Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:50,257 --> 00:04:51,859
This is the first one.
2
00:04:53,160 --> 00:04:56,063
It's the easiest one,
you won't need much time to get it.
3
00:05:02,736 --> 00:05:04,672
This one will be a little longer.
4
00:05:12,212 --> 00:05:14,615
You have to be patient with this one.
5
00:05:15,883 --> 00:05:17,718
It's just a matter of time.
6
00:05:17,918 --> 00:05:20,120
Any questions about the cylinders?
7
00:05:20,421 --> 00:05:22,122
I'd like to see it now.
8
00:05:22,990 --> 00:05:23,824
Of course.
9
00:05:40,240 --> 00:05:41,174
Ready?
10
00:05:46,213 --> 00:05:46,980
Yes.
11
00:05:52,553 --> 00:05:53,754
What do you think?
12
00:05:54,922 --> 00:05:56,223
It's cool, right?
13
00:05:59,527 --> 00:06:02,162
Yes but, don't want him...
14
00:06:02,763 --> 00:06:03,964
...to see it.
15
00:06:27,655 --> 00:06:28,822
Don't worry.
16
00:06:37,431 --> 00:06:39,266
When you need it, ok?
17
00:06:49,176 --> 00:06:50,210
There.
18
00:06:54,047 --> 00:06:56,450
Finished. How does it feel?
19
00:06:58,852 --> 00:07:00,420
It's ok.
20
00:07:01,088 --> 00:07:03,857
Does it feel rough, or does it hurt at all?
21
00:07:09,129 --> 00:07:10,698
Shall we give it a try?
22
00:07:12,633 --> 00:07:13,667
Yes.
23
00:07:34,121 --> 00:07:35,723
First the blue one.
24
00:07:41,995 --> 00:07:44,532
You have to think that you can move it.
25
00:07:54,942 --> 00:07:55,909
Good.
26
00:07:58,912 --> 00:08:00,781
Now close it.
27
00:08:16,897 --> 00:08:19,366
Can't do it. How do I take it off?
28
00:08:19,600 --> 00:08:20,568
Ok.
29
00:08:20,868 --> 00:08:23,136
– You wanna give it another go?
– No.
30
00:08:23,804 --> 00:08:24,938
Right.
31
00:08:24,972 --> 00:08:28,141
I have to explain it to your dad, ok?
I have to do it.
32
00:08:28,742 --> 00:08:32,045
You can't... have a shower with it,
33
00:08:32,345 --> 00:08:34,948
...and it's not really
comfortable to sleep, ok?
34
00:08:38,552 --> 00:08:40,954
How long will it take
me to use it properly?
35
00:08:41,722 --> 00:08:46,293
That depends on you.
If you're patient, it will be quick.
36
00:08:48,596 --> 00:08:50,831
I'm gonna go talk to your dad, ok?
37
00:09:02,576 --> 00:09:07,648
– ...a little concerned of her psychological impact...
– All right.
38
00:09:30,303 --> 00:09:32,139
So how did it go?
39
00:09:32,740 --> 00:09:34,541
Can I let mum out yet?
40
00:09:41,381 --> 00:09:42,382
Yeah.
41
00:10:20,688 --> 00:10:22,389
What are you hiding there?
42
00:10:24,124 --> 00:10:25,793
Nothing.
43
00:10:26,493 --> 00:10:28,762
You're hiding something, I can smell it.
44
00:10:29,029 --> 00:10:33,633
Yes, but you must promise me,
that you're not going to be scared.
45
00:10:33,967 --> 00:10:35,268
I promise.
46
00:10:40,573 --> 00:10:43,343
Well, what do you think of it?
47
00:10:44,044 --> 00:10:45,913
It doesn't smell like you.
48
00:10:57,357 --> 00:11:00,961
– Better?
– Yes, it's better now.
49
00:11:23,817 --> 00:11:25,986
Let's start with the blue one, shall we?
50
00:11:27,020 --> 00:11:28,088
Ok.
51
00:11:40,934 --> 00:11:42,235
How do you do that?
52
00:11:42,535 --> 00:11:44,537
Do you just have to think about it?
53
00:11:45,205 --> 00:11:46,974
Yeah, kind of.
54
00:11:47,174 --> 00:11:49,276
It's difficult to explain.
55
00:11:52,679 --> 00:11:53,981
Try to drop it.
56
00:11:56,116 --> 00:11:57,484
Very good.
57
00:12:19,372 --> 00:12:22,475
Ok, ok, ok. Don't worry.
58
00:12:24,211 --> 00:12:25,512
Try again.
