All language subtitles for Damages - 3x12 - Season 3 Episode 12.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,163 --> 00:00:02,829 Previously on Damages: 2 00:00:02,896 --> 00:00:03,564 Josh Reston. 3 00:00:03,632 --> 00:00:04,500 I just got a job 4 00:00:04,568 --> 00:00:05,390 reporting crime at the Manhattan 5 00:00:05,458 --> 00:00:06,308 Observer. 6 00:00:06,376 --> 00:00:07,503 The warmth all lie 7 00:00:07,571 --> 00:00:11,408 behind these walls. 8 00:00:11,476 --> 00:00:13,143 And you two are... 9 00:00:13,210 --> 00:00:14,445 Having a baby. 10 00:00:14,512 --> 00:00:15,713 How much would it take 11 00:00:15,781 --> 00:00:16,949 for you to walk away? 12 00:00:17,017 --> 00:00:18,383 I want you to cut off any 13 00:00:18,451 --> 00:00:19,985 communication with Ellen. 14 00:00:20,053 --> 00:00:21,922 Whatever Ellen told 15 00:00:21,990 --> 00:00:24,626 you, she was covering up for me. 16 00:00:24,694 --> 00:00:25,661 When you left, I 17 00:00:25,729 --> 00:00:26,796 thought you were getting out of 18 00:00:26,864 --> 00:00:27,597 the business. 19 00:00:27,665 --> 00:00:28,365 This is my job, 20 00:00:28,433 --> 00:00:29,366 Dad. 21 00:00:29,434 --> 00:00:30,735 The Tobins... they're clients. 22 00:00:30,803 --> 00:00:31,837 There's money, and I 23 00:00:31,905 --> 00:00:32,839 want in. 24 00:00:32,906 --> 00:00:33,607 Your mother said you 25 00:00:33,674 --> 00:00:34,541 were helping transfer money to a 26 00:00:34,608 --> 00:00:35,541 charity? 27 00:00:35,609 --> 00:00:36,209 Yes. 28 00:00:36,277 --> 00:00:36,876 Do you remember 29 00:00:36,944 --> 00:00:37,711 anything about that form? 30 00:00:37,778 --> 00:00:38,645 I signed it so many 31 00:00:38,713 --> 00:00:39,713 times, but it was just a bunch 32 00:00:39,780 --> 00:00:40,380 of numbers. 33 00:00:40,447 --> 00:00:41,147 How would you feel 34 00:00:41,215 --> 00:00:41,914 about going back down to 35 00:00:41,982 --> 00:00:42,915 Antigua? 36 00:00:42,983 --> 00:00:43,750 Tessa Marchetti 37 00:00:43,817 --> 00:00:45,252 doesn't know anything, and she's 38 00:00:45,320 --> 00:00:46,254 on your side. 39 00:00:46,321 --> 00:00:47,489 You're sure of that how? 40 00:00:47,556 --> 00:00:48,323 Your father has 41 00:00:48,391 --> 00:00:49,592 supported Tessa her whole life. 42 00:00:49,659 --> 00:00:50,594 She's a problem. 43 00:00:50,661 --> 00:00:51,262 You have to 44 00:00:51,329 --> 00:00:52,263 intervene. 45 00:00:52,331 --> 00:00:53,464 Joe needs to know Tessa is his 46 00:00:53,532 --> 00:00:54,465 daughter. 47 00:00:54,533 --> 00:00:55,199 Did you tell him? 48 00:00:55,267 --> 00:00:56,000 Yes. 49 00:00:56,068 --> 00:00:57,368 Joe is going to leave Tessa 50 00:00:57,435 --> 00:00:58,502 alone. 51 00:00:58,569 --> 00:01:01,530 No, please, no. 52 00:01:01,598 --> 00:01:05,032 You had no choice. 53 00:01:24,589 --> 00:01:26,590 ♪ ♪ 54 00:01:57,774 --> 00:02:01,737 Ms. Hewes? 55 00:02:01,805 --> 00:02:04,131 Ms. Hewes? 56 00:02:10,191 --> 00:02:12,125 Yeah. 57 00:02:12,192 --> 00:02:13,359 Judge Reilly is here to see 58 00:02:13,427 --> 00:02:14,360 you. 59 00:02:14,427 --> 00:02:16,294 I'm very sorry to 60 00:02:16,362 --> 00:02:17,929 hear about Tessa Marchetti. 61 00:02:17,997 --> 00:02:18,930 Our investigator was 62 00:02:18,998 --> 00:02:20,331 killed with her. 63 00:02:20,399 --> 00:02:21,632 The cleaning staff at the hotel 64 00:02:21,700 --> 00:02:22,633 found them. 65 00:02:22,701 --> 00:02:23,567 We're obviously 66 00:02:23,635 --> 00:02:24,501 getting close to the money, Your 67 00:02:24,569 --> 00:02:25,602 Honor. 68 00:02:25,670 --> 00:02:27,037 If you take us off this case 69 00:02:27,105 --> 00:02:29,905 now, all the progress we've made 70 00:02:29,973 --> 00:02:33,608 would be for nothing. 71 00:02:33,676 --> 00:02:35,276 I reviewed your 72 00:02:35,344 --> 00:02:36,777 brief. 73 00:02:36,845 --> 00:02:38,145 You believe Miss Marchetti was 74 00:02:38,213 --> 00:02:39,713 transferring funds from a bank 75 00:02:39,781 --> 00:02:41,447 in Antigua to a charity in the 76 00:02:41,515 --> 00:02:42,448 U.S. 77 00:02:42,516 --> 00:02:43,249 That's how the Tobins 78 00:02:43,316 --> 00:02:45,951 were laundering their money. 79 00:02:48,754 --> 00:02:51,155 I'm going to let you 80 00:02:51,223 --> 00:02:52,423 see this through. 81 00:02:52,490 --> 00:02:53,457 Thank you, 82 00:02:53,524 --> 00:02:54,457 Your Honor. 83 00:02:54,525 --> 00:02:55,492 I promise you, you 84 00:02:55,559 --> 00:02:57,560 will not regret that decision. 85 00:02:57,628 --> 00:02:58,861 I hope so, Mr. 86 00:02:58,929 --> 00:03:00,862 Shayes. 87 00:03:00,930 --> 00:03:02,397 Patty, can I talk to you alone? 88 00:03:02,465 --> 00:03:06,067 Of course. 89 00:03:06,134 --> 00:03:07,734 All 90 00:03:07,802 --> 00:03:12,304 right, thank you very much. 91 00:03:12,372 --> 00:03:13,972 I recently received 92 00:03:14,040 --> 00:03:15,373 some information about Mr. 93 00:03:15,441 --> 00:03:17,809 Shayes. 94 00:03:26,516 --> 00:03:28,517 I assume you didn't 95 00:03:28,585 --> 00:03:31,586 know about this. 96 00:03:35,590 --> 00:03:39,258 I had no idea. 97 00:03:39,259 --> 00:03:50,193 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 98 00:04:22,761 --> 00:04:27,665 So the judge knows I was invested with Tobin. 99 00:04:27,732 --> 00:04:30,769 Yeah. 100 00:04:33,773 --> 00:04:37,542 You can't keep your finances secret anymore. 