Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,133
Previously on Damages:
2
00:00:03,134 --> 00:00:06,035
The warmth all lie
behind these walls.
3
00:00:09,143 --> 00:00:12,077
You okay there,
Patricia?
4
00:00:12,078 --> 00:00:15,309
- What's this?
- My resignation from the firm.
5
00:00:15,310 --> 00:00:17,309
I tracked the VIN on the
car that hit Ms. Hewes.
6
00:00:17,310 --> 00:00:19,677
- Who's the owner?
- Thomas Shayes.
7
00:00:19,678 --> 00:00:22,381
- And you two are...?
- Having a baby.
8
00:00:22,382 --> 00:00:25,950
Jill and I got the chromosomal
tests back. Kid's all mine.
9
00:00:25,951 --> 00:00:28,319
How much would it take
for you to walk away?
10
00:00:28,320 --> 00:00:30,888
- Make it $500,000.
- It's yours.
11
00:00:30,889 --> 00:00:32,791
Are you nuts?
We can't afford these.
12
00:00:32,792 --> 00:00:33,892
Oh, yes, we can.
13
00:00:33,893 --> 00:00:37,530
Frobisher may have hired a
police officer to commit a murder.
14
00:00:37,531 --> 00:00:39,467
What did Detective Messer tell
you?
15
00:00:39,468 --> 00:00:42,503
He thought there may have been a cover-up
surrounding my fiancé's murder.
16
00:00:42,504 --> 00:00:43,938
I pulled everything the
department had on Messer.
17
00:00:43,939 --> 00:00:46,874
It's a list of his partners.
I know this guy.
18
00:00:46,875 --> 00:00:49,209
Wes, it's Ellen.
I need to talk to you.
19
00:00:49,210 --> 00:00:51,211
Did you know Dad was
going to leave this behind?
20
00:00:51,212 --> 00:00:52,746
It explains where the money is.
21
00:00:52,747 --> 00:00:55,738
Your father never wanted anything
to happen to Tessa Marchetti.
22
00:00:55,739 --> 00:00:57,737
The girl was going
to turn us in.
23
00:00:57,738 --> 00:01:00,740
If you had told Joe that Tessa was
his daughter, she'd still be alive.
24
00:01:00,741 --> 00:01:02,141
This is my job, Dad.
25
00:01:02,142 --> 00:01:04,510
There's money, and I want in.
26
00:01:04,511 --> 00:01:06,745
We'll need to see some
identification, Mr. Zedeck.
27
00:01:06,746 --> 00:01:08,747
The usual denominations?
28
00:01:08,748 --> 00:01:14,053
So, the man who's acting as the
Tobins' lawyer is not Leonard Winstone.
29
00:01:14,054 --> 00:01:15,989
Who are you?
30
00:01:16,056 --> 00:01:19,226
I'm the man who has taken care of
your family for almost three decades.
31
00:01:19,227 --> 00:01:21,862
You're not even a
lawyer!
32
00:01:21,863 --> 00:01:23,130
You're finished.
33
00:01:23,131 --> 00:01:25,699
I'll give you names,
account numbers, enough
34
00:01:25,700 --> 00:01:28,769
details to put them in prison
for the rest of their lives.
35
00:01:28,770 --> 00:01:33,441
- In exchange for what?
- Immunity from prosecution.
36
00:01:44,752 --> 00:01:48,054
I know it's a crucial time
for you.
37
00:01:48,055 --> 00:01:50,323
Finishing law school, job
interviews.
38
00:01:50,324 --> 00:01:52,492
I assume you've got
a bar exam coming up.
39
00:01:52,493 --> 00:01:53,493
Yes, I do.
40
00:01:53,494 --> 00:01:58,197
But I think we can agree that being a mother
is more important than any of that, huh?
41
00:02:20,187 --> 00:02:23,621
Excuse me.
42
00:02:23,689 --> 00:02:26,989
You, uh, study over at the
university?
43
00:02:26,990 --> 00:02:30,992
Yes.
The law school.
44
00:02:31,059 --> 00:02:33,726
What are you doing
walking all the way out here?
45
00:02:33,727 --> 00:02:37,961
Just wanted some
air.
46
00:02:38,028 --> 00:02:42,095
Well, you picked a
beautiful spot for it.
47
00:02:42,163 --> 00:02:44,096
My name is Decker.
48
00:02:44,163 --> 00:02:46,063
I'm the handyman around here.
49
00:02:46,064 --> 00:02:48,497
Patricia.
Nice to meet you.
50
00:02:48,498 --> 00:02:53,200
A baby's a big responsibility.
Sure you're ready?
51
00:02:53,267 --> 00:02:57,999
I've always
wanted a child.
52
00:03:47,936 --> 00:03:50,470
We're all set.
53
00:03:53,842 --> 00:03:56,076
What the hell
happened to this place?
54
00:03:56,077 --> 00:03:57,544
I was kicked out of
my house.
55
00:03:57,545 --> 00:03:59,411
I've been living here.
I hope that's all right.
56
00:03:59,412 --> 00:04:00,545
What's all that?
57
00:04:00,546 --> 00:04:03,446
Ah, as you know, my
family finances are a mess.
58
00:04:03,447 --> 00:04:05,415
I've been trying to sort it all
out.
59
00:04:05,416 --> 00:04:07,150
Good luck with
that.
60
00:04:07,151 --> 00:04:08,184
Mr. Winstone?
61
00:04:08,185 --> 00:04:13,489
I want you to know the DA's office
has agreed to your terms for immunity.
62
00:04:15,193 --> 00:04:17,861
I'd like to take
these and look them over.
63
00:04:17,862 --> 00:04:20,562
Due diligence.
I'm sure you understand.
64
00:04:20,563 --> 00:04:25,767
These papers won't be filed with the
court unless you fulfill our arrangement.
65
00:04:25,835 --> 00:04:32,338
I assure you... you'll get all
you need to put the Tobins away.
66
00:04:39,378 --> 00:04:41,012
Hello, Patty.
67
00:04:41,013 --> 00:04:44,114
I'm surprised you're
still in the city.
68
00:04:44,115 --> 00:04:50,085
I called you because I wanted
to thank you for your generosity.
69
00:04:50,153 --> 00:04:55,556
I got this for Michael.
He always wanted a Jaguar.
70
00:04:57,024 --> 00:04:59,792
You don't want to do
this, Jill.
71
00:04:59,793 --> 00:05:01,993
We moved into a
three-bedroom.
72
00:05:01,994 --> 00:05:05,529
You will adore what we're doing
with the nursery.
73
00:05:05,530 --> 00:05:10,032
When you accepted my money,
you knew what my terms were.
74
00:05:10,033 --> 00:05:15,170
Yeah, and I thought about them- I
really did- but I'm not going anywhere.
75
00:05:15,238 --> 00:05:18,239
Michael and I are having this
baby.
76
00:05:18,240 --> 00:05:22,343
Don't think you can dictate the
terms of our relationship.
77
00:05:22,411 --> 00:05:25,412
I can play power games, too,
Patty.
78
00:05:25,413 --> 00:05:27,981
Does Michael know
about the money?
79
00:05:27,982 --> 00:05:32,484
No. I didn't tell him that
you tried to buy me off.
80
00:05:32,485 --> 00:05:36,187
Would you like me to?
81
00:05:38,624 --> 00:05:42,192
My baby shower is next week.
82
00:05:42,260 --> 00:05:45,728
But, please, no gifts.
83
00:05:56,907 --> 00:06:00,210
Mr. DiFolco.
It's nice to see you again.
84
00:06:00,211 --> 00:06:03,012
How are you?
85
00:06:07,318 --> 00:06:10,320
Did you tell Mr. Zedeck that
I wanted to meet him?
