All language subtitles for Damages - 3x06 - Dont Forget To Thank Mr. Zedeck.720p HDTV.DIMENSION.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,882 --> 00:00:03,688 Previously on Damages: 2 00:00:03,689 --> 00:00:06,743 I've been sitting at that table all night hoping to get you alone. 3 00:00:06,811 --> 00:00:08,886 Opportunity doesn't always knock twice. 4 00:00:08,954 --> 00:00:10,230 I'll take my chances. 5 00:00:10,231 --> 00:00:12,272 Why haven't you interviewed any possible associates? 6 00:00:12,340 --> 00:00:14,476 There's only one candidate who seems promising. 7 00:00:14,544 --> 00:00:16,048 Her name is Alex Benjamin. 8 00:00:16,049 --> 00:00:18,051 Maybe the world needs people like Patty Hewes, 9 00:00:18,120 --> 00:00:20,259 but that doesn't mean that you should go work for her. 10 00:00:20,327 --> 00:00:22,968 I don't understand. We never invested with Louis Tobin. 11 00:00:23,035 --> 00:00:25,710 We gave our money to Leverett and Leverett gave it to Tobin. 12 00:00:25,778 --> 00:00:26,814 We've lost everything. 13 00:00:26,815 --> 00:00:28,753 Did you know Dad was gonna leave this behind? 14 00:00:28,821 --> 00:00:29,822 It explains where the money is. 15 00:00:29,823 --> 00:00:32,163 There's a name in there. Stuart Zedeck. 16 00:00:32,230 --> 00:00:33,832 We'd like to start making transactions. 17 00:00:33,833 --> 00:00:35,637 I'm afraid that's not possible 'cause Mr. Zedeck 18 00:00:35,638 --> 00:00:37,408 is no longer comfortable with the arrangement. 19 00:00:37,409 --> 00:00:39,867 Tell me the truth about Danielle Marchetti. 20 00:00:39,934 --> 00:00:41,513 Louis had a child with her. 21 00:00:41,514 --> 00:00:44,210 Yes. Do you know where that child is now? 22 00:00:44,278 --> 00:00:46,163 The night he died, I went to the apartment 23 00:00:46,164 --> 00:00:48,064 and I found that on the coffee table near his body. 24 00:00:48,117 --> 00:00:50,478 Dr. Brandt, he made the mix for Dad. 25 00:00:50,545 --> 00:00:52,882 Carol, I am really sorry for your family. 26 00:00:55,152 --> 00:00:57,155 Ms. Marchetti? 27 00:00:59,460 --> 00:01:03,800 Roger wants to know what we think of sending Megan to public school. 28 00:01:03,868 --> 00:01:06,572 No, that's not an expense we want to cut. 29 00:01:06,640 --> 00:01:08,509 Well, how about the lake house? 30 00:01:08,510 --> 00:01:12,180 You mean sell it? 31 00:01:12,248 --> 00:01:13,649 Tom makes a good living. 32 00:01:13,650 --> 00:01:16,120 I really don't see why we're panicking. 33 00:01:16,188 --> 00:01:19,225 We're not panicking. We're trying to be prudent. 34 00:01:19,292 --> 00:01:20,759 Are we? 35 00:01:20,760 --> 00:01:22,682 I have to say that given the amount of financial 36 00:01:22,750 --> 00:01:24,946 assistance that you were providing for both of your 37 00:01:25,014 --> 00:01:28,135 families, my advice would be to make some changes. 38 00:01:28,203 --> 00:01:29,602 Well, I talked to my mom. 39 00:01:29,603 --> 00:01:31,271 My folks are willing to cut back. 40 00:01:31,272 --> 00:01:33,307 That's not gonna be enough, all right. 41 00:01:33,374 --> 00:01:36,744 The Tobins have totally wiped out our financial security. 42 00:01:36,812 --> 00:01:39,214 Not if you and Patty recover more of the Tobin's funds. 43 00:01:39,281 --> 00:01:40,549 Don't count on that. 44 00:01:40,550 --> 00:01:42,184 What about Eric Nichols? 45 00:01:42,185 --> 00:01:43,251 Deb. 46 00:01:43,252 --> 00:01:44,186 What? 47 00:01:44,187 --> 00:01:46,655 I don't know who that is. 48 00:01:46,723 --> 00:01:48,958 Eric Nichols was our financial advisor. 49 00:01:49,025 --> 00:01:51,061 He's the guy who got us all in on the Ponzi scheme. 50 00:01:51,128 --> 00:01:53,697 He's a criminal. He didn't do his due diligence. 51 00:01:53,764 --> 00:01:55,432 His kid goes to Megan's school. 52 00:01:55,433 --> 00:01:56,933 Well, why can't we sue him? 53 00:01:56,934 --> 00:01:57,934 Because... 54 00:01:57,935 --> 00:01:58,768 What? 55 00:01:58,769 --> 00:01:59,569 There's no evidence. 56 00:01:59,570 --> 00:02:00,937 Just stay clear of him. 57 00:02:00,938 --> 00:02:04,808 There may be a way to litigate later on, but for now just leave him alone. 58 00:02:04,876 --> 00:02:08,745 Going after Eric Nichols is not the solution to our problem. 59 00:02:08,813 --> 00:02:11,548 We have to sell assets, we have to cut costs. 60 00:02:11,615 --> 00:02:15,152 That's the only way we're gonna save our family. 61 00:02:25,230 --> 00:02:27,799 Sorry, she's not handling it well. 62 00:02:27,866 --> 00:02:30,535 Well, who would. 63 00:02:34,473 --> 00:02:40,212 Tom, you're gonna have to tell Patty about this sooner or later. 64 00:02:40,279 --> 00:02:42,547 I know. 65 00:02:50,791 --> 00:02:54,662 I understand it was quite a nasty car accident. 66 00:02:54,729 --> 00:02:58,561 Have you found out who hit me? 67 00:02:58,629 --> 00:03:03,566 Do you think this could've been done to you on purpose? 68 00:03:04,902 --> 00:03:10,306 Hey, Vic, what are you doing out here? 69 00:03:10,373 --> 00:03:13,609 I, uh, I think better in the cold. 70 00:03:13,676 --> 00:03:16,378 I think better on the can. 71 00:03:16,446 --> 00:03:18,914 I just had a breakthrough. 72 00:03:18,981 --> 00:03:20,649 Yeah? 73 00:03:20,650 --> 00:03:23,485 Don't know how we missed it. 74 00:03:23,552 --> 00:03:25,452 Missed what? 75 00:03:25,487 --> 00:03:27,488 Tom Shayes' time of death. 76 00:03:27,556 --> 00:03:32,259 The M.E. report said he was dead almost three hours when we found him. 77 00:03:32,327 --> 00:03:33,394 So? 78 00:03:33,395 --> 00:03:37,965 Well, Patty Hewes was hit by Shayes' car two hours before that. 79 00:03:38,032 --> 00:03:42,002 See what I'm getting at? 80 00:03:42,070 --> 00:03:43,203 No. 81 00:03:43,204 --> 00:03:45,405 And no math, Milt. 82 00:03:45,473 --> 00:03:51,344 I'm saying there's an extra two hours. 83 00:03:51,411 --> 00:03:52,478 So, Shayes could've 84 00:03:52,479 --> 00:03:53,579 been the other driver? 85 00:03:53,580 --> 00:03:54,547 Yeah. 86 00:03:54,548 --> 00:03:56,548 He could've hit Patty. 87 00:04:00,542 --> 00:04:06,340 Transcrypt by www.addic7ed.com 88 00:04:42,000 --> 00:04:44,001 We're processing over 5,000 claims from investors that 89 00:04:44,068 --> 00:04:45,469 Louis Tobin has defrauded. 90 00:04:45,470 --> 00:04:48,705 We've liquidated all the family's assets and holdings. 91 00:04:48,773 --> 00:04:50,540 I've read you recent filing with the court. 92 00:04:50,541 --> 00:04:54,244 I know all the low-hanging fruit has been plucked. t what's next? 93 00:04:54,310 --> 00:04:58,281 Well, it's a complicated case, Your Honor. 94 00:04:58,349 --> 00:05:03,453 I'm sure you understand the difficulties of recovering additional funds. 95 00:05:03,521 --> 00:05:06,923 You've always been up front with me, Patty. 96 00:05:06,991 --> 00:05:08,424 I owe the same to you. 97 00:05:08,425 --> 00:05:10,927 Please, speak freely. 98 00:05:10,994 --> 00:05:14,230 People are losing confidence in you. 99 00:05:14,297 --> 00:05:17,099 They don't see progress. 100 00:05:17,166 --> 00:05:21,735 Your investigation seems to be focused on hidden funds that may not even exist. 