Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,046
[theme music playing]
2
00:00:11,751 --> 00:00:14,711
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:15,929 --> 00:00:19,411
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:19,977 --> 00:00:23,372
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:23,502 --> 00:00:27,071
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:27,202 --> 00:00:28,986
♪ don't you worry
7
00:00:30,335 --> 00:00:32,772
♪ it's gonna be all right
8
00:00:35,775 --> 00:00:37,473
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:37,603 --> 00:00:41,607
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:44,523 --> 00:00:47,004
♪ [I'll be ready]
I'll be ready ♪
11
00:00:47,135 --> 00:00:48,353
♪ [never you fear]
No, don't you fear ♪
12
00:00:48,484 --> 00:00:50,486
♪ [I'll be ready]
13
00:00:50,616 --> 00:00:52,357
♪ no don't you fear
14
00:00:52,488 --> 00:00:54,751
♪ I'll be ready
15
00:00:56,231 --> 00:00:58,798
♪ forever and always
16
00:00:58,929 --> 00:01:01,062
♪ I'm always here
17
00:01:01,192 --> 00:01:06,589
-[energetic piano solo]
18
00:01:19,819 --> 00:01:21,908
♪ 'cause I'm always ready
19
00:01:22,039 --> 00:01:25,390
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
20
00:01:26,261 --> 00:01:27,175
♪ oh
21
00:01:28,350 --> 00:01:30,830
♪ [I'll be ready]
I'll be ready ♪
22
00:01:30,961 --> 00:01:32,484
♪ I'll be ready
23
00:01:32,615 --> 00:01:34,834
♪ [never you fear]
No, don't you fear ♪
24
00:01:34,965 --> 00:01:36,401
♪ no don't you fear
25
00:01:36,532 --> 00:01:38,795
♪ [I'll be ready]
26
00:01:40,057 --> 00:01:42,886
♪ forever and always
27
00:01:43,016 --> 00:01:45,976
♪ I'm always here
28
00:01:58,771 --> 00:02:00,208
-man: last
Time on baywatch.
29
00:02:00,338 --> 00:02:02,601
-mitch: well,
The tradition continues.
30
00:02:02,732 --> 00:02:04,951
First neely, then donna.
31
00:02:05,082 --> 00:02:07,606
Now, lani. All on the cover
Of inside sports.
32
00:02:07,737 --> 00:02:09,826
-but he's taking them to alaska.
33
00:02:09,956 --> 00:02:13,612
-I finally checked on peter,
He's living in juneau,
34
00:02:13,743 --> 00:02:15,353
One of the stops on the cruise.
35
00:02:15,484 --> 00:02:17,747
-so, you're going to introduce
Ashley to her daddy.
36
00:02:17,877 --> 00:02:19,749
-"Congratulations,
You're the winner
37
00:02:19,879 --> 00:02:22,708
"Of the princess cruises
Alaskan airlines sweepstakes."
38
00:02:22,839 --> 00:02:24,145
I'm going to alaska!
39
00:02:25,276 --> 00:02:26,625
-we've got thousands of stones
40
00:02:26,756 --> 00:02:28,584
From just one of these emeralds.
41
00:02:28,714 --> 00:02:30,803
We risked our lives
Diving for these.
42
00:02:30,934 --> 00:02:32,631
-what are you talking about?
43
00:02:32,762 --> 00:02:34,503
-I'm talking about getting
Our fair share of the profits.
44
00:02:34,633 --> 00:02:35,939
-are you forgetting who
We're dealing with, here?
45
00:02:36,069 --> 00:02:37,288
Look, these guys are killers.
46
00:02:37,419 --> 00:02:38,768
They'd kill to get
These emeralds.
47
00:02:38,898 --> 00:02:39,725
They'll kill to keep them.
48
00:02:49,518 --> 00:02:51,476
-I don't know, but I think
We've been double-crossed.
49
00:02:52,085 --> 00:02:53,565
-remember what she looks like?
50
00:02:53,696 --> 00:02:55,654
Blond hair, blue eyes,
The perfect girl next door.
51
00:02:55,785 --> 00:02:58,091
-I'm clair hodges, now.
I'm a redhead.
52
00:02:58,831 --> 00:03:00,224
We may have a problem here.
53
00:03:00,355 --> 00:03:02,487
Quinn's body has
Floated to the surface.
54
00:03:02,618 --> 00:03:03,706
-stop the boat!
55
00:03:05,664 --> 00:03:07,666
-leslie: the lifeguards
Have already spotted it.
56
00:03:08,972 --> 00:03:10,103
Couldn't tell if
He's dead or alive.
57
00:03:21,071 --> 00:03:21,854
-are you okay?
58
00:03:21,985 --> 00:03:23,334
-I'm not sure.
59
00:03:23,465 --> 00:03:25,118
-cody: so are you
Guys going out, or what?
60
00:03:25,249 --> 00:03:26,598
-hobie: actually, I'm
Gonna take her on the cruise.
61
00:03:26,729 --> 00:03:28,339
-mitch: you're gonna
Take a girl you just met
62
00:03:28,470 --> 00:03:30,559
On an 8-day alaskan cruise?
63
00:03:30,689 --> 00:03:32,735
-she's a nice girl,
I want to help her out.
64
00:03:32,865 --> 00:03:35,433
-you should've listened to me,
You bastard.
65
00:03:35,564 --> 00:03:36,739
Greed is good.
66
00:03:36,869 --> 00:03:38,044
Bye-bye, baby.
67
00:03:38,741 --> 00:03:40,395
-listen, I want
Those emeralds back.
68
00:03:40,525 --> 00:03:43,093
I don't ever want to see
Miss leslie stryker again, ever.