101 00:04:37,610 --> 00:04:39,979 Why didn't you tell me? 102 00:04:40,046 --> 00:04:43,649 I don't know, I don't know, Patty. 103 00:04:43,717 --> 00:04:48,815 What's-what's-what's the next step here? 104 00:04:50,916 --> 00:04:53,717 You know what you need to do. 105 00:05:14,600 --> 00:05:21,206 Your father never wanted anything to happen to Tessa Marchetti. 106 00:05:21,274 --> 00:05:22,876 You lied to Mr. Emanuel. 107 00:05:22,944 --> 00:05:25,513 You told him I was on board with this. 108 00:05:25,580 --> 00:05:27,447 The girl was going to turn us in. 109 00:05:27,515 --> 00:05:28,681 How do you know that? 110 00:05:28,749 --> 00:05:30,517 Because she was found down there with a bodyguard and 111 00:05:30,584 --> 00:05:33,619 the account number for the charity. 112 00:05:35,788 --> 00:05:39,890 With the girl gone, how do you plan to keep moving the money? 113 00:05:39,958 --> 00:05:40,691 You think of that? 114 00:05:40,759 --> 00:05:42,326 We've put enough into the charity for now. 115 00:05:42,394 --> 00:05:43,794 Okay? 116 00:05:43,861 --> 00:05:45,529 We'll start again wh Emanuel finds another courier. 117 00:05:45,596 --> 00:05:47,297 You should have cleared all this with me. 118 00:05:47,365 --> 00:05:50,234 I warned you about Tessa Marchetti, and you did not listen. 119 00:05:50,302 --> 00:05:52,269 You're an old man in over his head, just like my father. 120 00:05:52,337 --> 00:05:53,737 You shut your mouth and have some respect. 121 00:05:53,805 --> 00:05:56,707 You shut your mouth! 122 00:05:56,774 --> 00:05:58,475 I call the shots now, okay? 123 00:05:58,543 --> 00:06:00,510 You don't like the way I'm running things, feel free to 124 00:06:00,578 --> 00:06:04,012 turn me into the authorities. 125 00:06:17,591 --> 00:06:20,925 You didn't tell him, did you? 126 00:06:20,993 --> 00:06:22,193 Hello, Lenny. 127 00:06:22,261 --> 00:06:25,229 Why didn't you tell him, Marilyn? 128 00:06:25,297 --> 00:06:29,567 You are obviously upset, but who is it that we're talking abt? 129 00:06:29,635 --> 00:06:33,737 Please do not lie to me. 130 00:06:33,804 --> 00:06:38,707 If you had told Joe that Tessa was his daughter, she'd still be alive. 131 00:06:42,276 --> 00:06:44,610 Why didn't you tell him? 132 00:06:44,678 --> 00:06:45,878 I don't understand. 133 00:06:45,945 --> 00:06:49,016 Of course you don't understand. 134 00:06:49,084 --> 00:06:53,755 You don't have a family of your own, Lenny. 135 00:06:53,823 --> 00:06:56,490 You don't have children. 136 00:06:58,927 --> 00:07:01,394 Vodka, rocks. 137 00:07:01,462 --> 00:07:07,701 You know what I have to do. 138 00:07:07,769 --> 00:07:12,772 Don't tell him, Lenny. 139 00:07:12,840 --> 00:07:16,042 What's the point now? 140 00:07:18,712 --> 00:07:23,349 So Patty gave us the evidence we need to arrest Carol Tobin. 141 00:07:23,416 --> 00:07:24,984 That's good news. 142 00:07:25,051 --> 00:07:27,686 And you're going to prosecute her with me. 143 00:07:27,753 --> 00:07:30,088 You're not firing me? 144 00:07:30,155 --> 00:07:33,457 Doesn't look that way. 145 00:07:33,525 --> 00:07:34,725 Why not? 146 00:07:34,792 --> 00:07:37,827 'Cause I like to win, and your instincts, despite 147 00:07:37,895 --> 00:07:40,663 being completely unethical, may be an asset. 148 00:07:40,731 --> 00:07:41,930 Thank you. 149 00:07:41,998 --> 00:07:43,966 Yeah, besides, when I made the deal with Patty for 150 00:07:44,033 --> 00:07:47,035 Carol Tobin, she made me promise to keep you on. 151 00:07:47,103 --> 00:07:48,036 Really? 152 00:07:48,104 --> 00:07:51,706 So you have her to thank. 153 00:07:58,079 --> 00:08:00,147 You can go now. 154 00:08:02,650 --> 00:08:07,587 But, Ellen... one phone call to the bar association and you're 155 00:08:07,655 --> 00:08:09,688 history. 156 00:08:13,593 --> 00:08:15,227 Come in. 157 00:08:15,294 --> 00:08:17,095 Thank you. 158 00:08:17,163 --> 00:08:20,132 Mr. DiFolco, nice to see you again. 159 00:08:20,200 --> 00:08:23,069 I'd like to make another withdrawal. 160 00:08:23,136 --> 00:08:25,171 Certainly. 161 00:08:26,173 --> 00:08:29,809 The, uh, Fund for Africa's Future, correct? 162 00:08:29,876 --> 00:08:31,877 That's right. 163 00:08:35,448 --> 00:08:39,051 You know where to sign. 164 00:08:39,118 --> 00:08:41,253 How is Mr. Zedeck? 165 00:08:41,321 --> 00:08:42,989 Very well, thank you. 166 00:08:43,056 --> 00:08:45,461 I would love to meet him in person someday. 167 00:08:45,528 --> 00:08:49,001 As a trustee for the charity, he's a very busy man. 168 00:08:49,068 --> 00:08:51,405 Besides, Mr. Zedeck is old-fashioned. 169 00:08:51,473 --> 00:08:54,442 He figures, why do anything yourself when you can send your 170 00:08:54,510 --> 00:08:56,111 attorney to do it for you. 171 00:08:56,178 --> 00:08:57,178 Yeah. 172 00:08:57,246 --> 00:09:00,649 Well, give him my best. 173 00:09:00,717 --> 00:09:01,717 In cash? 174 00:09:01,785 --> 00:09:02,451 Please. 175 00:09:02,519 --> 00:09:04,520 The usual denominations. 176 00:09:12,931 --> 00:09:16,768 Special delivery. 177 00:09:16,836 --> 00:09:18,169 Thank you. 178 00:09:18,237 --> 00:09:20,237 My regards to Mr. Zedeck. 179 00:09:30,438 --> 00:09:32,439 Here. 180 00:09:39,077 --> 00:09:41,778 Well, shoot me dead, then screw me. 181 00:09:41,845 --> 00:09:42,745 Satisfied? 