59
00:12:26,814 --> 00:12:27,981
No.
60
00:12:28,515 --> 00:12:29,716
Oh, come on Alice.
61
00:12:30,350 --> 00:12:32,285
Don't give up so easy, uh?
62
00:12:33,253 --> 00:12:35,222
I'm not gonna do it again.
63
00:12:36,890 --> 00:12:38,826
Just one more time. Come on.
64
00:12:39,226 --> 00:12:40,260
No.
65
00:12:43,230 --> 00:12:44,497
Alice, just do it.
66
00:12:45,565 --> 00:12:47,835
I said no!
67
00:12:48,468 --> 00:12:51,905
– I'm going to take a walk with mum, I'll be back later.
– Wait, wait.
68
00:12:53,340 --> 00:12:56,409
Alice, sit down.
69
00:12:58,211 --> 00:13:00,213
She's not your mum.
70
00:13:06,553 --> 00:13:09,656
You know that I hate you, don't you?
71
00:13:12,659 --> 00:13:13,793
Yes.
72
00:13:15,162 --> 00:13:16,463
Good.
73
00:13:49,863 --> 00:13:51,398
What is it?
74
00:13:55,903 --> 00:13:57,404
Don't know.
75
00:17:03,790 --> 00:17:05,425
Where is dad?
76
00:17:40,860 --> 00:17:42,695
Alice!
77
00:17:43,463 --> 00:17:45,165
Alice!
78
00:17:46,199 --> 00:17:47,800
Alice!
79
00:17:50,237 --> 00:17:52,139
Alice!
80
00:19:22,462 --> 00:19:23,896
What's your name?
81
00:19:28,167 --> 00:19:30,403
His name is Paul.
82
00:19:31,804 --> 00:19:33,940
I am Erika.
83
00:19:35,542 --> 00:19:37,143
He doesn't talk.
84
00:19:38,878 --> 00:19:40,247
Is he mute?
85
00:19:40,680 --> 00:19:43,049
Yes. Kind of.
86
00:19:45,151 --> 00:19:46,953
I'm Alice.
87
00:19:47,420 --> 00:19:49,622
He is my father, Adam.
88
00:19:50,323 --> 00:19:52,992
And she is my mother, Beatrice.
89
00:19:56,929 --> 00:19:58,231
Erika,
90
00:20:00,333 --> 00:20:01,801
...who did this?
91
00:20:04,203 --> 00:20:07,940
If you don't tell us,
we'll have to call the police.
92
00:20:09,509 --> 00:20:10,777
David.
93
00:20:12,111 --> 00:20:14,281
He is my boyfriend.
94
00:20:16,416 --> 00:20:19,419
This morning he called
me to go make a picnic.
95
00:20:21,521 --> 00:20:24,023
I asked him if Paul could come with us.
96
00:20:25,057 --> 00:20:26,826
And he said: "No".
97
00:20:28,094 --> 00:20:30,129
But Paul followed me,
98
00:20:30,897 --> 00:20:32,432
...and he saw us.
99
00:20:41,574 --> 00:20:43,376
I asked him to stop,
100
00:20:44,010 --> 00:20:46,579
...that Paul was there, but he wouldn't.
101
00:20:48,781 --> 00:20:50,650
So I hit him.
102
00:20:51,818 --> 00:20:54,220
And he got very angry.
103
00:20:55,455 --> 00:20:58,291
I had never seen him like that before.
104
00:21:00,827 --> 00:21:02,862
Where does David live?
105
00:21:06,299 --> 00:21:10,069
I don't know.
He never took me to his house.
106
00:21:14,273 --> 00:21:15,775
And where do you live?
107
00:21:17,410 --> 00:21:18,745
In town.
108
00:21:19,145 --> 00:21:20,780
With your parents?
109
00:21:23,350 --> 00:21:25,184
They're dead.
110
00:21:34,661 --> 00:21:36,429
I'm gonna prepare you a room.
111
00:21:37,229 --> 00:21:39,332
And tomorrow I'll take you home.
112
00:21:40,132 --> 00:21:41,734
And don't worry...
the house is shielded, the doors...
113
00:21:45,538 --> 00:21:51,444
...are double locked, and they
can't be opened from the outside.
114
00:21:55,214 --> 00:21:56,816
Is that ok to you?
115
00:22:28,881 --> 00:22:31,050
Do you feel better now?
116
00:22:37,156 --> 00:22:39,559
Everything's going to be alright.
117
00:22:40,760 --> 00:22:42,762
Don't think about David.
118
00:22:56,075 --> 00:22:58,077
What do you think about her?