69
00:03:43,224 --> 00:03:44,703
-I guarantee you
She'll never get off
70
00:03:44,834 --> 00:03:46,444
That cruise ship alive.
71
00:03:48,925 --> 00:03:50,405
-gavin is on the ship.
72
00:03:50,535 --> 00:03:53,146
I promise you,
He will not find the emeralds.
73
00:03:54,104 --> 00:03:55,627
-have a nice dinner.
-aren't you gonna join us?
74
00:03:55,758 --> 00:03:59,065
-no, that's okay. We know
When we're not wanted.
75
00:03:59,892 --> 00:04:02,025
-well, what's the worst
That could happen, huh?
76
00:04:02,808 --> 00:04:04,941
Peter wants nothing to do
With you and ashley,
77
00:04:05,071 --> 00:04:07,204
Then come back home.
78
00:04:08,597 --> 00:04:11,252
-let's stop talking.
Let's just dance.
79
00:04:12,688 --> 00:04:14,037
I guess this is a
Moment of truth,
80
00:04:14,777 --> 00:04:16,169
I just hope I'm doing
The right thing.
81
00:04:16,300 --> 00:04:17,345
Come here, sweetie.
82
00:04:17,910 --> 00:04:19,477
Let's feed you before
You meet your daddy.
83
00:04:19,608 --> 00:04:21,784
-I just hope peter
Likes surprises.
84
00:04:21,914 --> 00:04:24,003
-leslie: stop telling me
To calm down, he's found me.
85
00:04:24,134 --> 00:04:25,918
I don't have time to explain.
86
00:04:26,049 --> 00:04:27,572
-mitch: how about
A clair hodges.
87
00:04:27,703 --> 00:04:30,401
-that room's occupied
By a miss leslie stryker.
88
00:04:30,532 --> 00:04:33,361
-mitch: leslie stryker?
What the hell's going on?
89
00:04:33,491 --> 00:04:35,276
Clair, hold it! Wait
A minute, clair!
90
00:04:35,406 --> 00:04:37,190
Stop! Who is this guy?
91
00:04:42,108 --> 00:04:44,546
-leslie: he doesn't have
The emeralds, I do.
92
00:04:45,808 --> 00:04:47,418
I don't have time to explain.
93
00:04:47,549 --> 00:04:49,725
Just meet me in a town
Called cicely.
94
00:04:50,421 --> 00:04:52,902
It's due east of
Mendenhall glacier.
95
00:04:54,120 --> 00:04:55,687
Don't worry about how
I'm gonna get there,
96
00:04:55,818 --> 00:04:56,775
Just be there.
97
00:05:12,095 --> 00:05:15,228
♪ suns coming up over the hills side
98
00:05:17,492 --> 00:05:20,669
♪ I can feel the warmth on my face
99
00:05:22,453 --> 00:05:25,935
♪ nothing but dreams on my mind
100
00:05:27,676 --> 00:05:31,332
♪ floating along with such grace
101
00:05:31,897 --> 00:05:34,247
♪ I'm ready to fly ♪
102
00:05:34,987 --> 00:05:36,728
♪ open up my eyes
103
00:05:36,859 --> 00:05:39,122
♪ I'm ready to fly
104
00:05:40,123 --> 00:05:42,125
♪ living up this life
105
00:05:42,255 --> 00:05:43,431
♪ I'm ready to go
106
00:05:43,561 --> 00:05:44,736
♪ ready to dream
107
00:05:44,867 --> 00:05:47,304
♪ ready to rip apart the seems
108
00:05:47,435 --> 00:05:49,306
♪ I'm ready this time
109
00:05:51,482 --> 00:05:53,789
♪ I'm ready to fly
110
00:05:56,879 --> 00:05:59,360
♪ I'm ready to fly
111
00:06:04,060 --> 00:06:06,802
♪ I've got questions you've got answers
112
00:06:09,326 --> 00:06:12,503
♪ life's a photo in my mind
113
00:06:14,375 --> 00:06:17,378
♪ in the end it doesn't matter
114
00:06:19,510 --> 00:06:23,079
♪ cause I just want to feel alive
115
00:06:23,209 --> 00:06:25,690
♪ I'm ready to fly
116
00:06:26,604 --> 00:06:28,563
♪ open up my eyes
117
00:06:28,693 --> 00:06:30,913
♪ I'm ready to fly
118
00:06:32,001 --> 00:06:33,524
♪ living up this life
119
00:06:33,655 --> 00:06:34,960
♪ I'm ready to go
120
00:06:35,091 --> 00:06:36,266
♪ ready to dream
121
00:06:36,397 --> 00:06:38,877
♪ ready to rip apart the seems
122
00:06:39,008 --> 00:06:40,662
♪ I'm ready this time
123
00:06:43,055 --> 00:06:45,406
♪ I'm ready to fly
124
00:06:48,278 --> 00:06:52,108
♪ I'm ready to fly
125
00:06:53,414 --> 00:06:57,461
♪ I'm ready to fly
126
00:06:58,593 --> 00:07:00,899
♪ I'm ready to fly
127
00:07:03,772 --> 00:07:05,513
♪ I'm ready to fly
128
00:07:11,910 --> 00:07:14,435
-honey, we're here.
Let's go meet your new daddy.
129
00:07:16,132 --> 00:07:17,002
Thanks.
130
00:07:20,528 --> 00:07:24,270
-[peaceful piano music]
131
00:07:42,550 --> 00:07:43,420
-this way.
132
00:07:46,118 --> 00:07:47,119
-hobie: what's the hurry?
133
00:07:47,250 --> 00:07:48,251
-leslie: I'm excited.
134
00:07:51,689 --> 00:07:53,430
-man: hey,
How you doing?
-hobie: hey, what's up.
135
00:07:53,561 --> 00:07:55,388
-man: all right,
I need you to sign right here.