101 00:05:21,803 --> 00:05:24,504 You know I have faith in you, Patty. 102 00:05:24,572 --> 00:05:27,340 That's why I recommended your appointment as trustee in this case. 103 00:05:27,408 --> 00:05:28,541 And I'm grateful. 104 00:05:28,542 --> 00:05:30,943 Forget grateful. It wasn't a favor. 105 00:05:31,011 --> 00:05:33,012 No one's more capable than you, 106 00:05:33,079 --> 00:05:34,914 but without results, I don't 107 00:05:34,915 --> 00:05:39,618 know how long I can keep the wolves at bay. 108 00:05:39,686 --> 00:05:45,958 If you don't recover more funds soon, I may have to replace you. 109 00:05:46,025 --> 00:05:49,694 Thank you for giving me the heads up. 110 00:05:49,761 --> 00:05:51,995 New candidate for the associate's position's been calling. 111 00:05:52,063 --> 00:05:53,563 She wants to know if she's hired. 112 00:05:53,564 --> 00:05:55,365 I can't think about her right now. 113 00:05:55,366 --> 00:05:57,634 Tell me about Danielle Marchetti's daughter. 114 00:05:57,701 --> 00:05:59,401 We tracked down her birth certificate. 115 00:05:59,402 --> 00:06:01,568 She was born at Maimonides Hospital in Brooklyn. 116 00:06:01,635 --> 00:06:03,135 Who's listed as the father? 117 00:06:03,136 --> 00:06:04,666 No one. Unknown. 118 00:06:04,667 --> 00:06:07,099 Maybe Marilyn Tobin was telling the truth. 119 00:06:07,167 --> 00:06:10,096 Louis was just covering up his illegitimate child. 120 00:06:10,163 --> 00:06:15,762 No. Something else must've happened on Thanksgiving. 121 00:06:15,830 --> 00:06:21,667 Well, we better find out quick before Judge Reilly cuts us off. 122 00:06:21,735 --> 00:06:22,968 I'll be back. 123 00:06:22,969 --> 00:06:24,269 Where you going? 124 00:06:24,270 --> 00:06:26,838 To see an old friend. 125 00:06:26,905 --> 00:06:29,707 The initial M.E. report on Danielle Marchetti. 126 00:06:29,774 --> 00:06:32,876 He says she died of heart failure. 127 00:06:32,944 --> 00:06:34,178 Same as Louis Tobin. 128 00:06:34,179 --> 00:06:37,049 There's gotta be a connection between the two. 129 00:06:37,116 --> 00:06:38,884 Well, Danielle Marchetti had a history of 130 00:06:38,885 --> 00:06:42,187 substance abuse and she was also recovering from brain surgery. 131 00:06:42,254 --> 00:06:44,154 And Tobin had a history of heart problems, so I 132 00:06:44,189 --> 00:06:47,557 guess, on the surface, natural causes are a possibility. 133 00:06:47,625 --> 00:06:49,558 But you don't believe in coincidences. 134 00:06:49,626 --> 00:06:50,593 No, I don't. 135 00:06:50,594 --> 00:06:54,896 Could be somebody wanted them both dead. 136 00:06:54,964 --> 00:06:56,597 We got any suspects? 137 00:06:56,598 --> 00:06:58,599 For Marchetti, I would say the Tobin family, but she 138 00:06:58,668 --> 00:07:00,000 pled the Fifth at her deposition 139 00:07:00,001 --> 00:07:02,202 so they wouldn't be worried she was gonna give them up. 140 00:07:02,272 --> 00:07:04,037 Any suspects for Tobin? 141 00:07:04,038 --> 00:07:04,770 Thousands of them. 142 00:07:04,771 --> 00:07:05,971 The investors. 143 00:07:05,972 --> 00:07:08,742 Yeah, but one in particular- Richard Renfro. 144 00:07:08,809 --> 00:07:11,177 The guy who Joe Tobin assaulted. 145 00:07:11,244 --> 00:07:13,611 He never pressed charges, that always felt wrong to me. 146 00:07:13,679 --> 00:07:15,913 Look into it? 147 00:07:15,981 --> 00:07:18,549 So, this is an official inquiry. 148 00:07:18,616 --> 00:07:21,718 Yes, I want you to head it up. 149 00:07:27,624 --> 00:07:30,559 I want you to take this with you when you meet Zedeck. 150 00:07:30,626 --> 00:07:31,827 What, are you serious? 151 00:07:31,828 --> 00:07:34,228 Just keep it in your coat pocket. 152 00:07:34,296 --> 00:07:35,096 Where did you... 153 00:07:35,097 --> 00:07:36,997 I don't want it. 154 00:07:38,100 --> 00:07:42,069 Joe, this man had Danielle killed and he only wants to meet you alone. 155 00:07:42,137 --> 00:07:43,537 That worries me. 156 00:07:43,538 --> 00:07:45,706 What, what did you find out about him? 157 00:07:45,773 --> 00:07:46,706 Not much. 158 00:07:46,707 --> 00:07:48,341 He owns a couple of dry cleaners 159 00:07:48,342 --> 00:07:50,443 and he grew up in the same neighborhood as your father. 160 00:07:50,510 --> 00:07:52,111 When does he want to meet? 161 00:07:52,112 --> 00:07:53,179 Tonight at 11:00. 162 00:07:53,180 --> 00:07:55,681 F train to Queens. 163 00:07:55,749 --> 00:08:00,918 You're supposed to stay on the train till the last stop. 164 00:08:00,986 --> 00:08:02,153 Then what? 165 00:08:02,154 --> 00:08:04,021 He says you'll know what to do when you get there. 166 00:08:04,022 --> 00:08:05,522 What the hell does that mean? 167 00:08:05,523 --> 00:08:06,389 Who knows? 168 00:08:06,390 --> 00:08:08,490 Why do you think I'm nervous? 169 00:08:11,527 --> 00:08:14,662 Joe, you don't have to do this, you know. 170 00:08:16,698 --> 00:08:18,365 Yes, I do. 171 00:08:18,366 --> 00:08:20,533 I wanna meet this guy. 172 00:08:27,773 --> 00:08:30,174 I'll call you. 173 00:08:39,750 --> 00:08:43,219 Hello, Sterling. 174 00:08:43,286 --> 00:08:46,088 It's nice to see you, Patty. 175 00:08:47,590 --> 00:08:54,828 Truth be told, he most exhilarating year of my life was your trial against me. 176 00:08:54,896 --> 00:08:56,563 I cherish the memory. 177 00:08:56,564 --> 00:08:58,231 I just loved 178 00:08:58,232 --> 00:09:00,166 watching you do your thing 179 00:09:00,233 --> 00:09:02,234 and I've kept tabs on you. 180 00:09:02,302 --> 00:09:04,870 I know about your divorce. 181 00:09:04,937 --> 00:09:06,471 Sorry about that. 182 00:09:06,472 --> 00:09:07,938 Oh, don't be. 183 00:09:07,939 --> 00:09:10,440 Change is good. 184 00:09:10,508 --> 00:09:13,577 Speaking of which, I want to ask 185 00:09:13,644 --> 00:09:14,911 you something. 186 00:09:14,912 --> 00:09:16,613 Hmm? 187 00:09:16,614 --> 00:09:18,348 I'm thinking of 188 00:09:18,349 --> 00:09:19,716 remodeling. 189 00:09:19,717 --> 00:09:22,084 It's a good idea. 190 00:09:22,152 --> 00:09:24,887 Marriages leave ghosts. 191 00:09:24,955 --> 00:09:26,154 When we came to arrest 192 00:09:26,155 --> 00:09:28,289 you, I remember seeing your 193 00:09:28,357 --> 00:09:29,924 offices. 194 00:09:29,925 --> 00:09:31,358 They were beautiful. 195 00:09:31,359 --> 00:09:33,726 Warm, unpretentious. 196 00:09:33,794 --> 00:09:35,694 Who was your architect? 197 00:09:35,695 --> 00:09:38,262 I'll get you the name. 198 00:09:38,330 --> 00:09:41,564 But you're not here to discuss 199 00:09:41,632 --> 00:09:43,833 interior design. 200 00:09:43,901 --> 00:09:45,835 No. 201 00:09:45,902 --> 00:09:47,770 Let me guess. 202 00:09:47,771 --> 00:09:49,171 You wanna pick my brain about 203 00:09:49,172 --> 00:09:50,939 Louis Tobin. 204 00:09:50,940 --> 00:09:51,773 I believe he tucked 205 00:09:51,774 --> 00:09:53,440 away a fortune. 206 00:09:53,441 --> 00:09:55,609 If anyone knows how to hide 207 00:09:55,676 --> 00:09:58,812 money, it's you. 208 00:09:58,880 --> 00:10:00,147 What am I, your 209 00:10:00,148 --> 00:10:02,319 Hannibal Lecter? 210 00:10:02,387 --> 00:10:03,153 How would Tobin have 211 00:10:03,154 --> 00:10:04,757 done it? 212 00:10:04,758 --> 00:10:05,859 I mean, he must've had help, a 213 00:10:05,860 --> 00:10:07,831 partner in crime. 