86
00:06:10,321 --> 00:06:11,321
Sorry.
87
00:06:11,322 --> 00:06:15,158
Like I said, he's a busy man.
88
00:06:15,225 --> 00:06:21,297
Well, I appreciate him taking time
out of his schedule to come by.
89
00:06:21,365 --> 00:06:22,665
When was that?
90
00:06:22,666 --> 00:06:25,568
The other day.
He made a withdrawal himself.
91
00:06:25,569 --> 00:06:28,903
He's a very nice man.
92
00:06:32,207 --> 00:06:34,775
This guy said he was
me?
93
00:06:34,776 --> 00:06:39,612
He knew exactly which
account, exactly what to say.
94
00:06:39,679 --> 00:06:43,417
But the bank has
everything about me on file.
95
00:06:43,484 --> 00:06:47,052
My age, my social security
number.
96
00:06:47,053 --> 00:06:48,888
They didn't check this guy out?
97
00:06:48,889 --> 00:06:53,559
I was told he was the right
age and he had credentials.
98
00:06:53,560 --> 00:06:55,928
What kind of
credentials?
99
00:06:55,929 --> 00:07:01,700
He forged a passport using
all Mr. Zedeck's information.
100
00:07:03,670 --> 00:07:06,738
Lenny knew about the
account.
101
00:07:09,274 --> 00:07:13,510
You should have never
cut Lenny off.
102
00:07:13,577 --> 00:07:17,614
You turned him against us, Joe.
103
00:07:17,682 --> 00:07:20,350
What the hell is
he going to do next?
104
00:07:20,351 --> 00:07:22,419
We need to find him.
105
00:07:22,486 --> 00:07:25,856
See what you can do,
Ben.
106
00:07:41,136 --> 00:07:44,539
Long time, Parsons.
107
00:07:44,606 --> 00:07:48,708
Thanks for calling
me back.
108
00:07:54,080 --> 00:07:55,947
How have you been?
109
00:07:55,948 --> 00:07:58,451
You know... busy.
110
00:07:58,519 --> 00:08:01,355
Lot of traveling.
111
00:08:03,822 --> 00:08:07,050
I'm sorry I disappeared on you
the way I did.
112
00:08:07,051 --> 00:08:09,514
Why did you call?
113
00:08:09,582 --> 00:08:14,541
You never told me
you were a cop.
114
00:08:14,609 --> 00:08:21,580
Yeah, well, I guess, um, there's a lot of
things that I couldn't tell you back then.
115
00:08:21,648 --> 00:08:27,051
For example,
Detective Rick Messer?
116
00:08:27,119 --> 00:08:29,887
How do you know about
him?
117
00:08:29,888 --> 00:08:34,291
He came to me about
my fiancé's murder.
118
00:08:34,359 --> 00:08:40,763
He thought he had a suspect.
Ellen...
119
00:08:40,831 --> 00:08:46,201
Messer killed your fiancé.
120
00:08:46,269 --> 00:08:51,472
And Frobisher was behind it,
just like you thought.
121
00:08:58,846 --> 00:09:03,749
How do you fit into
all of this?
122
00:09:05,918 --> 00:09:09,353
Messer was my partner
years back.
123
00:09:09,388 --> 00:09:12,490
He had some dirt on me.
124
00:09:12,557 --> 00:09:17,494
When I was a rookie, I pulled some
shit I could have gone to jail for.
125
00:09:17,495 --> 00:09:20,863
Messer knew about it.
He had leverage on me.
126
00:09:20,864 --> 00:09:26,502
He asked me to track you, make sure
you weren't getting close to Frobisher.
127
00:09:26,503 --> 00:09:30,839
So, you were lying
to me from the beginning?
128
00:09:30,907 --> 00:09:33,508
Sorry.
129
00:09:33,576 --> 00:09:37,344
And so, what
happened between us was...
130
00:09:37,346 --> 00:09:40,047
That was real.
131
00:09:43,251 --> 00:09:46,253
So I switched sides.
132
00:09:49,290 --> 00:09:54,660
You killed Messer,
didn't you?
133
00:09:54,728 --> 00:09:57,929
I can link Frobisher
to Messer.
134
00:09:57,930 --> 00:10:02,065
I can put Frobisher away for
David's murder.
135
00:10:04,068 --> 00:10:08,504
But you would have
to give yourself up to do it.
136
00:10:11,474 --> 00:10:17,510
Don't.
137
00:10:17,578 --> 00:10:20,946
I've let go.
138
00:10:21,013 --> 00:10:24,415
I had to.
139
00:10:24,482 --> 00:10:31,152
And you going to jail- that's
not going to bring back David.
140
00:10:35,757 --> 00:10:36,857
Key.
141
00:10:36,858 --> 00:10:38,892
Here's the title.
Thank you.
142
00:10:38,893 --> 00:10:41,929
Once you register this bad boy to your
name and address, you're good to go.
143
00:10:41,930 --> 00:10:44,231
Great.
Appreciate it.
144
00:10:44,232 --> 00:10:47,300
Um, can this come off?
145
00:10:47,368 --> 00:10:49,268
Yeah, but I'd leave it.
146
00:10:49,303 --> 00:10:52,036
Why is that?
It's good luck.
147
00:10:52,037 --> 00:10:55,401
89,000 miles without a scratch.
148
00:11:13,748 --> 00:11:14,914
We're all set.
149
00:11:14,915 --> 00:11:19,851
Winstone will deliver the evidence
and the money to me at the loft.
150
00:11:19,852 --> 00:11:23,354
Then I'll pick it up and
bring it to you. I'll be here.
151
00:11:23,355 --> 00:11:27,490
Don't use your own car. I
don't want you being followed.
152
00:11:27,557 --> 00:11:31,527
- It's parked out front.
- Okay.
153
00:11:33,928 --> 00:11:36,895
What is it?
154
00:11:36,963 --> 00:11:41,632
The two of you have
been talking to Winstone.
155
00:11:41,700 --> 00:11:45,101
Are you sure we can trust him?
156
00:11:46,737 --> 00:11:50,006
There's always a
risk.
157
00:11:50,073 --> 00:11:53,642
It's a risk I got to
take.
158
00:11:57,479 --> 00:12:02,118
All right.
Let's do it.
159
00:12:05,506 --> 00:12:08,808
Ah, thank you,
Farook, beautiful.
160
00:12:08,876 --> 00:12:13,880
Oh, hey, you want a shawarma?
It's the best meal in town.
161
00:12:13,947 --> 00:12:16,785
We couldn't meet
anywhere more private, huh?
162
00:12:16,786 --> 00:12:20,590
Yeah, I prefer
talking to you in public.
163
00:12:20,658 --> 00:12:23,493
Mmm! Thank you.
164
00:12:23,560 --> 00:12:27,730
I was sorry to hear what
happened to our bearded friend.
165
00:12:27,798 --> 00:12:30,432
It's a real tragedy
when a police officer dies.
166
00:12:30,433 --> 00:12:33,483
Yeah, although I didn't
even know he was a cop
167
00:12:33,484 --> 00:12:36,533
until I read about the
shooting in the paper.
168
00:12:36,534 --> 00:12:38,299
You know, what are we doing
here?
169
00:12:38,300 --> 00:12:39,666
Why did you call me?
170
00:12:39,667 --> 00:12:43,835
David Connor,
Ellen Parsons' fiancé.
171
00:12:43,903 --> 00:12:45,336
Goddamn it, man.
172
00:12:45,337 --> 00:12:47,438
This just won't go away,
will it?
173
00:12:47,439 --> 00:12:49,473
You can make it
go away.
174
00:12:49,474 --> 00:12:52,175
How?
Turn yourself in.
175
00:12:54,645 --> 00:12:58,148
Messer and I went back a long
way.