136
00:07:59,305 --> 00:08:00,481
Okay, here's your harness.
137
00:08:03,875 --> 00:08:04,659
Alright, thanks.
138
00:08:04,789 --> 00:08:05,573
-leslie: hurry up.
139
00:08:06,443 --> 00:08:08,924
-okay. Here you go.
140
00:08:10,012 --> 00:08:10,882
-thank you.
141
00:08:11,796 --> 00:08:12,841
-man: okay, have fun.
142
00:08:12,971 --> 00:08:13,972
-hobie: clair, wait up.
143
00:08:17,280 --> 00:08:18,847
-good afternoon,
Baywatch headquarters.
144
00:08:18,977 --> 00:08:20,370
-mitch: who is this, ron?
145
00:08:20,501 --> 00:08:22,111
-hey mitch,
Calling from alaska?
146
00:08:22,241 --> 00:08:23,199
-yeah.
147
00:08:23,329 --> 00:08:24,113
-ron: how is it?
148
00:08:24,243 --> 00:08:25,897
-it's spectacular.
149
00:08:26,028 --> 00:08:27,290
-ron: hey you
Guys, it's mitch.
150
00:08:27,420 --> 00:08:29,074
-lifeguards: hey, mitch.
151
00:08:29,205 --> 00:08:30,293
-they all say hi.
152
00:08:30,423 --> 00:08:32,338
-listen to me. Is craig around?
153
00:08:32,469 --> 00:08:33,339
-ron: no, he's off today.
154
00:08:33,470 --> 00:08:34,993
Anything I can do?
155
00:08:35,124 --> 00:08:37,518
-I need you to run
A police check on two names.
156
00:08:37,648 --> 00:08:39,911
Paul nichols and leslie stryker.
157
00:08:40,521 --> 00:08:41,347
-leslie stryker?
158
00:08:41,478 --> 00:08:43,262
-yeah. You know her?
159
00:08:44,220 --> 00:08:46,570
-all I know is that she's
Wanted for attempted murder.
160
00:08:47,658 --> 00:08:49,312
-attempted murder?
161
00:08:49,442 --> 00:08:50,748
-something to do with the
Guy april found last week.
162
00:08:53,359 --> 00:08:54,491
-thanks.
163
00:08:56,014 --> 00:08:57,407
-what's wrong, mitch?
164
00:08:57,538 --> 00:08:58,800
-where's hobie?
165
00:08:58,930 --> 00:09:00,323
-well I saw him about
An hour ago.
166
00:09:00,453 --> 00:09:01,672
He said he was going
Paragliding with clair.
167
00:09:01,803 --> 00:09:02,891
-ah, damn it.
168
00:09:03,021 --> 00:09:04,545
All right, look.
169
00:09:04,675 --> 00:09:05,763
If you see this gavin guy,
You stay away from him.
170
00:09:06,372 --> 00:09:07,635
You want to see a glacier?
171
00:09:07,765 --> 00:09:08,984
We're gonna see a
Glacier. Come on.
172
00:09:09,114 --> 00:09:09,941
-cody: what's up?
173
00:09:10,638 --> 00:09:15,207
-[ominous music]
174
00:09:20,691 --> 00:09:21,562
-man: hi, how are you?
175
00:09:22,171 --> 00:09:23,085
Hey, you want to rent?
176
00:09:23,215 --> 00:09:24,695
Hey, what are you doing?
177
00:09:25,304 --> 00:09:26,567
-I'm going paragliding.
178
00:09:33,748 --> 00:09:38,491
-[majestic music]
179
00:10:18,053 --> 00:10:22,884
-[sinister music]
180
00:10:35,026 --> 00:10:36,158
-hobie: somebody's
Coming after us.
181
00:10:36,288 --> 00:10:38,203
We gotta go the other way.
182
00:10:38,813 --> 00:10:39,640
-leslie: no!
183
00:10:58,397 --> 00:10:59,877
-clair, what are you doing?
184
00:11:00,530 --> 00:11:02,358
We're heading away
From the ship.
185
00:11:04,229 --> 00:11:06,231
Clair, no! Not that way!
186
00:11:06,971 --> 00:11:09,626
-hobie, go back to
The ship. Just go.
187
00:11:09,757 --> 00:11:12,890
-turn left. You're
Going the wrong way.
188
00:11:22,987 --> 00:11:26,077
Clair, what are you
Doing? This is crazy.
189
00:11:26,208 --> 00:11:27,296
Do you know this guy?
190
00:11:27,426 --> 00:11:29,298
-hobie, leave me alone.
191
00:11:29,428 --> 00:11:31,126
Just go away, damn it!
192
00:11:40,918 --> 00:11:42,180
-he's shooting at us.
193
00:11:42,311 --> 00:11:43,747
[gunfire]
194
00:11:44,879 --> 00:11:47,011
-land on the glacier, now!
195
00:11:47,142 --> 00:11:49,361
Or I swear, this will
Be target practice.
196
00:11:49,492 --> 00:11:50,623
-what did he say?
197
00:11:50,754 --> 00:11:53,235
-land now, or you're both dead.
198
00:12:03,288 --> 00:12:05,160
That was your last warning.
199
00:12:05,290 --> 00:12:06,857
-all right! Okay!
200
00:12:06,988 --> 00:12:09,120
Come on, hobie.
We'd better go down.
201
00:12:11,296 --> 00:12:15,779
-[tense music]
202
00:12:56,385 --> 00:12:57,299
-come on.
203
00:13:00,084 --> 00:13:01,216
What's going on?
204
00:13:01,782 --> 00:13:02,957
-leslie: no, come on. Just go.
205
00:13:06,612 --> 00:13:08,614
Hurry up, hobie! He's coming!