214 00:10:07,899 --> 00:10:10,605 Patty, don't waste 215 00:10:10,673 --> 00:10:11,873 your time. 216 00:10:11,874 --> 00:10:13,975 You're not looking for a person. 217 00:10:14,043 --> 00:10:16,811 What am I looking for? 218 00:10:16,879 --> 00:10:19,180 A government. 219 00:10:19,247 --> 00:10:23,884 Go on. 220 00:10:23,952 --> 00:10:27,420 Well, the rest is 221 00:10:27,487 --> 00:10:29,421 gonna cost you, you know. 222 00:10:29,489 --> 00:10:31,490 Quid pro quo. 223 00:10:36,162 --> 00:10:39,564 Name your terms. 224 00:10:39,631 --> 00:10:40,765 I was thinking 225 00:10:40,766 --> 00:10:44,067 maybe a, uh, conjugal visit 226 00:10:44,135 --> 00:10:47,170 would do the trick. 227 00:10:51,641 --> 00:10:53,108 Alex, thanks for 228 00:10:53,109 --> 00:10:54,276 coming. 229 00:10:54,277 --> 00:10:55,509 My pleasure. 230 00:10:55,510 --> 00:10:57,543 Take a seat. 231 00:10:57,610 --> 00:11:00,045 You know, to be honest, 232 00:11:00,112 --> 00:11:01,680 I listened to your message maybe 233 00:11:01,681 --> 00:11:03,181 five times trying to figure out 234 00:11:03,182 --> 00:11:04,548 whether you were bringing me 235 00:11:04,549 --> 00:11:06,149 back for good news or bad news. 236 00:11:06,150 --> 00:11:07,982 I have an assignment 237 00:11:07,983 --> 00:11:09,016 for you. 238 00:11:09,017 --> 00:11:10,082 Excellent. 239 00:11:10,083 --> 00:11:12,577 Does that mean I'm hired? 240 00:11:12,645 --> 00:11:14,474 Depends. 241 00:11:14,475 --> 00:11:16,973 How badly do you want the job? 242 00:11:17,040 --> 00:11:19,942 Pretty badly. 243 00:11:20,009 --> 00:11:23,044 This is... 244 00:11:23,112 --> 00:11:24,612 an unusual task. 245 00:11:24,613 --> 00:11:27,048 Whatever you need. 246 00:11:27,115 --> 00:11:31,051 Have you ever been to prison? 247 00:11:59,846 --> 00:12:02,681 Last stop, Jamaica, 248 00:12:02,749 --> 00:12:03,883 179th Street. 249 00:12:03,884 --> 00:12:05,851 Last stop. 250 00:12:29,000 --> 00:12:30,667 Hey. 251 00:12:30,668 --> 00:12:31,734 Jesus! 252 00:12:31,735 --> 00:12:33,202 You made it. 253 00:12:33,203 --> 00:12:34,437 Stand up. 254 00:12:34,438 --> 00:12:34,971 What? 255 00:12:34,972 --> 00:12:35,437 Come on. 256 00:12:35,438 --> 00:12:36,605 What the hell you doing? 257 00:12:36,606 --> 00:12:37,907 I'm gonna check for a wire. 258 00:12:37,908 --> 00:12:38,775 No, don't touch me! 259 00:12:38,776 --> 00:12:41,377 Enough! Enough, enough! 260 00:12:41,444 --> 00:12:43,145 Relax, Ben. 261 00:12:43,146 --> 00:12:44,913 His father trusted me, 262 00:12:44,914 --> 00:12:47,481 and I trusted him. 263 00:12:47,516 --> 00:12:49,083 And I extend the same respect 264 00:12:49,084 --> 00:12:50,117 to y. 265 00:12:50,118 --> 00:12:53,153 You don't remember me, do you? 266 00:12:53,220 --> 00:12:56,054 No, no, I don't. 267 00:12:56,122 --> 00:12:58,157 How's your mother holding up? 268 00:12:58,224 --> 00:13:02,494 How do you think? 269 00:13:02,562 --> 00:13:04,496 Your father and I 270 00:13:04,563 --> 00:13:06,230 go back a long way. 271 00:13:06,231 --> 00:13:08,132 And it always meant a lot to him 272 00:13:08,200 --> 00:13:10,067 that he could buy your mother 273 00:13:10,068 --> 00:13:11,769 the finest things. 274 00:13:11,770 --> 00:13:13,670 It must be very hard for her now 275 00:13:13,671 --> 00:13:15,271 without the vacations and the 276 00:13:15,272 --> 00:13:17,039 furs. 277 00:13:17,040 --> 00:13:18,974 Marilyn always loved her mink. 278 00:13:19,042 --> 00:13:22,010 Look, Mr. Zedeck, my 279 00:13:22,078 --> 00:13:24,245 father told me about the money. 280 00:13:24,313 --> 00:13:25,813 Okay? 281 00:13:25,814 --> 00:13:27,481 He left me information. 282 00:13:27,482 --> 00:13:29,416 Yeah, well, you 283 00:13:29,484 --> 00:13:30,985 weren't supposed to be part of 284 00:13:30,986 --> 00:13:31,920 this yet. 285 00:13:31,921 --> 00:13:33,354 Well, he wasn't supposed 286 00:13:33,355 --> 00:13:34,622 to be dead, but he is. 287 00:13:34,623 --> 00:13:36,557 Right? 288 00:13:36,625 --> 00:13:37,958 I guess that makes 289 00:13:37,959 --> 00:13:38,959 you and I partners. 290 00:13:38,960 --> 00:13:40,193 No, that makes you and 291 00:13:40,194 --> 00:13:41,193 I nothing. 292 00:13:41,194 --> 00:13:42,561 Okay? 293 00:13:42,562 --> 00:13:44,195 If you want me to go along with 294 00:13:44,196 --> 00:13:46,197 you, I need proof you can 295 00:13:46,264 --> 00:13:47,831 produce. 296 00:13:47,832 --> 00:13:49,666 What kind of proof? 297 00:13:49,667 --> 00:13:51,499 Money. 298 00:13:51,500 --> 00:13:54,434 That you have access to it. 299 00:13:54,502 --> 00:13:56,169 It's not a smart time 300 00:13:56,170 --> 00:13:57,170 for that. 301 00:13:57,171 --> 00:13:58,170 I don't care. 302 00:13:58,171 --> 00:13:59,171 Do it. 303 00:13:59,172 --> 00:14:00,405 Or I turn over everything my 304 00:14:00,406 --> 00:14:01,439 father gave me to the 305 00:14:01,440 --> 00:14:02,442 authorities. 306 00:14:02,443 --> 00:14:03,444 Ah, take it easy. 307 00:14:03,445 --> 00:14:04,480 No, you take it easy. 308 00:14:04,481 --> 00:14:05,314 You don't have to... 309 00:14:05,315 --> 00:14:06,315 No, no. 310 00:14:06,316 --> 00:14:08,918 I understand your concerns, Joe. 311 00:14:08,986 --> 00:14:10,920 I'll see what I can do. 312 00:14:10,988 --> 00:14:12,989 This train leaves back to the 313 00:14:13,057 --> 00:14:14,991 city now. 314 00:14:15,059 --> 00:14:18,060 I'll be in touch. 315 00:14:26,564 --> 00:14:27,563 You have to go to 316 00:14:27,564 --> 00:14:28,263 school with Megan? 317 00:14:28,264 --> 00:14:29,131 Yeah, it's parent's 318 00:14:29,132 --> 00:14:29,631 day. 319 00:14:29,632 --> 00:14:31,265 Once a year, you sit in on their 320 00:14:31,266 --> 00:14:32,166 classes, have lunch with your 321 00:14:32,167 --> 00:14:32,700 kid. 322 00:14:32,701 --> 00:14:34,368 I'm sure Michael's school must 323 00:14:34,369 --> 00:14:35,535 have had the same thing. 324 00:14:35,536 --> 00:14:36,869 If they did, he never 325 00:14:36,870 --> 00:14:38,037 told me about it. 326 00:14:38,038 --> 00:14:39,705 Anyway, I have to 327 00:14:39,706 --> 00:14:41,039 give a speech to Megan's class. 328 00:14:41,040 --> 00:14:42,874 Speech about what? 329 00:14:42,875 --> 00:14:44,207 Oh, what it's like 330 00:14:44,208 --> 00:14:45,375 to be a lawyer. 331 00:14:45,376 --> 00:14:46,576 Ooh, the 13 year olds 332 00:14:46,577 --> 00:14:47,877 will be riveted. 333 00:14:47,878 --> 00:14:48,911 I know it's bad 334 00:14:48,912 --> 00:14:49,611 timing, but... 335 00:14:49,612 --> 00:14:50,445 No, no, no. 336 00:14:50,446 --> 00:14:51,679 Do what you have to do. 337 00:14:51,680 --> 00:14:54,682 Enjoy it. 338 00:14:57,051 --> 00:14:58,084 This is who Gates 339 00:14:58,085 --> 00:14:58,785 was talking about? 340 00:14:58,786 --> 00:14:59,485 Yeah, Richard 341 00:14:59,486 --> 00:15:00,486 Renfro. 342 00:15:00,487 --> 00:15:01,721 Lost almost 2 million in Louis 343 00:15:01,722 --> 00:15:02,988 Tobin's Ponzi scheme, then he 344 00:15:02,989 --> 00:15:04,657 shot his mouth off to the press. 