182 00:09:42,813 --> 00:09:45,947 Long as you keep it coming, your secrets are safe. 183 00:09:46,015 --> 00:09:48,216 You're gonna have to be patient. 184 00:09:48,283 --> 00:09:49,483 Yeah, I gotcha. 185 00:09:49,551 --> 00:09:51,618 You got to be careful. 186 00:09:51,686 --> 00:09:53,019 Don't tip the mark. 187 00:09:53,087 --> 00:09:55,121 The Tobins are not a mark. 188 00:09:55,189 --> 00:09:58,924 Maybe not for you. 189 00:09:58,991 --> 00:10:02,393 What do you say we bag ourselves a couple of whores, huh? 190 00:10:02,461 --> 00:10:04,161 My treat. 191 00:10:04,229 --> 00:10:05,296 I'll pass. 192 00:10:05,363 --> 00:10:09,165 You remember the first time I took you? 193 00:10:09,233 --> 00:10:11,233 I broke you in. 194 00:10:33,251 --> 00:10:36,386 My resignation from the firm. 195 00:10:44,262 --> 00:10:48,830 So you lied to me because you were protecting Tom. 196 00:10:48,897 --> 00:10:49,996 Yes. 197 00:10:50,064 --> 00:10:52,898 I assume you knew he was invested with Tobin? 198 00:10:52,966 --> 00:10:55,301 Yes, he told me that a while ago. 199 00:10:55,368 --> 00:11:01,573 And you felt it was okay not to mention that to me? 200 00:11:01,641 --> 00:11:04,776 Tom was in a bad place, and I decided he needed 201 00:11:04,844 --> 00:11:07,846 my loyalty more than you did. 202 00:11:12,751 --> 00:11:16,386 One of the reasons I didn't come back and work for you is so I 203 00:11:16,454 --> 00:11:19,456 could make my own decisions. 204 00:11:22,159 --> 00:11:24,160 I admire that. 205 00:11:27,163 --> 00:11:30,598 What's gonna happen to Tom now? 206 00:11:30,666 --> 00:11:34,335 He's resigning for the sake of the case. 207 00:11:34,402 --> 00:11:35,736 What case? 208 00:11:35,803 --> 00:11:40,039 You don't have one without Tessa Marchetti. 209 00:11:40,107 --> 00:11:42,108 No, I don't. 210 00:11:45,745 --> 00:11:48,179 Maybe it's over. 211 00:11:48,247 --> 00:11:53,284 Maybe I'll never find the money. 212 00:11:53,351 --> 00:11:57,054 That doesn't sound like you. 213 00:11:57,122 --> 00:11:59,322 There's got to be some angle left to play. 214 00:11:59,390 --> 00:12:03,126 I can only think of one. 215 00:12:03,194 --> 00:12:08,064 Turn the Tobins against each other. 216 00:12:08,132 --> 00:12:11,702 Because we won't find the money unless we tear that family 217 00:12:11,770 --> 00:12:13,771 apart. 218 00:12:19,600 --> 00:12:22,869 Sorry to show up unannounced. 219 00:12:31,306 --> 00:12:33,139 What are you doing here? 220 00:12:33,207 --> 00:12:36,808 Jill and I got the chromosomal tests back. 221 00:12:36,876 --> 00:12:38,242 And? 222 00:12:38,310 --> 00:12:40,010 Flying colors. 223 00:12:40,078 --> 00:12:43,112 Third trimester is a breeze. 224 00:12:43,180 --> 00:12:46,581 Glad to hear that. 225 00:12:46,648 --> 00:12:50,118 I know you were worried before. 226 00:12:50,185 --> 00:12:52,191 You asked me about paternity. 227 00:12:52,258 --> 00:12:55,631 I just want you to be sure. 228 00:12:55,699 --> 00:12:57,933 Well, I am. 229 00:12:58,000 --> 00:13:02,569 They checked the DNA. 230 00:13:02,636 --> 00:13:06,004 Kid's all mine. 231 00:13:06,072 --> 00:13:09,773 I'll send you a copy of the report. 232 00:13:21,988 --> 00:13:23,390 I need you to sign here, Mr. 233 00:13:23,458 --> 00:13:27,130 Winstone, and here. 234 00:13:27,198 --> 00:13:28,365 He's all yours. 235 00:13:28,433 --> 00:13:31,068 Thank you, Officer. 236 00:13:31,136 --> 00:13:32,436 A bar fight? Really? 237 00:13:32,504 --> 00:13:34,405 The bartender couldn't take a joke. 238 00:13:34,473 --> 00:13:35,272 Yeah, you're a 239 00:13:35,340 --> 00:13:36,006 joke. 240 00:13:36,074 --> 00:13:37,942 Keep it up, you're next... I'll slap you around! 241 00:13:38,009 --> 00:13:41,879 Shut up! Screw up again and we're done, you hear me? 242 00:13:48,220 --> 00:13:50,254 Donna? 243 00:13:50,322 --> 00:13:51,822 Hi. 244 00:13:51,890 --> 00:13:53,623 Sorry to get you out of bed. 245 00:13:53,691 --> 00:13:55,858 Well, you know I don't sleep. 246 00:13:55,926 --> 00:13:57,693 I didn't say you were sleeping. 247 00:13:57,761 --> 00:13:58,727 Thanks for the call. 248 00:13:58,795 --> 00:14:02,063 You know, next time it's gonna cost you dinner and a movie. 249 00:14:02,131 --> 00:14:04,332 You got a tip for me? 250 00:14:04,400 --> 00:14:05,233 I might. 251 00:14:05,301 --> 00:14:08,235 You asked me to keep an eye out for anything on the Tobins. 252 00:14:08,303 --> 00:14:09,136 Yeah? 253 00:14:09,204 --> 00:14:13,408 Well, there was an arrest you may want to look into. 254 00:14:15,877 --> 00:14:18,278 In my efforts to aid the victims of Louis Tobin's 255 00:14:18,346 --> 00:14:21,850 historic fraud, I purposely misled my clients... and my 256 00:14:21,917 --> 00:14:23,018 colleagues. 257 00:14:23,085 --> 00:14:26,821 I failed to disclose that I, too, had fallen victim to Mr. 258 00:14:26,888 --> 00:14:29,221 Tobin's crime. 259 00:14:29,289 --> 00:14:33,456 My partner in the firm, Patty Hewes, remained entirely unaware 260 00:14:33,523 --> 00:14:36,624 of my financial status. 261 00:14:36,692 --> 00:14:39,493 And in willfully hiding my agenda from her I created a 262 00:14:39,560 --> 00:14:43,295 conflict of interest that put my firm and our entire case... 263 00:14:43,363 --> 00:14:46,398 at risk. 264 00:14:46,465 --> 00:14:49,672 For this, I feel deep shame and regret. 