206
00:13:09,267 --> 00:13:14,229
-[exciting music]
207
00:13:32,943 --> 00:13:33,770
-gavin: leslie!
208
00:13:33,901 --> 00:13:35,076
-who is this guy?
209
00:13:35,206 --> 00:13:36,773
Why is he after you?
210
00:13:37,600 --> 00:13:38,949
Why is he calling you leslie?
211
00:13:39,080 --> 00:13:40,081
-leslie: you
Don't want to know.
212
00:13:40,211 --> 00:13:41,169
-hobie: yes, I do.
213
00:13:46,827 --> 00:13:47,697
-damn it.
214
00:13:52,484 --> 00:13:53,572
-leslie: come on!
215
00:14:00,666 --> 00:14:01,319
-hobie: come on.
216
00:14:08,022 --> 00:14:09,066
-leslie: come on, this way.
217
00:14:10,415 --> 00:14:15,377
-[dramatic music]
218
00:15:28,841 --> 00:15:30,887
-head towards the
Mendenhall glacier.
219
00:15:32,149 --> 00:15:32,976
-pilot: roger that.
220
00:15:45,293 --> 00:15:48,513
-[anxious music]
221
00:15:56,521 --> 00:15:58,262
-hobie: keep going,
He's right on our tail.
222
00:16:28,901 --> 00:16:30,468
-mitch, I think we got something
Over here.
223
00:16:33,428 --> 00:16:35,604
-all right, set us down
Right by those chutes.
224
00:16:36,213 --> 00:16:37,649
-pilot: all right,
Sir. Setting her down.
225
00:16:53,926 --> 00:16:54,797
-cody: here.
226
00:16:55,928 --> 00:16:56,799
-mitch: all right.
227
00:16:58,583 --> 00:17:00,324
Thanks, thanks!
228
00:17:11,292 --> 00:17:12,554
Hobie!
229
00:17:14,643 --> 00:17:17,646
-cody: mitch, the
Tracks go this way.
230
00:17:18,690 --> 00:17:19,561
-let's go.
231
00:17:23,913 --> 00:17:25,045
Hobie!
232
00:17:31,181 --> 00:17:33,923
[gunfire]
233
00:17:36,578 --> 00:17:37,535
-run, this way.
234
00:17:37,666 --> 00:17:40,495
[screaming]
235
00:17:47,241 --> 00:17:48,068
-you all right?
236
00:17:48,198 --> 00:17:49,373
-I'm fine.
237
00:17:49,504 --> 00:17:50,200
How the hell do we
Get out of here?
238
00:17:50,331 --> 00:17:51,245
-I don't know.
239
00:17:52,289 --> 00:17:53,464
We're in an ice cave.
240
00:17:59,296 --> 00:18:02,865
-[chuckling] looks a little
Cold down there, leslie.
241
00:18:03,474 --> 00:18:04,867
All right, here's the deal.
242
00:18:05,476 --> 00:18:07,913
If you and junior want to
Get out of there alive,
243
00:18:08,044 --> 00:18:11,308
Take off that backpack,
Undo the straps,
244
00:18:11,439 --> 00:18:13,267
Toss it up here,
I'll lower it down,
245
00:18:14,094 --> 00:18:15,182
And pull you both out.
246
00:18:15,791 --> 00:18:17,575
-like I believe you.
247
00:18:17,706 --> 00:18:19,534
-oh right, well you can stay
Down there and freeze to death
248
00:18:19,664 --> 00:18:21,057
For all I care.
249
00:18:21,188 --> 00:18:23,015
Either way, I'm not
Leaving this glacier
250
00:18:23,146 --> 00:18:24,060
Without my emeralds.
251
00:18:25,279 --> 00:18:28,630
-just take off the backpack
And throw him the straps, now.
252
00:18:29,239 --> 00:18:31,894
-come on, leslie,
Junior's thinking right.
253
00:18:32,590 --> 00:18:33,852
He's not as dumb as he looks.
254
00:18:33,983 --> 00:18:36,594
Sorry sweetheart, game's over.
255
00:18:37,943 --> 00:18:38,857
You lose.
256
00:18:49,477 --> 00:18:50,695
That a girl.
257
00:18:51,827 --> 00:18:52,697
-hobie: all right.
258
00:18:53,742 --> 00:18:56,701
-toss it. Come on, you
Can do better than that.
259
00:18:56,832 --> 00:18:57,702
Throw it.
260
00:19:00,096 --> 00:19:01,750
All right, I got you.
261
00:19:06,189 --> 00:19:07,234
Bye.
262
00:19:12,064 --> 00:19:14,110
-see, he has no
Intention of helping us.
263
00:19:14,241 --> 00:19:15,111
-who are you?
264
00:19:15,242 --> 00:19:16,243
-what does it matter?
265
00:19:16,373 --> 00:19:17,592
-gavin: what the hell is this?
266
00:19:22,205 --> 00:19:23,293
Where are my emeralds?
267
00:19:26,166 --> 00:19:27,167
-they're right here.
268
00:19:28,080 --> 00:19:30,953
You want 'em, you
Come and get 'em.
269
00:19:33,085 --> 00:19:33,912
-you toss them up here.
270
00:19:34,609 --> 00:19:36,176
And you do it, now!
271
00:19:36,785 --> 00:19:37,742
-just let us out
Of here, all right?
272
00:20:00,722 --> 00:20:01,592
-all right.
273
00:20:02,898 --> 00:20:04,726
Now you've got three
To toss them up.
274
00:20:05,553 --> 00:20:06,554
And that was one.
275
00:20:07,294 --> 00:20:09,818
They call an ice avalanche,
"White thunder."
276
00:20:09,948 --> 00:20:12,386
And that's exactly what
You're gonna be buried in
277
00:20:12,516 --> 00:20:14,083
If you don't give
Me my emeralds.