345 00:15:04,658 --> 00:15:05,658 What'd he say? 346 00:15:05,659 --> 00:15:06,692 Renfro told The New 347 00:15:06,693 --> 00:15:08,361 York Times, quote, "Somebody 348 00:15:08,362 --> 00:15:10,531 should do society a favor and 349 00:15:10,599 --> 00:15:13,330 slit the old man's throat. 350 00:15:13,398 --> 00:15:15,331 Louis Tobin needs to suffer. 351 00:15:15,399 --> 00:15:17,232 I want the man to bleed." 352 00:15:17,233 --> 00:15:19,200 Sounds like we got a person of interest. 353 00:15:19,268 --> 00:15:21,468 Maybe, but if he hated the Tobins so much, why 354 00:15:21,536 --> 00:15:23,504 didn't he press charges when Joe Tobin assaulted him? 355 00:15:23,572 --> 00:15:24,607 See, I don't know. 356 00:15:24,608 --> 00:15:28,711 We tried to reach out, but he won't talk without his attorney present. 357 00:15:28,779 --> 00:15:30,111 Who's his attorney? 358 00:15:30,112 --> 00:15:33,120 Patty Hewes. 359 00:15:34,691 --> 00:15:37,459 I'll see what I can do. 360 00:15:43,065 --> 00:15:44,999 Fun stuff, huh? 361 00:15:45,067 --> 00:15:46,900 Which one's yours? 362 00:15:46,901 --> 00:15:47,901 Trumpet. 363 00:15:47,902 --> 00:15:50,336 First chair. 364 00:15:50,404 --> 00:15:53,338 Name a bigger waste of time. 365 00:15:53,406 --> 00:15:55,339 I'm sorry, but I don't think 366 00:15:55,407 --> 00:15:57,340 we've met. 367 00:15:57,408 --> 00:15:58,741 Oh, Eric Nichols. 368 00:15:58,742 --> 00:16:00,242 Investment advisor. 369 00:16:00,243 --> 00:16:03,244 Let me give you my card. 370 00:16:08,215 --> 00:16:09,215 Biddle! 371 00:16:09,216 --> 00:16:12,219 Your visitor's here. 372 00:16:21,596 --> 00:16:23,264 Please. 373 00:16:23,265 --> 00:16:26,035 Yes, Patty always had an eye for 374 00:16:26,103 --> 00:16:29,106 the pretty ones. 375 00:16:32,844 --> 00:16:34,779 I hope you're okay with this. 376 00:16:34,846 --> 00:16:36,180 I'm fine, 377 00:16:36,181 --> 00:16:39,183 Mr. Biddle. 378 00:16:42,187 --> 00:16:45,189 Well, then, uh... 379 00:17:00,171 --> 00:17:03,841 Joe Tobin, uh, gave me a black eye and he busted my nose. 380 00:17:03,909 --> 00:17:05,409 Why didn't you 381 00:17:05,410 --> 00:17:07,344 press charges? 382 00:17:07,412 --> 00:17:09,246 Uh... 383 00:17:09,247 --> 00:17:11,949 Did you intend to take matters into your own hands? 384 00:17:12,017 --> 00:17:13,017 No. 385 00:17:13,018 --> 00:17:14,017 No, not at all. 386 00:17:14,018 --> 00:17:16,620 Listen, guys, I was wrong. 387 00:17:16,688 --> 00:17:19,622 And I got mad, I lost control. 388 00:17:19,690 --> 00:17:21,524 I mean, the truth is that, um, 389 00:17:21,525 --> 00:17:23,192 well, I provoked Tobin and he 390 00:17:23,193 --> 00:17:24,694 decked me. 391 00:17:24,695 --> 00:17:26,029 I- I probably deserved it. 392 00:17:26,030 --> 00:17:28,231 Where were you on the night of Louis Tobin's death? 393 00:17:28,299 --> 00:17:30,233 I was with my in-laws 394 00:17:30,300 --> 00:17:31,968 in Syracuse. 395 00:17:31,969 --> 00:17:34,070 Mr. Renfro has witnesses and credit card 396 00:17:34,137 --> 00:17:36,072 receipts to verify his whereabouts. 397 00:17:36,139 --> 00:17:38,341 You're welcome to check everything out. 398 00:17:38,408 --> 00:17:41,344 We intend to. 399 00:17:41,412 --> 00:17:43,346 Uh, thank you, Mr. 400 00:17:43,414 --> 00:17:44,113 Renfro. 401 00:17:44,114 --> 00:17:44,814 Sure. 402 00:17:44,815 --> 00:17:45,648 We'll- uh, we'll 403 00:17:45,649 --> 00:17:46,649 be in touch. 404 00:17:46,650 --> 00:17:47,649 Thank you. 405 00:17:47,650 --> 00:17:49,684 Thanks. 406 00:17:49,685 --> 00:17:50,918 Ellen, do you have a 407 00:17:50,919 --> 00:17:52,853 minute? 408 00:17:52,921 --> 00:17:53,920 Uh, sure. 409 00:17:53,921 --> 00:17:54,954 We'll wait for you 410 00:17:54,955 --> 00:17:56,954 by reception. 411 00:17:58,956 --> 00:17:59,989 Why are you wasting 412 00:17:59,990 --> 00:18:01,922 my time? 413 00:18:01,988 --> 00:18:03,888 What do you mean? 414 00:18:03,921 --> 00:18:05,150 You just brought two 415 00:18:05,151 --> 00:18:06,883 lightweights into my office. 416 00:18:06,884 --> 00:18:08,781 We both know Louis Tobin wasn't 417 00:18:08,782 --> 00:18:09,779 a homicide. 418 00:18:09,780 --> 00:18:10,811 I'm just doing my 419 00:18:10,812 --> 00:18:12,075 job. 420 00:18:12,076 --> 00:18:13,409 My boss needs to put someone 421 00:18:13,410 --> 00:18:14,643 in jail and he's not getting 422 00:18:14,644 --> 00:18:15,644 anywhere. 423 00:18:15,645 --> 00:18:16,978 Ooh. 424 00:18:16,979 --> 00:18:18,012 That's a problem, isn't it? 425 00:18:18,013 --> 00:18:19,013 You made him 426 00:18:19,014 --> 00:18:20,048 desperate when you got Danielle 427 00:18:20,049 --> 00:18:21,883 Marchetti to plead the Fifth. 428 00:18:21,884 --> 00:18:23,385 I'm just trying to 429 00:18:23,386 --> 00:18:25,321 find the Tobins' money, Ellen. 430 00:18:25,389 --> 00:18:28,391 And I hope you do. 431 00:18:30,327 --> 00:18:31,560 What did you think of 432 00:18:31,561 --> 00:18:34,496 Alex Benjamin? 433 00:18:34,564 --> 00:18:37,098 I think... she's 434 00:18:37,166 --> 00:18:38,432 just what you're looking for. 435 00:18:38,433 --> 00:18:39,934 Really? 436 00:18:39,935 --> 00:18:41,602 In what way? 437 00:18:41,603 --> 00:18:43,237 She's smart, 438 00:18:43,238 --> 00:18:45,840 ambitious, very dedicated. 439 00:18:45,908 --> 00:18:48,842 She'll fit right in. 440 00:18:48,910 --> 00:18:50,844 I'm glad you like her. 441 00:18:50,912 --> 00:18:54,947 I didn't say I liked her. 442 00:18:59,528 --> 00:19:00,562 This is my dad. 443 00:19:00,563 --> 00:19:05,200 His name is Thomas and he is a lawyer. 444 00:19:05,267 --> 00:19:07,167 Thanks, Megan. 445 00:19:09,270 --> 00:19:11,237 That's right. I'm a- I'm a lawyer. 446 00:19:11,304 --> 00:19:12,971 Does anyone here know what a 447 00:19:12,972 --> 00:19:15,907 lawyer does? 448 00:19:15,975 --> 00:19:17,642 What's your name? 449 00:19:17,643 --> 00:19:19,644 Charlotte. 450 00:19:19,645 --> 00:19:21,312 What does a lawyer do? 451 00:19:21,313 --> 00:19:23,913 They handle divorces. 452 00:19:23,981 --> 00:19:28,149 So your daddy can marry someone else. 453 00:19:28,217 --> 00:19:30,151 Uh, you're right. 454 00:19:30,219 --> 00:19:31,552 Yes, they do. 455 00:19:31,553 --> 00:19:33,453 They-they handle divorces. 456 00:19:34,556 --> 00:19:36,723 Anybody else know what a lawyer does? 457 00:19:36,791 --> 00:19:38,724 Young sir. 458 00:19:38,792 --> 00:19:40,726 IPOs. 459 00:19:40,793 --> 00:19:42,293 SHAYES Yes. 460 00:19:42,294 --> 00:19:43,294 Yeah, that's right. 461 00:19:43,295 --> 00:19:44,961 They handle- they handle IPOs. 462 00:19:44,962 --> 00:19:47,230 Very good. 463 00:19:47,297 --> 00:19:50,465 Looks like you've all had some experience with lawyers. 464 00:19:50,533 --> 00:19:52,902 Or at least your parents have. Let me ask you this. 465 00:19:52,970 --> 00:19:57,206 Why do you think people become lawyers? 466 00:19:58,441 --> 00:19:59,875 I mean, if doctors want to save 467 00:19:59,876 --> 00:20:01,543 lives and teachers want to 468 00:20:01,544 --> 00:20:05,279 teach... uh, why do lawyers go 469 00:20:05,347 --> 00:20:08,348 into law? 470 00:20:11,418 --> 00:20:13,686 Well, let me just tell you why, 471 00:20:13,753 --> 00:20:15,253 uh, I became a lawyer. 