265 00:14:49,740 --> 00:14:53,245 Therefore, effective immediately, I am resigning from 266 00:14:53,312 --> 00:14:57,215 the firm, as I recognize it's impossible for me to continue to 267 00:14:57,283 --> 00:15:03,522 work alongside those whose trust I so... completely violated. 268 00:15:09,027 --> 00:15:14,199 I was happy to hear from you. 269 00:15:14,266 --> 00:15:18,970 I was thinking about our last conversation. 270 00:15:19,038 --> 00:15:23,241 I'm ready to accept your offer. 271 00:15:23,308 --> 00:15:26,405 You've made the right decision, Jill. 272 00:15:30,736 --> 00:15:35,036 I want you to know that this was not easy for me. 273 00:15:35,104 --> 00:15:37,205 I love your son. 274 00:15:37,273 --> 00:15:40,107 Yeah, of course you do. 275 00:15:40,175 --> 00:15:43,911 "Burnham." Is that with a "H"? 276 00:15:43,979 --> 00:15:48,348 B-U-R-N-H-A-M. 277 00:15:48,416 --> 00:15:51,351 I really believe this is the best thing. 278 00:15:51,419 --> 00:15:53,352 For both me and Michael. 279 00:15:53,420 --> 00:15:57,822 $200,000 will buy everyone a lot of happiness. 280 00:15:57,890 --> 00:16:01,594 Make it $500,000. 281 00:16:01,662 --> 00:16:05,431 I'd like to think your son's life is worth at least that much. 282 00:16:05,498 --> 00:16:10,368 And if you want me out of it, that's what it's gonna cost you. 283 00:16:23,313 --> 00:16:24,914 You leave tonight. 284 00:16:24,981 --> 00:16:27,985 You don't even say good-bye. 285 00:16:36,263 --> 00:16:40,433 So, my contact gave me a tip, and, uh, I did some 286 00:16:40,500 --> 00:16:46,572 research... and I think you might be able to use this. 287 00:16:46,640 --> 00:16:48,073 For what? 288 00:16:48,141 --> 00:16:50,942 The Tobin case. 289 00:16:51,010 --> 00:16:55,046 Now, I'm going to hold off writing about this for now. 290 00:16:55,114 --> 00:17:01,520 Whatever you and Patty get from it... I want the inside story. 291 00:17:01,587 --> 00:17:04,089 Thank you. 292 00:17:04,157 --> 00:17:12,330 See, I told you someday we could... help each other out. 293 00:17:12,398 --> 00:17:16,501 Albert Wiggins... arrested for drunk and disorderly conduct. 294 00:17:16,569 --> 00:17:20,538 Leonard Winstone bailed him out. 295 00:17:20,606 --> 00:17:22,207 Who's Albert Wiggins? 296 00:17:22,274 --> 00:17:25,910 He has a record in seven states going back 50 years. 297 00:17:25,978 --> 00:17:29,781 Bank fraud, theft, forgery. 298 00:17:29,849 --> 00:17:32,517 So why is Leonard Winstone representing him? 299 00:17:32,585 --> 00:17:35,753 Winstone's CV says he graduated from Guilford Law 300 00:17:35,821 --> 00:17:38,555 School, but according to the registrar... 301 00:17:38,623 --> 00:17:40,891 There was no Leonard Winstone who went to Guilford. 302 00:17:40,958 --> 00:17:43,793 No, there was, but he died in a car accident a few 303 00:17:43,861 --> 00:17:45,495 weeks after graduation. 304 00:17:45,563 --> 00:17:48,831 So the man who's acting as the Tobins' lawyer is 305 00:17:48,899 --> 00:17:50,867 not Leonard Winstone. 306 00:17:50,934 --> 00:17:52,802 Apparently not. 307 00:17:52,870 --> 00:17:55,371 Who is he? 308 00:17:55,439 --> 00:18:00,343 Turns out Albert Wiggins had a son. 309 00:18:00,410 --> 00:18:03,246 Lester Wiggins. 310 00:18:03,314 --> 00:18:06,916 He was arrested in 1984. 311 00:19:15,160 --> 00:19:18,693 You okay there, Patricia? 312 00:19:26,671 --> 00:19:32,075 I was always in my father's shadow, so I blamed him 313 00:19:32,143 --> 00:19:37,180 for a lot of my problems because I was invisible to the man. 314 00:19:37,247 --> 00:19:40,582 I never had his respect, so I acted out. 315 00:19:40,650 --> 00:19:46,787 I was very... self-destructive for a long time. 316 00:19:46,855 --> 00:19:52,391 But now he's dead... and I haven't had a drink since the 317 00:19:52,459 --> 00:19:55,561 night he died. 318 00:19:55,628 --> 00:20:01,201 Now that my father's gone, my family needs me to take charge... 319 00:20:02,270 --> 00:20:06,906 ...and step in... make... 320 00:20:08,375 --> 00:20:11,242 ...some tough decisions. 321 00:20:11,310 --> 00:20:15,779 So, in spite of everything that's happened to us, I'm 322 00:20:15,847 --> 00:20:18,348 grateful in a way. 323 00:20:19,515 --> 00:20:23,651 'Cause it's given me some purpose... 324 00:20:26,555 --> 00:20:29,157 ...helped me to stay sober. 325 00:20:32,594 --> 00:20:35,596 You shouldn't have kept this from Patty. 326 00:20:35,664 --> 00:20:36,263 I told you. 327 00:20:36,331 --> 00:20:37,030 I-I had my reasons. 328 00:20:37,098 --> 00:20:38,901 Now you have no salary, and that's all that was keeping 329 00:20:38,969 --> 00:20:39,569 us afloat. 330 00:20:39,637 --> 00:20:41,038 Will you just relax? 331 00:20:41,106 --> 00:20:42,205 I can handle this. 332 00:20:42,273 --> 00:20:44,239 I'll figure this whole thing out. 333 00:20:44,307 --> 00:20:45,174 And until then? 334 00:20:45,242 --> 00:20:46,607 What are we supposed to do? 335 00:20:46,675 --> 00:20:47,608 We keep selling. 336 00:20:47,676 --> 00:20:50,243 I put the townhouse on the market. 337 00:20:50,311 --> 00:20:51,244 What? 338 00:20:51,312 --> 00:20:53,279 I didn't want to have to argue with you. 339 00:20:53,347 --> 00:20:54,313 That's bullshit! 340 00:20:54,381 --> 00:20:55,714 I can't live like this. 341 00:20:55,782 --> 00:20:57,415 Well, we don't have any other choice. 