278
00:20:14,214 --> 00:20:16,694
And believe me, I don't
Mind doing a little digging
279
00:20:16,825 --> 00:20:17,913
To get what I want.
280
00:20:18,522 --> 00:20:20,045
-give me them.
-what are you doing?
281
00:20:20,176 --> 00:20:21,960
-they're not worth
Getting killed for.
282
00:20:22,091 --> 00:20:23,745
-we're gonna die either way.
283
00:20:23,875 --> 00:20:26,791
-you throw them up,
And I give you my word
284
00:20:26,922 --> 00:20:28,184
I will pull you both out.
285
00:20:28,315 --> 00:20:29,446
-no, you can't trust him!
286
00:20:29,577 --> 00:20:30,926
-I can't trust you.
287
00:20:31,579 --> 00:20:32,710
-come on, toss them up.
288
00:20:32,841 --> 00:20:33,842
-catch.
289
00:20:33,972 --> 00:20:35,191
-leslie: no!
290
00:20:43,460 --> 00:20:44,635
-hand them over.
291
00:20:45,680 --> 00:20:46,550
Do it.
292
00:20:48,987 --> 00:20:50,380
Do it!
293
00:20:58,780 --> 00:21:01,130
You ever seen what five million
Dollars looks like, kid?
294
00:21:01,913 --> 00:21:02,914
Feast your eyes.
295
00:21:03,959 --> 00:21:05,700
-as far as I'm concerned,
You can take those emeralds
296
00:21:05,830 --> 00:21:07,267
And shove them--
-hey, hey, hey.
297
00:21:07,397 --> 00:21:09,269
You mind your manners
There, junior.
298
00:21:10,792 --> 00:21:12,663
It's not my fault she
Suckered you into this.
299
00:21:12,794 --> 00:21:14,970
I do understand the
Attraction, huh.
300
00:21:15,579 --> 00:21:18,713
It's not everyday you come
Across a cold-blooded killer
301
00:21:18,843 --> 00:21:20,541
With such warmth and charm.
302
00:21:22,717 --> 00:21:24,501
Too bad you had to be so greedy.
303
00:21:26,590 --> 00:21:27,765
-you killed someone?
304
00:21:27,896 --> 00:21:29,245
-well she tried.
305
00:21:29,811 --> 00:21:31,682
She came pretty damn close, too.
306
00:21:31,813 --> 00:21:33,293
But robbie came out of the coma.
307
00:21:37,906 --> 00:21:39,647
-I'm gonna kill that girl
And him.
308
00:21:48,395 --> 00:21:49,831
-hobie!
309
00:21:52,616 --> 00:21:53,487
-hobie?
310
00:21:57,708 --> 00:21:59,449
-hobie: I'd like
Some answers here.
311
00:22:01,886 --> 00:22:03,279
What's this all about?
312
00:22:03,888 --> 00:22:06,064
-my associate and I hired
Miss stryker and her partner
313
00:22:06,195 --> 00:22:07,718
To retrieve our emeralds.
314
00:22:07,849 --> 00:22:08,937
-your emeralds?
315
00:22:09,067 --> 00:22:10,634
Who did you steal them from?
316
00:22:11,243 --> 00:22:14,029
-you know I don't really see
How that's relevant right now.
317
00:22:14,159 --> 00:22:15,683
See, we have a much
Bigger problem.
318
00:22:15,813 --> 00:22:18,338
We're all going to
Die from hypothermia.
319
00:22:18,947 --> 00:22:20,949
And what ever made you think
You could get away with this?
320
00:22:22,733 --> 00:22:23,995
-mitch: hobie?
321
00:22:24,126 --> 00:22:25,170
-that's my dad. Dad!
322
00:22:25,301 --> 00:22:27,172
Dad! We're down here!
323
00:22:27,782 --> 00:22:28,826
Dad!
324
00:22:29,697 --> 00:22:30,828
Dad, save us!
325
00:22:34,528 --> 00:22:36,617
We're down here, in the cave!
326
00:22:40,272 --> 00:22:42,362
-throw down the rope, now.
327
00:22:46,191 --> 00:22:47,715
-toss up the gun first.
328
00:22:47,845 --> 00:22:50,326
-do I appear to be in
The mood to negotiate?
329
00:22:50,457 --> 00:22:52,937
-cody: you'll never get off
This glacier without our help.
330
00:22:53,068 --> 00:22:55,810
-three, two--
331
00:22:55,940 --> 00:22:57,638
-all right, all right, all
Right. Just take it easy.
332
00:23:01,163 --> 00:23:02,120
Throw down the rope.
333
00:23:14,394 --> 00:23:16,091
-gavin: hope you learned
Your lesson, sweetheart.
334
00:23:16,221 --> 00:23:18,310
-why don't you tie
That around your neck?
335
00:23:18,441 --> 00:23:19,747
-oh, that's really cute.
336
00:23:19,877 --> 00:23:22,053
But you know what,
I'm sick of you--
337
00:24:33,081 --> 00:24:34,343
-I'll take these.
338
00:24:39,348 --> 00:24:42,438
Cody, get us the
Hell out of here.
339
00:24:43,134 --> 00:24:44,614
Before this thing collapses.
340
00:24:53,231 --> 00:24:55,407
He's all yours. Get
Him out of here.
341
00:24:55,538 --> 00:24:56,539
-we'll take them to
The state troopers.
342
00:24:56,670 --> 00:24:57,497
They're waiting for them below.
343
00:24:57,627 --> 00:24:59,020
-have a nice flight.
344
00:24:59,673 --> 00:25:00,500
-hold on.
345
00:25:02,023 --> 00:25:03,677
Was anything you said true?