119
00:23:01,781 --> 00:23:03,450
Do you like her?
120
00:23:50,630 --> 00:23:52,799
I just came to see if you were alright.
121
00:23:53,199 --> 00:23:55,134
We are ok. Thanks.
122
00:23:55,768 --> 00:23:57,504
I'm glad to hear it.
123
00:23:58,771 --> 00:24:00,740
May I ask you a question?
124
00:24:02,041 --> 00:24:03,510
Yes, of course.
125
00:24:04,043 --> 00:24:06,479
What happened to Alice's arm?
126
00:24:07,279 --> 00:24:09,315
The dress you're wearing is mine.
127
00:24:10,249 --> 00:24:13,052
But it doesn't matter. You can keep it.
128
00:24:25,231 --> 00:24:28,167
I'm worried Alice.
They don't smell good to me.
129
00:24:28,367 --> 00:24:30,369
Neither they do to me mum.
130
00:25:46,746 --> 00:25:48,080
There's something out there.
131
00:25:48,547 --> 00:25:50,416
I'm sure you can see it.
132
00:25:53,119 --> 00:25:56,022
Alice, you really have to go tell Adam.
133
00:25:56,355 --> 00:25:57,389
Why?
134
00:25:58,090 --> 00:26:00,627
Because, he will protect us.
135
00:26:12,972 --> 00:26:14,674
Where did you see it?
136
00:26:18,611 --> 00:26:20,479
Behind these bushes.
137
00:26:25,251 --> 00:26:26,719
There's nothing there.
138
00:26:34,927 --> 00:26:38,731
There was something black behind
of those bushes in front of you.
139
00:26:41,668 --> 00:26:45,271
Wait, it's not there anymore. It's...
it's moved.
140
00:26:48,808 --> 00:26:53,813
What's that over there? That black
thing behind that bush over there.
141
00:26:58,284 --> 00:26:59,752
What happens?
142
00:27:01,620 --> 00:27:06,258
It's nothing.
Don't worry, you can go to bed.
143
00:27:07,459 --> 00:27:08,828
Are you sure?
144
00:27:51,003 --> 00:27:51,603
Dad.
145
00:27:53,539 --> 00:27:54,373
What?
146
00:27:59,645 --> 00:28:01,347
I know that you liked her.
147
00:28:03,115 --> 00:28:03,816
Well,
148
00:28:05,752 --> 00:28:06,986
They're leaving today.
149
00:28:09,455 --> 00:28:12,091
Maybe, they should stay one more day.
150
00:28:13,625 --> 00:28:14,894
Just in case.
151
00:32:29,381 --> 00:32:31,483
Where is your sister?
152
00:32:34,386 --> 00:32:36,288
Where is your sister?
153
00:33:17,396 --> 00:33:20,299
Alice! Alice come back!
154
00:33:21,333 --> 00:33:22,634
Alice!
155
00:33:24,770 --> 00:33:25,904
Alice.
156
00:33:28,307 --> 00:33:31,043
How do you do it in front of her?
157
00:33:31,977 --> 00:33:33,179
Do what?
158
00:33:33,712 --> 00:33:37,149
Touch her face! In front of mum!
159
00:33:37,716 --> 00:33:39,418
Touch that bitch!
160
00:33:42,388 --> 00:33:44,290
Ah, she's not your mum.
161
00:33:45,457 --> 00:33:48,994
You son of a bitch, yes she is!
162
00:33:50,296 --> 00:33:52,030
No baby, she's not your mum.
163
00:33:52,064 --> 00:33:56,568
Yes she is! You transformed her!
She's like that because of you!
164
00:33:56,835 --> 00:33:59,037
You transformed me too!
165
00:33:59,571 --> 00:34:02,141
Look at what you've done!
166
00:34:03,609 --> 00:34:04,576
Look!
167
00:34:06,378 --> 00:34:07,613
I'm sorry.
168
00:34:08,714 --> 00:34:10,949
Alice, Alice I'm sorry.
169
00:34:13,552 --> 00:34:15,587
We're not the same anymore.
170
00:34:16,488 --> 00:34:17,523
That's not...
171
00:34:17,556 --> 00:34:19,491
We're not the same anymore.
172
00:34:20,526 --> 00:34:23,762
Yes, we're different!
173
00:34:24,796 --> 00:34:27,533
No baby, no. You're not.
174
00:34:27,799 --> 00:34:30,569
You transformed us all!
175
00:34:31,403 --> 00:34:33,172
Don't deny it!
176
00:34:37,476 --> 00:34:38,910
I killed her.
177
00:34:39,745 --> 00:34:40,746
No.