472 00:20:15,254 --> 00:20:17,488 I came from a-a big Irish Catholic family. 473 00:20:17,556 --> 00:20:18,888 Five brothers and sisters, 474 00:20:18,889 --> 00:20:21,491 uncles, aunts, cousins, passing 475 00:20:21,559 --> 00:20:23,526 through all the time. 476 00:20:23,593 --> 00:20:25,093 And if there were no rules, uh, 477 00:20:25,094 --> 00:20:26,628 it would've been- it would've 478 00:20:26,629 --> 00:20:29,563 been chaos. 479 00:20:29,631 --> 00:20:32,598 Rules are why there were still 480 00:20:32,666 --> 00:20:34,900 mashed potatoes on the plate by 481 00:20:34,968 --> 00:20:36,802 the time it was passed to me. 482 00:20:36,803 --> 00:20:39,239 So, I-I respect rules. 483 00:20:39,307 --> 00:20:41,575 I- that's what- and that's what laws are. 484 00:20:41,642 --> 00:20:42,642 They're just rules. 485 00:20:42,643 --> 00:20:46,611 They're there to protect people who need protection. 486 00:20:46,679 --> 00:20:48,946 Because there are a lot of big 487 00:20:49,014 --> 00:20:52,950 brothers out there who, uh... 488 00:20:53,017 --> 00:20:55,451 who want to steal your mashed 489 00:20:55,519 --> 00:20:58,520 potatoes. 490 00:21:03,492 --> 00:21:06,427 Anyway, um... 491 00:21:08,163 --> 00:21:09,496 Thank you. 492 00:21:09,497 --> 00:21:10,831 I have an Alex Benjamin at 493 00:21:10,832 --> 00:21:12,499 reception. 494 00:21:12,500 --> 00:21:15,434 Yes, Mrs. Hewes, I understand. 495 00:21:15,502 --> 00:21:16,836 I'm sorry, she can't see you. 496 00:21:16,837 --> 00:21:17,836 Oh, that's okay. 497 00:21:17,837 --> 00:21:18,837 I can wait. 498 00:21:18,838 --> 00:21:20,339 She asked for you to go. 499 00:21:20,340 --> 00:21:21,840 Excuse me? 500 00:21:21,841 --> 00:21:23,508 She said she'll be busy for 501 00:21:23,509 --> 00:21:26,511 some time. 502 00:21:30,482 --> 00:21:31,481 Hewes, Shayes & Associates. 503 00:21:31,482 --> 00:21:34,484 How may I direct your call? 504 00:21:44,293 --> 00:21:46,127 Hello? 505 00:21:46,128 --> 00:21:48,496 117 Street and First Avenue. 506 00:21:48,563 --> 00:21:50,130 What about it? 507 00:21:50,131 --> 00:21:52,131 Get yourself there. 508 00:21:54,134 --> 00:21:55,334 What about Renfro? 509 00:21:55,335 --> 00:21:56,502 Oh, his alibi 510 00:21:56,503 --> 00:21:57,102 checks out. 511 00:21:57,103 --> 00:21:58,203 He didn't have anything to do 512 00:21:58,204 --> 00:21:58,837 with Tobin's death. 513 00:21:58,838 --> 00:21:59,671 Of course not, 514 00:21:59,672 --> 00:22:00,705 because it wasn't a homicide. 515 00:22:00,706 --> 00:22:01,939 Tobin killed himself. 516 00:22:01,940 --> 00:22:03,840 You think he, uh, 517 00:22:03,875 --> 00:22:05,441 induced his own heart attack? 518 00:22:05,442 --> 00:22:07,342 It's possible. 519 00:22:07,379 --> 00:22:08,180 The guy'sot a 520 00:22:08,181 --> 00:22:09,182 chemist, you know. 521 00:22:09,183 --> 00:22:10,282 He would have needed some help. 522 00:22:10,283 --> 00:22:11,250 The night that Tobin 523 00:22:11,251 --> 00:22:12,418 died, he was visited by the 524 00:22:12,419 --> 00:22:14,019 family doctor. 525 00:22:14,020 --> 00:22:16,387 Yup, Karl Brandt. 526 00:22:16,455 --> 00:22:17,288 How do you know 527 00:22:17,289 --> 00:22:17,789 that? 528 00:22:17,790 --> 00:22:18,691 'Cause all visitors 529 00:22:18,692 --> 00:22:19,692 had to sign in with federal 530 00:22:19,693 --> 00:22:20,426 marshals. 531 00:22:20,427 --> 00:22:21,927 Supposedly, Brandt 532 00:22:21,928 --> 00:22:23,062 was there to give Tobin a 533 00:22:23,063 --> 00:22:23,863 physical before he went 534 00:22:23,864 --> 00:22:24,797 to prison. 535 00:22:24,798 --> 00:22:25,564 So, maybe we're 536 00:22:25,565 --> 00:22:26,632 looking at a physician-assisted 537 00:22:26,633 --> 00:22:29,134 suicide? 538 00:22:29,201 --> 00:22:30,435 Let's bring in 539 00:22:30,436 --> 00:22:32,336 Dr. Brandt. 540 00:22:33,672 --> 00:22:35,572 Do you see the woman in the 541 00:22:35,573 --> 00:22:36,440 blue coat? 542 00:22:36,441 --> 00:22:37,709 Yeah. 543 00:22:37,710 --> 00:22:38,942 Good. 544 00:22:38,943 --> 00:22:40,943 Say hello. 545 00:22:42,112 --> 00:22:44,946 Hello. 546 00:22:45,014 --> 00:22:47,114 What's this for? 547 00:22:47,182 --> 00:22:49,182 Box 17. 548 00:23:19,241 --> 00:23:21,242 ♪ ♪ 549 00:23:32,385 --> 00:23:34,386 Jesus Christ. 550 00:23:40,125 --> 00:23:42,093 Thank you, Patty. 551 00:23:42,160 --> 00:23:44,595 The girl was delightful. 552 00:23:44,663 --> 00:23:45,829 Just what I needed. 553 00:23:45,830 --> 00:23:48,531 I'm glad. 554 00:23:48,599 --> 00:23:50,600 So... 555 00:23:52,235 --> 00:23:54,303 Say what you will about Reagan, 556 00:23:54,370 --> 00:23:56,971 the '80s were marvelous years 557 00:23:57,039 --> 00:23:58,373 for people like me and 558 00:23:58,374 --> 00:23:59,974 Louis Tobin. 559 00:23:59,975 --> 00:24:02,776 Global prospectors looking for 560 00:24:02,844 --> 00:24:05,746 boundless opportunity and if you 561 00:24:05,813 --> 00:24:07,781 had the money and you knew where 562 00:24:07,848 --> 00:24:11,117 to look, extraordinary things 563 00:24:11,184 --> 00:24:12,451 were happening in the 564 00:24:12,452 --> 00:24:14,019 Caribbean. 565 00:24:14,020 --> 00:24:15,420 Where in the 566 00:24:15,421 --> 00:24:16,755 Caribbean, exactly? 567 00:24:16,756 --> 00:24:18,122 All over. 568 00:24:18,123 --> 00:24:20,257 Especially Antigua. 569 00:24:20,325 --> 00:24:22,659 And if you had a few hundred 570 00:24:22,727 --> 00:24:24,394 million to throw around, you 571 00:24:24,395 --> 00:24:26,796 could really do business. 572 00:24:26,864 --> 00:24:27,964 Provided you were 573 00:24:27,965 --> 00:24:29,331 willing to go around the 574 00:24:29,332 --> 00:24:30,933 international banking laws. 575 00:24:30,934 --> 00:24:32,367 Well, of course, 576 00:24:32,368 --> 00:24:34,268 the feds caught on over time, 577 00:24:34,270 --> 00:24:36,837 but by then, it was too late. 578 00:24:36,905 --> 00:24:38,605 So Tobin could have 579 00:24:38,606 --> 00:24:40,007 buried his accounts? 580 00:24:40,008 --> 00:24:41,475 Before those clouds 581 00:24:41,476 --> 00:24:45,144 rolled in, those islands were a 582 00:24:45,212 --> 00:24:48,214 financial candy land. 583 00:24:48,281 --> 00:24:49,782 You want to find that money? 584 00:24:49,783 --> 00:24:51,316 Don't look further than the 585 00:24:51,317 --> 00:24:54,385 Caribbean. 586 00:25:07,298 --> 00:25:10,299 Hi. 587 00:25:26,146 --> 00:25:27,413 Is that it, or...? 588 00:25:27,414 --> 00:25:28,681 Don't forget to thank Mr. 589 00:25:28,682 --> 00:25:31,884 Zedeck. 590 00:25:34,887 --> 00:25:36,388 Okay. 591 00:25:36,389 --> 00:25:39,390 Thank you. 592 00:25:54,303 --> 00:25:57,304 Yeah, Perry. 593 00:25:59,574 --> 00:26:00,674 Yeah, we have an appointment. 594 00:26:00,675 --> 00:26:03,710 Send him up. 595 00:26:06,946 --> 00:26:08,980 Sort of an architect? 596 00:26:09,048 --> 00:26:10,749 Well, listen, I-I 597 00:26:10,750 --> 00:26:12,116 need to apologize for the first 598 00:26:12,117 --> 00:26:13,251 time we met. 599 00:26:13,252 --> 00:26:14,518 Yeah. 600 00:26:14,519 --> 00:26:16,419 Stupid as it sounds, 601 00:26:16,454 --> 00:26:19,756 uh... I was nervous. 