346
00:25:05,374 --> 00:25:06,375
-just get us the
Hell out of here
347
00:25:06,506 --> 00:25:07,550
Before we freeze to death.
348
00:25:10,684 --> 00:25:13,774
-officer: all right,
Watch your head.
349
00:25:14,557 --> 00:25:16,559
-come on. It's over.
350
00:25:17,168 --> 00:25:18,518
Let's get back to the ship.
351
00:25:24,349 --> 00:25:26,351
-cody: hobe, you sure
Know how to pick 'em.
352
00:25:47,503 --> 00:25:48,809
-hi.
-hi, are you all right?
353
00:25:48,939 --> 00:25:50,550
-yeah, I'm fine.
-hobie and the glacier?
354
00:25:50,680 --> 00:25:51,942
-he's fine, I'm fine.
But anyhow, I'll explain later.
355
00:25:52,073 --> 00:25:53,291
What happened with peter?
356
00:25:56,947 --> 00:25:57,992
-peter's married.
357
00:26:00,777 --> 00:26:01,648
-what?
358
00:26:10,221 --> 00:26:11,222
Peter's married?
359
00:26:13,660 --> 00:26:14,791
-yeah.
360
00:26:15,400 --> 00:26:18,229
I met his wife and
Their baby boy.
361
00:26:19,753 --> 00:26:21,058
-you've gotta be kidding me.
362
00:26:22,320 --> 00:26:26,803
-no, so obviously we'll not
Be getting back together.
363
00:26:27,717 --> 00:26:29,850
I mean, he'll visit
Ashley when he can,
364
00:26:29,980 --> 00:26:34,245
But for the most part,
We're on our own.
365
00:26:35,638 --> 00:26:36,987
-are you all right
With all this?
366
00:26:39,816 --> 00:26:43,472
-to be honest with
You, it's a huge relief.
367
00:26:44,734 --> 00:26:47,476
I mean, I knew in my
Heart it would never work.
368
00:26:48,956 --> 00:26:50,914
How can you marry someone
When you're in love
369
00:26:51,045 --> 00:26:53,395
With someone else?
370
00:26:55,353 --> 00:26:59,488
The question is, I don't
Know if he's in love with me.
371
00:27:05,059 --> 00:27:07,757
-who's he?
372
00:27:10,020 --> 00:27:10,891
-you.
373
00:27:12,980 --> 00:27:13,807
-me?
374
00:27:16,810 --> 00:27:17,724
-are you?
375
00:27:18,725 --> 00:27:20,117
-am I what?
376
00:27:22,119 --> 00:27:23,294
-are you in love with me?
377
00:27:25,993 --> 00:27:27,124
-am I in love with you?
378
00:27:27,777 --> 00:27:28,604
-yeah.
379
00:27:31,041 --> 00:27:35,350
-neely, I love you more than
Anyone on this earth.
380
00:27:50,452 --> 00:27:53,498
I didn't know. I didn't know.
Why didn't you say something?
381
00:27:54,761 --> 00:27:56,719
I was so upset, I thought--
382
00:28:03,030 --> 00:28:07,251
-[pleasant music]
383
00:28:07,382 --> 00:28:10,298
It's gotta be about the most
Magnificent place
In the world, huh?
384
00:28:11,647 --> 00:28:13,170
How you holding up?
385
00:28:13,301 --> 00:28:15,390
-all right, considering
I feel like a total idiot.
386
00:28:15,520 --> 00:28:17,174
-ah, come here. Come here. Look.
387
00:28:17,827 --> 00:28:22,049
Everybody makes mistakes, I
Mean, not quite on the scale
388
00:28:22,179 --> 00:28:25,705
Of that one.
But hey, we're in
Alaska. Everything's big.
389
00:28:25,835 --> 00:28:26,706
-yeah.
390
00:28:27,271 --> 00:28:28,882
Dad, I'm sorry
I was such a jerk.
391
00:28:29,012 --> 00:28:30,448
If I would've just
Listened to you,
392
00:28:30,579 --> 00:28:31,841
None of this would've happened.
393
00:28:32,363 --> 00:28:35,149
Once again, I prove that
Father knows best, right?
394
00:28:35,279 --> 00:28:37,717
-well, the way I look at it,
If it weren't for you,
395
00:28:37,847 --> 00:28:39,544
We wouldn't be up
Here to see all this.
396
00:28:40,110 --> 00:28:41,677
So consider it even.
397
00:28:42,634 --> 00:28:43,984
-you mean that?
398
00:28:44,114 --> 00:28:45,420
-yeah I mean that,
But next time think.
399
00:28:45,550 --> 00:28:46,769
You know?
Just look before you leap.
400
00:28:47,335 --> 00:28:49,772
Especially when it comes
To the opposite sex.
401
00:28:50,512 --> 00:28:52,166
-believe me,
I've learned that lesson.
402
00:28:52,296 --> 00:28:55,299
I decided already, I'm not
Dating again until college.
403
00:28:55,430 --> 00:28:56,692
-that's next month.
404
00:28:57,606 --> 00:28:59,216
-you're right, I probably
Can't wait that long.
405
00:29:00,957 --> 00:29:02,959
-oh, by the way, you've
Got your tux, right?
406
00:29:03,090 --> 00:29:07,094
-yeah.
-good, I need a best man.
407
00:29:07,224 --> 00:29:08,617
-what?
408
00:29:08,748 --> 00:29:10,532
-I need you to be my best man.
409
00:29:10,662 --> 00:29:11,838
I may be getting
Married tomorrow.
410
00:29:12,403 --> 00:29:13,665
-you're getting married?
411
00:29:13,796 --> 00:29:15,276
-yeah.
-to who?
412
00:29:15,406 --> 00:29:16,451
-who do you think?
413
00:29:16,581 --> 00:29:18,105
-neely?