178
00:34:41,513 --> 00:34:43,315
No, no, no, no!
179
00:34:43,349 --> 00:34:46,252
– I killed her.
– No she's there! She's right there!
180
00:34:46,285 --> 00:34:48,920
– No, I killed her, I killed her, I killed her...
– No, look!
181
00:34:49,355 --> 00:34:53,859
– No! No! No!
– Baby, baby, listen.
182
00:34:53,892 --> 00:34:58,797
– Listen to me, listen to me, honey, honey...
– No!
183
00:35:00,999 --> 00:35:02,368
Forgive me.
184
00:35:03,034 --> 00:35:05,271
I can't, I'm sorry.
185
00:35:07,105 --> 00:35:11,109
– Forgive me, please.
– I swear I tried but I can't.
186
00:35:14,880 --> 00:35:18,184
Tell her you're sorry.
Tell mum that you're sorry.
187
00:35:18,917 --> 00:35:20,752
Go tell her now.
188
00:35:22,788 --> 00:35:24,323
I can't do that.
189
00:35:26,492 --> 00:35:29,228
– Tell her you're sorry!
– I can't do that.
190
00:35:31,963 --> 00:35:33,899
I can't do that baby.
191
00:35:35,601 --> 00:35:41,072
You didn't love her, you fucking, murderer!
192
00:35:41,507 --> 00:35:45,677
– You didn't love her, you're a fucking murderer!
– Don't say that.
193
00:35:46,478 --> 00:35:47,679
Don't say that.
194
00:35:50,416 --> 00:35:52,418
Tell mum that you're sorry!
195
00:35:52,751 --> 00:35:53,652
No.
196
00:35:54,052 --> 00:35:55,421
Tell her!
197
00:35:56,888 --> 00:36:01,993
No, I won't! I won't tell her I'm sorry!
I won't tell her anything!
198
00:38:59,838 --> 00:39:01,172
Are you sure?
199
00:39:02,173 --> 00:39:03,375
Yes.
200
00:39:04,042 --> 00:39:07,813
But Alice, maybe the girl
in the listening is not you.
201
00:39:08,279 --> 00:39:09,515
It's me.
202
00:39:09,548 --> 00:39:13,218
And how is it that she is able
to use the cube and you're not?
203
00:39:15,654 --> 00:39:17,689
Because, it hasn't happened yet.
204
00:39:18,056 --> 00:39:21,359
I don't think I would trust her.
It could be a trap.
205
00:39:22,694 --> 00:39:26,598
She will explain everything to me.
She will explain who they...
206
00:39:26,632 --> 00:39:31,970
...are and how the cube works.
She will help me fix everything.
207
00:39:33,639 --> 00:39:34,440
Mum?
208
00:39:35,240 --> 00:39:36,942
Yes sweetheart, tell me.
209
00:39:37,476 --> 00:39:38,944
Do you love me?
210
00:39:39,578 --> 00:39:43,348
I love you so much.
More than anything in this world.
211
00:39:43,982 --> 00:39:45,350
So do I.
212
00:40:06,438 --> 00:40:08,740
– Hello.
– Hi.
213
00:40:12,343 --> 00:40:13,945
{\fad(100,100)}I know this is very weird.
214
00:40:14,345 --> 00:40:15,313
You said it.
215
00:40:16,448 --> 00:40:19,518
{\fad(100,100)}You have to prepare.
If you're sitting down, get up.
216
00:40:20,886 --> 00:40:23,188
{\fad(100,100)}First and foremost, don't get nervous.
217
00:40:23,522 --> 00:40:25,691
{\fad(100,100)}No one must know I'm talking to you.
218
00:40:26,257 --> 00:40:30,328
{\fad(100,100)}Erika and Paul might hear us.
They might even be listening to us right now.
219
00:40:30,596 --> 00:40:33,264
{\fad(100,100)}You have to be careful.
You mustn't trust them.
220
00:40:33,298 --> 00:40:35,033
{\fad(100,100)}I need you to do something.
221
00:40:36,034 --> 00:40:38,036
– What?
– It's something important.
222
00:40:38,570 --> 00:40:41,707
– We'll do it step by step. It'll be easier.
– No.
223
00:40:41,740 --> 00:40:46,712
– First, tell me what the cube is.
– First of all, you have to go see dad. He's in the piano room.
224
00:40:46,745 --> 00:40:47,546
No!
225
00:40:47,980 --> 00:40:51,249
{\fad(100,100)}Tell him that you've seen David.
Make sure he goes outside the house.