176
00:12:58,149 --> 00:13:03,187
I know he killed David Connor
on your orders.
177
00:13:03,255 --> 00:13:06,056
Let me ask
you something.
178
00:13:06,058 --> 00:13:09,327
Who killed Rick Messer?
179
00:13:09,394 --> 00:13:10,894
He was shot in the
line of duty.
180
00:13:10,895 --> 00:13:13,895
Is that what you think?
'Cause I don't.
181
00:13:13,896 --> 00:13:16,964
See, before he died, Messer
told me that you turned on him.
182
00:13:16,966 --> 00:13:17,966
He didn't trust you anymore.
183
00:13:17,967 --> 00:13:22,238
That you were actually
protecting Ellen Parsons.
184
00:13:24,976 --> 00:13:28,743
Now, if I were you, I'd
be very, very careful.
185
00:13:28,744 --> 00:13:33,747
In the eyes of the law, there's
nothing worse than a cop killer.
186
00:13:42,089 --> 00:13:45,123
The little piece of shit
is stealing money from us.
187
00:13:45,124 --> 00:13:47,025
No, no, Lenny would
never do that.
188
00:13:47,026 --> 00:13:47,991
Mom, wake up.
189
00:13:47,992 --> 00:13:50,724
He turned on me, now he's
trying to wipe us out.
190
00:13:50,725 --> 00:13:52,125
Lenny worshipped
your father.
191
00:13:52,126 --> 00:13:54,127
Dad was an idiot.
192
00:13:55,729 --> 00:13:59,431
Everything your
father did, he did for you.
193
00:14:03,601 --> 00:14:06,704
Sweetheart, are you okay?
194
00:14:09,975 --> 00:14:12,010
I'm sorry, Rachel.
195
00:14:12,077 --> 00:14:15,616
Could you give me just a few
minutes with my family?
196
00:14:15,617 --> 00:14:19,353
Dad, what's going on?
197
00:14:19,421 --> 00:14:21,722
There's something I
need to tell you.
198
00:14:21,723 --> 00:14:24,125
How could this
happen?
199
00:14:24,126 --> 00:14:25,827
It was all a fraud?
200
00:14:25,828 --> 00:14:30,065
Why did you do it?
201
00:14:30,133 --> 00:14:31,433
Joe.
202
00:14:31,434 --> 00:14:33,968
What do you mean?
203
00:14:34,036 --> 00:14:38,138
Joe is not a
businessman, never was.
204
00:14:38,205 --> 00:14:41,305
He made a mistake years ago
when he was drinking.
205
00:14:41,306 --> 00:14:43,040
What kind of
mistake?
206
00:14:43,041 --> 00:14:45,242
You know how he was
back then.
207
00:14:45,243 --> 00:14:47,344
He had to be the big shot.
208
00:14:47,412 --> 00:14:51,813
He promised investors returns
he could never deliver.
209
00:14:51,881 --> 00:14:54,147
And you didn't want
him to fail.
210
00:14:54,148 --> 00:14:57,784
Lenny and I had
to get creative.
211
00:14:57,785 --> 00:15:03,121
We paid out the returns Joe
promised with other funds.
212
00:15:03,189 --> 00:15:04,489
Louis...
213
00:15:04,490 --> 00:15:08,759
We thought if we had a few months,
we could set things right, but...
214
00:15:08,760 --> 00:15:10,994
You never told Joe?
215
00:15:11,062 --> 00:15:15,129
No, and I don't
want him to know.
216
00:15:15,130 --> 00:15:20,933
Why the hell didn't
you tell me this before?
217
00:15:24,003 --> 00:15:26,637
You've been lying to me
since Thanksgiving.
218
00:15:26,638 --> 00:15:27,738
What are you doing?
219
00:15:27,739 --> 00:15:30,741
Joe, please, don't.
220
00:15:30,808 --> 00:15:34,176
Oh, Joe, please don't.
221
00:15:46,355 --> 00:15:49,289
I see what you did.
222
00:15:49,357 --> 00:15:54,794
You knew if you told me the truth,
that I would turn the money in.
223
00:15:54,862 --> 00:15:59,033
But you didn't want to live
like that, right?
224
00:15:59,101 --> 00:16:01,002
What else haven't you told me?
225
00:16:01,069 --> 00:16:02,436
Nothing.
226
00:16:02,437 --> 00:16:04,438
There's nothing.
227
00:16:06,908 --> 00:16:10,776
It's on your head now.
Yours.
228
00:16:10,778 --> 00:16:15,742
Everything that's happened,
you live with it. Alone.
229
00:16:18,045 --> 00:16:20,346
Please, Joe.
230
00:16:20,413 --> 00:16:23,381
I told you from
the very beginning
231
00:16:23,382 --> 00:16:26,349
what would happen if
you kept lying to me.
232
00:16:26,417 --> 00:16:27,183
No, please.
233
00:16:27,184 --> 00:16:28,817
You're not gonna see
your grandson again.
234
00:16:28,818 --> 00:16:29,584
Oh, please, Joe.
235
00:16:29,585 --> 00:16:30,985
You're not gonna see
Rachel again.
236
00:16:30,986 --> 00:16:31,653
No, please.
237
00:16:31,654 --> 00:16:33,055
You're not gonna
see me again.
238
00:16:33,056 --> 00:16:34,258
You are dead to me.
239
00:16:34,259 --> 00:16:35,761
No, please!
240
00:16:35,762 --> 00:16:38,834
Get out.
241
00:16:38,901 --> 00:16:40,904
Get out!
242
00:16:51,381 --> 00:16:53,616
Please don't do
this to me.
243
00:16:53,617 --> 00:16:55,618
Get out.
244
00:17:04,191 --> 00:17:06,158
Uh, just hang
on a sec.
245
00:17:06,159 --> 00:17:07,024
I'll let you out.
246
00:17:07,025 --> 00:17:07,723
Thanks, babe.
247
00:17:07,724 --> 00:17:10,490
It's like getting out
of a beanbag these days.
248
00:17:16,931 --> 00:17:18,831
Jill Burnham?
249
00:17:20,066 --> 00:17:22,066
Get out the car, ma'am.
250
00:17:23,935 --> 00:17:25,336
What...?
251
00:17:25,337 --> 00:17:27,271
Hey, what the hell's
going on?
252
00:17:27,272 --> 00:17:30,107
We're taking Ms. Burnham
into custody.
253
00:17:37,449 --> 00:17:39,650
I knew this had
to be you.
254
00:17:39,651 --> 00:17:41,551
How intuitive.
255
00:17:41,619 --> 00:17:45,155
They won't tell me
why I'm being held.
256
00:17:45,156 --> 00:17:48,459
I asked them to let
me do the honors.
257
00:17:48,460 --> 00:17:50,528
I have connections.
258
00:17:50,595 --> 00:17:55,032
And you think you're doing this to
me, but it's your son you're hurting.
259
00:17:55,033 --> 00:17:58,802
You hurt my son.
You had sex with him.
260
00:17:58,870 --> 00:18:00,837
It was always
consensual.
261
00:18:00,838 --> 00:18:06,241
Sexual intercourse with a
minor is never consensual.
262
00:18:06,309 --> 00:18:08,476
And you're going to prison.
263
00:18:08,543 --> 00:18:12,845
Michael would never
testify against me.
264
00:18:12,846 --> 00:18:15,447
I don't need him to.
265
00:18:18,550 --> 00:18:23,118
He sent me chromosomal tests to
convince me that he was the father.
266
00:18:23,120 --> 00:18:31,724
The date of conception is the
only proof I need to put you away.
267
00:18:31,792 --> 00:18:35,329
All right, all right,
I'll give you back your money.