-neely.
414
00:29:19,846 --> 00:29:21,282
-dad, way to go.
415
00:29:21,412 --> 00:29:23,763
-hey listen, I gotta
Show you something.
416
00:29:23,893 --> 00:29:27,027
Look at this. Is that awesome?
417
00:29:27,157 --> 00:29:28,593
Two months salary.
418
00:29:28,724 --> 00:29:29,943
-amazing.
419
00:29:30,508 --> 00:29:31,292
-hey.
420
00:29:31,422 --> 00:29:32,728
-mitch.
-yeah?
421
00:29:32,859 --> 00:29:34,904
-ran into a little hitch
In your plan.
422
00:29:35,513 --> 00:29:37,124
We can't find the
Captain, he's off the ship
With the coast
Guard or something.
423
00:29:37,254 --> 00:29:39,909
But I did manage to find
The only minister on board.
424
00:29:40,040 --> 00:29:41,302
-actually, I'm a rabbi.
425
00:29:41,432 --> 00:29:43,130
-a rabbi?
426
00:29:43,957 --> 00:29:46,307
-when you're in love, what
Difference does it make?
427
00:29:46,916 --> 00:29:48,570
-do either you or the
Bride speak hebrew?
428
00:29:49,310 --> 00:29:51,747
-no, we're not even jewish. No.
429
00:29:51,878 --> 00:29:53,314
-you're not jewish?
You look jewish.
430
00:29:53,444 --> 00:29:54,489
-well, I, no, we're not--
431
00:29:55,925 --> 00:29:58,667
Would you do me a favor?
Find the captain.
432
00:30:06,631 --> 00:30:07,763
-hey.
433
00:30:09,547 --> 00:30:10,505
Look at the view.
434
00:30:11,549 --> 00:30:12,376
-wow.
435
00:30:12,507 --> 00:30:14,770
Wow, that's amazing.
436
00:30:15,336 --> 00:30:17,294
-glacier bay is so peaceful.
437
00:30:17,860 --> 00:30:20,384
And I was thinking, if I ever
Got married again,
438
00:30:20,515 --> 00:30:22,647
I would love to take
A honeymoon here.
439
00:30:23,605 --> 00:30:25,041
-really?
-yeah.
440
00:30:25,737 --> 00:30:29,089
-well, it's funny that
You should mention that.
441
00:30:31,656 --> 00:30:33,702
I mean, I was walking
Around the ship.
442
00:30:33,833 --> 00:30:35,660
Well, I passed
This jewelry store,
443
00:30:35,791 --> 00:30:38,489
And it just kind of
Occurred to me that, well,
444
00:30:38,620 --> 00:30:41,188
There was this question
That I forgot to ask you.
445
00:30:42,450 --> 00:30:43,320
-what?
446
00:30:51,198 --> 00:30:52,112
-will you marry me?
447
00:30:53,287 --> 00:30:55,376
-mitch, I don't
Know what to say.
448
00:30:55,506 --> 00:30:57,726
-say yes. Say yes.
449
00:30:59,815 --> 00:31:00,598
-yes!
450
00:31:00,729 --> 00:31:01,817
-yes?
-yes!
451
00:31:01,948 --> 00:31:03,036
-mitch: yes, yes!
452
00:31:04,864 --> 00:31:06,387
Hang on, hang on. I
Almost dropped it.
453
00:31:06,517 --> 00:31:08,171
I got it, I got it,
Just kidding. Just kidding.
454
00:31:13,220 --> 00:31:15,962
-neely: oh god,
It is beautiful.
455
00:31:16,092 --> 00:31:18,225
Absolutely beautiful.
456
00:31:24,927 --> 00:31:29,889
-[tranquil music]
457
00:31:45,208 --> 00:31:48,168
-donna: hey neely. Look
At this view, would you?
458
00:31:48,298 --> 00:31:49,996
Hi, isn't it beautiful here?
459
00:31:50,126 --> 00:31:51,388
-neely: it's gorgeous.
460
00:31:51,519 --> 00:31:52,172
-donna: I just
Saw humpback whales.
461
00:31:52,302 --> 00:31:53,129
-wow.
462
00:31:53,782 --> 00:31:55,175
Look.
463
00:31:55,305 --> 00:31:56,437
-donna: oh my god!
I know, hobie told me.
464
00:31:56,567 --> 00:31:57,786
Congratulations.
465
00:31:57,917 --> 00:31:59,483
-thank you.
466
00:31:59,614 --> 00:32:01,921
You know, I was hoping
You'd be my maid of honor.
467
00:32:02,617 --> 00:32:04,010
-really?
-yeah.
468
00:32:04,140 --> 00:32:05,489
You know, you've always
Been there for me.
469
00:32:05,620 --> 00:32:07,709
Without you, I don't know
Where I'd be.
470
00:32:07,839 --> 00:32:09,667
-well, not alaska,
That's for sure.
471
00:32:09,798 --> 00:32:12,540
Neely, congratulations.
I'm so happy for you.
472
00:32:12,670 --> 00:32:13,541
-thank you, donna.
473
00:32:14,368 --> 00:32:19,329
-[ornate orchestral music]
474
00:32:59,152 --> 00:33:00,849
[hushed whispering]
475
00:33:56,687 --> 00:33:57,819
-good job.
476
00:33:58,472 --> 00:34:01,040
-we have come together
Today to witness the joining
477
00:34:01,170 --> 00:34:04,695
Of this man and this woman
In holy matrimony.
478
00:34:05,696 --> 00:34:07,611
If anyone here
Objects to the joining
479
00:34:07,742 --> 00:34:10,745
Of these two souls as one,
Let them speak now
480
00:34:11,311 --> 00:34:13,182
Or forever hold their peace.