226
00:40:51,282 --> 00:40:53,552
{\fad(100,100)}And above all,
don't let him call the police,
227
00:40:53,585 --> 00:40:55,687
{\fad(100,100)}It always goes wrong when he does it.
228
00:40:55,921 --> 00:40:56,855
What?
229
00:40:58,156 --> 00:41:00,291
{\fad(100,100)}Go now, and leave mum in the room.
230
00:41:00,792 --> 00:41:03,161
{\fad(100,100)}She must not go with you,
it'll be easier.
231
00:41:03,328 --> 00:41:07,633
{\fad(100,100)}Hurry up, we don't have much time.
If they notice it'll be too late.
232
00:41:30,155 --> 00:41:36,361
{\fad(100,100)}Are you with dad yet? I hope I'm not
going too fast. It's difficult to calculate.
233
00:41:48,339 --> 00:41:49,240
Dad?
234
00:41:53,712 --> 00:41:55,380
I'm sorry baby.
235
00:41:58,116 --> 00:42:00,051
I think I've seen someone outside.
236
00:42:03,321 --> 00:42:04,522
Where are they?
237
00:42:05,090 --> 00:42:07,358
They're ok. They're in their room.
238
00:42:12,197 --> 00:42:13,999
Ok, I'm gonna call the police.
239
00:42:14,032 --> 00:42:17,268
Wait, wait, wait please don't,
don't, don't call them.
240
00:42:17,302 --> 00:42:18,503
Why not?
241
00:42:25,076 --> 00:42:29,948
Well... Erika told me, that she
wouldn't report him because...
242
00:42:30,348 --> 00:42:35,053
...she doesn't want that... for Paul...
I'm sure that a scare will be enough...
243
00:42:39,457 --> 00:42:41,660
Ok. Listen.
244
00:42:41,960 --> 00:42:45,263
I want you to go to them.
But don't tell them anything.
245
00:42:46,064 --> 00:42:47,699
– Ok?
– Ok.
246
00:42:47,733 --> 00:42:49,668
I'll go have a look around.
247
00:42:52,570 --> 00:42:53,404
Dad?
248
00:42:54,005 --> 00:42:54,940
Yeah?
249
00:42:56,007 --> 00:42:59,010
{\fad(100,100)}Now go to the kitchen, and look for Paul.
250
00:43:01,146 --> 00:43:02,547
Be careful.
251
00:43:05,483 --> 00:43:06,451
Yeah.
252
00:43:20,131 --> 00:43:24,235
{\fad(100,100)}When you find him, be aware.
He mustn't know that you're listening to me.
253
00:43:43,121 --> 00:43:44,222
Paul?
254
00:44:03,141 --> 00:44:04,075
Hi.
255
00:44:10,015 --> 00:44:11,582
Are you hungry?
256
00:44:29,801 --> 00:44:31,770
I can make a sandwich for the two of us.
257
00:44:31,803 --> 00:44:32,637
{\fad(100,100)}Alice...
258
00:44:34,072 --> 00:44:37,242
{\fad(100,100)}I suppose you're already with him.
Erika will be here at any time.
259
00:44:37,575 --> 00:44:39,477
{\fad(100,100)}We have to do it now.
260
00:44:39,978 --> 00:44:41,179
Sit down.
261
00:44:54,159 --> 00:44:55,994
{\fad(100,100)}You have to grab a knife...
262
00:44:57,262 --> 00:44:58,529
{\fad(100,100)}...and kill him.
263
00:45:01,432 --> 00:45:03,769
{\fad(100,100)}I know you're scared. I'm scared too.
264
00:45:04,335 --> 00:45:06,104
{\fad(100,100)}And I know it's difficult.
265
00:45:06,738 --> 00:45:09,775
{\fad(100,100)}But you have to trust me. Kill him.
266
00:45:12,543 --> 00:45:15,981
{\fad(100,100)}And when Erika arrives,
kill this bitch too.
267
00:45:24,222 --> 00:45:27,759
{\fad(100,100)}Do it quickly. We've done this before.
268
00:45:28,626 --> 00:45:33,064
{\fad(100,100)}I can't remember how many times.
And it always ends up the same way.
269
00:45:33,832 --> 00:45:36,667
{\fad(100,100)}The only thing we haven't tried,
is killing them.
270
00:45:49,714 --> 00:45:50,782
No!
271
00:45:53,318 --> 00:45:54,552
I can do it.
272
00:45:56,955 --> 00:46:01,526
{\fad(100,100)}Alice, I'm very tired.
I don't know if I will be able to carry on.
273
00:46:02,027 --> 00:46:05,230
{\fad(100,100)}If you don't do it,
something terrible will happen.