602 00:26:19,824 --> 00:26:21,558 I'm not used to approaching 603 00:26:21,559 --> 00:26:23,926 people. 604 00:26:23,994 --> 00:26:26,095 People tend to seek me out. 605 00:26:26,162 --> 00:26:28,897 Well, Sterling Biddle 606 00:26:28,965 --> 00:26:31,166 recommends you highly. 607 00:26:31,233 --> 00:26:34,235 Come in. 608 00:26:40,108 --> 00:26:42,343 Huh. 609 00:26:42,410 --> 00:26:43,877 These downtown factory 610 00:26:43,878 --> 00:26:45,245 conversions are so rich with 611 00:26:45,246 --> 00:26:46,647 history. 612 00:26:46,648 --> 00:26:47,881 It's always felt like 613 00:26:47,882 --> 00:26:51,384 I'm living in a hotel. 614 00:26:51,452 --> 00:26:52,852 My ex-husband made all the 615 00:26:52,853 --> 00:26:55,855 interior design choices. 616 00:26:57,858 --> 00:26:58,925 I pulled the original 617 00:26:58,926 --> 00:27:00,827 city plans for the building. 618 00:27:00,894 --> 00:27:03,262 When your husband did this 619 00:27:03,329 --> 00:27:04,596 conversion, he was choosing 620 00:27:04,597 --> 00:27:08,899 clean line over original detail, 621 00:27:08,967 --> 00:27:13,003 but your beauty, the history, 622 00:27:13,071 --> 00:27:15,772 the warmth all lie behind these 623 00:27:15,840 --> 00:27:18,841 walls. 624 00:27:22,846 --> 00:27:24,479 It would take a few days demo to 625 00:27:24,480 --> 00:27:25,914 fully see what we have to work 626 00:27:25,915 --> 00:27:27,382 with. 627 00:27:27,383 --> 00:27:29,050 Or I could take a hammer to it 628 00:27:29,051 --> 00:27:30,752 right now and show you. 629 00:27:30,753 --> 00:27:31,986 But you'd, uh... you'd have to 630 00:27:31,987 --> 00:27:33,220 be willing to live with some 631 00:27:33,221 --> 00:27:34,421 mess. 632 00:27:34,422 --> 00:27:36,222 You think you're ready? 633 00:27:36,223 --> 00:27:37,524 Now's not a good time 634 00:27:37,525 --> 00:27:39,892 for that. 635 00:27:39,960 --> 00:27:41,861 No rush. 636 00:27:41,928 --> 00:27:43,595 It's your timetable. 637 00:27:43,596 --> 00:27:45,130 Think about it. 638 00:27:45,131 --> 00:27:48,133 It's a big responsibility. 639 00:27:50,136 --> 00:27:53,137 You know where to find me. 640 00:28:16,527 --> 00:28:20,293 There's a card. 641 00:28:20,360 --> 00:28:21,360 For your mother. 642 00:28:21,361 --> 00:28:22,594 This guy is full of 643 00:28:22,595 --> 00:28:23,996 shit. 644 00:28:23,997 --> 00:28:25,197 Okay, I'm missing 645 00:28:25,198 --> 00:28:27,499 the point he's trying to make. 646 00:28:27,567 --> 00:28:29,267 You said you needed proof he had 647 00:28:29,268 --> 00:28:31,936 access to the money. 648 00:28:32,004 --> 00:28:34,271 And then he sends me this? 649 00:28:34,339 --> 00:28:35,339 Well, Joe, you said 650 00:28:35,340 --> 00:28:36,606 you'd go to the authorities if 651 00:28:36,607 --> 00:28:37,641 Zedeck didn't come through with 652 00:28:37,642 --> 00:28:38,641 the money. 653 00:28:38,642 --> 00:28:39,642 I know. 654 00:28:39,643 --> 00:28:40,676 He called your 655 00:28:40,677 --> 00:28:42,577 bluff. 656 00:28:42,679 --> 00:28:45,680 What do you want to do now? 657 00:28:47,249 --> 00:28:50,251 Send the coat back. 658 00:28:55,657 --> 00:28:56,690 Thank you for meeting 659 00:28:56,691 --> 00:28:59,158 me without Debbie and the kids. 660 00:28:59,226 --> 00:29:00,326 I hate sneaking around like 661 00:29:00,327 --> 00:29:01,393 this. 662 00:29:01,394 --> 00:29:02,728 No problem. 663 00:29:02,729 --> 00:29:04,429 You've given so 664 00:29:04,430 --> 00:29:05,730 much help already, but I don't 665 00:29:05,731 --> 00:29:07,331 know where else to turn. 666 00:29:07,332 --> 00:29:08,332 What's-What's going 667 00:29:08,333 --> 00:29:11,335 on? 668 00:29:14,840 --> 00:29:16,140 I don't know what I'm 669 00:29:16,141 --> 00:29:17,141 gonna do. 670 00:29:17,142 --> 00:29:19,410 What's going on? 671 00:29:19,478 --> 00:29:20,578 Your mother-in-law- 672 00:29:20,579 --> 00:29:21,713 you know about her cancer 673 00:29:21,714 --> 00:29:22,914 treatments. 674 00:29:22,915 --> 00:29:24,449 Sure. 675 00:29:24,450 --> 00:29:25,683 Well, because of the 676 00:29:25,684 --> 00:29:28,850 Tobins, we've lost important 677 00:29:28,918 --> 00:29:31,086 coverage. 678 00:29:31,154 --> 00:29:34,221 I'm 75 years old. 679 00:29:34,289 --> 00:29:35,722 I don't know what I'm gonna do. 680 00:29:35,723 --> 00:29:36,823 I- I can't even afford health 681 00:29:36,824 --> 00:29:37,490 care. 682 00:29:37,491 --> 00:29:38,724 I- I can't pay my premiums. 683 00:29:38,725 --> 00:29:39,891 Arthur, it's, uh... 684 00:29:39,892 --> 00:29:42,226 Just-Just tell me... 685 00:29:42,294 --> 00:29:45,296 How-How much do you need? 686 00:29:52,937 --> 00:29:55,938 Tom? 687 00:29:57,942 --> 00:30:00,944 Tom?! 688 00:30:05,750 --> 00:30:08,819 Tom? 689 00:30:17,196 --> 00:30:20,732 Tom, you here? 690 00:30:24,004 --> 00:30:27,006 Is that the money? 691 00:30:31,312 --> 00:30:32,847 Does Patty know about this? 692 00:30:32,848 --> 00:30:33,848 Don't worry about 693 00:30:33,849 --> 00:30:35,749 Patty. 694 00:30:42,318 --> 00:30:44,254 Everything Biddle told you checks out. 695 00:30:46,022 --> 00:30:47,609 There was a limited window of investment, 696 00:30:47,610 --> 00:30:49,264 and l thee loholes were closed. 697 00:30:49,265 --> 00:30:51,233 Any accounts like that in the Tobins' assets? 698 00:30:51,301 --> 00:30:54,836 No, but even if there were, we don't know how Tobin could have managed it. 699 00:30:54,904 --> 00:30:57,905 These accounts require that everything be done in person. 700 00:30:57,972 --> 00:30:59,940 No wire transfers, no phone transactions. 701 00:31:00,007 --> 00:31:02,108 No. Tobin would have needed someone he trusted to 702 00:31:02,175 --> 00:31:04,809 conduct his business in the Caribbean, often and discreetly. 703 00:31:04,877 --> 00:31:06,844 Someone who could literally fly under the radar. 704 00:31:06,912 --> 00:31:09,316 You've searched their travel records? 705 00:31:09,383 --> 00:31:10,967 Yeah, it wasn't any of the Tobins, or 706 00:31:10,968 --> 00:31:12,618 Danielle Marchetti, or Leonard Winstone. 707 00:31:12,619 --> 00:31:15,054 There's no record of any Tobin associate making the 708 00:31:15,122 --> 00:31:16,756 trip to anywhere in the 709 00:31:16,757 --> 00:31:18,657 Caribbean, let alone Antigua. 710 00:31:18,691 --> 00:31:20,124 One last thing? 711 00:31:20,125 --> 00:31:24,060 These accounts can only be opened by a citizen of the island. 712 00:31:24,128 --> 00:31:27,597 So, effectively, we have to rule out everyone we've been investigating. 713 00:31:27,665 --> 00:31:29,565 Afraid so. 714 00:31:30,469 --> 00:31:32,937 Sorry. 715 00:31:33,005 --> 00:31:36,072 Yes, Megan. 716 00:31:36,140 --> 00:31:38,308 Oh, I-I promise I'll be there. 717 00:31:38,376 --> 00:31:40,143 Yeah, I'll see you at the 718 00:31:40,144 --> 00:31:41,144 school. 719 00:31:41,145 --> 00:31:42,144 Okay. 720 00:31:42,145 --> 00:31:43,178 Dr. Brandt, how long 721 00:31:43,179 --> 00:31:44,613 did you know Louis Tobin? 722 00:31:44,614 --> 00:31:45,614 Hmm, since grade 723 00:31:45,615 --> 00:31:46,614 school. 724 00:31:46,615 --> 00:31:48,015 I was his personal physician for 725 00:31:48,016 --> 00:31:49,516 almost 50 years. 