342 00:20:57,483 --> 00:20:59,350 You can ask Patty for help. 343 00:20:59,418 --> 00:21:01,752 Any contact between us can jeopardize her standing 344 00:21:01,820 --> 00:21:02,755 with the court. 345 00:21:02,823 --> 00:21:04,258 And you're concerned about her? 346 00:21:04,325 --> 00:21:05,992 How many hits have you taken for Patty over the years? 347 00:21:06,060 --> 00:21:06,759 I can handle this. 348 00:21:06,827 --> 00:21:07,426 How? 349 00:21:07,493 --> 00:21:08,093 I'm fine. 350 00:21:08,161 --> 00:21:09,694 How are you going to handle it? 351 00:21:09,762 --> 00:21:11,298 Just do what I ask you to do. 352 00:21:11,366 --> 00:21:12,233 No, I am your wife. 353 00:21:12,300 --> 00:21:13,933 Look, I don't have to deal with this right now. 354 00:21:14,001 --> 00:21:14,701 Don't ask any more questions. 355 00:21:14,769 --> 00:21:15,769 I... no, I am your wife. 356 00:21:15,836 --> 00:21:17,536 You don't want to know. 357 00:21:17,604 --> 00:21:24,206 Will you just shut up for a second and let me fix it just once?! 358 00:21:24,274 --> 00:21:29,148 I don't want Megan and Charlie to see you like this. 359 00:21:29,215 --> 00:21:33,494 What the hell does that mean? 360 00:21:33,561 --> 00:21:40,565 It means I don't want you here. 361 00:21:40,633 --> 00:21:43,600 Don't come home tonight. 362 00:21:43,668 --> 00:21:48,304 - Deb... - No. 363 00:21:52,175 --> 00:21:54,209 Who is it? 364 00:21:54,277 --> 00:21:56,813 Ellen Parsons. 365 00:21:58,548 --> 00:22:01,484 From the district attorney's office. 366 00:22:01,552 --> 00:22:03,520 I know who you are. 367 00:22:03,588 --> 00:22:06,957 I have something for you. 368 00:22:07,025 --> 00:22:09,360 What's that? 369 00:22:09,428 --> 00:22:13,632 The truth about your attorney. 370 00:22:21,873 --> 00:22:23,808 What the hell? 371 00:22:23,875 --> 00:22:25,643 Your whole world is about to collapse. 372 00:22:25,711 --> 00:22:26,577 You need to go, Ms. 373 00:22:26,645 --> 00:22:27,578 Parsons. 374 00:22:27,646 --> 00:22:28,612 Talk to me, Joe. 375 00:22:28,680 --> 00:22:30,679 Maybe you can still save your family. 376 00:22:30,747 --> 00:22:31,346 Get out. 377 00:22:31,414 --> 00:22:35,284 Is there someone else you can trust? 378 00:22:46,168 --> 00:22:47,102 Hello. 379 00:22:47,169 --> 00:22:48,737 Mr. Winstone. 380 00:22:48,805 --> 00:22:50,007 It's Tom Shayes. 381 00:22:50,075 --> 00:22:51,612 What a surprise. 382 00:22:51,680 --> 00:22:52,615 How are you? 383 00:22:52,682 --> 00:22:54,049 I've been better. 384 00:22:54,116 --> 00:22:57,416 I saw you on television, Mr. Shayes. 385 00:22:57,483 --> 00:23:01,689 I'm sorry about what's happening to you... but I'm not sure why 386 00:23:01,757 --> 00:23:02,958 you're calling me. 387 00:23:03,026 --> 00:23:07,827 I'm-I'm losing my family, Mr. Winstone, my home. 388 00:23:07,895 --> 00:23:09,762 I... I don't know what to do. 389 00:23:09,830 --> 00:23:11,997 And what do you want from me? 390 00:23:12,065 --> 00:23:14,231 I'd like to see you, please. 391 00:23:14,299 --> 00:23:18,434 I'd-I'd like to talk to you. 392 00:23:18,502 --> 00:23:23,036 I'm afraid that's just not possible. 393 00:23:49,786 --> 00:23:52,186 Ma'am, are you all right? 394 00:23:56,457 --> 00:23:58,858 Need a doctor? 395 00:23:58,926 --> 00:24:01,026 Ma'am? 396 00:24:04,130 --> 00:24:08,532 What are you doing out here all alone? 397 00:24:10,034 --> 00:24:14,402 Ma'am, you sure you don't need a doctor? 398 00:24:20,707 --> 00:24:25,609 So Deb kicked you out? 399 00:24:25,677 --> 00:24:28,344 Yeah. 400 00:24:28,412 --> 00:24:33,414 She wanted me to ask Patty for money. 401 00:24:33,481 --> 00:24:40,118 Where are you going to stay? 402 00:24:40,186 --> 00:24:43,723 I don't know. 403 00:24:43,791 --> 00:24:47,060 You're welcome to come to my place. 404 00:24:47,128 --> 00:24:49,463 Aren't you seeing some guy? 405 00:24:49,531 --> 00:24:53,468 I'll just send him home for the night. 406 00:24:53,536 --> 00:24:55,538 I'm okay. 407 00:24:55,605 --> 00:24:59,375 I'll be fine. 408 00:24:59,443 --> 00:25:04,017 Maybe you should go to Patty for help if you think 409 00:25:04,084 --> 00:25:08,489 that it-it-it might help you keep your family together. 410 00:25:08,557 --> 00:25:13,296 Askatty to support my entire extended family? 411 00:25:16,534 --> 00:25:24,743 You know this job with Patty... it was the greatest thing... 412 00:25:24,811 --> 00:25:28,481 I've ever had in my life, and yeh, it looks like it might 413 00:25:28,549 --> 00:25:32,719 cost me my family. 414 00:25:39,560 --> 00:25:44,263 You want to sign the lease? 415 00:25:44,331 --> 00:25:46,332 No. Sure, Joe, that's fine. 416 00:25:46,400 --> 00:25:50,169 I just... Why don't I take a look at it first? 417 00:25:50,237 --> 00:25:53,238 I can come over right now. 418 00:25:55,741 --> 00:25:57,941 Of course. 419 00:25:58,009 --> 00:26:04,846 I have it, uh... ...right here. 420 00:26:04,914 --> 00:26:06,314 I'll bring it with me. 421 00:26:06,382 --> 00:26:09,384 See you there. 422 00:26:09,451 --> 00:26:13,187 Kevin and Rachel are gonna love this, Joe. 423 00:26:13,254 --> 00:26:14,254 Hmm? 424 00:26:14,322 --> 00:26:15,255 Yeah, I hope so. 425 00:26:15,323 --> 00:26:16,256 And don't worry. 426 00:26:16,323 --> 00:26:18,624 You know, the apartment's gonna be purchased through a trust, so 427 00:26:18,692 --> 00:26:20,659 the Tobin name won't appear anywhere. 