274
00:46:05,730 --> 00:46:09,267
{\fad(100,100)}And it's better if you don't know it.
Do it now.
275
00:46:36,895 --> 00:46:40,165
{\fad(100,100)}I know that you like him,
but don't trust him. Please!
276
00:46:40,966 --> 00:46:42,500
{\fad(100,100)}Kill him please.
277
00:46:46,337 --> 00:46:47,505
{\fad(100,100)}Kill him.
278
00:46:48,339 --> 00:46:49,507
{\fad(100,100)}Please.
279
00:46:51,576 --> 00:46:52,878
{\fad(100,100)}Kill him!
280
00:47:03,154 --> 00:47:05,857
{\fad(100,100)}I have to go. Good luck.
281
00:47:22,840 --> 00:47:24,876
What are you listening to?
282
00:47:26,945 --> 00:47:27,812
Nothing.
283
00:47:31,816 --> 00:47:33,318
Let me listen to it.
284
00:47:34,552 --> 00:47:37,956
I'm making a sandwich. Do you want one?
285
00:47:41,026 --> 00:47:42,493
No, thank you.
286
00:47:47,098 --> 00:47:48,900
Have you seen your father?
287
00:47:49,734 --> 00:47:50,936
He's gone.
288
00:47:51,937 --> 00:47:52,703
Where?
289
00:47:54,839 --> 00:47:56,207
I don't know.
290
00:49:28,066 --> 00:49:32,303
You know what you have to do.
291
00:50:42,507 --> 00:50:43,341
Dog?
292
00:50:45,376 --> 00:50:47,278
Well... wait here.
293
00:55:50,981 --> 00:55:52,316
Mum?
294
00:55:55,786 --> 00:55:57,254
Mum?
295
00:56:29,654 --> 00:56:30,755
Mum?
296
00:56:39,229 --> 00:56:40,330
Mum?
297
00:57:21,438 --> 00:57:22,673
Mum.
298
00:57:28,513 --> 00:57:29,814
Mum?
299
00:57:35,920 --> 00:57:37,254
Mum?
300
00:57:45,496 --> 00:57:46,864
Mum?
301
00:58:00,811 --> 00:58:02,379
Mum?
302
00:58:05,015 --> 00:58:06,216
Mum.
303
00:58:29,574 --> 00:58:31,075
Mum.
304
01:00:05,569 --> 01:00:06,671
Open!
305
01:00:21,285 --> 01:00:22,820
Open!
306
01:00:34,732 --> 01:00:36,433
Open!
307
01:00:51,548 --> 01:00:52,950
Open!
308
01:01:19,143 --> 01:01:20,610
I hate you.
309
01:01:26,516 --> 01:01:28,418
I hate you!
310
01:03:13,290 --> 01:03:14,724
Are you ready?
311
01:06:35,525 --> 01:06:37,294
Where did you see it?
312
01:06:41,198 --> 01:06:43,100
Behind those bushes.
313
01:06:52,342 --> 01:06:53,177
Where?
314
01:06:55,579 --> 01:06:57,447
There's nothing there.
315
01:07:05,389 --> 01:07:09,226
There was something black behind
those bushes in front of you.
316
01:07:47,631 --> 01:07:50,100
{\fad(100,100)}Alice, please help me.
317
01:08:40,650 --> 01:08:42,919
Is it you? or is it Paul?
318
01:08:58,235 --> 01:09:00,270
{\fad(100,100)}Turn round sweetheart.
319
01:09:05,775 --> 01:09:07,977
How long do I have to wait mum?
320
01:09:15,084 --> 01:09:18,522
{\fad(100,100)}Just a few minutes. Come inside the room.
321
01:10:04,668 --> 01:10:05,735
Dad.
322
01:10:09,606 --> 01:10:11,174
I'm really sorry baby.
323
01:10:11,975 --> 01:10:14,278
I think I've seen someone outside.
324
01:10:17,481 --> 01:10:18,315
Where are they?
325
01:10:18,348 --> 01:10:20,450
They're ok. They're in their room.
326
01:10:27,123 --> 01:10:28,758
I'm gonna call the police.
327
01:10:29,559 --> 01:10:32,829
Wait. Why? No. Don't call them.
328
01:10:33,129 --> 01:10:34,063
Why not?
329
01:10:37,100 --> 01:10:37,901
Well...
330
01:10:38,102 --> 01:10:41,805
...Erika told me that, she would
never report him because...
331
01:10:41,838 --> 01:10:43,773
...she doesn't want that for Paul.