268
00:18:35,330 --> 00:18:36,096
All of it.
269
00:18:36,097 --> 00:18:38,667
I don't care about
the money.
270
00:18:38,668 --> 00:18:41,970
I've already seized the car
and the apartment.
271
00:18:41,971 --> 00:18:43,672
Well, then I'll just
go.
272
00:18:43,673 --> 00:18:46,040
I'll leave the city like
you wanted.
273
00:18:46,041 --> 00:18:47,275
It's too late.
274
00:18:47,276 --> 00:18:52,615
And when the baby's born in prison,
Michael will have sole custody.
275
00:18:52,616 --> 00:18:55,450
And you think that's
what Michael wants?
276
00:18:55,451 --> 00:18:59,687
How could he
possibly know what he wants?
277
00:18:59,755 --> 00:19:01,689
You're despicable...
278
00:19:01,757 --> 00:19:03,657
and you're a criminal.
279
00:19:03,725 --> 00:19:10,330
And you forced my son to make a choice
he should never have had to make.
280
00:19:10,331 --> 00:19:12,866
Michael can't take
care of a baby alone.
281
00:19:12,867 --> 00:19:14,767
He's-he's not ready for that.
282
00:19:14,768 --> 00:19:16,168
No, he's not.
283
00:19:16,169 --> 00:19:20,572
But I'll make sure he has
plenty of help.
284
00:19:20,639 --> 00:19:26,543
You'll be out of this baby's life,
and Michael will be out of yours.
285
00:19:26,611 --> 00:19:28,712
Please.
286
00:19:41,122 --> 00:19:43,623
What can I do for you,
Mrs. Tobin?
287
00:19:43,624 --> 00:19:47,693
If I confess, will
you leave Joe alone?
288
00:19:49,229 --> 00:19:52,165
- Confess to what?
- The Ponzi scheme.
289
00:19:52,166 --> 00:19:56,036
I'm guilty. I knew all
about it from the beginning.
290
00:19:56,037 --> 00:19:58,270
I'm not sure
I believe that.
291
00:19:58,271 --> 00:20:02,774
What if I tell
you more?
292
00:20:04,276 --> 00:20:08,580
There are other crimes,
Ms. Hewes.
293
00:20:08,648 --> 00:20:15,420
Tessa Marchetti...
I had her killed.
294
00:20:15,488 --> 00:20:18,123
It's true.
295
00:20:18,190 --> 00:20:23,028
I did it so that Joe would never
find out...
296
00:20:23,095 --> 00:20:25,997
Find out what?
297
00:20:26,064 --> 00:20:31,434
That Tessa...
was his daughter.
298
00:20:38,207 --> 00:20:42,543
Years ago, Danielle came to
me when Joe got her pregnant.
299
00:20:42,611 --> 00:20:43,678
She hadn't told him.
300
00:20:43,679 --> 00:20:45,879
And I didn't want Joe saddled
with a child.
301
00:20:45,880 --> 00:20:47,147
It would have ruined him.
302
00:20:47,148 --> 00:20:53,085
So I had Louis pay her to make
the baby go away.
303
00:20:53,153 --> 00:20:55,888
I see.
304
00:20:55,955 --> 00:20:58,723
But on Thanksgiving,
I learned that...
305
00:20:58,724 --> 00:21:01,492
that Louis hadn't
gone through with it.
306
00:21:01,494 --> 00:21:04,261
He let Danielle have the baby.
307
00:21:04,329 --> 00:21:09,899
Danielle was never Louis'
mistress, for God's sake.
308
00:21:09,967 --> 00:21:13,168
He...
309
00:21:13,236 --> 00:21:17,238
he supported her because
Tessa was his granddaughter.
310
00:21:19,841 --> 00:21:23,043
Please, Ms. Hewes, leave my son
son alone.
311
00:21:23,044 --> 00:21:28,347
Take me instead.
I'm responsible.
312
00:21:28,348 --> 00:21:30,249
I'm the one you want.
313
00:21:30,317 --> 00:21:35,989
I'm sorry, Mrs.
Tobin, but you're not.
314
00:21:36,057 --> 00:21:38,058
I want Joe.
315
00:21:44,298 --> 00:21:47,134
So, Terry told me about
what happened.
316
00:21:47,135 --> 00:21:49,970
The little escapade in
your Escalade?
317
00:21:49,971 --> 00:21:53,340
I thought it was fascinating.
Really?
318
00:21:53,407 --> 00:21:54,641
Oh, yeah.
319
00:21:54,642 --> 00:22:00,146
I've always thought a man has to
be awful if he wants to be great.
320
00:22:04,050 --> 00:22:07,551
So tell me, what's the worst
thing you've ever done?
321
00:22:09,254 --> 00:22:12,756
Why don't you and
I go for a ride in my Escalade?
322
00:22:12,824 --> 00:22:18,595
You can ask all your questions, and
I'll give you all sorts of answers.
323
00:22:22,634 --> 00:22:24,635
I'll get my coat.
324
00:22:26,604 --> 00:22:28,872
Oh, man.
325
00:22:31,510 --> 00:22:33,611
Boy, you never learn.
326
00:22:36,015 --> 00:22:39,251
Always so eager to have people
like you.
327
00:22:39,252 --> 00:22:40,752
I haven't told her
anything.
328
00:22:40,753 --> 00:22:42,320
Oh, you've said
plenty.
329
00:22:42,321 --> 00:22:44,222
Yeah, you need
to relax, man.
330
00:22:44,223 --> 00:22:48,092
You're the one lying in the
ground with a hole in your head.
331
00:22:51,261 --> 00:22:53,796
You know, my life turned out
just fine.
332
00:22:53,797 --> 00:22:56,365
For now.
333
00:22:56,433 --> 00:22:58,836
Nice talking
to you, Ray.
334
00:22:58,837 --> 00:23:05,616
I've got a date with a very sexy lady
who's intrigued with my depravity.
335
00:23:05,618 --> 00:23:08,237
So why don't you just buy
yourself a fruity drink,
336
00:23:08,238 --> 00:23:10,856
flirt with the waiter
and have some fun?
337
00:23:10,857 --> 00:23:13,358
For Christ's sake, it's
New York City, man.
338
00:23:13,359 --> 00:23:16,364
Come on.
339
00:23:16,431 --> 00:23:17,432
Take care.
340
00:23:17,433 --> 00:23:21,402
Yeah, all right.
341
00:23:21,469 --> 00:23:23,470
I'll see you around.
342
00:23:32,647 --> 00:23:34,415
Did you sign
the immunity papers?
343
00:23:34,416 --> 00:23:41,388
Got it right here.
What's wrong?
344
00:23:41,456 --> 00:23:46,125
I don't trust Tom Shayes and
I don't trust Patty Hewes.
345
00:23:46,126 --> 00:23:50,930
She's made it clear she wants
to take me down with the Tobins.
346
00:23:50,998 --> 00:23:52,965
Why do you trust me?
347
00:23:53,033 --> 00:23:55,768
You worked for
Patty and left.
348
00:23:58,206 --> 00:24:00,040
I imagine you had good reason.
349
00:24:00,041 --> 00:24:04,879
I did.
Don't worry.
350
00:24:04,880 --> 00:24:07,315
This case is going to make my
career.
351
00:24:07,316 --> 00:24:10,718
I have no reason to share it
with Patty.
352
00:24:10,753 --> 00:24:15,157
Well, I admire
that.
353
00:24:15,225 --> 00:24:19,094
I'm a big believer in ambition.
354
00:24:19,162 --> 00:24:24,066
You'll give Tom his
money and the evidence...
355
00:24:24,134 --> 00:24:27,270
I'll take it straight to the
district attorney.
356
00:24:29,874 --> 00:24:31,375
All right.