428 00:26:20,727 --> 00:26:22,928 Okay. Did-Did you bring that thing I asked you for? 429 00:26:22,995 --> 00:26:23,929 The...? 430 00:26:23,996 --> 00:26:26,998 Yes. Of course. 431 00:26:32,139 --> 00:26:33,272 It's all here? 432 00:26:33,340 --> 00:26:34,706 Mm-hmm. 433 00:26:34,774 --> 00:26:37,942 I have something for you. 434 00:26:38,010 --> 00:26:41,011 Open it. 435 00:26:47,383 --> 00:26:49,950 Where did you get this? 436 00:26:50,018 --> 00:26:53,020 Why does that matter? 437 00:26:55,557 --> 00:26:58,795 Listen, Joe, um... 438 00:27:03,036 --> 00:27:06,606 ...a long time ago, before I met your father, I made mistakes. 439 00:27:06,674 --> 00:27:09,576 Changing your identity is not a mistake. 440 00:27:09,643 --> 00:27:10,944 Oh, come on. 441 00:27:11,012 --> 00:27:14,952 "Lester Wiggins"? 442 00:27:15,020 --> 00:27:16,187 What kind of name is that? 443 00:27:16,254 --> 00:27:18,522 Sure, I changed it. 444 00:27:18,590 --> 00:27:21,727 Everything you ever told my family is complete bullshit. 445 00:27:21,795 --> 00:27:23,062 That's not true. 446 00:27:23,130 --> 00:27:24,097 Yeah, it's true. 447 00:27:24,165 --> 00:27:26,333 Your father wasn't in the Air Force. 448 00:27:26,401 --> 00:27:27,368 He wasn't killed in Korea. 449 00:27:27,436 --> 00:27:28,370 He was a criminal. 450 00:27:28,438 --> 00:27:31,373 - Joe... - You weren't raised overseas. 451 00:27:31,441 --> 00:27:32,408 I can explain that. 452 00:27:32,475 --> 00:27:34,643 You're not even a goddamned lawyer. 453 00:27:34,711 --> 00:27:37,179 You're not even a lawyer! 454 00:27:37,247 --> 00:27:40,349 The Leonard Winstone who graduated from Guilford Law 455 00:27:40,417 --> 00:27:43,552 School is dead. 456 00:27:43,620 --> 00:27:45,588 Who the hell are you? 457 00:27:45,655 --> 00:27:47,590 Someone is clearly trying to discredit me. 458 00:27:47,658 --> 00:27:48,591 Don't you understand that? 459 00:27:48,659 --> 00:27:50,760 That doesn't answer my question, you piece of shit. 460 00:27:50,828 --> 00:27:53,796 Who are you? 461 00:27:53,864 --> 00:27:57,199 Who am I? 462 00:27:57,267 --> 00:28:00,302 I'm the man who has taken care of your family for almost three 463 00:28:00,370 --> 00:28:01,870 decades. 464 00:28:01,938 --> 00:28:02,871 That's who I am. 465 00:28:02,939 --> 00:28:05,941 My father died without even knowing you were a fraud. 466 00:28:07,143 --> 00:28:08,277 You're wrong. 467 00:28:08,344 --> 00:28:09,478 Jesus. 468 00:28:09,546 --> 00:28:12,614 I came clean to him years ago, and he didn't care. 469 00:28:12,682 --> 00:28:13,615 That's it. Gd. 470 00:28:13,683 --> 00:28:14,649 Keep lying. 471 00:28:14,717 --> 00:28:17,953 You didn't know your father the way I did. 472 00:28:18,020 --> 00:28:23,825 He trusted me with everything that he kept hidden from you. 473 00:28:23,893 --> 00:28:24,826 Danielle. 474 00:28:24,894 --> 00:28:26,127 The Ponzi scheme. 475 00:28:26,195 --> 00:28:28,396 You told me you didn't even know about the scheme. 476 00:28:28,464 --> 00:28:30,331 Of course I did. 477 00:28:31,400 --> 00:28:36,170 Jesus Christ. 478 00:28:36,238 --> 00:28:43,411 I know this is hard for you, Joe, bneeded me. 479 00:28:43,478 --> 00:28:48,516 He needed a son, and all you did is disappoint him. 480 00:28:48,583 --> 00:28:51,618 He knew he couldn't count on you. 481 00:28:51,686 --> 00:28:54,487 You listen to me. 482 00:28:54,555 --> 00:28:59,293 He trained you so that you would do whatever he wanted you to. 483 00:28:59,361 --> 00:29:01,829 You know what he called you behind your back? 484 00:29:01,897 --> 00:29:02,831 To make me laugh? 485 00:29:02,898 --> 00:29:07,136 He said you were his little monkey. 486 00:29:13,244 --> 00:29:19,251 If you ever come near my family again, you're finished. 487 00:29:27,958 --> 00:29:29,825 Ms. Hewes, Terry Brooke. 488 00:29:29,893 --> 00:29:32,226 Yeah, I was hoping we could talk again. 489 00:29:32,294 --> 00:29:34,428 Thank you. 490 00:29:34,496 --> 00:29:37,697 Uh, I wanted to meet because I'm still trying to figure out the 491 00:29:37,765 --> 00:29:40,833 character for the Frobisher film. 492 00:29:40,900 --> 00:29:41,833 How's that going? 493 00:29:41,901 --> 00:29:44,001 Arthur's got a lot of quirks. 494 00:29:44,069 --> 00:29:45,702 He's an interesting guy to play. 495 00:29:45,769 --> 00:29:46,702 I had an experience. 496 00:29:46,769 --> 00:29:50,703 I'd kind of like to get your take on it. 497 00:29:50,771 --> 00:29:51,704 Okay. 498 00:29:51,772 --> 00:29:54,473 Well, I know Arthur wants me to see him as this dark 499 00:29:54,540 --> 00:29:59,408 guy, complicated, complex and maybe he is. 500 00:29:59,476 --> 00:30:04,278 But I can't tell if he's just trying to impress me. 501 00:30:04,346 --> 00:30:06,681 Impress you how? 502 00:30:06,749 --> 00:30:09,384 Well, the dude was high on coke, so, he was either 503 00:30:09,451 --> 00:30:12,787 bull-shitting me, or he just said a little more than he mnt to. 504 00:30:12,854 --> 00:30:13,821 What did he say? 505 00:30:13,889 --> 00:30:17,157 He said that during your case against him, he hired 506 00:30:17,225 --> 00:30:20,693 some guy, and this guy would do anything for him. 507 00:30:20,761 --> 00:30:23,798 Did Mr. Frobisher say who he was? 508 00:30:23,867 --> 00:30:26,036 A cop. 509 00:30:26,104 --> 00:30:29,706 Art said he hired him from some private security firm. 510 00:30:29,773 --> 00:30:31,574 Um, let me ask. 511 00:30:31,642 --> 00:30:36,111 What do you think the Frobisher character is capable of doing? 