726 00:31:49,517 --> 00:31:50,517 This is Louis Tobin's 727 00:31:50,518 --> 00:31:50,584 au 728 00:31:50,585 --> 00:31:52,452 topsy report. 729 00:31:52,453 --> 00:31:53,720 Cause of death is listed as 730 00:31:53,721 --> 00:31:54,721 cardiac arrest. 731 00:31:54,722 --> 00:31:55,722 Oh. 732 00:31:55,723 --> 00:31:56,823 Toxicology report 733 00:31:56,824 --> 00:31:58,090 indicates high levels of 734 00:31:58,091 --> 00:31:59,491 potassium in his system. 735 00:31:59,492 --> 00:32:00,726 Well, that would be 736 00:32:00,727 --> 00:32:02,727 consistent with cardiac arrest. 737 00:32:02,795 --> 00:32:04,029 But it can also mean 738 00:32:04,030 --> 00:32:05,029 a potassium overdose? 739 00:32:05,030 --> 00:32:06,697 Isn't that right? 740 00:32:06,698 --> 00:32:07,765 That is very 741 00:32:07,766 --> 00:32:09,366 difficult to determine. 742 00:32:09,367 --> 00:32:11,401 Potassium levels rise normally 743 00:32:11,469 --> 00:32:12,769 after death. 744 00:32:12,770 --> 00:32:14,670 Now, in Louis's case, I think 745 00:32:14,705 --> 00:32:16,539 heart attack would be the more 746 00:32:16,540 --> 00:32:17,606 likely scenario. 747 00:32:17,607 --> 00:32:19,507 Why is that? 748 00:32:19,509 --> 00:32:21,242 Because he had a 749 00:32:21,243 --> 00:32:22,243 heart problem. 750 00:32:22,244 --> 00:32:23,244 For years. 751 00:32:23,245 --> 00:32:24,779 He was under medication for it. 752 00:32:24,780 --> 00:32:26,380 Hmm. I see. 753 00:32:26,381 --> 00:32:28,448 Do you know Danielle Marchetti? 754 00:32:28,516 --> 00:32:29,983 Uh, I read about her 755 00:32:29,984 --> 00:32:30,984 in the newspapers. 756 00:32:30,985 --> 00:32:32,018 This is her autopsy 757 00:32:32,019 --> 00:32:33,419 report. 758 00:32:33,420 --> 00:32:34,654 She had the same elevated levels 759 00:32:34,655 --> 00:32:37,656 of potassium in her system. 760 00:32:39,826 --> 00:32:40,859 Because I can think 761 00:32:40,860 --> 00:32:41,859 of another explanation for 762 00:32:41,860 --> 00:32:43,894 Louis's death. 763 00:32:43,962 --> 00:32:45,496 And what's that? 764 00:32:45,497 --> 00:32:46,330 He didn't want to 765 00:32:46,331 --> 00:32:47,297 face life in prison so he took 766 00:32:47,298 --> 00:32:49,532 an overdose of potassium. 767 00:32:49,600 --> 00:32:51,000 His personal physician may have 768 00:32:51,001 --> 00:32:53,001 helped him. 769 00:32:57,673 --> 00:32:58,507 You may be able to live with 770 00:32:58,508 --> 00:33:00,308 helping an old friend avoid 771 00:33:00,309 --> 00:33:01,376 jail, but do you really want 772 00:33:01,377 --> 00:33:02,477 Danielle Marchetti on your 773 00:33:02,478 --> 00:33:04,244 conscience as well? 774 00:33:04,245 --> 00:33:05,579 I had nothing to do 775 00:33:05,580 --> 00:33:07,448 with Danielle Marchetti. 776 00:33:07,449 --> 00:33:09,450 But Louis? 777 00:33:12,488 --> 00:33:13,654 He asked me for a way 778 00:33:13,655 --> 00:33:16,190 out. 779 00:33:16,258 --> 00:33:17,191 I explained to him about 780 00:33:17,192 --> 00:33:19,860 potassium, how it'd be painless. 781 00:33:19,928 --> 00:33:21,562 But I did not provide him with 782 00:33:21,563 --> 00:33:23,197 anything. 783 00:33:23,198 --> 00:33:23,998 He must've gotten that on his 784 00:33:23,999 --> 00:33:25,399 own. 785 00:33:25,400 --> 00:33:26,200 And Danielle 786 00:33:26,201 --> 00:33:27,801 Marchetti? 787 00:33:27,802 --> 00:33:28,702 I don't know anything 788 00:33:28,703 --> 00:33:30,203 about that. 789 00:33:30,204 --> 00:33:31,471 In your medical 790 00:33:31,472 --> 00:33:33,406 opinion, is it possible Danielle 791 00:33:33,473 --> 00:33:35,941 died from a similar mixture? 792 00:33:36,009 --> 00:33:38,176 I just don't 793 00:33:38,244 --> 00:33:39,411 understand how that would've 794 00:33:39,412 --> 00:33:43,582 happened. 795 00:33:43,649 --> 00:33:46,651 But, uh, I would have to say 796 00:33:46,719 --> 00:33:51,257 yes, it's entirely possible. 797 00:33:53,961 --> 00:33:54,661 Thanks for seeing 798 00:33:54,662 --> 00:33:55,696 me again. 799 00:33:55,697 --> 00:33:57,598 Sure. 800 00:33:57,665 --> 00:33:59,299 How's it going with Patty? 801 00:33:59,300 --> 00:34:01,200 Well, um, she asked 802 00:34:01,202 --> 00:34:02,569 me to do something for her. 803 00:34:02,570 --> 00:34:04,571 What? 804 00:34:18,555 --> 00:34:20,087 There you go. 805 00:34:20,088 --> 00:34:21,988 Iranian caviar. 806 00:34:21,989 --> 00:34:22,822 Bless you, 807 00:34:22,823 --> 00:34:24,222 sweetheart. 808 00:34:24,223 --> 00:34:28,191 Thank you for smuggling this in. 809 00:34:28,259 --> 00:34:32,532 Wait. 810 00:34:32,599 --> 00:34:36,101 Stay and watch me eat it. 811 00:34:36,169 --> 00:34:37,502 And she made it 812 00:34:37,503 --> 00:34:39,471 seem like a test- like if I did 813 00:34:39,538 --> 00:34:40,572 it, she'd hire me. 814 00:34:40,573 --> 00:34:41,940 Did you do it? 815 00:34:41,941 --> 00:34:42,907 Yeah. 816 00:34:42,908 --> 00:34:43,773 Did she hire you? 817 00:34:43,774 --> 00:34:45,108 No. 818 00:34:45,109 --> 00:34:46,108 And she's acting like I don't 819 00:34:46,109 --> 00:34:47,310 exist. 820 00:34:47,311 --> 00:34:49,212 She won't meet with me, she's 821 00:34:49,280 --> 00:34:51,114 not returning my calls. 822 00:34:51,115 --> 00:34:53,015 What should I do? 823 00:34:55,386 --> 00:35:00,889 Run away. 824 00:35:00,957 --> 00:35:04,591 Seriously, far away. 825 00:35:04,659 --> 00:35:06,126 Forget about the job; forget 826 00:35:06,127 --> 00:35:09,096 about Patty. 827 00:35:14,702 --> 00:35:17,404 Hey, Joe returned the mink. 828 00:35:17,472 --> 00:35:18,305 He didn't give it to 829 00:35:18,306 --> 00:35:19,206 his mother? 830 00:35:19,207 --> 00:35:20,607 No, he threw it back in your 831 00:35:20,608 --> 00:35:21,775 face. 832 00:35:21,776 --> 00:35:23,676 He doesn't trust you. 833 00:35:25,947 --> 00:35:26,780 Then I don't trust 834 00:35:26,781 --> 00:35:28,982 him. 835 00:35:34,185 --> 00:35:35,784 Tommy, I miss 836 00:35:35,785 --> 00:35:38,585 anything? 837 00:35:38,653 --> 00:35:40,086 Just the choir. 838 00:35:40,087 --> 00:35:41,721 Band hasn't started playing yet. 839 00:35:41,722 --> 00:35:42,988 That's good. 840 00:35:42,989 --> 00:35:44,555 Wife would've cut my balls off 841 00:35:44,556 --> 00:35:47,655 if I missed this shit. 842 00:35:47,723 --> 00:35:50,056 I just flew in from 843 00:35:50,124 --> 00:35:51,324 Tucson. 844 00:35:51,325 --> 00:35:52,158 Don't even ask me what I shot 845 00:35:52,159 --> 00:35:54,026 in the back nine. 846 00:35:54,027 --> 00:35:55,327 You were out there 847 00:35:55,328 --> 00:35:56,595 playing golf? 848 00:35:56,596 --> 00:35:57,863 Yeah, just for the 849 00:35:57,864 --> 00:35:58,997 day. 850 00:35:58,998 --> 00:35:59,964 I like to hit the links once or 851 00:35:59,965 --> 00:36:01,666 twice a month. 852 00:36:01,667 --> 00:36:04,869 Thank God for a private plane. 853 00:36:04,937 --> 00:36:07,104 You took the jet? 854 00:36:07,172 --> 00:36:07,905 Well, how else you 855 00:36:07,906 --> 00:36:08,805 gonna be where you need to be 856 00:36:08,806 --> 00:36:10,474 when you need to be there? 