357
00:24:31,376 --> 00:24:37,615
Before we go through with this,
Mr. Winstone, what is the evidence?
358
00:24:42,988 --> 00:24:46,541
The night he died, Louis
Tobin left an envelope
359
00:24:46,542 --> 00:24:50,095
with all the
details of the fraud.
360
00:24:50,096 --> 00:24:52,130
Why did he do that?
361
00:24:52,198 --> 00:24:55,166
He was going to
confess.
362
00:24:55,234 --> 00:24:59,270
And then Joe found the envelope
and kept it.
363
00:24:59,338 --> 00:25:01,573
So you don't have
the evidence.
364
00:25:01,574 --> 00:25:08,546
I know where it is.
I'll let you know when I get it.
365
00:25:10,783 --> 00:25:13,617
The immunity agreement.
366
00:25:13,685 --> 00:25:16,429
Thank you, Ms. Parsons.
367
00:25:36,630 --> 00:25:39,129
Tom, how
long have you been with me now?
368
00:25:39,130 --> 00:25:41,094
Almost 11 years.
369
00:25:41,160 --> 00:25:43,557
It's time to put your
name on the door.
370
00:25:43,558 --> 00:25:46,320
Thank you, thank you.
371
00:25:46,388 --> 00:25:48,288
You don't have to
worry about me.
372
00:25:48,323 --> 00:25:49,588
I forgave you.
373
00:25:49,589 --> 00:25:51,590
All your secrets are safe.
374
00:25:54,328 --> 00:25:57,162
People either leave
you or they die.
375
00:25:57,163 --> 00:26:00,832
Those are the only two endings
possible with you.
376
00:26:06,771 --> 00:26:10,640
What time did she say
she was gonna meet us here?
377
00:26:10,708 --> 00:26:13,143
She's 20 minutes
late.
378
00:26:13,144 --> 00:26:15,144
Jesus.
379
00:26:25,554 --> 00:26:28,823
Maintenance.
380
00:26:28,891 --> 00:26:31,492
Mr. Tobin?
381
00:26:31,560 --> 00:26:33,560
Hello?
382
00:27:03,650 --> 00:27:04,348
What's wrong?
383
00:27:04,349 --> 00:27:08,115
Why are we meeting here?
384
00:27:08,182 --> 00:27:10,950
I want you to call
off the deal with Winstone.
385
00:27:10,951 --> 00:27:12,252
What?
386
00:27:12,253 --> 00:27:13,053
Why now?
387
00:27:13,054 --> 00:27:13,954
What's changed?
388
00:27:13,955 --> 00:27:18,322
The case is over if
we don't go through with this.
389
00:27:18,390 --> 00:27:20,858
Then the case is over.
390
00:27:20,926 --> 00:27:22,426
Look, Patty,
it's-it's...
391
00:27:22,427 --> 00:27:24,328
I don't understand what you're
doing.
392
00:27:24,329 --> 00:27:27,664
Tom, whatever you and your
family need, I can provide.
393
00:27:27,732 --> 00:27:30,334
- I can help you.
- I don't want your help.
394
00:27:30,335 --> 00:27:34,738
I'm telling you, call
it off.
395
00:27:42,881 --> 00:27:46,150
You two should go for a walk;
it's a beautiful night.
396
00:27:58,938 --> 00:28:01,872
I understand, Officer. I'll
file a report. Thank you.
397
00:28:01,873 --> 00:28:04,141
What was that?
My bag's missing.
398
00:28:04,142 --> 00:28:06,376
I think it's been stolen. I
have to fill out some paperwork.
399
00:28:06,377 --> 00:28:09,482
- What's up?
- I spoke to Patty. The deal's back on.
400
00:28:09,483 --> 00:28:10,816
She changed her
mind?
401
00:28:10,817 --> 00:28:13,585
I convinced her to
let me go through with it.
402
00:28:13,652 --> 00:28:15,753
What are you
talking about, Tom?
403
00:28:15,754 --> 00:28:20,256
Look, are you on
board or not?
404
00:28:20,323 --> 00:28:23,792
I need you.
405
00:28:23,860 --> 00:28:26,162
Okay.
406
00:28:26,230 --> 00:28:28,564
Good. Thanks. You
know what to do.
407
00:28:31,868 --> 00:28:34,969
Yeah, hey, the
meeting went great.
408
00:28:35,004 --> 00:28:37,638
Yeah, I'll be home in about 20
minutes.
409
00:28:37,639 --> 00:28:39,640
All right.
410
00:28:42,676 --> 00:28:46,845
Oh, Jesus Christ.
Give me the keys.
411
00:28:51,815 --> 00:28:53,882
Know what, I gave you a chance
to come clean.
412
00:28:53,883 --> 00:28:55,216
Wait.
413
00:28:55,217 --> 00:28:57,718
One million, cash.
Just give me a couple hours.
414
00:28:57,719 --> 00:29:00,989
I don't want money.
Spoke to Ellen Parsons.
415
00:29:00,990 --> 00:29:02,825
Oh, shit.
416
00:29:02,826 --> 00:29:05,594
She's not looking
for justice.
417
00:29:05,595 --> 00:29:07,196
Well, then why
are we doing this?
418
00:29:07,197 --> 00:29:10,631
But... I'd like her
to have some anyway.
419
00:29:10,632 --> 00:29:12,466
No, wait, wait,
wait, don't!
420
00:29:12,467 --> 00:29:13,867
Wait, please.
Come on.
421
00:29:13,868 --> 00:29:18,070
Let me-let me just explain
something, all right? All right?
422
00:29:18,071 --> 00:29:21,273
Go ahead. Tell me why
you deserve to live.
423
00:29:21,341 --> 00:29:22,974
Come on.
Damn it, listen to me!
424
00:29:22,975 --> 00:29:26,742
I am a better person now!
I- I... I am-I am... I'm
425
00:29:26,809 --> 00:29:29,777
volunteering, like, three times
a week at this... at this
426
00:29:29,778 --> 00:29:31,512
you-youth thing.
427
00:29:31,513 --> 00:29:34,415
And I'm-I'm, like, a coach of
Little League, man.
428
00:29:34,416 --> 00:29:38,452
I'm working my ass off on
this whole environmental thing.
429
00:29:38,453 --> 00:29:40,454
And-and I'm changing lives.
430
00:29:44,994 --> 00:29:47,263
No, no! No!
No, please, don't, please.
431
00:29:47,264 --> 00:29:50,766
Oh, God!
432
00:29:50,834 --> 00:29:53,202
Please, don't.
433
00:29:55,205 --> 00:29:56,838
Please, don't!
434
00:29:56,839 --> 00:30:00,407
Oh, God.
I don't want to die.
435
00:30:10,821 --> 00:30:13,054
I'd like to help
solve a murder.
436
00:30:13,055 --> 00:30:15,256
What?
437
00:30:15,324 --> 00:30:19,060
You know what...
make it two.
438
00:30:19,061 --> 00:30:20,762
What are you...?
439
00:30:20,763 --> 00:30:24,867
David Connor.
Detective Rick Messer.
440
00:30:58,801 --> 00:31:00,802
Let's do this fast.
441
00:31:03,239 --> 00:31:04,539
It's all here?
442
00:31:04,540 --> 00:31:05,973
All of it.
443
00:31:05,974 --> 00:31:07,641
Good.
444
00:31:07,642 --> 00:31:09,976
I'm a man of my
word.
445
00:31:09,977 --> 00:31:11,978
Tom's going through
with it.
446
00:31:11,979 --> 00:31:14,280
I'm going to help him.
447
00:31:21,824 --> 00:31:25,862
I see the cowboy
turned you in.
448
00:31:25,930 --> 00:31:29,035
What are they
gonna do to me, Ray?