512 00:30:36,178 --> 00:30:39,479 How desperate was this guy? 513 00:30:39,547 --> 00:30:42,182 I'm not sure what you're asking me. 514 00:30:42,249 --> 00:30:43,283 I don't know. 515 00:30:44,552 --> 00:30:50,091 I guess murder sounds a little too crazy. 516 00:30:50,159 --> 00:30:52,595 He was probably just screwing with me. 517 00:30:53,663 --> 00:30:55,631 He said he murdered someone? 518 00:30:55,699 --> 00:31:00,068 Um, he was implying something. 519 00:31:02,939 --> 00:31:06,808 Arthur Frobisher is many things, but, no... 520 00:31:09,712 --> 00:31:11,678 ...he is not a killer. 521 00:31:11,746 --> 00:31:13,914 Even at his most desperate? 522 00:31:13,981 --> 00:31:16,283 I'sure the character would be more fun, Mr. Brooke, 523 00:31:16,351 --> 00:31:19,322 but it-it just isn't true. 524 00:31:20,393 --> 00:31:22,498 That's just what I thought. 525 00:31:22,566 --> 00:31:23,634 The guy is full of shit. 526 00:31:32,911 --> 00:31:36,414 I wasn't expecting to hear back from you. 527 00:31:36,482 --> 00:31:39,918 I hear the Tobins have cast you aside. 528 00:31:39,985 --> 00:31:42,188 Joe Tobin filed papers with the court. 529 00:31:42,256 --> 00:31:44,525 He revoked your authority to represent them. 530 00:31:44,592 --> 00:31:48,063 Yes, well, I called you back because I thought we 531 00:31:48,131 --> 00:31:51,968 might be able to help each other. 532 00:31:52,036 --> 00:31:53,871 Help each other how? 533 00:31:53,938 --> 00:32:00,476 What if I said to you, I could make you whole again? 534 00:32:00,544 --> 00:32:06,719 Restore your finances and your reputation? 535 00:32:12,496 --> 00:32:16,368 In exchange for what? 536 00:32:16,436 --> 00:32:21,607 Immunity from prosecution. 537 00:32:21,675 --> 00:32:26,046 I know where the Tobin money is. 538 00:32:26,114 --> 00:32:27,214 Can you access it? 539 00:32:27,282 --> 00:32:32,986 I can get you hf of what the Tobins stole from you up front. 540 00:32:33,054 --> 00:32:38,460 When you provide immunity, you'll get you the rest. 541 00:32:38,528 --> 00:32:42,765 I'll give you names, account numbers. 542 00:32:42,833 --> 00:32:45,234 Enough details to put them in prison for the rest of their 543 00:32:45,302 --> 00:32:49,638 lives. 544 00:32:49,706 --> 00:32:52,808 You've worked for the Tobin family your whole life. 545 00:32:52,875 --> 00:32:57,278 Why turn on them now? 546 00:32:57,346 --> 00:33:02,184 Joe Tobin is dangerous. 547 00:33:02,252 --> 00:33:06,557 You can be the hero, Mr. Shayes. 548 00:33:06,624 --> 00:33:09,326 You can be the one to bring down the Tobin family when Patty 549 00:33:09,393 --> 00:33:12,397 Hewes couldn't. 550 00:33:16,003 --> 00:33:18,839 I'm gonna need the money delivered in cash. 551 00:33:18,907 --> 00:33:21,776 If you can do that, I'll talk to my friend at the D.A.'s fice 552 00:33:21,843 --> 00:33:24,278 about drawing up your immunity. 553 00:33:24,346 --> 00:33:27,148 If we do this, we have to move quickly before the 554 00:33:27,215 --> 00:33:32,085 family figures out what I'm doing. 555 00:33:32,153 --> 00:33:35,655 Okay, take this key to the apartment. 556 00:33:35,723 --> 00:33:37,757 From now on, we meet here. 557 00:33:37,825 --> 00:33:39,091 I own these lofts. 558 00:33:39,159 --> 00:33:41,060 The building's empty. 559 00:33:41,128 --> 00:33:44,930 When the money is ready, I'll contact you. 560 00:33:53,735 --> 00:33:54,567 Yeah? 561 00:33:54,634 --> 00:33:56,664 There's a Stuart Zedeck here to see you. 562 00:33:56,732 --> 00:33:58,530 Oh. Uh... great. 563 00:33:58,598 --> 00:34:00,128 Send him in. 564 00:34:00,196 --> 00:34:02,194 This way, Mr. Zedeck. 565 00:34:05,227 --> 00:34:07,626 It is a pleasure to finally meet you. 566 00:34:07,694 --> 00:34:09,827 Likewise. 567 00:34:09,894 --> 00:34:15,527 Um... I'm sure you'll understand, but... I will need to see some 568 00:34:15,595 --> 00:34:17,160 identification, Mr. Zedeck. 569 00:34:17,227 --> 00:34:21,026 Uh, call me Stuart. 570 00:34:21,094 --> 00:34:22,160 Passport's okay? 571 00:34:22,228 --> 00:34:24,228 Great. 572 00:34:27,863 --> 00:34:30,296 Another withdrawal from the charity? 573 00:34:30,364 --> 00:34:32,363 Please. 574 00:34:32,430 --> 00:34:34,697 What's the foundation doing these days? 575 00:34:34,765 --> 00:34:35,964 Still working on the 576 00:34:36,032 --> 00:34:38,232 project in Tanzania. 577 00:34:38,300 --> 00:34:39,299 Excellent. 578 00:34:39,367 --> 00:34:42,600 Here. 579 00:34:42,668 --> 00:34:44,565 The usual denominations? 580 00:34:44,633 --> 00:34:46,664 Terrific. 581 00:34:46,732 --> 00:34:50,233 I'll be right back. 582 00:34:56,572 --> 00:35:01,470 I was gonna wait for you to come home, but I was too excited. 583 00:35:01,537 --> 00:35:04,539 Okay, go ahead, open 'em. 584 00:35:06,608 --> 00:35:09,340 What do you think? 585 00:35:09,408 --> 00:35:13,541 Whose is this? 586 00:35:13,609 --> 00:35:17,478 It's yours. 587 00:35:19,647 --> 00:35:23,615 And the apartment that we looked at, I put a down payment on it. 588 00:35:23,683 --> 00:35:24,449 What? 589 00:35:24,517 --> 00:35:27,118 Yeah, the maid's room can be a nursery, and with the 590 00:35:27,185 --> 00:35:29,353 elevator, we don't have to lug a stroller up the stairs. 591 00:35:29,421 --> 00:35:30,354 Are you nuts? 592 00:35:30,421 --> 00:35:31,988 We can't afford these. 