332
01:10:44,574 --> 01:10:46,343
I'm sure that a scare will be enough.
333
01:10:50,146 --> 01:10:52,316
Ok. Listen.
334
01:10:52,349 --> 01:10:55,251
Just go with them. And wait with them.
335
01:10:55,852 --> 01:10:57,554
But don't tell them anything.
336
01:10:57,921 --> 01:10:58,922
Ok?
337
01:10:59,222 --> 01:11:00,924
– Ok.
– I'm going out look around there.
338
01:11:02,559 --> 01:11:03,192
Dad?
339
01:11:04,328 --> 01:11:05,194
Yeah.
340
01:11:09,098 --> 01:11:10,400
Be careful.
341
01:11:12,436 --> 01:11:13,337
Yeah.
342
01:11:13,870 --> 01:11:14,738
Ok.
343
01:11:45,535 --> 01:11:46,503
Paul?
344
01:12:01,284 --> 01:12:02,185
Hi.
345
01:12:06,022 --> 01:12:07,424
Are you hungry?
346
01:12:15,665 --> 01:12:18,034
I can make a sandwich for the two of us.
347
01:12:24,073 --> 01:12:25,008
Sit down.
348
01:13:07,851 --> 01:13:09,185
Can you help me?
349
01:19:29,332 --> 01:19:30,733
Alice!
350
01:19:31,467 --> 01:19:33,036
Alice!
351
01:19:36,539 --> 01:19:37,874
Alice!
352
01:20:11,540 --> 01:20:14,010
What the fuck have you done?!
353
01:20:15,879 --> 01:20:19,115
Fuck you've done?! No!
354
01:20:19,348 --> 01:20:22,551
Fucking no! Fuck you've done?!
355
01:20:23,052 --> 01:20:25,588
Fuck you've done?!
356
01:20:30,593 --> 01:20:32,428
Fuck you've done?!
357
01:20:33,462 --> 01:20:37,100
What have you fucking done?!
358
01:21:31,887 --> 01:21:32,788
Dad.
359
01:21:36,525 --> 01:21:37,726
Dad!
360
01:21:42,365 --> 01:21:43,466
Dad!
361
01:21:50,573 --> 01:21:52,041
Dad!
362
01:23:09,352 --> 01:23:11,787
I'm gonna really try...
363
01:23:13,956 --> 01:23:15,458
...and believe...
364
01:23:16,792 --> 01:23:19,028
...everything you say.
365
01:23:22,698 --> 01:23:26,035
Every last word.
366
01:23:34,977 --> 01:23:37,613
I found something in the woods.
367
01:23:43,852 --> 01:23:44,720
Ok.
368
01:23:48,057 --> 01:23:49,425
What?
369
01:23:55,164 --> 01:23:57,466
I don't know what it is.
370
01:24:10,446 --> 01:24:13,982
What do you think it is?
371
01:24:23,626 --> 01:24:26,562
I think it's a...
372
01:24:30,999 --> 01:24:33,569
...some sort of a...
373
01:24:38,774 --> 01:24:40,909
...time machine.
374
01:24:55,090 --> 01:24:55,958
Ok.
375
01:25:13,709 --> 01:25:14,610
Ok.
376
01:25:16,279 --> 01:25:17,846
Ok, I do too.
377
01:25:34,963 --> 01:25:37,132
What does it have to do with them?
378
01:25:41,570 --> 01:25:42,638
I don't know.
379
01:25:45,174 --> 01:25:48,577
I think it's a coincidence.
380
01:25:57,586 --> 01:26:00,889
How does it work? I mean...
381
01:26:02,791 --> 01:26:05,694
...you didn't explain it in the...
382
01:26:07,263 --> 01:26:10,399
...in the video...
in the recording.
383
01:26:12,535 --> 01:26:14,237
I don't know exactly.
384
01:26:21,844 --> 01:26:26,815
I believe it works just like my arm.
385
01:26:28,150 --> 01:26:29,151
Mentally.
386
01:26:30,686 --> 01:26:32,020
Do you get it?
387
01:26:32,955 --> 01:26:34,790
You have to think.
388
01:26:49,472 --> 01:26:50,739
Show me.
389
01:31:46,535 --> 01:31:48,837
Are Erika and Paul alright?
390
01:31:52,675 --> 01:31:54,910
Yeah. They're fine.
391
01:31:57,445 --> 01:31:59,047
I thank you.
392
01:32:41,423 --> 01:32:43,225
My name is David.
393
01:32:44,159 --> 01:32:45,861
And you killed my parents.
394
01:32:49,197 --> 01:32:50,733
You killed my mother.