449
00:31:29,103 --> 00:31:30,669
You had someone
murdered.
450
00:31:30,670 --> 00:31:35,038
What do you think they're gonna
do?
451
00:31:35,106 --> 00:31:37,873
I- I've been
through trials before.
452
00:31:37,874 --> 00:31:39,942
I'll land on my feet, right?
453
00:31:42,277 --> 00:31:43,511
We'll get out of this.
454
00:31:43,512 --> 00:31:44,578
We'll find a way.
455
00:31:44,579 --> 00:31:46,012
We always do.
456
00:31:46,013 --> 00:31:48,747
I've always admired
that about you, Art.
457
00:31:48,748 --> 00:31:50,249
What?
458
00:31:50,250 --> 00:31:52,385
Your eternal optimism.
459
00:31:52,454 --> 00:31:55,492
Well, goddamn
right I'm optimistic.
460
00:31:55,560 --> 00:31:57,560
This is America, for Christ's
sake.
461
00:31:57,561 --> 00:31:59,929
Everything's possible.
462
00:31:59,997 --> 00:32:01,997
Not this time.
463
00:32:06,702 --> 00:32:08,602
Ellen?
464
00:32:08,771 --> 00:32:10,772
Tom Shayes.
465
00:32:12,774 --> 00:32:14,875
Who the hell are you?
466
00:32:14,943 --> 00:32:19,412
I'm looking for Leonard
Winstone.
467
00:32:19,480 --> 00:32:21,347
Where is he?
468
00:32:21,348 --> 00:32:23,982
I have no idea.
He owns these lofts.
469
00:32:23,983 --> 00:32:27,085
Don't tell me you don't know
where he is.
470
00:32:34,159 --> 00:32:35,893
That bag looks familiar.
471
00:32:35,894 --> 00:32:40,631
I think I remember seeing Winstone
use it to carry his cash in.
472
00:32:40,699 --> 00:32:43,101
You two strike up some kind of
bargain?
473
00:32:43,102 --> 00:32:45,002
This money's mine.
474
00:32:45,070 --> 00:32:47,405
I don't give a shit
about the money.
475
00:32:47,406 --> 00:32:49,039
There's plenty more where that
came from.
476
00:32:49,040 --> 00:32:51,242
I want Winstone.
477
00:33:23,864 --> 00:33:26,398
Tom?
478
00:33:26,466 --> 00:33:32,036
Look, let me just take care of her,
I'll tell you exactly where Winstone is.
479
00:33:32,238 --> 00:33:33,005
Tom?
480
00:33:33,006 --> 00:33:36,575
She's a friend.
She's just here for the money.
481
00:33:36,643 --> 00:33:38,644
Tom?
482
00:33:47,621 --> 00:33:48,754
Tom?
483
00:33:48,755 --> 00:33:51,891
You here?
484
00:33:51,959 --> 00:33:54,527
Is that the money?
485
00:33:57,799 --> 00:33:59,500
Does Patty know about this?
486
00:33:59,501 --> 00:34:01,135
Don't worry about
Patty.
487
00:34:01,136 --> 00:34:03,471
Do you still want
me to take this to her?
488
00:34:03,472 --> 00:34:05,473
Yes, just go.
489
00:34:33,301 --> 00:34:39,840
Now where's Winstone?
I have no idea.
490
00:34:57,560 --> 00:34:59,460
No!
491
00:35:06,766 --> 00:35:10,230
Mr. Zedeck, Winstone's
not here.
492
00:35:10,231 --> 00:35:14,564
But you should tell Joe Tobin that I think
he's made some kind of deal with Tom Shayes.
493
00:35:15,864 --> 00:35:19,199
That's what I'm trying to figure
out.
494
00:35:23,903 --> 00:35:25,704
I know you got the money.
495
00:35:25,705 --> 00:35:28,172
What did Winstone get in return?
496
00:35:28,240 --> 00:35:30,241
Nothing.
497
00:35:35,613 --> 00:35:39,248
Did Winstone give you
evidence against the Tobins?
498
00:35:39,316 --> 00:35:41,984
No.
499
00:35:50,560 --> 00:35:54,662
You better start talking, 'cause the
next one's going to go in your throat.
500
00:35:56,065 --> 00:35:59,834
What did Winstone get from the
deal?
501
00:36:08,042 --> 00:36:10,143
You son of a bitch.
502
00:37:05,494 --> 00:37:07,228
Oh, shit.
503
00:37:07,229 --> 00:37:10,732
Where's the envelope?
504
00:37:10,800 --> 00:37:13,368
Patty?
505
00:37:17,106 --> 00:37:18,273
Patty.
506
00:37:18,274 --> 00:37:21,676
Winstone didn't give Tom the
evidence.
507
00:37:24,643 --> 00:37:25,643
Michael.
508
00:37:25,644 --> 00:37:28,112
Where is she?
Where the hell is my mother?
509
00:37:28,113 --> 00:37:30,615
I don't know.
She's not answering her phone.
510
00:37:30,616 --> 00:37:32,651
She had Jill
arrested.
511
00:37:32,652 --> 00:37:34,620
That's the mother of my goddamn
baby.
512
00:37:34,621 --> 00:37:35,486
I'm sorry.
513
00:37:35,487 --> 00:37:38,353
If you find her,
tell her I need to talk to her.
514
00:37:38,354 --> 00:37:40,655
I will.
I have to go.
515
00:37:40,656 --> 00:37:44,224
I swear to God I'm
going to kill her.
516
00:37:48,228 --> 00:37:49,896
Jesus, Tommy.
517
00:37:49,897 --> 00:37:52,998
You're messed up.
518
00:37:53,066 --> 00:37:55,066
Where did you get
this?
519
00:37:57,102 --> 00:37:58,401
It's Ellen's.
520
00:37:58,402 --> 00:38:00,335
Where... where is she?
Is she okay?
521
00:38:00,336 --> 00:38:01,303
She drove off.
522
00:38:01,304 --> 00:38:02,604
She's fine.
523
00:38:02,605 --> 00:38:03,905
Good.
524
00:38:03,906 --> 00:38:05,806
Make sure this gets back to her.
525
00:38:05,807 --> 00:38:10,143
Listen, Barry, uh,
upstairs, there...
526
00:38:10,144 --> 00:38:14,479
there's something I
need you to do for me.
527
00:38:32,063 --> 00:38:33,563
Hello?
528
00:38:33,564 --> 00:38:34,898
Ellen.
529
00:38:34,899 --> 00:38:38,000
Patty?
530
00:38:43,271 --> 00:38:45,272
Patty, where are
you?
531
00:38:45,273 --> 00:38:46,072
I'm on my way home.
532
00:38:46,073 --> 00:38:46,806
We can talk when I get there.
533
00:38:46,807 --> 00:38:48,174
I need to talk to
you now.
534
00:38:48,175 --> 00:38:49,542
Patty. I don't have the
documents.
535
00:38:49,543 --> 00:38:51,276
Michael wants to meet
me at the apartment.
536
00:38:51,277 --> 00:38:52,410
Patty, I...
537
00:38:52,411 --> 00:38:53,078
Shit.
538
00:38:53,079 --> 00:38:54,979
Michael!
539
00:38:59,784 --> 00:39:02,786
No, they didn't ask about
the... he lied about the steroid
540
00:39:02,787 --> 00:39:05,789
use, and then he came back
and said, "Yeah, I did it."
541
00:39:05,790 --> 00:39:09,691
You've reached the Shayes'
family. Please leave a message.
542
00:39:12,328 --> 00:39:18,665
I just, uh... uh... wanted to
tell you that I... I love you, Deb.
543
00:39:19,066 --> 00:39:20,399
But I made a mistake.