593 00:35:32,056 --> 00:35:34,190 Oh, yes, we can. 594 00:35:34,258 --> 00:35:35,425 How? 595 00:35:35,493 --> 00:35:38,160 I sold a collection today. 596 00:35:38,228 --> 00:35:38,994 Whose? 597 00:35:39,062 --> 00:35:40,763 It's a brand-new artist. 598 00:35:40,830 --> 00:35:42,264 We haven't even shown him yet. 599 00:35:42,331 --> 00:35:46,067 I finished the paperwork, and... boom. (laughs) 600 00:35:46,135 --> 00:35:48,336 This is awesome! 601 00:35:48,404 --> 00:35:51,839 Okay, go ahead, get in, get in. 602 00:35:59,245 --> 00:36:01,912 Terry Brooke approached you with some 603 00:36:01,979 --> 00:36:03,644 concerns about Arthur Frobisher? 604 00:36:03,712 --> 00:36:06,174 Yes, Mr. Brooke thinks Frobisher may have hired a 605 00:36:06,242 --> 00:36:08,573 police officer to commit a murder. 606 00:36:08,640 --> 00:36:11,608 And you think David Connor was the victim of that murder? 607 00:36:11,676 --> 00:36:12,542 My fiancé. 608 00:36:12,610 --> 00:36:15,410 Last year a detective reached out to me saying he had 609 00:36:15,478 --> 00:36:16,577 information about David's death. 610 00:36:16,645 --> 00:36:17,445 Detective Rick Messer. 611 00:36:17,513 --> 00:36:19,846 Yeah. But then he was killed in the line of duty 612 00:36:19,914 --> 00:36:22,015 before I ever found out what he knew. 613 00:36:22,083 --> 00:36:24,250 What did Detective Messer tell you? 614 00:36:24,317 --> 00:36:27,552 He said he was worried there was corruption in the department. 615 00:36:27,619 --> 00:36:30,320 He thought there may have been a cover-up surrounding my fiancé's 616 00:36:30,388 --> 00:36:31,188 murder. 617 00:36:31,255 --> 00:36:33,189 Well, I pulled everything the department had on 618 00:36:33,257 --> 00:36:37,958 Messer, his, uh, entire history with the NYPD. 619 00:36:38,026 --> 00:36:42,261 It's a list of his partners, his commendations... closed cases, 620 00:36:42,329 --> 00:36:45,263 cases he was still working on. 621 00:36:45,331 --> 00:36:46,731 What, Ellen? 622 00:36:46,798 --> 00:36:50,700 Messer's former partner. 623 00:36:50,768 --> 00:36:52,769 I know this guy. 624 00:37:02,345 --> 00:37:04,679 His name is Wes Krulik. 625 00:37:10,618 --> 00:37:14,621 When you hearhe tone, please leave a message. 626 00:37:16,624 --> 00:37:19,626 Wes, it's Ellen. 627 00:37:19,694 --> 00:37:23,096 I don't know where you are or... if this number still works, 628 00:37:23,164 --> 00:37:27,834 but... I need to talk to you. 629 00:37:39,047 --> 00:37:40,915 Mr. Shayes. 630 00:37:40,982 --> 00:37:42,984 The first installment. 631 00:37:49,191 --> 00:37:51,161 Now, prove yourself to me. 632 00:37:51,229 --> 00:37:52,764 I spoke to my friend. 633 00:37:52,833 --> 00:37:55,005 I can get you immunity. 634 00:37:55,073 --> 00:37:57,077 Good. 635 00:38:14,012 --> 00:38:16,015 Ellen, it's Tom. 636 00:38:16,083 --> 00:38:18,087 We're in business. 637 00:38:23,429 --> 00:38:24,831 Tom got this from 638 00:38:24,899 --> 00:38:26,700 Leonard Winstone? 639 00:38:26,768 --> 00:38:27,768 Yes. 640 00:38:27,836 --> 00:38:29,840 They made a deal. 641 00:38:29,907 --> 00:38:31,242 What kind of deal? 642 00:38:31,310 --> 00:38:32,845 Tom was the one who 643 00:38:32,912 --> 00:38:34,013 leaked to the judge that he was 644 00:38:34,081 --> 00:38:37,151 invested with the Tobins. 645 00:38:37,219 --> 00:38:38,686 He set up his own 646 00:38:38,754 --> 00:38:39,922 resignation? 647 00:38:39,989 --> 00:38:40,823 He wanted the world 648 00:38:40,891 --> 00:38:42,126 to think that he had cut ties 649 00:38:42,193 --> 00:38:43,662 with you so he could make a deal 650 00:38:43,730 --> 00:38:45,334 with Winstone. 651 00:38:45,401 --> 00:38:47,070 And it worked. 652 00:38:47,138 --> 00:38:48,371 Winstone's agreed to turn 653 00:38:48,439 --> 00:38:50,874 against the Tobins. 654 00:38:50,942 --> 00:38:52,309 Yeah, I'm staying at 655 00:38:52,377 --> 00:38:55,213 a hotel tonight. 656 00:38:55,280 --> 00:38:57,417 Don't worry about me, Megan. 657 00:38:57,484 --> 00:38:58,786 I love you, too. 658 00:38:58,855 --> 00:39:00,858 Good night. 659 00:39:16,080 --> 00:39:17,681 Did you know Tom was 660 00:39:17,748 --> 00:39:18,782 planning on approaching 661 00:39:18,850 --> 00:39:20,416 Winstone? 662 00:39:20,483 --> 00:39:22,918 Yes. 663 00:39:22,985 --> 00:39:24,919 But he was protecting you. 664 00:39:24,987 --> 00:39:27,088 If it failed, he wanted to take 665 00:39:27,156 --> 00:39:29,156 the fall alone. 666 00:39:50,075 --> 00:39:51,308 Geez, man, what are 667 00:39:51,376 --> 00:39:52,476 you doing here? 668 00:39:52,544 --> 00:39:53,644 What were you doing 669 00:39:53,712 --> 00:39:54,912 meeting with that guy from 670 00:39:54,980 --> 00:39:56,180 Thanksgiving? 671 00:39:56,248 --> 00:39:57,415 Oh, that was nothing. 672 00:39:57,482 --> 00:39:59,117 It was just, you know... 673 00:39:59,185 --> 00:40:01,020 Don't worry about that. 674 00:40:01,088 --> 00:40:03,828 It's cold out there. 675 00:40:03,897 --> 00:40:05,466 Oh, well, stay here, 676 00:40:05,534 --> 00:40:07,438 stay here. 677 00:40:07,506 --> 00:40:10,308 It's fine. 678 00:40:10,376 --> 00:40:13,846 Thanks, Tommy. 679 00:40:13,914 --> 00:40:15,448 I would think you'd 680 00:40:15,515 --> 00:40:19,852 be impressed with him, Patty. 681 00:40:20,052 --> 00:40:30,252 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.