857 00:36:10,475 --> 00:36:11,207 You should come with sometime, 858 00:36:11,208 --> 00:36:11,942 Tom. 859 00:36:11,943 --> 00:36:13,843 Do you some good to get away. 860 00:36:14,544 --> 00:36:17,447 Oh, shit. 861 00:36:17,514 --> 00:36:18,748 Turn off your ringer. 862 00:36:18,749 --> 00:36:19,582 Save my seat, would 863 00:36:19,583 --> 00:36:22,449 you? 864 00:36:22,517 --> 00:36:24,818 No cell phones. 865 00:36:33,059 --> 00:36:33,892 Say no more, I'll 866 00:36:33,893 --> 00:36:36,761 swing by on Thursday. 867 00:36:36,829 --> 00:36:38,029 Yeah, no problem. 868 00:36:38,030 --> 00:36:39,697 All right, we'll set it up. 869 00:36:39,698 --> 00:36:40,798 Hey, what's going on? 870 00:36:40,799 --> 00:36:42,534 Meeting Debbie here? 871 00:36:42,535 --> 00:36:43,701 Don't. 872 00:36:43,702 --> 00:36:44,636 What? 873 00:36:44,637 --> 00:36:45,336 Act like nothing 874 00:36:45,337 --> 00:36:47,605 happened. 875 00:36:47,673 --> 00:36:49,073 Tommy, you told me 876 00:36:49,074 --> 00:36:50,074 to be aggressive. 877 00:36:50,075 --> 00:36:51,075 I lost everything; my 878 00:36:51,076 --> 00:36:52,176 family lost everything. 879 00:36:52,177 --> 00:36:53,377 You put us in Leverett; you 880 00:36:53,378 --> 00:36:54,846 said you had a personal "in." 881 00:36:54,847 --> 00:36:55,747 Yeah, so? 882 00:36:55,748 --> 00:36:56,514 Did you know that 883 00:36:56,515 --> 00:36:57,181 Leverett was invested with 884 00:36:57,182 --> 00:36:57,882 Tobin? 885 00:36:57,883 --> 00:36:58,616 I didn't. 886 00:36:58,617 --> 00:36:59,450 You didn't want to 887 00:36:59,451 --> 00:37:00,184 know. 888 00:37:00,185 --> 00:37:00,918 You just wanted returns. 889 00:37:00,919 --> 00:37:01,752 I trusted you! 890 00:37:01,753 --> 00:37:02,753 Look, you gambled, 891 00:37:02,754 --> 00:37:03,588 you lost. 892 00:37:03,589 --> 00:37:04,956 Now stop crying about it. 893 00:37:04,957 --> 00:37:05,690 All right, just unload some 894 00:37:05,691 --> 00:37:07,425 assets and start all over again. 895 00:37:07,426 --> 00:37:09,393 Regroup, regrow, you could be 896 00:37:09,461 --> 00:37:10,761 back on your feet in no time. 897 00:37:10,762 --> 00:37:11,596 Don't give me that 898 00:37:11,597 --> 00:37:12,463 shit! 899 00:37:12,464 --> 00:37:13,564 Hey. 900 00:37:13,565 --> 00:37:15,465 You became a lawyer because you 901 00:37:15,533 --> 00:37:17,000 care about the rules? 902 00:37:17,001 --> 00:37:18,367 Who are you kidding? 903 00:37:18,368 --> 00:37:19,435 You're a rich little bitch and 904 00:37:19,436 --> 00:37:20,268 you had too much fun at the 905 00:37:20,269 --> 00:37:21,036 party and now you've got a 906 00:37:21,037 --> 00:37:21,736 hangover. 907 00:37:21,737 --> 00:37:23,637 Grow up, it happens. 908 00:37:36,116 --> 00:37:36,849 Hello? 909 00:37:36,850 --> 00:37:37,683 Hey, it's Alex 910 00:37:37,684 --> 00:37:38,450 Benjamin, you'll never believe 911 00:37:38,451 --> 00:37:39,351 this. 912 00:37:39,352 --> 00:37:40,285 Patty just called and she hired 913 00:37:40,286 --> 00:37:42,120 me. 914 00:37:42,121 --> 00:37:43,521 Oh, really? 915 00:37:43,522 --> 00:37:45,389 Congratulations, that's, that's 916 00:37:45,390 --> 00:37:46,657 amazing. 917 00:37:46,658 --> 00:37:47,390 Anyway, thanks for 918 00:37:47,391 --> 00:37:48,557 your help. 919 00:37:48,558 --> 00:37:50,557 You're welcome. 920 00:37:50,625 --> 00:37:52,856 Good luck, Alex. 921 00:38:15,069 --> 00:38:16,069 You're staying in a 922 00:38:16,070 --> 00:38:18,437 hotel? 923 00:38:18,505 --> 00:38:21,941 That's no way to live, Joe. 924 00:38:22,008 --> 00:38:23,675 What the hell do you 925 00:38:23,676 --> 00:38:25,010 want? 926 00:38:25,011 --> 00:38:28,112 The fur. 927 00:38:28,180 --> 00:38:29,347 I tried to do a little something 928 00:38:29,348 --> 00:38:30,381 nice for your mother, but you 929 00:38:30,382 --> 00:38:31,648 didn't give it to her. 930 00:38:31,649 --> 00:38:32,416 I don't give a shit 931 00:38:32,417 --> 00:38:33,149 about the mink. 932 00:38:33,150 --> 00:38:33,917 That's not the proof I need, 933 00:38:33,918 --> 00:38:35,185 okay? 934 00:38:35,186 --> 00:38:35,952 You got some fresh 935 00:38:35,953 --> 00:38:37,787 mouth on you. 936 00:38:37,788 --> 00:38:38,655 And it's not a mink, it's a 937 00:38:38,656 --> 00:38:41,124 sable. 938 00:38:41,192 --> 00:38:42,193 When I give you a fur coat, you 939 00:38:42,194 --> 00:38:44,128 take it. 940 00:38:44,196 --> 00:38:44,996 Now I don't know if I can trust 941 00:38:44,997 --> 00:38:46,897 you, Joe. 942 00:38:46,965 --> 00:38:49,933 And I can trust you? 943 00:38:50,001 --> 00:38:50,934 Your father always 944 00:38:50,935 --> 00:38:55,805 said you were ungrateful. 945 00:38:55,873 --> 00:38:57,140 The fur had nothing to do with 946 00:38:57,141 --> 00:38:59,076 you or me. 947 00:38:59,143 --> 00:39:01,647 It was for your mother. 948 00:39:05,118 --> 00:39:07,352 Listen, just... 949 00:39:10,990 --> 00:39:12,057 Look in the bottom dresser 950 00:39:12,058 --> 00:39:14,626 drawer. 951 00:39:46,361 --> 00:39:47,896 Patty, I'm at 952 00:39:47,897 --> 00:39:49,429 Farmingdale Airport. 953 00:39:49,430 --> 00:39:50,362 Why? What's up? 954 00:39:50,363 --> 00:39:51,896 I had a talk with a 955 00:39:51,897 --> 00:39:53,528 guy who owns a private jet and 956 00:39:53,529 --> 00:39:55,259 that gave me an idea. 957 00:39:55,260 --> 00:39:56,426 About what? 958 00:39:56,427 --> 00:39:57,125 I think I know who 959 00:39:57,126 --> 00:39:58,224 the Tobins used to move money 960 00:39:58,225 --> 00:39:59,523 into the Caribbean. 961 00:39:59,524 --> 00:40:00,557 Yeah? 962 00:40:00,558 --> 00:40:03,659 Danielle Marchetti's daughter. 963 00:40:03,727 --> 00:40:05,060 Turns oushe's a flight 964 00:40:05,061 --> 00:40:07,129 attendant for a private airline. 965 00:40:07,196 --> 00:40:07,996 Now deplaning, 966 00:40:07,997 --> 00:40:11,232 Flight #7 from Antigua. 967 00:40:22,244 --> 00:40:25,079 Here's Shayes' car. 968 00:40:28,583 --> 00:40:29,617 If Shayes was wounded in the 969 00:40:29,618 --> 00:40:32,586 accident, he probably bled. 970 00:40:32,653 --> 00:40:33,753 You see any blood? 971 00:40:33,754 --> 00:40:36,088 No, but I don't think this is just an accident. 972 00:40:36,156 --> 00:40:38,656 Until we learn different, let's 973 00:40:38,724 --> 00:40:41,158 consider it a crime scene. 974 00:40:42,426 --> 00:40:45,027 They forgot to bag the keys. 975 00:40:45,095 --> 00:40:46,429 What are you doing? 976 00:40:46,430 --> 00:40:50,431 Before the techs get here, I want to check something. 977 00:41:06,776 --> 00:41:09,043 Oh, boy. 978 00:41:12,881 --> 00:41:16,416 I like where this case is heading. 979 00:41:17,418 --> 00:41:18,918 How was the concert? 980 00:41:18,919 --> 00:41:20,187 I missed it. 981 00:41:20,188 --> 00:41:21,655 Jesus, what happened? 982 00:41:21,656 --> 00:41:22,556 I made up my mind. 983 00:41:22,557 --> 00:41:23,224 About what? 984 00:41:23,225 --> 00:41:24,992 I'm not selling anything. 985 00:41:24,993 --> 00:41:25,859 Tom? Tom. 986 00:41:25,860 --> 00:41:27,828 I'm gonna get our money back. 987 00:41:27,896 --> 00:41:29,796 Tom? Tom? 988 00:41:31,895 --> 00:41:34,991 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.