544
00:39:20,400 --> 00:39:23,768
When you get this, take the
kids and don't come home.
545
00:39:28,841 --> 00:39:32,909
Tommy, what did you
do?
546
00:39:35,246 --> 00:39:39,848
I'll clean this up for you,
Tommy.
547
00:39:45,290 --> 00:39:47,228
Holy shit.
548
00:40:02,213 --> 00:40:03,948
Hey, man.
549
00:40:03,949 --> 00:40:07,051
Are you still with us?
550
00:40:14,359 --> 00:40:16,492
in an era where everyone
else is afraid to do so.
551
00:40:16,493 --> 00:40:18,393
Thank God for Patty...
552
00:40:45,148 --> 00:40:47,549
Lenny, where are you?
553
00:40:47,616 --> 00:40:50,284
It's over, Joe.
554
00:40:50,352 --> 00:40:53,019
The DA has everything they need.
555
00:40:53,087 --> 00:40:55,154
They'll be coming for you.
556
00:40:55,223 --> 00:40:57,291
Where the hell are you?
557
00:40:57,359 --> 00:40:59,994
Zedeck told me you made a deal
with Tom Shayes.
558
00:40:59,995 --> 00:41:03,897
You should say
good-bye to Rachel and Kevin.
559
00:41:06,300 --> 00:41:09,635
I never wanted it to be this
way, Joe.
560
00:41:09,636 --> 00:41:10,736
I'm sorry.
561
00:41:10,737 --> 00:41:12,804
You listen to me, you...
562
00:41:12,872 --> 00:41:14,439
Lenny?
563
00:41:14,440 --> 00:41:17,676
Lenny!
564
00:41:17,744 --> 00:41:20,846
Lenny?
565
00:41:28,086 --> 00:41:31,203
I understand it was
quite a nasty car accident.
566
00:41:31,238 --> 00:41:35,052
Do you think this could have
been done to you on purpose?
567
00:41:35,120 --> 00:41:38,456
I have no idea.
568
00:41:52,068 --> 00:41:55,003
Michael?
569
00:42:04,044 --> 00:42:05,944
Deb!
570
00:42:07,147 --> 00:42:08,280
Deb.
571
00:42:08,281 --> 00:42:09,681
Are you okay?
572
00:42:09,682 --> 00:42:11,983
Deb.
573
00:42:13,819 --> 00:42:15,719
Is anybody here?
574
00:42:37,507 --> 00:42:42,543
You made a little deal with Lenny...
Lenny Winstone, didn't you, Tom?
575
00:42:42,545 --> 00:42:45,748
Get out.
576
00:42:45,815 --> 00:42:48,450
A very nice house you
have here, hmm?
577
00:42:48,451 --> 00:42:50,452
Yeah, it's for sale.
You want it?
578
00:42:50,453 --> 00:42:53,389
I had a nice house, but
you took it, didn't you?
579
00:42:53,390 --> 00:42:56,392
I'm just trying to get back
what's mine.
580
00:42:56,393 --> 00:42:59,161
Nothing was ever
yours.
581
00:42:59,162 --> 00:43:01,163
Your father stole it and gave
it to you.
582
00:43:01,164 --> 00:43:02,798
You don't know a goddamn
thing about my father.
583
00:43:02,799 --> 00:43:04,767
Except for he was a
greedy scumbag.
584
00:43:04,768 --> 00:43:07,803
Watch your mouth.
Get out of my house!
585
00:43:10,442 --> 00:43:13,909
You don't know a thing
about him.
586
00:43:19,716 --> 00:43:22,918
You didn't know my
father.
587
00:43:26,057 --> 00:43:27,957
He loved me.
588
00:43:30,795 --> 00:43:35,033
You didn't know my father.
He loved me.
589
00:43:35,100 --> 00:43:48,108
You don't know my family. Don't
know a goddamn thing about me!
590
00:44:30,146 --> 00:44:32,447
Oh, God.
591
00:44:40,086 --> 00:44:42,920
Okay, Louis.
592
00:44:50,059 --> 00:44:53,195
Oh, God, I was good-looking.
593
00:45:05,939 --> 00:45:09,374
Oh, Joe.
594
00:46:09,391 --> 00:46:13,426
I'm sorry for your
loss.
595
00:46:17,298 --> 00:46:22,801
Tom was like family...
to me, Detective.
596
00:46:32,879 --> 00:46:34,013
Where to?
597
00:46:34,014 --> 00:46:37,316
Uh... uh, take me to
the East River.
598
00:46:37,317 --> 00:46:38,317
Sure thing.
599
00:46:38,318 --> 00:46:40,386
Thanks.
600
00:46:57,943 --> 00:47:02,179
I want you to tell me how
this bag ended up bloody
601
00:47:02,180 --> 00:47:06,415
and in... in a homeless
man's shopping cart.
602
00:47:06,483 --> 00:47:08,850
So, please leave a
message.
603
00:47:08,851 --> 00:47:10,084
I don't understand!
604
00:47:10,085 --> 00:47:13,220
I told you not to go through
with it!
605
00:47:13,221 --> 00:47:14,987
I told you to stop!
606
00:47:14,988 --> 00:47:16,855
I told you...
607
00:47:16,856 --> 00:47:21,524
Maybe, you know, we could figure
this out, you know, together.
608
00:47:21,525 --> 00:47:25,762
I don't think I'm in the right
state of mind to help you right now.
609
00:47:36,605 --> 00:47:38,606
You have one new message.
610
00:47:41,309 --> 00:47:43,943
I told you not to
go through with it!
611
00:47:44,378 --> 00:47:46,278
I told you to stop!
612
00:47:47,447 --> 00:47:49,148
Hello?
613
00:47:49,149 --> 00:47:53,618
If you haven't found the documents
by now, they're in your bag.
614
00:47:53,686 --> 00:47:55,020
I wanted you to have them.
615
00:47:55,021 --> 00:47:57,488
I told you I didn't
trust Tom Shayes.
616
00:47:57,489 --> 00:47:59,156
Mr. Winstone?
617
00:47:59,157 --> 00:48:01,157
Mr. Winstone, where are you?
618
00:48:16,202 --> 00:48:19,603
This is the final boarding
call for Flight 328.
619
00:48:19,671 --> 00:48:23,308
All passengers must go to the
gate at this time.
620
00:48:23,376 --> 00:48:25,510
Your boarding pass, sir?
621
00:48:30,150 --> 00:48:33,185
Detective?
622
00:48:33,252 --> 00:48:36,788
My bag- what else did you find
inside it?
623
00:48:44,962 --> 00:48:47,631
You said a homeless man had
this.
624
00:48:47,632 --> 00:48:49,766
Why do you ask?
625
00:48:49,833 --> 00:48:54,636
Barry?
626
00:48:58,308 --> 00:49:00,342
You're Tommy's friend,
right?
627
00:49:00,343 --> 00:49:03,643
Yeah, Ellen Parsons.
628
00:49:03,711 --> 00:49:06,946
I got something for
you.
629
00:49:07,014 --> 00:49:08,781
Sorry about the bag.
630
00:49:08,782 --> 00:49:12,584
Tommy wanted me to
get this back to you.
631
00:49:22,428 --> 00:49:25,097
The police picked you
up because that's all
632
00:49:25,098 --> 00:49:27,766
the evidence we need
to seize the money.
633
00:49:33,773 --> 00:49:37,409
Did you know Tessa Marchetti
was your daughter?
634
00:49:42,247 --> 00:49:45,749
That's not true.
635
00:49:45,817 --> 00:49:51,121
I can understand why
you don't want to believe me.
636
00:49:51,189 --> 00:49:55,491
Your mother would have verified
it...
637
00:49:55,559 --> 00:49:59,330
but this morning, they pulled
her body out of the East River.