395
01:32:51,900 --> 01:32:54,036
You killed my father.
396
01:32:57,239 --> 01:33:00,042
My father's name was David, like mine.
397
01:33:01,343 --> 01:33:05,013
My mother's name was Margaret.
398
01:33:05,814 --> 01:33:07,616
Like her mother's.
399
01:33:12,855 --> 01:33:15,590
My father likes the color blue.
400
01:33:20,362 --> 01:33:22,230
And pizza.
401
01:33:28,203 --> 01:33:30,806
And his favourite actor was Tom Hanks.
402
01:33:34,710 --> 01:33:35,911
My mother...
403
01:33:37,079 --> 01:33:38,814
She loved travelling.
404
01:33:42,517 --> 01:33:44,086
She loves Paris.
405
01:33:46,655 --> 01:33:47,890
And dogs.
406
01:33:56,932 --> 01:33:59,802
She was the one that
taught me how to love.
407
01:34:03,205 --> 01:34:06,308
They were just people.
408
01:34:08,443 --> 01:34:12,347
Working all their life so
we could have a future.
409
01:34:13,648 --> 01:34:16,518
They were important only for us.
410
01:34:16,819 --> 01:34:18,620
And for our friends.
411
01:34:25,761 --> 01:34:29,732
But I want to see them,
I won't be able to see them again.
412
01:34:32,300 --> 01:34:33,668
Touch them...
413
01:34:37,572 --> 01:34:41,443
If I have questions for them,
they're not there to answer...
414
01:34:43,879 --> 01:34:45,347
If I want a hug...
415
01:34:47,950 --> 01:34:48,984
What...
416
01:34:52,921 --> 01:34:58,560
If I wanna see them again I have
to look at pictures on my phone...
417
01:35:24,552 --> 01:35:26,121
They took...
418
01:35:26,789 --> 01:35:28,456
They took the car...
419
01:35:29,057 --> 01:35:32,227
They took the car the
same day that you did.
420
01:35:35,230 --> 01:35:36,865
Same day!
421
01:36:51,773 --> 01:36:53,842
My father's name is Adam.
422
01:36:56,278 --> 01:36:58,513
My mother's name is Beatrice.
423
01:37:00,983 --> 01:37:03,285
My father likes AC/DC.
424
01:37:04,519 --> 01:37:07,422
Even though he's never attended a concert.
425
01:37:09,191 --> 01:37:10,092
Cooking...
426
01:37:11,126 --> 01:37:13,361
Even if he can't do it properly.
427
01:37:14,596 --> 01:37:16,164
Dogs and animals...
428
01:37:16,764 --> 01:37:18,934
And Star Trek movies.
429
01:37:20,969 --> 01:37:23,605
My mother loves classical music.
430
01:37:26,441 --> 01:37:29,144
The smell of the garden after the rain...
431
01:37:30,678 --> 01:37:33,581
Pouring ketchup on everything...
432
01:37:35,117 --> 01:37:36,584
Reading books...
433
01:37:38,120 --> 01:37:39,854
Even bad ones...
434
01:37:41,489 --> 01:37:44,492
And she also loves Tom Hanks.
435
01:38:15,690 --> 01:38:17,859
We have to go back to this day.
436
01:38:18,593 --> 01:38:20,895
Prevent all this from happening.
437
01:38:23,398 --> 01:38:24,566
No.
438
01:38:26,701 --> 01:38:29,304
What are we going to
do with Erika and Paul?
439
01:38:30,138 --> 01:38:31,673
They're still in their bedroom.
440
01:38:32,007 --> 01:38:33,908
We can't leave them there forever.
441
01:38:57,199 --> 01:38:58,766
Concentrate.
442
01:39:09,744 --> 01:39:11,846
You'll need more than a day.
443
01:39:20,288 --> 01:39:22,624
You'll need more than a week.
444
01:39:25,393 --> 01:39:28,130
You already know how much time you need.
445
01:39:29,764 --> 01:39:32,734
I need seven months and twelve days.
446
01:39:33,968 --> 01:39:35,470
Close your eyes.
447
01:39:37,039 --> 01:39:38,806
When you get there...
448
01:39:39,807 --> 01:39:43,445
...grab the car keys.
They're in my desk drawer.
449
01:39:44,146 --> 01:39:45,647
You know which one?
450
01:39:46,381 --> 01:39:48,083
In the piano room.
451
01:39:49,317 --> 01:39:50,652
When you get there...
452
01:39:50,985 --> 01:39:52,654
...what will you do?
453
01:39:54,189 --> 01:39:57,692
Throw them. Throw them away.
31581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.