481
00:34:14,227 --> 00:34:18,057
Mitch and neely have decided
To exchange vows of their own.
482
00:34:18,753 --> 00:34:19,623
Mitch.
483
00:34:24,976 --> 00:34:30,852
Neely, I promise to love you,
To honor you,
484
00:34:32,158 --> 00:34:33,681
And to always be there for you.
485
00:34:35,335 --> 00:34:40,079
I pledge with all my heart
To be a good husband,
486
00:34:41,384 --> 00:34:45,432
A good friend,
And a good father.
487
00:34:51,829 --> 00:34:55,311
-and I promise to trust in you
488
00:34:56,486 --> 00:35:02,449
As a friend, as a partner,
And as my true love.
489
00:35:03,798 --> 00:35:05,626
I promise to always be with you
490
00:35:05,756 --> 00:35:07,323
In good times and in bad.
491
00:35:08,977 --> 00:35:14,896
And I vow, with all my
Heart, to be a good mother
492
00:35:15,679 --> 00:35:17,028
And a good wife.
493
00:35:24,079 --> 00:35:25,646
-the rings, please.
494
00:35:30,041 --> 00:35:31,260
-mitch: thanks, pal.
495
00:35:40,226 --> 00:35:41,096
This ring.
496
00:35:44,055 --> 00:35:44,926
Is a symbol,
497
00:35:45,970 --> 00:35:49,887
Of my love and devotion,
For you.
498
00:35:50,845 --> 00:35:54,849
With this ring, I thee wed.
499
00:36:06,426 --> 00:36:11,648
-this ring is a symbol
Of my love and devotion.
500
00:36:12,954 --> 00:36:15,870
With this ring, I thee wed.
501
00:36:24,095 --> 00:36:28,491
-mitch and neely, the two
Of you are united today
502
00:36:28,622 --> 00:36:30,493
As more than just a couple.
503
00:36:31,059 --> 00:36:34,497
You are, along with
Hobie and ashley,
504
00:36:35,063 --> 00:36:38,066
Also united as a family.
505
00:36:38,849 --> 00:36:41,330
Therefore, with the
Power vested in me,
506
00:36:41,896 --> 00:36:44,420
As captain of the dawn princess.
507
00:36:44,986 --> 00:36:46,466
It is with great honor
508
00:36:46,596 --> 00:36:49,382
That I pronounce you
Husband and wife.
509
00:36:51,340 --> 00:36:52,472
You may kiss the bride.
510
00:37:06,442 --> 00:37:07,748
-I love you.
511
00:37:08,401 --> 00:37:10,011
-ladies and gentlemen,
512
00:37:10,141 --> 00:37:14,407
I present mr. And mrs.
Mitch buchannon and family.
513
00:37:25,592 --> 00:37:27,071
-cody: congratulations, brother.
514
00:37:29,726 --> 00:37:31,380
-oh yeah, you're darn tootin'.
515
00:37:33,687 --> 00:37:34,557
-I smell trouble.
516
00:37:35,645 --> 00:37:37,168
-perfect job for the new dad.
517
00:37:37,778 --> 00:37:41,172
-we'll be right back,
We gotta change a diaper.
518
00:37:43,436 --> 00:37:44,263
-thank you!
519
00:37:54,925 --> 00:37:55,839
Bye.
520
00:38:00,191 --> 00:38:04,935
-[pleasant music]
521
00:38:18,209 --> 00:38:21,300
♪ when I look into your eyes
522
00:38:22,126 --> 00:38:24,999
♪ I know this love is right
523
00:38:26,000 --> 00:38:29,177
♪ and I have everything I need
524
00:38:29,743 --> 00:38:32,528
♪ right here by my side ♪
525
00:38:33,224 --> 00:38:36,140
♪ when I look into your eyes ♪
526
00:38:37,054 --> 00:38:39,448
♪ I just cant believe
527
00:38:40,536 --> 00:38:43,844
♪ your love is like a paradise
528
00:38:44,497 --> 00:38:47,064
♪ that I can never leave ♪
529
00:38:49,023 --> 00:38:53,636
♪ heres the truth
530
00:38:55,508 --> 00:38:59,686
♪ all I ever needed was you
531
00:39:01,862 --> 00:39:05,518
♪ I still get butterflies
532
00:39:05,648 --> 00:39:09,173
♪ when you walk into a room
533
00:39:09,304 --> 00:39:12,960
♪ I'll keep falling forever
534
00:39:13,090 --> 00:39:16,180
♪ if it leads me back to you
535
00:39:16,790 --> 00:39:19,880
♪ I still get butterflies ♪
536
00:39:20,446 --> 00:39:24,145
♪ when I see your face ♪
537
00:39:25,059 --> 00:39:29,672
♪ I finally know what forever means ♪
538
00:39:32,196 --> 00:39:34,024
♪ cause every time
539
00:39:34,764 --> 00:39:39,682
♪ I still get butterflies ♪
540
00:39:42,206 --> 00:39:47,211
♪ I still get butterflies
541
00:40:04,577 --> 00:40:08,363
♪ I still get butterflies
542
00:40:08,494 --> 00:40:12,062
♪ when you walk into a room
543
00:40:12,193 --> 00:40:15,718
♪ I'll keep falling forever
544
00:40:15,849 --> 00:40:19,287
♪ if it leads me back to you
545
00:40:19,418 --> 00:40:23,073
♪ I still get butterflies
546
00:40:23,204 --> 00:40:26,816
♪ when I see your face
547
00:40:27,600 --> 00:40:32,518
♪ I finally know what forever means ♪
548
00:40:35,172 --> 00:40:37,218
♪ cause every time
549
00:40:37,740 --> 00:40:42,571
♪ cause every time ♪
550
00:40:50,971 --> 00:40:53,321
[end music playing]
37952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.