638
00:50:12,646 --> 00:50:16,616
The fish got to her, but you
can still recognize her face.
639
00:50:26,259 --> 00:50:31,630
When we first met, I believed you
actually wanted to do the right thing.
640
00:50:36,201 --> 00:50:38,202
I know what that's like.
641
00:50:40,572 --> 00:50:45,042
You want to do good, you get
backed in a corner.
642
00:50:45,110 --> 00:50:50,313
It can lead a person to make
unforgivable mistakes.
643
00:50:58,623 --> 00:51:03,195
There's only one way you'll be
able to live with yourself.
644
00:51:03,263 --> 00:51:06,066
I want to talk to you alone.
645
00:51:08,703 --> 00:51:09,603
What is she doing?
646
00:51:09,604 --> 00:51:12,873
She turned off the intercom.
647
00:51:12,940 --> 00:51:15,840
Now, listen to me,
Joe.
648
00:51:24,385 --> 00:51:26,219
What happened?
649
00:51:26,220 --> 00:51:29,489
Mr. Tobin is gonna
give you a statement.
650
00:51:33,528 --> 00:51:37,131
He admitted to the murder of
Tom Shayes.
651
00:51:50,045 --> 00:51:53,213
What did you say to
him?
652
00:51:58,751 --> 00:52:01,718
We talked about
confession.
653
00:52:14,240 --> 00:52:17,875
I know it's a crucial time
for you.
654
00:52:17,876 --> 00:52:20,142
Finishing law school, job
interviews.
655
00:52:20,143 --> 00:52:21,943
I assume you've got a bar exam
coming up.
656
00:52:21,944 --> 00:52:22,610
Yes, I do.
657
00:52:22,611 --> 00:52:27,614
But I think we can agree that being a mother
is more important than any of that, huh?
658
00:52:45,169 --> 00:52:49,071
It was a nice
service.
659
00:52:49,139 --> 00:52:53,892
I'm gonna miss Tom.
660
00:52:53,893 --> 00:52:58,646
This is my favorite place.
661
00:53:01,082 --> 00:53:04,383
When I die, I don't want to be
buried.
662
00:53:04,384 --> 00:53:06,852
Put in the ground.
663
00:53:06,920 --> 00:53:10,624
I want to be cremated.
664
00:53:10,692 --> 00:53:12,693
What about you?
665
00:53:15,363 --> 00:53:18,130
I guess I haven't
really thought about it.
666
00:53:20,134 --> 00:53:20,967
Of course.
667
00:53:20,968 --> 00:53:24,104
You're young.
668
00:53:24,171 --> 00:53:26,840
I want my ashes scattered here.
669
00:53:37,783 --> 00:53:40,384
What are you going to do next?
670
00:53:40,452 --> 00:53:43,519
I don't know.
671
00:53:43,586 --> 00:53:48,123
I could go and work at a
different law firm.
672
00:53:48,191 --> 00:53:52,562
Or I could come back and work
for you.
673
00:53:52,630 --> 00:53:54,631
Or quit the law.
674
00:53:59,203 --> 00:54:03,007
You're gonna have to
decide what you want.
675
00:54:05,177 --> 00:54:08,380
I was at a crossroads once.
676
00:54:08,447 --> 00:54:12,218
I told you about the daughter
I had.
677
00:54:12,285 --> 00:54:15,788
Julia.
You said she was stillborn.
678
00:54:19,260 --> 00:54:23,330
Her father is probably the only
man I've ever loved.
679
00:54:23,397 --> 00:54:26,433
But he didn't have my ambition.
680
00:54:26,500 --> 00:54:29,336
He wanted to stay
in the town where
681
00:54:29,337 --> 00:54:32,172
I'd gone to law school,
make a life there.
682
00:54:32,240 --> 00:54:36,977
But I was offered a job at a law
firm in New York.
683
00:54:37,045 --> 00:54:40,317
The first woman ever accepted
there.
684
00:54:40,318 --> 00:54:42,020
Then I got pregnant.
685
00:54:42,021 --> 00:54:44,526
So...
686
00:54:44,594 --> 00:54:46,862
I had to make a choice.
687
00:54:46,929 --> 00:54:52,268
Marry him and raise our child
there or...
688
00:54:52,335 --> 00:54:57,207
go to the city and be a single
mother.
689
00:54:57,275 --> 00:55:02,214
Either way I was trapped.
690
00:55:11,358 --> 00:55:14,561
Excuse me.
691
00:55:14,629 --> 00:55:17,331
You, uh, study over at the
university?
692
00:55:17,332 --> 00:55:18,298
Yes.
693
00:55:18,299 --> 00:55:19,832
The law school.
694
00:55:19,833 --> 00:55:21,034
My name's Decker.
695
00:55:21,035 --> 00:55:22,134
Patricia.
696
00:55:22,135 --> 00:55:23,302
Nice to meet you.
697
00:55:23,303 --> 00:55:27,103
Call me Julian.
698
00:55:27,171 --> 00:55:28,904
Sure you're ready?
699
00:55:28,905 --> 00:55:31,539
Baby's a big responsibility.
700
00:55:31,606 --> 00:55:33,440
I know it is.
701
00:55:33,441 --> 00:55:36,843
What are you doing
walking all the way out here?
702
00:55:36,910 --> 00:55:38,377
Especially in your condition.
703
00:55:38,378 --> 00:55:41,780
My doctor said
it would be all right.
704
00:55:45,115 --> 00:55:48,613
Then Julia died.
705
00:55:55,482 --> 00:55:58,450
How?
706
00:55:58,518 --> 00:56:00,518
I don't know.
707
00:56:08,192 --> 00:56:11,763
The doctor said I was perfectly
healthy.
708
00:56:14,767 --> 00:56:18,937
You're having complications, which is
why it's critical, absolutely critical,
709
00:56:18,938 --> 00:56:23,107
that you remain on bed rest for
the remainder of your pregnancy.
710
00:56:23,108 --> 00:56:28,478
No physical exertion of any kind...
whatsoever, or you could lose the baby.
711
00:56:28,479 --> 00:56:34,850
So if you love this child, Patricia, you will
not get out of bed till the day it is delivered.
712
00:56:34,851 --> 00:56:36,018
Understood?
713
00:56:36,019 --> 00:56:39,421
What are you doing
walking all the way out here?
714
00:56:39,488 --> 00:56:42,490
Especially in your condition.
715
00:56:44,593 --> 00:56:45,860
Understood?
716
00:56:45,861 --> 00:56:47,428
Yes, Doctor.
717
00:56:47,429 --> 00:56:48,762
I understand.
718
00:56:48,763 --> 00:56:52,565
You're gonna be a great
mother.
719
00:56:57,335 --> 00:57:02,338
I don't know why it happened,
but I was free to start my career.
720
00:57:09,478 --> 00:57:11,846
You know, someday...
721
00:57:11,914 --> 00:57:14,114
I want a family...
722
00:57:14,182 --> 00:57:15,449
children.
723
00:57:15,450 --> 00:57:19,185
It'll happen, Ellen.
I'm sure it will.
724
00:57:31,897 --> 00:57:35,132
I should head back
to the city.
725
00:57:37,602 --> 00:57:43,172
I did want to ask you one
question.
726
00:57:43,240 --> 00:57:45,574
What's that?
727
00:57:45,642 --> 00:57:48,844
It's career advice,
really.
728
00:57:52,214 --> 00:57:55,749
You've accomplished everything
you set out to do.
729
00:58:02,789 --> 00:58:05,156
Is it worth it?
730
00:58:43,678 --> 00:58:46,679
I'll see you, Patty.
731
00:58:53,319 --> 00:59:03,179
Transcript by www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.