00,020 --> 01:22:02,891 you could be a prize pig in my bed when I fuck you. 1903 01:22:02,990 --> 01:22:04,592 (LAUGHTER) 1904 01:22:08,663 --> 01:22:10,632 -Okay. -(LAUGHTER) 1905 01:22:12,399 --> 01:22:13,934 Oh, my God. 1906 01:22:15,068 --> 01:22:17,404 Oh, my God. 1907 01:22:17,504 --> 01:22:21,308 I am the lady, the bitch, the boss, rich... 1908 01:22:21,408 --> 01:22:23,043 Don't put a gender on my title. 1909 01:22:23,143 --> 01:22:24,846 Yeah, and, lady, I'm Craig, so... 1910 01:22:24,945 --> 01:22:27,080 Lady? Yes, um, well... 1911 01:22:27,181 --> 01:22:28,850 I forgot what the fuck I was supposed to say. 1912 01:22:28,949 --> 01:22:30,919 (LAUGHTER) 1913 01:22:31,018 --> 01:22:32,620 Oh, this time, let's improvise. 1914 01:22:32,720 --> 01:22:34,689 -(LAUGHTER) -Oh, God, no. 1915 01:22:34,789 --> 01:22:36,356 That's-that's bad. 1916 01:22:36,457 --> 01:22:38,760 'Cause then it's just a lot of potty talk. 1917 01:22:38,860 --> 01:22:40,829 -Mom! -Dad! 1918 01:22:40,929 --> 01:22:42,530 -Dad? -Mommy! 1919 01:22:42,630 --> 01:22:43,598 MAN: Cut! 1920 01:22:45,299 --> 01:22:47,167 I hope he's a big macho guy like me. 1921 01:22:47,267 --> 01:22:50,103 Um, yeah, listen, I would love to talk about that, obviously, 1922 01:22:50,204 --> 01:22:52,507 but this is actually Mom's house, so I got to go now. 1923 01:22:52,607 --> 01:22:53,608 Oh, God! 1924 01:22:53,708 --> 01:22:55,643 (LAUGHING) 1925 01:22:55,743 --> 01:22:57,779 Okay, bye-bye. (LAUGHS) 1926 01:22:57,879 --> 01:22:59,012 MAN: Yeah, that's good, but I think 1927 01:22:59,112 --> 01:23:01,181 also maybe a little more open-handed, if possible. 1928 01:23:01,281 --> 01:23:02,382 -Okay. -MAN: Yeah, like that. 1929 01:23:02,483 --> 01:23:03,952 -That's good. Okay, good. -Yeah. Oh, God. 1930 01:23:04,051 --> 01:23:05,152 -MAN: Thank you. -Oh, God. 1931 01:23:05,252 --> 01:23:06,521 -Ugh. God... -MAN: Oh, God. 1932 01:23:06,621 --> 01:23:07,856 Open-handed pussy. 1933 01:23:07,956 --> 01:23:10,123 (BOTH LAUGHING) 1934 01:23:13,093 --> 01:23:15,062 -(CRIES OUT) -(LAUGHING) 1935 01:23:15,162 --> 01:23:17,632 -Hop on. -(GRUNTS) 1936 01:23:17,732 --> 01:23:18,967 Yeah, get right under here, 1937 01:23:19,066 --> 01:23:20,635 -you'll feel much better. -Okay. 1938 01:23:20,735 --> 01:23:22,102 EVELYN: Oh. Oh. HARRIS: Oh! 1939 01:23:22,202 --> 01:23:23,437 (EVELYN SPEAKING) 1940 01:23:25,573 --> 01:23:27,441 Shh. 1941 01:23:32,514 --> 01:23:34,983 Shh. 1942 01:23:35,082 --> 01:23:36,918 -♪ I loved a girl some... ♪ -Shh. (LAUGHS) 1943 01:23:37,017 --> 01:23:37,952 (LAUGHS) 1944 01:23:38,051 --> 01:23:40,688 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 1945 01:23:40,788 --> 01:23:43,725 Single-parent families are not homes, that's true. 1946 01:23:43,825 --> 01:23:46,193 Single-parent homes are not families, that's true. 1947 01:23:46,293 --> 01:23:49,463 Single-parent families are not homes, that's true. Fuck! 1948 01:23:51,766 --> 01:23:53,133 (LAUGHING) 1949 01:23:53,233 --> 01:23:56,771 That's-that's my other autobiography title. 1950 01:23:56,871 --> 01:23:58,873 -(LAUGHTER) -"Fresh bag of ham." 1951 01:23:58,973 --> 01:24:02,544 No! No! 1952 01:24:02,644 --> 01:24:04,512 No! (COUGHS) 1953 01:24:05,379 --> 01:24:08,048 Surprise, I'm in this movie. 1954 01:24:08,148 --> 01:24:09,984 (LAUGHTER) 1955 01:24:10,083 --> 01:24:13,855 ♪ I do want ♪ 1956 01:24:13,955 --> 01:24:16,423 ♪ More... ♪ 1957 01:24:16,524 --> 01:24:19,861 (CLEARS THROAT) Sorry. Oh, my God, I'm so sorry. 1958 01:24:19,961 --> 01:24:21,729 And cut. 1959 01:24:21,829 --> 01:24:23,330 (MUSIC CONTINUES) 1960 01:25:49,282 --> 01:25:53,253 ♪ It's a gay old life ♪ 1961 01:25:53,353 --> 01:25:58,893 -♪ Being queer ♪ -♪ I have no pussy ♪ 1962 01:25:58,993 --> 01:26:01,129 (APPLAUSE AND CHEERING) 144050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.